1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO

1
00:00:04,980 --> 00:00:06,698
Was there something special in the bottle?

2
00:00:06,900 --> 00:00:09,573
I don't know how to appreciate the difference
between a brut and a sangria.

3
00:00:09,780 --> 00:00:13,295
Are you suggesting that anyone try
Kill your niece?

4
00:00:13,500 --> 00:00:15,411
I think it's the jinx.

5
00:00:17,100 --> 00:00:19,056
And I have reasons
to kill you.

6
00:00:19,260 --> 00:00:20,739
I will teach her to dance
the hoochie-coochie.

7
00:00:20,940 --> 00:00:23,170
It's something
I'm looking forward to dancing.

8
00:00:24,700 --> 00:00:25,928
What are you talking about?

9
00:00:26,580 --> 00:00:29,219
Of murder.
The worst of all.

10
00:02:27,060 --> 00:02:27,970
Johnny!

11
00:02:28,620 --> 00:02:32,215
It's okay, Pamela.
I'm here. Peaceful.

12
00:02:32,420 --> 00:02:34,615
Everything's fine. Lie down.

13
00:02:37,420 --> 00:02:40,856
It's a dream, that's all.
Just a dream.

14
00:02:42,500 --> 00:02:45,617
Doctor Manly,
he wouldn't let his daughter out

15
00:02:45,820 --> 00:02:47,139
If I didn't think it was already fine.

16
00:02:47,340 --> 00:02:49,092
Frankly, doctor,
It's one of those occasions

17
00:02:49,300 --> 00:02:51,734
that I would have preferred to study
psychology and not surgery.

18
00:02:51,940 --> 00:02:54,534
I think he has taken the situation
from Pamela very well.

19
00:02:54,740 --> 00:02:58,050
Losing a husband to suicide
It can be a very big trauma.

20
00:02:58,260 --> 00:02:59,488
Your help has been invaluable.

21
00:02:59,700 --> 00:03:01,816
- Is it really okay now?
- I'm not sure.

22
00:03:02,020 --> 00:03:04,693
But keep her here
it could be a mistake.

23
00:03:05,100 --> 00:03:08,570
It could cause a dependency
permanent of this center.

24
00:03:08,780 --> 00:03:10,975
No.
That cruise is what you need.

25
00:03:11,220 --> 00:03:15,179
Lots of sun, fresh air
and the company of his favorite aunt.

26
00:03:15,420 --> 00:03:16,694
My sister Jessica.

27
00:03:16,900 --> 00:03:19,698
According to Pamela's description
seems like the perfect tonic.

28
00:03:20,980 --> 00:03:22,538
I assure you one thing.

29
00:03:22,740 --> 00:03:24,537
Won't let Pamela
He locks himself in his cabin.

30
00:03:24,740 --> 00:03:25,456
Dad!

31
00:03:28,660 --> 00:03:29,888
Hello darling.

32
00:03:30,100 --> 00:03:32,250
-How is my girl?
- Very good.

33
00:03:34,380 --> 00:03:36,257
- You look beautiful.
- Thank you.

34
00:03:36,460 --> 00:03:37,893
- Have they taken good care of you?
- Yes.

35
00:04:02,540 --> 00:04:04,531
Breathe in this fresh air, dear.

36
00:04:04,740 --> 00:04:07,413
Think about it. two weeks
breathing full lungs.

37
00:04:07,620 --> 00:04:10,214
Josh, I'm glad now.
that you put me in this.

38
00:04:10,900 --> 00:04:11,935
Me too.

39
00:04:12,140 --> 00:04:14,574
Do you want to take care of the luggage?
I'm going to call the office.

40
00:04:14,780 --> 00:04:15,337
No, Andrea.

41
00:04:15,540 --> 00:04:18,612
There may be an emergency.
It will be the last call.

44
00:04:23,820 --> 00:04:26,095
Jess, raise your head,
come on.

45
00:04:27,300 --> 00:04:30,098
He's going to give me something.
Take the photo now, Marshall.

46
00:04:30,300 --> 00:04:31,130
Birdie.

47
00:04:32,580 --> 00:04:33,376
Already.

48
00:04:35,500 --> 00:04:37,809
Dad, I hope you're not late.
the same with your patients,

49
00:04:38,020 --> 00:04:39,658
it would be a miracle
that one would survive.

50
00:04:40,380 --> 00:04:42,132
I would like to have one of the three.

51
00:04:42,740 --> 00:04:45,857
Excuse me, would you mind?
take a photo?

52
00:04:46,300 --> 00:04:48,768
No, but I'm terrible at taking photos.

53
00:04:48,980 --> 00:04:50,493
- Thank you.
- What should I do?

54
00:04:50,700 --> 00:04:53,453
It's not difficult.
Focus and press this button.

55
00:04:53,660 --> 00:04:55,378
- OK.
- Thank you.

56
00:04:55,940 --> 00:04:57,089
Attention, ladies.

57
00:04:57,500 --> 00:04:58,615
Smile.

58
00:04:59,020 --> 00:05:00,817
- What button?
- The one above.

59
00:05:03,260 --> 00:05:04,409
List?

60
00:05:04,980 --> 00:05:06,413
Good, now stay still.

61
00:05:06,740 --> 00:05:08,776
That's it.

62
00:05:10,340 --> 00:05:12,934
- Thank you. He is very kind.
- You are welcome.

63
00:05:13,340 --> 00:05:15,535
Now this is for you.

64
00:05:17,420 --> 00:05:19,092
Dad, your best camera.

65
00:05:19,500 --> 00:05:22,651
Remember,
I want many photos of both of us.

66
00:05:22,860 --> 00:05:25,852
On board they can reveal them to you.
I put some rolls in your bag.

67
00:05:26,060 --> 00:05:27,095
- Very good.
- OK?

68
00:05:27,860 --> 00:05:29,213
I'm going to miss you.

69
00:05:29,740 --> 00:05:33,130
- I would like to accompany you.
- Your patients are waiting for you.

70
00:05:33,340 --> 00:05:36,650
This trip is for us,
doctor's orders.

71
00:05:37,420 --> 00:05:38,375
Yes.

72
00:05:38,900 --> 00:05:40,413
Have a good time, sister.

73
00:05:42,140 --> 00:05:43,493
Take care of my girl.

74
00:05:44,820 --> 00:05:46,936
- Goodbye darling.
- Goodbye, dad.

75
00:05:56,300 --> 00:05:57,699
He's leaving!

76
00:05:58,060 --> 00:06:00,096
My God! We have lost it!

77
00:06:00,300 --> 00:06:02,256
We won't lose it.
Take care of the suitcases.

78
00:06:02,460 --> 00:06:04,496
- Wait a minute!
- I have lost the tickets.

79
00:06:04,700 --> 00:06:06,372
No, I have them.

80
00:06:06,580 --> 00:06:08,457
Pay the driver.
Then we will do the math.

81
00:06:08,660 --> 00:06:10,890
We shouldn't have done it
at the last moment.

82
00:06:11,820 --> 00:06:12,889
Wait!

83
00:06:14,260 --> 00:06:16,649
I will feel better
after getting ready.

84
00:06:16,860 --> 00:06:18,930
You just got ready.
How crazy! How crazy!

85
00:06:19,140 --> 00:06:20,653
- Wait!
- Wait!

86
00:06:27,740 --> 00:06:29,298
I want to take this roll to reveal.

87
00:06:29,500 --> 00:06:31,775
I'm going to see the purser.
Let him cash me traveler's checks.

88
00:06:31,980 --> 00:06:33,333
We'll meet in the cabin.

89
00:06:33,540 --> 00:06:35,496
Wait, it's deck A number 22.

90
00:06:35,700 --> 00:06:37,179
Yes, I think it's up.

91
00:06:38,300 --> 00:06:39,733
Excuse me. I'm sorry.

92
00:06:40,940 --> 00:06:42,293
It was my fault.
I wasn't looking.

93
00:06:43,260 --> 00:06:45,171
- Alright?
- Yes, very good.

94
00:06:46,340 --> 00:06:49,093
So, I celebrate it.
See you later.

95
00:06:51,980 --> 00:06:54,096
School teacher.
It's natural.

96
00:06:54,300 --> 00:06:57,337
If you weren't my friend
That observation would bother me.

97
00:06:57,540 --> 00:06:58,450
See you later.

98
00:07:02,380 --> 00:07:03,051
Mrs. Fletcher,

99
00:07:03,260 --> 00:07:06,536
I celebrated when I found out
that he accompanied us on this trip.

100
00:07:06,740 --> 00:07:08,970
I hope I haven't caused you
a lot of inconvenience.

