1
00:00:02,200 --> 00:00:04,120
IN PREVIOUS SECTIONS

2
00:00:04,280 --> 00:00:06,360
Rachel!
Couldn't wake you up.

3
00:00:06,520 --> 00:00:09,840
I called for an ambulance.
I thought she was dead.

4
00:00:13,160 --> 00:00:15,960
- I actually have something to tell you.
-Huh?

5
00:00:16,120 --> 00:00:18,160
He put it in a croissant this morning.

6
00:00:19,040 --> 00:00:22,680
The Walsh family! I have nothing
to tell. The divorce is done!

7
00:00:22,840 --> 00:00:25,880
-And...
-Sorry for Claire!

8
00:00:26,040 --> 00:00:27,400
Why didn't you tell?

9
00:00:27,560 --> 00:00:31,680
Our big news should not be taken away
that they consider me to be traditional.

10
00:00:31,840 --> 00:00:36,160
Are you afraid that I will reveal
that you have a secret fiance?

11
00:00:36,320 --> 00:00:37,840
I give up, Rach.

12
00:00:39,560 --> 00:00:41,240
I have never been more sure.

13
00:00:41,400 --> 00:00:44,280
Mom and Dad don't even know
what is his last name.

14
00:00:44,440 --> 00:00:46,440
You look like you need more than a cigarette.

15
00:00:46,600 --> 00:00:48,240
You barely had a pulse.

16
00:00:48,400 --> 00:00:52,080
- We recommend rehabilitation.
- Rehab?

17
00:00:52,240 --> 00:00:55,880
Hi, Anna.
A little rehab could probably be good for me.

18
00:00:56,040 --> 00:00:59,080
-Can you pick me up?
-Damn, sorry. It is here.

19
00:01:05,560 --> 00:01:09,280
Walsh! Walshy, it's ringing.
It's your mobile phone that's ringing.

20
00:01:09,440 --> 00:01:12,440
Respond. You must answer.

21
00:01:12,600 --> 00:01:15,520
UNKNOWN NUMBER

22
00:01:20,160 --> 00:01:23,920
- Hall�?
-Am I talking to Rachel Walsh?

23
00:01:24,080 --> 00:01:27,160
Your sister Anna has been involved
a car accident.

24
00:02:15,120 --> 00:02:17,520
Talk to the nurse.
He doesn't let me in.

25
00:02:17,680 --> 00:02:20,280
You who seem
so rational and approachable...

26
00:02:20,440 --> 00:02:21,760
Shut up, Helen.

27
00:02:21,920 --> 00:02:26,440
- They said it could take several hours.
- I sew her together faster than that.

28
00:02:26,600 --> 00:02:29,400
For God's sake, can you sit down?

29
00:02:29,960 --> 00:02:32,720
And can you stop being so smug?

30
00:02:32,880 --> 00:02:35,520
-How is Aidan?
-He was in intensive care when we arrived.

31
00:02:35,680 --> 00:02:38,280
We don't know much more.
They say nothing.

32
00:02:38,440 --> 00:02:41,000
- It's GDPR.
- The intensive is not a good sign.

33
00:02:41,160 --> 00:02:43,240
GDPR? I'll get over that.

34
00:02:43,400 --> 00:02:46,600
-Are you going to flirt in?
- At least I can flirt.

35
00:02:46,760 --> 00:02:49,200
You can't even
have sexual contact with strangers.

36
00:02:49,360 --> 00:02:52,080
Sorry I'm uncomfortable
without the attention of others.

37
00:02:52,240 --> 00:02:54,440
Give it to you, for God's sake.

38
00:02:58,480 --> 00:03:00,960
-Hello
-Hello. Can I help you?

39
00:03:01,120 --> 00:03:06,480
Hopefully. How can you be
so efficient and productive at 04?

40
00:03:06,640 --> 00:03:09,960
-I feel like a zombie.
-You get used to night shifts.

41
00:03:12,040 --> 00:03:17,560
You, can you give me
a little update on Aidan?

42
00:03:17,720 --> 00:03:19,680
We are all worried.

43
00:03:19,840 --> 00:03:22,640
Unfortunately, I can only talk
with his next of kin.

44
00:03:22,800 --> 00:03:24,640
- Due to GDPR.
-GDPR...

45
00:03:27,200 --> 00:03:29,360
I can pretend to faint.

46
00:03:29,520 --> 00:03:33,720
And while you bring life to me
I'll take a look at his journals.

47
00:03:33,880 --> 00:03:39,080
It won't happen.
Now your sister needs me.

48
00:03:39,240 --> 00:03:40,640
Can we meet her?

49
00:03:42,200 --> 00:03:46,080
My dad wanders off now and then.
We are all very worried.

50
00:03:46,240 --> 00:03:50,760
I'll go see her.
I'll pick you up when she's ready.

51
00:03:57,200 --> 00:04:01,920
-Anyone have a headache tablet?
-Margaret, throw my bag here.

52
00:04:02,080 --> 00:04:05,920
There are lots here at the hospital.
Claire can giggle to herself a few times.

53
00:04:09,680 --> 00:04:14,360
-Anyone want more coffee?
-No.

54
00:04:14,520 --> 00:04:16,920
-No.
-No.

55
00:04:17,080 --> 00:04:19,840
God, it's the first time
as we are �verence about n�t.

56
00:04:24,040 --> 00:04:25,960
Yes, data protection really exists.

57
00:04:27,920 --> 00:04:30,920
Anyone else want coffee? I'm falling asleep.

58
00:04:34,920 --> 00:04:37,560
We turned right
into Harcourt Street.

59
00:04:37,720 --> 00:04:41,840
You can turn right onto
Harcourt Street from Montague Street?

60
00:04:42,000 --> 00:04:47,360
I told Aidan to turn right.
Have they changed it?

61
00:04:50,840 --> 00:04:55,280
-Dad, have they changed it?
-I don't know.

62
00:04:55,440 --> 00:04:57,920
You must know that.
Can anyone figure it out?

63
00:04:58,080 --> 00:05:00,920
Helen, you have the cell phone in your hand.
Find out.

64
00:05:01,080 --> 00:05:04,920
Maybe you can, Anna. The traffic
Is redirected in several places there.

65
00:05:05,080 --> 00:05:07,120
I want to know.

66
00:05:07,280 --> 00:05:11,120
Can now find out if you can
turn right onto Harcourt Street?

67
00:05:11,280 --> 00:05:12,800
Otherwise you can leave here.

68
00:05:12,960 --> 00:05:18,360
-You can just lie there and rest.
-Out.

