1
00:00:48,200 --> 00:00:51,193
Why weren't these in water?
- How should I know?

2
00:00:51,600 --> 00:00:53,592
Hello.
- Hello and welcome.

3
00:00:53,960 --> 00:00:56,919
You gave the signal?
- Yes. We'll do it after this song.

4
00:01:01,760 --> 00:01:04,753
Thanks to our lovely band.

5
00:01:05,080 --> 00:01:08,756
Dear wedding guests,
especially the ladies.

6
00:01:08,920 --> 00:01:12,391
Now you should come closer
to the stage -

7
00:01:12,560 --> 00:01:16,395
because soon is the moment
many of you have been waiting for.

8
00:01:16,560 --> 00:01:18,438
The throwing of the bouquet!

9
00:01:22,720 --> 00:01:25,872
Don't be shy. There's
plenty of space in the first row.

10
00:01:26,120 --> 00:01:29,158
Good.
Soon the bouquet will be flying.

11
00:01:29,320 --> 00:01:32,552
One of you will be
the next happy bride.

12
00:01:34,080 --> 00:01:35,753
Congratulations.
- Thank you.

13
00:01:36,440 --> 00:01:39,956
Here!
- I'm here!

14
00:01:40,200 --> 00:01:41,793
Here!

15
00:02:11,920 --> 00:02:15,311
Was there a last-minute change?
- I was gonna ask you the same.

16
00:02:15,480 --> 00:02:17,073
I don't know those people.

17
00:02:18,600 --> 00:02:20,592
Yeah, yeah.

18
00:02:23,920 --> 00:02:25,673
What? An escape on motorcycles?

19
00:02:26,560 --> 00:02:28,392
Can you take these off?
- Be quiet.

20
00:02:30,960 --> 00:02:32,952
No games.
- Okay.

21
00:02:38,480 --> 00:02:41,598
Hey! That's not
part of the official program!

22
00:02:41,800 --> 00:02:44,395
Let them have their show.
They won't make it far.

23
00:03:07,840 --> 00:03:09,354
Pasanen, you too!

24
00:03:09,640 --> 00:03:11,154
Come on!

25
00:03:39,360 --> 00:03:41,920
You've put
a lot of effort into this.

26
00:03:42,920 --> 00:03:46,391
The wedding waltz
is supposed to start at 8:30-

27
00:03:46,600 --> 00:03:49,240
because Vilma's parents
need to leave early.

28
00:03:49,520 --> 00:03:52,513
Minka knows your schedule, right?
- Which one is Minka?

29
00:03:53,600 --> 00:03:55,432
Our wedding planner.

30
00:05:03,560 --> 00:05:05,870
You understand the problem?

31
00:05:07,440 --> 00:05:09,636
You won't find happiness -

32
00:05:09,960 --> 00:05:14,989
by creating an impression of love
for your friends and family.

33
00:05:19,240 --> 00:05:22,312
Those two might've
missed their happiness, -

34
00:05:22,480 --> 00:05:24,915
running after the wrong things.

35
00:05:27,240 --> 00:05:29,152
Why did you get married?

36
00:05:30,760 --> 00:05:34,390
Hey, you! Girls!

37
00:05:35,400 --> 00:05:38,871
You're on private property.
You have no business being there.

38
00:05:40,520 --> 00:05:42,477
Who hired you?
- No one.

39
00:05:42,960 --> 00:05:46,749
You probably don't understand it,
but love is not business.

40
00:05:46,920 --> 00:05:50,960
It is in this case. The budget of
that wedding is 120,000 euros.

41
00:07:10,400 --> 00:07:11,959
Well?

42
00:07:14,600 --> 00:07:18,071
THICK LASHES
OF LAURI MÄNTYVAARA

43
00:07:18,320 --> 00:07:22,633
When I was younger,
I was surprised to learn -

44
00:07:22,800 --> 00:07:27,033
how many gorgeous women my age
had low self-esteem.

45
00:07:27,200 --> 00:07:30,193
A woman can be ambitious
and successful in her career, -

46
00:07:30,360 --> 00:07:34,115
but emotionally her self-esteem
is at rock bottom.

47
00:07:34,320 --> 00:07:37,870
In my work as a wedding planner,
I've noticed -

48
00:07:38,160 --> 00:07:41,790
that every woman
who's planning her wedding -

49
00:07:42,000 --> 00:07:44,435
is determined and self-confident -

50
00:07:44,680 --> 00:07:48,799
for the six months or year
that the planning takes.

51
00:07:49,040 --> 00:07:51,600
She looks after herself
and is energetic.

52
00:07:52,320 --> 00:07:55,836
But after the wedding,
every one of them lets it go.

53
00:07:56,040 --> 00:07:58,032
What's the point in that?
- Exactly.

54
00:07:58,480 --> 00:08:01,757
Minka and I decided -

55
00:08:02,080 --> 00:08:05,596
to put our heads together
and change this.

56
00:08:07,360 --> 00:08:10,273
Scandinavian Geisha School.

57
00:08:11,040 --> 00:08:14,750
Our core values are
beauty, health and tradition.

58
00:08:15,000 --> 00:08:18,232
<i>Let's take a look at
your Geisha Guides.</i>

59
00:08:18,440 --> 00:08:21,478
Go ahead; open them.
We'll go over the contents first.

60
00:08:21,680 --> 00:08:25,959
Yes? - I didn't get a guide.
Maybe you didn't order enough.

61
00:08:26,120 --> 00:08:31,149
There should be more in the back.
We'll work it out.

62
00:08:31,480 --> 00:08:35,394
Please share a guide
with the girl next to you.

63
00:09:02,520 --> 00:09:04,159
What the hell are you doing?

64
00:09:12,240 --> 00:09:14,709
That went well.
- Don't blame me.

65
00:09:15,040 --> 00:09:18,351
I feel terrible as it is.
There's nothing I can do.

66
00:09:42,040 --> 00:09:43,759
I would understand it -

67
00:09:43,920 --> 00:09:46,719
if you had a crush
on someone who's hot for real.

68
00:09:47,000 --> 00:09:52,280
What do you mean?
- He dreams of the NHL.

69
00:09:52,640 --> 00:09:55,838
He's a wuss who lives
on protein yoghurt.

70
00:09:56,640 --> 00:10:01,556
Why are you provoking me?
- I just hope you forget him soon.

71
00:10:01,760 --> 00:10:03,911
This isn't an ordinary crush.

72
00:10:04,600 --> 00:10:09,800
Like the Germans last summer?
Or the Argentinian sailors?

73
00:10:10,040 --> 00:10:11,633
This isn't the same at all!

74
00:10:19,200 --> 00:10:20,680
Shit.

75
00:10:22,320 --> 00:10:24,073
Shit.

76
00:10:24,360 --> 00:10:26,192
Shit.

77
00:10:26,800 --> 00:10:28,837
Seriously. What the hell?

78
00:10:30,360 --> 00:10:32,920
This shit is even more serious
than I imagined.

79
00:10:33,080 --> 00:10:36,039
Check his post. He doesn't
talk about just ice hockey.

80
00:10:37,560 --> 00:10:39,631
Look. He has deep thoughts.

81
00:10:39,800 --> 00:10:43,350
We're supposed to save Western
civilization from destruction.

82
00:10:43,520 --> 00:10:47,673
Look!
- I know exactly what Lauri Mäntyvaara posts.

83
00:10:47,880 --> 00:10:49,758
"I just downed a protein yoghurt."

84
00:10:49,920 --> 00:10:55,120
"I got an idea for...
a lovely poem."

