1
00:00:09,520 --> 00:00:11,840
Have you taken your meds?

2
00:00:13,800 --> 00:00:15,200
Yes…

3
00:00:15,600 --> 00:00:19,840
It's just not for me.

4
00:00:19,920 --> 00:00:24,000
I want to live my life:
drinking, fucking, painting, smoking.

5
00:00:24,080 --> 00:00:26,600
That's what I want.

6
00:00:26,680 --> 00:00:28,880
And that usually works.

7
00:00:31,080 --> 00:00:34,360
But not anymore, or what?

8
00:00:36,160 --> 00:00:38,160
Did something special happen?

9
00:00:41,320 --> 00:00:43,320
I don't know...

10
00:00:47,080 --> 00:00:51,360
It seems like I've lost my purpose.

11
00:00:54,200 --> 00:00:55,880
Like I'm redundant.

12
00:00:58,840 --> 00:01:00,573
Would you like to try something?

13
00:01:02,120 --> 00:01:03,840
Yes, of course.

14
00:01:06,480 --> 00:01:09,813
It's like I'm living it
from someone else...

15
00:01:10,840 --> 00:01:12,707
and someone else mine.

16
00:01:25,480 --> 00:01:28,480
No, wait a minute...

17
00:01:28,560 --> 00:01:29,960
Just relax.

18
00:01:43,360 --> 00:01:47,227
Maybe it's good if
you start taking your medication again.

19
00:01:49,920 --> 00:01:54,280
You are in control of your life,
no one else.

20
00:02:20,440 --> 00:02:23,520
It's done, send it.
-No…

21
00:02:24,320 --> 00:02:26,960
It's not ready yet.
-It's perfect. Send it.

22
00:02:27,040 --> 00:02:29,600
I like this color.
-Yes, great. Send it.

23
00:02:29,680 --> 00:02:33,413
It's not ready.
-Yes, send it. Linda, come here.

24
00:02:34,360 --> 00:02:37,040
It's perfect. He has to send it, right?
-Yes.

25
00:02:37,120 --> 00:02:39,840
It's not ready...
-You're a genius.

26
00:02:40,840 --> 00:02:42,600
Send that fucking shit.

27
00:02:47,480 --> 00:02:52,720
THREESOME

28
00:03:11,560 --> 00:03:12,960
Where have you been?

29
00:03:13,800 --> 00:03:17,400
Just take a walk.
God, you scare me.

30
00:03:17,960 --> 00:03:21,440
I wanted to be alone for a while.
-Okay.

31
00:03:21,520 --> 00:03:24,760
There's something there... On your lip.

32
00:03:26,920 --> 00:03:29,800
Have you eaten?
-I had dinner with Bess.

33
00:03:30,880 --> 00:03:32,520
We've been waiting for you.

34
00:03:32,600 --> 00:03:35,733
Sorry. Maybe we can
have lunch together tomorrow.

35
00:03:36,480 --> 00:03:38,613
Then I made an appointment with Hugo.

36
00:03:39,520 --> 00:03:40,920
That is true.

37
00:03:41,320 --> 00:03:42,720
Good night.

38
00:03:54,560 --> 00:03:56,427
Frances, what do you want from him?

39
00:03:59,560 --> 00:04:00,960
Hey.

40
00:04:05,280 --> 00:04:09,147
If you want to know something, you can tell me
questions. You know that.

41
00:04:09,720 --> 00:04:11,400
Of course.

42
00:04:14,760 --> 00:04:16,293
What would you like to know?

43
00:04:17,000 --> 00:04:18,800
Was he in your way?

44
00:04:21,120 --> 00:04:23,960
Would you have been with Hugo without Dad?

45
00:04:33,400 --> 00:04:34,800
Just go to sleep.

46
00:04:43,880 --> 00:04:46,355
Are you coming with us to August?
to have a drink?

47
00:04:46,480 --> 00:04:48,880
This evening? We're going to Jill's.

48
00:04:49,560 --> 00:04:53,200
We haven't seen him in a long time.
-That's not really up to us.

49
00:04:53,280 --> 00:04:57,360
He's completely absorbed
in his work at that advertising agency.

50
00:04:57,440 --> 00:04:59,800
Isn't it right for him to do something?
what he likes?

