1
00:00:19,760 --> 00:00:23,720
Archery,
zumba, trail riding

2
00:00:23,760 --> 00:00:27,760
the spa, a massage, Lourdes,
a Thai dinner...

3
00:00:27,800 --> 00:00:31,480
- You could have taken me anywhere!
- Come on, it's even written...

4
00:00:31,520 --> 00:00:35,560
"The Museum of Darkness is an experience
which creates empathy and integration."

5
00:00:35,600 --> 00:00:39,480
- It's pain pornography.
- I lost you at "pornography".

6
00:00:39,520 --> 00:00:43,040
You are morbid,
you want to know how the different ones are doing.

7
00:00:43,080 --> 00:00:45,320
I'm telling you, the dark sucks.

8
00:00:45,360 --> 00:00:50,320
<font color="
and I want to see how you see.

9
00:00:50,360 --> 00:00:53,760
- This way I'm more useful to you.
- What is his name ?

10
00:00:53,800 --> 00:00:56,000
- Chi ?
- The good guy.

11
00:00:56,040 --> 00:00:59,920
- I don't know who you're talking about. - No?
The real reason we are here.

12
00:00:59,960 --> 00:01:03,120
- I'm pregnant, no fool.
- Shh... Hi.

13
00:01:03,160 --> 00:01:06,640
- Ciao.
<font color="

14
00:01:06,680 --> 00:01:10,480
- I'm Rocco. Thirty euros.
- So as not to see anything?

15
00:01:10,520 --> 00:01:14,440
- Shh! Sorry. Here you go.
- Here you are.

16
00:01:14,480 --> 00:01:18,880
-Hi, Rocco. Later. -Hi, Rocco.
-Stupid. What figures you make me make!

17
00:01:18,920 --> 00:01:22,880
- Hey, wait...
<font color="

18
00:01:22,920 --> 00:01:25,440
Excuse me. Come on, come on.

19
00:01:26,720 --> 00:01:29,200
The journey in the dark begins here.

20
00:01:29,240 --> 00:01:33,320
Don't use cell phones to shine light
and let yourself go.

21
00:01:33,360 --> 00:01:38,280
You will feel a little lost,
but it's normal in the beginning. Please.

22
00:01:38,320 --> 00:01:41,480
A start
which lasts five to ten years.

23
00:01:41,520 --> 00:01:45,480
Then you start thinking, “How nice
the darkness, I want to stay there!"

24
00:01:45,520 --> 00:01:49,080
Shut up! Look who hears you.

25
00:01:50,720 --> 00:01:53,400
I don't know where to put my feet.

26
00:02:00,600 --> 00:02:02,840
Blah?

27
00:02:02,880 --> 00:02:05,840
- Where are you?
- I'm here.

28
00:02:05,880 --> 00:02:11,320
- Hold my hand, I can't see anything.
- Of course, we are at the Museum of Darkness.

29
00:02:17,960 --> 00:02:21,680
[SOUND OF STEPS]

30
00:02:23,520 --> 00:02:26,800
[GROANS]
Dad, what's happening?

31
00:02:26,840 --> 00:02:30,840
- Doctor? - What's happening?
<font color="

32
00:02:33,040 --> 00:02:35,680
[SOUND OF STEPS]

33
00:02:35,720 --> 00:02:38,160
- Blanca ?
- Turn on the lights! Help !

34
00:02:38,200 --> 00:02:42,200
- Dad, what's happening?
- Let me pass, I'm a doctor.

35
00:02:42,240 --> 00:02:44,680
He feels bad.

36
00:02:44,720 --> 00:02:47,200
[SOUND OF STEPS]

37
00:02:56,840 --> 00:02:59,560
Stopped !

38
00:02:59,600 --> 00:03:02,240
White ? Blah?

39
00:03:05,840 --> 00:03:09,440
- Ah !
(in a muffled voice) Blah?

40
00:03:12,800 --> 00:03:14,800
<font color="

41
00:03:17,000 --> 00:03:19,000
Are you OK ?

42
00:03:19,040 --> 00:03:21,080
Blah, what happened?

43
00:03:21,120 --> 00:03:24,560
- I'll call an ambulance.
- Non serve.

44
00:03:24,600 --> 00:03:26,600
He's dead.

45
00:03:28,800 --> 00:03:31,080
Bla...

46
00:04:38,960 --> 00:04:41,360
Giorgio Dellepiane, psychiatrist.

47
00:04:41,400 --> 00:04:45,720
The medical examiner found
an entry wound on the neck.

48
00:04:45,760 --> 00:04:48,600
<font color="
with an injection.

49
00:04:48,640 --> 00:04:53,960
That's one of his patients. It held
special sessions on Saturday morning.

50
00:04:54,000 --> 00:04:57,480
Here at the Museum of Darkness?
Were they playing blind man's buff?

51
00:04:57,520 --> 00:05:01,160
Shock therapy
to help overcome fears.

52
00:05:01,200 --> 00:05:03,600
<font color="

53
00:05:03,640 --> 00:05:07,320
Let's check
whether the patient had a motive.

54
00:05:07,360 --> 00:05:11,680
- The killer came from outside.
- If you saw it, we're good.

55
00:05:11,720 --> 00:05:16,400
I tried to stop him,
he escaped through the emergency exit.

56
00:05:16,440 --> 00:05:21,000
- He threw me on the ground.
- Let's find out more about Dellepiane.

57
00:05:21,040 --> 00:05:24,520
- Where he worked, where he lived
<font color="

58
00:05:24,560 --> 00:05:28,720
- Miss, I have to collect
his testimony. - Yes.

59
00:05:28,760 --> 00:05:32,640
- Blah, do you want me to stay with you?
- No, don't worry.

60
00:05:32,680 --> 00:05:36,920
- I'm going to the hospital to be safe.
- But you just slipped!

61
00:05:36,960 --> 00:05:41,440
- I'll accompany you. - No, release
the testimony. I'll call you later.

62
00:05:41,480 --> 00:05:45,800
<font color="
- Yes. - I'll take you.

63
00:05:47,760 --> 00:05:51,200
We'll do it quickly,
It's to be more calm.

64
00:05:51,240 --> 00:05:56,800
Last year he threw himself on bombs
and now he goes to hospital for a fall.

65
00:05:56,840 --> 00:06:00,000
It's no use, Liguori,
I can go alone.

66
00:06:00,040 --> 00:06:02,560
It doesn't bother me. Let's go.

67
00:06:07,160 --> 00:06:09,720
[INDISTINCT VOICE]

68
00:06:11,160 --> 00:06:13,520
[OVERLAPPING VOICES]

69
00:06:16,440 --> 00:06:20,280
[MUFFLED VOICES AND NOISES]

70
00:06:34,600 --> 00:06:37,080
Perfect, thanks.

71
00:06:41,080 --> 00:06:44,600
It was Charity.
The medical examiner confirmed

72
00:06:44,640 --> 00:06:48,640
that the hole in his neck caused
the death of the psychiatrist.

73
00:06:48,680 --> 00:06:52,880
They came in with night vision goggles
and they gave the injection.

74
00:06:52,920 --> 00:06:54,960
They are experts.

75
00:06:55,000 --> 00:07:00,560
<font color="
for three days, they have been tampered with.

76
00:07:07,480 --> 00:07:12,240
Hey... I'm sure he's fine.

77
00:07:13,320 --> 00:07:16,480
- What ? Who?
- Your baby.

78
00:07:17,480 --> 00:07:21,560
- You'll see he's fine.
- Blanca Ferrando.

79
00:07:21,600 --> 00:07:23,680
It's her turn.

80
00:07:35,920 --> 00:07:38,360
Can you come with me?

81
00:07:41,440 --> 00:07:44,400
[BABY'S HEARTBEAT]

82
00:07:51,800 --> 00:07:54,000
<font color="
- What ?

83
00:07:54,040 --> 00:07:56,200
I would say very well.

84
00:07:56,240 --> 00:07:59,560
- Yes ? Is he okay? Is it safe?
- Yes, don't worry.

85
00:07:59,600 --> 00:08:02,480
- Ok.
- Your son is fine.

86
00:08:09,880 --> 00:08:13,680
-How did you know I was pregnant?
- I saw the ultrasound.

87
00:08:13,720 --> 00:08:16,440
And how did you see it?

88
00:08:19,880 --> 00:08:25,040
Your jacket fell off, I put it on
into place and slipped out.

89
00:08:28,120 --> 00:08:30,480
<font color="

90
00:08:32,320 --> 00:08:37,400
Yes... but he doesn't know it
and he shouldn't know it.

91
00:08:37,440 --> 00:08:41,720
Right.
[CELL PHONE VIBRATION]

92
00:08:44,960 --> 00:08:49,000
- It's Bacigalupo. I have to answer.
- My name is Stella.

93
00:08:49,040 --> 00:08:51,320
I want to go home.

94
00:08:52,560 --> 00:08:54,880
Doctor ?

95
00:09:04,600 --> 00:09:07,480
If he's fine, where is he?
Do you want to mark visit?