101
00:07:09,180 --> 00:07:09,930
Because?

102
00:07:10,140 --> 00:07:12,495
Surely my editor
used all his influence

103
00:07:12,700 --> 00:07:14,816
to get
that we did the cruise.

104
00:07:15,020 --> 00:07:17,454
I hate that kind of stuff.
I can't stand it.

105
00:07:17,940 --> 00:07:19,658
Please,
don't worry.

106
00:07:19,860 --> 00:07:22,420
Your editor
It had nothing to do with it.

107
00:07:22,740 --> 00:07:24,458
We have only sold
90% of places.

108
00:07:24,660 --> 00:07:27,299
- Really?
- This ship has just been restored.

109
00:07:27,500 --> 00:07:29,650
We're going on a test cruise.

110
00:07:29,860 --> 00:07:31,657
They gave us permission to set sail
a month ago

111
00:07:31,860 --> 00:07:35,011
We were accepting passengers
until late yesterday.

112
00:07:35,220 --> 00:07:37,131
I feel much better.

113
00:07:47,420 --> 00:07:49,058
Well, everything fixed.

114
00:07:49,260 --> 00:07:52,138
The money in the bag,
postcards for relatives

115
00:07:52,340 --> 00:07:54,979
and pastries for a snack
at midnight

116
00:07:55,180 --> 00:07:56,135
It's incredible.

117
00:07:58,380 --> 00:08:01,053
What's up Pam, honey?
What happens?

118
00:08:02,380 --> 00:08:06,009
Aunt Jess, I have reopened
Johnny's letter again.

119
00:08:06,660 --> 00:08:08,491
It's the one he left when...

120
00:08:08,700 --> 00:08:10,816
I don't think you did well
in bringing it.

121
00:08:11,020 --> 00:08:13,295
No, I always carry it.

122
00:08:13,500 --> 00:08:14,853
It's all I have left.

123
00:08:16,140 --> 00:08:19,655
Aunt Jess, why did I fail you?

124
00:08:20,260 --> 00:08:22,774
It wasn't your fault.

125
00:08:23,700 --> 00:08:26,168
Johnny was having financial problems.

126
00:08:26,380 --> 00:08:27,256
I know.

127
00:08:28,660 --> 00:08:30,218
But he never told me.

128
00:08:31,740 --> 00:08:33,731
He was so reserved.

129
00:08:34,500 --> 00:08:37,731
For some reason
He was afraid to share his life with me.

130
00:08:38,140 --> 00:08:41,974
Some men find it difficult
tell your problems.

131
00:08:42,500 --> 00:08:43,819
Maybe because he was an adopted son.

132
00:08:44,020 --> 00:08:45,339
Really?

133
00:08:45,660 --> 00:08:46,854
I didn't know that.

134
00:08:47,060 --> 00:08:49,528
Me neither. I knew it
after four months of marriage.

135
00:08:50,460 --> 00:08:53,020
His real mother
She was a single young girl.

136
00:08:53,380 --> 00:08:55,052
He gave him up for adoption.

137
00:08:55,700 --> 00:08:58,772
He was ashamed.
I don't know why.

138
00:09:00,260 --> 00:09:03,809
I think that was the reason
that he didn't tell me his things.

139
00:09:04,500 --> 00:09:06,809
You can't blame yourself.

140
00:09:07,020 --> 00:09:10,171
I do it. Don't you understand?
I was his wife.

141
00:09:11,140 --> 00:09:14,212
we were united
Like you and Uncle Frank.

142
00:09:14,420 --> 00:09:16,411
It had to have been perfect.

143
00:09:17,060 --> 00:09:18,459
And it wasn't.

144
00:09:18,660 --> 00:09:19,979
Wait, let's clarify something.

145
00:09:20,180 --> 00:09:21,329
Do you believe in that nonsense

146
00:09:21,540 --> 00:09:24,338
that perfection
exists in marriage?

147
00:09:25,060 --> 00:09:26,891
That's absurd.

148
00:09:27,100 --> 00:09:29,091
But you and Uncle Frank
you were happy

149
00:09:29,300 --> 00:09:29,857
Yes, we were.

150
00:09:30,060 --> 00:09:32,893
But we had our differences
like everyone.

151
00:09:33,580 --> 00:09:36,936
The truth is that you can be
married to someone

152
00:09:37,140 --> 00:09:39,859
and believe that you know him intimately
and then...

153
00:09:40,900 --> 00:09:44,176
If it is already difficult to know each other,
let alone another person.

154
00:09:45,140 --> 00:09:46,971
I want you to read the letter.

155
00:09:48,220 --> 00:09:49,573
No, I couldn't...

156
00:09:49,780 --> 00:09:50,895
Aunt Jess, please.

157
00:09:53,180 --> 00:09:55,136
I have never left it to anyone.

158
00:10:02,740 --> 00:10:04,298
Who can it be now?

159
00:10:07,580 --> 00:10:09,252
Bongiorno, Mrs. Crane?

160
00:10:09,460 --> 00:10:10,813
I am.

161
00:10:12,500 --> 00:10:13,728
I'm Ramon.

162
00:10:13,980 --> 00:10:17,939
It will be a pleasure to serve you
and his sister during the trip.

163
00:10:19,020 --> 00:10:20,533
He is very kind.

164
00:10:20,740 --> 00:10:22,810
- Do you want me to open it?
- No, thanks.

165
00:10:24,260 --> 00:10:26,057
Can I help you with something else?

166
00:10:26,260 --> 00:10:27,773
Maybe later.

167
00:10:27,980 --> 00:10:30,653
Naturally, later.
Until then.

168
00:10:35,660 --> 00:10:38,732
I'll play it heads or tails for you.
Heads I lose, tails you win.

169
00:10:39,220 --> 00:10:40,938
No, I'll give you my share, Aunt Jess.

170
00:10:46,460 --> 00:10:47,893
Pam, what's wrong?

171
00:10:51,420 --> 00:10:54,173
"Have a good trip, Piper.
Have a nice cruise.”

172
00:10:54,660 --> 00:10:55,615
Pepper?

173
00:10:56,060 --> 00:10:58,290
an affectionate name
who called me Johnny.

174
00:10:58,500 --> 00:11:00,331
Nobody has called me
with that name.

175
00:11:07,180 --> 00:11:08,852
Ladies, good night.

176
00:11:09,060 --> 00:11:10,891
Hello.
Miss Raymond and Miss Carol.

177
00:11:11,100 --> 00:11:12,328
Yes, table 3ç1.

178
00:11:12,540 --> 00:11:13,097
One moment.

179
00:11:13,300 --> 00:11:16,372
I don't know what the number is
from the table, but...

180
00:11:17,060 --> 00:11:19,449
there is the king of cattle
of Oklahoma.

181
00:11:19,660 --> 00:11:20,217
Carla.

182
00:11:20,820 --> 00:11:21,491
Yes.

183
00:11:21,700 --> 00:11:23,179
- You're terrible.
- Shut up.

184
00:11:23,380 --> 00:11:26,178
Maybe you want to spend two weeks
with a waiter.

185
00:11:28,060 --> 00:11:30,528
I have not come here
by the sea breeze.

186
00:11:31,540 --> 00:11:33,371
Table 20 for the ladies.

187
00:11:40,340 --> 00:11:41,375
Wait.

188
00:11:42,340 --> 00:11:44,217
There is someone there that I love
that you know

189
00:11:44,420 --> 00:11:46,172
Have you already reserved a table?

190
00:11:52,420 --> 00:11:53,170
Excuse me.

191
00:11:53,380 --> 00:11:55,371
- J.B. Fletcher, right?
- Yes.

192
00:11:56,060 --> 00:11:58,972
George Reed. an enthusiast
of his considerable talent.

193
00:11:59,180 --> 00:12:00,295
Very kind, Mr. Reed.

194
00:12:01,100 --> 00:12:02,374
My wife, Andrea.

195
00:12:02,580 --> 00:12:04,252
We already know each other.
Hello again.

196
00:12:04,460 --> 00:12:06,291
Of course, the photo on the dock.

197
00:12:06,500 --> 00:12:07,455
My niece Pamela.

198
00:12:07,660 --> 00:12:08,809
- Delighted.
- Hello.

199
00:12:09,420 --> 00:12:13,095
Mrs. Fletcher is a well-known
author of mystery novels.

200
00:12:13,780 --> 00:12:17,136
George is the one who reads in the family
I'm busy...

201
00:12:17,340 --> 00:12:18,853
Do you want to join us?

202
00:12:19,060 --> 00:12:20,732
No, we don't want to bother you.

