1
00:00:00,760 --> 00:00:01,760
Take.

2
00:00:01,840 --> 00:00:04,040
I will bring you our girl,
I'm going to bring it to you.

3
00:00:04,120 --> 00:00:06,000
Blonde!
-"Gentleman, finally."

4
00:00:06,080 --> 00:00:07,080
I need you out.

5
00:00:07,160 --> 00:00:09,640
-"Sheila has been kidnapped."
-"Go out to the window."

6
00:00:09,720 --> 00:00:12,200
"I just want to talk to you
from woman to woman."

7
00:00:12,920 --> 00:00:14,200
You are a son of a bitch!

8
00:00:14,280 --> 00:00:17,960
I just need you to convince
to José to hand me over to Sebitas.

9
00:00:18,040 --> 00:00:20,840
-You have nothing
Make me change sides, Rubia.

10
00:00:20,920 --> 00:00:22,600
He carries her for the girl and you don't die.

11
00:00:22,680 --> 00:00:24,320
Paulina's head is included.

12
00:00:24,400 --> 00:00:26,400
-Have you got the money?
-I'm on it.

13
00:00:26,480 --> 00:00:28,400
Look, pretty,
Your drugs bother me.

14
00:00:28,480 --> 00:00:31,120
What interests me
is to have a good retirement.

15
00:00:31,200 --> 00:00:32,360
Fernando.

16
00:00:33,600 --> 00:00:34,760
The keys to the truck.

17
00:00:35,720 --> 00:00:37,200
(Photo clicks)

18
00:00:37,840 --> 00:00:39,960
It was Carles:
Paulina is going to be in the attic

19
00:00:40,040 --> 00:00:42,040
-and Nano will take care of everything.
-Of fucking mother.

20
00:00:42,120 --> 00:00:43,760
(JOSÉ) "Róber, we have Paulina."

21
00:00:43,840 --> 00:00:46,280
And Sheila too.
So that's it, forget it.

22
00:00:46,360 --> 00:00:48,440
No, listen to me, José.
What am I going to do?

23
00:00:49,560 --> 00:00:50,640
Talk to Nano.

24
00:00:53,240 --> 00:00:54,400
Go away, they're going to kill you.

25
00:00:54,480 --> 00:00:56,680
(PAULINA)
Don't worry, nothing is going to happen.

26
00:00:59,960 --> 00:01:02,560
I should have let José
It will blow your fucking head off!

27
00:01:13,480 --> 00:01:14,640
(SCREAMS)

28
00:01:14,720 --> 00:01:16,720
-Catalan
He has given a ticket to the Mexican

29
00:01:16,800 --> 00:01:18,520
and he wants us to bring the girl to him.

30
00:01:18,600 --> 00:01:19,960
(JOSÉ) And the girl?

31
00:01:20,040 --> 00:01:21,360
(CARLES) He's on his way.

32
00:01:21,440 --> 00:01:23,880
-What have you done, idiot?
Have you released it?

33
00:01:54,360 --> 00:01:55,640
(MAURO) Sheila!

34
00:01:56,320 --> 00:01:57,960
That there has been a change of plans.

35
00:01:59,760 --> 00:02:00,920
Are you listening?

36
00:02:04,280 --> 00:02:05,600
Sheila!

37
00:02:09,920 --> 00:02:12,160
Sheila,
you're complicating things!

38
00:02:14,840 --> 00:02:18,360
Sheila, your father is getting angry.
I have to take you to him.

39
00:02:31,120 --> 00:02:32,360
Sheila!

40
00:02:39,840 --> 00:02:41,480
(SHEILA JADEA)

41
00:02:43,920 --> 00:02:46,040
I have to take you to your father!

42
00:02:47,120 --> 00:02:50,280
-(PANTS)

43
00:02:52,520 --> 00:02:54,960
-Sheila,
Your father told me to take you.

44
00:02:56,920 --> 00:02:58,000
Are you listening?

45
00:03:00,240 --> 00:03:01,360
Sheila!

46
00:03:02,920 --> 00:03:03,960
(crunch)

47
00:03:05,800 --> 00:03:07,600
(SHEILA SIGHS AND PANTS)

48
00:03:07,680 --> 00:03:09,880
(MAURO) Chiquitina! Hey?

49
00:03:11,000 --> 00:03:12,400
(SHEILA MOANS)

50
00:03:12,480 --> 00:03:13,520
-Come here, girl!

51
00:03:15,400 --> 00:03:16,760
Don't run, come here!

52
00:03:19,360 --> 00:03:20,680
(SCREAMS)

53
00:03:21,480 --> 00:03:22,560
Come here!

54
00:03:23,080 --> 00:03:25,160
-Sheila!
-(CRYING)

55
00:03:30,080 --> 00:03:31,160
(MAURO) Sheila!

56
00:03:33,880 --> 00:03:34,920
Hey!

57
00:03:40,600 --> 00:03:41,600
(SCREAMS)

58
00:03:42,240 --> 00:03:43,440
Come here, my girl!

59
00:03:46,360 --> 00:03:48,200
(ringtone)

60
00:03:48,920 --> 00:03:49,920
(ringtone)

61
00:03:50,000 --> 00:03:51,000
(CARLES) Come on!

62
00:03:51,960 --> 00:03:53,040
(ringtone)

63
00:03:53,120 --> 00:03:54,200
"Fucking fill"!

64
00:03:55,720 --> 00:03:57,320
(ringtone)

65
00:04:03,640 --> 00:04:05,320
We're a little late.

66
00:04:06,040 --> 00:04:07,280
What are you saying, son of a bitch?

67
00:04:08,240 --> 00:04:09,520
Your daughter is on the way.

68
00:04:09,600 --> 00:04:12,240
Where is my daughter,
What killed you, bastard? I kill you!

69
00:04:12,320 --> 00:04:15,240
Give me my daughter, I'll ruin you!
Where is my daughter?

70
00:04:15,320 --> 00:04:17,760
-Okay, hang in there.
-Please, gentlemen, calm down.

71
00:04:17,840 --> 00:04:19,000
If not, we'll all mess up.

72
00:04:19,080 --> 00:04:20,440
(JOSÉ SCREAMS)
-Stay still!

73
00:04:20,680 --> 00:04:23,080
-Where is my daughter?
-Put down your weapons, put them down!

74
00:04:23,560 --> 00:04:26,320
(JOSÉ) Come here!
I'll kill you, son of a bitch!

75
00:04:27,520 --> 00:04:29,000
Don't be too smart.

76
00:04:29,080 --> 00:04:31,000
I swear I'm not lying to you, Rubia.