96
00:09:07,520 --> 00:09:10,680
He's not happy
<font color="

97
00:09:10,720 --> 00:09:14,040
I'm not happy, I'm ecstatic.

98
00:09:14,080 --> 00:09:17,880
Greetings. I'm Letizia Musso,
the studio secretary.

99
00:09:17,920 --> 00:09:21,280
- Are you open on Saturdays?
- No, I graduate in Medicine

100
00:09:21,320 --> 00:09:24,720
and I would like to specialize
in Forensic Psychiatry.

101
00:09:24,760 --> 00:09:29,600
<font color="
It's quieter here than my house.

102
00:09:29,640 --> 00:09:32,760
We are six brothers,
I'm the oldest.

103
00:09:32,800 --> 00:09:37,000
If I want to graduate on time,
I have to study everywhere.

104
00:09:37,040 --> 00:09:40,480
- Let us see
the doctor's office? - Yes, please.

105
00:09:42,840 --> 00:09:45,000
<font color="

106
00:09:45,040 --> 00:09:48,040
As a young man he worked for
family homes and juvenile institutions.

107
00:09:48,080 --> 00:09:52,960
- He also went to America.
- Is this a multi-studio?

108
00:09:53,000 --> 00:09:57,120
- Yes. - The doctor you report
had with the other doctors?

109
00:09:57,160 --> 00:10:02,080
Don't worry.
<font color="

110
00:10:02,120 --> 00:10:06,480
- With patients instead?
- Good, usually.

111
00:10:08,640 --> 00:10:13,520
But two weeks ago the doctor
he had discussed with one of his patients.

112
00:10:15,600 --> 00:10:20,320
- For what? - The patient
had contested his therapy.

113
00:10:20,360 --> 00:10:25,600
<font color="
how to go to the GP.

114
00:10:25,640 --> 00:10:28,600
There is no antibiotic
for the head.

115
00:10:28,640 --> 00:10:33,200
It happens that a therapy doesn't work,
but it's no one's fault.

116
00:10:34,600 --> 00:10:39,240
The mind is a mystery,
but not everyone accepts it.

117
00:10:40,240 --> 00:10:43,240
With the patient
<font color="

118
00:10:45,040 --> 00:10:47,280
She had threatened him.

119
00:10:47,320 --> 00:10:52,080
The doctor had asked me
to stop taking his calls.

120
00:10:54,040 --> 00:10:56,800
I can't leave you alone
a moment.

121
00:10:56,840 --> 00:11:00,600
Instead when we are together,
Everything OK.

122
00:11:00,640 --> 00:11:04,400
- But you know that your colleague
<font color="

123
00:11:04,440 --> 00:11:09,400
No, what he collected
my testimony... Charity.

124
00:11:09,440 --> 00:11:12,040
- No, Charity no. I beg you !
- Why ?

125
00:11:12,080 --> 00:11:14,320
- Dio...
- Bla ?

126
00:11:16,160 --> 00:11:19,920
[DISTORTED WHISTLE]

127
00:11:25,760 --> 00:11:29,560
- "Belin", be careful!
- Excuse me.

128
00:11:29,600 --> 00:11:32,120
[SOUND OF STEPS]

129
00:11:33,800 --> 00:11:38,200
- Everything OK ? Haven't you heard it?
- No, I was distracted.

130
00:11:38,240 --> 00:11:41,400
- Let's go up, I'll stay with you.
- No, you have to work.

131
00:11:41,440 --> 00:11:46,320
- I ask for a replacement. - Stella,
I just have to go home and rest.

132
00:11:46,360 --> 00:11:47,760
- Are you sure?
- Yes.

133
00:11:47,800 --> 00:11:52,560
- You won't rest much,
there's the cool soldier. - Dominic?

134
00:11:52,600 --> 00:11:56,920
Yes, it's here. Meanwhile I'm going,
<font color="

135
00:11:56,960 --> 00:12:01,040
- If necessary, call me.
- All right. Thank you. - Listen to me.

136
00:12:02,040 --> 00:12:04,560
Ciao.

137
00:12:04,600 --> 00:12:07,400
- Ciao.
- Cows.

138
00:12:07,440 --> 00:12:10,640
I need to talk to you.
Can I go up?

139
00:12:10,680 --> 00:12:12,920
Yes, certainly. Let's go.

140
00:12:44,960 --> 00:12:47,400
[DOG 3 BARKS]

141
00:12:54,360 --> 00:12:56,800
[Guaiti]

142
00:13:50,360 --> 00:13:52,960
Are you OK ?

143
00:13:53,000 --> 00:13:55,040
What did you want to tell me?

144
00:13:56,560 --> 00:13:59,720
I am here
<font color="

145
00:13:59,760 --> 00:14:04,120
- I want to check the addresses.
- Are you sure this is a good idea?

146
00:14:05,800 --> 00:14:08,920
I was hoping you would come with me.

147
00:14:08,960 --> 00:14:13,040
- You said it,
We're allies, right? - Yes.

148
00:14:14,160 --> 00:14:18,800
It would be nice, but I can't,
I'm sick, sorry.

149
00:14:18,840 --> 00:14:21,360
So it's true, you're sick.

150
00:14:21,400 --> 00:14:23,720
<font color="

151
00:14:25,200 --> 00:14:27,040
You're not hot.

152
00:14:27,080 --> 00:14:29,080
[Guaiti]

153
00:14:29,120 --> 00:14:34,440
- I know, you're hungry. - No, wait.
I'll take care of it. Stay here, rest.

154
00:14:36,360 --> 00:14:38,440
Cow...

155
00:14:38,480 --> 00:14:40,840
[DOG 3 BARKS]

156
00:15:00,600 --> 00:15:04,480
My sister always did it too,
that gesture.

157
00:15:06,840 --> 00:15:09,520
He said...

158
00:15:10,560 --> 00:15:14,200
which helped her calm down.
<font color="

159
00:15:16,560 --> 00:15:19,200
I'm Pietro Valli,
I represent Anita Pastori.

160
00:15:19,240 --> 00:15:23,280
You called her
for the death of Dellepiane.

161
00:15:23,320 --> 00:15:27,680
- One minute and I'll be with you.
Where is your client? - It's me.

162
00:15:32,600 --> 00:15:37,080
My client's former psychiatrist
<font color="

163
00:15:37,120 --> 00:15:41,800
and sent her to Dellepiane.
- Was he a good doctor? Did you like it?

164
00:15:43,840 --> 00:15:47,240
The secretary said
that you often argued.

165
00:15:47,280 --> 00:15:50,760
He wasn't a good doctor,
I didn't trust him.

166
00:15:50,800 --> 00:15:55,360
You didn't like the therapy you were given
<font color="

167
00:15:55,400 --> 00:15:57,640
I didn't threaten anyone.

168
00:15:57,680 --> 00:16:01,880
But you called him
five times a day.

169
00:16:01,920 --> 00:16:04,560
Here you are. Everyday.

170
00:16:04,600 --> 00:16:09,360
You can't prove what they were
the contents of the telephone calls.

171
00:16:09,400 --> 00:16:12,880
You were angry
<font color="

172
00:16:12,920 --> 00:16:15,080
These are just guesses.

173
00:16:16,280 --> 00:16:21,200
The autopsy reveals that Dellepiane
he died from a Propofol injection

174
00:16:21,240 --> 00:16:25,160
drug used in operating rooms,
an anesthetic.

175
00:16:25,200 --> 00:16:28,560
In massive doses
it can also cause a...

176
00:16:30,840 --> 00:16:33,480
<font color="
- So what?

177
00:16:33,520 --> 00:16:38,040
- Your client is a nurse.
- I asked for a leave of absence.

178
00:16:38,080 --> 00:16:42,040
- I haven't been to the hospital for months.
- But you can get a drug.

179
00:16:42,080 --> 00:16:46,040
I didn't kill anyone!
But I'm glad he's dead.

180
00:16:46,080 --> 00:16:49,720
<font color="
- No. That's fine.

181
00:16:50,880 --> 00:16:53,160
The young lady can go.

182
00:16:56,440 --> 00:16:59,040
Until we meet again. Let's go.

183
00:17:19,240 --> 00:17:22,840
Leave the rhubarb tea alone,
it sucks.

184
00:17:26,960 --> 00:17:29,480
For your hands, use a soothing cream.

185
00:17:29,520 --> 00:17:34,640
My sister used it with marigold,
it smelled good.

186
00:17:34,680 --> 00:17:37,480
<font color="

187
00:17:37,520 --> 00:17:40,080
Anita, let's go.

188
00:17:48,040 --> 00:17:51,680
He never told me
to have a sister.

189
00:17:53,800 --> 00:17:56,360
Because it's none of your business.

190
00:17:59,200 --> 00:18:02,800
- We ask for a decree
of search? - It's no use.

191
00:18:02,840 --> 00:18:06,400
- He doesn't have an alibi.
- He doesn't even have a motive.

192
00:18:06,440 --> 00:18:10,200
<font color="
- Maybe they were arguing about something else.