203
00:12:21,380 --> 00:12:24,099
I'm sure we'll see each other
in the next few days.

204
00:12:24,300 --> 00:12:25,449
For sure yes.

205
00:12:25,740 --> 00:12:27,173
- Bye bye.
- Bye bye.

206
00:12:29,660 --> 00:12:32,458
They seem very friendly,
we should have insisted.

207
00:12:32,660 --> 00:12:36,448
If you want extra company,
what do you think?

208
00:12:40,060 --> 00:12:41,049
Aunt Jess.

209
00:12:41,260 --> 00:12:43,649
It's so boring to eat alone.

210
00:12:44,100 --> 00:12:46,739
Don't try to find me a boyfriend
on this cruise.

211
00:12:46,940 --> 00:12:49,977
I hadn't even thought about it.

212
00:12:51,660 --> 00:12:53,616
- Shall we look at the letter?
- Yes.

213
00:13:02,060 --> 00:13:03,015
God.

214
00:13:04,180 --> 00:13:06,410
- This is crazy.
- The fact that?

215
00:13:08,300 --> 00:13:09,858
Tonight's dish.

216
00:13:10,060 --> 00:13:12,733
chicken breasts
stuffed with nuts and mushrooms.

217
00:13:13,660 --> 00:13:15,935
And covered in mustard sauce.

218
00:13:18,020 --> 00:13:19,851
It must be delicious.

219
00:13:20,660 --> 00:13:22,810
It was Johnny's favorite food.

220
00:13:23,220 --> 00:13:24,892
It was a recipe of mine, Aunt Jess.

221
00:13:25,860 --> 00:13:28,169
- I invented it.
- Pamela!

222
00:13:31,340 --> 00:13:32,409
Is something wrong, ma'am?

223
00:13:32,620 --> 00:13:35,657
Yes, this special dish.
Whose idea was it?

224
00:13:35,860 --> 00:13:38,772
Nobody's. Who will be
Did this joke happen?

225
00:13:38,980 --> 00:13:41,096
This dish is not listed
in our letter.

226
00:13:46,300 --> 00:13:48,689
My niece received a bottle
of anonymous champagne.

227
00:13:48,900 --> 00:13:51,892
Is there a way to find out
who sent it?

228
00:13:52,100 --> 00:13:54,295
If he was in his cabin
when they boarded

229
00:13:54,500 --> 00:13:56,934
I'm afraid it was
of our port staff.

230
00:13:57,220 --> 00:13:59,939
No, it was delivered
after setting sail.

231
00:14:01,100 --> 00:14:04,058
In that case someone commissioned it
who was already on the boat.

232
00:14:04,260 --> 00:14:05,249
Let's see.

233
00:14:07,820 --> 00:14:09,538
Was there something special in the bottle?

234
00:14:09,740 --> 00:14:12,573
No.
At least that I know of.

235
00:14:13,460 --> 00:14:14,609
We haven't opened it yet.

236
00:14:15,700 --> 00:14:16,974
Yes, here it is.

237
00:14:17,260 --> 00:14:19,376
The person who ordered it paid in cash.
and with a note.

238
00:14:19,580 --> 00:14:21,730
- It is not signed.
- Can I see it?

239
00:14:21,940 --> 00:14:22,770
Clear.

240
00:14:40,740 --> 00:14:42,492
He has done me a great favor.

241
00:14:57,220 --> 00:14:58,175
Piper.

242
00:15:18,820 --> 00:15:20,014
Piper.

243
00:15:23,220 --> 00:15:24,050
Piper.

244
00:15:42,260 --> 00:15:44,057
Puppies!
I love them!

245
00:15:44,260 --> 00:15:47,377
When I was a child I had a cocker
which was a beauty.

246
00:15:47,580 --> 00:15:48,933
You didn't understand me, ma'am.

247
00:15:49,140 --> 00:15:51,290
We call puppies
to motherless calves.

248
00:15:51,500 --> 00:15:54,298
Sure, calves.
The babies of the cows.

249
00:15:54,500 --> 00:15:55,296
Yes, ma'am.

250
00:15:55,500 --> 00:15:58,378
Even if two hundred are lost
of those offspring per year

251
00:15:58,580 --> 00:16:01,970
there are still steaks and chops
for when the slaughter comes.

252
00:16:02,180 --> 00:16:02,851
Clear.

253
00:16:03,060 --> 00:16:05,255
Excuse me,
Have you seen a young woman pass by?

254
00:16:05,460 --> 00:16:07,178
She is my niece, very pretty, blonde.

255
00:16:07,380 --> 00:16:09,211
- I remember her. In the dining room.
- That is.

256
00:16:09,420 --> 00:16:10,853
Sorry, I haven't seen it.

257
00:16:26,580 --> 00:16:27,808
Miss, are you okay?

258
00:16:29,620 --> 00:16:31,656
She's alive.
Call the doctor!

259
00:16:32,700 --> 00:16:35,294
It's a gap.
It could have been worse.

260
00:16:37,700 --> 00:16:40,976
Mrs. Crane,
Does she say someone pushed her?

261
00:16:41,180 --> 00:16:42,898
You already told us, captain.

262
00:16:43,100 --> 00:16:46,217
I know.
But I would like to hear it again.

263
00:16:49,020 --> 00:16:50,248
I heard a voice.

264
00:16:51,300 --> 00:16:53,052
He called me by my name.

265
00:16:53,340 --> 00:16:54,773
Already. Pepper?

266
00:16:54,980 --> 00:16:56,413
Yes, a nickname.

267
00:16:57,180 --> 00:16:58,818
That's what I thought I heard.

268
00:16:59,220 --> 00:17:01,814
so i started
to go up the stairs

269
00:17:02,020 --> 00:17:05,615
and when I got to the top
someone grabbed me and threw me

270
00:17:05,820 --> 00:17:06,775
down stairs.

271
00:17:07,860 --> 00:17:09,816
- Do you think so?
- I'm sure.

272
00:17:10,900 --> 00:17:14,097
At least he was.
It happened so fast.

273
00:17:14,300 --> 00:17:18,612
Captain, could my niece come in?
the night in the infirmary?

274
00:17:18,820 --> 00:17:20,458
Just in case there are complications.

275
00:17:20,660 --> 00:17:22,571
It would be the best.
He has lost blood.

276
00:17:22,780 --> 00:17:23,337
Yes ok.

277
00:17:23,940 --> 00:17:27,535
and I want someone
be with her at all hours.

278
00:17:27,740 --> 00:17:29,378
I'll take care of that.

279
00:17:30,820 --> 00:17:34,017
I think we should
talk privately.

280
00:17:36,980 --> 00:17:39,369
Yes, the writing
seems to be the same.

281
00:17:40,300 --> 00:17:42,495
Or it's a perfect fake.

282
00:17:42,700 --> 00:17:43,769
- And the champagne?
- It seems fine.

283
00:17:43,980 --> 00:17:45,891
But I wouldn't know
appreciate the difference

284
00:17:46,100 --> 00:17:47,658
between a brut and a sangria.

285
00:17:47,860 --> 00:17:50,090
It wouldn't hurt to analyze it.

286
00:17:50,300 --> 00:17:51,494
What do you mean by that?

287
00:17:51,700 --> 00:17:54,851
We do not provide those types of facilities
on board.

288
00:17:55,180 --> 00:17:59,571
Are you suggesting that someone
Trying to kill your niece?

289
00:17:59,940 --> 00:18:02,534
I'm sure
that they are trying to scare her.

290
00:18:02,740 --> 00:18:03,616
Sure?

291
00:18:03,820 --> 00:18:06,015
There are 680 people on board.

292
00:18:06,220 --> 00:18:09,895
Yes, but we can reduce
the list of suspects.

293
00:18:10,100 --> 00:18:13,934
The person responsible must have
followed on this trip.

294
00:18:14,300 --> 00:18:16,177
Since I made reservations on Monday,

295
00:18:16,380 --> 00:18:19,895
that is, four days ago,
whoever is behind this

296
00:18:20,100 --> 00:18:22,056
You have to have done them later.

297
00:18:23,780 --> 00:18:25,577
I'll take a look at the reports.

298
00:18:25,780 --> 00:18:29,693
It's amazing what they can
make computers today.

299
00:18:29,900 --> 00:18:31,379
Yes, here we have it.

300
00:18:32,220 --> 00:18:35,656
There seems to be
a dozen names.

301
00:18:37,740 --> 00:18:40,652
Mrs. Fletcher, I find myself
in a very difficult position.

302
00:18:41,860 --> 00:18:44,932
I worry a lot
the safety of his niece,

303
00:18:45,220 --> 00:18:48,849
but I tremble just thinking
How would passengers react?