69
00:05:18,520 --> 00:05:19,840
Is it good here?

70
00:05:20,000 --> 00:05:23,080
Yes, the doctor.
She is only upset about road works.

71
00:05:23,240 --> 00:05:26,880
- No, I want them to go.
-We have to let Anna rest.

72
00:05:40,760 --> 00:05:44,640
-Why don't you bring out a map?
- The municipality's website is appreciated.

73
00:05:44,800 --> 00:05:48,040
You understand well
that she doesn't care about the road?

74
00:05:48,200 --> 00:05:52,600
What are we going to do there, Helen?
It might give her peace.

75
00:05:52,760 --> 00:05:54,760
You can't just give her a hug?

76
00:05:54,920 --> 00:05:58,000
If only they took her to Aidan
she would probably calm down.

77
00:05:58,160 --> 00:06:01,560
I have to get back to Kate.
Garv is waiting at the door for me.

78
00:06:02,760 --> 00:06:06,160
 �k, you. We'll call tomorrow morning.

79
00:06:06,320 --> 00:06:07,640
I follow you out.

80
00:06:11,200 --> 00:06:13,880
I go back to Anna.
She might need me.

81
00:06:14,040 --> 00:06:16,920
Yes, you are exactly what she needs.

82
00:06:21,000 --> 00:06:25,800
I thought it was the carrier.
Why don't they take me to him?

83
00:06:25,960 --> 00:06:30,560
I tried to sneak a wheelchair for you,
but the guy in it was cursed.

84
00:06:33,120 --> 00:06:37,720
He will be fine.
If he sees me, he'll be fine.

85
00:06:37,880 --> 00:06:42,520
I told him to turn right.
Do you get it from Montague Street?

86
00:06:42,680 --> 00:06:47,320
You definitely get that. I think
I need to know if it was my fault.

87
00:06:47,480 --> 00:06:50,720
No, there is no danger.

88
00:06:53,600 --> 00:06:55,000
Okay.

89
00:06:56,560 --> 00:06:59,240
I'll find out. I promise.

90
00:06:59,400 --> 00:07:02,120
- Do you promise?
-Yes.

91
00:07:04,360 --> 00:07:10,160
Thanks. I probably need to close my eyes for a while.

92
00:07:22,280 --> 00:07:24,800
Call when you have spoken to the doctor.

93
00:07:24,960 --> 00:07:27,800
He's probably married
and does not wear a ring for hygiene reasons.

94
00:07:27,960 --> 00:07:30,040
I wouldn't call
about Anna and Aidan?

95
00:07:30,200 --> 00:07:32,840
- Yes, that too.
- You are incredible.

96
00:07:33,000 --> 00:07:35,800
do you like him
or do you hope he likes you?

97
00:07:35,960 --> 00:07:39,000
It was so long ago
that I don't know the difference.

98
00:07:40,560 --> 00:07:43,240
-Hello there.
-love you!

99
00:07:48,160 --> 00:07:51,840
-I've been looking for you.
-How lucky I am.

100
00:07:52,000 --> 00:07:54,840
-Can you drive me to town?
-I don't have a driver's license.

101
00:07:56,440 --> 00:07:59,280
Hell too�. Okay.

102
00:07:59,440 --> 00:08:00,840
I have g�, d�.

103
00:08:01,000 --> 00:08:04,280
You wobbled over to me.
You are not able to go anywhere.

104
00:08:04,440 --> 00:08:05,920
Shall we beat what?

105
00:08:38,920 --> 00:08:42,520
If you will follow me,
so go next door. You make me nervous.

106
00:08:44,320 --> 00:08:46,320
I only have one eye on you.

107
00:08:48,920 --> 00:08:51,760
So why do you smoke?

108
00:08:51,920 --> 00:08:55,520
It is a breathing technique
in mindfulness.

109
00:08:55,680 --> 00:08:58,280
Yes, tar is good for the brain.

110
00:09:04,000 --> 00:09:07,320
Everyone is annoyed with me
without reason.

111
00:09:07,480 --> 00:09:11,480
They are probably just annoyed because you
almost died from a verdose last night-

112
00:09:11,640 --> 00:09:12,960
-and now you're high again.

113
00:09:13,120 --> 00:09:17,000
-But it was no �verdose.
-Say it to your heart.

114
00:09:17,160 --> 00:09:20,720
How do I get them?
to stop being annoyed?

115
00:09:20,880 --> 00:09:25,200
The plan was for you to come
the nice rehab facility. What happened?

116
00:09:25,360 --> 00:09:30,120
It's so dramatic, Helen.
Rehab? I'm not even thirty.

117
00:09:30,280 --> 00:09:33,640
-I'm not Amy Winehouse.
-Okay.

118
00:09:33,800 --> 00:09:37,560
And who wants to be so miserable that man
Does dad's pension cover rehab?

119
00:09:39,440 --> 00:09:43,480
Can't you move to something tough
place without nightclubs and drugs-

120
00:09:43,640 --> 00:09:49,240
-and just have a little self-control?
To Longford or something?

121
00:09:51,680 --> 00:09:54,600
I don't know, Helen.

122
00:09:54,760 --> 00:09:57,720
I'd rather go to rehab
 �n to Longford.

123
00:10:01,600 --> 00:10:04,120
I always forget
that you're crazy, Helen.

124
00:10:05,800 --> 00:10:08,480
And then when we hang out face to face
I remember that.

125
00:10:08,640 --> 00:10:11,960
-We never hang out face to face.
- We should do that.

126
00:10:12,120 --> 00:10:16,960
If you weren't so snotty all the time
would you be nice company.

127
00:10:17,120 --> 00:10:20,400
And you are so wise. How did it happen?

128
00:10:20,560 --> 00:10:23,760
I have seen you
provide it for you all the time.

129
00:10:34,000 --> 00:10:38,440
- You are not allowed to turn right.
- No, you don't get that, do you?

130
00:10:40,080 --> 00:10:42,560
-Damn!
-Yes.

131
00:10:59,680 --> 00:11:04,640
There you are. It is impossible
to figure out where you are going.

132
00:11:04,800 --> 00:11:06,520
Dad is out looking for you.

133
00:11:06,680 --> 00:11:09,440
We took a walk
to clear the head.

134
00:11:09,600 --> 00:11:12,080
You don't have to
make the situation worse.

135
00:11:12,240 --> 00:11:14,920
- No one has asked for your opinion.
-Rachel!

136
00:11:15,080 --> 00:11:17,760
Forgiven.
I just have such a headache.