85
00:10:55,680 --> 00:10:59,879
"Oh Heidi, lie down
on the tussock of moss with me."

86
00:11:00,080 --> 00:11:02,117
C'mon.
- "Touch my hockey stick."

87
00:11:02,280 --> 00:11:04,476
I'll never tell you anything again.

88
00:11:04,800 --> 00:11:06,314
If you continue, -

89
00:11:06,480 --> 00:11:09,518
you'll see my mental hard-on
through my pants.

90
00:11:09,760 --> 00:11:13,959
What's a mental hard-on?
- What you have.

91
00:11:15,080 --> 00:11:20,678
I've always thought it's good you
can't see when a woman is aroused.

92
00:11:20,920 --> 00:11:23,196
Except if you're really aroused.

93
00:11:23,440 --> 00:11:26,558
But you can cover that
with a tampon, for example.

94
00:11:26,840 --> 00:11:30,754
Are you going to put a tampon in when you go see Lauri?
- Ha ha.

95
00:11:31,480 --> 00:11:33,551
Maybe he'll tape down
his hard-on -

96
00:11:33,720 --> 00:11:37,031
before he comes to see you.
- I hope so.

97
00:11:37,240 --> 00:11:40,790
This is the last time
I'll help you with anything.

98
00:11:41,000 --> 00:11:44,118
You didn't say anything
about blowing up bouquets -

99
00:11:44,280 --> 00:11:47,398
or kidnapping people.
The wedding guests are still mad.

100
00:11:47,680 --> 00:11:49,433
The wedding guests?

101
00:11:50,480 --> 00:11:56,033
You mean all the wedding guests
or your god Ari Rimpiläinen?

102
00:11:56,320 --> 00:12:00,360
Is ice hockey worshipping a thing in your family?
- Yeah.

103
00:12:00,560 --> 00:12:02,074
Did it cross your mind -

104
00:12:02,240 --> 00:12:05,039
that weddings might be
important to some people?

105
00:12:05,440 --> 00:12:07,193
Like, our parents, for example.

106
00:12:07,360 --> 00:12:09,317
Your parents
probably got married -

107
00:12:09,480 --> 00:12:11,631
because they truly
loved each other.

108
00:12:11,800 --> 00:12:14,156
It's different
from this commercial shit.

109
00:12:14,400 --> 00:12:18,314
Yeah, but your stupid antics
only ruin people's day.

110
00:12:18,560 --> 00:12:21,712
You could offer an alternative.
- How intelligent.

111
00:12:23,120 --> 00:12:25,874
Henri, do you realize
how important this is?

112
00:12:26,080 --> 00:12:29,869
We're not protecting squirrels anymore.
- I realize that.

113
00:12:30,280 --> 00:12:35,196
I also understand it's not wise
to tape your hard-on to your thigh.

114
00:12:36,360 --> 00:12:37,874
Right?

115
00:12:38,400 --> 00:12:39,880
Huh?

116
00:12:47,680 --> 00:12:49,194
Hi.

117
00:13:38,640 --> 00:13:44,318
Lauri! Heidi and I are throwing
a party on Friday.

118
00:13:44,760 --> 00:13:46,399
We'll have a sauna and stuff.

119
00:13:47,520 --> 00:13:50,513
I'm spreading the word.
Why don't you come too.

120
00:13:50,680 --> 00:13:52,353
Sure. It sounds like fun.

121
00:13:52,840 --> 00:13:55,150
Where are you throwing the party?

122
00:13:57,120 --> 00:13:58,998
At my uncle's summerhouse.

123
00:14:00,000 --> 00:14:02,959
You can invite your team.
There's room.

124
00:14:03,440 --> 00:14:05,796
Henri, you can come too.

125
00:14:06,200 --> 00:14:09,637
We're telling you now because
we just decided about the party.

126
00:14:09,800 --> 00:14:13,714
I'll come if I'm intelligent enough
for your party.

127
00:14:15,680 --> 00:14:17,592
I know you think I'm stupid.

128
00:14:25,680 --> 00:14:29,356
We're not throwing a party.
- Yes, we are.

129
00:14:29,880 --> 00:14:32,349
You wanted me to forget
about Lauri.

130
00:14:32,520 --> 00:14:34,398
I didn't realize the scale of this.

131
00:14:34,560 --> 00:14:36,791
I told you
this isn't an ordinary crush.

132
00:14:37,320 --> 00:14:39,232
You have crushes all the time.

133
00:14:40,920 --> 00:14:42,434
Hi!

134
00:14:42,600 --> 00:14:44,796
You have your pepper spray with you?
- No.

135
00:14:44,960 --> 00:14:47,759
Mom and Dad...
- One quick thing.

136
00:14:48,520 --> 00:14:51,160
I just wanted to thank you.

137
00:14:51,840 --> 00:14:56,596
I want to participate
in your movement.

138
00:14:56,920 --> 00:15:00,038
I was headed
in the wrong direction. Look.

139
00:15:00,800 --> 00:15:03,759
The whole wedding thing
was Vilma's dream.

140
00:15:04,080 --> 00:15:06,595
I had no role in it.

141
00:15:06,800 --> 00:15:11,829
All the things I was fed...
We can destroy it.

142
00:15:13,360 --> 00:15:15,511
Let's start spreading the word.
- Yeah.

143
00:15:15,720 --> 00:15:17,871
I have friends who'll join us.
- No.

144
00:15:20,520 --> 00:15:24,434
This isn't a club
you can join just like that.

145
00:15:25,120 --> 00:15:27,237
Get going.

146
00:15:27,520 --> 00:15:31,196
Satu and I will discuss this.
- No, we won't.

147
00:15:31,960 --> 00:15:33,792
This isn't Fight Club.

148
00:15:58,680 --> 00:16:01,912
Don't wiggle. It's sensitive.
- Okay.

149
00:16:06,280 --> 00:16:07,794
All right.

150
00:16:10,920 --> 00:16:13,833
The purple area is
your brain's fear center -

151
00:16:14,040 --> 00:16:18,239
and your supposedly
clouded judgement.

152
00:16:18,720 --> 00:16:21,280
Swipe the first photo.

153
00:16:25,160 --> 00:16:26,719
Good.

154
00:16:27,360 --> 00:16:32,594
Next we'll make sure
you've lost your judgement.

155
00:16:32,760 --> 00:16:35,480
I'll observe
your fear center especially.

156
00:16:36,240 --> 00:16:40,120
You can swipe the photos
while I play a song.

157
00:16:41,000 --> 00:16:44,152
Hey, what's that?
- Turn around.

158
00:16:44,760 --> 00:16:47,320
Keep your eyes on the laptop.
- Okay.

159
00:17:41,560 --> 00:17:44,075
Congratulations.
My condolences.

160
00:17:44,800 --> 00:17:47,872
You've fallen in love
with a Finnish hockey player.

161
00:17:53,160 --> 00:17:55,356
Good job, Lauri. Good!

162
00:17:56,160 --> 00:17:58,038
Come here.

163
00:18:00,000 --> 00:18:01,639
Mäntyvaara, hustle!

164
00:18:02,600 --> 00:18:04,796
They're in the middle
of something here!

165
00:18:04,960 --> 00:18:07,839
You just ruined a tutoring session!

166
00:18:08,120 --> 00:18:12,990
These amateur coaches have
no pedagogical skills.

167
00:18:13,320 --> 00:18:16,518
No wonder
Lauri's been so confused.

168
00:19:00,080 --> 00:19:02,595
You brought a mattress and this.
- Yeah.

169
00:19:03,120 --> 00:19:07,797
Isn't this too romantic for your style?
- It's for you and Lauri.

