1
00:01:01,267 --> 00:01:07,517
The mind does whatever it wants
to hold power.

2
00:01:10,892 --> 00:01:13,139
It says,

3
00:01:13,225 --> 00:01:19,264
that without its presence in everything,

4
00:01:19,350 --> 00:01:22,350
we don't work.

5
00:01:24,142 --> 00:01:28,267
We cannot love or be loved.

6
00:01:35,183 --> 00:01:39,722
Note the gruff tone of voice.
- Don't bother!

7
00:01:39,808 --> 00:01:42,847
The bully's voice.
- Over!

8
00:01:42,933 --> 00:01:45,558
Offensive mind.

9
00:01:49,767 --> 00:01:53,725
This is the frightened ego.

10
00:01:58,350 --> 00:02:00,014
Oh my god!

11
00:02:00,100 --> 00:02:07,222
...which we're looking for because it doesn't tell
truth, but fantasy.

12
00:02:07,308 --> 00:02:11,975
Fantasies demand the mind,
and the mind requires fantasies.

13
00:02:13,267 --> 00:02:19,475
OTAGO, AOTEAROA
NEW ZEALAND

14
00:02:26,808 --> 00:02:28,097
Mother?

15
00:02:28,183 --> 00:02:32,639
The field is bad and I have to
teach a man to strangle me

16
00:02:32,725 --> 00:02:38,475
so I don't have time to talk.
- All right. I don't have time either.

17
00:02:39,808 --> 00:02:45,555
I just wanted to tell you
that I will soon be in the street area.

18
00:02:45,642 --> 00:02:50,639
I am participating in a semi-silent retreat
in the wilderness.

19
00:02:50,725 --> 00:02:54,347
So don't expect to hear from me.

20
00:02:54,433 --> 00:02:57,642
Dyl? Damn, it went wrong.

21
00:02:58,642 --> 00:03:02,722
I can't hear you, but bye.

22
00:03:02,808 --> 00:03:06,100
...but it's here for us.

23
00:03:37,808 --> 00:03:39,850
Please.
- Thank you.

24
00:03:42,725 --> 00:03:46,180
Silence begins in the evening
after the welcome meeting.

25
00:03:46,267 --> 00:03:51,472
Wi-Fi only works at the reception,
and we try to be without our phones.

26
00:03:51,558 --> 00:03:56,764
If I could get your signature on this...

27
00:03:56,850 --> 00:04:01,097
It's about
that you agreed to participate in the advertisement.

28
00:04:01,183 --> 00:04:05,597
I don't want to be photographed.
That's why I didn't sign.

29
00:04:05,683 --> 00:04:07,597
Clear.

30
00:04:07,683 --> 00:04:13,847
Tell that to Mark from film school.
He describes.

31
00:04:13,933 --> 00:04:19,180
But will you tell him too?
I don't want my daughter or my ex-

32
00:04:19,267 --> 00:04:22,764
see what I'm saying
if i say something.

33
00:04:22,850 --> 00:04:26,097
I can write a note,
but you tell him.

34
00:04:26,183 --> 00:04:29,680
I have a lot to worry about,
so I would appreciate it.

35
00:04:29,767 --> 00:04:33,183
Clear. Team work.

36
00:04:34,142 --> 00:04:37,975
So... The meeting room.

37
00:04:38,725 --> 00:04:42,014
Bridge. Labyrinth.

38
00:04:42,100 --> 00:04:45,305
The rooms are at the back.
- What is the nicest room?

39
00:04:45,392 --> 00:04:48,680
Room number nine.
- Everyone is the same.

40
00:04:48,767 --> 00:04:52,805
It was a joke. Bad joke.

41
00:04:52,892 --> 00:04:57,389
We came here to be enlightened,
so it doesn't matter.

42
00:04:57,475 --> 00:05:02,597
I'll take the map.
- There is a field near the trash.

43
00:05:02,683 --> 00:05:05,808
It is for emergencies only.

44
00:05:06,933 --> 00:05:08,892
Thanks.

45
00:05:10,933 --> 00:05:16,558
Reception technology is
for emergencies only.

46
00:06:03,058 --> 00:06:08,264
Call dad if you want to talk.
- Why? I never call dad.

47
00:06:08,350 --> 00:06:13,725
Because you can't catch me.
- I won't be able to do it.

48
00:06:14,600 --> 00:06:19,139
If something goes wrong.
Your job is dangerous.

49
00:06:19,225 --> 00:06:23,389
Injuries happen.
- Could you stop, mom?

50
00:06:23,475 --> 00:06:27,850
There is nothing in New Zealand
dangerous, so I'll be fine.

51
00:06:28,808 --> 00:06:32,180
Sure. I'm just worried.

52
00:06:32,267 --> 00:06:36,264
But could you stop it?
It confuses me. Please.

53
00:06:36,350 --> 00:06:38,972
All right. Yes. Sorry.

54
00:06:39,058 --> 00:06:42,389
Dylan, Elmore is ready.
- All right. I have to go.

55
00:06:42,475 --> 00:06:46,933
Did I say something wrong?
- No, I'm already late for work.

56
00:06:49,683 --> 00:06:56,097
I'll text when the silence is over.

57
00:06:56,183 --> 00:07:01,639
Clear. i love you
I hope it's a good experience.

58
00:07:01,725 --> 00:07:05,308
If I don't stay longer.

59
00:07:06,808 --> 00:07:10,433
Don't call me if I don't text.

60
00:07:11,392 --> 00:07:16,183
Clear. i love you
- Bye, honey.

61
00:07:20,808 --> 00:07:24,889
You are not lost. You are not broken.

62
00:07:24,975 --> 00:07:31,225
I invite you to this moment,
without yourself.

63
00:07:31,808 --> 00:07:36,475
Without your past,
that led you here.

64
00:07:38,100 --> 00:07:41,722
And park your car.

65
00:07:41,808 --> 00:07:46,058
They are certainly fascinating.

66
00:07:51,600 --> 00:07:55,183
I invite us to silence.

67
00:07:57,308 --> 00:08:01,642
To give us permission to be...

68
00:08:05,433 --> 00:08:08,225
...a little mystical.

69
00:08:13,100 --> 00:08:17,722
The silence of the retreat is not
just avoiding talking,

70
00:08:17,808 --> 00:08:23,183
but an opportunity not to socialize.

71
00:08:29,725 --> 00:08:33,433
Please don't smile at each other.

72
00:08:37,183 --> 00:08:39,017
No winks.

73
00:08:40,308 --> 00:08:42,392
No signs.

74
00:08:45,767 --> 00:08:48,347
But...

75
00:08:48,433 --> 00:08:54,933
You can use the board or talk to Petunia
or to me if it starts to bother you.

76
00:08:58,392 --> 00:09:01,142
Try to see what happens.

77
00:09:04,267 --> 00:09:11,308
Try to see what happens,
if you let yourself panic first.

78
00:09:18,308 --> 00:09:20,642
It might not be that

79
00:09:22,475 --> 00:09:25,100
what it looks like.

80
00:09:33,975 --> 00:09:35,892
The other hand.

81
00:09:37,267 --> 00:09:41,472
Am I being too harsh?
- No, but you don't have to press.

82
00:09:41,558 --> 00:09:44,639
True. I follow you.

83
00:09:44,725 --> 00:09:49,267
Remember you can't hurt me.
Everything is under control.

84
00:09:51,975 --> 00:09:54,472
Are you ready?
- I am.

85
00:09:54,558 --> 00:09:59,475
Three, two, one...

86
00:10:07,142 --> 00:10:09,267
are you ok

87
00:10:13,058 --> 00:10:16,097
Don't do that.
- It doesn't hurt.

88
00:10:16,183 --> 00:10:20,055
Sorry, but you did well.

89
00:10:20,142 --> 00:10:23,222
Sure. Let's try again.

90
00:10:23,308 --> 00:10:26,725
Want to try this?
- Yes, I guess.

91
00:10:30,267 --> 00:10:33,308
No. Not twice.

92
00:10:34,558 --> 00:10:38,850
You crush an apple.
- Quiet, I'm trying to concentrate.

93
00:10:40,392 --> 00:10:43,972
What are you trying to do with the apple?

94
00:10:44,058 --> 00:10:48,142
I didn't look like that.
- Don't you? Damn it!

95
00:10:48,892 --> 00:10:51,850
This is unfair.

96
00:10:52,600 --> 00:10:55,725
How? Okay.

97
00:11:00,517 --> 00:11:05,264
I want to beat you in everything.
- You're a bad loser.