137
00:11:17,920 --> 00:11:19,960
Can we give Anna some peace and quiet?

138
00:11:20,120 --> 00:11:22,920
The last thing she needs now
is a family drama.

139
00:11:23,080 --> 00:11:24,400
Anna.

140
00:11:25,800 --> 00:11:32,160
-Before I meet Aidan now?
-Yes. We bring a wheelchair.

141
00:11:32,320 --> 00:11:35,880
-Can we make some room in here?
-Of course. We're going to go.

142
00:11:37,640 --> 00:11:39,880
See you later, love.

143
00:11:41,280 --> 00:11:43,200
Do you think he can handle a wedding?

144
00:11:43,360 --> 00:11:46,280
He's probably still talking
through a tube in six weeks.

145
00:11:46,440 --> 00:11:48,160
Which wedding?

146
00:11:50,760 --> 00:11:52,640
- They are engaged.
-Which ones?

147
00:11:52,800 --> 00:11:54,400
- Aidan and Anna.
-Huh?

148
00:11:54,560 --> 00:11:58,240
Hang up. It is not a place
for one of your pranks.

149
00:11:58,400 --> 00:12:02,080
Like when you pretended to be a Friday
where was a saturday to skip school?

150
00:12:02,240 --> 00:12:05,480
- No, dad.
- They got engaged this weekend.

151
00:12:05,640 --> 00:12:09,320
-Why hasn't she said anything?
- It wasn't the right time.

152
00:12:09,480 --> 00:12:12,000
It is one that is certain.

153
00:12:15,040 --> 00:12:19,440
Mom, when we talk
about shocking family news…

154
00:12:19,600 --> 00:12:23,240
We have decided that we will
try to get Rachel into rehab.

155
00:12:23,400 --> 00:12:25,560
Rehab?

156
00:12:26,280 --> 00:12:30,040
- I don't want any more news.
- is it that bad?

157
00:12:30,200 --> 00:12:32,600
It's really bad.
The doctor suggested it.

158
00:12:32,760 --> 00:12:36,960
-My God, is she an alcoholic?
- That's the least of the problems.

159
00:12:37,120 --> 00:12:40,280
I've been out with Rachel
and drinks much more than she does.

160
00:12:40,440 --> 00:12:43,800
Check if they have room for Claire.
There is room in the car.

161
00:12:43,960 --> 00:12:46,680
This seems a bit dramatic.

162
00:12:46,840 --> 00:12:52,560
The plan is
that Helen and I drive her.

163
00:12:52,720 --> 00:12:56,280
You and I stay here with Anna.
I wanted you to know about it.

164
00:12:56,440 --> 00:13:01,800
The plan everyone knew about but me.
Thank you.

165
00:13:03,880 --> 00:13:06,080
I didn't know about it.

166
00:13:07,840 --> 00:13:14,120
Aidan?

167
00:13:19,840 --> 00:13:21,160
can you hear me

168
00:13:26,480 --> 00:13:27,800
Hello...

169
00:13:30,520 --> 00:13:32,000
How bad is it?

170
00:13:35,280 --> 00:13:38,840
Nothing like your makeup
can fix, huh?

171
00:13:40,600 --> 00:13:44,760
- We probably need something more than concealer.
-�h, no...

172
00:13:47,880 --> 00:13:50,520
Do you still want to get married?
if I am disfigured?

173
00:13:50,680 --> 00:13:52,440
You are not deformed.

174
00:13:55,520 --> 00:13:57,560
You didn't answer the question.

175
00:14:01,200 --> 00:14:03,000
Keep talking to me.

176
00:14:06,080 --> 00:14:12,840
-What was your favorite day with me?
- We'll see.

177
00:14:13,000 --> 00:14:16,600
It's probably when you and Luke
tried to move the Phil Lynott statue.

178
00:14:16,760 --> 00:14:21,480
No, it actually is
when we broke in St. Stephen's Green-

179
00:14:21,640 --> 00:14:27,520
-about what we would call our children.
What was the name you suggested?

180
00:14:27,680 --> 00:14:29,320
- Cody.
- Cody!

181
00:14:29,480 --> 00:14:35,200
My God, as if I was going to dip
my child to Cody from Blackrock.

182
00:14:35,360 --> 00:14:41,680
His name is probably Ronan.
Or what, Aidan? Is it a deal?

183
00:14:44,840 --> 00:14:49,120
Say it. You must say the name
for it to be a deal.

184
00:14:52,640 --> 00:14:54,560
It will be Ronan.

185
00:15:02,200 --> 00:15:05,800
Will we be able to dance?
at our wedding?

186
00:15:11,160 --> 00:15:14,840
Anna, you have to go first
how serious Aidan's injuries are.

187
00:15:15,000 --> 00:15:17,040
I do.

188
00:15:24,760 --> 00:15:30,280
-Hello. How are you?
- The top.

189
00:15:35,120 --> 00:15:40,640
Anna said you called her yesterday.
You wanted to go to the rehab clinic.

190
00:15:40,800 --> 00:15:45,280
Well, "wanted" is a strong word.

191
00:15:47,640 --> 00:15:50,240
Yesterday I thought
that it could be good for me.

192
00:15:50,400 --> 00:15:54,720
- But I can't leave Anna here.
-Anna has us too�.

193
00:15:54,880 --> 00:15:57,600
I think you got it
a very wise decision.

194
00:15:57,760 --> 00:16:00,760
Not you either�. Are you kidding?

195
00:16:00,920 --> 00:16:03,960
I called a place today
called Cloisters.

196
00:16:04,120 --> 00:16:10,360
I spoke to a wonderful woman,
och de har en plats �t dig.

197
00:16:10,520 --> 00:16:13,000
Pappa kan k�ra dit dig i dag.

198
00:16:13,160 --> 00:16:16,040
What the hell! Varf�r har ni s� br�ttom?

199
00:16:16,200 --> 00:16:20,240
I don't have to go
in rehab, Margaret.

200
00:16:20,400 --> 00:16:24,280
Rachel, du har haft p� dig
samma kl�der sen i l�rdags.

201
00:16:25,960 --> 00:16:30,840
You stink.
Det h�r �r inget normalt beteende.

202
00:16:31,000 --> 00:16:32,560
 �r du verkligen lycklig?

203
00:16:34,120 --> 00:16:35,920
Du kan v�l �ka dit och prova.

204
00:16:36,080 --> 00:16:41,320
Och om du beh�ver komma hem,
this is how you can do it.

