1
00:00:00,010 --> 00:00:08,910
<i>Subtitled by the Volunteer Team
 "More than Friends, Friends" on @Viki.com</i>

2
00:00:20,950 --> 00:00:25,689
♫ <i>My artery is your dependency</i> ♫

3
00:00:25,689 --> 00:00:30,429
♫ <i>With the hidden color in my blood</i> ♫

4
00:00:30,429 --> 00:00:40,859
♫ <i>Oh, I don't mind there being incidents,
 all I care about is you</i>♫

5
00:00:40,859 --> 00:00:46,170
♫ <i>Your smile was the best arrangement of destiny</i> ♫

6
00:00:46,170 --> 00:00:51,230
♫ <i>From now on, my heart yearns</i> ♫

7
00:00:51,230 --> 00:00:55,369
♫ <i>I promise I will give my entire future to you</i> ♫

8
00:00:55,369 --> 00:01:00,730
♫ <i>I wish to spend my remaining years by your side</i> ♫

9
00:01:00,730 --> 00:01:03,229
♫ <i>The half moon is love suspended in the sky</i> ♫

10
00:01:03,229 --> 00:01:05,810
♫ <i>The half moon is penetrated into my heart</i> ♫

11
00:01:05,810 --> 00:01:10,900
♫ <i>The half moon illuminates the courage in our eyes</i> ♫

12
00:01:10,900 --> 00:01:13,359
♫ <i>The half moon represents our half</i> ♫

13
00:01:13,360 --> 00:01:15,900
♫ <i>We discovered our sweet connection</i> ♫

14
00:01:15,900 --> 00:01:22,490
♫ <i>The half moon becomes complete because of love</i> ♫

15
00:01:28,300 --> 00:01:30,240
United

16
00:01:30,240 --> 00:01:32,860
<i>~ Episode 08 ~</i>

17
00:01:36,800 --> 00:01:38,800
Xiao Lei is back.

18
00:01:38,800 --> 00:01:41,680
I took Xia Yan for a walk. She wanted to get some air.

19
00:01:46,300 --> 00:01:54,030
The hotel called. The hotel employee said you
forgot to pick up your lingerie from the dry cleaners.

20
00:01:54,030 --> 00:01:59,118
Mr. Xu sent your lingerie to the dry cleaners. He gave
 this number and asked them to get in touch.

21
00:02:03,753 --> 00:02:07,673
Xia Yan, where were you last night?

22
00:02:14,620 --> 00:02:18,869
I've been telling you for quite some time to leave
 from SG Tecnologia. Now see what happened.

23
00:02:18,869 --> 00:02:21,460
Xiao Lei, this is not her fault.

24
00:02:21,460 --> 00:02:25,850
Of the four of us, only the relationship between you and
 Lin Hao is worthy of admiration.

25
00:02:25,850 --> 00:02:30,340
That's why even if she was betrayed by an idiot,

26
00:02:31,307 --> 00:02:33,797
I still believed in love.

27
00:02:33,797 --> 00:02:36,029
I witnessed you two

28
00:02:36,030 --> 00:02:42,109
have a long-distance relationship, and now
 you finally managed to have a happy ending.

29
00:02:42,110 --> 00:02:44,090
Why are you treating him this way?

30
00:02:44,090 --> 00:02:46,189
Don't force her.

31
00:02:46,190 --> 00:02:48,270
I'm going to my room.

32
00:02:50,320 --> 00:02:54,910
I know you have a conscience
heavy and feeling guilty now,

33
00:02:59,160 --> 00:03:03,060
but you clearly felt something strange in
the moment he joined the SG.

34
00:03:03,060 --> 00:03:06,080
Why did you still stay there then?

35
00:03:06,897 --> 00:03:09,767
Did you already fall in love with him a while ago?

36
00:03:17,231 --> 00:03:19,710
Even though I doubted Lin Hao before,

37
00:03:19,710 --> 00:03:24,890
my love for him... never changed,

38
00:03:25,823 --> 00:03:27,843
not even now.

39
00:03:34,411 --> 00:03:36,881
It's my fault this time.

40
00:03:39,392 --> 00:03:41,552
I will deal with the consequences.

41
00:03:50,183 --> 00:03:52,053
Cousin Xiang,

42
00:03:52,920 --> 00:03:59,160
I went too far... in what I said?

43
00:04:03,360 --> 00:04:05,510
Xia Yan won't take this seriously,

44
00:04:05,510 --> 00:04:08,180
But she's not really to blame for that.

45
00:04:08,180 --> 00:04:11,800
But I don't want her to end up with Lin Hao.

46
00:04:13,160 --> 00:04:17,590
I don't want any of them to get hurt.

47
00:04:25,690 --> 00:04:28,400
Hide this from Han Shuang for now.

48
00:04:28,400 --> 00:04:31,910
I'm not sure how she'll act if she finds out.

49
00:04:34,520 --> 00:04:36,120
Let's go.

50
00:04:52,350 --> 00:04:57,350
<i>[Xia Yan's Removal Request]
[Reason: Request to Visit Hometown]</i>

51
00:05:17,480 --> 00:05:19,250
Where is Xia Yan?

52
00:05:19,880 --> 00:05:21,000
Who?

53
00:05:21,010 --> 00:05:22,599
To Xia Yan.

54
00:05:22,600 --> 00:05:25,039
She came, but left again.

55
00:05:25,040 --> 00:05:27,599
It went out? Where did she go?

56
00:05:27,600 --> 00:05:31,700
I don't know. President Xu must know.

57
00:05:31,700 --> 00:05:32,889
President Xu?

58
00:05:32,890 --> 00:05:35,919
I saw them talking just now.

59
00:05:35,920 --> 00:05:37,220
Where is President Xu?

60
00:05:37,220 --> 00:05:39,080
I don't know.

61
00:05:41,080 --> 00:05:43,519
Isn't he there? Did he leave?

62
00:05:43,520 --> 00:05:45,660
Did they go out together?

63
00:05:46,990 --> 00:05:48,910
What's wrong, Director Xue?

64
00:05:49,740 --> 00:05:53,760
How dare she leave after leaving the order
on leave at my desk and didn't wait for approval?

65
00:05:53,760 --> 00:05:56,850
She left without permission! Who gave permission
 for her to leave?

