1
00:05:50,570 --> 00:05:51,570
Stop sucking.

2
00:05:51,970 --> 00:05:52,970
Come back right away.

3
00:06:00,030 --> 00:06:01,550
Dante, I see you troubled.

4
00:06:03,490 --> 00:06:06,770
We visited the underworld to soothe your soul.

5
00:06:07,230 --> 00:06:08,330
This is not the case.

6
00:06:09,930 --> 00:06:11,450
To hell we return.

7
00:06:13,730 --> 00:06:14,890
Wait for me here a moment.

8
00:06:15,790 --> 00:06:18,770
I finish with this virgin and we resume our journey.

9
00:07:29,310 --> 00:07:34,110
Ordon met us, at the bend of a passage, a woman who was holding

10
00:07:34,110 --> 00:07:35,150
passion a treasure.

11
00:07:36,010 --> 00:07:38,170
She had given her whole life to her gold.

12
00:07:38,770 --> 00:07:43,470
She therefore had to, after death, give all her gold to restore her body to

13
00:07:43,470 --> 00:07:44,470
semblance of life.

14
00:07:45,090 --> 00:07:49,810
She, who had deprived herself of everything to amass her fortune, now had to

15
00:07:49,810 --> 00:07:51,230
pay to free his body.

16
00:07:53,070 --> 00:07:54,070
So look.

17
00:07:54,210 --> 00:07:57,250
Look, you who seek to know what hell is, this is what it is for

18
00:07:57,250 --> 00:07:59,770
the one whose life was only governed by the love of gold.

19
00:08:01,250 --> 00:08:04,570
Here she is condemned to sacrifice her treasure to satisfy her body.

20
00:08:05,010 --> 00:08:07,910
Do you hear her, this poor miser,

21
00:08:08,670 --> 00:08:13,130
consumed by the desire of the flesh, forced to give everything? What will it be?

22
00:08:13,130 --> 00:08:16,010
biggest hell for her? Say it
-me, Dante, my friend.

23
00:08:17,570 --> 00:08:19,510
Here, I'll let you kiss him one last time.

24
00:08:21,310 --> 00:08:23,030
Alright, that's enough now.

25
00:08:25,030 --> 00:08:27,490
Look, my friend, at the fate of the reprobate.

26
00:08:28,350 --> 00:08:35,130
I accept your offer and in exchange for this treasure, I grant you something

27
00:08:35,130 --> 00:08:36,250
calm your fever.

28
00:08:36,590 --> 00:08:37,590
Yes.

29
00:08:38,150 --> 00:08:39,150
Yes.

30
00:10:49,510 --> 00:10:50,510
Yes.

31
00:10:53,210 --> 00:10:56,410
She does wonders with her mouth. It's fantastic.

32
00:11:03,610 --> 00:11:04,610
Yes.

33
00:11:10,950 --> 00:11:12,370
She is wonderful.

34
00:11:24,940 --> 00:11:26,260
Oh !

35
00:15:58,070 --> 00:15:59,070
Yes.

36
00:15:59,570 --> 00:16:00,730
If it's not good.

37
00:16:01,610 --> 00:16:02,610
So.

38
00:16:03,310 --> 00:16:04,310
Like that.

39
00:16:11,350 --> 00:16:12,350
Yes.

40
00:16:15,630 --> 00:16:16,630
Yes.

41
00:16:35,160 --> 00:16:36,560
Mouah

42
00:17:03,720 --> 00:17:10,140
And we also saw lesbians forced to the point of repentance to endure

43
00:17:10,140 --> 00:17:11,579
attacks from their tormentors.

44
00:17:52,679 --> 00:17:56,420
ST' 501 subtitling

45
00:18:34,320 --> 00:18:36,180
Oh, your tongue!

46
00:19:00,840 --> 00:19:01,840
It's good.

47
00:20:23,660 --> 00:20:24,660
It's beautiful.

48
00:22:07,080 --> 00:22:08,080
Mouah!

49
00:22:39,240 --> 00:22:40,420
It's good, like that.