170
00:19:08,080 --> 00:19:10,117
You can bring him here.
- Puhleez.

171
00:19:10,360 --> 00:19:12,113
You were going to take him home?

172
00:19:12,280 --> 00:19:16,832
Nice. "Ooh ah, bang bang.
We're here, Mom and Dad!"

173
00:19:17,480 --> 00:19:20,951
I bought you condoms.
- Seriously?

174
00:19:21,160 --> 00:19:23,800
They're in this mint green box.

175
00:19:25,920 --> 00:19:27,673
There's also a lollipop.

176
00:19:29,040 --> 00:19:31,396
And then...
- Yeah?

177
00:19:32,760 --> 00:19:34,319
Ta-dah.

178
00:19:36,880 --> 00:19:40,556
A wall of moss.
- Satu, this is getting creepy.

179
00:19:40,720 --> 00:19:43,952
Don't tell me you don't want
to bang him as soon as possible.

180
00:19:44,120 --> 00:19:46,555
I do, but why are you so excited?

181
00:19:46,760 --> 00:19:52,313
I decorated this for you
because I'm your friend.

182
00:19:52,520 --> 00:19:56,480
But you hate stuff like this.
- I don't. I hate pretentious love.

183
00:19:57,280 --> 00:19:58,999
You and Lauri are different.

184
00:19:59,200 --> 00:20:03,114
This is what we're fighting for.
I want you to have him.

185
00:20:03,960 --> 00:20:09,319
Besides, Henri was right about
us not offering an alternative.

186
00:20:10,000 --> 00:20:13,835
I want to help you
because you're my best friend.

187
00:20:14,040 --> 00:20:16,635
Okay. Come take a look.
- What?

188
00:20:42,800 --> 00:20:44,632
Look that way.

189
00:20:49,640 --> 00:20:52,553
No way. Is Viljami living there?

190
00:20:52,800 --> 00:20:55,952
We should've let him join us.

191
00:20:56,200 --> 00:21:01,150
He's really serious about this.
You rejected him without asking me.

192
00:21:01,320 --> 00:21:05,473
You'd trust him and the others?
- Yeah. - I only trust you.

193
00:21:09,320 --> 00:21:10,993
They'll get tired in a week -

194
00:21:11,120 --> 00:21:14,670
of not having an indoor toilet
and working internet.

195
00:21:15,080 --> 00:21:19,233
They want to have an extreme
vacation and larp a revolution.

196
00:21:39,440 --> 00:21:41,636
Hey. Wait.

197
00:21:41,880 --> 00:21:43,951
Like this.
- "Like this."

198
00:21:44,120 --> 00:21:45,634
You put too little oil.

199
00:21:55,800 --> 00:21:58,759
Hi. You need help?
- Yeah.

200
00:21:59,880 --> 00:22:06,150
Heidi is by the water.
She might need help carrying stuff.

201
00:22:07,480 --> 00:22:08,994
I can go.

202
00:22:15,960 --> 00:22:17,713
I'm sorry. I take back my words.

203
00:22:17,920 --> 00:22:22,756
I'll stay here because... we're in
a hurry with this bonfire business.

204
00:22:22,960 --> 00:22:24,519
Why don't you go, Lauri.

205
00:22:26,720 --> 00:22:28,234
Sure.

206
00:22:47,640 --> 00:22:49,632
Your pancake is really thin.

207
00:23:17,080 --> 00:23:19,549
I can get it.

208
00:23:20,440 --> 00:23:22,079
Why didn't you go to the sauna?

209
00:23:22,240 --> 00:23:24,800
So you don't have
to be alone with those people.

210
00:23:25,000 --> 00:23:27,913
If they're so horrible,
why do you hang out with them?

211
00:23:28,080 --> 00:23:31,471
Not everyone finds a soul mate
next door when they're six -

212
00:23:31,640 --> 00:23:33,313
like you and Heidi.

213
00:23:33,520 --> 00:23:35,512
The hole of a gnome.

214
00:23:37,320 --> 00:23:39,516
Do you have any idea
how rare that is?

215
00:23:39,760 --> 00:23:42,514
I'm sure you'd rather hang out
with just anybody -

216
00:23:42,720 --> 00:23:46,953
than play a console game
in the basement.

217
00:23:47,600 --> 00:23:50,274
You mean you're a loser
if you don't play hockey?

218
00:23:50,440 --> 00:23:52,079
In this world, yeah.

219
00:23:57,720 --> 00:24:00,235
Henri, is the beer cold?
- Yup.

220
00:24:06,080 --> 00:24:08,675
Those are hot-looking pancakes.
Can I have one?

221
00:24:08,840 --> 00:24:10,399
Go to the sauna first.

222
00:24:11,960 --> 00:24:15,192
Oh, the dude is looking
at cleavage.

223
00:24:15,440 --> 00:24:18,274
Want to put a sausage
between her tits?

224
00:24:18,960 --> 00:24:22,920
You want to go to the sauna with Satu and Heidi.
- Who doesn't?

225
00:24:23,160 --> 00:24:26,710
I don't want to see my sister naked.
- You want to see Satu.

226
00:24:26,960 --> 00:24:30,670
Or will your romantic wedding night
be on the Yoghurt Cruise?

227
00:24:31,080 --> 00:24:32,878
What is the Yoghurt Cruise?

228
00:24:33,080 --> 00:24:35,356
The Seashore Dairy Company
sponsors it -

229
00:24:35,520 --> 00:24:37,034
at the end of the season.

230
00:24:37,240 --> 00:24:39,835
That's why it's also called
The Jugs Cruise.

231
00:24:40,880 --> 00:24:42,712
Satu, are you coming?

232
00:24:42,920 --> 00:24:45,879
The whole team wants to know
if Henri gets to score.

233
00:24:55,000 --> 00:24:56,514
Everything okay?
- Yeah.

234
00:24:56,680 --> 00:25:00,754
Sometimes women have
these supernatural spasms.

235
00:25:01,440 --> 00:25:03,432
Henri, I think your subconscious -

236
00:25:03,600 --> 00:25:06,354
is guiding my hand
with the help of hormones, -

237
00:25:06,600 --> 00:25:09,638
as if it was your hand.

238
00:25:11,840 --> 00:25:13,752
I can't control it.

239
00:25:14,800 --> 00:25:19,636
Stop!
- What's happening? I can't control it!

240
00:25:20,880 --> 00:25:23,998
I can't! My pure body!

241
00:25:24,240 --> 00:25:27,119
No! Henri, don't!

242
00:25:27,360 --> 00:25:29,238
If I breathe through my mouth, -

243
00:25:29,400 --> 00:25:31,710
I won't smell
your masculine bodies.

244
00:25:32,040 --> 00:25:33,554
Oh, you have a show here.

245
00:25:34,800 --> 00:25:38,510
Is there an entrance fee?
- I'm not even going to answer.

246
00:25:38,680 --> 00:25:40,194
Smart girl.
- Intelligent.

247
00:25:40,360 --> 00:25:44,195
Ari, are you coming to the sauna?
- Sure. Lauri's coming too.

248
00:25:44,360 --> 00:25:47,159
We're going now.
- All right.

249
00:25:51,040 --> 00:25:55,159
I'll go to the sauna.
- Okay.

250
00:25:56,160 --> 00:25:58,038
Bye!
- Bye.

251
00:26:07,800 --> 00:26:09,393
You're floating.

252
00:26:09,600 --> 00:26:13,560
I've never seen you like that.
- I'm totally confused.

253
00:26:14,440 --> 00:26:18,320
Everything feels so natural.