66
00:05:56,850 --> 00:05:58,730
It wasn't me.

67
00:05:59,690 --> 00:06:02,140
So reckless!

68
00:06:02,140 --> 00:06:05,010
No naps during office hours from now on.

69
00:06:47,320 --> 00:06:49,849
I'm not here to talk business with you today.

70
00:06:49,850 --> 00:06:54,690
Business at your level wouldn't worry me
 no way.

71
00:07:04,250 --> 00:07:08,320
I'm here to talk about Xia Yan with you.

72
00:07:09,170 --> 00:07:14,150
This was supposed to be the third time we met.

73
00:07:20,700 --> 00:07:22,300
<i>Come.</i>

74
00:07:23,960 --> 00:07:25,889
<i>President Xu? What a coincidence!</i>

75
00:07:25,889 --> 00:07:28,140
<i>Did you come to Beijing for a business trip?</i>

76
00:07:40,200 --> 00:07:43,599
At that time, I didn't know who you were
Xia Yan's boyfriend.

77
00:07:43,600 --> 00:07:47,199
That's why I wasn't curious
in your relationship with Hao Jie.

78
00:07:47,200 --> 00:07:48,849
Did you tell Xia Yan?

79
00:07:48,850 --> 00:07:53,160
Even though you have an affair,

80
00:07:53,160 --> 00:07:55,670
I can't talk about it easily.

81
00:08:01,170 --> 00:08:02,799
It's a misunderstanding.

82
00:08:02,800 --> 00:08:06,440
- President Hao was drunk that night.
- There is?

83
00:08:08,450 --> 00:08:10,520
That's not what she told me.

84
00:08:10,520 --> 00:08:14,380
<i>I heard you're free now. Congratulations!</i>

85
00:08:14,380 --> 00:08:17,740
<i>That's why I'm here to find someone
 that might make me want to stay.</i>

86
00:08:26,130 --> 00:08:30,480
I advise you to tell her the truth as soon as possible.

87
00:08:30,480 --> 00:08:33,530
Don't make a good girl wait for you in vain.

88
00:08:33,530 --> 00:08:36,280
If you feel like it's hard to say,

89
00:08:37,160 --> 00:08:40,050
I can help you with that.

90
00:08:42,600 --> 00:08:44,399
Don't pretend to be so correct.

91
00:08:44,400 --> 00:08:46,670
Isn't that outside of your selfish motives?

92
00:08:46,670 --> 00:08:48,270
With hundreds of employees at SG Tecnologia,

93
00:08:48,270 --> 00:08:51,689
Are you so worried about the relationship?
 of each of your employees?

94
00:08:51,690 --> 00:08:53,529
I don't think so.

95
00:08:53,530 --> 00:08:55,839
Do you think you are a noble savior?

96
00:08:55,840 --> 00:08:57,439
You're just trying to steal her from me.

97
00:08:57,440 --> 00:08:59,799
You have no right to blame me!

98
00:08:59,800 --> 00:09:02,550
"Steal" her from you?

99
00:09:04,530 --> 00:09:07,770
You may have seen me at the entrance yesterday.

100
00:09:07,770 --> 00:09:11,860
Do you know where I took Xia Yan after that?

101
00:10:14,700 --> 00:10:17,320
You haven't answered my calls all day.

102
00:10:18,250 --> 00:10:20,640
Did something happen?

103
00:10:26,390 --> 00:10:28,159
You must have waited a long time.

104
00:10:28,160 --> 00:10:30,200
Let's go up first.

105
00:10:59,570 --> 00:11:01,730
Let me get you some water.

106
00:11:02,330 --> 00:11:04,260
Let's talk first.

107
00:11:13,790 --> 00:11:16,110
Tell me the truth.

108
00:11:16,900 --> 00:11:19,530
Are you hiding something from me?

109
00:11:22,890 --> 00:11:24,799
You mentioned it to me before this

110
00:11:24,800 --> 00:11:29,400
that a male supervisor at SG
always interfered in his private life,

111
00:11:29,400 --> 00:11:32,390
and was forcing you to break up with me.

112
00:11:32,390 --> 00:11:36,470
Was this person Xu Cheng Yi?

113
00:11:40,450 --> 00:11:45,390
I heard you were drunk
on the night of the anniversary ceremony.

114
00:11:45,390 --> 00:11:50,040
Where did you spend the night?

115
00:11:56,640 --> 00:11:59,240
I'm a little tired today.

116
00:11:59,240 --> 00:12:00,520
Let's talk about this later.

117
00:12:00,520 --> 00:12:03,190
I want to hear your answer today.

118
00:12:03,190 --> 00:12:04,880
Tell me.

119
00:12:16,800 --> 00:12:18,460
Lin Hao.

120
00:12:21,020 --> 00:12:23,900
Can you give me two days

121
00:12:23,900 --> 00:12:27,959
to organize my thoughts, so I answer you?

122
00:12:27,960 --> 00:12:30,570
Why can't you answer me now?

123
00:12:30,570 --> 00:12:35,700
Tell me now. Is this person Xu Cheng Yi?

124
00:12:43,720 --> 00:12:48,600
The night you were drunk and didn't come home,

125
00:12:49,320 --> 00:12:51,690
were you with him?

126
00:13:01,570 --> 00:13:04,090
I believe I was right.

127
00:13:06,400 --> 00:13:09,279
Lin Hao, it's not what you think.

128
00:13:09,280 --> 00:13:12,249
I was drunk that night and I can't
 remember many things that happened.

129
00:13:12,250 --> 00:13:16,390
I wanted to explain everything to you after organizing my thoughts...

130
00:13:16,390 --> 00:13:17,940
Enough!

131
00:13:17,940 --> 00:13:19,959
We are both adults.

132
00:13:19,960 --> 00:13:24,960
We all know what happens when a man
and a woman are together in a hotel room.

133
00:13:24,960 --> 00:13:26,359
It's not that!

134
00:13:26,360 --> 00:13:28,060
So what is it?

135
00:13:28,650 --> 00:13:31,050
Xia Yan, tell me.

136
00:13:31,050 --> 00:13:34,789
I gave up everything I worked for in Beijing

137
00:13:34,789 --> 00:13:38,259
to return to your side in Xinzhou.