193
00:18:10,240 --> 00:18:15,160
We look at the museum cameras
before they were tampered with.

194
00:18:15,200 --> 00:18:18,560
- Let's follow other leads.
- Doctor, what's wrong?

195
00:18:18,600 --> 00:18:23,400
- Anita Pastori is hiding something.
- Instinct tells me he's innocent.

196
00:18:23,440 --> 00:18:28,440
<font color="
blind can use instinct?

197
00:18:29,960 --> 00:18:32,000
Or.

198
00:18:43,560 --> 00:18:46,080
Come, they're all lit.

199
00:18:51,800 --> 00:18:56,520
- You've finished almost everything.
- The shopping list is on the fridge.

200
00:19:00,400 --> 00:19:03,200
I told you not to bullshit.

201
00:19:03,240 --> 00:19:06,120
- I didn't do anything.
<font color="

202
00:19:07,560 --> 00:19:11,440
He deserved to die.
You agreed with this too.

203
00:19:12,480 --> 00:19:18,080
- Anita, tell me it wasn't you.
- Do you think I'm capable of killing him?

204
00:19:19,520 --> 00:19:24,400
And you ? Where were you this morning
while that asshole was dying?

205
00:19:25,520 --> 00:19:30,400
Nobody comes to ask you.
<font color="

206
00:19:30,440 --> 00:19:35,000
The great lawyer Pietro Valli
It always comes out clean.

207
00:19:39,440 --> 00:19:43,080
You would still defend me
what if it was me?

208
00:20:15,960 --> 00:20:20,120
[DOORBELL
GUAITI]

209
00:20:23,200 --> 00:20:25,840
- Ciao.
- Ciao.

210
00:20:25,880 --> 00:20:30,120
- Liguori.
- I was looking for Blanca. - Yes, it's here.

211
00:20:31,280 --> 00:20:35,480
<font color="
- I'll take care of it. - Thank you.

212
00:20:39,000 --> 00:20:42,520
Between you and Domenico,
At least I'm not starving.

213
00:20:56,840 --> 00:21:00,120
There's something else
what can we do for you?

214
00:21:00,160 --> 00:21:05,200
- We are at your complete disposal.
- Whatever you want.

215
00:21:07,720 --> 00:21:09,840
Type?

216
00:21:11,920 --> 00:21:14,280
I had an idea...

217
00:21:41,520 --> 00:21:44,920
<font color="

218
00:21:47,560 --> 00:21:49,960
Yes, I'm here.

219
00:21:50,000 --> 00:21:54,080
I came to update you on the case,
but I'll call you tomorrow.

220
00:21:54,120 --> 00:21:58,120
- No, I'm leaving, I'll let you work.
- Sin.

221
00:21:58,160 --> 00:22:00,800
- We could have fun.
- Eh ?

222
00:22:02,040 --> 00:22:05,120
- Okay, I'll call you tomorrow.
- Okay.

223
00:22:08,560 --> 00:22:12,360
- Are you sure you're okay?
- Very good.

224
00:22:14,360 --> 00:22:16,760
Sit down, we don't bite.

225
00:22:21,480 --> 00:22:24,000
<font color="

226
00:22:25,160 --> 00:22:29,440
(recording) "I didn't kill him!
But I'm glad he's dead."

227
00:22:31,560 --> 00:22:33,680
At that time ? What do you think?

228
00:22:33,720 --> 00:22:38,080
When he talks about Dellepiane,
his breathing quickens and he raises his voice.

229
00:22:38,120 --> 00:22:40,240
They are signs of anger.

230
00:22:40,280 --> 00:22:43,600
But when he says
who is happy because he is dead

231
00:22:43,640 --> 00:22:46,800
the breathing calms down
and the tone of voice lowers.

232
00:22:46,840 --> 00:22:49,640
- What does it mean ?
- He really hated it.

233
00:22:52,760 --> 00:22:56,760
<font color="
But no one hates without a reason.

234
00:22:56,800 --> 00:23:00,400
But he got fixated.
He treats her kindly.

235
00:23:00,440 --> 00:23:04,960
I've never seen him like this.
It seems... sweet.

236
00:23:06,280 --> 00:23:10,800
"Bacigalupo" and "dolce" do not use them
never in the same sentence again.

237
00:23:14,760 --> 00:23:16,960
I miss you.

238
00:23:17,000 --> 00:23:20,040
- Professionally, I mean.
- Certain.

239
00:23:20,080 --> 00:23:23,320
At the police station...
we miss you.

240
00:23:23,360 --> 00:23:26,720
We were a good team.
Too bad you're leaving.

241
00:23:29,440 --> 00:23:32,000
Don't worry, I'll be back soon.

242
00:23:33,080 --> 00:23:36,360
I have to be careful,
stop and rest.

243
00:23:36,400 --> 00:23:41,680
"Prudent"? Since when prudence
Is this a criterion you use?

244
00:23:46,280 --> 00:23:49,240
- You're scared.
- You're wrong.

245
00:23:49,280 --> 00:23:52,400
- For the fall, for your baby.
- Stop it.

246
00:23:52,440 --> 00:23:56,560
<font color="
- Stop it! I'm not afraid of anything.

247
00:23:56,600 --> 00:24:00,680
I don't run away from the front
to complicated things, like you do!

248
00:24:02,280 --> 00:24:06,720
Maybe it's better if I go away,
Domenico thinks about you anyway.

249
00:24:06,760 --> 00:24:09,240
Here, exactly.

250
00:24:09,280 --> 00:24:11,200
Run away.

251
00:24:12,320 --> 00:24:15,080
The best thing you can do.

252
00:24:35,960 --> 00:24:39,720
[DOORBELL
CELL PHONE RINGS]

253
00:24:43,880 --> 00:24:47,000
- Yes, ready?
- There is a man outside your house.

254
00:24:47,040 --> 00:24:51,000
<font color="
on the intercom. - Who is she?

255
00:24:51,040 --> 00:24:57,920
Remain silent and still. Don't open
if you love your child.

256
00:24:57,960 --> 00:25:00,520
Aldo, who is he? What happens ?

257
00:25:00,560 --> 00:25:04,160
What happens ? Are we in danger?

258
00:25:04,200 --> 00:25:08,560
Don't worry, he'll be gone soon.
Everything is under control.

259
00:25:09,800 --> 00:25:13,880
<font color="
that they wouldn't take him away from us.

260
00:25:30,320 --> 00:25:32,360
Are you sure?

261
00:25:32,400 --> 00:25:37,040
It was Moth. Today it was also
from the blind woman who works in the police.

262
00:25:41,160 --> 00:25:43,720
I can take care of it.

263
00:25:47,320 --> 00:25:49,320
I'll take care of it.

264
00:25:57,560 --> 00:26:01,320
[MUSIC FROM THE VENUE]
Go! Move, walk!

265
00:26:01,360 --> 00:26:05,360
<font color="
- We didn't do anything!

266
00:26:05,400 --> 00:26:09,360
- They are whores!
- They are cubists, "sir" for you.

267
00:26:09,400 --> 00:26:12,200
- Get the fuck out!
- Via !

268
00:26:14,480 --> 00:26:20,120
Two bouncers with ethics. And me
that I thought you were two assholes.

269
00:26:34,120 --> 00:26:37,680
<font color="
when do you disconnect?

270
00:26:37,720 --> 00:26:41,160
- Yes, why not?
- All right. - Okay.

271
00:26:42,640 --> 00:26:47,360
["GENOA IS CALLING"
OF CALIBER 35 AND GORKA]

272
00:26:47,400 --> 00:26:49,920
Oh!

273
00:26:49,960 --> 00:26:53,240
Oh!

274
00:26:57,000 --> 00:26:59,440
- Raisin.
- Go. - Well done!

275
00:27:02,160 --> 00:27:05,200
- Olé! - You never make mistakes?
<font color="

276
00:27:05,240 --> 00:27:08,120
- The luck of those who know how to play.
- Or.

277
00:27:09,920 --> 00:27:14,880
- Wuh! - It was beautiful
when we all came together.

278
00:27:16,880 --> 00:27:20,160
Dellepiane is dead.

279
00:27:26,880 --> 00:27:29,320
The police summoned Anita.

280
00:27:30,400 --> 00:27:34,880
- They have no evidence to arrest her,
but they suspect her. - How are you ?

281
00:27:36,560 --> 00:27:38,840
<font color="

282
00:27:43,400 --> 00:27:48,480
- You think it was us. You are here
because of this. - Damiano, what are you saying?

283
00:27:48,520 --> 00:27:53,000
It's what he thinks, or rather what he hopes for.
Better us in prison than Anita?

284
00:27:53,040 --> 00:27:56,760
If the police find anything,
we're all screwed.

285
00:27:56,800 --> 00:28:00,560
Speak now,
<font color="

286
00:28:03,120 --> 00:28:05,840
We'll take care of helping you.

287
00:28:38,760 --> 00:28:43,320
I'm sorry, I had to tell you that
the doctor's office was closed.