98
00:11:05,350 --> 00:11:08,264
Impressive.

99
00:11:08,350 --> 00:11:11,433
Two wingless birds here.

100
00:11:24,225 --> 00:11:26,517
What the hell?

101
00:12:29,683 --> 00:12:32,517
No, breakfast is over.

102
00:12:37,975 --> 00:12:39,058
Hello!

103
00:12:43,517 --> 00:12:46,389
Thank you for coming.
- It won't last.

104
00:12:46,475 --> 00:12:48,805
We have been silent.

105
00:12:48,892 --> 00:12:52,725
The airport was a disaster.
- I'm sorry.

106
00:13:11,100 --> 00:13:15,514
It's beautiful here. Which room do I have?
- Room number nine.

107
00:13:15,600 --> 00:13:20,475
Clean. Thanks.
- It won't last. Follow me.

108
00:13:24,683 --> 00:13:30,142
Where is Elon?
- He meditates. Come on.

109
00:13:33,225 --> 00:13:36,350
It can't be true.

110
00:14:48,058 --> 00:14:51,305
He wants you to die more slowly.

111
00:14:51,392 --> 00:14:55,847
You must rise faster,
then an arrow hits you -

112
00:14:55,933 --> 00:15:00,389
and you fall facing the camera,
so we can see you.

113
00:15:00,475 --> 00:15:05,350
We've done it four times.
- Let's try again.

114
00:15:07,225 --> 00:15:09,933
One last recap.

115
00:15:11,225 --> 00:15:13,639
The camera works!

116
00:15:13,725 --> 00:15:17,725
Three, two, one... Now!

117
00:15:20,267 --> 00:15:23,433
Across! No, no, no!

118
00:16:02,600 --> 00:16:08,680
LOST WITH ELON BELLO

119
00:16:08,767 --> 00:16:14,267
DO NOT DISTURB! SESSION IN PROGRESS

120
00:16:22,058 --> 00:16:28,808
NEVER GIVE UP ON HOPE.

121
00:16:40,642 --> 00:16:43,892
Hello! Could you take a picture of me?

122
00:16:45,892 --> 00:16:50,517
The silence is over.
Elon broke it. Did you sleep long?

123
00:16:52,142 --> 00:16:56,725
The alarm clock didn't ring. Actually...
- It disappears.

124
00:17:06,850 --> 00:17:09,392
Can you have a couple more?

125
00:17:14,433 --> 00:17:16,517
Do these work?

126
00:17:20,225 --> 00:17:22,683
I'm in the shadows.

127
00:17:23,308 --> 00:17:27,850
You have a backlight so...
- Are you a photographer?

128
00:17:28,558 --> 00:17:30,558
I don't.

129
00:17:31,183 --> 00:17:34,558
I have taken some portraits.

130
00:17:42,892 --> 00:17:46,392
Thanks.
- Sorry.

131
00:17:48,475 --> 00:17:55,014
My father was a night owl. He was small
and an aggressive white male.

132
00:17:55,100 --> 00:17:58,805
He left me alone
when I grew bigger than him.

133
00:17:58,892 --> 00:18:02,433
I prayed for my body to grow.

134
00:18:03,183 --> 00:18:05,975
By the power of the mind.

135
00:18:09,100 --> 00:18:16,267
Now I support him financially,
because he is sick and he is my father.

136
00:18:19,308 --> 00:18:25,225
My sister said something about him,
and I didn't take it well.

137
00:18:26,600 --> 00:18:28,975
Not at all.

138
00:18:30,350 --> 00:18:32,892
But I do want to.

139
00:18:37,642 --> 00:18:39,642
I'm ashamed.

140
00:18:40,850 --> 00:18:47,267
And I'm afraid of what my sister will say.

141
00:18:51,100 --> 00:18:55,725
If he hurts my sister, I will kill him.

142
00:18:59,100 --> 00:19:04,305
But not anymore, because now I am
told you the plan.

143
00:19:04,392 --> 00:19:07,475
That would be stupid.

144
00:19:08,517 --> 00:19:11,517
Does anyone understand?

145
00:19:17,017 --> 00:19:20,930
What do we do, Elon?

146
00:19:21,017 --> 00:19:23,142
We do what?

147
00:19:26,558 --> 00:19:28,183
You've done enough.

148
00:19:29,892 --> 00:19:32,100
Is it clear?
- All right.

149
00:19:33,850 --> 00:19:37,475
Look what people
have done so far.

150
00:19:41,725 --> 00:19:47,225
Anyone else ready to share the shame?

151
00:19:49,808 --> 00:19:52,139
Or a secret.

152
00:19:52,225 --> 00:19:55,350
I am.
- It's fine.

153
00:19:57,933 --> 00:20:04,142
Thanks for your honesty, Dion.
I humble myself in your company.

154
00:20:08,975 --> 00:20:13,642
I don't want to be photographed.
- That's fine. Turn off the camera.

155
00:20:16,558 --> 00:20:23,847
I am filled with shame after shame,

156
00:20:23,933 --> 00:20:31,225
when I reveal the superficial
and my leaked secret.

157
00:20:34,600 --> 00:20:39,139
I know I'm young -

158
00:20:39,225 --> 00:20:43,847
and living in youth culture,
where I am known.

159
00:20:43,933 --> 00:20:49,600
But I'm scared of losing everything.

160
00:20:51,058 --> 00:20:53,267
Right.

161
00:20:54,058 --> 00:20:56,267
That's how it goes.

162
00:20:57,725 --> 00:21:00,517
Trust your parents.

163
00:21:04,558 --> 00:21:10,433
right, but i know
how does it feel when someone...

164
00:21:12,558 --> 00:21:18,975
...analyze my body,
not out of lust or love,

165
00:21:20,392 --> 00:21:23,555
but for some nefarious reason.

166
00:21:23,642 --> 00:21:27,972
Sometimes I can't finish my sentences,

167
00:21:28,058 --> 00:21:32,308
because i don't know
whether they are watching or listening.

168
00:21:34,350 --> 00:21:40,267
I thought I would grow past it, but
i like to write suicide messages.

169
00:21:42,558 --> 00:21:45,808
And I dreamed about my funeral.

170
00:21:48,600 --> 00:21:54,183
In fantasy I am young.

171
00:21:56,600 --> 00:22:02,058
I don't know what they're looking at
but i don't want to lose it.

172
00:22:05,017 --> 00:22:07,225
I'd rather die.

173
00:22:08,142 --> 00:22:10,600
It's my shame.

174
00:22:12,683 --> 00:22:18,350
I was just thinking, Beverly,
are these suicidal thoughts...

175
00:22:19,517 --> 00:22:25,933
No, I have time.
- This...

176
00:22:29,183 --> 00:22:33,142
Such an illusion...

177
00:22:41,267 --> 00:22:45,183
It's one that has -

178
00:22:46,642 --> 00:22:52,350
built-in self-destruct mechanism.

179
00:22:53,392 --> 00:23:00,347
This ship only carries a certain distance
before it destroys itself.

180
00:23:00,433 --> 00:23:03,017
And me with it.
- No.

181
00:23:04,558 --> 00:23:08,430
You are a passenger, not a means of transport.

182
00:23:08,517 --> 00:23:14,142
You are at the airport and you know
that the plane falls. Don't get on the plane.

183
00:23:15,142 --> 00:23:16,975
Don't get on board.

184
00:23:19,475 --> 00:23:25,933
Is it clear?
But sometimes in an accident...

185
00:23:27,183 --> 00:23:30,392
...has its advantages.

186
00:23:31,850 --> 00:23:37,308
Are there others?
Or has everyone said what they have to say?

187
00:23:38,392 --> 00:23:40,683
He wasn't here in the morning.

188
00:23:49,975 --> 00:23:53,433
After this
ashamed to be over 40 years old.

189
00:23:54,558 --> 00:23:58,305
It's not about you.
- No, but...

190
00:23:58,392 --> 00:24:03,058
You are young. Someday you'll know
how it feels.

191
00:24:03,808 --> 00:24:08,139
If you don't...
- Kill myself, will you?

192
00:24:08,225 --> 00:24:12,142
I didn't mean it.

193
00:24:17,600 --> 00:24:20,225
I meant that if you are not enlightened.

194
00:24:22,892 --> 00:24:26,389
Do you want to come forward?

195
00:24:26,475 --> 00:24:30,683
All right. Sure.
- Thank you.

196
00:24:41,433 --> 00:24:46,764
My parents always tested
my chances of success,

197
00:24:46,850 --> 00:24:51,517
when they were not depressed
or drank all their money.