138
00:13:38,259 --> 00:13:40,720
How could you treat me like this?

139
00:13:43,090 --> 00:13:47,329
Lin Hao, I never wanted to hurt you.

140
00:13:47,330 --> 00:13:50,380
I was very drunk that night.

141
00:13:50,380 --> 00:13:52,180
All good.

142
00:13:52,960 --> 00:13:55,110
But even if you were just drunk,

143
00:13:55,600 --> 00:13:59,359
you knew all along that he had feelings for you.

144
00:13:59,360 --> 00:14:01,359
Why didn't you tell me?

145
00:14:01,360 --> 00:14:04,450
Why didn't you stay away from him?

146
00:14:04,960 --> 00:14:07,350
I was originally planning

147
00:14:08,280 --> 00:14:13,390
tell you everything after I left my job.

148
00:14:13,390 --> 00:14:16,040
Do you believe what you are saying?

149
00:14:16,720 --> 00:14:18,480
Xia Yan.

150
00:14:19,830 --> 00:14:22,160
Do you have feelings for him?

151
00:14:22,160 --> 00:14:24,160
I don't feel it!

152
00:14:28,800 --> 00:14:30,940
Lin Hao, trust me.

153
00:14:31,600 --> 00:14:35,889
I never thought about being with anyone other than you.

154
00:14:35,890 --> 00:14:38,820
Can you please trust me?

155
00:14:38,820 --> 00:14:40,960
Of course, I trust you.

156
00:14:41,920 --> 00:14:45,009
I trusted you so much that when you went
to a hotel with another man,

157
00:14:45,010 --> 00:14:46,990
I was an idiot, still worrying about you.

158
00:14:46,990 --> 00:14:50,250
I was worried about you getting wet in the rain
 and how I would get home.

159
00:14:53,860 --> 00:14:57,799
Xia Yan, you don't need to lie to me.

160
00:14:57,800 --> 00:15:00,630
If you have feelings for someone else,

161
00:15:00,630 --> 00:15:02,919
you can tell me directly.

162
00:15:02,920 --> 00:15:06,399
I know he is richer and more successful than me.

163
00:15:06,400 --> 00:15:08,080
He is better than me in every way.

164
00:15:08,080 --> 00:15:12,049
Love is nothing when compared to the reality of life.

165
00:15:12,049 --> 00:15:15,460
Lin Hao, that's not the case!
I really don't have feelings for him!

166
00:15:16,690 --> 00:15:20,430
From the beginning until now,

167
00:15:21,160 --> 00:15:24,700
You are the only person I have ever loved. Please trust me.

168
00:15:26,720 --> 00:15:29,209
On the night of the birthday ceremony,

169
00:15:29,210 --> 00:15:33,820
I called and texted several times,
but you didn't respond.

170
00:15:34,600 --> 00:15:39,249
I wasn't in a good mood, so I drank a lot.

171
00:15:39,250 --> 00:15:41,150
He arrives!

172
00:15:41,150 --> 00:15:42,599
Stop talking.

173
00:15:42,600 --> 00:15:44,720
I don't want to hear you now.

174
00:15:45,210 --> 00:15:46,670
First let's both calm down.

175
00:15:46,670 --> 00:15:49,029
Lin Hao! Lin Hao!

176
00:16:30,360 --> 00:16:31,960
Idiot!

177
00:16:32,740 --> 00:16:34,640
You worthless!

178
00:18:23,170 --> 00:18:24,870
Lin Hao!

179
00:18:25,700 --> 00:18:28,309
Lin Hao, open the door. It's me, Xia Yan.

180
00:18:28,309 --> 00:18:30,629
Lin Hao, open the door. It's me, Xia Yan.

181
00:18:30,629 --> 00:18:33,199
Miss, who are you looking for?

182
00:18:33,200 --> 00:18:36,640
Aunt, I'm looking for my boyfriend.

183
00:18:36,640 --> 00:18:38,850
Does your boyfriend live here?

184
00:18:40,300 --> 00:18:41,960
Is something wrong?

185
00:18:42,970 --> 00:18:44,540
Nothing.

186
00:18:53,320 --> 00:18:59,179
Miss, I remember that boy brought
 a girl home two nights ago.

187
00:18:59,179 --> 00:19:01,210
It wasn't you, right?

188
00:19:03,200 --> 00:19:05,720
Maybe I remembered wrong.

189
00:19:07,220 --> 00:19:10,450
My vision is getting worse as I get older.

190
00:19:25,300 --> 00:19:31,290
♫ <i>A special carriage carries many memories</i> ♫

191
00:19:31,290 --> 00:19:37,080
♫ <i>Carrying various things I kept and lost</i> ♫

192
00:19:40,060 --> 00:19:45,550
<i>I already told you. As long as I'm with you,
I won't let her have any problems. </i>

193
00:19:46,440 --> 00:19:50,229
♫<i> in this luggage rack of dreams</i> ♫

194
00:19:50,229 --> 00:19:52,759
<i>Your only task is to enjoy life,</i>

195
00:19:52,759 --> 00:19:58,870
<i> checking the results of your work
 future husband and evaluating his performance. </i>

196
00:19:58,870 --> 00:20:02,699
<i>I'm drinking the chicken soup you made for me. It's delicious! </i>

197
00:20:02,699 --> 00:20:04,430
♫ <i>And time magically continues in secret</i> ♫

198
00:20:04,430 --> 00:20:08,779
♫ <i>How could we lose courage?</i> ♫

199
00:20:08,779 --> 00:20:15,609
♫ <i>Write me the most beautiful words of love in the future</i> ♫

200
00:20:15,609 --> 00:20:23,069
♫ <i>Did you know that love makes us stop fearing?</i> ♫

201
00:20:23,069 --> 00:20:26,779
♫ <i>With growth rings marked on his face</i> ♫

202
00:20:26,779 --> 00:20:30,419
♫ <i>I dare to hug you tightly</i> ♫

203
00:20:30,419 --> 00:20:34,189
♫ <i>And our innocent thoughts remain the same</i> ♫

204
00:20:34,189 --> 00:20:41,420
♫ <i>Even if right and wrong
 are covered with thorns</i> ♫

205
00:20:44,240 --> 00:20:47,530
You said that Lin Hao asked for an extended leave.