50
00:22:47,480 --> 00:22:48,480
Again.

51
00:22:51,680 --> 00:22:52,780
Leave me, yes.

52
00:22:58,220 --> 00:22:59,560
Hello, look at you.

53
00:23:42,640 --> 00:23:43,640
Thanks for watching this video!

54
00:26:19,630 --> 00:26:20,630
I'm going to Parliament.

55
00:27:05,640 --> 00:27:06,640
Me, you love.

56
00:27:06,860 --> 00:27:09,140
Yes. Yes. Yes.

57
00:27:59,930 --> 00:28:00,930
Come on,

58
00:28:03,310 --> 00:28:04,310
give me pleasure.

59
00:28:34,320 --> 00:28:38,760
There was also the liar, who all his life had deceived and flouted,

60
00:28:38,760 --> 00:28:42,800
forced to helplessly witness the spectacle of his misfortune, forced

61
00:28:42,800 --> 00:28:46,160
all eternity of seeing his wife shamelessly grant her favors to a

62
00:28:46,160 --> 00:28:47,160
other.

63
00:28:47,880 --> 00:28:50,900
A damn, damn,

64
00:28:50,940 --> 00:28:56,780
cod, female dog,

65
00:28:57,100 --> 00:28:59,740
dirty guy, dragged.

66
00:29:12,270 --> 00:29:13,270
upstairs at the studio.

67
00:30:43,920 --> 00:30:45,080
Yes, go ahead. Push yourself.

68
00:30:45,900 --> 00:30:46,900
Come on.

69
00:31:16,250 --> 00:31:17,250
Oh yes.

70
00:31:22,670 --> 00:31:23,249
Ah,

71
00:31:23,250 --> 00:31:29,690
oui.

72
00:31:30,550 --> 00:31:31,550
Oh yes.

73
00:31:32,170 --> 00:31:33,250
Oh yes.

74
00:31:34,690 --> 00:31:36,810
Oh yes.

75
00:31:37,130 --> 00:31:38,130
Oh yes. Oh yes.

76
00:31:39,510 --> 00:31:41,130
Right there, me, well, yes, like that.

77
00:31:54,280 --> 00:31:55,280
Faster, yes.

78
00:32:34,190 --> 00:32:35,990
I'll get my hands on it, you'll see.

79
00:32:36,710 --> 00:32:38,030
You dirty whore.

80
00:32:58,290 --> 00:33:00,610
But, you're going to stop.

81
00:33:01,350 --> 00:33:03,310
Little bitch, I should pay for all this.

82
00:33:04,490 --> 00:33:07,070
You have no right to do this to me, you slut.

83
00:33:10,990 --> 00:33:13,070
Stop, you'll pay me for it.

84
00:33:19,810 --> 00:33:20,810
Dirty female dog.

85
00:33:23,890 --> 00:33:25,090
Yes yes.

86
00:33:29,270 --> 00:33:31,370
Stop, you're just a whore.

87
00:34:11,540 --> 00:34:12,540
No,

88
00:34:19,460 --> 00:34:20,460
it's not possible.

89
00:34:32,230 --> 00:34:33,710
You lose nothing by waiting.

90
00:34:34,630 --> 00:34:37,210
Does it excite me that your husband...

91
00:35:10,640 --> 00:35:11,499
It's good, yes.

92
00:35:11,500 --> 00:35:12,500
It's good.

93
00:35:13,880 --> 00:35:15,320
It's good, yes.

94
00:35:15,580 --> 00:35:17,560
Not louder.

95
00:36:53,960 --> 00:36:55,800
Yes, in heat. Yes, it's good.

96
00:37:00,460 --> 00:37:07,280
Yes, go ahead, yes.

97
00:37:08,440 --> 00:37:09,780
I'm going, don't look at me.

98
00:37:10,420 --> 00:37:12,440
Yes, I'm not looking at you.

99
00:37:12,660 --> 00:37:14,360
Yes, I'm all in.

100
00:39:22,640 --> 00:39:23,640
Bye.

101
00:40:49,710 --> 00:40:51,990
You made me a cuckold. You gave yourself like a female dog.