198
00:24:53,308 --> 00:24:57,017
But it made me sharp.
I was sharp.

199
00:25:00,975 --> 00:25:05,225
But now I might be
sharp in a cutting way.

200
00:25:06,767 --> 00:25:11,555
Before, it seemed to lead to something.
I played the piano.

201
00:25:11,642 --> 00:25:17,389
As a teenager, I performed
warrior princess in the TV series.

202
00:25:17,475 --> 00:25:21,680
I remember Flora the Fierce. It was good.

203
00:25:21,767 --> 00:25:24,517
Thanks.

204
00:25:30,808 --> 00:25:36,308
My parents wanted to be happy,
even though they weren't.

205
00:25:39,642 --> 00:25:46,139
I want to be happy too
but luck doesn't last.

206
00:25:46,225 --> 00:25:52,683
So I decided a long time ago,
that maybe there is something more than luck.

207
00:25:55,475 --> 00:26:02,142
I have been living together ever since
with that "something else".

208
00:26:03,725 --> 00:26:10,725
So I'm ashamed,
that after all this -

209
00:26:12,392 --> 00:26:16,722
I'm still only together.

210
00:26:16,808 --> 00:26:21,514
I'm still greedy, clingy,
a lazy and paranoid person,

211
00:26:21,600 --> 00:26:25,847
who lives off the money I made
with a character that caused an eating disorder.

212
00:26:25,933 --> 00:26:29,850
I hope I'm funny.
I can be...

213
00:26:31,308 --> 00:26:32,933
It's me.

214
00:26:37,058 --> 00:26:39,517
Sometimes I'm just a dick.

215
00:26:51,142 --> 00:26:53,975
Can anyone relate to this?

216
00:27:02,308 --> 00:27:07,058
I GOT OVER THAT A LONG TIME AGO.

217
00:27:14,517 --> 00:27:21,558
I CAN'T BELIEVE THAT MY MOTHER DIED OF OLD AGE.

218
00:27:26,850 --> 00:27:31,142
I think you found my smoking corner.

219
00:27:33,267 --> 00:27:36,225
I got caught.

220
00:27:38,642 --> 00:27:40,642
do you smoke

221
00:27:43,392 --> 00:27:46,350
I'm not a monk. I am enlightened.

222
00:27:47,933 --> 00:27:51,558
Just one a week. A few suctions.

223
00:27:53,600 --> 00:27:58,305
I thought I was enlightened
do not call themselves enlightened.

224
00:27:58,392 --> 00:28:02,058
Do not mortals reveal them so?

225
00:28:05,683 --> 00:28:08,892
I have seen nuns smoking.

226
00:28:10,767 --> 00:28:17,475
I feel like it's worth it
enjoy while it lasts.

227
00:28:19,850 --> 00:28:22,308
About enlightenment.

228
00:28:26,267 --> 00:28:31,350
Don't think it will last?
- I don't think so.

229
00:28:39,558 --> 00:28:44,430
You are smiling. A lot, actually.

230
00:28:44,517 --> 00:28:50,142
Your face will completely change. That's great.

231
00:29:15,183 --> 00:29:20,308
So... There is someone.

232
00:29:26,017 --> 00:29:28,267
Or no one.

233
00:29:32,058 --> 00:29:34,725
It's both.

234
00:29:35,933 --> 00:29:39,058
Both.
- Yes.

235
00:29:44,433 --> 00:29:46,892
Clear.

236
00:29:57,392 --> 00:30:01,642
How close were you?
- Me?

237
00:30:03,225 --> 00:30:09,639
You said you were on the same wavelength
with something else. How close?

238
00:30:09,725 --> 00:30:13,472
Inseparable, but separate at the same time.

239
00:30:13,558 --> 00:30:16,767
Maybe it's both.

240
00:30:21,725 --> 00:30:22,933
No.

241
00:30:25,642 --> 00:30:28,267
Perhaps.

242
00:30:29,517 --> 00:30:35,264
Knows he is in a place,
which is not everyday.

243
00:30:35,350 --> 00:30:42,264
Why is it not ordinary?
Isn't there room for everything?

244
00:30:42,350 --> 00:30:46,558
It is enlightenment. That's all.

245
00:30:48,350 --> 00:30:53,139
Yeah, that's all,
but at the same time -

246
00:30:53,225 --> 00:30:58,555
between the Enlightenment and the present
there is a difference.

247
00:30:58,642 --> 00:31:02,642
What is stopping you from becoming enlightened now?

248
00:31:04,558 --> 00:31:07,472
Are you enlightened now?

249
00:31:07,558 --> 00:31:12,305
I am, although I am not aware of it -

250
00:31:12,392 --> 00:31:18,347
or words to explain it
in a way that is satisfactory to you.

251
00:31:18,433 --> 00:31:23,142
Yes, it can happen right now.

252
00:31:26,017 --> 00:31:30,639
I've been on this journey for a while
and I'm only speaking for myself...

253
00:31:30,725 --> 00:31:35,389
We can only speak for ourselves.
- Who else would you speak for?

254
00:31:35,475 --> 00:31:42,642
I'm just saying
that there have been moments when...

255
00:31:45,933 --> 00:31:50,392
...I have felt
a true connection to everything.

256
00:31:52,225 --> 00:31:58,805
Moments I've been
incredibly shocked,

257
00:31:58,892 --> 00:32:01,933
and they were -

258
00:32:05,392 --> 00:32:09,597
both inevitable and miraculous.

259
00:32:09,683 --> 00:32:14,097
But you know that
that it doesn't happen every day.

260
00:32:14,183 --> 00:32:17,558
That's what I mean. Both of them.

261
00:32:18,308 --> 00:32:21,180
Elon said exactly that.

262
00:32:21,267 --> 00:32:24,805
But I'll say it now.
We both say so.

263
00:32:24,892 --> 00:32:28,097
That's what you say.

264
00:32:28,183 --> 00:32:33,017
do you feel
that dissatisfaction comes from within you?

265
00:32:37,142 --> 00:32:39,517
I feel it.

266
00:32:43,475 --> 00:32:47,558
It sounds like you know
what you need to work on.

267
00:32:52,100 --> 00:32:53,892
Nothing else!

268
00:33:18,350 --> 00:33:22,347
What are you doing warm
outside your refuge?

269
00:33:22,433 --> 00:33:26,305
Something caught my attention.
- Shut up.

270
00:33:26,392 --> 00:33:30,347
Are you cold?
- I mean...

271
00:33:30,433 --> 00:33:35,430
Go sit on the old…
Go sit there if you want.

272
00:33:35,517 --> 00:33:39,680
That would be nice.

273
00:33:39,767 --> 00:33:46,680
We don't... We can't go
to the actors' caravans.

274
00:33:46,767 --> 00:33:51,097
I won't tell anyone. The offer is valid.
- Thank you very much.

275
00:33:51,183 --> 00:33:55,389
Is it over there?
- It is.

276
00:33:55,475 --> 00:33:59,433
Or do you just go to the bathroom?

277
00:34:36,183 --> 00:34:37,514
Boss.

278
00:34:37,600 --> 00:34:39,558
No!

279
00:34:40,350 --> 00:34:44,680
All right, I give up!

280
00:34:44,767 --> 00:34:48,055
You have to take him.
He is so boring.

281
00:34:48,142 --> 00:34:51,139
Jay. We're going out now.

282
00:34:51,225 --> 00:34:55,058
Shall we leave now? All right.

283
00:34:56,725 --> 00:35:01,680
I haven't received my stuff.
- You don't need it.

284
00:35:01,767 --> 00:35:04,100
Are you sure?

285
00:35:20,850 --> 00:35:23,267
I have nothing to say.

286
00:35:24,517 --> 00:35:27,350
Isn't that a good thing?

287
00:36:12,433 --> 00:36:14,892
What do you smell?

288
00:36:17,725 --> 00:36:19,808
What?

289
00:36:43,267 --> 00:36:47,347
You are a disgusting beast.

290
00:36:47,433 --> 00:36:50,517
They leave you alone because you stink.

291
00:36:53,433 --> 00:36:56,308
You think you can get away from me?

292
00:36:57,767 --> 00:37:00,850
You can't. I'm you.

293
00:37:27,183 --> 00:37:29,433
Good morning.

294
00:37:33,767 --> 00:37:36,225
Did you sleep well?

295
00:37:39,517 --> 00:37:41,600
Dreams.

296
00:37:42,475 --> 00:37:48,308
Did you sleep well?
- Very well. Very well.

297
00:37:54,225 --> 00:37:59,350
What did you dream about?
- That I was a bastard.