206
00:20:48,100 --> 00:20:50,760
Brother Hao won't come to the company for a while.

207
00:20:51,650 --> 00:20:54,589
If you are looking for Brother Hao,
Why don't you ask Miss Xia?

208
00:20:54,589 --> 00:20:56,629
Isn't she his girlfriend?

209
00:20:56,630 --> 00:20:59,060
As if she could find him.

210
00:21:01,600 --> 00:21:04,710
You mean you're helping her look for him?

211
00:21:04,710 --> 00:21:05,590
Of course.

212
00:21:05,600 --> 00:21:07,280
Did they break up?

213
00:21:07,280 --> 00:21:09,110
I don't think so.

214
00:21:09,120 --> 00:21:11,320
So what happened?

215
00:21:11,320 --> 00:21:12,930
Don't ask any more.

216
00:21:13,940 --> 00:21:16,020
So they didn't break up.

217
00:21:16,860 --> 00:21:19,880
Even if they broke up, she must be your friend
 which offended my brother Hao.

218
00:21:19,880 --> 00:21:25,490
- Brother Hao is a great man and leader. Your friend
 You should feel grateful to be with him.
 - Hey!

219
00:21:25,490 --> 00:21:27,550
You're doing the same thing again.

220
00:21:28,840 --> 00:21:34,629
Listen. Don't talk nonsense when you go back to work, understand?

221
00:21:34,630 --> 00:21:36,239
Don't worry.

222
00:21:36,240 --> 00:21:38,860
I won't cause trouble for Brother Hao.

223
00:21:40,980 --> 00:21:44,500
He should have ended up with a girl
 been this tough for a long time.

224
00:21:52,530 --> 00:21:54,130
Any luck?

225
00:21:55,650 --> 00:21:57,770
I asked all our common college friends.

226
00:21:57,770 --> 00:22:00,150
Lin Hao didn't contact any of them.

227
00:22:01,310 --> 00:22:02,879
What about his colleagues?

228
00:22:02,880 --> 00:22:05,720
Xiao Jun said that he asked for an extended leave.

229
00:22:05,720 --> 00:22:07,720
Did he ask for an extended leave of absence?

230
00:22:07,720 --> 00:22:09,900
Is he returning to his hometown?

231
00:22:12,340 --> 00:22:13,860
I'm so confused.

232
00:22:13,860 --> 00:22:16,180
Didn't they get along two days ago?

233
00:22:16,180 --> 00:22:18,200
Why did he suddenly disappear

234
00:22:18,200 --> 00:22:20,159
and stopped answering calls and messages?

235
00:22:20,159 --> 00:22:25,250
Did he find out he has a terminal illness? Or is he running away because he can't pay a huge debt?

236
00:22:25,250 --> 00:22:28,959
Maybe he just needs to be alone to calm down.

237
00:22:28,960 --> 00:22:31,309
Do we really need to find it?

238
00:22:31,310 --> 00:22:34,060
We need to find it, even if we have
 to dig up his body.

239
00:22:34,060 --> 00:22:38,200
We need to at least find out why
  for him to be treating Xia Yan this way.

240
00:22:43,600 --> 00:22:45,300
Where is Xia Yan?

241
00:22:48,120 --> 00:22:51,079
Lin Hao disappeared. Isn't she anxious?

242
00:22:52,480 --> 00:22:53,699
She's working overtime.

243
00:22:53,700 --> 00:22:55,400
How do you know?

244
00:22:56,550 --> 00:22:59,040
Isn't she always busy?

245
00:22:59,040 --> 00:23:01,430
Is she so busy that she doesn't even care about Lin Hao anymore?

246
00:23:01,430 --> 00:23:03,100
In fact, this might be better.

247
00:23:03,100 --> 00:23:05,050
I'm taking it easy on calling him "phoenix man"
 <i>(T/N: Country man who finds success in the city.)</i>

248
00:23:05,050 --> 00:23:09,030
He is nothing more than a pheasant!
 I can't help but want to rip it apart and devour it!

249
00:23:11,240 --> 00:23:13,629
Our priority now is to find Lin Hao.

250
00:23:13,630 --> 00:23:17,040
We'll leave the rest for them to sort out.

251
00:23:23,630 --> 00:23:25,330
<i>Look at this.</i>

252
00:23:26,170 --> 00:23:27,570
What should we do?

253
00:23:32,590 --> 00:23:34,930
It was taken by my friend who traveled to Hainan.

254
00:23:34,930 --> 00:23:40,760
She said that Lin Hao accompanied this woman to a meeting. I asked, and she said he's her assistant.

255
00:23:40,760 --> 00:23:42,079
Assistant?

256
00:23:42,080 --> 00:23:43,909
Isn't Lin Hao the leader of your team?

257
00:23:43,910 --> 00:23:45,260
Have you ever seen an assistant walking

258
00:23:45,260 --> 00:23:47,070
holding hands with your supervisor on the beach?

259
00:23:47,070 --> 00:23:49,629
They are adulterers!

260
00:23:49,630 --> 00:23:51,310
What if it's a misunderstanding?

261
00:23:51,310 --> 00:23:53,380
This woman is notorious in this environment.

262
00:23:53,380 --> 00:23:55,450
She is a company manager,

263
00:23:55,450 --> 00:23:57,950
and her husband is the president of the company.

264
00:23:57,950 --> 00:24:00,760
Lin Hao used to work for their company in Beijing.

265
00:24:00,760 --> 00:24:02,660
I even heard that

266
00:24:02,660 --> 00:24:05,560
Lin Hao has been connecting with this woman
for a year or two.

267
00:24:05,560 --> 00:24:08,570
Everywhere she went, Lin Hao was always by her side.

268
00:24:08,570 --> 00:24:10,110
So shameless!

269
00:24:10,110 --> 00:24:14,920
You mean... That Lin Hao has been cheating on Xia Yan
for more than a year?

270
00:24:14,920 --> 00:24:16,430
It could be much more.

271
00:24:16,430 --> 00:24:18,530
Senior Lin Hao wouldn't do something like that.

272
00:24:18,530 --> 00:24:20,930
It was once said that the Earth was not round.

273
00:24:20,930 --> 00:24:23,260
We can know the outside of a man,
but not your heart.