254
00:26:18,560 --> 00:26:22,031
What did you talk about?
- A little bit about everything.

255
00:26:23,040 --> 00:26:24,599
Give me details.

256
00:26:24,880 --> 00:26:29,113
I feel I'd be betraying his trust
if I told you everything.

257
00:26:29,360 --> 00:26:32,990
He told me some pretty deep stuff.

258
00:26:33,480 --> 00:26:36,552
Tell me what you told him.

259
00:26:36,960 --> 00:26:40,431
He did most of the talking,
which was actually good.

260
00:26:40,720 --> 00:26:42,518
I wanted to know
what he had to say.

261
00:26:42,680 --> 00:26:45,878
You did? Or you pretended
to want to know?

262
00:26:46,200 --> 00:26:48,795
I don't want to talk about this...

263
00:26:51,080 --> 00:26:53,276
So it begins.
- What?

264
00:26:53,840 --> 00:26:56,196
Us not telling
each other everything.

265
00:26:57,280 --> 00:26:58,794
You'll be, like, -

266
00:26:58,960 --> 00:27:03,193
"I'm in a relationship.
It's a sacred thing."

267
00:27:03,360 --> 00:27:06,239
"I don't want to risk losing it
by talking about it."

268
00:27:06,400 --> 00:27:07,914
Don't be a drama queen.

269
00:27:08,160 --> 00:27:10,800
This isn't the best place
to talk about it.

270
00:27:12,040 --> 00:27:14,509
So, what's your plan?
- What do you mean?

271
00:27:14,680 --> 00:27:16,876
Your relationship
might not progress -

272
00:27:17,040 --> 00:27:19,157
if you just keep floating
like that.

273
00:27:20,440 --> 00:27:23,319
What are you going to do about
the Yoghurt Cruise?

274
00:27:23,560 --> 00:27:25,870
What's that?
- I don't know.

275
00:27:26,040 --> 00:27:29,556
This isn't the best place
to talk about it.

276
00:27:29,840 --> 00:27:32,150
Are you mad at me?
- Yes, I am.

277
00:27:32,880 --> 00:27:36,191
You know I tell you everything?
- I do, but...

278
00:27:36,640 --> 00:27:40,077
Satu, I have to take this in.

279
00:27:40,360 --> 00:27:43,000
Can you please tell me
what the cruise is.

280
00:27:47,640 --> 00:27:49,393
Hey?

281
00:27:50,880 --> 00:27:54,317
I don't know why I should tell you
if you're not telling me.

282
00:27:54,920 --> 00:27:59,437
You don't have to. I'll find out
about it from someone else.

283
00:28:26,480 --> 00:28:31,350
Why won't you swim with me?
- Let's wait for Heidi.

284
00:28:31,560 --> 00:28:35,634
We can wait for her in the water.

285
00:28:40,240 --> 00:28:42,800
I'm coming.
- No.

286
00:28:42,960 --> 00:28:44,474
You asked me.
- No!

287
00:28:44,640 --> 00:28:49,078
I'll take this. We don't need Heidi.
- No!

288
00:28:49,440 --> 00:28:50,954
No!

289
00:29:17,080 --> 00:29:19,640
Make the braid tighter.
Put this in the front.

290
00:29:25,080 --> 00:29:29,996
Will there be chicks on this cruise?
- There always are.

291
00:29:30,240 --> 00:29:36,840
That's why I want you to come.
- Of course there are chicks.

292
00:29:37,040 --> 00:29:41,956
You have to make sure Lauri doesn't
do anything stupid this year.

293
00:29:44,320 --> 00:29:48,234
Guys, I'm serious.
- Yeah, yeah.

294
00:29:48,400 --> 00:29:51,757
Lauri is a damn good player,
and I don't want to ban anybody, -

295
00:29:51,920 --> 00:29:54,913
but that thing last year
almost ruined my reputation -

296
00:29:55,080 --> 00:29:57,117
in front of
the dairy company people.

297
00:29:57,280 --> 00:30:01,035
Not to mention what it would've
done to Lauri and the whole team.

298
00:30:01,320 --> 00:30:04,757
I don"t ever want to see
Lauri putting knockout drops -

299
00:30:04,960 --> 00:30:07,953
into our geisha school
student's drink again.

300
00:30:10,440 --> 00:30:13,797
You don't need to do
things like that to get girls.

301
00:30:13,960 --> 00:30:16,031
Those girls are
horny enough as it is.

302
00:31:09,280 --> 00:31:11,078
Whew.

303
00:31:12,360 --> 00:31:15,000
You fucking dickhead.
- Give me your phone.

304
00:31:16,680 --> 00:31:19,275
Heidi. Heidi, come here!

305
00:31:19,520 --> 00:31:21,113
These guys have cameras.

306
00:31:27,240 --> 00:31:31,393
You're not allowed in there.
- Put the camera away.

307
00:31:35,320 --> 00:31:38,757
That's private property.
- Did you build this? I love it.

308
00:31:39,000 --> 00:31:40,514
Where's the zoom?

309
00:31:40,720 --> 00:31:43,235
I didn't build it for you!

310
00:31:44,080 --> 00:31:48,074
I don't understand
what you're after.

311
00:31:48,520 --> 00:31:51,354
I wouldn't be here
without you and your friend.

312
00:31:51,600 --> 00:31:53,114
This is my dream.

313
00:31:53,280 --> 00:31:56,273
This is freedom and
the genuine love you preach about.

314
00:31:56,440 --> 00:31:59,194
I'm getting tired
of your arrogance.

315
00:31:59,440 --> 00:32:02,319
I'm living my life.
Put the camera away.

316
00:32:04,280 --> 00:32:05,794
Now...

317
00:32:05,960 --> 00:32:09,112
It's not worth a rat's ass
if you think revolution means -

318
00:32:09,320 --> 00:32:12,472
being on the rebound and
fucking a geisha school student -

319
00:32:12,640 --> 00:32:15,792
who's looking for a father figure
in an old hockey player.

320
00:32:16,160 --> 00:32:17,674
Hey...!

321
00:32:18,280 --> 00:32:20,749
I have a good
daughter-father relationship.

322
00:32:26,120 --> 00:32:27,998
Hurry up!
- I'm no boat taxi.

323
00:32:28,240 --> 00:32:32,519
We need to work as a team.
We have common interests.

324
00:32:52,000 --> 00:32:56,916
Did you take Prozac?
- Yeah, that too.

325
00:32:58,760 --> 00:33:04,791
I had terrible insomnia
and tremors. It was insane.

326
00:33:05,280 --> 00:33:10,355
I wasn't depressed anymore, but
I couldn't enjoy anything, either.

327
00:33:11,040 --> 00:33:17,435
That thing with the bouquet
was cool. How did you do it?

328
00:33:19,680 --> 00:33:21,911
There were explosives
in the bouquet.

329
00:33:23,160 --> 00:33:29,157
I shot at it when it was thrown.
- Cool.

330
00:33:29,400 --> 00:33:33,155
What if you had missed it?
- I did miss it at another wedding.

331
00:33:34,760 --> 00:33:38,913
If you ever need help,
just tell me.

332
00:33:41,200 --> 00:33:44,989
I'll be happy to help you.
I know Henri is helping you.

333
00:33:45,280 --> 00:33:49,638
Yeah. But I'm not sure
if we'll do anything in the future.

334
00:33:50,000 --> 00:33:51,912
Or if I'll do anything.

335
00:33:52,080 --> 00:33:56,711
What do you mean?
- I guess I'm a little bored.

336
00:33:57,000 --> 00:34:00,311
And Satu is
a little out of control.