205
00:16:51,320 --> 00:16:55,680
-Jag m�ste prata med Anna f�rst.
- Yes, of course.

206
00:16:55,840 --> 00:16:57,360
Of course you can.

207
00:17:14,120 --> 00:17:17,840
How is he? is he ok

208
00:17:18,960 --> 00:17:22,360
Yes, he talked to me.

209
00:17:24,280 --> 00:17:25,840
It is a positive sign.

210
00:17:33,000 --> 00:17:35,560
Rach, have you found out about...?

211
00:17:37,680 --> 00:17:40,280
Can you turn right?

212
00:17:40,440 --> 00:17:44,840
Yes. You can turn right
on Harcourt Street, so it's quiet.

213
00:17:50,920 --> 00:17:54,840
-You must focus on getting better.
-Okay.

214
00:17:55,000 --> 00:17:57,120
-Sleeping.
-Yes.

215
00:17:57,280 --> 00:18:00,400
-Sleep is very good.
-Yes.

216
00:18:01,400 --> 00:18:05,280
-Thanks. I think I'll sleep here.
-Okay.

217
00:18:06,680 --> 00:18:09,040
Thanks for finding out.

218
00:18:10,360 --> 00:18:14,720
- I love you.
-And I love you.

219
00:18:17,000 --> 00:18:20,400
-Get some sleep now.
-Yes. Thanks.

220
00:18:41,200 --> 00:18:45,560
Did you tell Luke where you were going?
I thought he wanted to drive you.

221
00:18:45,720 --> 00:18:49,000
He offered me a ride,
but I didn't want to trouble him.

222
00:18:49,160 --> 00:18:53,200
-Helen, it's a two-way street.
-Dad! You make me nervous.

223
00:18:53,360 --> 00:18:56,600
Does he make you nervous?
How could you not see an oncoming car?

224
00:18:56,760 --> 00:18:59,200
I'm not used to
to drive in town, Rachel!

225
00:18:59,360 --> 00:19:01,880
Couldn't you choose a rehab?
who n�s by train?

226
00:19:02,040 --> 00:19:03,560
Concentrate on the road.

227
00:19:03,720 --> 00:19:08,160
No, because there will be celebrities there
who do not want to go to rehab.

228
00:19:08,320 --> 00:19:11,760
How much would I earn?
on pictures of known addicts?

229
00:19:11,920 --> 00:19:15,120
- Helen! Look at the road.
-Yes!

230
00:20:07,800 --> 00:20:12,840
This is fancy. Here would
Ozzy Osbourne could have been.

231
00:20:13,400 --> 00:20:18,560
oh god...
Does it have to look like an old house?

232
00:20:22,720 --> 00:20:26,080
-Oh! Hello.
-Hello.

233
00:20:26,240 --> 00:20:31,720
My name is Jack Walsh.
This is my daughter Rachel.

234
00:20:31,880 --> 00:20:34,720
And there's Helen,
but you can ignore her.

235
00:20:34,880 --> 00:20:38,080
- So does everyone else.
-Rachel...

236
00:20:38,240 --> 00:20:41,520
We called. Margaret talked to someone.

237
00:20:41,680 --> 00:20:47,480
Rachel has had
little problem with drugs.

238
00:20:47,640 --> 00:20:49,720
Yes, we were waiting for you.

239
00:20:49,880 --> 00:20:51,960
Jag ska meddela Josephine
that you are here.

240
00:20:52,120 --> 00:20:55,040
We have different advisory groups,
and Rachel is in hers.

241
00:20:55,200 --> 00:20:58,320
-Okay. Thanks.
- No reason.

242
00:21:03,480 --> 00:21:07,440
It will be alright. Just focus on
to get better while you are here.

243
00:21:07,600 --> 00:21:12,320
Don't worry for now
or anything else, except yourself.

244
00:21:12,480 --> 00:21:15,400
- She can handle that for sure.
-Excuse me?

245
00:21:15,560 --> 00:21:17,640
I'm just saying
that you can certainly handle it.

246
00:21:17,800 --> 00:21:20,560
I believe in your ability
to prioritize yourself.

247
00:21:20,720 --> 00:21:22,480
Forgive me for bothering.

248
00:21:22,640 --> 00:21:25,920
Rachel, Josephine is ready
for your assessment.

249
00:21:26,080 --> 00:21:29,040
-Assessment?
- It's going well.

250
00:21:30,000 --> 00:21:35,760
- Take care of my bag.
-Yes, of course. This is doing well.

251
00:21:50,440 --> 00:21:53,040
 �h... It's mom.

252
00:21:54,640 --> 00:21:55,960
Hello.

253
00:21:57,600 --> 00:21:59,480
She feels good. It will be fine.

254
00:21:59,640 --> 00:22:06,640
When I tell it, I hear
that it sounds like an addiction.

255
00:22:06,800 --> 00:22:09,920
Taken out of context
it sounds a bit much.

256
00:22:10,080 --> 00:22:15,240
But everyone actually does it.
It's quite innocent.

257
00:22:22,680 --> 00:22:26,360
But that was all. I don't know
what else do you want me to say.

258
00:22:28,920 --> 00:22:31,120
You used the word "innocent".

259
00:22:31,280 --> 00:22:37,680
But from what you described, hospital-
the report and your sister's statement

260
00:22:37,840 --> 00:22:41,880
-I think you have
a chronic drug addiction.

261
00:22:43,960 --> 00:22:47,600
I don't know, me.
It sounds a bit dramatic.

262
00:22:47,760 --> 00:22:51,200
No one is forcing you
to be here, Rachel.

263
00:22:52,280 --> 00:22:56,200
- I'm here now, right?
- It's you.

264
00:22:56,960 --> 00:22:59,400
You must hand in your mobile phone.

265
00:23:01,040 --> 00:23:04,560
Sure, no problem. Goodbye.

266
00:23:07,040 --> 00:23:09,840
And we have to search your bags.

267
00:23:10,000 --> 00:23:13,040
- is it okay?
-Yes.

268
00:23:14,880 --> 00:23:18,840
Sorry, I have to go to the bathroom.
Can I just...?

269
00:23:20,520 --> 00:23:26,280
- It's on the other side of the corridor.
-Okay. I'll be right back.

270
00:24:10,160 --> 00:24:12,520
Hey, weirdo.

271
00:24:12,680 --> 00:24:14,800
There is food there, if you are hungry.

272
00:24:14,960 --> 00:24:17,360
Not so healthy
for being a hospital.

273
00:24:17,520 --> 00:24:20,960
- Mother, let her wake up.
-And the chairs are so uncomfortable.