77
00:04:31,560 --> 00:04:32,960
Where is the girl?

78
00:04:33,040 --> 00:04:34,160
They must be on their way.

79
00:04:34,800 --> 00:04:35,840
(Mobile)

80
00:04:35,920 --> 00:04:37,320
Where is my daughter?

81
00:04:37,400 --> 00:04:40,120
(Mobile)

82
00:04:41,680 --> 00:04:42,960
(JOSÉ) Blonde!
-Tell me, Nano.

83
00:04:43,200 --> 00:04:44,240
(NANO) "Blonde."

84
00:04:44,560 --> 00:04:45,800
Nano, do you hear me?

85
00:04:45,880 --> 00:04:49,560
(patrol car siren)

86
00:04:49,960 --> 00:04:51,120
I screwed up!

87
00:04:51,480 --> 00:04:52,760
"What are those sirens?"

88
00:04:54,120 --> 00:04:55,600
I screwed up!

89
00:04:55,680 --> 00:04:57,280
"I screwed up really hard!"

90
00:04:57,360 --> 00:04:58,480
How have you screwed up?

91
00:05:00,080 --> 00:05:01,120
Nano, what the hell is happening?

92
00:05:01,200 --> 00:05:04,640
The...! I screwed up!

93
00:05:05,480 --> 00:05:06,680
Blonde!

94
00:05:11,000 --> 00:05:13,520
Blonde, what's wrong? What's up, Blonde?

95
00:05:14,320 --> 00:05:15,360
Hey!

96
00:05:16,360 --> 00:05:17,960
What the hell is going on, Rubia?

97
00:05:18,040 --> 00:05:19,200
(JOSÉ) Blonde!

98
00:05:19,920 --> 00:05:21,200
Tell me, Blonde!

99
00:05:22,320 --> 00:05:23,320
(JOSÉ) What's happening?

100
00:05:26,520 --> 00:05:27,720
What's up, Blonde?

101
00:05:28,960 --> 00:05:30,000
And my girl?

102
00:05:35,960 --> 00:05:37,800
-Tell them to drop their weapons.
-What are you doing?

103
00:05:37,880 --> 00:05:39,240
Get down!

104
00:05:39,680 --> 00:05:41,040
Tell them to drop their weapons.

105
00:05:41,520 --> 00:05:42,920
Drop your weapons!

106
00:05:43,480 --> 00:05:45,240
Throw away your weapons, damn it!

107
00:05:48,800 --> 00:05:50,280
-What happened, cousin?

108
00:05:54,080 --> 00:05:56,600
-You haven't played it, bastard!
-But what do you say?

109
00:05:56,680 --> 00:05:59,640
I don't know what happened,
but I haven't been. I swear to you!

110
00:06:01,080 --> 00:06:02,240
(JOSÉ) Blonde!

111
00:06:03,720 --> 00:06:05,560
This son of a bitch
He has killed Róber.

112
00:06:08,920 --> 00:06:11,880
(CARLES) I swear to you by the most sacred
It wasn't me, Rubia!

113
00:06:12,600 --> 00:06:15,360
What the hell am I doing here?
If I had played it for you?

114
00:06:15,440 --> 00:06:19,280
Think about it! Think about it! What am I doing here
If I'm playing you?

115
00:06:19,360 --> 00:06:21,960
Kill him, Rubia! Kill him!

116
00:06:22,840 --> 00:06:24,640
-Shoot, damn it!
-Blonde...

117
00:06:24,720 --> 00:06:26,680
Blonde,
It can't take you to Sheila!

118
00:06:27,840 --> 00:06:29,360
-Think about it!
(CARLES) Don't do it.

119
00:06:30,560 --> 00:06:31,560
Blonde, please!

120
00:06:33,320 --> 00:06:34,560
Please, Blonde!

121
00:06:35,120 --> 00:06:36,400
Kill him!

122
00:06:37,440 --> 00:06:38,440
(CARLES) Blonde!

123
00:06:39,960 --> 00:06:41,560
Take this son of a bitch away.

124
00:06:43,040 --> 00:06:44,400
(JOSÉ MOANS)

125
00:06:44,680 --> 00:06:47,520
(MOAN)

126
00:06:48,480 --> 00:06:49,680
-Get up!

127
00:06:50,080 --> 00:06:51,280
-To the car!

128
00:06:51,760 --> 00:06:52,760
Strip!

129
00:06:55,880 --> 00:07:00,880
(Soundtrack: dramatic music)

130
00:07:05,960 --> 00:07:07,000
(bang)

131
00:07:14,800 --> 00:07:15,800
(MAURO) Sheila!

132
00:07:22,760 --> 00:07:23,880
Sheila!

133
00:07:25,160 --> 00:07:26,200
Sheila!

134
00:07:27,560 --> 00:07:28,600
Sheila!

135
00:07:31,360 --> 00:07:32,560
(Blows)

136
00:07:32,960 --> 00:07:34,080
Sheila!

137
00:07:35,320 --> 00:07:37,280
You're complicating everyone, open up.

138
00:07:37,960 --> 00:07:39,200
Open!

139
00:07:48,600 --> 00:07:53,600
(PANTS)

140
00:08:03,880 --> 00:08:07,680
(Soundtrack: haunting music)

141
00:08:15,760 --> 00:08:17,000
It took a while, huh?

142
00:08:18,560 --> 00:08:19,640
Come on, get out.

143
00:08:21,480 --> 00:08:23,200
-Get out now, damn!
(SHEILA SCREAMS)

144
00:08:27,280 --> 00:08:29,600
(SHEILA) Don't do anything to me!
-Shut the fuck up.

145
00:08:31,080 --> 00:08:32,560
Shut the fuck up, dammit.

146
00:08:33,040 --> 00:08:35,040
-Don't do anything to me!
-Turn around, damn it!

147
00:08:35,280 --> 00:08:36,280
Don't look at me.

148
00:08:36,920 --> 00:08:37,960
(ASSEMBLES THE GUN)

149
00:08:38,200 --> 00:08:39,800
-Turn around!
-Don't do anything to me!

150
00:08:39,880 --> 00:08:40,960
Turn around, damn it!

151
00:08:41,360 --> 00:08:43,320
(SHEILA CRYES)

152
00:08:43,920 --> 00:08:45,200
Please!

153
00:08:46,160 --> 00:08:47,360
Please!

154
00:08:48,600 --> 00:08:51,880
-Don't do anything to me!
-Shut the fuck up now!

155
00:08:52,400 --> 00:08:53,520
-Sorry!