51
00:04:59,880 --> 00:05:03,160
I think he wants to prove himself
towards his brother.

52
00:05:03,240 --> 00:05:06,440
What are you doing now?
-What?

53
00:05:06,520 --> 00:05:09,040
Is that curry?
-Yes, that tastes delicious.

54
00:05:09,120 --> 00:05:12,520
Just taste it, I'll put some on it.
-No, I don't want that.

55
00:05:14,000 --> 00:05:19,920
Just go to August,
then we'll see each other later.

56
00:05:20,000 --> 00:05:24,320
Why don't you come along?
-I have to study for my resit exam.

57
00:05:26,360 --> 00:05:29,280
It's a formal dinner tonight.

58
00:05:29,360 --> 00:05:31,800
Maybe you can borrow some from Dad.

59
00:05:31,880 --> 00:05:35,480
Oh no, that's not for me.
-You don't have to try to fit in.

60
00:05:35,560 --> 00:05:37,040
Just be yourself.

61
00:05:37,120 --> 00:05:40,280
I don't feel comfortable with it
to be there...

62
00:05:40,360 --> 00:05:44,427
while your friends and parents
wondering why I'm there.

63
00:05:44,800 --> 00:05:48,360
Okay… Have you told your mother about me?

64
00:05:48,440 --> 00:05:52,120
That's different. You don't live with her.

65
00:05:52,200 --> 00:05:54,200
When can I meet her?

66
00:05:55,680 --> 00:05:57,360
You know everything about me.

67
00:05:57,440 --> 00:06:00,160
You have my whole family
and met all my friends.

68
00:06:00,240 --> 00:06:02,773
I feel like I don't know anything about you.

69
00:06:05,680 --> 00:06:07,480
Okay, I'm coming to Jill too.

70
00:06:27,840 --> 00:06:29,240
Hi.

71
00:06:29,640 --> 00:06:32,160
Nice and short.
-I know.

72
00:06:33,040 --> 00:06:34,520
I know.

73
00:06:36,640 --> 00:06:39,400
Can I feel?
-Sure.

74
00:06:39,880 --> 00:06:41,360
Wow.

75
00:06:45,960 --> 00:06:48,360
Would you like something to drink?
-Please.

76
00:06:55,600 --> 00:06:58,400
Will I get a tour of the office?

77
00:06:58,640 --> 00:07:00,640
You really don't want that.

78
00:07:00,720 --> 00:07:04,320
There is nothing to see, alone
advertising people and expensive coffee.

79
00:07:08,320 --> 00:07:10,840
Look at those eyes.

80
00:07:13,000 --> 00:07:14,720
How is Torah doing?

81
00:07:16,080 --> 00:07:18,747
Have you said 'I love you' yet?

82
00:07:21,400 --> 00:07:23,640
No.
-Are you a couple?

83
00:07:25,720 --> 00:07:28,653
We have our relationship
not yet defined.

84
00:07:29,560 --> 00:07:31,240
Okay.

85
00:07:33,040 --> 00:07:34,760
Are you happy?

86
00:07:37,240 --> 00:07:39,480
What kind of question is that?
You come and sit here.

87
00:07:39,560 --> 00:07:42,027
Please answer me.
-No. Sit down, you.

88
00:07:43,640 --> 00:07:45,040
Are you happy?

89
00:07:50,560 --> 00:07:51,960
It should.

90
00:07:52,920 --> 00:07:56,600
I have a different haircut and a job.

91
00:07:58,480 --> 00:08:00,080
But I don't know.

92
00:08:01,200 --> 00:08:06,467
Maybe it's the drugs. It lasts
just to find the right dosage.

93
00:08:06,720 --> 00:08:08,120
Which medications?

94
00:08:08,720 --> 00:08:10,120
Antidepressants.

95
00:08:12,000 --> 00:08:13,400
Never told?

96
00:08:14,080 --> 00:08:15,480
No.

97
00:08:17,360 --> 00:08:20,920
Who cares… Forget that.

98
00:08:21,000 --> 00:08:23,867
I'll pay attention this weekend
on my brother's cat.

99
00:08:24,280 --> 00:08:26,320
Otherwise, come by with Torah.

100
00:08:32,560 --> 00:08:35,560
Come in, my dear friends.
-Hi.