274
00:24:21,120 --> 00:24:27,040
- Anna! Hey, old lady. How are you?
-Why am I back here?

275
00:24:27,200 --> 00:24:30,280
Who brought me back here?
I want to be with Aidan.

276
00:24:31,680 --> 00:24:33,920
Hi, Anna. How are you feeling today?

277
00:24:34,080 --> 00:24:36,440
Do you think
that Aidan will talk more today?

278
00:24:36,600 --> 00:24:39,080
Patients want
that I should also be psychic.

279
00:24:39,240 --> 00:24:43,840
A medium once said I would
marry a man in uniform.

280
00:24:44,000 --> 00:24:45,320
God bless...

281
00:24:45,480 --> 00:24:48,240
That might be a good idea
to take a break, Mrs. Walsh.

282
00:24:48,400 --> 00:24:50,280
I haven't had one since the 80s.

283
00:24:50,440 --> 00:24:53,840
You can rest in the knowledge of
that we take care of Anna.

284
00:24:54,000 --> 00:24:57,880
The other four who are physically healthy
but emotionally labile, right?

285
00:24:58,040 --> 00:24:59,640
And I nursed them.

286
00:25:02,160 --> 00:25:05,560
We're going to run you down
and do another chest x-ray soon.

287
00:25:05,720 --> 00:25:07,400
-Thanks.
-Thanks.

288
00:25:11,720 --> 00:25:13,280
Now I'm coming.

289
00:25:22,480 --> 00:25:24,800
Go home, mom. I'm looking for her.

290
00:25:24,960 --> 00:25:27,760
- are you sure?
-Yes.

291
00:25:28,840 --> 00:25:33,360
Okay.
Hello there, girls. See you later.

292
00:25:36,480 --> 00:25:39,880
I might have to sneak out later
for a customer consultation.

293
00:25:40,040 --> 00:25:41,680
It's calm.

294
00:25:45,280 --> 00:25:47,920
-But he is really sexy.
- Claire...

295
00:25:49,680 --> 00:25:53,560
Doctor, there's something wrong with their hands.

296
00:25:54,560 --> 00:25:57,280
You can record a horror film here.

297
00:25:57,440 --> 00:26:03,360
I'm not kidding. They really have
a stuffed �rn in a glass case.

298
00:26:03,520 --> 00:26:05,960
And they definitely don't offer a spa.

299
00:26:06,120 --> 00:26:11,720
It really is an eerie feeling.

300
00:26:12,960 --> 00:26:15,000
So how the hell do they support this place?

301
00:26:15,160 --> 00:26:19,240
If they tighten the immigration rules
Are they driven.

302
00:26:19,400 --> 00:26:21,160
- Helen?
- There you are.

303
00:26:21,320 --> 00:26:23,080
I just came to say hello there.

304
00:26:23,240 --> 00:26:27,320
You can meet them on Sunday.
Everyone can benefit from it.

305
00:26:27,480 --> 00:26:29,920
I probably won't,
but maybe Luke.

306
00:26:30,080 --> 00:26:32,320
-Luke?
- It's my boyfriend.

307
00:26:32,480 --> 00:26:35,480
- Possibly ex-boyfriend.
- Helen!

308
00:26:35,640 --> 00:26:37,760
We will send you a questionnaire
to him.

309
00:26:37,920 --> 00:26:42,200
-You will get to meet your roommate.
-Roommate?

310
00:26:42,360 --> 00:26:43,960
You should be able to say goodbye in peace.

311
00:26:47,160 --> 00:26:49,880
-Okay, I see.
-Wait!

312
00:26:50,040 --> 00:26:52,640
Don't you even have your own room?

313
00:26:52,800 --> 00:26:54,800
Someone must warn
instead of Tiktok.

314
00:26:54,960 --> 00:26:57,640
You lived in a damp hellhole
for three months-

315
00:26:57,800 --> 00:26:59,840
- so that it was close
your favorite club.

316
00:27:00,000 --> 00:27:04,400
Nën greets you on Sunday.
Good luck. You can do it here.

317
00:27:04,560 --> 00:27:07,280
-No. Say a prayer for me.
-Don't you know me?

318
00:27:07,440 --> 00:27:12,080
Light a candle or a cigarette.
I don't know, but do something!

319
00:27:22,360 --> 00:27:25,600
This is your roommate Chaquie.

320
00:27:28,560 --> 00:27:31,160
I will leave you alone.

321
00:27:31,320 --> 00:27:32,840
Hello.

322
00:27:37,760 --> 00:27:41,480
- There is room in the wardrobe there.
-Okay.

323
00:27:41,640 --> 00:27:44,040
- Are you married, Rachel?
-No.

324
00:27:44,200 --> 00:27:45,600
It is felt.

325
00:27:45,760 --> 00:27:48,840
- are you?
-I have been there several times.

326
00:27:49,000 --> 00:27:52,560
I got that for my sins.
Right now I'm with Dermot.

327
00:27:52,720 --> 00:27:54,960
I can't believe
that he brought me here.

328
00:27:55,120 --> 00:27:59,760
- are you here because of alcoholism?
-I? Would I be an alcoholic?

329
00:27:59,920 --> 00:28:03,080
I drank a few gin and tonics
with the girls and let loose.

330
00:28:03,240 --> 00:28:05,840
- Why did Dermot bring you here, huh?
-Don't ask me!

331
00:28:06,000 --> 00:28:08,040
Do I look like an alcoholic?

332
00:28:08,200 --> 00:28:12,480
-Do I look like a junkie?
-I don't know.

333
00:28:15,360 --> 00:28:19,560
Then we have my brother as always
On me for my drinking.

334
00:28:19,720 --> 00:28:23,280
He is so annoying.
I wish I had sisters.

335
00:28:23,440 --> 00:28:25,920
do you have sisters
I've always wanted it.

336
00:28:26,080 --> 00:28:29,440
Have those moments
when you brush each other's hair.

337
00:28:37,880 --> 00:28:41,640
Put on some music, I just have to pee.
I'll be right back.

338
00:28:44,040 --> 00:28:47,000
-Come quickly.
- I will. But not you.

339
00:28:55,320 --> 00:28:57,160
what are you doing

340
00:28:57,320 --> 00:29:01,120
I'm looking for a condom.
Guys are so disorganized.

341
00:29:01,280 --> 00:29:04,200
I have to pee quickly.

342
00:29:05,640 --> 00:29:08,000
-Do I look okay?
-Yes.

343
00:29:08,160 --> 00:29:10,680
-But would you like to sleep with me?
-Yes.