156
00:08:54,360 --> 00:08:55,560
-Shut up and don't cry.

157
00:08:55,920 --> 00:08:57,400
-Sorry.
-Don't cry.

158
00:08:58,480 --> 00:09:00,080
(SHEILA CRYES) Sorry!

159
00:09:01,960 --> 00:09:02,960
-Put that down!

160
00:09:03,040 --> 00:09:04,560
(SHEILA CRYES)
-Take it down!

161
00:09:05,200 --> 00:09:06,840
How are you? Are you OK?

162
00:09:07,840 --> 00:09:09,960
(SHEILA CRYES)

163
00:09:10,040 --> 00:09:12,360
-Let's heal this wound.
Come on, come on.

164
00:09:13,080 --> 00:09:14,320
Come on. We're leaving.

165
00:09:15,960 --> 00:09:17,600
-Are you going to explain to me what's going on here?

166
00:09:17,680 --> 00:09:19,880
-The fucking Catalan,
who hasn't given him a passport!

167
00:09:19,960 --> 00:09:21,920
-Fucking lying rat!

168
00:09:22,000 --> 00:09:23,840
-Fuck!
-Come on, come on!

169
00:09:55,520 --> 00:09:57,240
At the end of the road, to the left.

170
00:10:13,360 --> 00:10:14,840
Wait, José! Wait!

171
00:10:14,920 --> 00:10:16,560
Wait until they check the area!

172
00:10:28,720 --> 00:10:30,560
It's this way! Goes!

173
00:10:39,280 --> 00:10:42,120
(TV ANNOUNCER)
"...a large specific center

174
00:10:42,200 --> 00:10:44,600
which is located
in the Manzanares park".

175
00:10:44,680 --> 00:10:46,320
-"It will be called the Magic Box

176
00:10:46,400 --> 00:10:49,320
and it will be in one of the green areas
from the south of Madrid".

177
00:10:49,600 --> 00:10:52,880
"Martín, upon finishing the works,
the place will be unrecognizable."

178
00:10:53,560 --> 00:10:56,960
-"The transformation has begun,
because just a few years ago

179
00:10:57,040 --> 00:10:59,120
"This area was a dump."

180
00:10:59,200 --> 00:11:02,160
"Now it's going to become
in a link with Manzanares,

181
00:11:02,240 --> 00:11:05,760
the green lung
from the southern area of Madrid,

182
00:11:05,840 --> 00:11:08,080
on the shore

183
00:11:08,160 --> 00:11:09,240
of Manzanares".

184
00:11:09,320 --> 00:11:12,600
"And right here, as you are seeing,
in this area..."

185
00:11:21,120 --> 00:11:22,360
-It's nowhere to be found.

186
00:11:24,840 --> 00:11:25,840
Go away.

187
00:11:27,760 --> 00:11:32,760
(Soundtrack: dramatic music)

188
00:11:49,400 --> 00:11:50,600
(SOBBING AND PANTING)

189
00:12:11,960 --> 00:12:16,320
(Soundtrack: haunting music)

190
00:12:43,560 --> 00:12:47,680
(The haunting music continues)

191
00:13:05,320 --> 00:13:06,320
What's wrong, José?

192
00:13:06,400 --> 00:13:08,560
José, you are wrong!
Joseph! Joseph!

193
00:13:08,640 --> 00:13:09,720
(BLONDE) José...

194
00:13:10,320 --> 00:13:11,400
José, stop!

195
00:13:13,840 --> 00:13:15,440
Okay, stop, you're going to kill him!

196
00:13:18,080 --> 00:13:19,680
You're wrong, José!

197
00:13:20,160 --> 00:13:22,000
Joseph! Joseph!

198
00:13:22,080 --> 00:13:24,760
(MAURO) Holy shit!
What a fucking beast, the lame one!

199
00:13:24,840 --> 00:13:26,000
(BLONDE) José, stop!

200
00:13:27,560 --> 00:13:28,760
Let me talk to him!

201
00:13:32,520 --> 00:13:34,440
José, let me talk to him!

202
00:13:40,400 --> 00:13:41,520
-(COUGH)

203
00:13:41,600 --> 00:13:43,280
-Joseph!
-(COUGH)

204
00:13:45,480 --> 00:13:46,480
Take it inside.

205
00:13:48,680 --> 00:13:49,720
-Let's go.

206
00:13:51,000 --> 00:13:52,280
(MAURO) Fucking rat!

207
00:14:09,680 --> 00:14:10,720
For!

208
00:14:10,920 --> 00:14:13,240
-As? What the hell...?
-Stop it, dicks!

209
00:14:16,920 --> 00:14:18,320
(Dial and ringtone)

210
00:14:18,400 --> 00:14:19,560
(Mobile)

211
00:14:19,640 --> 00:14:21,520
(KNIGHT ON TV)
"I, when I came..."

212
00:14:21,600 --> 00:14:24,240
(Mobile)

213
00:14:25,160 --> 00:14:26,200
Tell me.

214
00:14:26,280 --> 00:14:28,280
-"Mother!".
-(SIGH) Sheila!

215
00:14:29,240 --> 00:14:31,080
-Are you OK?
-"Yes, I'm with Paulina."

216
00:14:31,160 --> 00:14:32,280
Have they hurt you?

217
00:14:32,840 --> 00:14:34,280
-I'm not well.
-Pass it to me.

218
00:14:34,360 --> 00:14:35,960
-"Where are you? What do you see?"
-Give me.

219
00:14:36,040 --> 00:14:37,520
-Mom, help me!
-Pass me.

220
00:14:37,600 --> 00:14:38,960
-Hey.
-I love you!

221
00:14:39,040 --> 00:14:40,240
"I love you too!".

222
00:14:40,360 --> 00:14:42,400
-You heard. Your daughter is fine.

223
00:14:42,480 --> 00:14:44,120
"Let me talk to her more!"

224
00:14:44,200 --> 00:14:45,720
José Antonio could not contain himself.

225
00:14:46,120 --> 00:14:48,520
I told you he wouldn't stay still.
I did what I could.

226
00:14:48,600 --> 00:14:51,000
"I know. And I thank you."

227
00:14:52,120 --> 00:14:54,240
That's why now you can get it back.

228
00:14:55,640 --> 00:14:57,160
Róber is not an impediment.

229
00:14:59,840 --> 00:15:01,160
What has happened to Róber?

230
00:15:04,400 --> 00:15:05,760
He was the one who came for me

231
00:15:06,160 --> 00:15:07,200
and he didn't come out of there.

232
00:15:11,520 --> 00:15:13,880
"Isa, we both want the same thing."