288
00:28:43,360 --> 00:28:47,320
- Didn't you see who did it?
- Doctor.

289
00:28:47,360 --> 00:28:51,920
In the safe there were recipe books,
notes, an agenda.

290
00:28:51,960 --> 00:28:55,040
- Nothing much.
<font color="

291
00:28:56,120 --> 00:28:59,600
We find everything
and we understand who entered here.

292
00:28:59,640 --> 00:29:04,480
It's likely he's tied up
to the murder of the psychiatrist.

293
00:29:04,520 --> 00:29:08,520
- Maybe it was Anita Pastori.
- Are you obsessed?

294
00:29:08,560 --> 00:29:12,760
Someone like that comes in at night
<font color="

295
00:29:12,800 --> 00:29:15,400
He can't do it
not even a herbal tea!

296
00:29:15,440 --> 00:29:19,560
She had nothing to do with it.
The doctor was hiding something.

297
00:29:19,600 --> 00:29:22,840
Intuition is not wrong,
especially mine.

298
00:29:27,800 --> 00:29:30,600
Do you want to go out? Go ahead.

299
00:29:31,600 --> 00:29:36,720
We have camera footage
<font color="

300
00:29:36,760 --> 00:29:40,080
Anita was there on the day
in which they were tampered with.

301
00:29:40,120 --> 00:29:42,640
- I summon her suddenly.
- No. - Why not?

302
00:29:42,680 --> 00:29:46,000
It was to the museum
a few days before the murder

303
00:29:46,040 --> 00:29:50,040
had argued with the victim,
<font color="

304
00:29:50,080 --> 00:29:52,240
-What else is needed?
- A motive.

305
00:29:52,280 --> 00:29:56,720
He hated Dellepiane. Blanca too
he heard hatred in his voice.

306
00:29:56,760 --> 00:30:02,160
- What does Blanca have to do with it? - I wanted
your opinion on the interrogation.

307
00:30:02,200 --> 00:30:06,240
I'll give you an opinion: I'm in charge here
<font color="

308
00:30:06,280 --> 00:30:10,880
Concentrate on the safe
and about the attempted theft!

309
00:30:14,600 --> 00:30:17,240
[Guaiti]
I understand you want to go out.

310
00:30:18,520 --> 00:30:21,280
Let's go out tomorrow, what do you say?

311
00:30:21,320 --> 00:30:24,120
I'm not deaf!

312
00:30:25,240 --> 00:30:29,920
[CELL PHONE VIBRATION
(VOICE ASSISTANT) LUCIA. LUCIA.]

313
00:30:32,400 --> 00:30:34,360
[LUCIA.]

314
00:30:34,400 --> 00:30:37,440
I call Stella,
so she takes you out.

315
00:30:37,480 --> 00:30:39,760
Nothing is good for you!

316
00:30:39,800 --> 00:30:42,680
[(VOICE ASSISTANT) LUCIA.]

317
00:30:42,720 --> 00:30:46,600
- Cow!
- Hello, Blanca! How are you ?

318
00:30:46,640 --> 00:30:50,120
<font color="
But are you at home?

319
00:30:50,160 --> 00:30:52,160
Yes, yes.

320
00:30:52,200 --> 00:30:57,840
-Shouldn't you be at work?
-Shouldn't you be at school?

321
00:30:57,880 --> 00:30:59,840
How do you know where I am?

322
00:30:59,880 --> 00:31:04,800
Didn't I tell you?
I'm healed. I see you.

323
00:31:04,840 --> 00:31:07,600
- Eh ?
- I hear the traffic, stupid.

324
00:31:07,640 --> 00:31:12,640
Ah! However, no,
today the teacher was ill...

325
00:31:12,680 --> 00:31:16,680
<font color="

326
00:31:16,720 --> 00:31:20,840
I wanted to say hello and say... hi.

327
00:31:23,280 --> 00:31:27,080
- Blah, I have to go.
We will talk. HI. - HI...

328
00:31:27,120 --> 00:31:31,560
All right.
He's a teenager, he fits in, it's right.

329
00:31:31,600 --> 00:31:35,120
[DOG 3 BARKS]
And you're a big pain in the ass!

330
00:31:35,160 --> 00:31:38,200
[THUNDER]

331
00:31:41,320 --> 00:31:44,120
You are also a lucky dog.

332
00:31:44,160 --> 00:31:46,520
Come on, go.

333
00:31:57,680 --> 00:32:02,080
Dog 3! Dog 3! Dog 3!

334
00:32:04,280 --> 00:32:06,200
Cane 3 !

335
00:32:07,600 --> 00:32:09,440
Cane 3 !

336
00:32:09,480 --> 00:32:11,760
[HORN]
Hate !

337
00:32:11,800 --> 00:32:15,080
<font color="
- Sorry, sorry!

338
00:32:16,400 --> 00:32:19,240
Cane 3 !
[BICYCLE BELL]

339
00:32:19,280 --> 00:32:22,800
Be careful! But where are you going?
Look ! Be careful!

340
00:32:22,840 --> 00:32:25,640
Cane 3 !

341
00:32:28,920 --> 00:32:31,880
Dog 3! Dog 3! Dog 3!

342
00:32:34,440 --> 00:32:36,560
At home ! At home !

343
00:32:36,600 --> 00:32:38,800
Dog, go home!

344
00:32:38,840 --> 00:32:41,320
[DOG 3 BARKS]
Go home.

345
00:32:43,640 --> 00:32:45,560
[KNOCKING ON THE DOOR]

346
00:32:51,240 --> 00:32:56,160
-Deputy Commissioner, has something happened?
-I disturb ? Can I come in?

347
00:33:13,600 --> 00:33:17,720
<font color="
- No.

348
00:33:22,040 --> 00:33:26,920
I'm here to understand why you were
at the Museum of Darkness a few days ago.

349
00:33:29,600 --> 00:33:34,000
Dellepiane had proposed to me
to go to the museum with him.

350
00:33:34,040 --> 00:33:37,560
He did this with some patients.

351
00:33:37,600 --> 00:33:40,240
I went to see, I was curious.

352
00:33:41,920 --> 00:33:46,480
<font color="
I don't like the dark.

353
00:33:46,520 --> 00:33:50,800
I never go out at night,
I always have a light on here too.

354
00:33:50,840 --> 00:33:54,640
Who knows what the bill is!

355
00:33:54,680 --> 00:33:57,080
My whole life has been in the dark.

356
00:34:02,200 --> 00:34:06,360
I know your parents
they are no longer there.

357
00:34:08,240 --> 00:34:11,640
Even before dying
<font color="

358
00:34:11,680 --> 00:34:16,320
I've lost count of how many times
they have been in and out of prison.

359
00:34:16,360 --> 00:34:21,640
-My brother and I stayed
in the family home. -Do you have a brother?

360
00:34:24,040 --> 00:34:28,560
I had it. His name was Giulio.

361
00:34:28,600 --> 00:34:33,320
I don't think he was really tall,
<font color="

362
00:34:35,440 --> 00:34:39,960
With him I wasn't afraid of anything,
it was always there.

363
00:34:40,000 --> 00:34:43,040
I could do everything if he was with me.

364
00:34:46,360 --> 00:34:49,880
For a stupid accident
he died too.

365
00:34:55,000 --> 00:34:58,080
I'm sorry about your brother.

366
00:34:58,120 --> 00:35:01,280
I know what it feels like
when you lose someone.

367
00:35:02,360 --> 00:35:04,480
<font color="

368
00:35:08,840 --> 00:35:13,600
I couldn't... help her.

369
00:35:14,960 --> 00:35:17,400
What did he have?

370
00:35:18,400 --> 00:35:20,880
I would like to help you.

371
00:35:22,600 --> 00:35:28,200
There's a world waiting for you outside,
you can't stay here and not live.

372
00:35:28,240 --> 00:35:31,440
- She doesn't know anything about me.
- I would like to help you.

373
00:35:31,480 --> 00:35:37,520
<font color="
There they turn off the light, it's dark.

374
00:35:37,560 --> 00:35:41,480
- I die in the dark.
- Anita...

375
00:35:41,520 --> 00:35:43,640
Go away, please.

376
00:36:04,960 --> 00:36:10,720
Doctor. She was right.
The psychiatrist was hiding something.

377
00:36:10,760 --> 00:36:14,800
We checked the recipe books
<font color="

378
00:36:14,840 --> 00:36:19,000
- We went back to the serial numbers
to those given by the ASL. - AND ?

379
00:36:19,040 --> 00:36:24,600
The prescriptions were brought
all in the same pharmacy.

380
00:36:24,640 --> 00:36:27,400
Are they all the same drug?

381
00:36:27,440 --> 00:36:31,080
- Yes. - Let's summon the pharmacist.
<font color="

382
00:36:33,560 --> 00:36:35,920
Mr. Fochetti.

383
00:36:39,000 --> 00:36:42,600
Do you know what these numbers are?

384
00:36:42,640 --> 00:36:47,360
They are the serial numbers of recipes
take it to your pharmacy.