344
00:29:16,080 --> 00:29:20,320
-Oops! Whoever finds it for it.
-Rachel, stop. Put it back.

345
00:29:20,480 --> 00:29:24,160
You never know
when you need a Valium urgently!

346
00:29:24,320 --> 00:29:27,560
-There is only one.
-Okay, take it.

347
00:29:27,720 --> 00:29:31,080
I hate asking for this,
but listen.

348
00:29:31,240 --> 00:29:34,200
I start work at nine o'clock
and have to go home and change.

349
00:29:34,360 --> 00:29:39,360
- We have to go at seven o'clock, Rachel.
-I will do my best.

350
00:29:39,520 --> 00:29:43,120
-How is your boyfriend? Is his name Luke?
-No!

351
00:29:45,400 --> 00:29:50,040
Your guy's name is Luke, mine is Joey.
And yes, he is very nice.

352
00:29:50,200 --> 00:29:55,080
But I just jumped into the taxi
before you were ashen packed.

353
00:30:01,600 --> 00:30:04,080
You would have sex with a stranger
for my sake.

354
00:30:04,240 --> 00:30:07,480
- Now I can't do that.
- Run interrupted.

355
00:30:07,640 --> 00:30:11,120
- Rach, that's disgusting.
-Come on now! I have to pee.

356
00:30:11,280 --> 00:30:14,040
Get out! Hurry up.

357
00:30:24,480 --> 00:30:26,560
According to your color analysis, you are the best.

358
00:30:26,720 --> 00:30:29,840
-So the bright highlights your brows.
- God, how nice!

359
00:30:30,000 --> 00:30:35,320
Then I took a risk when I found
this little contagious dress.

360
00:30:35,480 --> 00:30:38,840
Wait, I'm going to film it
from a better angle.

361
00:30:39,000 --> 00:30:42,720
I will send you an appointment.
This will be great.

362
00:30:42,880 --> 00:30:45,520
Hey there, weirdo! Have a nice weekend.

363
00:30:45,680 --> 00:30:48,680
-Hello.
-Ms Walsh...

364
00:30:48,840 --> 00:30:51,560
Sorry, I couldn't find a quiet place
in there.

365
00:30:51,720 --> 00:30:55,240
And I couldn't lose the customer.
She is nouveau riche, but lacks style.

366
00:30:55,400 --> 00:30:59,840
- She is lucky to have a skilled...
- Stylist. Fashion doctor, you could say.

367
00:31:00,000 --> 00:31:03,120
They didn't have the medical
the specialization where I studied.

368
00:31:03,280 --> 00:31:06,160
Emergencies look different for everyone,
i guess

369
00:31:08,760 --> 00:31:13,120
I just wanted you to know
that you are in a disabled parking space.

370
00:31:14,600 --> 00:31:18,400
Oh, sorry! I'm going to move.

371
00:31:34,560 --> 00:31:39,640
Everyone, this is Rachel.
She has arrived here today.

372
00:31:39,800 --> 00:31:41,240
Hi Rachel.

373
00:31:41,400 --> 00:31:44,080
-See you soon.
- My name is Neil.

374
00:31:45,400 --> 00:31:47,200
Hi Neil.

375
00:31:47,360 --> 00:31:51,800
-What are you addicted to?
- Drugs.

376
00:31:51,960 --> 00:31:54,360
-Anything else?
-No.

377
00:31:55,960 --> 00:32:00,960
- You there?
- Gambling and alcohol. Cross dependence.

378
00:32:02,880 --> 00:32:06,760
-Food.
-Alcohol.

379
00:32:07,960 --> 00:32:09,280
You're welcome, Rachel.

380
00:32:11,640 --> 00:32:17,600
-Thanks, but I'm a vegetarian.
-And?

381
00:32:17,760 --> 00:32:21,880
-And I don't eat meat.
-If you don't take it, I'll take it.

382
00:32:22,040 --> 00:32:25,000
-Yes, of course.
- No, he can't.

383
00:32:25,160 --> 00:32:29,160
Rachel, that's our policy
not to cook special food now.

384
00:32:32,840 --> 00:32:37,840
Yes, but it is not a special food
because I'm a vegetarian.

385
00:32:38,000 --> 00:32:41,200
I know you worry
for anorexics or bulimics.

386
00:32:41,360 --> 00:32:46,520
Rachel, are you seeing a correct picture
in the mirror? You are very thin.

387
00:32:48,440 --> 00:32:54,400
Wow. Thanks!
By the way, you have a very nice place here.

388
00:32:55,720 --> 00:33:00,800
Sorry, I just can't take it.
I have my values.

389
00:33:09,400 --> 00:33:15,040
Someone in the office said it has arrived
a new series about a cult or something.

390
00:33:15,200 --> 00:33:18,760
I text and ask what it's called.
Or we can watch a movie.

391
00:33:18,920 --> 00:33:24,960
Shall we drink the wine
and cozy up a little? Oh yes.

392
00:33:27,000 --> 00:33:29,560
I just want to go to bed.

393
00:33:30,720 --> 00:33:36,040
- Is it because Rachel has been admitted?
- No, I'm on my period.

394
00:33:36,200 --> 00:33:37,640
What is this?

395
00:33:39,320 --> 00:33:43,920
The acupuncturist said I had to create
a more inviting environment in the womb.

396
00:33:44,080 --> 00:33:47,280
-With a p�se l�v?
-Chinese herbs. Don't be racist.

397
00:33:47,440 --> 00:33:49,800
It is not racism
to question a doctor-

398
00:33:49,960 --> 00:33:53,320
-which gives out a p�se l�v
which she may have taken from the garden.

399
00:33:53,480 --> 00:33:57,920
Do you even want this to work?
I do my best, spend money-

400
00:33:58,080 --> 00:34:00,560
-and you're just criticizing me
and jokes.

401
00:34:00,720 --> 00:34:02,160
I'm not criticizing you.

402
00:34:02,320 --> 00:34:05,920
I just think we sit
too much pressure on ourselves.

403
00:34:06,080 --> 00:34:11,240
-Just relax. Breathe.
-Breathe?

404
00:35:10,200 --> 00:35:11,600
Damn.

405
00:35:52,560 --> 00:35:56,520
-Good morning, dad.
-Hello, sunshine!

406
00:35:56,680 --> 00:36:01,200
You are the only one whose vision
does not give me higher blood pressure.

407
00:36:03,440 --> 00:36:04,840
Are you feeling well?

408
00:36:06,920 --> 00:36:08,840
- Shall I pick up mother?
-No.