101
00:08:39,160 --> 00:08:40,960
I got a bite.

102
00:08:41,040 --> 00:08:44,160
That's a big one.
Oh, he's sputtering.

103
00:08:45,640 --> 00:08:47,040
Hi.

104
00:08:48,400 --> 00:08:50,200
Hello, dear.
-Hi.

105
00:08:51,560 --> 00:08:52,960
Come in.

106
00:08:54,720 --> 00:08:57,587
Puss?
I've been trying to feed that cat for days.

107
00:08:58,560 --> 00:08:59,960
Puss?

108
00:09:03,320 --> 00:09:07,800
I don't normally do that...
They didn't know what to do...

109
00:09:08,600 --> 00:09:11,600
The neighbor is gone.
I never have to babysit the cat, but…

110
00:09:11,680 --> 00:09:16,440
The neighbor is away, so they asked me.

111
00:09:17,200 --> 00:09:19,840
August… How are you?

112
00:09:22,760 --> 00:09:24,160
Can we do anything?

113
00:09:25,640 --> 00:09:28,280
Let's have fun. Or not?

114
00:09:29,520 --> 00:09:30,920
Yes.

115
00:09:50,760 --> 00:09:53,480
Glad you're here. Cheers.
-Cheers.

116
00:10:00,600 --> 00:10:03,040
You enjoy living here.
-Thank you.

117
00:10:06,640 --> 00:10:08,080
How exactly did that go?

118
00:10:09,440 --> 00:10:10,840
The trio?

119
00:10:13,240 --> 00:10:15,560
Your mother would have this conversation
not appreciate.

120
00:10:15,640 --> 00:10:18,800
Okay. I can also just guess.

121
00:10:20,360 --> 00:10:21,960
You were in love with Dad.

122
00:10:22,400 --> 00:10:25,360
Dad was in love with Mom.

123
00:10:25,920 --> 00:10:27,680
And mom was in love with you.

124
00:10:27,760 --> 00:10:30,360
It wasn't that simple.
-Okay.

125
00:10:31,280 --> 00:10:33,413
Your parents already loved each other.

126
00:10:35,160 --> 00:10:36,560
And you…?

127
00:10:39,560 --> 00:10:41,160
Fell in love with both of them.

128
00:11:47,480 --> 00:11:50,160
Wow. Good technique.

129
00:11:50,240 --> 00:11:53,360
I really looked everywhere. Everywhere.

130
00:11:55,120 --> 00:11:56,720
I think he's dead.

131
00:11:57,400 --> 00:11:59,200
No…
-Yes.

132
00:11:59,280 --> 00:12:00,680
Shit…

133
00:12:00,960 --> 00:12:02,360
But…

134
00:12:03,360 --> 00:12:05,293
It's your birthday in two weeks.

135
00:12:06,360 --> 00:12:08,280
25.
-Yep…

136
00:12:09,120 --> 00:12:12,053
What are we going to do then?
-We're having a party.

137
00:12:12,440 --> 00:12:15,280
Certainly. At that club?
-Yes.

138
00:12:15,360 --> 00:12:19,027
Sorry, I promised my mother
to visit Lund.

139
00:12:19,480 --> 00:12:22,547
That's even better.
The three of us are going to Lund.

140
00:12:23,880 --> 00:12:26,120
The three of us in Lund.

141
00:12:29,040 --> 00:12:31,320
Say yes, say yes…

142
00:12:32,440 --> 00:12:33,840
He thinks deeply.

143
00:12:34,960 --> 00:12:36,760
Okay then.
-Real?

144
00:12:37,920 --> 00:12:41,440
Great, the trio goes to Lund.
The trio goes to Lund

145
00:12:41,520 --> 00:12:42,920
Come here, Torah.

146
00:12:43,240 --> 00:12:48,120
The trio goes to Lund.
The trio heads to Lund…

147
00:12:58,160 --> 00:13:01,600
Yes, there we are.
-There we are.

148
00:13:03,840 --> 00:13:06,107
Do you have friends from the past, Hugo?

149
00:13:06,960 --> 00:13:09,280
No, no one I'm close to.
-Not?

150
00:13:09,360 --> 00:13:10,280
No.