102
00:40:52,230 --> 00:40:55,870
Damn! There's no point trying to lie to me. I saw you.

103
00:40:56,150 --> 00:40:58,950
I saw you disgrace me. I saw you.

104
00:40:59,170 --> 00:41:00,170
It's you.

105
00:41:00,830 --> 00:41:02,450
I saw you.

106
00:41:03,130 --> 00:41:04,150
Yes, it's true.

107
00:41:06,230 --> 00:41:09,030
Liar, liar, I saw you hanging around.

108
00:41:11,050 --> 00:41:16,010
A little further away, leaning against a wall, stood a gentle creature who aroused

109
00:41:16,010 --> 00:41:17,170
immediately to my guide.

110
00:41:19,630 --> 00:41:23,630
In life, she had been a girl of joy, so consumed by her vice that

111
00:41:23,630 --> 00:41:25,990
She gave everything without even being paid.

112
00:41:34,210 --> 00:41:38,650
Very beautiful young lady, my friend Dampes has a poet looking for an answer.

113
00:41:38,930 --> 00:41:43,830
Failing to open his eyes, can
-may you accept in my company

114
00:41:43,830 --> 00:41:46,650
entertain him a little? He needs it badly, and so do I.

115
00:43:46,220 --> 00:43:47,220
THANKS.

116
00:45:02,180 --> 00:45:03,240
Yes, like that.

117
00:46:18,480 --> 00:46:19,880
You're doing this well.

118
00:46:34,940 --> 00:46:35,940
So.

119
00:46:49,770 --> 00:46:52,610
Come on, give your mouth. Come on.

120
00:47:00,850 --> 00:47:01,850
Yes.

121
00:47:43,450 --> 00:47:44,450
come on, sink in

122
00:48:11,720 --> 00:48:12,720
Come on!

123
00:49:41,390 --> 00:49:43,810
Does it smell good there? Yes, thrill me.

124
00:49:49,290 --> 00:49:52,570
It slides well. Yes, here.

125
00:49:54,390 --> 00:49:55,390
Yes,

126
00:49:57,250 --> 00:49:58,810
like this.

127
00:50:00,450 --> 00:50:01,610
Yes, thoroughly.

128
00:50:16,960 --> 00:50:18,560
You feel good to me. Yes.

129
00:50:19,340 --> 00:50:20,700
How I like it.

130
00:50:22,640 --> 00:50:23,640
Yes,

131
00:50:25,080 --> 00:50:26,180
tu me sens bien.

132
00:50:27,660 --> 00:50:28,820
That's it.

133
00:50:30,740 --> 00:50:32,580
Get over me. Yes.

134
00:50:33,760 --> 00:50:34,760
Yes, again.

135
00:50:35,980 --> 00:50:37,280
In me, everything in you.

136
00:50:42,190 --> 00:50:43,190
Keep going, yes.

137
00:50:43,710 --> 00:50:46,130
Oh, what a foot.

138
00:50:46,810 --> 00:50:47,910
Oh, yes.

139
00:50:48,910 --> 00:50:50,210
Give me everything again.

140
00:50:54,210 --> 00:50:56,350
Go ahead.

141
00:50:58,150 --> 00:50:59,390
Take me more.

142
00:51:00,250 --> 00:51:01,810
I'm going to pierce you.

143
00:52:04,880 --> 00:52:05,880
Yeah, yeah.

144
00:52:06,040 --> 00:52:07,320
Until the chat room.

145
00:52:35,150 --> 00:52:36,150
That's it, keep going.

146
00:52:38,090 --> 00:52:39,090
Go on.

147
00:52:39,470 --> 00:52:40,470
Keep going, I love you.

148
00:52:41,290 --> 00:52:42,290
Yes.

149
00:53:08,080 --> 00:53:09,840
Yes. Yes.

150
00:53:13,460 --> 00:53:14,860
Yes.

151
00:54:07,980 --> 00:54:11,980
Having thus finished our visit to hell, we took the path to

152
00:54:11,980 --> 00:54:14,880
back, thinking we were done with our meetings.