337
00:34:02,440 --> 00:34:03,954
Right.

338
00:34:07,080 --> 00:34:13,520
I'm also thinking about
quitting for good.

339
00:34:14,600 --> 00:34:16,432
Ice hockey, I mean.

340
00:34:20,280 --> 00:34:21,794
What?

341
00:34:22,000 --> 00:34:24,993
You're the first person
who didn't start yelling at me -

342
00:34:25,160 --> 00:34:29,712
that I shouldn't stop.
- People should do what they want.

343
00:34:30,000 --> 00:34:34,552
I don't care
if you're an NHL star or not.

344
00:34:34,960 --> 00:34:36,679
I don't believe you.

345
00:34:36,840 --> 00:34:39,435
If I was a death metal drummer,
would you like me?

346
00:34:39,600 --> 00:34:41,512
I'd like you even more.

347
00:34:52,120 --> 00:34:53,713
Jerk!

348
00:34:54,000 --> 00:34:56,515
Yuck.
- You thought it was piss?

349
00:34:57,000 --> 00:34:59,356
That would've been
just what I needed.

350
00:35:14,560 --> 00:35:19,396
Is everything okay?
- Of course.

351
00:35:20,160 --> 00:35:25,155
But I could borrow
your mint green box.

352
00:35:25,440 --> 00:35:27,591
You want it today?
- Possibly.

353
00:35:41,360 --> 00:35:42,919
Lauri.

354
00:35:43,560 --> 00:35:47,474
Is it true that last year
on the Yoghurt Cruise -

355
00:35:47,720 --> 00:35:52,351
you put knockout drops
in a girl's drink?

356
00:35:52,920 --> 00:35:54,832
What the hell?

357
00:35:57,520 --> 00:36:00,354
Come.
- Lauri, answer me.

358
00:36:00,600 --> 00:36:03,479
Maybe we should sort this out.
- What knockout drops?

359
00:36:03,640 --> 00:36:05,359
Exactly. What knockout drops?

360
00:36:05,520 --> 00:36:07,989
Everybody else knows
what I'm talking about.

361
00:36:08,400 --> 00:36:10,710
Right, Ari?
- What are you talking about?

362
00:36:10,880 --> 00:36:13,759
Women acting crazy again.
- Yeah.

363
00:36:14,000 --> 00:36:17,072
Lauri, come.
Let the girls sort this out.

364
00:36:18,040 --> 00:36:19,872
Is that my mom?

365
00:36:25,640 --> 00:36:27,233
I knew it.

366
00:36:29,000 --> 00:36:30,753
Stop being a drama queen.

367
00:36:31,000 --> 00:36:34,550
No one's going anywhere
before you admit you lied to me.

368
00:36:34,760 --> 00:36:36,717
Lauri doesn't fuck around.

369
00:36:36,880 --> 00:36:39,714
Threatening us
isn't going to solve anything.

370
00:36:39,960 --> 00:36:44,671
Admit it.
- There's nothing you can do.

371
00:36:50,360 --> 00:36:53,956
Right. What was the point of that?
I know how to play that game.

372
00:36:54,880 --> 00:36:56,394
Shit!

373
00:37:17,520 --> 00:37:19,034
What was the point of that?

374
00:37:19,280 --> 00:37:22,591
Dive down and get the keys.
Or come and row us to the shore.

375
00:37:22,840 --> 00:37:26,595
I'm not getting into that boat.
You don't understand love.

376
00:37:26,760 --> 00:37:30,390
Isn't it time you give up
your childish fantasies?

377
00:37:30,640 --> 00:37:33,599
No, it's time
you give up pretending -

378
00:37:33,840 --> 00:37:36,196
and start believing
in something genuine.

379
00:37:36,360 --> 00:37:38,875
Not even cold water
will calm that girl down.

380
00:37:43,080 --> 00:37:44,753
All right, Lauri. Let's go.

381
00:37:44,920 --> 00:37:47,640
Lauri can decide for himself
what he wants to do.

382
00:37:47,840 --> 00:37:52,153
You're the heidi-kreisikesae on Instagram, right?
- Yeah.

383
00:37:52,360 --> 00:37:55,159
You think
you're the first little ditz -

384
00:37:55,280 --> 00:37:58,990
who thinks she can sabotage
a successful hockey career?

385
00:37:59,160 --> 00:38:01,436
Lauri's got
an amazing support network, -

386
00:38:01,600 --> 00:38:05,196
so no use trying
to sabotage anything.

387
00:38:05,400 --> 00:38:07,039
Support network or stalkers?

388
00:38:07,280 --> 00:38:11,069
I'm not surprised Lauri is thinking
about quitting.

389
00:38:11,320 --> 00:38:14,996
Oh dear. It's kinda cute
what you're doing.

390
00:38:15,240 --> 00:38:19,234
But to be honest with you, Lauri
needs someone with more class.

391
00:38:19,520 --> 00:38:21,751
You mean, like,
a geisha school student?

392
00:38:21,920 --> 00:38:25,231
Shut up! Stay out of this!

393
00:38:26,320 --> 00:38:28,391
We're going. Lauri.

394
00:38:28,840 --> 00:38:32,311
Sorry, I don't want
to cause a tsunami.

395
00:38:33,320 --> 00:38:34,879
Hey.

396
00:39:55,760 --> 00:40:00,391
You'll notice
if your body is tense.

397
00:40:02,800 --> 00:40:04,792
These weights smell so lovely.

398
00:40:08,080 --> 00:40:12,711
Here's this morning's epistle.

399
00:40:12,920 --> 00:40:15,071
Oh, you were too shy, after all.

400
00:40:16,040 --> 00:40:20,000
Why don't we call things
by their real name.

401
00:40:24,440 --> 00:40:26,318
Sexercising.

402
00:40:26,600 --> 00:40:31,629
It's no secret
that when your core is in shape, -

403
00:40:31,920 --> 00:40:34,151
you have a better sex life.

404
00:40:34,480 --> 00:40:38,110
It's more pleasurable
for you and your partner.

405
00:40:38,600 --> 00:40:41,718
Many people prefer
to keep these things private.

406
00:40:42,040 --> 00:40:46,990
Ari, for example, is timid when
it comes to trying new things, -

407
00:40:47,120 --> 00:40:51,000
even though he's good at hiding
his shyness in front of you.

408
00:40:51,200 --> 00:40:55,672
I understand it can be hard to talk
about these things at first.

409
00:40:56,040 --> 00:41:00,637
But you'll see that when you deal
with these things head-on, -

410
00:41:00,880 --> 00:41:05,272
it's the only way to develop yourself.
- Right.

411
00:41:25,000 --> 00:41:26,559
He's here.

412
00:41:30,080 --> 00:41:32,914
Here's the star.
- You can sit down, Lauri.

413
00:41:36,440 --> 00:41:38,397
This is
the start of a long journey.

414
00:41:43,400 --> 00:41:45,357
Remember to thank Ari.

415
00:41:45,800 --> 00:41:49,760
The NHL is not only about skills.
It's about contacts.

416
00:41:50,560 --> 00:41:55,032
Minnesota?
- That's where you're going.

417
00:41:55,560 --> 00:41:58,758
Next week?
- I'm so proud of you.

418
00:41:59,040 --> 00:42:01,271
This is a big thing for our team.

419
00:42:01,520 --> 00:42:06,197
You've been one of our top talents
since you were a little kid.

420
00:42:06,400 --> 00:42:10,235
He's starting to smile.

421
00:42:10,560 --> 00:42:12,631
You'll travel on Monday.