298
00:38:03,642 --> 00:38:07,267
A naughty mind.

299
00:38:10,558 --> 00:38:12,725
Remember.

300
00:38:13,475 --> 00:38:16,267
Don't think, Lucy.

301
00:38:22,600 --> 00:38:26,933
Go to the fury. What's there?

302
00:38:33,308 --> 00:38:37,558
More fear.
- All right. Stay with the fear.

303
00:38:40,558 --> 00:38:44,767
Stay with the fear.

304
00:38:46,392 --> 00:38:48,350
Stay.

305
00:38:50,892 --> 00:38:53,308
What's there?

306
00:38:55,183 --> 00:38:58,100
Space.

307
00:38:59,183 --> 00:39:01,142
Interesting.

308
00:39:05,183 --> 00:39:07,100
Thanks.

309
00:39:15,183 --> 00:39:17,600
Anyone else want to come?

310
00:39:26,100 --> 00:39:32,514
Last night I felt like
I would have been knocked out of the dish.

311
00:39:32,600 --> 00:39:39,017
I was terrified,
but it also flowed out of me.

312
00:39:39,642 --> 00:39:43,680
It turned into foam.

313
00:39:43,767 --> 00:39:49,555
Everything mixed with me,
and I became...

314
00:39:49,642 --> 00:39:52,805
Latte.
- I can't explain it.

315
00:39:52,892 --> 00:39:56,847
Peace cannot be explained, Beverly.
Enjoy it.

316
00:39:56,933 --> 00:39:59,600
Show your face to the group.

317
00:40:08,642 --> 00:40:12,767
What has awakened within you,
can be contagious like the flu.

318
00:40:18,100 --> 00:40:22,222
Thank you so much, Beverly.

319
00:40:22,308 --> 00:40:27,225
The room is quiet this morning.
Isn't it beautiful?

320
00:40:29,392 --> 00:40:31,225
NO TECHNOLOGY IN THE ROOM.

321
00:40:35,600 --> 00:40:38,222
To avoid confusion
to other applicants,

322
00:40:38,308 --> 00:40:42,433
I call the exercise "reborn".

323
00:40:48,517 --> 00:40:51,889
Make pairs.

324
00:40:51,975 --> 00:40:56,639
Let your heart open
to the other's attraction.

325
00:40:56,725 --> 00:40:58,850
That's it.

326
00:40:59,975 --> 00:41:02,475
Did everyone find a pair?

327
00:41:05,725 --> 00:41:09,222
We have an odd number of participants.
- I can skip it.

328
00:41:09,308 --> 00:41:11,683
You don't have to.

329
00:41:21,225 --> 00:41:23,722
Let the pissing begin.
- Elon.

330
00:41:23,808 --> 00:41:28,139
No, I was just kidding. Sorry.

331
00:41:28,225 --> 00:41:32,014
This is not quite it.

332
00:41:32,100 --> 00:41:36,264
Everyone turn towards the misty mountain.

333
00:41:36,350 --> 00:41:41,514
On the right are new mothers
and newborns on the left.

334
00:41:41,600 --> 00:41:44,933
New mothers, Get the blankets.

335
00:41:45,933 --> 00:41:51,639
Babies you can't walk
talk or control your neck.

336
00:41:51,725 --> 00:41:58,472
Mothers, your children must drink,
and it is the next hour of your life.

337
00:41:58,558 --> 00:42:00,892
Sounds fun.

338
00:42:02,767 --> 00:42:07,305
I think you are the mother
because you are on the right.

339
00:42:07,392 --> 00:42:11,930
Babies, you get a chance to feel
set yourself free without expectations.

340
00:42:12,017 --> 00:42:19,139
Mothers, you should calm your children down
without using the correct language.

341
00:42:19,225 --> 00:42:25,430
Your children want things,
which they don't even know about.

342
00:42:25,517 --> 00:42:32,725
Moms, you can whisper to each other
every quarter in your own language.

343
00:42:38,392 --> 00:42:40,517
Thanks Mark. Thanks.

344
00:42:54,392 --> 00:42:56,725
Did the little one poop?

345
00:42:58,017 --> 00:42:59,933
Petunia!

346
00:43:00,517 --> 00:43:02,975
I think my baby...
- I didn't poop!

347
00:44:10,267 --> 00:44:13,017
No, no, no.

348
00:44:16,642 --> 00:44:18,892
Please stop.

349
00:44:34,600 --> 00:44:36,517
Babies.

350
00:44:37,850 --> 00:44:41,808
look for the baby

351
00:44:43,808 --> 00:44:46,392
who is not your mother.

352
00:44:48,683 --> 00:44:51,933
look for the baby
who is not your mother, babies.

353
00:45:28,975 --> 00:45:32,639
And now, mothers...

354
00:45:32,725 --> 00:45:38,933
Find your mother and tell them,
what you want to say.

355
00:45:44,600 --> 00:45:47,642
Find your mother.

356
00:45:48,642 --> 00:45:51,558
Tell them what you want to say.

357
00:45:56,558 --> 00:45:59,642
Find your mother.

358
00:46:01,183 --> 00:46:05,347
Everything you tell yourself is a lie.
- Fuck whoever I want.

359
00:46:05,433 --> 00:46:08,764
It's cold too, nothing queen.

360
00:46:08,850 --> 00:46:12,972
I'm not going to hell.
- Do it.

361
00:46:13,058 --> 00:46:15,642
He has cancer.

362
00:46:16,350 --> 00:46:18,597
What?

363
00:46:18,683 --> 00:46:23,264
I'm sorry. I'm your mother, but...

364
00:46:23,350 --> 00:46:27,097
Do what?

365
00:46:27,183 --> 00:46:30,767
Kill yourself.

366
00:46:38,558 --> 00:46:40,058
Beverly.

367
00:46:41,600 --> 00:46:43,308
Beverly.

368
00:46:45,558 --> 00:46:48,889
Beverly, I didn't mean you.

369
00:46:48,975 --> 00:46:51,847
No! Don't follow me!

370
00:46:51,933 --> 00:46:56,055
I meant my mother.
- I don't care.

371
00:46:56,142 --> 00:46:59,764
I meant my mother.
- You're nothing but pain.

372
00:46:59,850 --> 00:47:03,100
I tried to get to know you,
because I feel resistance, but no.

373
00:47:03,183 --> 00:47:06,350
You are a toxic nightmare.

374
00:47:07,600 --> 00:47:09,683
Stay away from me!

375
00:47:10,767 --> 00:47:13,058
Enjoy your room!

376
00:47:14,975 --> 00:47:17,183
I heard it's nice!

377
00:47:53,308 --> 00:47:58,933
What you have felt brought you here.

378
00:48:00,933 --> 00:48:03,642
To the cliff.

379
00:48:07,475 --> 00:48:12,347
In this chapter we investigate
the last frontier of the mind -

380
00:48:12,433 --> 00:48:17,350
and what can be affected
to the ego from disaster -

381
00:48:19,975 --> 00:48:23,975
or from complete destruction.

382
00:48:36,642 --> 00:48:38,683
That's enough!

383
00:48:42,392 --> 00:48:45,642
I see. I'm nothing.

384
00:49:03,767 --> 00:49:05,892
10,000.

385
00:49:07,225 --> 00:49:10,350
9,999.

386
00:49:11,558 --> 00:49:14,517
9,998.

387
00:49:16,058 --> 00:49:18,683
9,997.

388
00:49:23,642 --> 00:49:26,680
Elon!
- Yes, Petunia.

389
00:49:26,767 --> 00:49:29,267
Do you want something?

390
00:49:30,433 --> 00:49:34,183
No, thank you. I don't need to.
- It's fine.

391
00:49:43,100 --> 00:49:49,017
Elon! You no longer tell how it happened.

392
00:49:49,642 --> 00:49:51,975
Wake-up.

393
00:49:52,850 --> 00:49:55,017
No.

394
00:49:57,142 --> 00:49:59,517
Is the decision final?

395
00:50:02,308 --> 00:50:06,680
People focus too much on it.
It doesn't help them.

396
00:50:06,767 --> 00:50:09,100
Can you tell me that again?

397
00:50:10,808 --> 00:50:12,517
I don't.

398
00:50:13,850 --> 00:50:17,892
It won't help you, Petunia.
- It's fine.

399
00:50:19,517 --> 00:50:22,392
It's just a story.

400
00:51:17,975 --> 00:51:19,517
So?

401
00:51:37,350 --> 00:51:41,933
Don't try too hard.
- All right. Sorry.