233
00:15:15,840 --> 00:15:19,080
Get me my son and you will have
to Sheilita immediately.

234
00:15:23,200 --> 00:15:24,240
(HANGS UP)

235
00:15:25,680 --> 00:15:26,720
(SIGH)

236
00:15:32,360 --> 00:15:33,680
(CARLES) The Nazis...

237
00:15:34,440 --> 00:15:37,800
Their names are Mauro and Alcázar.

238
00:15:38,400 --> 00:15:39,560
Yes I already know that.

239
00:15:40,240 --> 00:15:42,160
The girl, where is she?

240
00:15:43,080 --> 00:15:46,280
He must have taken it to Paulina.
(SIGH)

241
00:15:47,800 --> 00:15:48,800
blonde,

242
00:15:49,640 --> 00:15:50,840
let me go.

243
00:15:52,880 --> 00:15:54,400
And you won't see me again.

244
00:15:56,400 --> 00:15:57,600
(CARLES) I swear to you.

245
00:16:00,400 --> 00:16:01,560
Strap...

246
00:16:02,800 --> 00:16:04,200
Strap...!

247
00:16:06,920 --> 00:16:09,640
(PANTS)

248
00:16:10,400 --> 00:16:13,000
You know I haven't been, Rubia.

249
00:16:14,560 --> 00:16:16,000
I have done my part.

250
00:16:17,760 --> 00:16:20,040
Let me go, Rubia.

251
00:16:21,160 --> 00:16:23,400
You can't do this to me, please!

252
00:16:24,040 --> 00:16:27,200
Know? I have never killed anyone
with my own hands.

253
00:16:27,280 --> 00:16:28,640
(CARLES) Please, Rubia!

254
00:16:30,000 --> 00:16:32,600
After what you've done to me,
you should be the first.

255
00:16:33,400 --> 00:16:34,880
But I see that it is not worth it.

256
00:16:35,640 --> 00:16:37,200
I will not stain myself with blood for you.

257
00:16:37,680 --> 00:16:38,680
-I do it.

258
00:16:41,000 --> 00:16:42,160
Premium.

259
00:16:46,800 --> 00:16:48,000
Everyone out.

260
00:16:49,200 --> 00:16:51,160
(LOLO) With my family
no one gets involved.

261
00:16:51,880 --> 00:16:53,200
There are things you don't know!

262
00:16:56,080 --> 00:16:57,120
-He's going to mess you up.

263
00:16:59,080 --> 00:17:00,760
Are you going to tell me where the girl is?

264
00:17:01,520 --> 00:17:03,160
-Just you and me.

265
00:17:05,640 --> 00:17:06,880
Everyone out.

266
00:17:08,240 --> 00:17:09,840
-He's going to fool you. Don't listen to him.

267
00:17:09,920 --> 00:17:10,920
Out.

268
00:17:19,280 --> 00:17:20,800
Let's see, what do you have to tell me?

269
00:17:34,240 --> 00:17:35,480
Come on, it's your time.

270
00:17:45,920 --> 00:17:46,960
What has he told you?

271
00:17:47,480 --> 00:17:48,560
Nothing, shit.

272
00:17:49,680 --> 00:17:51,880
I don't know how I could be
with someone so pathetic.

273
00:17:52,960 --> 00:17:54,680
When this one comes out,
you check the load.

274
00:17:56,640 --> 00:17:58,200
Do you want me to go to the ship?

275
00:17:58,840 --> 00:18:01,080
Have I not explained myself?
You go with Lolo.

276
00:18:01,520 --> 00:18:03,400
(Five shots)

277
00:18:07,680 --> 00:18:08,680
What are you waiting for?

278
00:18:17,760 --> 00:18:18,840
-What's happening?

279
00:18:32,000 --> 00:18:33,440
"Don't take it anymore!"

280
00:18:33,520 --> 00:18:35,120
-"Hey!".
-"Do you want to shut up?"

281
00:18:35,200 --> 00:18:36,200
-"Okay now!"

282
00:18:36,280 --> 00:18:37,640
-"Get away!"

283
00:18:37,720 --> 00:18:39,560
-"Kick this guy out!"
-"Leave him alone!"

284
00:18:39,760 --> 00:18:41,240
-"Let's see, Knight."
-"Get away!"

285
00:18:41,320 --> 00:18:42,600
"Fuck you!"

286
00:18:42,680 --> 00:18:44,120
-"Get out of here, man!"

287
00:18:44,200 --> 00:18:46,000
-"He's hanging!"
-"Okay now!"

288
00:18:46,080 --> 00:18:47,800
-"You're screwed!"
-"What happened?"

289
00:18:48,080 --> 00:18:49,280
-"Get away!"

290
00:18:49,760 --> 00:18:52,320
But what are you doing eating
That filth, Carlitos?

291
00:18:52,840 --> 00:18:55,840
Come on, run and tell your mother
Let me make you a ham sandwich.

292
00:18:56,120 --> 00:18:57,760
-"It's beautiful, aunt!"

293
00:18:58,040 --> 00:19:01,560
(Sebas toy music)

294
00:19:01,800 --> 00:19:02,880
Sebas!

295
00:19:05,200 --> 00:19:06,360
-Do you know something?
-That?

296
00:19:06,440 --> 00:19:08,600
I have
an incredible surprise for you,

297
00:19:08,680 --> 00:19:10,200
but no one can find out.

298
00:19:10,840 --> 00:19:11,880
Hey?

299
00:19:12,480 --> 00:19:13,600
Do you want to see your mom?

300
00:19:14,000 --> 00:19:15,480
-To mom?
-Shush!

301
00:19:15,880 --> 00:19:18,960
But you have to promise me
that we are going to leave very quietly,

302
00:19:19,040 --> 00:19:20,560
-very quiet.
-Because?

303
00:19:21,720 --> 00:19:23,840
Well because she
He only wants to see you.

304
00:19:24,360 --> 00:19:26,720
Hey? Because the others...

305
00:19:27,200 --> 00:19:29,400
They look like a bunch of potatoes.

306
00:19:31,680 --> 00:19:32,680
Shh!

307
00:19:34,200 --> 00:19:36,800
(ASUN) As after
Don't want to have dinner, you'll see.

308
00:19:37,960 --> 00:19:39,320
Have you spoken with Pelayo?

309
00:19:39,480 --> 00:19:41,400
(CARMEN)
Yes, we've talked a while before.

310
00:19:42,560 --> 00:19:43,960
-I don't know if there is sliced ​​bread.

311
00:19:44,600 --> 00:19:46,280
(CARLOS) Well, a sandwich.