385
00:36:49,640 --> 00:36:51,880
They are consequential.

386
00:36:51,920 --> 00:36:56,800
An entire booklet of recipes
bring them all to her.

387
00:36:56,840 --> 00:37:01,960
My pharmacy is the only one in the radius
<font color="

388
00:37:02,000 --> 00:37:06,400
- It's very popular. - She knows
what is tramadol? - Well...

389
00:37:08,600 --> 00:37:13,120
“Painkiller belonging
to the class of opioids"

390
00:37:13,160 --> 00:37:16,800
"which can be used
how amazing."

391
00:37:16,840 --> 00:37:22,000
<font color="
- Certain. But I didn't do anything.

392
00:37:22,040 --> 00:37:26,720
Lei was looking for Dellepiane
the tramadol which he then dealt.

393
00:37:26,760 --> 00:37:32,000
Then what happened?
Did she want more money? Sit down!

394
00:37:33,120 --> 00:37:35,960
The doctor wanted to stop
to deal?

395
00:37:36,000 --> 00:37:39,160
<font color="
and I don't know anything.

396
00:37:39,200 --> 00:37:44,680
I'm just a pharmacist, they take me
the prescriptions and I give the medicine.

397
00:37:44,720 --> 00:37:47,320
Can I go?

398
00:37:58,040 --> 00:38:01,680
Let's check
the pharmacy cameras.

399
00:38:01,720 --> 00:38:05,440
- He was afraid. - If you kill a man
<font color="

400
00:38:05,480 --> 00:38:08,840
He sees himself killing a man
with an injection in the dark?

401
00:38:08,880 --> 00:38:13,200
- He's a pharmacist, injections
he knows how to do them. - Also Anita Pastori.

402
00:38:13,240 --> 00:38:17,360
He was at the museum for a few days
before Dellepiane died.

403
00:38:17,400 --> 00:38:21,640
<font color="
The tramadol lead is valid.

404
00:38:21,680 --> 00:38:25,680
The pharmacist was helped
from someone he is now afraid of.

405
00:38:25,720 --> 00:38:29,840
- Why do you continue to defend her?
- Because he's innocent.

406
00:38:29,880 --> 00:38:32,080
Is it for your sister?

407
00:38:38,240 --> 00:38:40,520
I heard you talking.

408
00:39:15,800 --> 00:39:18,120
[KNOCKING ON THE DOOR]

409
00:39:33,720 --> 00:39:37,720
["GENOA IS CALLING"
OF CALIBER 35 AND GORKA]

410
00:40:06,800 --> 00:40:08,920
Blanca?

411
00:40:13,680 --> 00:40:16,400
What happened?

412
00:40:17,520 --> 00:40:20,880
You're wet. Did you go out?

413
00:40:20,920 --> 00:40:23,040
Hey...

414
00:40:25,920 --> 00:40:28,320
I don't see anything anymore.

415
00:40:30,560 --> 00:40:33,840
When I heard the rain,
I went out

416
00:40:33,880 --> 00:40:39,000
and I thought it helped me
to see something, but nothing.

417
00:40:39,040 --> 00:40:42,920
Since I fell at the museum,
it's all dark.

418
00:40:42,960 --> 00:40:45,720
I can't leave the house.

419
00:40:47,680 --> 00:40:50,320
It's the only place I see.

420
00:40:51,840 --> 00:40:55,600
This child is already in danger
before being born.

421
00:40:58,120 --> 00:41:00,480
- I'm alone. - No.
- Yes. - No. Hey.

422
00:41:02,760 --> 00:41:06,280
I'm here. I'm here.

423
00:41:30,320 --> 00:41:32,160
Liguori?

424
00:41:34,520 --> 00:41:37,360
Liguori?

425
00:41:37,400 --> 00:41:41,000
I don't see anything!
I can't see you.

426
00:41:43,000 --> 00:41:47,360
My way of seeing things
It's kept me alive so far.

427
00:41:47,400 --> 00:41:49,680
Without that, what do I do?

428
00:41:50,800 --> 00:41:54,320
You always say it,
every limit is a superpower.

429
00:41:55,320 --> 00:41:57,320
It is.

430
00:41:57,360 --> 00:42:01,560
- I'm scared.<font color="
- I'm so scared, Michele.

431
00:42:02,880 --> 00:42:04,880
[BLANCA CRYING]

432
00:42:04,920 --> 00:42:09,600
Blanca, you can't see me,
but I'm here. I am here.

433
00:42:45,360 --> 00:42:47,520
[HEARTBEAT]

434
00:43:34,320 --> 00:43:36,320
She fell asleep.

435
00:43:38,520 --> 00:43:44,280
-We risked too much. -We were
did everyone agree at the beginning, or not?

436
00:43:44,320 --> 00:43:47,400
It was right to stop.
<font color="

437
00:43:47,440 --> 00:43:51,160
Anita can't go to prison,
it wouldn't survive.

438
00:43:52,440 --> 00:43:57,360
- If it was you, tell me.
- Yes, we killed him.

439
00:43:57,400 --> 00:44:02,960
It doesn't matter who it was, but that
bastard of Dellepiane is dead.

440
00:44:03,000 --> 00:44:06,640
But it does matter, Riccardo!
<font color="

441
00:44:06,680 --> 00:44:10,120
what ties him to Anita,
I can't defend her anymore.

442
00:44:10,160 --> 00:44:13,280
He would have a motive
and they will arrest her.

443
00:44:17,840 --> 00:44:20,960
That cop won't find out anything.

444
00:44:25,920 --> 00:44:30,200
Where are you going? Wait!

445
00:44:49,240 --> 00:44:52,440
Fochetti. I just want to talk.

446
00:44:54,960 --> 00:44:58,520
<font color="
behind the drug dealing?

447
00:44:58,560 --> 00:45:01,880
- I didn't do anything.
- An innocent person is involved.

448
00:45:01,920 --> 00:45:05,680
- I can help you,
tell me what you know. - I don't know anything.

449
00:45:05,720 --> 00:45:08,360
Remove your hand, please.

450
00:45:16,880 --> 00:45:19,120
[TIRES SQUEALING]

451
00:45:39,000 --> 00:45:41,720
[BELL TOLLING]

452
00:45:55,880 --> 00:45:58,000
- Hey.
- Hey.

453
00:46:03,680 --> 00:46:06,600
- Good morning.
- Good morning.

454
00:46:08,280 --> 00:46:12,080
[(VOICE ASSISTANT) STELLA.]
- Sorry.

455
00:46:12,120 --> 00:46:15,960
No, don't worry.
I take this opportunity to go.

456
00:46:16,000 --> 00:46:18,800
Shall I call you later?

457
00:46:18,840 --> 00:46:22,800
- Okay.
- HI. - HI.

458
00:46:22,840 --> 00:46:26,440
[(VOICE ASSISTANT) STELLA.]
- Hey!

459
00:46:26,480 --> 00:46:30,680
Blanca, it took you a long time
<font color="

460
00:46:30,720 --> 00:46:33,880
Yes, sorry,
I couldn't find the phone.

461
00:46:33,920 --> 00:46:38,120
-Did you sleep well? Shall I come next?
- I actually slept well.

462
00:46:38,160 --> 00:46:42,280
Very good. I'm better. You?

463
00:46:42,320 --> 00:46:45,920
- How are you ?
- Well. He called me Charity.

464
00:46:45,960 --> 00:46:49,520
- I know, would it be?
- Yes, it was gallant.

465
00:46:49,560 --> 00:46:53,160
He's nice, kind,
he said interesting things.

466
00:46:53,200 --> 00:46:57,520
- Are we talking about the same Carità?
- You obviously don't know him well.

467
00:46:57,560 --> 00:47:02,600
Let me get this straight... It's amazing
and incredibly soft?

468
00:47:02,640 --> 00:47:05,560
Yes, like that cookie.
One thing you don't know...

469
00:47:05,600 --> 00:47:07,840
No, look, I don't care.

470
00:47:07,880 --> 00:47:11,480
All right ?
I don't want to know anything. HI !

471
00:47:18,680 --> 00:47:21,800
So, how did it go?

472
00:47:23,360 --> 00:47:27,560
I know you were at Blanca's last night.
For safety.

473
00:47:30,080 --> 00:47:34,640
<font color="
- Star. I'm chatting with her.

474
00:47:36,640 --> 00:47:39,760
[CELL PHONE VIBRATION]
Excuse me.

475
00:47:40,960 --> 00:47:43,080
Yes ?

476
00:47:43,120 --> 00:47:45,120
Yes, it's me.

477
00:47:47,760 --> 00:47:49,880
What ?

478
00:47:52,480 --> 00:47:54,360
I'll be right there.

479
00:47:58,160 --> 00:48:01,920
It was in front of Fochetti's house,
the pharmacist.

480
00:48:03,040 --> 00:48:06,120
- Where is Fochetti?
<font color="

481
00:48:06,160 --> 00:48:09,920
- He left last night.
- Better to say "ran away".