304
00:18:49,060 --> 00:18:51,176
if they thought
that there is a murderer on board.

305
00:18:51,380 --> 00:18:53,575
My niece is the only one
that is in danger.

306
00:18:53,780 --> 00:18:57,659
Captain, I want Pamela
is protected 24 hours a day

307
00:18:57,860 --> 00:18:59,930
while I'm on this boat.

308
00:19:00,140 --> 00:19:00,697
Good, ma'am.

309
00:19:08,140 --> 00:19:11,291
Mrs. Fletcher, we found out
about your niece, is that okay?

310
00:19:11,500 --> 00:19:14,810
Yes. It was more of a scare
than anything else.

311
00:19:15,020 --> 00:19:17,250
We heard that someone tried
throw it overboard.

312
00:19:17,460 --> 00:19:20,213
No.
He was going up the stairs and slipped.

313
00:19:20,420 --> 00:19:21,535
He's fine now.

314
00:19:21,740 --> 00:19:24,174
Glad to hear it.
Say hello to her for us.

315
00:19:24,380 --> 00:19:25,608
Thanks, I will do it.

316
00:19:28,500 --> 00:19:30,809
I have left the infirmary
too soon.

317
00:19:31,020 --> 00:19:33,614
I'm still...
I don't know.

318
00:19:33,860 --> 00:19:36,090
Darling, I wouldn't want to worry you
but...

319
00:19:36,300 --> 00:19:38,734
someone is behind all this.

320
00:19:39,300 --> 00:19:41,530
- So, did someone push me?
- Yes.

321
00:19:42,060 --> 00:19:45,496
I wouldn't want to alarm you
but it's better to think about that

322
00:19:45,700 --> 00:19:47,531
to think
that you have gone crazy.

323
00:19:48,020 --> 00:19:51,933
Have you noticed, Aunt Jess?
I think they are following us.

324
00:19:53,460 --> 00:19:55,371
It's Mr. Morley.

325
00:19:55,580 --> 00:19:57,969
Aren't you serious?
A bodyguard?

326
00:19:58,180 --> 00:19:59,977
Relax and enjoy.

327
00:20:00,780 --> 00:20:03,817
Can there be someone,

328
00:20:04,020 --> 00:20:07,569
that for whatever reason,
I blame you for Johnny's death?

329
00:20:09,060 --> 00:20:11,494
For example,
How were your relationships?

330
00:20:11,700 --> 00:20:13,418
with your adoptive parents?

331
00:20:14,540 --> 00:20:17,532
They have died.
A car accident years ago.

332
00:20:18,980 --> 00:20:22,734
Wait, you're saying that Johnny
he told you he was adopted

333
00:20:22,940 --> 00:20:25,170
and that his mother
Was she a single young girl?

334
00:20:25,380 --> 00:20:27,450
But how could he know that?

335
00:20:27,660 --> 00:20:30,652
These reports are confidential.
Isn't it?

336
00:20:30,860 --> 00:20:32,691
Yes, but Johnny knew about her.

337
00:20:32,900 --> 00:20:34,731
- From his real mother?
- Yes.

338
00:20:34,940 --> 00:20:38,899
Two months before he died
She sent him a note.

339
00:20:39,100 --> 00:20:41,978
I didn't know it then,
He told me much later.

340
00:20:42,180 --> 00:20:43,329
I wanted to meet him.

341
00:20:43,860 --> 00:20:46,499
He went but she didn't show up.

342
00:20:46,700 --> 00:20:48,577
He never heard from her again.

343
00:20:48,780 --> 00:20:51,419
But he never looked for her
on your own.

344
00:20:51,620 --> 00:20:54,293
He thought about it, but I think

345
00:20:54,500 --> 00:20:57,173
that I was afraid
of what I could find.

346
00:20:57,820 --> 00:21:00,539
So neither you nor Johnny
you never met her.

347
00:21:00,740 --> 00:21:03,254
You don't know what his name was,
or what it looked like.

348
00:21:03,460 --> 00:21:05,690
- No, why?
- Well...

349
00:21:06,020 --> 00:21:08,250
Excuse me, miss,
Mrs. Crane.

350
00:21:08,500 --> 00:21:09,489
Hello.

351
00:21:09,820 --> 00:21:13,210
I was there last night
when he fell

352
00:21:13,420 --> 00:21:15,172
and I wanted to ask you,
how it is found.

353
00:21:15,380 --> 00:21:17,689
Better, thank you.
My aunt, Mrs. Fletcher.

354
00:21:17,900 --> 00:21:20,414
-Russell Tompkins.
- How are you?

355
00:21:20,620 --> 00:21:22,178
We were taking a walk.

356
00:21:22,380 --> 00:21:25,258
Do you want to join us to give
a lap around the deck, Mr. Tompkins?

357
00:21:25,460 --> 00:21:28,179
- I wouldn't want...
- Of course, let's go.

358
00:21:28,380 --> 00:21:29,574
Well, if not annoying.

359
00:21:29,780 --> 00:21:32,772
Don't be stupid.
We love that you join us.

360
00:21:33,820 --> 00:21:36,254
Darling, I have an appointment.

361
00:21:36,660 --> 00:21:39,936
It doesn't matter.
You two go without me.

362
00:21:40,140 --> 00:21:42,370
- Aunt Jess...
- Have a good time.

363
00:21:46,660 --> 00:21:48,013
That's it, Marshall.

364
00:21:48,300 --> 00:21:50,768
Johnny Crane was adopted.

365
00:21:50,980 --> 00:21:52,095
I had no idea.

366
00:21:52,620 --> 00:21:54,975
- Why the hell didn't you tell me?
- Don't say that and listen.

367
00:21:55,180 --> 00:21:57,535
you have to find out
when did it happen,

368
00:21:57,740 --> 00:22:00,618
the identity of his real mother
and what is most important,

369
00:22:00,820 --> 00:22:01,457
his current whereabouts.

370
00:22:02,260 --> 00:22:03,409
Will you give me those reports?

371
00:22:03,620 --> 00:22:06,578
I don't know,
but the situation is not normal.

372
00:22:07,380 --> 00:22:08,699
The details don't matter,

373
00:22:08,900 --> 00:22:11,175
but if you and Judge Willis
you are still friends

374
00:22:11,380 --> 00:22:12,779
Tell him he has to help you.

375
00:22:12,980 --> 00:22:14,777
Okay, I'll call you right away.

376
00:22:14,980 --> 00:22:16,379
Jess, one thing.

377
00:22:16,580 --> 00:22:18,218
It probably doesn't mean anything,

378
00:22:18,420 --> 00:22:20,980
but they robbed Pam's house
a couple of days ago.

379
00:22:21,180 --> 00:22:23,296
I went there this morning
and it doesn't seem like anything is missing.

380
00:22:25,500 --> 00:22:27,411
Not even an old note?

381
00:22:28,020 --> 00:22:29,214
- That?
- It doesn't matter.

382
00:22:30,100 --> 00:22:33,058
- Call me if you have news.
- OK.

383
00:22:33,260 --> 00:22:33,976
Thank you.

384
00:22:36,660 --> 00:22:38,173
Excuse me,

385
00:22:38,380 --> 00:22:41,770
this situation is done
increasingly strange.

386
00:22:41,980 --> 00:22:45,529
Are you suggesting that a crazy

387
00:22:45,740 --> 00:22:47,890
is responsible
of the attacks

388
00:22:48,100 --> 00:22:49,772
What is your niece suffering from?

389
00:22:49,980 --> 00:22:53,017
- Sure, it could be a possibility.
- Holy shit.

390
00:22:53,620 --> 00:22:56,339
Nineteen years at sea
and it had never happened to me...

391
00:22:56,540 --> 00:22:59,896
Captain, we can still think
without worrying too much

392
00:23:00,100 --> 00:23:02,819
yes our criminal
She is Johnny's real mother.

393
00:23:03,020 --> 00:23:04,738
That woman must be around 40 years old.

394
00:23:04,940 --> 00:23:07,408
He is also one of the people
who made the reservation late,

395
00:23:07,620 --> 00:23:10,817
which narrows down the list
to three names.

396
00:23:11,020 --> 00:23:13,488
The two secretaries
who travel together and...

397
00:23:14,060 --> 00:23:15,334
so does Mrs. Reed.

398
00:23:15,980 --> 00:23:16,730
That?

399
00:23:17,580 --> 00:23:21,255
Mrs. Reed is a smart
business woman.

400
00:23:21,460 --> 00:23:23,132
I've known her for years.

401
00:23:23,340 --> 00:23:25,979
He spent his honeymoon
on board last year.