409
00:36:09,000 --> 00:36:14,240
God, no. I'm actually fine.
It's just been a few tough days.

410
00:36:14,400 --> 00:36:18,520
Shall we go out to the cabin?
It is a holy place.

411
00:36:18,680 --> 00:36:20,880
Everything in there stays in there.

412
00:36:21,040 --> 00:36:25,840
National problems have been solved
inside those walls.

413
00:36:27,360 --> 00:36:28,680
Come on.

414
00:36:29,960 --> 00:36:31,320
Come on.

415
00:36:33,600 --> 00:36:36,920
Room for silence and reflection

416
00:36:43,000 --> 00:36:45,320
I had no idea about that.

417
00:36:47,080 --> 00:36:50,560
The doctor says that in view of
my age and how long we try-

418
00:36:50,720 --> 00:36:52,040
-we probably have to do IVF.

419
00:36:52,200 --> 00:36:56,440
But I can't put £10,000 on it
a minimal chance of having children.

420
00:36:59,000 --> 00:37:02,120
You know what Albert Reynolds once said
before we put the budget?

421
00:37:02,280 --> 00:37:05,600
please dad,
don't bring up Irish history.

422
00:37:05,760 --> 00:37:10,040
- I don't follow all presidents.
- Presidents? He was our taoiseach.

423
00:37:10,200 --> 00:37:14,320
My God, Margaret.
Do you know how shameful it is for me-

424
00:37:14,480 --> 00:37:17,520
- that none of you have shown
least interest in this?

425
00:37:17,680 --> 00:37:20,480
I see the voting cards coming-

426
00:37:20,640 --> 00:37:25,200
-and they would get more attention
if they were pizza menus.

427
00:37:25,360 --> 00:37:27,720
There is hope for Helen. She has nothing.

428
00:37:27,880 --> 00:37:31,040
Yes, but there is only
college socialism in her.

429
00:37:32,280 --> 00:37:33,600
Here.

430
00:37:36,080 --> 00:37:39,320
-What is this?
- My money for an emergency.

431
00:37:41,000 --> 00:37:45,120
I bring them to you.
Take as much as you need.

432
00:37:45,280 --> 00:37:48,680
Don't worry about money for IVF.

433
00:37:48,840 --> 00:37:50,560
-But dad...
-Margaret.

434
00:37:50,720 --> 00:37:55,160
No one deserves to be a mother
more than you.

435
00:37:58,520 --> 00:38:01,360
-Does mom know you have them here?
-Absolutely not.

436
00:38:01,520 --> 00:38:04,560
They had run out of them a long time ago.
Don't say anything to her.

437
00:38:06,960 --> 00:38:09,800
- are you sure?
-Yes.

438
00:38:11,280 --> 00:38:15,160
-�h, dad...
- I love you.

439
00:38:18,480 --> 00:38:23,560
Do you know how dangerous it is to have
Passwords and account details on paper?

440
00:38:23,720 --> 00:38:25,720
How else will I remember them?

441
00:38:41,800 --> 00:38:46,440
-What about all the crazies?
- There are so many, Neil.

442
00:38:48,200 --> 00:38:49,880
I'm in the hot seat today.

443
00:38:50,040 --> 00:38:55,760
- I didn't see you at the fair.
- No, I was definitely not there.

444
00:38:57,040 --> 00:39:00,600
You can say what you want,
but you should really try it.

445
00:39:08,280 --> 00:39:10,360
Come on.

446
00:39:18,840 --> 00:39:20,600
Thanks for coming, Eimear.

447
00:39:20,760 --> 00:39:27,360
You can start by telling
about Neil's addictive behavior.

448
00:39:28,600 --> 00:39:30,120
He almost never drank.

449
00:39:31,720 --> 00:39:33,360
Was he unfaithful?

450
00:39:34,600 --> 00:39:36,320
No.

451
00:39:36,480 --> 00:39:41,760
- Did he ever disappear for several days?
-No.

452
00:39:44,640 --> 00:39:47,560
Are you afraid for your husband, Eimear?

453
00:39:50,200 --> 00:39:52,520
No.

454
00:39:53,760 --> 00:39:59,960
I will read from the questionnaire
which you filled in when Neil came here.

455
00:40:00,120 --> 00:40:02,360
Josephine,
can you just accept a no?

456
00:40:02,520 --> 00:40:06,120
Please don't read it.
That is not true.

457
00:40:07,000 --> 00:40:12,440
So it's not true that Neil has
broke your nose twice-

458
00:40:12,600 --> 00:40:17,200
-broke your kitchen and your arm,
and that your daughter got sew...

459
00:40:17,360 --> 00:40:20,440
Stop! Please...

460
00:40:21,440 --> 00:40:23,000
That is not true.

461
00:40:25,040 --> 00:40:26,520
Neil, I'm sorry.

462
00:40:26,680 --> 00:40:31,960
- Neil?
-She's lying.

463
00:40:33,600 --> 00:40:37,480
- Do you do it, Eimear?
-Yes.

464
00:40:40,280 --> 00:40:42,880
You still protect him.

465
00:40:43,040 --> 00:40:48,200
You put him
lead yourself and lead your children.

466
00:40:51,080 --> 00:40:54,760
-No.
-What did you say, Eimear?

467
00:40:59,560 --> 00:41:01,160
No.

468
00:41:03,200 --> 00:41:06,840
So it's true, right?

469
00:41:08,040 --> 00:41:13,240
I have the police reports
and the hospital notes.

470
00:41:13,400 --> 00:41:16,080
It's true, isn't it?

471
00:41:17,080 --> 00:41:18,680
Yes.

472
00:41:18,840 --> 00:41:22,680
-Why did you abuse your wife?
- It's not my fault!

473
00:41:22,840 --> 00:41:27,360
She knows exactly how to do it
piss me off when I've been drinking.

474
00:41:27,520 --> 00:41:29,560
Rachel?

475
00:41:29,720 --> 00:41:31,200
She drove me to it!

476
00:41:35,760 --> 00:41:39,840
We take a short break.

477
00:42:08,240 --> 00:42:11,520
Hi, it's Anna.
Leave a message.

478
00:42:11,680 --> 00:42:13,280
Anna, they have taken my mobile phone.

479
00:42:13,440 --> 00:42:15,960
I want you to come
during visiting hours on Sunday.

480
00:42:16,120 --> 00:42:19,400
Bring some Zimmos by Dan.
And do you still need Valium?

481
00:42:19,560 --> 00:42:22,160
I'm not sure here,
and I need some.