312
00:19:47,880 --> 00:19:50,520
-Do you want a sandwich, Carmen?
-What's up, I'm not hungry.

313
00:19:51,000 --> 00:19:54,200
(ASUN) No, nor me. But to this
He doesn't care eight or eighty.

314
00:20:01,120 --> 00:20:03,400
(WHISPERS) Run, run, run!

315
00:20:05,960 --> 00:20:08,480
(ASUN) Come on, go and ask the baby
of what he wants it.

316
00:20:08,680 --> 00:20:09,680
-Go.

317
00:20:25,080 --> 00:20:27,360
Today you go here
Like older kids, okay?

318
00:20:28,440 --> 00:20:30,560
-And Carlitos?
-Carlitos comes later, darling.

319
00:20:30,640 --> 00:20:31,680
(Door opening)

320
00:20:33,600 --> 00:20:35,520
(CARMEN) Hey, have you seen Sebas?
-No.

321
00:20:37,320 --> 00:20:38,560
What are you doing? Are you leaving?

322
00:20:38,720 --> 00:20:40,320
I can't stand it here anymore.

323
00:20:40,600 --> 00:20:42,480
Don't worry, José is going to bring Sheila.

324
00:20:42,800 --> 00:20:45,320
(Noise of Sebas's toy)

325
00:20:58,200 --> 00:20:59,280
Sebas.

326
00:20:59,360 --> 00:21:00,960
Only then will I get my daughter back!

327
00:21:01,040 --> 00:21:03,640
-Isa, what are you doing?
-I have no choice, damn!

328
00:21:03,720 --> 00:21:05,800
Are you going to give it to him?
José is not going to allow...

329
00:21:06,080 --> 00:21:07,400
Don't make it harder for me.

330
00:21:07,480 --> 00:21:10,000
Okay, Carmen?
Don't make it harder for me!

331
00:21:10,160 --> 00:21:12,160
-Do it for Sheila.
-Isa! What are you doing?

332
00:21:13,480 --> 00:21:14,600
(CARMEN) Isa!

333
00:21:15,080 --> 00:21:18,440
Open me! You're screwing up! Isa!

334
00:21:19,760 --> 00:21:21,760
(SEBAS PANTS)

335
00:21:22,360 --> 00:21:23,600
(SEBAS) I'm scared!

336
00:21:24,120 --> 00:21:25,280
Shh! Don't worry.

337
00:21:29,640 --> 00:21:31,200
I want to get off.

338
00:21:31,280 --> 00:21:34,280
I'm going to take you to mom,
but you have to be calm.

339
00:21:37,920 --> 00:21:39,000
So.

340
00:21:43,440 --> 00:21:44,680
(GALAN) What are we doing here?

341
00:21:45,880 --> 00:21:47,000
-I want you to see something.

342
00:21:49,400 --> 00:21:52,440
Some colleagues warned that Ali
I was here with the truck.

343
00:21:53,000 --> 00:21:54,800
And Hernando knew it,
received the report.

344
00:21:55,080 --> 00:21:56,840
-Neither he nor Peralta told us anything.

345
00:21:56,920 --> 00:21:57,920
-On the contrary.

346
00:21:58,360 --> 00:22:00,400
They closed the notice,
without even checking it.

347
00:22:01,080 --> 00:22:02,080
Does it seem normal to you?

348
00:22:03,360 --> 00:22:04,480
-Look.

349
00:22:05,480 --> 00:22:06,800
Where are the casings?

350
00:22:07,560 --> 00:22:09,560
Because these brands
They are bulletproof for sure.

351
00:22:11,840 --> 00:22:13,120
And those holes too.

352
00:22:14,400 --> 00:22:15,400
(photo click)

353
00:22:18,680 --> 00:22:19,680
(photo click)

354
00:22:23,240 --> 00:22:25,160
-The truck must have been parked there.

355
00:22:25,680 --> 00:22:26,760
-Exactly.

356
00:22:33,800 --> 00:22:35,640
They just cleaned that blood.

357
00:22:35,720 --> 00:22:37,040
(photo click)

358
00:22:37,200 --> 00:22:39,560
Can you tell me what's happening now?
with Peralta or...?

359
00:22:39,960 --> 00:22:43,160
-You better not want to know. If it is
what I think, the commissioner is capable

360
00:22:43,240 --> 00:22:44,680
to do everything to cover it up.

361
00:22:44,760 --> 00:22:47,320
-Eva, I'm your partner.
Of course I want to know!

362
00:22:48,680 --> 00:22:50,280
Why have they closed the operation?

363
00:22:58,800 --> 00:23:01,280
-I think Peralta and his people
They collaborate with Rubia.

364
00:23:01,640 --> 00:23:02,760
-As?

365
00:23:03,520 --> 00:23:04,640
-My mother!

366
00:23:06,680 --> 00:23:08,040
(SIGH)

367
00:23:08,840 --> 00:23:11,120
Do you have proof to take it
to Internal Affairs?

368
00:23:11,200 --> 00:23:12,600
-No. That's the problem.

369
00:23:12,680 --> 00:23:15,480
I need to build the case well
so they don't get away with it.

370
00:23:16,880 --> 00:23:17,920
-Very good.

371
00:23:18,760 --> 00:23:21,080
Well let's find out
Whose shots are those?

372
00:23:23,720 --> 00:23:27,520
-The polygon is full of cameras
security. Let's see what we find.

373
00:23:27,760 --> 00:23:28,880
-Okay.

374
00:23:47,120 --> 00:23:48,200
Change camera.

375
00:24:03,440 --> 00:24:05,960
-What sons of bitches!
The mother who gave birth to them!

376
00:24:09,800 --> 00:24:10,920
-Keep it up.

377
00:24:15,360 --> 00:24:16,360
(GALAN) Stop, stop.

378
00:24:25,480 --> 00:24:26,760
-Fuck, man!

379
00:24:28,280 --> 00:24:29,480
-Extends enrollment.

380
00:24:36,000 --> 00:24:37,040
-This...

381
00:24:46,480 --> 00:24:47,560
There you have it.

382
00:24:48,960 --> 00:24:50,040
Holy shit!

383
00:24:54,920 --> 00:24:56,080
What a son of a bitch!

384
00:24:59,920 --> 00:25:01,040
(SIGH)

385
00:25:04,280 --> 00:25:05,280
-What are you doing?

386
00:25:05,360 --> 00:25:06,560
-Search the license plate.
-No.

387
00:25:07,920 --> 00:25:10,640
Talk to the police station
of Carabanchel and let them do it.