402
00:51:46,142 --> 00:51:50,600
Don't edit and don't try. You are not broken.

403
00:51:52,308 --> 00:51:54,683
You are enough.

404
00:52:06,100 --> 00:52:08,350
How do you know?

405
00:52:11,642 --> 00:52:15,058
I just know.

406
00:52:16,225 --> 00:52:18,100
I hope you are right.

407
00:52:20,433 --> 00:52:23,517
Because I wasn't enough for my mother.

408
00:52:25,558 --> 00:52:29,767
Or for my child's father or my child.

409
00:52:33,183 --> 00:52:39,267
In what way? What is your story?
- To stay alive...

410
00:52:44,308 --> 00:52:46,850
To stay by his side.

411
00:52:51,267 --> 00:52:55,472
My child wants something.

412
00:52:55,558 --> 00:53:00,725
I don't know what it is and I'm afraid

413
00:53:02,933 --> 00:53:06,267
that I don't have it.

414
00:53:08,683 --> 00:53:10,475
So...

415
00:53:14,475 --> 00:53:17,433
I hope you are right.
- Don't hope!

416
00:53:18,433 --> 00:53:20,475
Don't hope!

417
00:53:22,892 --> 00:53:24,850
Be.

418
00:53:28,475 --> 00:53:31,808
never ever

419
00:53:33,392 --> 00:53:35,725
give up hope.

420
00:53:40,183 --> 00:53:42,433
Just be.

421
00:53:53,767 --> 00:53:55,933
Do you want water?

422
00:54:14,225 --> 00:54:18,889
I want to thank Elon and everyone here.

423
00:54:18,975 --> 00:54:21,805
I'm getting dizzy.

424
00:54:21,892 --> 00:54:26,350
And Beverly, your face... Thank you.

425
00:54:45,058 --> 00:54:49,097
I don't know what will happen next.

426
00:54:49,183 --> 00:54:51,683
But I have surrendered to it.

427
00:54:54,142 --> 00:54:58,680
I feel like talking but...

428
00:54:58,767 --> 00:55:03,392
Maybe my words are empty.

429
00:55:07,475 --> 00:55:10,975
Maybe emptiness is better.

430
00:55:15,808 --> 00:55:21,225
Maybe I have nothing to say.

431
00:55:24,308 --> 00:55:27,558
Then hold on to your boots!

432
00:55:28,350 --> 00:55:29,767
No!

433
00:55:30,600 --> 00:55:31,725
No!

434
00:55:41,933 --> 00:55:43,764
Oh my god!

435
00:55:43,850 --> 00:55:46,225
Never give up!

436
00:55:52,017 --> 00:55:53,767
Stop him!

437
00:55:56,142 --> 00:55:58,850
He's bleeding!

438
00:55:59,517 --> 00:56:02,725
Maybe a concussion or spine...

439
00:56:05,058 --> 00:56:08,642
You know what, Dion?
Maybe you should kill your father.

440
00:56:09,850 --> 00:56:12,517
He sounds like an asshole.

441
00:56:15,600 --> 00:56:18,183
Shut up.

442
00:56:34,600 --> 00:56:37,183
Have you seen Elon?

443
00:56:38,683 --> 00:56:41,472
No, he's the bad guy.
This is a citizen's arrest.

444
00:56:41,558 --> 00:56:45,725
There is no citizen's detention.
- Take ten steps back.

445
00:56:45,808 --> 00:56:49,017
This is a crime scene. It has to be investigated.

446
00:56:56,558 --> 00:56:59,600
He wants me to carry him to the car.

447
00:57:02,517 --> 00:57:05,350
I don't mind if he carries me.

448
00:57:06,767 --> 00:57:11,430
Otherwise I'll piss and shit my pants,
if possible.

449
00:57:11,517 --> 00:57:15,142
And the smell stays in the car.

450
00:57:15,642 --> 00:57:17,472
Elon!

451
00:57:17,558 --> 00:57:20,225
I don't think that's what he means.

452
00:58:32,892 --> 00:58:35,475
Are we there yet?

453
00:58:44,725 --> 00:58:46,850
Are we there yet?

454
00:59:02,058 --> 00:59:03,725
God bless you.

455
00:59:23,350 --> 00:59:26,389
Throw the rope.
- All right. Once more.

456
00:59:26,475 --> 00:59:31,264
Grab that and hit.

457
00:59:31,350 --> 00:59:34,305
Whoops! My fault. Sorry.

458
00:59:34,392 --> 00:59:38,308
Three, two, one, go!

459
00:59:59,725 --> 01:00:01,975
Wrong hand!

460
01:00:02,808 --> 01:00:04,097
Hell!

461
01:00:04,183 --> 01:00:06,308
Dylan.
- Back off!

462
01:00:08,350 --> 01:00:10,517
I can't see him!

463
01:00:11,308 --> 01:00:14,392
Send the rope men.
Dylan! Say something!

464
01:00:17,183 --> 01:00:20,100
Dylan. Say something!

465
01:00:21,683 --> 01:00:25,014
Head injury. Concussion.

466
01:00:25,100 --> 01:00:28,472
in Paradise Hills. In the filming.

467
01:00:28,558 --> 01:00:32,972
Jeneane, give me one of those.

468
01:00:33,058 --> 01:00:35,472
They will kill you too.

469
01:00:35,558 --> 01:00:41,433
They don't destroy my brain
with internal bleeding.

470
01:00:55,183 --> 01:00:57,430
Hello.
- I want to kill myself.

471
01:00:57,517 --> 01:01:02,430
No. Sorry, but I can't move.

472
01:01:02,517 --> 01:01:06,597
I don't want to hurt you anymore.
- You are dramatic.

473
01:01:06,683 --> 01:01:11,764
This is like a dream. like it
but don't know why.

474
01:01:11,850 --> 01:01:16,267
You are so weird.
- You're weird.

475
01:01:24,392 --> 01:01:27,600
I'll come see you later.
- All right.

476
01:01:33,642 --> 01:01:36,392
I worried,
because he's still wearing a wig.

477
01:01:36,475 --> 01:01:41,472
You may need to jump in an ambulance.
- I remove the pins and take it out.

478
01:01:41,558 --> 01:01:44,559
No one touches the head.
Don't you have any extra?

479
01:01:44,642 --> 01:01:47,267
He has that extra.

480
01:01:48,058 --> 01:01:53,517
You need to rest.
No phone, screens or alcohol.

481
01:01:54,683 --> 01:01:59,558
Meditation can help.
The concussion clinic will tell you more.

482
01:02:01,767 --> 01:02:05,995
So you can't get yourself drunk
at the midterm party. I'm sorry.

483
01:02:07,392 --> 01:02:10,600
I like seeing people's surprise partners.

484
01:02:11,433 --> 01:02:15,139
I don't think you have anyone.
- It's not.

485
01:02:15,225 --> 01:02:17,517
Lucky.

486
01:02:18,725 --> 01:02:23,847
Elmore's girlfriend comes.
He is said to be nice.

487
01:02:23,933 --> 01:02:29,350
I don't trust nice people.
What is even nice?

488
01:02:30,308 --> 01:02:35,139
Just a moment, I...
Well, there you go. I'm picking up speed.

489
01:02:35,225 --> 01:02:38,850
No, I didn't mean you.
You are not in a hurry.

490
01:02:40,017 --> 01:02:43,097
I'm going for a walk.
- Right?

491
01:02:43,183 --> 01:02:46,808
Yes. It feels like it.

492
01:02:47,725 --> 01:02:51,139
Clear. Watch your face.

493
01:02:51,225 --> 01:02:55,267
I think your phone is ringing.
- Okay.

494
01:03:03,850 --> 01:03:05,597
Father?

495
01:03:05,683 --> 01:03:09,017
Dylan, has your mom called?
- No.

496
01:03:11,017 --> 01:03:16,930
I haven't heard from him. He's somewhere
at a silence retreat in the USA.

497
01:03:17,017 --> 01:03:20,975
He's been arrested, Dylan.

498
01:03:22,308 --> 01:03:25,555
He apparently hit the DJ with a chair.

499
01:03:25,642 --> 01:03:28,183
What has mother done?

500
01:03:52,558 --> 01:03:55,430
Hello.
- Hello.

501
01:03:55,517 --> 01:03:57,972
Lucy.
- Yes.

502
01:03:58,058 --> 01:04:01,392
I am your defense attorney, Leonard Gow.

503
01:04:03,808 --> 01:04:07,847
You can call me Leo
According to my zodiac sign.

504
01:04:07,933 --> 01:04:12,097
Is your zodiac sign Leo?
- No, it's a virgin.