153
00:54:22,540 --> 00:54:27,280
It was a very beautiful trip, and I believe an experience that could

154
00:54:27,280 --> 00:54:28,280
a lot.

155
00:54:29,080 --> 00:54:30,560
It would make a beautiful book.

156
00:54:32,880 --> 00:54:34,280
Do you see what I see?

157
00:54:34,540 --> 00:54:37,520
A virgin who makes me want to compare her to the vestal of hell.

158
00:54:38,400 --> 00:54:39,400
Good morning.

159
00:54:39,860 --> 00:54:43,620
Hello, gentlemen. How are you ? We are going divinely since we

160
00:54:43,620 --> 00:54:46,360
saw you. I see that I am dealing with a gallant man.

161
00:54:47,280 --> 00:54:53,740
Excuse me, miss, what are you doing?
are you here? And you ? You don't let me

162
00:54:53,740 --> 00:54:57,360
not. And yet, I can swear to you that it couldn't be more true.

163
00:54:57,880 --> 00:54:59,340
We have just returned from a long trip.

164
00:54:59,660 --> 00:55:02,200
My friend and I just visited Hell.

165
00:55:03,860 --> 00:55:04,860
Hell.

166
00:55:07,500 --> 00:55:12,160
But it's not a place in hell, because I'm hell.

167
00:57:04,170 --> 00:57:05,170
Yes, swallow.

168
00:57:06,690 --> 00:57:08,190
Swallow it all.

169
00:57:14,710 --> 00:57:15,990
So.

170
00:57:20,370 --> 00:57:22,390
Go ahead, swallow it.

171
00:57:25,330 --> 00:57:26,610
Yes.

172
00:57:30,310 --> 00:57:31,590
Yes.

173
00:57:33,680 --> 00:57:35,420
Make it hard for me. Go ahead, now.

174
00:57:35,840 --> 00:57:36,840
Give me the tip.

175
00:57:38,000 --> 00:57:39,000
Yeah.

176
00:57:46,780 --> 00:57:47,780
Yeah.

177
00:57:51,320 --> 00:57:52,320
Go ahead.

178
00:58:18,080 --> 00:58:19,560
Go ahead and sink in.

179
01:02:03,920 --> 01:02:04,920
I say it like that.

180
01:03:17,710 --> 01:03:18,710
I like it, hell.

181
01:03:19,090 --> 01:03:20,370
Yes, I love it.

182
01:03:26,210 --> 01:03:27,210
Come on, my god.

183
01:03:58,380 --> 01:03:59,380
Bye.

184
01:05:37,840 --> 01:05:38,840
Oh, it's hot.

185
01:05:58,000 --> 01:05:59,380
Assume me well.

186
01:05:59,740 --> 01:06:02,560
I'm going to feel your juice flowing all over me.

187
01:06:04,720 --> 01:06:07,600
I like masturbating between my two big breasts, you.

188
01:06:07,940 --> 01:06:09,520
Yes yes.

189
01:06:10,840 --> 01:06:15,420
I like that, caressing, feeling the strength of your body against me.

190
01:06:16,500 --> 01:06:20,060
Come, give me all your juice, explode in the hollow of my breasts.

191
01:06:20,760 --> 01:06:24,740
Spray me with your hot sperm. Come, come, give it to me, so I can

192
01:06:24,740 --> 01:06:25,740
listen.

193
01:06:26,340 --> 01:06:27,340
Quick, come.

194
01:06:27,440 --> 01:06:28,600
It’s coming, yes.

195
01:06:30,740 --> 01:06:31,920
I'm going to cum.

196
01:06:32,200 --> 01:06:33,480
Yes, sprinkle me.

197
01:07:10,160 --> 01:07:11,900
I had never had so much fun.

198
01:07:21,280 --> 01:07:25,380
It's all hell, Dante.

199
01:07:28,600 --> 01:07:31,700
I'm willing to go back as much as you want.

200
01:08:27,120 --> 01:08:29,100
FR subtitles?