388
00:25:11,120 --> 00:25:14,120
It's better that Peralta doesn't know
We're looking for a truck, right?

389
00:25:22,800 --> 00:25:27,800
(Rumor of conversations)

390
00:25:58,320 --> 00:26:00,120
Lady, everything is ready.

391
00:26:00,520 --> 00:26:02,640
say dutch
that they will arrive on the agreed day.

392
00:26:02,760 --> 00:26:04,840
(MADAM) "You will be glad to know
as much as me."

393
00:26:04,920 --> 00:26:06,880
"But remember
that still needs work."

394
00:26:06,960 --> 00:26:09,080
I will take care of Paulina
when the load comes out.

395
00:26:09,760 --> 00:26:10,800
I hope so.

396
00:26:11,720 --> 00:26:14,120
I wouldn't like it
that she and her friends from Colombia

397
00:26:14,200 --> 00:26:16,520
they put Madrid
to dance to the rhythm of cumbia.

398
00:26:16,760 --> 00:26:18,400
Leave it there, I'll come.

399
00:26:19,000 --> 00:26:21,600
Don't worry, Mrs.
In Madrid only chotis is danced.

400
00:26:21,680 --> 00:26:23,360
"I hope for good news, Rubia."

401
00:26:35,640 --> 00:26:37,120
(Electronic music inside)

402
00:26:37,200 --> 00:26:38,200
Pass.

403
00:26:38,280 --> 00:26:39,280
-Is it still there?
-Yeah.

404
00:26:41,520 --> 00:26:43,720
I don't know what's wrong with him,
but it has me worried.

405
00:26:44,800 --> 00:26:49,800
(electronic music at full volume)

406
00:27:01,200 --> 00:27:02,960
What a party you have here.

407
00:27:03,040 --> 00:27:04,280
(music stops)

408
00:27:06,120 --> 00:27:07,240
(SIGH)

409
00:27:11,600 --> 00:27:12,680
It wasn't your fault.

410
00:27:13,760 --> 00:27:14,880
(BLONDE) Don't torture yourself.

411
00:27:18,360 --> 00:27:19,520
How easy.

412
00:27:22,760 --> 00:27:23,760
Easy.

413
00:27:38,160 --> 00:27:39,520
(THE BLONDE SIGHS)

414
00:27:41,920 --> 00:27:43,280
I have come for Correa.

415
00:27:46,440 --> 00:27:48,480
He has been messing with me with Carles.

416
00:27:48,560 --> 00:27:50,800
And I think he's been messing around
in the box.

417
00:27:50,920 --> 00:27:53,560
If Correa gets up a storm.
Why would I steal from you?

418
00:27:56,560 --> 00:27:58,800
(SIGH) I sent it to Lolo.

419
00:27:59,400 --> 00:28:01,000
-So that you have it under control.
-Ah.

420
00:28:03,040 --> 00:28:04,560
And you want me to get busy now?

421
00:28:06,440 --> 00:28:07,920
Only if you feel strong.

422
00:28:08,880 --> 00:28:10,040
And don't lie to me.

423
00:28:10,880 --> 00:28:12,280
I know what happened in Algeciras.

424
00:28:18,560 --> 00:28:19,680
How are you?

425
00:28:22,840 --> 00:28:24,320
Well, a bit screwed up, really.

426
00:28:26,760 --> 00:28:27,880
Damn, Nano.

427
00:28:28,200 --> 00:28:30,240
-You have to go to a hospital.
-No.

428
00:28:31,720 --> 00:28:34,120
No, I don't fit in a hospital
No way, come on.

429
00:28:36,960 --> 00:28:39,160
Can you listen to me
once and for all?

430
00:28:46,360 --> 00:28:47,680
If you die, I'll kill you.

431
00:28:49,800 --> 00:28:51,080
(BLONDE) Do you hear me?

432
00:28:51,720 --> 00:28:52,840
I kill you.

433
00:29:00,720 --> 00:29:01,760
Well...

434
00:29:02,320 --> 00:29:03,440
First, Correa.

435
00:29:04,560 --> 00:29:06,840
That your cousin is capable of shooting himself
on the leg.

436
00:29:10,720 --> 00:29:15,600
(Mobile)

437
00:29:16,120 --> 00:29:18,320
-Tell me, Carmen.
-"Isabel has taken the child."

438
00:29:18,400 --> 00:29:20,640
-"He's going to give it to Paulina."
-Breathe, what's happening?

439
00:29:20,720 --> 00:29:21,960
"He took Sebas!"

440
00:29:23,880 --> 00:29:24,920
As?

441
00:29:26,520 --> 00:29:28,640
What have you done?
Shit on ten, what have you done?

442
00:29:28,720 --> 00:29:31,480
"That I haven't been able to do anything,
who has locked me up and not...".

443
00:29:31,560 --> 00:29:33,480
-"He took it."
-Host!

444
00:29:37,400 --> 00:29:39,080
(ringtone)

445
00:29:39,640 --> 00:29:41,520
Take it, Isa, I'll shit on everything, eh?

446
00:29:42,400 --> 00:29:44,480
I shit on my fucking life!
Take it, Isa!

447
00:29:45,440 --> 00:29:46,680
Take it, damn it!

448
00:29:47,360 --> 00:29:49,800
(Mobile)

449
00:29:51,320 --> 00:29:53,720
(Mobile)

450
00:29:54,480 --> 00:29:55,480
(ringtone)

451
00:29:55,560 --> 00:29:56,640
God!

452
00:29:58,440 --> 00:29:59,800
God!

453
00:30:01,960 --> 00:30:03,200
(SEBAS) Where are we going?

454
00:30:03,880 --> 00:30:05,440
We're coming, come.

455
00:30:05,520 --> 00:30:10,280
(Woman's voice in the distance)

456
00:30:13,040 --> 00:30:15,600
You are going to play with them
while I call your mother, okay?

457
00:30:18,120 --> 00:30:19,120
Come on.

458
00:30:19,800 --> 00:30:21,920
-The one you've messed up, Knight.
-Blonde!

459
00:30:22,360 --> 00:30:25,000
(LAUGHS) Somehow
I had to get out of there, right?

460
00:30:25,760 --> 00:30:26,920
-Thank you.
-(KISS)

461
00:30:27,520 --> 00:30:28,560
Don't talk nonsense.

462
00:30:29,040 --> 00:30:31,600
I wasn't going to stay there
who is involved with out here.

463
00:30:31,720 --> 00:30:34,800
And now on TV they only want
chonis with a lot of plastic surgery.

464
00:30:35,400 --> 00:30:36,560
You could go.