482
00:48:11,720 --> 00:48:14,320
Let's find him and summon him.

483
00:48:20,680 --> 00:48:24,440
- He suffered a head injury.
- How are you now?

484
00:48:24,480 --> 00:48:29,280
He's sedated, he's resting. They have it
hit under the pharmacist's house.

485
00:48:29,320 --> 00:48:32,600
A gray car was seen
<font color="

486
00:48:32,640 --> 00:48:36,200
- Because Bacigalupo was there
at night? - Good question.

487
00:48:36,240 --> 00:48:39,600
Senti...
Do you know that we need you?

488
00:48:40,800 --> 00:48:44,120
No rush,
but if you come back, I'm happy.

489
00:48:44,160 --> 00:48:47,800
- In the meantime I'll keep you informed.
- Okay. - HI.

490
00:48:50,760 --> 00:48:53,960
Are you OK ?

491
00:48:54,000 --> 00:48:57,920
- My boss had an accident.
- I am sorry.

492
00:48:57,960 --> 00:49:00,360
Excuse me... Were you saying?

493
00:49:01,400 --> 00:49:05,640
I checked the list
of families, but it was useless.

494
00:49:06,640 --> 00:49:09,680
- But I want to continue.
- Meaning what ?

495
00:49:09,720 --> 00:49:12,880
Let's go back to Gardi,
the doctor at the clinic.

496
00:49:12,920 --> 00:49:16,520
- Let's go into his office.
- You speak in plural.

497
00:49:16,560 --> 00:49:20,280
<font color="
- In what sense ?

498
00:49:20,320 --> 00:49:23,760
How did you say that night?

499
00:49:23,800 --> 00:49:28,440
"Hopeless idiots
heartbroken."

500
00:49:28,480 --> 00:49:34,000
"Warriors of lost battles,
fighters in the mud of life."

501
00:49:34,040 --> 00:49:38,560
- What a memory!
- I remember that night very well.

502
00:49:40,280 --> 00:49:42,480
Me too.

503
00:49:58,520 --> 00:50:01,040
[DOG 3 BARKS]

504
00:50:03,360 --> 00:50:05,840
<font color="

505
00:50:05,880 --> 00:50:09,720
- It's territorial, it fits.
- Yes.

506
00:50:10,880 --> 00:50:13,920
Senti...

507
00:50:13,960 --> 00:50:17,320
- Can I ask you a favor?
- Tell me.

508
00:50:19,440 --> 00:50:21,240
I want to go out.

509
00:50:21,280 --> 00:50:25,520
- I need to go somewhere.
Will you accompany me? - Certain.

510
00:50:25,560 --> 00:50:28,640
I change and arrive.
Dog 3, don't break!

511
00:50:41,680 --> 00:50:43,800
- I'll wait for you outside.
- Thank you.

512
00:50:53,640 --> 00:50:56,680
Sorry, I didn't mean to disturb you.

513
00:50:56,720 --> 00:50:58,760
No, no trouble.

514
00:51:00,160 --> 00:51:02,760
<font color="

515
00:51:06,840 --> 00:51:11,400
- Are you his daughter?
- No, a colleague.

516
00:51:11,440 --> 00:51:13,520
His favorite.

517
00:51:15,920 --> 00:51:18,280
Blanca, nice to meet you.

518
00:51:20,600 --> 00:51:22,000
Anita Pastori.

519
00:51:24,800 --> 00:51:28,120
- How are you ?
- They sedated him to sleep.

520
00:51:28,160 --> 00:51:33,080
Then I ask with what,
because it's nicer that way.

521
00:51:35,000 --> 00:51:37,280
He's a kind man.

522
00:51:40,800 --> 00:51:44,600
It's the first time
that I leave the house after two days.

523
00:51:44,640 --> 00:51:48,280
I locked myself in it
for fear of what's outside.

524
00:51:49,800 --> 00:51:52,720
Why did you leave?

525
00:51:52,760 --> 00:51:55,800
For him, to know how he is.

526
00:51:57,280 --> 00:52:02,160
For you he is kind, for me he is a boss
asshole, but if he dies, I'm sorry.

527
00:52:04,040 --> 00:52:07,200
The others give to us
the courage to change.

528
00:52:08,960 --> 00:52:13,640
[LOCK CLICK]
Anita! I looked for you everywhere.

529
00:52:13,680 --> 00:52:18,880
- Enough now, let's go.
You made me scared. - Excuse me.

530
00:52:20,680 --> 00:52:22,800
Until we meet again.

531
00:52:29,120 --> 00:52:31,320
So, it's me and her.

532
00:52:31,360 --> 00:52:36,560
When he wakes up he explains to me why
He's kind to her and an asshole to me.

533
00:52:40,640 --> 00:52:43,160
Because he wakes up, right?

534
00:52:44,880 --> 00:52:46,840
[LOCK CLICK]

535
00:52:46,880 --> 00:52:49,000
- Good morning.
- Good morning.

536
00:52:55,000 --> 00:52:58,040
What is this smell? Iris?

537
00:52:59,120 --> 00:53:01,600
Yes, it's my perfume.

538
00:53:03,080 --> 00:53:06,400
I didn't think it was that strong.

539
00:53:12,680 --> 00:53:15,080
I see you! I see you!

540
00:53:15,120 --> 00:53:17,600
Come here, come here.

541
00:53:18,720 --> 00:53:21,240
And notes of patchouli! I see you!

542
00:53:21,280 --> 00:53:23,560
- Are you feeling well?
- Very good !

543
00:53:26,600 --> 00:53:29,720
<font color="

544
00:53:29,760 --> 00:53:33,840
- All good, yes. - Wait.
What do you say, let's go to Gardi?

545
00:53:33,880 --> 00:53:37,200
It's important and I want to help you,
but now I can't.

546
00:53:37,240 --> 00:53:39,600
- Where are you going ?
- I'm going back to work.

547
00:53:39,640 --> 00:53:42,920
I see you!

548
00:53:42,960 --> 00:53:45,160
Excuse me.

549
00:53:45,200 --> 00:53:47,360
- I am sorry.
- And figures.

550
00:53:47,400 --> 00:53:50,520
- Permit ? HI !
- HI. - Permit ?

551
00:53:50,560 --> 00:53:54,440
[CELL PHONE RINGS]

552
00:54:01,480 --> 00:54:06,200
<font color="
Tomorrow. I need you.

553
00:54:12,840 --> 00:54:16,240
It's a job that anyone can do.
Why me?

554
00:54:16,280 --> 00:54:22,160
I thought you wanted to leave.
Aren't you tired of Genoa?

555
00:54:22,200 --> 00:54:25,000
Then I doubled your pay,
ten thousand.

556
00:54:27,280 --> 00:54:32,000
<font color="
Do you want to tell me something?

557
00:54:35,560 --> 00:54:38,280
It's about your son, right?

558
00:54:40,240 --> 00:54:46,000
I found a list of the families
who might have taken it.

559
00:54:48,080 --> 00:54:52,720
- Isn't it dangerous? - Not anymore
of what we do every day.

560
00:54:54,320 --> 00:54:58,000
<font color="
- I asked Blanca.

561
00:54:59,520 --> 00:55:05,080
- He works for the police, he could
screw you. - But no, you can help me.

562
00:55:08,320 --> 00:55:11,120
Then Blanca is not like that.

563
00:55:13,800 --> 00:55:16,320
Are you falling in love with her?

564
00:55:20,080 --> 00:55:24,960
This story is haunting you
and she doesn't help you.

565
00:55:25,000 --> 00:55:29,280
<font color="
Leaving will do you good, trust me.

566
00:55:52,200 --> 00:55:54,520
Inspector.

567
00:55:55,680 --> 00:55:57,600
Nail.

568
00:55:58,880 --> 00:56:03,800
- We stopped him in Ventimiglia,
he was going to France. - Great job.

569
00:56:07,760 --> 00:56:11,600
I didn't do anything to the cop,
he attacked me.

570
00:56:11,640 --> 00:56:14,680
<font color="
- Check my car.

571
00:56:14,720 --> 00:56:18,600
-I didn't hit your colleague.
-But he knows who it was.

572
00:56:18,640 --> 00:56:21,800
You don't know
what these people are capable of.

573
00:56:29,000 --> 00:56:33,000
Two months ago he started coming
strange people in the pharmacy.

574
00:56:33,040 --> 00:56:37,080
<font color="
they wandered among the shelves.

575
00:56:37,120 --> 00:56:41,400
- One day they were waiting for me outside.
- They offered her a deal.

576
00:56:41,440 --> 00:56:46,320
I had to scan the prescriptions and give
them the drugs, no questions asked.

577
00:56:46,360 --> 00:56:48,840
They paid me to keep quiet.

578
00:56:48,880 --> 00:56:53,000
<font color="
choice. I needed that money.

579
00:56:54,000 --> 00:56:56,000
And Dellepiane?

580
00:56:56,040 --> 00:57:00,480
I do not know,
I don't even know what he looked like.