274
00:24:23,260 --> 00:24:25,640
That's because he's never met a rich woman before.

275
00:24:25,640 --> 00:24:30,050
I've said this before, but he's basically a gold digger!

276
00:24:36,050 --> 00:24:38,119
Xia Yan.

277
00:24:38,120 --> 00:24:40,230
You... You're home.

278
00:24:40,230 --> 00:24:42,180
Didn't go to work?

279
00:24:43,180 --> 00:24:45,440
I heard everything you said.

280
00:24:48,780 --> 00:24:50,580
Let me see.

281
00:24:53,750 --> 00:24:56,830
What's the point in hiding this from her?

282
00:24:56,830 --> 00:24:58,409
Xia Yan is not like you.

283
00:24:58,410 --> 00:25:00,400
What's not to accept?

284
00:25:00,400 --> 00:25:04,520
Furthermore, rich, tall and handsome men can
 be found everywhere these days.

285
00:25:04,520 --> 00:25:07,860
Lin Hao is a "phoenix man". You're not missing out on much.

286
00:25:17,710 --> 00:25:20,309
That was better, we were able to find out the truth.

287
00:25:20,310 --> 00:25:21,909
You two are even now.

288
00:25:21,910 --> 00:25:23,310
Show her.

289
00:25:27,790 --> 00:25:29,429
What do you mean "you two are even now"?

290
00:25:29,430 --> 00:25:31,950
It's all Lin Hao's fault!

291
00:25:49,330 --> 00:25:51,850
Xiao Lei, don't let her look at this.

292
00:25:52,509 --> 00:25:55,409
I'll look for their return flight information.
and beat him up!

293
00:25:55,410 --> 00:25:57,049
Can you not be so impulsive?

294
00:25:57,050 --> 00:25:59,270
- Is there any point in hitting him?
- Of course there is!

295
00:25:59,270 --> 00:26:01,809
How dare he let my friend suffer?
Who gave you the courage to do this?

296
00:26:01,810 --> 00:26:04,689
I'm not just going to hit him, but that woman too!

297
00:26:04,690 --> 00:26:06,410
Just watch me kill them!

298
00:26:07,680 --> 00:26:09,280
Don't bother.

299
00:26:10,720 --> 00:26:12,120
What?

300
00:26:13,740 --> 00:26:15,440
There's no need.

301
00:26:22,210 --> 00:26:26,209
Excellent. So tell me when you make up your mind.

302
00:26:26,210 --> 00:26:28,150
I'll be ready to hit him anytime.

303
00:26:31,450 --> 00:26:33,050
Xia Yan.

304
00:26:34,880 --> 00:26:40,520
You also don't believe he cheated on you, right?

305
00:26:40,520 --> 00:26:44,430
For you, he even moved to work in Xinzhou.

306
00:26:45,620 --> 00:26:49,260
You must trust him, right?

307
00:26:52,380 --> 00:26:55,900
How dare Xu take her to the hotel when she was drunk?

308
00:26:56,580 --> 00:26:58,740
He is to blame for all of this.

309
00:26:59,860 --> 00:27:01,760
What did you just say?

310
00:27:01,760 --> 00:27:04,679
Who went to the hotel? When?

311
00:27:14,150 --> 00:27:15,950
You and Xu Cheng Yi?

312
00:27:20,340 --> 00:27:21,820
So you all knew.

313
00:27:21,820 --> 00:27:24,150
We hid it from you because we didn't want to
to act impulsively.

314
00:27:24,150 --> 00:27:27,259
Do I act impulsively? Why would I do that?

315
00:27:27,259 --> 00:27:31,349
I went undercover for SG Tecnologia
and spent so much effort to seduce your boss.

316
00:27:31,349 --> 00:27:36,050
He was so indifferent and eventually fired me.
Still, you made him fall in love so easily.

317
00:27:36,050 --> 00:27:37,779
You were afraid that I would see myself as a loser,

318
00:27:37,780 --> 00:27:39,739
So you hid it from me out of kindness?

319
00:27:39,740 --> 00:27:41,859
Stop! Don't make things worse.

320
00:27:41,860 --> 00:27:43,739
Why am I blaming Lin Hao?

321
00:27:43,740 --> 00:27:45,289
You two are a perfect match!

322
00:27:45,290 --> 00:27:46,689
You are both guilty!

323
00:27:46,690 --> 00:27:48,390
Han Shuang!

324
00:27:52,020 --> 00:27:55,169
-Han Shuang!
- Don't bother me again with your trifles.

325
00:27:55,169 --> 00:27:59,270
For example, messing up a wedding, seducing your boss,

326
00:27:59,270 --> 00:28:00,739
or investigating your boyfriend.

327
00:28:00,740 --> 00:28:03,519
- I was so foolish to help you with all these things.
-Han Shuang!

328
00:28:03,519 --> 00:28:05,139
Let her go!

329
00:28:05,140 --> 00:28:07,910
She will calm down in the cold breeze.

330
00:28:10,120 --> 00:28:15,209
I already told you that I can sacrifice my life
 for you girls.

331
00:28:15,210 --> 00:28:19,160
But you can't hide things from me,
lie or use me!

332
00:28:38,970 --> 00:28:40,870
Cousin Xiang.

333
00:28:41,509 --> 00:28:45,209
Did I... Did I say something wrong just now?

334
00:28:45,210 --> 00:28:48,019
Don't worry too much. Don't you know her personality?

335
00:28:48,019 --> 00:28:49,980
She will be fine after taking a nap.

336
00:28:53,692 --> 00:28:56,480
What about Xia Yan?

337
00:28:56,480 --> 00:29:02,330
Xiao Lei, I know you want Xia Yan and Lin Hao to be together.

338
00:29:03,360 --> 00:29:05,839
But Lin Hao sacrificed his love
 for their own selfish interests.

339
00:29:05,840 --> 00:29:08,890
Even if they didn't break up,

340
00:29:09,840 --> 00:29:11,980
Do you think Xia Yan would be happy?

341
00:29:12,560 --> 00:29:15,479
But Xia Yan looks so sad.

342
00:29:15,480 --> 00:29:19,700
She is sad about losing the relationship
instead of losing Lin Hao.

343
00:29:21,591 --> 00:29:25,090
Well, I'm going home now.