151
00:13:10,360 --> 00:13:13,893
For us, as only children,
that is extra important.

152
00:13:14,680 --> 00:13:19,347
August was the first to do so
made me feel less lonely.

153
00:13:19,560 --> 00:13:23,400
It doesn't hurt to be alone.
Or yes?

154
00:13:24,360 --> 00:13:26,027
I often feel...

155
00:13:27,840 --> 00:13:30,520
that I'm looking for loneliness.

156
00:13:31,920 --> 00:13:35,440
Then you have never known true loneliness.

157
00:13:37,920 --> 00:13:39,787
What are you afraid of, Hugo?

158
00:13:41,720 --> 00:13:44,680
What?
-Thora is afraid of being alone.

159
00:13:45,320 --> 00:13:48,715
Quite ironic, considering they have everything
and everyone rejects.

160
00:13:48,840 --> 00:13:51,960
I'm afraid of death. Just as ironic.

161
00:13:52,040 --> 00:13:54,200
Jesus, stop it.

162
00:13:55,040 --> 00:13:57,440
I want to know what you're afraid of.

163
00:13:58,040 --> 00:14:00,240
Maybe...

164
00:14:01,920 --> 00:14:03,453
to be abandoned.

165
00:14:05,080 --> 00:14:07,680
Isn't that the same as being lonely?

166
00:14:09,120 --> 00:14:10,520
No.

167
00:14:11,840 --> 00:14:13,240
It's not.

168
00:14:15,120 --> 00:14:16,520
Okay…

169
00:14:35,840 --> 00:14:38,760
CERTIFICATE OF EXCELLENCE

170
00:15:03,360 --> 00:15:04,960
Shall we go to bed?

171
00:15:05,320 --> 00:15:07,053
You can have the big bed.

172
00:15:08,320 --> 00:15:10,187
Can't we sleep together?

173
00:15:10,600 --> 00:15:12,800
What do you mean? You're a couple, right?

174
00:15:13,840 --> 00:15:17,960
Or all three of us sleep together
or we sleep separately.

175
00:15:18,720 --> 00:15:20,120
Then we sleep separately.

176
00:15:21,040 --> 00:15:24,195
You take the nursery
and you sleep downstairs.

177
00:15:24,320 --> 00:15:25,720
Good night.

178
00:15:26,400 --> 00:15:27,800
Good night.

179
00:15:31,200 --> 00:15:33,360
Sleep well.
-Sleep tight.

180
00:15:36,880 --> 00:15:39,640
Good night, August.
-Sleep well.

181
00:15:55,720 --> 00:15:57,520
Hi.
-Hello.

182
00:16:10,160 --> 00:16:11,560
Feel.

183
00:16:33,200 --> 00:16:35,600
I'll sneak back in the morning.

184
00:16:37,440 --> 00:16:39,040
Why? He already knows.

185
00:16:39,400 --> 00:16:41,733
He's not doing so well right now.

186
00:16:42,640 --> 00:16:44,800
I don't want to leave him out.

187
00:16:53,280 --> 00:16:55,040
Take it off.

188
00:18:39,200 --> 00:18:42,267
Did you cum?
-No, but that's okay.

189
00:18:44,840 --> 00:18:46,240
That's okay.

190
00:19:07,360 --> 00:19:11,093
For me you don't say
that you love each other.

191
00:19:11,360 --> 00:19:12,760
What?

192
00:19:16,360 --> 00:19:21,120
I'm really happy for you.
Don't worry about me.

193
00:19:27,840 --> 00:19:30,480
No, I feel like you...

194
00:19:31,960 --> 00:19:33,427
you have distanced yourself.

195
00:19:36,080 --> 00:19:40,480
That is not necessary at all.
I know how much you mean to Torah.

196
00:19:43,080 --> 00:19:44,880
I don't think you're a threat.

197
00:19:46,440 --> 00:19:48,373
You are also not at ease.

198
00:20:09,600 --> 00:20:11,000
What are you doing?

199
00:20:13,920 --> 00:20:17,160
I also shower. Is that okay?

200
00:20:18,560 --> 00:20:20,280
Sure, if you want.

201
00:20:24,520 --> 00:20:25,920
Thank you.

202
00:20:52,720 --> 00:20:55,440
Hi.
-Good morning.