505
01:04:12,183 --> 01:04:16,433
How so? What does that mean?
- Nothing.

506
01:04:17,933 --> 01:04:24,305
What do you want it to mean?
- That I'm special.

507
01:04:24,392 --> 01:04:29,389
You are very special.
- My mother used to say that.

508
01:04:29,475 --> 01:04:35,225
Lucy, your plea bargain
starts in a quarter of an hour.

509
01:04:37,100 --> 01:04:38,725
Do you want to go to jail?

510
01:04:43,017 --> 01:04:45,892
Are you going to play Gandhi?

511
01:04:48,017 --> 01:04:49,243
Or Nelson Mandela.

512
01:04:51,267 --> 01:04:54,725
Or a middle-aged white woman,
who hit the model with a chair.

513
01:04:54,808 --> 01:05:00,517
She's not just a model,
but also a DJ and a really annoying person.

514
01:05:07,850 --> 01:05:11,142
Can I ask something?
- Sure.

515
01:05:12,642 --> 01:05:15,183
Do I remind you of your mother?

516
01:05:19,600 --> 01:05:21,142
A little bit actually.

517
01:05:23,308 --> 01:05:25,683
Is he dead?

518
01:05:31,558 --> 01:05:33,267
There is.

519
01:05:35,433 --> 01:05:38,639
How did you know?

520
01:05:38,725 --> 01:05:41,975
Because I'm dead too.

521
01:05:44,642 --> 01:05:48,555
He whistled so loud,
that the eardrums burst.

522
01:05:48,642 --> 01:05:51,097
Loud laughter.

523
01:05:51,183 --> 01:05:53,850
Always very honest.

524
01:05:56,517 --> 01:05:59,725
He was not completely honest with Takuu.

525
01:06:03,683 --> 01:06:05,850
What do you want to refer to?

526
01:06:10,017 --> 01:06:12,433
I don't feel guilty.

527
01:06:16,517 --> 01:06:22,267
You almost killed him.
It was a hell of a blow.

528
01:06:24,642 --> 01:06:27,600
Hi, Dyl!
- I wanted to see how you were doing.

529
01:06:30,017 --> 01:06:32,767
You seem to be doing just fine.

530
01:06:36,392 --> 01:06:40,389
Yeah, I think...
I thought everything was fine.

531
01:06:40,475 --> 01:06:44,517
But I guess I'm scrambling
in fairly deep bottom mud.

532
01:07:16,725 --> 01:07:19,392
Are you open?

533
01:07:20,142 --> 01:07:23,267
You mean as a person?

534
01:07:25,183 --> 01:07:27,475
No, you...

535
01:07:29,100 --> 01:07:32,267
Are you in an open relationship?

536
01:07:35,225 --> 01:07:37,558
I don't.

537
01:07:41,225 --> 01:07:44,308
Hey, mom.
- I don't listen to my answering machine.

538
01:07:48,600 --> 01:07:52,308
I feel really bad.

539
01:07:56,808 --> 01:08:00,097
You are so pretty. Not as pretty.

540
01:08:00,183 --> 01:08:04,430
You're not as pretty. You are pretty.

541
01:08:04,517 --> 01:08:07,892
You're pretty too. You are kind of pretty.

542
01:08:41,892 --> 01:08:44,017
Say it.

543
01:08:45,350 --> 01:08:47,933
You will be abandoned.

544
01:08:55,058 --> 01:08:58,850
Have you heard anything?
- From where?

545
01:09:02,183 --> 01:09:04,642
Hello...
- Nothing.

546
01:09:09,808 --> 01:09:12,392
Go to sleep.

547
01:09:14,642 --> 01:09:17,142
Don't command me.

548
01:09:39,725 --> 01:09:41,683
Sorry.

549
01:09:54,350 --> 01:09:58,014
That looks like a gun.
Can I have a look?

550
01:09:58,100 --> 01:10:03,225
It's just a walking stick. Because of this.

551
01:10:06,225 --> 01:10:08,767
It's just a stick.

552
01:10:10,225 --> 01:10:12,392
Thanks.

553
01:10:19,267 --> 01:10:21,764
Hell. Wake up.

554
01:10:21,850 --> 01:10:25,555
Wake up, wake up, wake up.

555
01:10:25,642 --> 01:10:28,017
I'm sorry.

556
01:10:37,642 --> 01:10:41,014
Welcome to Armstrong Airways.

557
01:10:41,100 --> 01:10:47,014
Passengers in an evacuation situation
are advised to leave their luggage.

558
01:10:47,100 --> 01:10:49,180
All.

559
01:10:49,267 --> 01:10:52,014
In the event of an emergency -

560
01:10:52,100 --> 01:10:56,930
you should panic alone first.

561
01:10:57,017 --> 01:11:02,850
And if the plane unexpectedly lands,
remember not to give up hope.

562
01:11:08,683 --> 01:11:13,142
Sorry, I don't want to disturb,
but the plane falls.

563
01:11:15,642 --> 01:11:18,517
We can do something.

564
01:11:19,850 --> 01:11:22,642
What?
- We could kiss.

565
01:11:27,517 --> 01:11:29,725
The seat belt is stuck.

566
01:11:31,600 --> 01:11:33,808
No!

567
01:11:39,975 --> 01:11:41,517
Mother?

568
01:11:44,975 --> 01:11:47,183
Could I have some chips, please?

569
01:12:10,725 --> 01:12:15,055
THE MODEL WAKE UP. HE IS NOT A MURDERER.

570
01:12:15,142 --> 01:12:20,267
No! Take him away! Get lost!

571
01:12:23,725 --> 01:12:27,180
DID YOU SAY I'M COMING?

572
01:12:27,267 --> 01:12:28,639
SURPRISE

573
01:12:28,725 --> 01:12:33,475
This is not a birthday
but a trial. Hell.

574
01:13:18,350 --> 01:13:20,100
Mother!

575
01:13:24,308 --> 01:13:26,767
What are you doing here?

576
01:13:27,767 --> 01:13:31,100
I came to support you.

577
01:13:34,017 --> 01:13:36,433
Why?

578
01:13:37,183 --> 01:13:43,600
I'll be fine.
I have a lawyer. He's nice.

579
01:13:46,267 --> 01:13:50,350
He thinks I'm lovely like his mother.
Can you imagine?

580
01:13:52,308 --> 01:13:55,308
I bought you a present.

581
01:13:58,975 --> 01:14:01,017
Thanks.

582
01:14:07,475 --> 01:14:09,517
FINALLY NOTHING

583
01:14:12,683 --> 01:14:15,558
Could I have a room? Cheapest please.

584
01:14:17,058 --> 01:14:19,892
We are full because of the wedding.

585
01:14:46,017 --> 01:14:49,475
could i sleep in your room

586
01:14:51,433 --> 01:14:53,808
Of course, honey.

587
01:14:57,975 --> 01:15:00,558
You look like a pirate.

588
01:15:04,017 --> 01:15:06,058
That's mine.

589
01:15:14,433 --> 01:15:16,642
Do you want a hug?

590
01:15:26,975 --> 01:15:29,683
Was it an accident?

591
01:15:41,017 --> 01:15:44,517
Are you going to hurt me?
- Haven't I already done that?

592
01:15:58,058 --> 01:16:00,392
Do you regret it?

593
01:16:01,183 --> 01:16:03,892
I don't know, Dylan.

594
01:16:05,225 --> 01:16:08,600
It felt right at the time.

595
01:16:11,350 --> 01:16:16,350
Violence is not the solution.
- I wasn't looking for it.

596
01:16:18,183 --> 01:16:22,180
Your work is violent.
- It's just a show.

597
01:16:22,267 --> 01:16:24,975
It doesn't look like pretending.

598
01:16:26,933 --> 01:16:32,725
But that doesn't solve anything.
- It's fine. You stink. Take a shower.

599
01:16:37,642 --> 01:16:41,392
Seriously, mom. Why did you do that?

600
01:16:42,850 --> 01:16:48,017
He was annoying as hell.
- That's not enough of a reason.

601
01:16:49,433 --> 01:16:51,930
You are annoying too.

602
01:16:52,017 --> 01:16:54,725
Are you threatening me?
- Maybe.

603
01:16:55,600 --> 01:16:58,058
You can't beat me.

604
01:16:59,808 --> 01:17:03,847
I have more
life experience than you.

605
01:17:03,933 --> 01:17:08,639
But I'm bigger, stronger and younger.

606
01:17:08,725 --> 01:17:13,308
And you're hurt.
- You offended.