344
00:29:25,106 --> 00:29:29,526
Leave Xia Yan alone tonight to calm down.

345
00:29:30,590 --> 00:29:32,390
I know.

346
00:29:33,590 --> 00:29:35,690
Take care.

347
00:30:08,098 --> 00:30:10,068
Are you packing your things?

348
00:30:12,550 --> 00:30:14,520
Do you want me to help you?

349
00:30:22,830 --> 00:30:25,670
I heard you're about to work for another company.

350
00:30:29,990 --> 00:30:32,460
What does this new company do?

351
00:30:40,710 --> 00:30:42,510
Is it big?

352
00:30:43,500 --> 00:30:45,339
Wait, no, no, no. It doesn't matter if it's big.

353
00:30:45,340 --> 00:30:47,240
It doesn't matter.

354
00:30:51,190 --> 00:30:53,709
Brother Lin, don't worry.

355
00:30:53,710 --> 00:30:58,150
I won't tell my sister and her friends
who is moving to a new company.

356
00:30:58,150 --> 00:31:02,739
Also, in my opinion, you should have ended
 with that Miss Xia a long time ago.

357
00:31:02,740 --> 00:31:07,310
She's just a modest person in charge.
 She is no match for you.

358
00:31:09,910 --> 00:31:15,740
I also heard that she had an affair with her boss.

359
00:31:19,100 --> 00:31:20,940
N-N-It wasn't me who said that.

360
00:31:20,940 --> 00:31:24,900
I-I-I heard from my sister and her friends,
when they were talking.

361
00:31:28,110 --> 00:31:30,780
I only heard a small part of their conversation.

362
00:31:32,950 --> 00:31:36,790
But now I've forgotten most of what I heard.

363
00:31:37,670 --> 00:31:40,230
Did they say something about me?

364
00:31:40,230 --> 00:31:42,800
I-I-I-I don't know.

365
00:31:45,140 --> 00:31:49,149
But I think it would make sense for them to talk bad about you.

366
00:31:49,150 --> 00:31:55,029
Women tend to shift all the blame onto men.

367
00:31:55,030 --> 00:32:00,000
Besides, no bachelor on Earth is as good as you, right?

368
00:32:20,100 --> 00:32:21,800
Do you want to stay here?

369
00:32:24,060 --> 00:32:26,050
Can I go with you?

370
00:32:27,720 --> 00:32:29,710
I will work hard, for sure.

371
00:32:50,120 --> 00:32:54,339
- Emmy.
- Sorry, President Xu. I didn't hold them tightly.

372
00:32:54,340 --> 00:32:57,400
- Everything is fine.
- Thank you, President Xu. Thanks.

373
00:32:57,400 --> 00:33:00,180
- The Operations Department must be
very busy recently.
- And truth.

374
00:33:00,180 --> 00:33:01,949
I've worked overtime for the last three days.

375
00:33:01,950 --> 00:33:05,379
Xia Yan is away, so there is a lot of work to finish.

376
00:33:05,380 --> 00:33:06,949
How many days did she take off?

377
00:33:06,950 --> 00:33:08,949
She hasn't been here for almost a week.

378
00:33:08,950 --> 00:33:10,949
Did she tell you when she was going back to work?

379
00:33:10,950 --> 00:33:12,859
I'm not sure if she can come back.

380
00:33:12,860 --> 00:33:15,940
Director Xue said that she did not approve Xia Yan's leave.

381
00:33:15,940 --> 00:33:18,600
Then Xia Yan would be fired for missing work.

382
00:33:18,600 --> 00:33:21,099
I can't contact her these days either.

383
00:33:21,100 --> 00:33:22,459
This is all my fault.

384
00:33:22,460 --> 00:33:23,710
I almost forgot.

385
00:33:23,710 --> 00:33:26,380
I was the one who approved Xia Yan's license,
but I forgot to tell Xue Ning.

386
00:33:26,380 --> 00:33:29,499
Serious? That's great then!

387
00:33:29,500 --> 00:33:32,259
President Xu, you have to make Xia Yan come back.

388
00:33:32,260 --> 00:33:33,960
I will try my best.

389
00:33:34,710 --> 00:33:37,379
President Xu, I will now go to my meeting.

390
00:33:37,380 --> 00:33:40,180
President Xu, you have to make Xia Yan come back.

391
00:33:48,490 --> 00:33:51,430
<i>[See you at King Restaurant at 6pm. We need to talk.]</i>

392
00:34:21,660 --> 00:34:27,990
♫ <i>A special carriage carries many memories</i> ♫

393
00:34:27,990 --> 00:34:34,710
♫ <i>Carrying various things I kept and lost</i> ♫

394
00:34:36,140 --> 00:34:48,110
♫ <i>Taking our youth in this baggage of dreams</i> ♫

395
00:34:48,110 --> 00:34:51,260
<i>Okay. We can share the umbrella. Look at you!</i>

396
00:34:51,260 --> 00:34:52,340
<i>How about this then?</i>

397
00:34:52,340 --> 00:34:53,900
<i>This way we won't get wet in the rain.</i>

398
00:34:53,900 --> 00:34:56,820
♫ <i>To start over with those ideals in our eyes</i> ♫

399
00:34:56,820 --> 00:34:57,989
<i>I think you're doing it on purpose.</i>

400
00:34:57,990 --> 00:35:00,820
<i>I'm doing it on purpose.</i>

401
00:35:00,820 --> 00:35:04,240
<i>Pay attention. If it weren't for the heavy rain,
I wouldn't let him put his arm around me.</i>

402
00:35:04,240 --> 00:35:08,249
<i>I wonder who made it rain so hard. </i>

403
00:35:08,249 --> 00:35:09,860
<i>I think you're doing it on purpose.</i>

404
00:35:12,350 --> 00:35:19,730
<i>[Lin Hao: Let's finish.] </i>

405
00:35:19,730 --> 00:35:23,490
♫ <i>With growth rings marked on his face</i> ♫

406
00:35:23,490 --> 00:35:27,080
♫ <i>I dare to hug you tightly</i> ♫

407
00:35:27,080 --> 00:35:30,690
♫ <i>And our innocent thoughts remain the same</i> ♫

408
00:35:30,690 --> 00:35:36,310
♫ <i>Even if right and wrong
 are covered with thorns</i> ♫