402
00:23:26,180 --> 00:23:28,933
If she is crazy
I am too.

403
00:23:29,140 --> 00:23:32,371
I wouldn't make comparisons.
Comparisons are hateful.

404
00:23:34,020 --> 00:23:38,650
Mrs. Fletcher,
There's something I should know.

405
00:23:38,860 --> 00:23:41,658
There is a fourth suspect.

406
00:23:41,860 --> 00:23:43,293
It's not on the passenger list.

407
00:23:43,500 --> 00:23:45,650
Our flight attendant, Mrs. Shelley.

408
00:23:46,100 --> 00:23:49,217
The report says he is 43 years old.
That's what she said.

409
00:23:49,580 --> 00:23:50,330
Yeah?

410
00:23:50,860 --> 00:23:53,499
Three days ago our purser
he got sick

411
00:23:53,700 --> 00:23:55,372
and she offered to replace him.

412
00:23:55,580 --> 00:23:58,777
That I remember,
She insisted on it quite a bit.

413
00:24:04,180 --> 00:24:06,569
They give me lessons
twice a week.

414
00:24:06,780 --> 00:24:08,816
But the black belt is very difficult.

415
00:24:09,020 --> 00:24:11,898
My karate instructor considers me
a restless student.

416
00:24:12,100 --> 00:24:13,374
You're married, right?

417
00:24:14,060 --> 00:24:17,097
- Why do you say that?
- Don't know. It seems so.

418
00:24:19,180 --> 00:24:20,056
High!

419
00:24:20,260 --> 00:24:21,852
Mrs. Fletcher! Lady!

420
00:24:26,980 --> 00:24:29,050
I was going to take this to your cabin.

421
00:24:29,260 --> 00:24:32,058
Mrs. Crane
left it yesterday to reveal.

422
00:24:32,260 --> 00:24:33,693
Yes, thank you very much.

423
00:24:33,900 --> 00:24:36,209
I didn't see her at the dance last night.

424
00:24:36,420 --> 00:24:38,411
I was disappointed that he didn't show up.

425
00:24:38,620 --> 00:24:41,088
How kind.
She was unwell.

426
00:24:41,300 --> 00:24:45,009
I hope that tonight you will grant me
the honor of dancing once,

427
00:24:45,340 --> 00:24:46,568
or maybe more.

428
00:24:47,220 --> 00:24:49,211
I'll show you my hoochie-coochie.

429
00:24:49,620 --> 00:24:52,293
How did you find out, Ramón?

430
00:24:52,900 --> 00:24:54,936
It's something I'm dying to see.

431
00:24:55,980 --> 00:24:59,017
Bongiorno, Mrs. Richardson,
how is it?

432
00:24:59,580 --> 00:25:02,014
my fifth anniversary
wedding was this Friday,

433
00:25:02,220 --> 00:25:03,494
or it should have been,

434
00:25:03,700 --> 00:25:05,930
but my wife divorced me
six months ago.

435
00:25:06,140 --> 00:25:07,414
I'm sorry.

436
00:25:09,700 --> 00:25:12,339
I write articles
for an advertising agency.

437
00:25:13,180 --> 00:25:15,774
With that I pay my bills
but I want to do something else.

438
00:25:15,980 --> 00:25:17,777
I have wanted to write for years
a book

439
00:25:17,980 --> 00:25:19,493
That's interesting.

440
00:25:20,020 --> 00:25:22,409
I'm glad you like it.
Not Liza.

441
00:25:22,620 --> 00:25:25,180
That takes a long time
and she has no patience.

442
00:25:25,380 --> 00:25:27,018
It's not his fault.
She is like that.

443
00:25:27,220 --> 00:25:28,778
Short-sighted and selfish.

444
00:25:29,740 --> 00:25:33,255
Passenger Piper Crane.
Go to the purser's office.

445
00:25:33,460 --> 00:25:34,779
Passenger Piper Crane.

446
00:25:34,980 --> 00:25:36,891
- No.
- Pamela, what's happening?

447
00:25:37,660 --> 00:25:38,649
No!

448
00:25:39,060 --> 00:25:40,015
Pamela, what's wrong?

449
00:25:40,220 --> 00:25:43,610
Passenger Piper Crane.
Go to the purser's office.

450
00:25:45,580 --> 00:25:48,048
- Why are you doing this to me?
- Sorry?

451
00:25:48,260 --> 00:25:51,058
Why does he do this?
Who plays this stupid joke?

452
00:25:51,260 --> 00:25:53,728
- I'm sorry, miss...
- Pamela Crane.

453
00:25:54,860 --> 00:25:58,375
Mrs. Crane.
I don't know anything about any joke.

454
00:25:58,580 --> 00:26:00,775
We have received this telex
for you.

455
00:26:14,100 --> 00:26:15,931
Close your eyes, Pam.

456
00:26:16,900 --> 00:26:20,813
Try to relax.
Everything is going to go very well.

457
00:26:22,740 --> 00:26:24,617
Please believe me.

458
00:26:33,060 --> 00:26:35,893
He'll fall asleep right away.
I have given him a very strong sedative.

459
00:26:36,100 --> 00:26:37,931
Doctor, Mr. Morley is coming this way

460
00:26:38,140 --> 00:26:39,812
I want it to be here
at all times.

461
00:26:40,020 --> 00:26:42,170
No one will enter or leave
unless it's an emergency.

462
00:26:42,380 --> 00:26:43,017
Yes sir.

463
00:26:43,220 --> 00:26:45,575
Captain, we should
talk to Mrs. Shelley.

464
00:26:46,740 --> 00:26:49,379
I volunteered
for a very simple reason.

465
00:26:49,580 --> 00:26:52,458
I needed to escape
of a committed relationship.

466
00:26:53,180 --> 00:26:55,489
- A love affair?
- Yes.

467
00:26:56,380 --> 00:26:57,529
The knight's name?

468
00:26:57,740 --> 00:26:59,696
- Is it necessary?
- It is.

469
00:27:01,980 --> 00:27:04,255
Geoffrey Wingham.
He is a lawyer.

470
00:27:04,460 --> 00:27:06,655
But don't call home,
his wife will answer.

471
00:27:06,860 --> 00:27:09,169
Regarding that telex,
Did you receive it yourself?

472
00:27:10,060 --> 00:27:11,095
Yes sir.

473
00:27:11,500 --> 00:27:13,855
The message was delivered
a few days ago.

474
00:27:14,060 --> 00:27:17,336
With an order not to transmit
until today.

475
00:27:18,460 --> 00:27:19,859
It's anonymous.

476
00:27:20,700 --> 00:27:21,735
Forward.

477
00:27:23,900 --> 00:27:24,969
Say, Ramon.

478
00:27:25,180 --> 00:27:27,853
Misses Carol and Raymond
They are having lunch in the dining room.

479
00:27:28,060 --> 00:27:30,858
I have not been able to locate Mrs. Reed.
He's not in his cabin.

480
00:27:31,060 --> 00:27:32,937
Good. Thank you, Ramon.
Nothing else.

481
00:27:33,420 --> 00:27:34,455
At your command, sir.

482
00:27:37,380 --> 00:27:38,859
You may leave, Mrs. Shelley.

483
00:27:39,060 --> 00:27:41,528
You will understand that we will investigate
everything he has told us.

484
00:27:42,580 --> 00:27:43,774
I understand it.

485
00:27:45,300 --> 00:27:49,009
Well let's see
to the ladies in the dining room?

486
00:27:49,220 --> 00:27:52,337
Look captain,
It has a scary appearance,

487
00:27:52,540 --> 00:27:54,132
rather, it imposes.

488
00:27:54,340 --> 00:27:56,729
- lmpongo?
- I would say intimidating.

489
00:27:56,940 --> 00:27:58,339
Do you believe that?

490
00:27:58,740 --> 00:28:02,050
I was thinking that if I get closer
I to the ladies,

491
00:28:02,260 --> 00:28:04,933
if they have something to hide

492
00:28:05,740 --> 00:28:09,210
those golden stripes
They would be of great help.

493
00:28:09,500 --> 00:28:11,650
Yes, I suppose so.
Naturally.

494
00:28:13,060 --> 00:28:16,132
If you find out something
I hope you tell me.

495
00:28:16,340 --> 00:28:18,092
Yes, naturally.

496
00:28:30,300 --> 00:28:32,211
Very good, smart lady,

497
00:28:32,420 --> 00:28:34,456
but don't ask me to borrow
not even the swimsuit.

498
00:28:34,660 --> 00:28:36,537
Listen, Phoebe, don't hump.