607
01:17:14,850 --> 01:17:17,058
It was a joke.

608
01:17:28,767 --> 01:17:32,517
I'm starving. What about you?

609
01:18:06,933 --> 01:18:11,308
Can I have a slice of your pizza?
- You don't.

610
01:18:12,767 --> 01:18:17,097
Why don't I?
- Because I already asked, and it's a mini pizza.

611
01:18:17,183 --> 01:18:20,305
I'm tired and hungry.
- Please.

612
01:18:20,392 --> 01:18:24,600
Please. I changed my mind.
- No!

613
01:18:33,308 --> 01:18:36,433
It's not very good.

614
01:18:37,850 --> 01:18:39,600
Please.

615
01:18:46,475 --> 01:18:49,142
You hate me, don't you?

616
01:18:53,725 --> 01:18:56,683
It didn't take much.

617
01:19:04,183 --> 01:19:06,767
Don't you take a shower?

618
01:19:21,600 --> 01:19:24,017
What now?

619
01:19:26,017 --> 01:19:28,725
Do you think I'm a bad mother?

620
01:19:31,100 --> 01:19:33,767
Can you stop?

621
01:19:38,975 --> 01:19:41,225
Was I bad?

622
01:19:42,808 --> 01:19:44,725
It makes no odds.

623
01:19:47,808 --> 01:19:53,017
You used to be a bad mother,
but you are not a bad person.

624
01:19:54,142 --> 01:19:56,850
You just behaved badly.

625
01:20:02,183 --> 01:20:04,850
What did you want from me?

626
01:20:07,642 --> 01:20:12,267
I wanted you to get what you wanted
or that I can give it to you.

627
01:20:13,517 --> 01:20:18,392
For you to look at me
and you wouldn't expect to look away.

628
01:20:21,058 --> 01:20:28,225
When I was really little,
I thought you were trying to escape me.

629
01:20:31,433 --> 01:20:35,933
But you were just unhappy.
It was a difficult time.

630
01:20:38,100 --> 01:20:40,600
In what way was I bad?

631
01:20:41,558 --> 01:20:44,555
You weren't bad.

632
01:20:44,642 --> 01:20:50,055
Your... Your grandmother was difficult
and complex,

633
01:20:50,142 --> 01:20:55,475
and you had a hard time
giving me what I needed.

634
01:20:56,475 --> 01:20:58,808
What did you need?

635
01:21:02,017 --> 01:21:06,850
It's hard to figure out
something one specific thing.

636
01:21:09,600 --> 01:21:12,433
You were pretty clingy.

637
01:21:22,517 --> 01:21:29,597
I struggled with normal depressive symptoms
with, like other children.

638
01:21:29,683 --> 01:21:34,389
And you said I'm like your mother,
who attempted suicide.

639
01:21:34,475 --> 01:21:38,472
You tried.
- No, it was a joke.

640
01:21:38,558 --> 01:21:43,097
You jumped off the neighbor's roof.
- To the swimming pool for fun.

641
01:21:43,183 --> 01:21:47,805
You took sleeping pills and alcohol.
And that was the low side.

642
01:21:47,892 --> 01:21:54,347
No, that was the deep side. I took sleeping pills
and I drank to be confused.

643
01:21:54,433 --> 01:21:58,892
I was sad sometimes
but I believed I would be fine.

644
01:21:59,600 --> 01:22:03,472
I wanted you to think
that I'll be fine!

645
01:22:03,558 --> 01:22:09,139
It was one heck of a party.
- It was eight o'clock. You cut yourself.

646
01:22:09,225 --> 01:22:14,514
Sorry, you cut yourself with my knives.
- I did it twice.

647
01:22:14,600 --> 01:22:19,430
It was a cry for help,
and I don't communicate like that anymore.

648
01:22:19,517 --> 01:22:25,430
It's pretty manipulative.
- It didn't happen in the morning, but at night.

649
01:22:25,517 --> 01:22:30,139
I remember when you jumped off the roof
sunrise behind your back.

650
01:22:30,225 --> 01:22:33,972
I'll never forget it.
- What do you mean, mom?

651
01:22:34,058 --> 01:22:37,264
You weren't there.
- Yes, I was.

652
01:22:37,350 --> 01:22:40,183
And you weren't!
- I was!

653
01:22:47,017 --> 01:22:51,225
Where was I?
- You were on retreat.

654
01:22:54,392 --> 01:22:58,680
When you came back you said,
that if i were dead

655
01:22:58,767 --> 01:23:03,308
you'd like to believe you can get over it.

656
01:23:06,225 --> 01:23:09,308
I hope I can get over it.

657
01:23:11,183 --> 01:23:17,267
I don't want to be unhappy
because i love you I want to be free.

658
01:23:19,308 --> 01:23:24,642
You are unhappy and free, my God!

659
01:23:40,017 --> 01:23:43,100
Dylan.
- No.

660
01:24:00,808 --> 01:24:03,683
Lawyer! For breakfast!

661
01:24:45,767 --> 01:24:49,433
That's where he comes from. This is my daughter.

662
01:24:51,017 --> 01:24:55,639
Hello. Dylan.
- Leonard. Lawyer.

663
01:24:55,725 --> 01:24:58,764
Nice to meet you.
- Likewise.

664
01:24:58,850 --> 01:25:01,558
Did you have a jacket?

665
01:25:06,517 --> 01:25:10,142
What would you like to order?
- I'm still thinking.

666
01:25:13,017 --> 01:25:17,350
I take a large vegetarian portion and…

667
01:25:18,933 --> 01:25:22,597
Is there meat in the sauce?
Let it be then.

668
01:25:22,683 --> 01:25:29,017
I'd like some bacon. Can I get it crispy
but not burnt?

669
01:25:29,850 --> 01:25:32,642
With what?

670
01:25:36,017 --> 01:25:38,972
I'll take the laces.

671
01:25:39,058 --> 01:25:44,847
Do you have any specials?
- Maybe. I glance at the sign.

672
01:25:44,933 --> 01:25:48,683
Mother...
- Yes, thank you. What?

673
01:25:51,183 --> 01:25:55,180
Shall we have coffee first?

674
01:25:55,267 --> 01:25:58,222
It takes time. What should it be?

675
01:25:58,308 --> 01:26:01,139
Black coffee, please.
- Black for me too.

676
01:26:01,225 --> 01:26:04,055
What milk do you have?
- We have everything.

677
01:26:04,142 --> 01:26:09,305
I'll take it in black too
and a glass of coconut milk.

678
01:26:09,392 --> 01:26:12,222
We don't have coconut milk.

679
01:26:12,308 --> 01:26:15,600
Then soy milk, heated.

680
01:26:17,392 --> 01:26:23,430
And let's forget the specialty.
I also have a vegetarian breakfast.

681
01:26:23,517 --> 01:26:28,097
With bacon?
- Crispy, please.

682
01:26:28,183 --> 01:26:34,100
If you go that way,
so tell me what the special dish is.

683
01:26:36,433 --> 01:26:40,430
Vegetarian breakfast, pancakes,
vegetarian breakfast with crispy bacon -

684
01:26:40,517 --> 01:26:46,264
or maybe a specialty and three coffees
in black and a glass of soy milk.

685
01:26:46,350 --> 01:26:50,392
Warm milk.
- And maybe a special dose.

686
01:26:51,392 --> 01:26:53,933
Thank you very much.

687
01:26:55,725 --> 01:26:57,808
Now.

688
01:26:58,600 --> 01:27:04,600
Lucy, I have to ask something.
Can I do it in front of your daughter?

689
01:27:06,058 --> 01:27:08,892
Of course.

690
01:27:11,725 --> 01:27:18,392
Did you tell Beverly Woods,
that he should kill himself?

691
01:27:22,808 --> 01:27:28,808
I said, but I didn't mean to
tell him that.

692
01:27:30,600 --> 01:27:34,097
It was role playing.

693
01:27:34,183 --> 01:27:38,933
Who did you say that to?
- For me. Isn't that right?

694
01:27:40,308 --> 01:27:42,972
No.

695
01:27:43,058 --> 01:27:47,139
It wasn't you.

696
01:27:47,225 --> 01:27:51,517
Why are you behaving
like i hate you dylan?

697
01:27:52,475 --> 01:27:55,725
Because you act like you hate me.

698
01:28:05,767 --> 01:28:12,139
I... I really don't hate you.

699
01:28:12,225 --> 01:28:19,017
i love you
I love you more than life.

700
01:28:24,017 --> 01:28:28,017
I role-play with my mother.
Sorry.