581
00:57:00,520 --> 00:57:03,400
But they do it like this
they go to doctors' offices

582
00:57:03,440 --> 00:57:06,800
they threaten the doctors
<font color="

583
00:57:06,840 --> 00:57:09,400
A colleague of mine ended up in a coma.

584
00:57:11,280 --> 00:57:13,280
I need names.

585
00:57:16,480 --> 00:57:21,360
He didn't understand... Those people
she came to my house for me.

586
00:57:24,800 --> 00:57:29,440
He will do thirty years for drug dealing
and for the murder of Dellepiane.

587
00:57:30,720 --> 00:57:34,720
I didn't kill him.
<font color="

588
00:57:37,040 --> 00:57:39,360
I believe her, I really do.

589
00:57:40,920 --> 00:57:45,640
But someone may think that she
is complicit in drug trafficking.

590
00:57:45,680 --> 00:57:48,240
The only accomplice.

591
00:57:48,280 --> 00:57:51,040
Only one accomplice,
only one suspect.

592
00:57:52,720 --> 00:57:56,440
Unless he's involved
someone else. The names.

593
00:57:58,080 --> 00:58:00,440
[SIRENS]

594
00:58:21,600 --> 00:58:24,600
- Do you know Destin?
- Here he is, I'll call him.

595
00:58:30,280 --> 00:58:32,920
Aah!

596
00:58:39,560 --> 00:58:43,200
Stopped ! Stopped !

597
00:58:43,240 --> 00:58:45,560
Leave him! Stopped !

598
00:58:45,600 --> 00:58:48,200
Face the wall! Face the wall!

599
00:58:50,280 --> 00:58:52,760
Stopped ! Throw away the knife!

600
00:58:56,520 --> 00:58:59,880
Sit down. Calmly.

601
00:59:04,720 --> 00:59:07,200
- Good.
- You too.

602
00:59:08,680 --> 00:59:11,400
<font color="
- Yes.

603
00:59:11,440 --> 00:59:14,960
- Did you take them? How did it go?
- In short.

604
00:59:15,000 --> 00:59:21,400
- One of them tried to kill
Charity with a machete. - Are you OK ?

605
00:59:21,440 --> 00:59:26,200
Yes, but they are real crazy. If it wasn't there
Liguori, they cut off my head.

606
00:59:30,640 --> 00:59:33,600
You can handle it on your own too.

607
00:59:33,640 --> 00:59:37,240
"Why don't you come back? I miss you."

608
00:59:37,280 --> 00:59:41,600
- Why are you here? Are you better?
- Decidedly.

609
00:59:41,640 --> 00:59:43,840
Is everything back as before?

610
00:59:43,880 --> 00:59:47,120
I don't know how it happened,
I still have to figure it out

611
00:59:47,160 --> 00:59:50,240
but the important thing is that I'm here
and I'm fine.

612
00:59:50,280 --> 00:59:53,600
It's them
who hit Bacigalupo?

613
00:59:53,640 --> 00:59:56,240
Yes, the pharmacist
he told us everything.

614
00:59:56,280 --> 01:00:00,280
He supplied drugs to drug dealers
<font color="

615
01:00:00,320 --> 01:00:03,760
Well. What are we waiting for?
Shall we go and talk to each other?

616
01:00:03,800 --> 01:00:05,960
Yes. I leave my jacket.

617
01:00:07,600 --> 01:00:09,560
I go...

618
01:00:09,600 --> 01:00:11,920
[WHITE SONG]

619
01:00:11,960 --> 01:00:15,280
No, no, no. Over here, over here.

620
01:00:19,480 --> 01:00:22,560
(headphones) You know him, right?

621
01:00:22,600 --> 01:00:27,520
You threatened him for the recipe books,
to prescribe your medications.

622
01:00:27,560 --> 01:00:32,720
Then he changed his mind
<font color="

623
01:00:33,760 --> 01:00:37,880
Then you went to the pharmacist
to scare him

624
01:00:37,920 --> 01:00:41,680
but you found a policeman
and you tried to silence him.

625
01:00:51,960 --> 01:00:57,560
When we find the car you have
used to run him over, you're screwed.

626
01:01:03,200 --> 01:01:07,600
Charity, warn the magistrate
<font color="

627
01:01:25,360 --> 01:01:29,760
- They are not afraid of anything.
- They hit Bacigalupo.

628
01:01:29,800 --> 01:01:33,400
We have to find out
if they killed Dellepiane.

629
01:01:33,440 --> 01:01:38,600
He was killed with an injection.
They shoot, beat and run over.

630
01:01:38,640 --> 01:01:41,520
- In your opinion it wasn't them?
- No.

631
01:01:42,720 --> 01:01:47,680
Let's start again with Anita Pastori.
<font color="

632
01:01:47,720 --> 01:01:52,000
In my opinion Bacigalupo is right.
I met Anita.

633
01:01:52,040 --> 01:01:55,440
She doesn't seem capable of killing to me

634
01:01:55,480 --> 01:01:59,440
nor to push me to the ground
and leave me there.

635
01:01:59,480 --> 01:02:03,760
- When did you meet her?
- In hospital, from Bacigalupo.

636
01:02:05,400 --> 01:02:08,920
Did you go to see the boss?
How cute...

637
01:02:08,960 --> 01:02:11,800
Yes, I wanted to know how he was.

638
01:02:11,840 --> 01:02:14,560
- After all, I'm a softie.
- I know.

639
01:02:14,600 --> 01:02:18,240
<font color="
which I like the most. Cute.

640
01:02:20,880 --> 01:02:25,400
- However Anita was with a man.
- Maybe his lawyer. - No.

641
01:02:25,440 --> 01:02:32,160
That wasn't the voice I heard
in the recording, it was different.

642
01:02:32,200 --> 01:02:34,200
So ? Was he the lawyer?

643
01:02:35,360 --> 01:02:38,160
No, definitely not.

644
01:02:38,200 --> 01:02:40,320
What did I say?

645
01:02:43,080 --> 01:02:45,240
But wait...

646
01:02:45,280 --> 01:02:49,800
<font color="
I tell Carità to check. - Yes.

647
01:02:52,720 --> 01:02:55,880
Bacigalupo is awake.

648
01:03:05,040 --> 01:03:09,360
- Have you come back? Is the party over?
- I missed you too.

649
01:03:13,240 --> 01:03:16,720
The two drug dealers
they ran over me

650
01:03:16,760 --> 01:03:19,920
but we don't know
<font color="

651
01:03:22,000 --> 01:03:26,680
- What is it? - Anita was here
and then she left with these two.

652
01:03:26,720 --> 01:03:31,080
So what? Now he can't have it
not even friends?

653
01:03:31,120 --> 01:03:34,680
They're bouncers,
but they have precedents.

654
01:03:34,720 --> 01:03:36,680
They are disreputable people.

655
01:03:39,720 --> 01:03:44,800
<font color="
Why are you wasting your time here with me?

656
01:03:44,840 --> 01:03:46,960
- Come on, go.
- Alone.

657
01:03:54,320 --> 01:03:57,920
Damiano Piccolomini
and Riccardo Anceschi.

658
01:03:57,960 --> 01:04:01,920
- Previous records for theft and drug dealing.
- That's the past.

659
01:04:01,960 --> 01:04:05,760
- Now we are two honest leaders
<font color="

660
01:04:05,800 --> 01:04:10,960
- What are two like you doing?
with Anita Pastori? - She's a friend.

661
01:04:12,440 --> 01:04:14,880
How did you meet?

662
01:04:17,720 --> 01:04:20,640
Around.

663
01:04:20,680 --> 01:04:23,120
Do you know what I think?

664
01:04:23,160 --> 01:04:26,520
Anita is not well,
he needs help

665
01:04:26,560 --> 01:04:30,280
<font color="
and maybe he wants to hurt him

666
01:04:30,320 --> 01:04:34,240
but she can't do it alone
and calls his two friends.

667
01:04:34,280 --> 01:04:38,120
The "honest managers
of security".

668
01:04:41,440 --> 01:04:45,720
The cameras at the museum,
someone knocked them out.

669
01:04:45,760 --> 01:04:48,480
Someone who wanted to help Anita.

670
01:04:48,520 --> 01:04:52,920
We didn't do anything
<font color="

671
01:04:52,960 --> 01:04:57,800
You called us because we are
friends of a woman? A little little.

672
01:05:09,560 --> 01:05:11,560
What do you say?

673
01:05:13,640 --> 01:05:15,880
I do not know.

674
01:05:16,880 --> 01:05:21,560
How can that girl be friends
of those two criminals?

675
01:05:21,600 --> 01:05:26,400
Let's find out how they met
and what links them to Dellepiane.

676
01:05:30,240 --> 01:05:33,120
- What is it? Did you smile?
- No.

677
01:05:33,160 --> 01:05:38,040
- I know that verse. What is it?
- I'm glad you're back.

678
01:05:52,160 --> 01:05:56,640
- At that time ? - They asked us
how we know Anita.