203
00:20:56,480 --> 00:20:58,880
I didn't know you were coming home today.

204
00:20:58,960 --> 00:21:03,120
That wasn't the intention,
but there was something at work...

205
00:21:04,000 --> 00:21:08,280
Sorry, of course we'll clean up.
You don't have to do anything.

206
00:21:09,120 --> 00:21:12,680
I thought he had stopped
and takes real medicine.

207
00:21:12,760 --> 00:21:15,227
That's true.
-Oh, is this yours then?

208
00:21:17,280 --> 00:21:20,000
Samuel, I was busy
with other things, but…

209
00:21:20,080 --> 00:21:22,920
I'll pay more attention.
-Not your responsibility.

210
00:21:23,000 --> 00:21:25,680
And not mine either.
He has to take care of himself.

211
00:21:25,760 --> 00:21:28,640
No. It doesn't matter what I do, right?

212
00:21:29,200 --> 00:21:32,800
I'll get him a job, money and therapy,
but he doesn't care.

213
00:21:32,880 --> 00:21:33,720
He's an adult.

214
00:21:33,800 --> 00:21:38,520
He has to learn to take care of himself, he
cannot remain dependent on others.

215
00:21:38,600 --> 00:21:42,320
It's okay to need others.

216
00:21:43,480 --> 00:21:46,720
August and I need each other.

217
00:21:46,800 --> 00:21:49,840
I take care of him and he takes care of me.

218
00:21:49,920 --> 00:21:51,320
How do you think that went?

219
00:21:54,840 --> 00:21:56,240
Good morning.

220
00:21:58,160 --> 00:21:59,800
Hi.
-Hello.

221
00:22:01,200 --> 00:22:02,600
You are home.

222
00:22:03,280 --> 00:22:04,680
Yes, that's me.

223
00:22:07,160 --> 00:22:09,200
Do you want breakfast?

224
00:22:30,320 --> 00:22:32,053
I'm stopping the medication.

225
00:22:33,400 --> 00:22:37,240
They don't work for me.
I'm not myself.

226
00:22:37,320 --> 00:22:40,000
They keep you alive.
-And what a life.

227
00:22:40,080 --> 00:22:42,747
Not worth it, I'd rather die.

228
00:22:43,480 --> 00:22:45,920
Let me go. Just let me go.

229
00:22:46,000 --> 00:22:49,000
Is that possible?
-Yes, live your own life.

230
00:22:52,760 --> 00:22:58,880
I don't care if you're gay, trans
communist or a penniless artist.

231
00:22:58,960 --> 00:23:01,200
You can be whoever you want to be. Got it?

232
00:23:01,280 --> 00:23:04,720
Be what you want to be
as long as you're happy.

233
00:23:04,800 --> 00:23:07,720
But you're not.

234
00:23:08,880 --> 00:23:10,280
Thanks for the lift.

235
00:23:20,520 --> 00:23:22,600
Agge, wait.

236
00:23:22,680 --> 00:23:25,440
Do you know what it feels like to
worried about being on the sidelines...

237
00:23:25,520 --> 00:23:28,760
or you jump in front of the train
or overdose?

238
00:23:28,840 --> 00:23:31,440
You're so selfish. Do you know that?

239
00:23:31,520 --> 00:23:34,960
It's weird. People die
in wars or by hunger.

240
00:23:35,040 --> 00:23:38,120
Due to a brain tumor.
What makes you feel so bad?

241
00:23:38,200 --> 00:23:40,560
What should you feel bad about?

242
00:23:40,640 --> 00:23:42,040
Fuck off.

243
00:23:46,920 --> 00:23:49,320
People die in wars.

244
00:23:49,400 --> 00:23:51,640
Let go, Samuel
-They're starving.

245
00:23:52,560 --> 00:23:56,835
They get a brain tumor.
What should you feel bad about?

246
00:23:56,960 --> 00:24:00,720
Nothing at all. Do you understand that?

247
00:24:01,400 --> 00:24:05,040
You are a nice person, talented.
Everyone loves you.

248
00:24:05,120 --> 00:24:07,360
I hate you.
-You have friends.

249
00:24:07,440 --> 00:24:11,040
They love you.
Your family loves you.