499
00:28:36,740 --> 00:28:38,856
What doesn't bother you?
Look who's talking.

500
00:28:39,060 --> 00:28:41,938
Turns out I'm a victim
of a tragic love affair.

501
00:28:42,140 --> 00:28:43,937
are you talking
from the king of cowboys?

502
00:28:44,300 --> 00:28:46,256
He's a piece of idiot, Carla.

503
00:28:46,740 --> 00:28:47,775
He is very handsome.

504
00:28:48,380 --> 00:28:49,415
And single.

505
00:28:49,620 --> 00:28:50,973
You're not going to fool me.

506
00:28:51,460 --> 00:28:53,337
Listen, you're 44 years old.

507
00:28:53,660 --> 00:28:55,298
Forty-four!

508
00:28:56,140 --> 00:28:58,176
I hate you when you say it.

509
00:28:58,380 --> 00:28:59,893
When are you going to mature?

510
00:29:00,100 --> 00:29:02,614
The ship of love has sailed for you
and for me it's been a long time.

511
00:29:02,820 --> 00:29:04,094
Speak for yourself, baby.

512
00:29:05,900 --> 00:29:07,219
- Hello.
- Hello.

513
00:29:07,420 --> 00:29:08,136
Hello.

514
00:29:08,860 --> 00:29:10,976
- That looks good.
- It's good.

515
00:29:11,620 --> 00:29:13,372
Do you mind if I sit down?

516
00:29:13,980 --> 00:29:15,618
Do it, there's plenty of room.

517
00:29:15,820 --> 00:29:16,491
Thank you.

518
00:29:17,980 --> 00:29:20,733
It's Mrs. Fletcher, right?
Write books or something.

519
00:29:20,940 --> 00:29:21,736
That is.

520
00:29:22,180 --> 00:29:22,896
Thank you.

521
00:29:28,900 --> 00:29:32,688
I don't know what they will think,
but I think that this cruise

522
00:29:32,900 --> 00:29:35,289
It is worth absolutely nothing.

523
00:29:35,660 --> 00:29:38,458
Oh.
It doesn't seem so bad to me.

524
00:29:38,660 --> 00:29:40,013
Year? Are you kidding or what?

525
00:29:40,700 --> 00:29:43,658
There is current in my cabin,
the thermostat doesn't work

526
00:29:43,860 --> 00:29:45,851
and half the time
there is no hot water.

527
00:29:46,060 --> 00:29:47,379
The waiters are surly.

528
00:29:47,580 --> 00:29:49,093
I think it's the jinx.

529
00:29:51,620 --> 00:29:52,211
The jinx?

530
00:29:53,860 --> 00:29:56,090
- Don't they know?
- That?

531
00:29:57,340 --> 00:29:59,900
They call it the jinx boat.

532
00:30:00,820 --> 00:30:02,378
That's why it's half empty.

533
00:30:03,620 --> 00:30:06,418
That's why we were able to travel
at the last moment.

534
00:30:06,620 --> 00:30:08,497
At the travel agency
They would tell you.

535
00:30:09,020 --> 00:30:10,499
Travel agency!

536
00:30:10,780 --> 00:30:13,533
We work in a company
insurance, you know?

537
00:30:13,740 --> 00:30:15,731
Every year we go together
somewhere.

538
00:30:15,940 --> 00:30:18,613
Next year we were going to go
six weeks to China,

539
00:30:18,820 --> 00:30:22,733
but the company told us
which gave us more vacations.

540
00:30:22,940 --> 00:30:24,134
We had three weeks left.

541
00:30:24,340 --> 00:30:26,649
And they told us:
"Either take them or lose them."

542
00:30:26,860 --> 00:30:28,009
But that was last week.

543
00:30:28,220 --> 00:30:32,259
We had until Friday
or give up after three weeks.

544
00:30:32,460 --> 00:30:34,416
We couldn't do that.

545
00:30:35,140 --> 00:30:36,892
That's why they chose this cruise.

546
00:30:37,100 --> 00:30:39,216
With so little time
we couldn't do anything else.

547
00:30:39,420 --> 00:30:42,218
I'm sorry you don't like it.
We had a great time.

548
00:30:42,420 --> 00:30:43,819
I'm glad to know it.

549
00:30:44,020 --> 00:30:45,897
- Hello.
- Mr. Reed, I was looking for you.

550
00:30:46,100 --> 00:30:50,013
- Nice to meet you.
- Bye bye.

551
00:30:52,540 --> 00:30:53,495
He is very handsome.

552
00:30:54,100 --> 00:30:56,773
It's urgent
Let him talk to his wife.

553
00:30:56,980 --> 00:30:59,335
My name is George and Andrea
It's in the cabin.

554
00:30:59,540 --> 00:31:01,531
He left an hour ago
to rest.

555
00:31:01,740 --> 00:31:04,300
I'm sorry, but it can't be.
They went there and it wasn't there.

556
00:31:04,860 --> 00:31:05,895
It has to be there.

557
00:31:07,100 --> 00:31:09,933
I don't know why you don't answer the phone,
unless I'm in the shower.

558
00:31:10,140 --> 00:31:11,573
He doesn't sleep that deep.

559
00:31:15,100 --> 00:31:16,135
Andrea!

560
00:31:16,460 --> 00:31:17,893
Don't touch anything.

561
00:31:18,740 --> 00:31:21,652
Please,
Do you want to clear the corridor?

562
00:31:21,860 --> 00:31:23,737
Please, there is nothing to see.
Collaborate with us.

563
00:31:27,460 --> 00:31:28,256
Holy God.

564
00:31:30,060 --> 00:31:31,379
- Is she dead?
- Yes sir.

565
00:31:31,580 --> 00:31:33,013
I would say an hour ago.

566
00:31:33,220 --> 00:31:34,972
The body
It has started to cool down.

567
00:31:36,580 --> 00:31:39,492
Here is the culprit,
barbiturates.

568
00:31:39,700 --> 00:31:41,258
must have been taken
the whole jar.

569
00:31:42,060 --> 00:31:43,652
I thought you said
that wasn't here.

570
00:31:43,860 --> 00:31:45,771
I'm sorry, sir.

571
00:31:45,980 --> 00:31:48,574
I called and when he didn't answer
I didn't think about opening the door.

572
00:31:48,780 --> 00:31:51,453
- When did that happen?
- About an hour and a half, sir.

573
00:31:52,500 --> 00:31:55,731
- Where is your husband?
- Mrs. Fletcher took him to his cabin.

574
00:31:55,940 --> 00:31:57,896
Bridge A number 22, sir.

575
00:32:03,780 --> 00:32:05,179
Come in, captain.

576
00:32:06,660 --> 00:32:09,015
Mr. Reed, I'm so sorry.

577
00:32:09,660 --> 00:32:12,618
- It's a horrible tragedy.
- Thank you.

578
00:32:13,540 --> 00:32:16,213
We found this wrinkled photo
in his hand.

579
00:32:16,420 --> 00:32:18,456
She is my niece, with her late husband.

580
00:32:18,940 --> 00:32:21,932
We also found this
hidden in his luggage.

581
00:32:22,340 --> 00:32:25,969
They are all similar.
And all taken with a telephoto lens.

582
00:32:26,540 --> 00:32:29,691
She was the husband's mother
of his niece, as he suspected.

583
00:32:29,900 --> 00:32:32,334
There is more in this envelope.

584
00:32:32,540 --> 00:32:34,815
There is a sample
from Johnny's writing

585
00:32:35,020 --> 00:32:37,090
and a birth certificate
from the hospital.

586
00:32:40,180 --> 00:32:43,536
Mr. Reed, I know how upset
that should be, but...

587
00:32:43,900 --> 00:32:45,174
Is there anything you can tell me?

588
00:32:45,380 --> 00:32:47,610
The authorities will want to know
what happened here.

589
00:32:48,580 --> 00:32:51,811
I don't know much, captain.
Of course nothing...

590
00:32:54,020 --> 00:32:54,850
about this.

591
00:32:55,740 --> 00:32:58,698
A couple of hours ago we were
sunbathing on deck.

592
00:32:58,900 --> 00:33:01,698
Now I realize that Andrea
I was restless.

593
00:33:01,900 --> 00:33:03,697
We heard that boy
asking her

594
00:33:03,900 --> 00:33:05,697
and the two women
They went to his office.

595
00:33:07,180 --> 00:33:09,933
For no reason
she got very nervous.

596
00:33:10,420 --> 00:33:13,856
He said he didn't want to talk to anyone.
And even less with you.

597
00:33:14,900 --> 00:33:17,937
I asked him why.
And he didn't answer me.