409
00:35:36,310 --> 00:35:40,670
<i>I will come back to marry you when I win
 enough money for a down payment.</i>

410
00:35:41,309 --> 00:35:43,210
<i>But I haven't agreed to marry you yet.</i>

411
00:35:43,210 --> 00:35:45,337
<i>You will marry me sooner or later.</i>

412
00:35:45,338 --> 00:35:49,680
<i>Just take care of yourself and wait for me to get back.</i>

413
00:35:53,250 --> 00:35:56,660
♫ <i>To start over</i>♫

414
00:35:56,660 --> 00:36:00,270
♫ <i> with those ideals in your eyes</i> ♫

415
00:36:00,270 --> 00:36:03,770
♫ <i>And time magically continues in secret</i> ♫

416
00:36:03,770 --> 00:36:08,210
♫ <i>How could we lose courage?</i> ♫

417
00:36:08,210 --> 00:36:15,040
♫ <i>Write me the most beautiful words of love in the future</i> ♫

418
00:36:15,040 --> 00:36:22,450
♫ <i>Did you know that love makes us stop fearing?</i> ♫

419
00:36:22,450 --> 00:36:26,110
♫ <i>With growth rings marked on his face</i> ♫

420
00:36:26,110 --> 00:36:29,840
♫ <i>I dare to hug you tightly</i> ♫

421
00:36:29,840 --> 00:36:33,560
♫ <i>And our innocent thoughts remain the same</i> ♫

422
00:36:33,560 --> 00:36:39,340
♫ <i>Our life ended up being passionate and radiant</i> ♫

423
00:36:40,900 --> 00:36:48,660
♫ <i>So let's join hands and travel the world</i> ♫

424
00:36:48,660 --> 00:36:52,070
Why... don't you take it first?

425
00:36:52,070 --> 00:36:52,990
All good.

426
00:36:52,990 --> 00:36:56,150
I don't think that girl will come.

427
00:36:56,150 --> 00:36:59,360
What do you think of that? I can write

428
00:36:59,360 --> 00:37:02,580
or record my testimony.

429
00:37:02,580 --> 00:37:04,049
This will not be necessary.

430
00:37:04,050 --> 00:37:07,279
I just feel guilty for using up your time.

431
00:37:07,280 --> 00:37:08,270
No problem.

432
00:37:08,270 --> 00:37:11,959
I'm just telling the truth.
 But since that girl didn't come,

433
00:37:11,960 --> 00:37:14,569
I don't think I'll be of any help.

434
00:37:14,570 --> 00:37:16,849
I... I'm leaving now.

435
00:37:16,850 --> 00:37:18,889
But you haven't eaten anything yet.

436
00:37:18,890 --> 00:37:21,520
If you need me, you can feel free to contact me.

437
00:37:21,520 --> 00:37:23,120
Thanks.

438
00:37:34,050 --> 00:37:36,919
How dare he break up with you?

439
00:37:36,920 --> 00:37:38,759
That bastard!

440
00:37:38,760 --> 00:37:43,439
He was the one who cheated on you first, but still
He acts as if he has some morals.

441
00:37:43,440 --> 00:37:48,279
What's worse is that he doesn't even have the courage
to face her personally.

442
00:37:48,280 --> 00:37:50,334
Did he break up with you just over a <i>WeChat</i> message?

443
00:37:50,335 --> 00:37:51,820
It was seven years of love,

444
00:37:51,820 --> 00:37:54,810
and he finished with the simple phrase "let's finish".

445
00:37:54,810 --> 00:37:56,310
And you!

446
00:37:56,310 --> 00:37:57,519
How did you get rain

447
00:37:57,520 --> 00:38:00,409
and couldn't be home at that time of night
 because of that bastard?

448
00:38:00,410 --> 00:38:02,369
Don't you mind that we would be worried about you?

449
00:38:02,370 --> 00:38:06,870
I really need to ask Lin Hao who gave him the courage to make him suffer like this!

450
00:38:08,570 --> 00:38:09,649
Don't go looking for him.

451
00:38:09,650 --> 00:38:11,809
Why are you still protecting him?

452
00:38:11,810 --> 00:38:14,129
He's a bastard. Is there anything to miss about it?

453
00:38:14,130 --> 00:38:15,970
I don't miss it.

454
00:38:17,950 --> 00:38:20,480
I'm giving up on him.

455
00:38:20,480 --> 00:38:23,089
With things getting so far,

456
00:38:23,090 --> 00:38:27,050
I can't even tell who is right and who is wrong.

457
00:38:27,050 --> 00:38:31,550
Before, I was wanting to meet him
 to explain everything

458
00:38:32,850 --> 00:38:35,999
and say goodbye to that relationship.

459
00:38:36,000 --> 00:38:40,370
But I never thought it would end like this.

460
00:38:43,850 --> 00:38:47,010
I thought I was the wrong one.

461
00:38:47,720 --> 00:38:50,680
But after crying, I realized that

462
00:38:50,680 --> 00:38:56,040
I have nothing more to say to him.

463
00:38:56,960 --> 00:39:00,089
Men are the most useless thing in this world.

464
00:39:00,090 --> 00:39:02,279
Don't take them too seriously.

465
00:39:02,280 --> 00:39:07,820
Think carefully! Our lives were ruined
 because of Xu Cheng and Lin Hao.

466
00:39:12,092 --> 00:39:14,032
Why are you looking at me?

467
00:39:17,560 --> 00:39:21,409
I admit it. I was very impulsive that night.

468
00:39:21,410 --> 00:39:26,129
There is no reason to be sad about men.
 That has always been my principle.

469
00:39:26,130 --> 00:39:28,279
I used to teach this to Xiao Lei.

470
00:39:28,280 --> 00:39:30,129
Now I'm teaching you.

471
00:39:30,130 --> 00:39:32,510
And it also serves as a reminder to me.

472
00:39:34,090 --> 00:39:36,439
I was just angry because
you hid everything from me.

473
00:39:36,440 --> 00:39:40,750
We promised we wouldn't keep it a secret,
but you hid it from me.

474
00:39:40,750 --> 00:39:44,390
This hurts my self-esteem and my love for you.

475
00:39:49,240 --> 00:39:52,400
Let's not fight anymore, okay?