250
00:24:11,120 --> 00:24:13,400
Everyone loves you.

251
00:24:13,480 --> 00:24:17,080
You have to feel good.
-Stop it, Samuel.

252
00:24:24,240 --> 00:24:26,240
And you know what the best part is?

253
00:24:26,720 --> 00:24:31,987
I go to my family and I worry
whether you slit your wrists. And thank you.

254
00:24:32,600 --> 00:24:35,240
And then it's my fault. Nice then.

255
00:24:36,360 --> 00:24:40,093
My life is in my hands.
And in my hands alone.

256
00:24:43,000 --> 00:24:47,200
What is the most beautiful thing about Paris?
-You. We.

257
00:24:53,760 --> 00:24:57,200
Torah likes you.
-Stop it. I didn't say that.

258
00:24:58,280 --> 00:25:00,640
Now put that down.
-Sorry.

259
00:25:41,320 --> 00:25:44,853
Tomorrow Dad's exhibition opens.
Do you want to come too?

260
00:25:47,720 --> 00:25:49,120
Very much.

261
00:25:52,880 --> 00:25:54,280
What was your father like?

262
00:25:56,640 --> 00:25:58,440
Completely different from yours.

263
00:26:04,360 --> 00:26:05,893
Can you describe him?

264
00:26:07,800 --> 00:26:09,200
Absent.

265
00:26:13,240 --> 00:26:14,640
Do you miss him?

266
00:26:15,960 --> 00:26:17,360
No.

267
00:26:20,400 --> 00:26:21,800
Not anymore.

268
00:26:25,640 --> 00:26:29,307
Can you miss someone?
that you have no memories of?

269
00:26:31,760 --> 00:26:33,160
Of course you can.

270
00:26:52,600 --> 00:26:54,640
Sit still.
-Yes.

271
00:27:01,080 --> 00:27:03,720
Hello?
-I'm almost with you.

272
00:27:03,800 --> 00:27:06,533
I'm getting some things for the party.

273
00:27:06,800 --> 00:27:08,200
I'm not home.

274
00:27:08,360 --> 00:27:09,960
Where are you then?

275
00:27:11,360 --> 00:27:13,960
In the studio with August.

276
00:27:15,960 --> 00:27:17,360
What are you doing?

277
00:27:36,920 --> 00:27:38,800
What are you thinking about?

278
00:27:39,680 --> 00:27:41,347
Do you sleep together?

279
00:27:43,040 --> 00:27:44,440
What?

280
00:27:46,600 --> 00:27:48,000
Is that so?

281
00:27:49,120 --> 00:27:50,587
No, we don't.

282
00:27:52,400 --> 00:27:54,480
Do you?
-No.

283
00:27:57,080 --> 00:28:00,280
Suppose it were,
would you be jealous?

284
00:28:05,360 --> 00:28:06,760
No.

285
00:28:19,920 --> 00:28:21,320
This is delicious.

286
00:28:31,120 --> 00:28:33,760
Come on.

287
00:28:35,840 --> 00:28:37,240
Hugo.

288
00:28:38,720 --> 00:28:40,560
Do you think it's cold?

289
00:28:41,360 --> 00:28:43,080
I'm shaking all over.

290
00:28:47,640 --> 00:28:49,507
Can you kiss each other?

291
00:28:50,920 --> 00:28:52,480
Do you want us to do that?

292
00:28:55,600 --> 00:28:57,000
Come here.

293
00:29:00,920 --> 00:29:03,040
You're shaking all over.

294
00:29:11,640 --> 00:29:13,040
Now you two.

295
00:29:14,520 --> 00:29:16,000
It's not necessary.

296
00:29:36,880 --> 00:29:38,280
Now me.

297
00:30:10,800 --> 00:30:14,480
Hi.
-I don't want you to come.

298
00:30:16,320 --> 00:30:17,720
To the opening.

299
00:30:19,920 --> 00:30:21,320
I don't accept that.

300
00:30:22,720 --> 00:30:26,000
I don't want you around.
-Okay.

301
00:30:26,080 --> 00:30:29,360
I'm married
and this is not good for us.

302
00:30:30,240 --> 00:30:33,000
No, I know.

303
00:30:36,600 --> 00:30:38,733
We can't see each other anymore.