422
00:42:26,720 --> 00:42:33,160
<i>Hi, hi, Heidi!
What's up, blondie?</i>

423
00:42:36,520 --> 00:42:41,834
<i>Can you answer me?
Everybody on WhatsApp can see -</i>

424
00:42:42,040 --> 00:42:45,317
<i>that you've seen my messages
And...</i>

425
00:43:01,360 --> 00:43:03,079
I feel like I'm a substitute -

426
00:43:03,240 --> 00:43:06,199
now that you and Heidi
aren't talking.

427
00:43:08,240 --> 00:43:09,754
What substitute?

428
00:43:09,920 --> 00:43:13,038
You want me to braid your hair?
- No, I don't.

429
00:43:15,320 --> 00:43:20,111
Well.
Tell me about your life, Henri.

430
00:43:20,320 --> 00:43:22,357
What about the Yoghurt Cruise?

431
00:43:25,240 --> 00:43:32,033
Yeah. There are cabins for either
two or four people.

432
00:43:36,280 --> 00:43:40,240
You want to come?
- On the Yoghurt Cruise?

433
00:43:41,080 --> 00:43:44,039
Yeah.
- It's utter commercial shit.

434
00:43:44,400 --> 00:43:45,959
No, I don't.

435
00:43:47,560 --> 00:43:49,711
I also don't want
to meet the idiots -

436
00:43:49,880 --> 00:43:53,999
who go there and shake their bodies
to some fucking capitalistic...

437
00:43:58,400 --> 00:44:01,632
Well, who are you going
to share your cabin with?

438
00:44:04,720 --> 00:44:08,270
Will the oppressive dairy company
be serving free drinks?

439
00:44:18,040 --> 00:44:20,600
I was supposed to share
a cabin with Lauri, -

440
00:44:21,560 --> 00:44:24,314
but I think he wants a cabin
for him and Heidi.

441
00:44:25,080 --> 00:44:26,594
Oh.

442
00:44:28,280 --> 00:44:30,158
You didn't know?

443
00:44:32,320 --> 00:44:35,074
You and Heidi
aren't talking at all?

444
00:44:35,560 --> 00:44:38,439
What's the reason
Lauri is going on the cruise?

445
00:44:38,600 --> 00:44:41,559
Wasn't he supposed to quit playing?
- No.

446
00:44:41,760 --> 00:44:45,356
He got invited to Minnesota. He's
three seconds away from the NHL.

447
00:44:45,520 --> 00:44:47,591
Yeah, sure, he's quitting. Right.

448
00:44:51,320 --> 00:44:53,357
We have to stop it.
- What?

449
00:44:53,840 --> 00:44:57,311
Lauri's mom just wants to ruin
his relationship with Heidi.

450
00:44:57,480 --> 00:45:00,632
That's not why Lauri is going to Minnesota.
- Yeah, right.

451
00:45:01,120 --> 00:45:03,430
Lauri's been thinking
of quitting, -

452
00:45:03,600 --> 00:45:06,274
so he'll be sent to some
shitty American league.

453
00:45:07,560 --> 00:45:10,029
That's over-the-top.
- No, it's not.

454
00:45:10,960 --> 00:45:12,997
What if Lauri wants
to play in the NHL?

455
00:45:13,160 --> 00:45:17,234
It's Lauri's mom
who wants an NHL career.

456
00:45:17,440 --> 00:45:20,035
What if Lauri would
rather just be with Heidi?

457
00:45:22,200 --> 00:45:25,910
He invited her on the cruise
for a reason.

458
00:46:43,280 --> 00:46:44,919
You need to take the kittens.

459
00:47:54,840 --> 00:47:57,355
<i>We have 15 minutes
until the start of the game.</i>

460
00:47:57,520 --> 00:48:00,911
<i>Have a protein yoghurt
if you're hungry.</i>

461
00:48:02,160 --> 00:48:04,675
<i>The mascots are on the ice
ready to entertain.</i>

462
00:48:14,640 --> 00:48:17,872
<i>Ari Rimpiläinen will drop the puck.</i>

463
00:48:18,120 --> 00:48:22,114
<i>Here are our boys.
We'll match each of them -</i>

464
00:48:22,280 --> 00:48:26,672
<i>with a student from
the Scandinavian Geisha School.</i>

465
00:48:27,080 --> 00:48:31,791
<i>Joni Salminen,
the top scorer of the season, -</i>

466
00:48:32,440 --> 00:48:33,954
<i>gets girl number 17.</i>

467
00:48:39,480 --> 00:48:42,757
<i>Next is Lauri Mäntyvaara.
- Yeah, yeah, yeah!</i>

468
00:48:42,960 --> 00:48:48,080
<i>Lauri is still here, even though
he was invited to Minnesota...</i>

469
00:49:41,800 --> 00:49:45,874
We know what's going on,
and I want to ask you one thing.

470
00:49:47,600 --> 00:49:50,115
Is this what you really want?

471
00:49:50,920 --> 00:49:53,151
You prefer skating here
in a circle, -

472
00:49:53,320 --> 00:49:56,791
or would you leave with Heidi now
if that was an option?

473
00:49:57,360 --> 00:49:59,317
Do you make your own decisions?

474
00:50:04,400 --> 00:50:07,359
This is ridiculous!

475
00:50:07,960 --> 00:50:12,318
I'm asking the same question
from everyone here on ice.

476
00:50:13,320 --> 00:50:16,518
How many of you play hockey
or go to the geisha school -

477
00:50:16,680 --> 00:50:18,433
because you want to?

478
00:50:19,800 --> 00:50:23,316
Is this your dream,
or did someone feed it to you?

479
00:50:23,560 --> 00:50:27,031
Do you let other people
make decisions for you?

480
00:50:29,280 --> 00:50:36,232
Well, I guess we...
just want to play hockey.

481
00:50:36,480 --> 00:50:38,551
And I guess
people are here to watch.

482
00:50:47,280 --> 00:50:49,795
Play.
- Let's do this thing!

483
00:51:23,280 --> 00:51:27,320
Lauri! Lauri! Lauri!

484
00:51:47,080 --> 00:51:48,673
Are you crazy?

485
00:51:49,320 --> 00:51:52,916
Ari, use the other door.
We'll hold her.

486
00:51:58,080 --> 00:51:59,673
All right, Ari.
- Essi.

487
00:51:59,880 --> 00:52:03,351
Now what?
- If you act like that, you'll never find a husband.

488
00:52:51,680 --> 00:52:54,878
You can't destroy
this support network!

489
00:53:14,320 --> 00:53:16,312
Satu! This way!

490
00:53:21,000 --> 00:53:22,514
Henri.

491
00:53:23,520 --> 00:53:25,193
You're wearing Crocs.

492
00:53:26,720 --> 00:53:28,552
Hey, thanks.

493
00:53:48,840 --> 00:53:52,277
I've never done anything this big.
My mom's going to flip out.

494
00:53:55,320 --> 00:53:58,472
Bon voyage.
- Thanks!

495
00:53:58,840 --> 00:54:02,470
This is cooler than the Yoghurt Cruise.
- Definitely.

496
00:54:02,680 --> 00:54:04,194
Come.

497
00:54:47,600 --> 00:54:51,071
Well, that went well.

498
00:54:57,600 --> 00:54:59,034
Yeah.

499
00:56:32,000 --> 00:56:33,957
I didn't feel like going home.

500
00:56:39,720 --> 00:56:42,633
I was thinking of listening to
the Mars Volta.

501
00:58:44,440 --> 00:58:49,879
You know... err... when...

502
00:58:50,000 --> 00:58:56,600
...a damn gorgeous feminist
walks down the road.