476
00:39:52,400 --> 00:39:55,310
I have a secret to tell you.

477
00:39:56,890 --> 00:40:00,849
That night I made Xu Cheng Yi drunk
and took him to a hotel,

478
00:40:00,850 --> 00:40:05,849
nothing happened between us.
He even pretended to be drunk to trick me.

479
00:40:05,850 --> 00:40:08,890
I didn't tell you because I felt embarrassed.

480
00:40:11,250 --> 00:40:12,440
We knew.

481
00:40:12,440 --> 00:40:14,010
How did they find out?

482
00:40:14,010 --> 00:40:17,890
You told us yourself, that night.

483
00:40:22,720 --> 00:40:24,260
Well, I'm relieved you guys knew.

484
00:40:26,480 --> 00:40:27,809
Not hungry?

485
00:40:27,810 --> 00:40:30,280
Should we go eat?

486
00:40:32,370 --> 00:40:35,270
You need to eat even if you don't feel hungry.

487
00:40:46,706 --> 00:40:48,860
They are coming!

488
00:40:50,170 --> 00:40:51,110
What?

489
00:41:08,200 --> 00:41:11,279
Honey, look at your hands and your arms.

490
00:41:11,280 --> 00:41:12,089
They're so thin.

491
00:41:12,090 --> 00:41:13,369
And your legs too.

492
00:41:13,370 --> 00:41:16,129
How can you be so thin?

493
00:41:16,130 --> 00:41:19,369
Don't worry about that.
 Skinny girls seem more lively.

494
00:41:19,370 --> 00:41:23,400
You're thin too, but I don't think you're lively.

495
00:41:23,400 --> 00:41:24,720
Don't listen to your father.

496
00:41:24,720 --> 00:41:28,259
You need to eat more.

497
00:41:30,200 --> 00:41:33,810
By the way, why didn't Lin Hao come?

498
00:41:36,300 --> 00:41:39,949
He is away on a business trip

499
00:41:39,950 --> 00:41:42,850
and will only be back in a few days.

500
00:41:42,850 --> 00:41:44,379
I understood.

501
00:41:44,380 --> 00:41:48,090
Why are they busy right after
 to have come to Xinzhou?

502
00:41:48,090 --> 00:41:48,989
Being busy is good.

503
00:41:48,990 --> 00:41:52,229
If the young people are not busy,
 they will be of no use.

504
00:41:52,230 --> 00:41:54,059
What do you know?

505
00:41:54,060 --> 00:41:55,189
All you care about is how busy they are.

506
00:41:55,190 --> 00:41:57,059
She's busy, and so is he.

507
00:41:57,060 --> 00:42:00,099
When they get married, who will take care of the family?

508
00:42:00,100 --> 00:42:01,149
Why are you worrying so much?

509
00:42:01,150 --> 00:42:02,339
No need to worry.

510
00:42:02,340 --> 00:42:04,299
Why don't you worry then?

511
00:42:04,300 --> 00:42:05,379
Calm down.

512
00:42:05,380 --> 00:42:06,859
Let's not talk about that now.

513
00:42:06,860 --> 00:42:10,909
- I'll take you two to eat, then we'll go home.
 - All good.

514
00:42:10,910 --> 00:42:15,850
What house? The apartment you rented?

515
00:42:15,850 --> 00:42:18,859
Dad, we haven't seen each other in over a year.

516
00:42:18,860 --> 00:42:20,669
Why do you keep attacking me?

517
00:42:20,670 --> 00:42:22,189
What's wrong with you?

518
00:42:22,190 --> 00:42:23,779
He missed her so much when we were home.

519
00:42:23,780 --> 00:42:27,299
Why are you so serious now that we've met her?

520
00:42:27,300 --> 00:42:29,819
I've been like this for decades.

521
00:42:29,820 --> 00:42:31,059
Not used to it?

522
00:42:31,060 --> 00:42:32,989
It's not a question of being used to it.

523
00:42:32,990 --> 00:42:34,379
We traveled so far to visit her.

524
00:42:34,380 --> 00:42:36,229
Still, why are you so grumpy?

525
00:42:36,230 --> 00:42:37,949
All good.

526
00:42:37,950 --> 00:42:41,819
By the way, don't be so sullen when
 we meet the in-laws.

527
00:42:41,820 --> 00:42:43,229
You can scare them.

528
00:42:43,230 --> 00:42:44,539
Don't call your in-laws.

529
00:42:44,540 --> 00:42:45,669
She is not married yet.

530
00:42:45,670 --> 00:42:48,909
Lin Hao is still in my testing phase.

531
00:42:48,910 --> 00:42:52,320
Your dad is being so dramatic!

532
00:43:04,140 --> 00:43:13,910
<i>Subtitled by the Volunteer Team
 "More than Friends, Friends" on @Viki.com</i>
Translators: daidorameira, melmarinhow,
gisele_borges_979 and lalatg .
Reviewers: rosemereozv and jomyeong

533
00:43:19,170 --> 00:43:24,800
♫ <i>A special carriage carries many memories</i> ♫

534
00:43:25,960 --> 00:43:30,800
♫ <i>Carrying various things I kept and lost</i> ♫

535
00:43:34,090 --> 00:43:45,890
♫ <i>Taking our youth in this baggage of dreams</i> ♫

536
00:43:47,960 --> 00:43:54,880
♫ <i>To start over with those ideals in our eyes</i> ♫

537
00:43:54,880 --> 00:43:58,510
♫ <i>And time magically continues in secret</i> ♫

538
00:43:58,510 --> 00:44:02,929
♫ <i>How could we lose courage?</i> ♫

539
00:44:02,930 --> 00:44:10,930
♫ <i>Write me the most beautiful words of love in the future</i> ♫

540
00:44:17,280 --> 00:44:20,830
♫ <i>I will gladly accept them whether good or bad</i> ♫

541
00:44:20,830 --> 00:44:24,560
♫ <i>But I hope the wounds heal</i> ♫

542
00:44:24,560 --> 00:44:28,279
♫ <i>Love is like splashes</i> ♫

543
00:44:28,280 --> 00:44:33,930
<i>Our life ended up being passionate and radiant</i> ♫

544
00:44:35,590 --> 00:44:46,410
♫ <i>So let's join hands and travel the world</i> ♫