598
00:33:18,220 --> 00:33:20,688
He said he was going to go to the cabin
to lie down

599
00:33:20,900 --> 00:33:22,777
I wanted to accompany her.

600
00:33:23,860 --> 00:33:26,772
She turned and,
He gave me a look...

601
00:33:28,580 --> 00:33:31,458
I don't know, hate.

602
00:33:32,940 --> 00:33:34,419
Like she was crazy.

603
00:33:36,060 --> 00:33:38,255
He told me:
"You stay here.

604
00:33:39,380 --> 00:33:41,530
"I don't want to be with anyone."

605
00:33:42,900 --> 00:33:44,128
And he left.

606
00:33:45,260 --> 00:33:46,818
That was it.

607
00:33:51,340 --> 00:33:52,932
Didn't you say why?

608
00:33:53,140 --> 00:33:55,973
Did you ever mention
Johnny Crane's name?

609
00:33:56,180 --> 00:33:58,819
Or his wife's?
The lady's niece.

610
00:33:59,020 --> 00:34:00,692
No, nothing.

611
00:34:02,940 --> 00:34:06,250
We have been married for a short time.
And I thought I knew her well.

612
00:34:07,740 --> 00:34:09,810
But now...

613
00:34:15,060 --> 00:34:16,095
Excuse me.

614
00:34:16,300 --> 00:34:18,655
Ramón, we are very busy.

615
00:34:18,860 --> 00:34:21,249
You have a call
in the captain's office.

616
00:34:21,940 --> 00:34:22,736
Yeah?

617
00:34:24,940 --> 00:34:27,249
Yes, Marshall, I understand.

618
00:34:28,380 --> 00:34:29,574
And thank you.

619
00:34:29,900 --> 00:34:31,538
No, we're fine.

620
00:34:32,380 --> 00:34:35,850
I'll call you when we get to port
and I will tell you.

621
00:34:36,900 --> 00:34:37,935
Good.

622
00:34:39,740 --> 00:34:42,777
26 years ago the deceased husband
from my niece,

623
00:34:42,980 --> 00:34:46,450
was born to a university student
17 years old

624
00:34:46,660 --> 00:34:48,378
called Andrea Geoffreys.

625
00:34:48,580 --> 00:34:50,810
Geoffreys.
My wife's maiden name.

626
00:34:51,940 --> 00:34:54,135
Well, then that's it.

627
00:34:54,820 --> 00:34:57,095
We will arrive at port tomorrow
in the morning.

628
00:34:57,300 --> 00:34:59,495
The authorities
They will take charge of the situation.

629
00:35:00,020 --> 00:35:02,773
They will ask you some questions
routine.

630
00:35:02,980 --> 00:35:03,890
Naturally.

631
00:35:04,100 --> 00:35:06,534
I suspect that you
and his niece too.

632
00:35:06,740 --> 00:35:07,411
Clear.

633
00:35:07,900 --> 00:35:10,334
- Captain, if you don't need me...
- I understand you, sir.

634
00:35:10,540 --> 00:35:14,010
I will tell our purser
Let me find another cabin for you.

635
00:35:15,060 --> 00:35:16,698
That's very kind, thank you.

636
00:35:20,940 --> 00:35:22,055
With permission.

637
00:35:29,180 --> 00:35:30,329
Mr. Reed!

638
00:35:31,460 --> 00:35:33,337
Can I help you with something?

639
00:35:33,820 --> 00:35:36,857
No, she has been very understanding.

640
00:35:37,580 --> 00:35:39,889
Considering
everything that Andrea went through.

641
00:35:40,820 --> 00:35:43,380
Poor woman, carrying
with that secret,

642
00:35:43,580 --> 00:35:45,013
she let him destroy her.

643
00:35:45,500 --> 00:35:48,060
Once they find
to the private detective

644
00:35:48,260 --> 00:35:50,490
and confirm the details
They will close the case.

645
00:35:50,700 --> 00:35:52,418
Private detective?
What are you talking about?

646
00:35:53,460 --> 00:35:54,939
From the photos.

647
00:35:55,140 --> 00:35:57,529
The person who made them
I guess it was a detective.

648
00:35:57,740 --> 00:35:59,890
You won't have any difficulty
in finding him.

649
00:36:00,100 --> 00:36:02,011
I'm sure Andrea made them.

650
00:36:02,220 --> 00:36:04,495
She was an expert photographer.

651
00:36:07,420 --> 00:36:10,378
Now, if you'll excuse me.

652
00:36:19,860 --> 00:36:20,610
Jess.

653
00:36:24,620 --> 00:36:26,770
Doctor Carmichael
He told me what happened.

654
00:36:26,980 --> 00:36:27,935
That poor woman.

655
00:36:28,140 --> 00:36:30,495
So there is no error.
It was Johnny's mother.

656
00:36:30,700 --> 00:36:32,099
Yes, it was.

657
00:36:33,180 --> 00:36:34,693
I feel so sorry for her.

658
00:36:35,060 --> 00:36:37,449
I must have been very unhappy
to do a thing like that.

659
00:36:37,660 --> 00:36:40,094
Unlucky?
Not at all.

660
00:36:40,820 --> 00:36:43,209
Andrea Reed was a brilliant
and hardworking woman

661
00:36:43,420 --> 00:36:45,650
that made a mistake
at the beginning of his life,

662
00:36:45,860 --> 00:36:47,771
but she didn't deserve to be murdered.

663
00:36:48,020 --> 00:36:51,615
- Murdered? By whom?
- By her husband, Pam.

664
00:36:53,140 --> 00:36:56,052
I'm still not sure
how to prove it.

665
00:36:58,540 --> 00:37:02,169
What you are suggesting is...

666
00:37:02,380 --> 00:37:04,689
Murder, just as it sounds.

667
00:37:04,900 --> 00:37:07,175
Even if it's right
Regarding Mrs. Reed,

668
00:37:07,380 --> 00:37:10,133
although his accusations were
Certainly, the situation is not simple.

669
00:37:10,340 --> 00:37:12,729
He is asking me to take
measurements in my range

670
00:37:12,940 --> 00:37:15,135
as officer and captain
of this ship, huh?

671
00:37:15,340 --> 00:37:17,410
Yes. I ask you to stop
to George Reed,

672
00:37:17,620 --> 00:37:20,339
until the authorities
from the next port they arrest him

673
00:37:20,540 --> 00:37:21,290
in custody...

674
00:37:21,500 --> 00:37:24,014
He asks me to risk a lawsuit
of many millions of dollars.

675
00:37:24,220 --> 00:37:27,292
has the authority
and responsibility...

676
00:37:27,500 --> 00:37:28,296
Madam, forgive me.

677
00:37:28,500 --> 00:37:30,252
I have not ascended
from deck officer to captain

678
00:37:30,460 --> 00:37:31,973
accusing my passengers
of murder.

679
00:37:32,180 --> 00:37:34,774
It gives me evidence,
a mere speculation.

680
00:37:34,980 --> 00:37:38,609
I knew the woman, captain,
talk to her. She wasn't suicidal.

681
00:37:38,820 --> 00:37:41,653
And you expect me to risk my career
for your suspicion

682
00:37:41,860 --> 00:37:44,658
that George Reed
Could he have killed his wife?

683
00:37:45,780 --> 00:37:48,499
As a husband he will inherit millions.
He had reasons.

684
00:37:48,700 --> 00:37:49,496
For God's sake.

685
00:37:49,700 --> 00:37:52,294
At this moment I have reasons
to kill you.

686
00:37:52,500 --> 00:37:54,616
Resort to personal insults

687
00:37:54,820 --> 00:37:56,936
is no way to solve
this situation, captain.

688
00:37:57,900 --> 00:38:00,619
Mrs. Fletcher,
I will speak to you clearly.

689
00:38:00,820 --> 00:38:03,459
Mrs. Reed's body tomorrow
will be handed over to the authorities

690
00:38:03,660 --> 00:38:06,891
together with my statement and with
any evidence you may have.

691
00:38:07,100 --> 00:38:09,694
Until then I have no intention
to arrest George Reed

692
00:38:09,900 --> 00:38:11,538
nor to question him,
nor to accuse him.

693
00:38:11,740 --> 00:38:13,332
And I would appreciate it

694
00:38:13,540 --> 00:38:17,010
that he had the kindness
to leave the bridge. Thank you.

695
00:38:17,220 --> 00:38:19,370
Mister.
Go ahead, go all the way.

696
00:38:28,980 --> 00:38:30,572
For the love, darling.

697
00:38:31,220 --> 00:38:32,858
For love and good fortune.