482
00:42:27,000 --> 00:42:30,640
- I just called my sister.
-Okay.

483
00:42:30,800 --> 00:42:34,680
You can't keep me here.
I'm not sure.

484
00:42:34,840 --> 00:42:38,320
Your parents say you
not safe outside the clinic.

485
00:42:38,480 --> 00:42:43,360
It's bullshit. I call,
will come and pick me up right away.

486
00:42:43,520 --> 00:42:47,040
-I want out of here.
- I want to retire at 50.

487
00:42:47,200 --> 00:42:50,040
-You are much older than 50.
-Exactly.

488
00:42:52,560 --> 00:42:58,160
Okay, listen.
You seem like a smart woman.

489
00:42:58,320 --> 00:43:02,400
But my family overreacted.
I'm here for my parents.

490
00:43:02,560 --> 00:43:07,600
I shouldn't be here.
It's just a big, expensive mistake.

491
00:43:07,760 --> 00:43:12,120
If you do now
may it be your last decision ever.

492
00:43:12,280 --> 00:43:15,640
You can't keep me here.
I can escape.

493
00:43:15,800 --> 00:43:18,320
Nothing stops me
from going out through the gate.

494
00:43:18,480 --> 00:43:20,440
You are right. Nothing stops you.

495
00:43:20,600 --> 00:43:23,880
Except the voice inside you
who knows you need help.

496
00:43:24,040 --> 00:43:28,040
There is nothing wrong with me!
I'm not supposed to be here.

497
00:43:28,200 --> 00:43:32,560
There are angry and evil madmen
in here.

498
00:43:35,440 --> 00:43:38,160
Please, just help me.

499
00:43:44,800 --> 00:43:49,040
I'm trying. You are an addict.

500
00:43:49,200 --> 00:43:54,240
Others, except me,
agree and are concerned.

501
00:43:54,400 --> 00:43:55,720
Which others?

502
00:43:55,880 --> 00:44:00,160
When your sister Margaret called us
she described a rather gloomy picture.

503
00:44:00,320 --> 00:44:02,240
Maggie is a fucking ass-licker.

504
00:44:02,400 --> 00:44:05,080
She has never done anything exciting
throughout his life.

505
00:44:05,240 --> 00:44:10,120
Your relationships with your family,
with work and with Luke getting hurt-

506
00:44:10,280 --> 00:44:12,440
-of your drug addiction.

507
00:44:12,600 --> 00:44:17,320
My drug addiction? How is it
with his damn drug addiction, huh?

508
00:44:17,480 --> 00:44:19,280
I'm not supposed to be here.

509
00:44:19,440 --> 00:44:22,840
Everyone my age takes drugs.
It is normal!

510
00:44:23,000 --> 00:44:25,560
It is not normal
to get stomach pumped-

511
00:44:25,720 --> 00:44:28,760
- before you have taken
a life-threatening amount of drugs.

512
00:44:31,280 --> 00:44:33,360
By mistake!

513
00:44:35,280 --> 00:44:38,720
Don't tilt your head like that.

514
00:44:38,880 --> 00:44:44,760
Okay, call your family if you have to.
I'll wait outside.

515
00:45:10,640 --> 00:45:13,280
- Hall�?
-Hey, Luke.

516
00:45:13,440 --> 00:45:14,800
Rachel?

517
00:45:16,320 --> 00:45:20,280
-How are Anna and Aidan?
-I...don't know.

518
00:45:20,440 --> 00:45:24,640
Listen. They have sent
a questionnaire for you.

519
00:45:24,800 --> 00:45:30,560
Can you please answer the questions?
Be honest, of course, but kind.

520
00:45:30,720 --> 00:45:33,040
Rachel, I don't think so.

521
00:45:33,880 --> 00:45:36,160
You can't make me lie.

522
00:45:36,320 --> 00:45:40,640
Lie? Sorry if it's a lie
to say that I am kind.

523
00:45:40,800 --> 00:45:44,880
I will answer honestly,
so I can help you get better.

524
00:45:46,440 --> 00:45:48,720
Do you really think?
yell at me, Luke?

525
00:45:48,880 --> 00:45:51,120
You're not a little naughty
who talks about drugs-

526
00:45:51,280 --> 00:45:55,160
- you and your pathetic friends
and your bags on a Sunday.

527
00:45:55,320 --> 00:46:00,560
You keep me here when my sister
is in hospital and needs me-

528
00:46:00,720 --> 00:46:04,440
- because you will have me
to sound like a junkie.

529
00:46:14,080 --> 00:46:16,640
How did mom take it?

530
00:46:16,800 --> 00:46:21,880
I think that when the time comes
will she be open to it.

531
00:46:22,040 --> 00:46:25,560
- It's about a month.
- Anna...

532
00:46:27,200 --> 00:46:30,440
Do you think he knows
for a wedding in a month?

533
00:46:30,600 --> 00:46:31,960
What do you mean?

534
00:46:33,480 --> 00:46:37,800
Nothing, just that you might
have to postpone it a bit.

535
00:46:38,840 --> 00:46:42,360
Claire will want to
that everyone drives Rock The Boat.

536
00:46:42,520 --> 00:46:46,480
- Then he must be completely recovered.
-To Rock the Boat, yes.

537
00:46:47,880 --> 00:46:50,680
You have no idea
what you're getting yourself into, Aido.

538
00:46:52,480 --> 00:46:57,320
I'm going out. So you go
a moment for yourself with him.

539
00:46:58,520 --> 00:47:00,560
Tell me
when I'm going to run you down again.

540
00:47:00,720 --> 00:47:02,480
Thank you, Mags.

541
00:47:46,480 --> 00:47:48,200
I thought of something.

542
00:47:49,400 --> 00:47:54,160
Now you have a perfect excuse
to miss the family lunch this weekend.

543
00:47:58,400 --> 00:48:02,480
Even Mary Walsh would laugh
you avoid being in this state.

544
00:48:02,640 --> 00:48:05,160
A week anyway.

545
00:48:34,080 --> 00:48:39,000
Hello! Help! Is it out there yet?

546
00:48:39,160 --> 00:48:40,680
We need oxygen.

547
00:48:40,840 --> 00:48:44,040
-You must leave the room.
- No, I'm not going anywhere.

548
00:48:44,200 --> 00:48:47,680
Come, we must let the doctors
do their job. Come on.

549
00:48:47,840 --> 00:48:49,960
No, I don't want to…

550
00:48:56,540 --> 00:49:00,540
Text: Camilla Backman
Iyuno