465
00:30:37,320 --> 00:30:40,400
If it weren't because I kicked you out
I miss you, I gave you some shit...

466
00:30:40,480 --> 00:30:41,520
(LAUGHS)

467
00:30:41,840 --> 00:30:43,800
What? Do we know anything about Sheila?

468
00:30:44,440 --> 00:30:45,560
Still nothing.

469
00:30:45,640 --> 00:30:46,720
Fuck!

470
00:30:46,920 --> 00:30:49,120
I can't imagine
How should José be?

471
00:30:49,480 --> 00:30:52,240
If something happens to the girl,
I wouldn't like to be the Mexican.

472
00:30:52,480 --> 00:30:54,560
Everything will be fine.
We are going to find her.

473
00:30:58,200 --> 00:31:00,000
And you? How are you?

474
00:31:05,520 --> 00:31:06,520
What's happening?

475
00:31:09,880 --> 00:31:11,720
There is one thing I haven't told you.

476
00:31:14,880 --> 00:31:17,440
(CARMEN) And what did you want me to do?
(JOSÉ) How?

477
00:31:17,520 --> 00:31:20,000
-He's Róber's son, damn it!
-He didn't leave me!

478
00:31:20,080 --> 00:31:21,440
-AND...!
-I'll take it!

479
00:31:21,520 --> 00:31:23,640
How do I take it?
Don't you know how to ask for help?

480
00:31:23,760 --> 00:31:26,960
You've got people, damn it!
Ask for help! Ask for help, Carmen!

481
00:31:27,040 --> 00:31:29,280
-It's all your fucking fault!
-Have...!

482
00:31:29,360 --> 00:31:31,000
-What the hell do you want?
-Jose, stop!

483
00:31:31,080 --> 00:31:33,520
-Shut the fuck up, you moron!
-Jose, stop!

484
00:31:33,960 --> 00:31:35,080
(ASUN) José!

485
00:32:12,600 --> 00:32:14,200
(PAULINA) Where is my kid?

486
00:32:16,440 --> 00:32:18,160
(ISA) You will have it
when I see Sheila.

487
00:32:21,080 --> 00:32:22,240
Don't you trust me?

488
00:32:24,840 --> 00:32:26,720
José did it and look how we are.

489
00:32:32,200 --> 00:32:34,480
Everything went to hell. Yes.

490
00:32:37,000 --> 00:32:39,280
And this is not over
until José disappears.

491
00:32:39,480 --> 00:32:40,800
Fix that with him.

492
00:32:48,600 --> 00:32:50,120
Or help me finish him off

493
00:32:51,160 --> 00:32:53,720
or tell him that his little friend
He died because of you.

494
00:32:57,720 --> 00:33:00,360
I warned you that I was going for you,
I didn't tell you to kill him.

495
00:33:05,520 --> 00:33:08,760
What a pity that that little detail
only you and I know.

496
00:33:12,000 --> 00:33:14,200
José would never forgive you for the call.

497
00:33:16,920 --> 00:33:19,600
And needless to say
that you will never see your daughter again.

498
00:33:30,680 --> 00:33:31,880
Think about it, Isa.

499
00:33:37,240 --> 00:33:38,840
Neither you nor I will be calm

500
00:33:38,920 --> 00:33:41,040
until that fucking bastard
dies

501
00:33:48,360 --> 00:33:53,360
(Soundtrack: dramatic music)

502
00:34:01,640 --> 00:34:03,720
(ISA SIGHS)
(SHEILA CRYES)

503
00:34:10,400 --> 00:34:13,720
Are you okay?
Have they hurt you? Are you OK?

504
00:34:15,880 --> 00:34:16,880
(SHEILA CRYES)

505
00:34:16,960 --> 00:34:18,280
That's it, that's it, that's it!

506
00:34:19,080 --> 00:34:21,080
(SHEILA CRYES)

507
00:34:21,520 --> 00:34:22,680
That's it, my love.

508
00:34:22,920 --> 00:34:24,680
(SHEILA CRYES)

509
00:34:30,000 --> 00:34:31,920
(PAULINA) Are you okay? Yeah?

510
00:34:32,800 --> 00:34:34,840
-I missed you a lot.
-Me too.

511
00:34:35,560 --> 00:34:36,560
-Yeah?

512
00:34:37,000 --> 00:34:39,120
We will soon return home.

513
00:34:39,200 --> 00:34:40,280
-To Miami?

514
00:34:40,720 --> 00:34:41,880
-Yes, to Miami.

515
00:34:42,040 --> 00:34:44,080
-I like Madrid better.

516
00:34:44,880 --> 00:34:45,880
-Oh, yes?

517
00:34:46,440 --> 00:34:48,080
Well I promise you that we will return.

518
00:34:49,720 --> 00:34:50,880
-And "daddy"?

519
00:34:55,600 --> 00:34:56,760
-"Daddy"...

520
00:34:57,880 --> 00:34:59,120
He comes later, later.

521
00:35:00,360 --> 00:35:01,360
Hey?

522
00:35:02,680 --> 00:35:03,880
I love you very much.

523
00:35:04,840 --> 00:35:06,200
I love you with all my soul.

524
00:35:07,840 --> 00:35:08,960
I'm coming.

525
00:35:21,000 --> 00:35:22,960
-Tell everyone
that now I am the boss.

526
00:35:23,120 --> 00:35:24,360
-Don't worry, they are aware

527
00:35:24,440 --> 00:35:26,360
and waiting for orders
like good soldiers.

528
00:35:26,440 --> 00:35:29,360
-Choose the craziest ones.
Let's get the drugs back

529
00:35:29,720 --> 00:35:31,400
and hit José Antón with a lead.

530
00:35:32,120 --> 00:35:33,120
Come on.

531
00:35:36,640 --> 00:35:41,640
(Soundtrack: dramatic music)

532
00:35:56,480 --> 00:35:57,840
(Door)

533
00:36:00,880 --> 00:36:02,320
-Sheila?
-Dad?

534
00:36:02,480 --> 00:36:03,560
Sheila!

535
00:36:04,680 --> 00:36:06,640
-I shit on my fucking life!
(SHEILA CRYES)

536
00:36:07,320 --> 00:36:09,000
(JOSÉ SIGHS)

537
00:36:13,080 --> 00:36:14,120
Are you okay?

538
00:36:14,200 --> 00:36:16,320
-Yeah.
-Are you OK? Have they done something to you?

539
00:36:16,400 --> 00:36:18,240
-No.
-Hey? Are you sure you're okay?

540
00:36:18,320 --> 00:36:19,320
Yes.