698
00:38:35,100 --> 00:38:38,456
Yes, fortune, especially that.
What are the latest figures?

699
00:38:38,660 --> 00:38:42,539
3ç7 buildings,
856 apartments available,

700
00:38:42,740 --> 00:38:45,937
97 percent.
How wonderful!

701
00:38:46,580 --> 00:38:47,933
George!

702
00:38:49,180 --> 00:38:50,454
Georgy!

703
00:38:54,100 --> 00:38:55,658
Hello, George.

704
00:38:57,700 --> 00:39:00,089
Mrs. Fletcher,
What are you doing here?

705
00:39:00,620 --> 00:39:02,929
I have come to look at the dragon
in the eyes

706
00:39:03,140 --> 00:39:06,849
looking for a species
of remorse,

707
00:39:07,260 --> 00:39:09,490
some shred of shame.

708
00:39:09,700 --> 00:39:11,611
And unfortunately what do I find?

709
00:39:11,820 --> 00:39:15,130
Nothing but dark
reflexes of vileness.

710
00:39:15,340 --> 00:39:16,693
What are you talking about?

711
00:39:16,900 --> 00:39:20,654
Of murder, George,
the worst of murders.

712
00:39:21,140 --> 00:39:22,937
I don't have the least
idea of what it says.

713
00:39:23,860 --> 00:39:25,293
Of course not.

714
00:39:25,500 --> 00:39:29,129
Just like I didn't know the relationship
between his wife and Pamela.

715
00:39:29,340 --> 00:39:32,696
But she wasn't his wife.
the one who did that, right?

716
00:39:32,900 --> 00:39:36,176
It was you and only you.

717
00:39:37,060 --> 00:39:40,655
Don't you think I should go back
to her cabin and try to put her to sleep?

718
00:39:40,860 --> 00:39:41,736
Excuse me, please.

719
00:39:41,940 --> 00:39:45,171
Don't you want to know
what is my test?

720
00:39:45,660 --> 00:39:48,697
What am I going to tell the police?

721
00:39:49,220 --> 00:39:51,211
You'll have to forgive me.

722
00:39:51,580 --> 00:39:54,094
I've been drinking a little.

723
00:39:54,460 --> 00:39:57,133
But when I think
on that poor woman...

724
00:39:58,980 --> 00:40:00,299
Test?

725
00:40:00,900 --> 00:40:02,219
What kind of test?

726
00:40:04,300 --> 00:40:06,689
The photographs, of course.

727
00:40:07,180 --> 00:40:09,614
Do you remember when you told me

728
00:40:09,820 --> 00:40:12,380
what a good photographer
What was his wife?

729
00:40:13,020 --> 00:40:15,773
Was she
Who took all the photos?

730
00:40:17,020 --> 00:40:19,170
Let me tell you something.

731
00:40:19,380 --> 00:40:22,213
His wife would not distinguish
a Fuji from a wheelbarrow.

732
00:40:22,460 --> 00:40:24,018
Listen, I have it...

733
00:40:24,860 --> 00:40:27,499
a moment,
I have it somewhere.

734
00:40:27,740 --> 00:40:28,729
Wait.

735
00:40:29,260 --> 00:40:32,536
I have the photos and the negatives.

736
00:40:33,220 --> 00:40:35,370
The negatives are very important.

737
00:40:38,580 --> 00:40:42,289
His wife took this photo of us
on the dock,

738
00:40:42,620 --> 00:40:43,609
pretty, huh?

739
00:40:44,820 --> 00:40:49,450
You see that his wife
I didn't know anything about photography.

740
00:40:49,660 --> 00:40:50,410
Zero.

741
00:40:51,540 --> 00:40:53,815
Wait
for the police to see this.

742
00:40:54,020 --> 00:40:58,093
Try to convince them
how good a photographer he was.

743
00:40:59,340 --> 00:41:01,900
Mrs. Fletcher,
There is a reasonable explanation.

744
00:41:02,100 --> 00:41:04,375
Don't you want to come in?
I'll pour you a drink.

745
00:41:07,100 --> 00:41:09,056
Nothing of that, friend.

746
00:41:09,820 --> 00:41:13,859
I'm going to take this photo,
I'm going to show it to my niece,

747
00:41:14,060 --> 00:41:18,212
then to the captain
and after that,

748
00:41:18,780 --> 00:41:20,657
you are fixed.

749
00:42:50,420 --> 00:42:52,536
Mrs. Fletcher, but who?

750
00:42:54,540 --> 00:42:56,974
- Do you have the photograph?
- A perfect shot.

751
00:42:58,140 --> 00:43:00,449
And it's worth a thousand words.

752
00:43:25,860 --> 00:43:26,929
Mrs. Fletcher.

753
00:43:27,140 --> 00:43:28,175
Good morning, captain.

754
00:43:28,380 --> 00:43:31,975
You will be pleased to know that Reed
He has confessed his guilt.

755
00:43:32,380 --> 00:43:34,132
I think you
He likes it as much as I do.

756
00:43:34,340 --> 00:43:37,810
I don't know whether to scold Mr. Morley
for the role he played

757
00:43:38,020 --> 00:43:39,453
in last night's comedy.

758
00:43:39,660 --> 00:43:40,536
Don't be stupid, captain.

759
00:43:40,740 --> 00:43:43,698
His last orders were
to protect my niece

760
00:43:43,900 --> 00:43:47,017
and had not canceled them, that is,
he was where she was.

761
00:43:47,220 --> 00:43:49,893
Which turned out to be on the deck
B making Mr. Reed

762
00:43:50,100 --> 00:43:51,818
would discover himself.

763
00:43:54,020 --> 00:43:56,739
That poor woman.
I can't stop thinking

764
00:43:56,940 --> 00:43:59,295
what if we had found out
before the truth

765
00:43:59,500 --> 00:44:01,536
we could have saved his life.

766
00:44:01,740 --> 00:44:03,776
I don't think there would have been
could be remedied.

767
00:44:03,980 --> 00:44:05,049
I had it all planned.

768
00:44:05,260 --> 00:44:07,171
Last year,
shortly after their marriage

769
00:44:07,380 --> 00:44:10,099
his wife told him about the son
which he had at 17 years old.

770
00:44:10,300 --> 00:44:12,495
something too sincere
which turned out to be fatal.

771
00:44:12,700 --> 00:44:16,375
- Well, he wanted his money.
- And divorce didn't work.

772
00:44:16,580 --> 00:44:19,413
She had earned her fortune
before meeting him

773
00:44:19,620 --> 00:44:21,053
and they were not marital property.

774
00:44:21,260 --> 00:44:24,616
I had to die in a way
to leave him free of suspicion.

775
00:44:25,740 --> 00:44:27,856
Bribed someone from archives,

776
00:44:28,060 --> 00:44:31,370
He sent that note to Johnny Crane,
took the photos

777
00:44:31,580 --> 00:44:33,775
and he thought to play his game
with Johnny himself.

778
00:44:33,980 --> 00:44:37,290
but he died
before I can do it.

779
00:44:37,500 --> 00:44:42,369
He realized that it would be the same
If he scared his niece,

780
00:44:42,580 --> 00:44:44,969
She was already in the hospital.

781
00:44:45,620 --> 00:44:48,657
And there it remained until
a few days when it came out

782
00:44:48,860 --> 00:44:50,498
to come with me on this cruise.

783
00:44:50,700 --> 00:44:53,294
The champagne, the late telex
from port, the menu...

784
00:44:53,500 --> 00:44:55,297
Everything carefully planned

785
00:44:55,500 --> 00:44:57,218
to make it seem
that his wife was crazy,

786
00:44:57,420 --> 00:45:01,572
how to kill his niece
and when he failed he committed suicide.

787
00:45:04,460 --> 00:45:06,735
Mrs. Fletcher,
I would like to tell you something.

788
00:45:07,220 --> 00:45:09,131
I owe you an apology.

789
00:45:09,460 --> 00:45:10,893
- Nonsense, captain.
- No, seriously.

790
00:45:11,100 --> 00:45:13,898
Has many responsibilities
to think about.

791
00:45:14,100 --> 00:45:17,217
However it had to have been
more understanding.

792
00:45:17,420 --> 00:45:19,012
And to make peace...

793
00:45:19,220 --> 00:45:22,451
I know a restaurant
in the port and...

794
00:45:22,660 --> 00:45:28,212
Would you like to do me the honor
to have dinner with me tonight?

795
00:45:29,620 --> 00:45:31,929
Well, that depends.

796
00:45:32,140 --> 00:45:35,974
He won't try to teach me
the hoochie-coochie, right?

797
00:45:36,740 --> 00:45:38,014
Of course not.