503
00:58:56,760 --> 00:59:01,994
And you're, like,
"Her brain is so hot."

504
00:59:02,240 --> 00:59:04,630
"And she's so gorgeous
in every other way."

505
00:59:04,800 --> 00:59:07,474
And you're, like, "Hi."

506
00:59:07,960 --> 00:59:13,991
"I admire you, but..."

507
00:59:14,600 --> 00:59:17,718
And you've read her blog
and followed her on Instagram, -

508
00:59:17,840 --> 00:59:21,038
and you're, like,
"Excuse me, can I lick your pussy?"

509
00:59:21,200 --> 00:59:22,919
And then she'll... No...

510
00:59:23,120 --> 00:59:25,316
I don't think it went like that.

511
00:59:34,880 --> 00:59:36,758
I was thinking of kissing you now.

512
00:59:48,160 --> 00:59:50,959
Right! Such a cliché.

513
00:59:52,320 --> 00:59:54,789
Now I understand
what this has been all about.

514
00:59:54,960 --> 00:59:56,997
What happened?
- This sucks!

515
00:59:57,240 --> 01:00:00,551
You just wanted to steal the show
and bang my brother!

516
01:00:00,960 --> 01:00:04,317
Where's Lauri?
- As if you were interested in Lauri and me.

517
01:00:04,560 --> 01:00:09,191
Stop pretending. I'm not a puppet
you can use to get what you want.

518
01:00:09,400 --> 01:00:13,394
Seriously.
- That show at the hockey arena made no sense.

519
01:00:13,560 --> 01:00:15,074
What happened?

520
01:00:33,720 --> 01:00:35,359
Tell me everything.

521
01:00:39,360 --> 01:00:42,558
When we set off on the boat,
everything was normal.

522
01:00:50,680 --> 01:00:55,072
Thanks. For real. For everything.

523
01:00:55,320 --> 01:00:58,836
Then what?
- He was happy and wanted to hug me.

524
01:00:59,600 --> 01:01:01,239
How did he hug you?

525
01:01:02,640 --> 01:01:04,393
What do you mean "how"?

526
01:01:05,320 --> 01:01:07,073
How did he hug you?

527
01:01:12,120 --> 01:01:13,759
Like this.

528
01:01:18,880 --> 01:01:24,080
Okay. Your arms are quite platonic.
- What do you mean?

529
01:01:24,280 --> 01:01:28,354
One hand over the shoulder,
and the other around the waist.

530
01:01:28,680 --> 01:01:31,434
And your bodies
aren't really touching.

531
01:01:32,280 --> 01:01:35,034
If your hands had been like this, -

532
01:01:35,240 --> 01:01:38,358
with Lauri's hands
tightly around your waist -

533
01:01:38,680 --> 01:01:41,798
and your hands around his neck, -

534
01:01:42,280 --> 01:01:45,398
you would've had a better chance
of touching each other.

535
01:01:47,520 --> 01:01:51,150
Okay, so you hugged platonically.
What happened then?

536
01:01:51,400 --> 01:01:54,598
We pulled out of the hug
and stood close.

537
01:01:58,280 --> 01:02:02,911
Well, now we can go
wherever you want.

538
01:02:03,920 --> 01:02:07,709
Or not go.
- Yeah.

539
01:02:08,840 --> 01:02:11,753
We can just float here
in the middle of the sea.

540
01:02:13,080 --> 01:02:16,073
Why not?

541
01:02:33,520 --> 01:02:36,991
I was thinking
we could just be friends.

542
01:02:39,080 --> 01:02:40,594
Oh.
- Like buddies.

543
01:02:40,800 --> 01:02:42,314
Yeah.

544
01:02:43,840 --> 01:02:46,674
Okay. Sorry.

545
01:02:47,120 --> 01:02:48,634
Yeah...

546
01:02:57,840 --> 01:03:01,117
Why did you do that?
- I just did.

547
01:03:02,600 --> 01:03:05,399
<i>You read that in The Geisha Guide.
- So what?</i>

548
01:03:06,280 --> 01:03:08,715
You used
a seduction trick for idiots -

549
01:03:08,880 --> 01:03:12,237
you learned at the geisha school.

550
01:03:20,080 --> 01:03:22,231
You're a fucking hypocrite.

551
01:03:23,000 --> 01:03:27,233
You and Ari are just the same.
You both feed people bullshit.

552
01:03:27,440 --> 01:03:32,515
Please explain.
- First of all, you're the one who likes tattoos.

553
01:03:33,160 --> 01:03:35,311
And this isn't even Lauri.
Who is this?

554
01:03:35,640 --> 01:03:38,075
He's anonymous on purpose!

555
01:03:44,720 --> 01:03:48,430
I don't get it.
- This is your fantasy.

556
01:03:53,520 --> 01:03:56,115
So you don't want Lauri?
- I do.

557
01:03:56,360 --> 01:03:58,829
The real Lauri, no fantasy.

558
01:03:59,040 --> 01:04:02,750
He doesn't need to be a spectacle
you tell everyone about.

559
01:04:03,000 --> 01:04:04,753
You realize what you're saying?

560
01:04:05,200 --> 01:04:08,477
You'd rather cuddle up to him
hiding in your own little hole -

561
01:04:08,640 --> 01:04:12,111
rather than fight against this hypocritical shit.
- No.

562
01:04:12,320 --> 01:04:14,835
It's just that for once,
I disagree with you.

563
01:04:16,640 --> 01:04:18,996
You realize how close
you are to saying -

564
01:04:19,200 --> 01:04:21,669
you'd love to be
Lauri's hockey wife?

565
01:04:21,960 --> 01:04:25,112
Would that be such a bad thing?

566
01:04:30,280 --> 01:04:33,557
I wouldn't mind
being a hockey wife.

567
01:05:50,680 --> 01:05:54,037
Satu, I know you're upset, -

568
01:05:54,280 --> 01:05:57,637
but you have to understand
you and I are two different people.

569
01:05:58,000 --> 01:06:00,720
I actually feel anxious
when I'm with you.

570
01:06:00,960 --> 01:06:05,989
It"s been a long time since
I felt that you and I are friends.

571
01:06:07,280 --> 01:06:11,240
I wanted to say it to you rather
than fade away little by little.

572
01:06:12,000 --> 01:06:14,515
We've simply grown apart.

573
01:06:14,960 --> 01:06:18,476
You think I'm a different person
than what I actually am.

574
01:06:20,440 --> 01:06:22,033
Even now.

575
01:06:47,040 --> 01:06:50,033
If your suitcase isn't full,
these soft models -

576
01:06:50,240 --> 01:06:52,755
are more prone to damage.

577
01:06:52,960 --> 01:06:56,397
Oh no, we won't have that problem.

578
01:06:56,720 --> 01:06:58,632
Our suitcases will be very full -

579
01:06:58,800 --> 01:07:02,111
because my son Lauri will be
moving to the US to play hockey.

580
01:07:02,280 --> 01:07:04,636
He's going to be in the NHL.

581
01:07:04,880 --> 01:07:07,475
If I were you,
I'd remember his face.

582
01:07:07,720 --> 01:07:11,396
That's great. Congratulations.
- Thanks.

583
01:07:32,240 --> 01:07:35,312
The people at the hockey arena
gave me a hard time -

584
01:07:35,800 --> 01:07:37,951
when I pulled up with my trailer.

585
01:07:39,440 --> 01:07:43,229
You should've aimed
a little better.

586
01:07:44,520 --> 01:07:46,751
The whole front end
has to be redone.

587
01:07:47,960 --> 01:07:50,270
Can you hitch rides
from Heidi for a while?