701
01:28:29,850 --> 01:28:32,892
I have to go to the bathroom.

702
01:28:39,892 --> 01:28:42,767
What I did to Beverly

703
01:28:43,892 --> 01:28:47,017
was unfair.

704
01:28:48,308 --> 01:28:52,892
We must do the right thing. Or what, Leo?

705
01:28:55,767 --> 01:29:02,683
It is good that you regret, but justice
is relative in terms of the law.

706
01:29:03,767 --> 01:29:07,683
You broke the law, so you already did wrong.

707
01:29:09,558 --> 01:29:13,767
Right. Sorry.

708
01:29:24,725 --> 01:29:27,225
Are you OK?

709
01:29:29,433 --> 01:29:35,100
I'm sorry for everything.
- No, I've seen worse.

710
01:29:42,183 --> 01:29:45,350
Is the toilet outside?

711
01:29:49,225 --> 01:29:52,683
No. Just the wilderness.

712
01:30:00,058 --> 01:30:02,225
Lucy!

713
01:30:19,850 --> 01:30:22,642
This has to stop.

714
01:30:24,183 --> 01:30:27,805
All this nonsense and cruelty.

715
01:30:27,892 --> 01:30:30,972
You need to stop because you are an adult.

716
01:30:31,058 --> 01:30:34,225
But you're an adult too.

717
01:30:36,183 --> 01:30:40,389
Dylan, you have to figure it out
way to forgive me

718
01:30:40,475 --> 01:30:45,847
and then forgive you,
because you didn't forgive me

719
01:30:45,933 --> 01:30:48,639
I should have said:

720
01:30:48,725 --> 01:30:56,014
"You are the wildest and scariest thing,
who i can become

721
01:30:56,100 --> 01:31:02,430
and if you die, I must believe that
i'll get over it because i don't know if i will.

722
01:31:02,517 --> 01:31:06,558
I can barely get by on everything else."

723
01:31:08,350 --> 01:31:11,472
Maybe you shouldn't have said anything.

724
01:31:11,558 --> 01:31:17,097
You should have hugged me
and seek professional help.

725
01:31:17,183 --> 01:31:19,975
But I appreciate it.

726
01:31:21,100 --> 01:31:22,892
True.

727
01:31:25,933 --> 01:31:30,892
True. Hell! I mean...

728
01:31:35,058 --> 01:31:37,767
What a fucking mess.

729
01:31:56,475 --> 01:32:00,058
Shall we pretend we drowned in the river?

730
01:32:05,308 --> 01:32:07,308
Now?

731
01:32:08,392 --> 01:32:12,433
So. We are ghosts.

732
01:32:23,642 --> 01:32:26,725
It eases the pressure.

733
01:32:38,975 --> 01:32:41,350
Now I know.

734
01:32:44,350 --> 01:32:47,930
Are you ready? I should have said:

735
01:32:48,017 --> 01:32:50,225
“My dear girl…

736
01:32:51,517 --> 01:32:55,767
Take care of yourself.

737
01:32:57,933 --> 01:33:01,142
I love you very much."

738
01:33:11,558 --> 01:33:14,517
I should have...

739
01:33:40,892 --> 01:33:46,725
He says,
that the special dish is eggs benedict -

740
01:33:48,850 --> 01:33:53,347
and roast potatoes with smoked salmon,

741
01:33:53,433 --> 01:33:57,889
with capers, wasabi mayonnaise...
- Back to life?

742
01:33:57,975 --> 01:34:00,933
Back to life.
- ...and with coleslaw.

743
01:34:24,892 --> 01:34:28,267
Did you find your mother?
- I found it. She is... Mother!

744
01:34:28,933 --> 01:34:32,639
What's on the other side?
- The national park is wolf territory.

745
01:34:32,725 --> 01:34:35,017
There are wolves here, mom!

746
01:34:37,058 --> 01:34:42,308
I have to pick him up. Sorry.
- The police do not look favorably on the escape.

747
01:34:43,850 --> 01:34:47,305
I grew up here and know the area.
- Mother!

748
01:34:47,392 --> 01:34:52,558
And I want to come along,
unless I am forbidden to come along.

749
01:34:54,392 --> 01:34:56,100
Come on!

750
01:35:01,933 --> 01:35:04,722
There are good hiking trails here -

751
01:35:04,808 --> 01:35:08,889
and streams to drink from, if there are any
above the pastures.

752
01:35:08,975 --> 01:35:11,350
Mother!

753
01:35:15,267 --> 01:35:17,850
Almost full memberships.

754
01:35:23,767 --> 01:35:25,642
Lucy!

755
01:35:34,058 --> 01:35:36,639
Let's eat.

756
01:35:36,725 --> 01:35:39,433
Filling, right?

757
01:35:45,142 --> 01:35:47,100
Sorry.

758
01:35:51,725 --> 01:35:53,600
Sorry.

759
01:35:57,808 --> 01:35:59,850
Can I...

760
01:36:03,475 --> 01:36:05,142
You can.

761
01:36:11,642 --> 01:36:15,764
What if we are enemies in battle?

762
01:36:15,850 --> 01:36:20,600
We feel mutual rage and
respect, but today we fucked up.

763
01:36:21,517 --> 01:36:24,058
And tomorrow we go to war.

764
01:36:25,433 --> 01:36:29,180
Isn't that crazy enough,
that you're seducing your mother's lawyer?

765
01:36:29,267 --> 01:36:32,017
Right? Clear.

766
01:36:33,725 --> 01:36:36,222
All right.

767
01:36:36,308 --> 01:36:39,850
You're finally mine.

768
01:36:44,600 --> 01:36:48,142
Do you have a condom?
- No.

769
01:36:57,350 --> 01:36:59,350
Lucy!

770
01:37:11,850 --> 01:37:15,225
I know this place.

771
01:37:18,100 --> 01:37:22,183
I feel it. There is a cave nearby.

772
01:37:24,558 --> 01:37:25,597
Shall we go?

773
01:37:25,683 --> 01:37:27,933
Lucy. are you here

774
01:37:30,642 --> 01:37:35,555
Don't go too far.
I almost died here.

775
01:37:35,642 --> 01:37:39,097
Why? Is there a dragon over there?

776
01:37:39,183 --> 01:37:44,222
No, I lost the mouth of the cave
looking for the other side.

777
01:37:44,308 --> 01:37:49,347
It was pitch dark,
until I saw a light in front of me.

778
01:37:49,433 --> 01:37:52,866
And only after seeing the trees did I realize,
that it was my income stream.

779
01:37:55,058 --> 01:37:59,514
I turned around at some point.
I was lucky.

780
01:37:59,600 --> 01:38:04,725
You can't see in front of you there
and can go back and forth endlessly.

781
01:38:42,475 --> 01:38:46,892
Dylan, come back.
I know where your mother is.

782
01:38:56,017 --> 01:38:58,889
Are you OK?
- I am.

783
01:38:58,975 --> 01:39:03,392
Did you see anything?
- I don't.

784
01:39:04,475 --> 01:39:07,392
How do you know where he is?

785
01:39:08,767 --> 01:39:10,600
He's upstairs.

786
01:39:11,475 --> 01:39:14,350
Does he have his phone with him?

787
01:39:19,267 --> 01:39:20,975
Clear.

788
01:39:34,183 --> 01:39:36,264
Dylan!

789
01:39:36,350 --> 01:39:40,305
Get down from there!
- No!

790
01:39:40,392 --> 01:39:42,975
Deuce.
- Come here.

791
01:39:47,600 --> 01:39:51,892
Could you come down?
- Come here.

792
01:40:01,767 --> 01:40:03,808
All right.

793
01:40:06,225 --> 01:40:11,430
Leo, take a picture of me and my daughter
before I go to jail.

794
01:40:11,517 --> 01:40:16,058
You won't go to jail.

795
01:40:19,683 --> 01:40:23,264
Be yourself.
- I am myself.

796
01:40:23,350 --> 01:40:26,225
Be yourself.

797
01:40:30,933 --> 01:40:34,142
Assumed.
- Good. Then a real picture.

798
01:40:38,642 --> 01:40:41,433
Act like you're alone.

799
01:42:08,642 --> 01:42:11,225
Are you satisfied now?

800
01:42:45,058 --> 01:42:48,139
How did the picture turn out?
- Well...

801
01:42:48,225 --> 01:42:53,350
Eyes closed. Dylan doesn't smile.

802
01:42:54,100 --> 01:42:58,142
Wrinkles. Double chin.

803
01:44:24,642 --> 01:44:27,558
Subtitles: Emilia Hietala