541
00:36:20,120 --> 00:36:21,120
(KISS)

542
00:36:23,240 --> 00:36:25,440
-Hello!
-Oh, my beautiful girl!

543
00:36:25,520 --> 00:36:28,040
(ASUN KISSES SHEILA SEVERAL TIMES)

544
00:36:28,720 --> 00:36:30,600
(ASUN) Let me see you, oh!

545
00:36:31,080 --> 00:36:32,760
(ASUN SIGHS)

546
00:36:33,080 --> 00:36:34,680
(CARMEN) Come here.
-Yeah.

547
00:36:35,320 --> 00:36:37,480
(CARMEN) My girl! Are you OK?
-Uh-huh.

548
00:36:37,560 --> 00:36:38,720
-Yeah?
-Yeah.

549
00:36:41,080 --> 00:36:42,360
(SHEILA) Come, Carlitos.

550
00:36:45,800 --> 00:36:49,680
(JOSÉ CRYES AND SIGHS)

551
00:37:06,760 --> 00:37:08,640
They almost killed our daughter
because of you

552
00:37:09,080 --> 00:37:11,840
José, it has been a very long day.
I'm not going to argue with you.

553
00:37:12,000 --> 00:37:13,000
Very good.

554
00:37:13,080 --> 00:37:15,240
-The girl stays at home.
-He's coming with me.

555
00:37:15,360 --> 00:37:17,480
I'm not asking.
You'll be safer here.

556
00:37:21,480 --> 00:37:23,400
(Sheila's voice in the distance)

557
00:37:23,480 --> 00:37:26,280
(bird chirps)

558
00:37:31,240 --> 00:37:32,400
You're not going to stop, are you?

559
00:37:35,480 --> 00:37:37,000
Not even for your daughter's safety?

560
00:37:40,760 --> 00:37:43,000
And, even if we all fall,
Aren't you going to stop?

561
00:37:58,720 --> 00:37:59,720
I'm sorry about Róber.

562
00:38:10,840 --> 00:38:12,000
I feel sorry for Pepa.

563
00:38:13,360 --> 00:38:14,400
Have you told him already?

564
00:38:19,720 --> 00:38:21,400
Then I'm going to go talk to her.

565
00:38:23,240 --> 00:38:26,320
(Soundtrack: haunting music)

566
00:38:36,320 --> 00:38:37,960
(PAULINA) "When is it going?"

567
00:38:38,640 --> 00:38:40,560
He'll be at the residence in a bit.

568
00:38:41,120 --> 00:38:42,160
"Thank you, Isa."

569
00:38:48,720 --> 00:38:52,000
(PEPA SOBS)

570
00:38:53,360 --> 00:38:58,360
(PEPA SOBS)

571
00:39:01,760 --> 00:39:03,040
Did you suffer a lot?

572
00:39:07,960 --> 00:39:10,480
(CRYING) You couldn't have given me
a heart attack to me before!

573
00:39:11,960 --> 00:39:13,440
(CRY)

574
00:39:16,960 --> 00:39:20,880
Look, I told him:
"Study, don't get into trouble"!

575
00:39:21,800 --> 00:39:22,800
But no...

576
00:39:23,360 --> 00:39:25,480
(CRY)

577
00:39:29,360 --> 00:39:31,240
(SOBBING)

578
00:39:34,080 --> 00:39:35,080
(JOSÉ SIGHS)

579
00:39:35,400 --> 00:39:38,560
(PEPA SOBS AND SIGHS)

580
00:39:39,560 --> 00:39:41,200
I'm going to take care of the child, Pepa.

581
00:39:42,360 --> 00:39:43,440
As if it were mine.

582
00:39:43,800 --> 00:39:46,480
(PEPA SOBS)

583
00:39:46,760 --> 00:39:48,840
You don't know how to take care of anyone, José.

584
00:39:58,840 --> 00:40:03,840
(Sirens in the distance)

585
00:40:25,240 --> 00:40:30,240
(Soundtrack: haunting music)

586
00:41:20,160 --> 00:41:24,480
(Shots fired)

587
00:41:46,080 --> 00:41:47,160
(GRUNTS)

588
00:41:47,240 --> 00:41:51,560
(Shots fired)

589
00:41:52,360 --> 00:41:54,160
(MAURO) You, the lame one! The lame one!

590
00:41:55,360 --> 00:41:58,680
(Shots fired)

591
00:42:04,040 --> 00:42:05,080
Be careful!

592
00:42:12,080 --> 00:42:13,320
Get off, damn!

593
00:42:13,800 --> 00:42:14,960
-Get away, damn!

594
00:42:17,840 --> 00:42:19,000
(GRUNTS)

595
00:42:22,400 --> 00:42:24,920
Hey! What are you doing? Sorry! Sorry!

596
00:42:26,640 --> 00:42:28,840
-Still! Warning, two have snuck in!

597
00:42:34,840 --> 00:42:36,560
(MAURO) Get away, damn!

598
00:42:37,280 --> 00:42:39,000
-Careful, uncle!
-Pussy!

599
00:42:41,600 --> 00:42:43,440
Lame, son of a bitch!

600
00:42:45,280 --> 00:42:46,880
(MAURO) Come on! Son of a bitch!

601
00:42:54,520 --> 00:42:55,800
Son of a bitch!

602
00:42:57,520 --> 00:43:01,880
(Door closing notice)

603
00:43:04,200 --> 00:43:05,320
-Mauro!

604
00:43:06,280 --> 00:43:08,160
I shit on your fucking mother, son of a bitch!

605
00:43:08,520 --> 00:43:09,800
I'll catch you, bastard!

606
00:43:10,320 --> 00:43:12,000
Shit! Hey!

607
00:43:12,080 --> 00:43:13,560
(PANTS)

608
00:43:20,400 --> 00:43:24,280
(haunting music)

609
00:43:42,320 --> 00:43:46,720
(Screams)

610
00:44:11,200 --> 00:44:16,200
(Soundtrack: dramatic music)

611
00:44:30,040 --> 00:44:31,480
-It's over, bastard.

612
00:44:32,080 --> 00:44:33,080
Hey?

613
00:44:53,720 --> 00:44:56,160
(Five shots)

614
00:45:01,880 --> 00:45:06,840
(Screams)

615
00:45:08,680 --> 00:45:11,120
-What happened?
-An ambulance, please!

616
00:45:16,280 --> 00:45:21,280
(Soundtrack: dramatic music)

617
00:45:52,400 --> 00:45:57,400
(The music continues)

618
00:46:20,680 --> 00:46:25,680
(dramatic music)