588
01:07:52,040 --> 01:07:55,397
It's going to take a while
before this is fixed.

589
01:08:20,760 --> 01:08:23,070
Her Ladyship has arrived.

590
01:08:23,280 --> 01:08:25,397
Did you just take
a warm shower at home?

591
01:08:25,560 --> 01:08:28,439
That's unnecessary.
- Are you leaving? - Yes.

592
01:08:28,600 --> 01:08:30,796
Just for your information, -

593
01:08:31,120 --> 01:08:35,080
we came here with the intention
of changing this whole system, -

594
01:08:35,360 --> 01:08:38,194
not to help teenage girls
in their quest for love.

595
01:08:38,400 --> 01:08:41,040
The hockey arena attack
wasn't about that.

596
01:08:41,280 --> 01:08:45,672
Viljami, wake up. You were
bullshitted, and so were we.

597
01:08:49,320 --> 01:08:52,119
Weird. You're speechless for once.

598
01:08:52,280 --> 01:08:54,237
No one's going to force
you to stay, -

599
01:08:54,400 --> 01:08:56,915
but you could help me
with the next mission.

600
01:08:57,120 --> 01:08:58,679
What's that?

601
01:09:04,040 --> 01:09:06,191
We have to go
on the Yoghurt Cruise.

602
01:09:06,360 --> 01:09:09,000
Why?
- Because nothing has changed.

603
01:09:09,200 --> 01:09:11,237
The geisha school
must be destroyed.

604
01:09:11,400 --> 01:09:13,915
Nothing has changed?
Ella and Erika are here.

605
01:09:14,080 --> 01:09:17,152
Only a couple of geisha students
are going on the cruise.

606
01:09:17,360 --> 01:09:21,559
Ari is teaching the same old shit.
- No, he's not.

607
01:09:21,760 --> 01:09:24,719
I sent you an e-mail.
He's selling the geisha school.

608
01:09:25,320 --> 01:09:27,630
We're leaving now. Bye!

609
01:09:32,400 --> 01:09:35,871
I agree. I see no reason why
we should go on the Yoghurt Cruise.

610
01:09:36,120 --> 01:09:39,557
What part don't you understand?
We have to change the system.

611
01:09:40,560 --> 01:09:45,635
We understand. But we don't want
to take action like that right now.

612
01:09:46,280 --> 01:09:49,956
We want to agree with each other.
- You've accomplished so much.

613
01:12:27,920 --> 01:12:29,479
You want to sit down?

614
01:13:27,440 --> 01:13:30,114
This is unfair and also sucks.

615
01:13:30,960 --> 01:13:32,474
Oh, sorry.

616
01:16:22,560 --> 01:16:27,157
Have you thought about Ari's proposal?
- No.

617
01:16:27,920 --> 01:16:31,470
You could do more than paperwork
at his new company.

618
01:16:33,320 --> 01:16:37,030
You're probably going to tell me
to found a new geisha school -

619
01:16:37,200 --> 01:16:39,112
now that he sold his.
- Right.

620
01:16:44,640 --> 01:16:50,511
I remember when you weren't so
susceptible to external influence.

621
01:16:50,760 --> 01:16:53,229
You were such a good boy
until you turned 16.

622
01:16:53,520 --> 01:16:55,318
It was just a couple of years ago.

623
01:16:55,600 --> 01:16:58,991
You used to fold your clothes
so neatly in your closet.

624
01:16:59,320 --> 01:17:02,552
Oh dear. What happened?

625
01:17:02,720 --> 01:17:07,158
You were offered an NHL contract,
and you wiped the floor with it.

626
01:17:07,400 --> 01:17:09,471
You have trouble understanding -

627
01:17:10,160 --> 01:17:13,676
that your role in this
is as big as mine?

628
01:17:13,920 --> 01:17:18,870
Oh Lord. You mean I should take
a hard look at myself?

629
01:17:19,120 --> 01:17:21,635
Did I raise you that poorly?
Doesn't it...

630
01:17:21,840 --> 01:17:23,559
You think it's good parenting -

631
01:17:23,760 --> 01:17:28,312
to make me follow Ari
in his footsteps like a dog?

632
01:17:29,720 --> 01:17:33,270
You've been skating,
wiggling that stick, for years, -

633
01:17:33,560 --> 01:17:35,677
and you've been really good at it.

634
01:17:39,240 --> 01:17:43,280
Listen.
The first love always hurts.

635
01:17:43,560 --> 01:17:47,190
What first love? There's no love.

636
01:17:47,520 --> 01:17:50,160
Do you ever listen to what I say in therapy?
- I do.

637
01:17:51,160 --> 01:17:56,792
A couple of years from now,
you'll understand these things.

638
01:17:57,240 --> 01:18:02,395
Then and even before that
and already now, -

639
01:18:02,640 --> 01:18:08,238
you have to start thinking about
what you're going to do -

640
01:18:08,520 --> 01:18:13,311
because you have to do something...
- Do I have to know it now?

641
01:18:32,160 --> 01:18:33,833
I'm sorry.

642
01:19:03,400 --> 01:19:04,914
Heidi isn't home.

643
01:19:05,880 --> 01:19:08,156
What makes you think
I came here for her?

644
01:19:13,120 --> 01:19:15,032
Why are you here then?

645
01:19:15,840 --> 01:19:17,991
The Rocksprint festival
is next week.

646
01:19:18,880 --> 01:19:21,349
I was thinking we could go together.
- Oh.

647
01:19:22,280 --> 01:19:27,878
Are you trying to get Lauri and
Heidi back together again?

648
01:19:28,160 --> 01:19:31,836
Ha ha. Could you stop giving me
a hard time because of that?

649
01:19:36,520 --> 01:19:40,036
Hi.
- Hi.

650
01:19:40,840 --> 01:19:42,399
Hi.

651
01:19:53,280 --> 01:20:00,039
If I come, will we go as friends -

652
01:20:00,960 --> 01:20:04,032
or not friends?
- What do you think?

653
01:20:04,320 --> 01:20:08,109
Couldn't we try to have something
real instead of this craziness?

654
01:20:16,960 --> 01:20:18,679
You know what?

655
01:20:18,920 --> 01:20:22,197
I'm not going to have
a crush on you my whole youth.

656
01:20:25,400 --> 01:20:32,318
Oh. - You don't need a boyfriend.
You need an army.

657
01:20:33,960 --> 01:20:36,919
Oh vol. 2.

658
01:20:46,080 --> 01:20:50,438
Well, I'll get going.

659
01:21:45,840 --> 01:21:47,354
What?

660
01:21:59,360 --> 01:22:01,113
Nothing.

661
01:22:57,960 --> 01:23:03,638
I just want to say thank you.
This probably sounds corny, -

662
01:23:03,800 --> 01:23:05,792
but this was
really important to me.

663
01:23:05,960 --> 01:23:08,111
I never felt like
I belonged to a group.

664
01:23:08,240 --> 01:23:10,516
You probably thought
I was superficial, -

665
01:23:10,680 --> 01:23:12,911
but I'm happy
you changed your opinion.

666
01:23:14,960 --> 01:23:19,113
I'm happy to be part of a group
where I don't have to pretend.

667
01:23:21,480 --> 01:23:23,597
Did you pack already?

668
01:23:28,360 --> 01:23:30,750
Are all those people coming?
- Yeah.

669
01:24:35,880 --> 01:24:38,190
DIRECTED AND WRITTEN BY
HANNALEENA HAURU

670
01:25:28,240 --> 01:25:31,153
Translated by Aretta Vähälä
Proofread by Rich Lyons