679
01:05:57,680 --> 01:06:01,640
- Did you tell him?
- Do you think we're stupid? - Okay.

680
01:06:04,400 --> 01:06:09,360
Okay... We have to tell everything
before the police find out.

681
01:06:12,040 --> 01:06:15,800
- Have you gone crazy?
<font color="

682
01:06:15,840 --> 01:06:19,560
- They already have culprits. - As
let's save Anita. - Save yourself.

683
01:06:19,600 --> 01:06:23,760
-What do you mean? -They won't suspect
of you, but of two assholes like us.

684
01:06:23,800 --> 01:06:27,360
- You will be safe.
- Do you think I want to fuck you? - Yes.

685
01:06:28,440 --> 01:06:30,880
- It was you!
<font color="

686
01:06:32,040 --> 01:06:37,320
We have to think about Anita!
This story is killing her.

687
01:06:37,360 --> 01:06:39,800
This story killed all of us.

688
01:07:26,240 --> 01:07:29,720
[ANITA'S AGITABLE BREATHING]

689
01:07:36,320 --> 01:07:38,320
[CRYING]

690
01:08:08,480 --> 01:08:10,480
- Nail.
- Thank you.

691
01:08:16,680 --> 01:08:18,880
Thanks for the ride.

692
01:08:23,240 --> 01:08:28,040
Do you need something?
Will I help you get home?

693
01:08:32,000 --> 01:08:35,960
If you want to sleep with me
even tonight, just say it.

694
01:08:42,120 --> 01:08:44,240
Good night.

695
01:08:46,640 --> 01:08:50,320
Rest, Bacigalupo will be back tomorrow.

696
01:08:50,360 --> 01:08:54,120
- The fun is over!
- Already.

697
01:09:02,680 --> 01:09:07,360
Why are you here? Blanca
she needs to stay calm.

698
01:09:08,520 --> 01:09:12,880
You think I won't let her stay
calm?

699
01:09:12,920 --> 01:09:16,760
Do you want to involve her in your troubles,
leave it alone.

700
01:09:17,880 --> 01:09:19,880
<font color="

701
01:09:21,960 --> 01:09:26,240
I want to protect her.
You should do it too.

702
01:09:27,240 --> 01:09:30,480
- Trust me.
- Are you threatening me?

703
01:09:39,480 --> 01:09:41,760
[DOG 3 BARKS]

704
01:09:43,360 --> 01:09:45,720
[CELL PHONE RINGS]

705
01:09:51,160 --> 01:09:55,600
- Eva, tell me. - Are you ready?
The ship leaves tomorrow morning at dawn.

706
01:09:55,640 --> 01:10:00,000
I can't leave.
<font color="

707
01:10:22,160 --> 01:10:26,800
Different years of birth,
different neighborhoods and different schools.

708
01:10:26,840 --> 01:10:29,400
No recent connections.

709
01:10:29,440 --> 01:10:32,640
Anita attended university
and the hospital.

710
01:10:32,680 --> 01:10:36,520
Piccolomini and Anceschi
They haven't even finished high school.

711
01:10:36,560 --> 01:10:39,240
Did Anita say anything to you?

712
01:10:39,280 --> 01:10:43,440
<font color="
and his brother in the family home.

713
01:10:43,480 --> 01:10:47,360
They've turned them all around a bit,
perhaps he met them there.

714
01:10:47,400 --> 01:10:51,400
- Let's check. - Dellepiane
he worked in group homes.

715
01:10:51,440 --> 01:10:56,360
Family homes and juvenile institutions.
Then he moved to America.

716
01:10:57,520 --> 01:11:00,000
<font color="

717
01:11:01,480 --> 01:11:04,280
Let's cross-check.

718
01:11:04,320 --> 01:11:07,680
Here is Anita
and this is his brother Giulio.

719
01:11:07,720 --> 01:11:11,040
They are behind it
Piccolomini and Anceschi.

720
01:11:11,080 --> 01:11:16,960
- This is the young Dellepiane.
- There's someone else too. - Him.

721
01:11:17,000 --> 01:11:20,960
- Who is ?
<font color="

722
01:11:21,000 --> 01:11:26,200
- Did they all know Dellepiane?
- Anita's motive is in the past.

723
01:11:35,640 --> 01:11:38,960
Because you called
my assistant here?

724
01:11:48,280 --> 01:11:52,480
- What happens ?
- You all know each other, right?

725
01:11:53,520 --> 01:11:58,680
You were in the same family home
and you met Dellepiane there.

726
01:11:58,720 --> 01:12:00,760
I want to leave.

727
01:12:08,440 --> 01:12:13,240
<font color="
about the death of your brother Giulio.

728
01:12:13,280 --> 01:12:16,960
- He didn't die from an accident.
- Take me away.

729
01:12:18,480 --> 01:12:23,560
According to the file, your brother
one evening he left the institute

730
01:12:23,600 --> 01:12:27,920
and jumped from an aqueduct,
it was suicide.

731
01:12:29,080 --> 01:12:33,400
<font color="
a dose of LSD in his blood.

732
01:12:33,440 --> 01:12:36,360
- Giulio wasn't a drug addict.
- We know.

733
01:12:36,400 --> 01:12:40,400
He used LSD to cure himself,
Dellepiane gave it to him.

734
01:12:40,440 --> 01:12:45,600
He had been hired by the institute
to test drugs such as LSD.

735
01:12:45,640 --> 01:12:51,800
He had permission from the University
and he had the perfect patients. You.

736
01:12:52,920 --> 01:12:58,440
- That's why your brother died.
- Dead, without a culprit.

737
01:12:59,600 --> 01:13:05,200
Dellepiane's work was legal,
he wasn't responsible for anything.

738
01:13:06,960 --> 01:13:11,800
Your ex-psychiatrist sent you
from him and you recognized him.

739
01:13:11,840 --> 01:13:15,200
So you called your friends.

740
01:13:15,240 --> 01:13:19,840
To do justice to yourself.
For Giulio.

741
01:13:19,880 --> 01:13:24,840
Anita, you knew that Dellepiane
he came here every Saturday morning.

742
01:13:24,880 --> 01:13:30,200
You tampered with the cameras,
<font color="

743
01:13:30,240 --> 01:13:33,080
then one of you came in
and killed him.

744
01:13:34,120 --> 01:13:37,680
The real question is... who?

745
01:13:44,280 --> 01:13:47,600
Without proof
you cannot bear any charges.

746
01:13:47,640 --> 01:13:50,960
Dellepiane ruined your life,
I understand it.

747
01:13:51,000 --> 01:13:54,240
If it weren't for him,
Giulio would not have died.

748
01:13:54,280 --> 01:13:57,800
- Giulio is not dead!
<font color="

749
01:13:57,840 --> 01:14:02,640
That bastard killed him
with his experiments.

750
01:14:04,560 --> 01:14:07,880
When he saw me,
he didn't recognize me.

751
01:14:07,920 --> 01:14:10,320
My brother! I'm Anita Pastori.

752
01:14:10,360 --> 01:14:15,400
I spoke to him about Giulio
and he didn't remember anything.

753
01:14:15,440 --> 01:14:18,680
<font color="
- Enough, let's go.

754
01:14:18,720 --> 01:14:22,560
He used us as guinea pigs.
For him it was just work.

755
01:14:22,600 --> 01:14:25,960
And us? What was left of us?

756
01:14:26,960 --> 01:14:31,000
He made a career in America
and my brother is no longer here

757
01:14:31,040 --> 01:14:33,640
and our life fell apart.

758
01:14:35,720 --> 01:14:39,160
<font color="

759
01:14:41,200 --> 01:14:43,440
So I called them.

760
01:14:44,800 --> 01:14:49,880
Dellepiane ruined our lives
and we had to do it together.

761
01:14:58,560 --> 01:15:01,760
We have organized everything.

762
01:15:02,960 --> 01:15:05,280
We were ready.

763
01:15:08,800 --> 01:15:12,320
But then we thought better of it.

764
01:15:12,360 --> 01:15:17,200
Because we are not like him
and we didn't want to be.

765
01:15:18,520 --> 01:15:21,160
<font color="

766
01:15:23,440 --> 01:15:27,200
We didn't kill him.

767
01:15:27,240 --> 01:15:30,720
- What did you do?
- I told the truth.

768
01:15:31,800 --> 01:15:35,080
It wasn't us.

769
01:15:38,760 --> 01:15:41,560
[HANDCUFFS NOISE]
What do you do?

770
01:15:41,600 --> 01:15:46,360
- It wasn't us. - They have
enough elements to arrest you.

771
01:15:46,400 --> 01:15:49,520
<font color="

772
01:15:49,560 --> 01:15:52,480
Now let's solve everything. Breathe.

773
01:16:04,040 --> 01:16:07,560
Anita will be under house arrest
until the trial.

774
01:16:07,600 --> 01:16:11,960
- At least he's not in prison in the dark.
- If they condemn her, she'll end up there.

775
01:16:12,000 --> 01:16:14,280
- Oh...
- What is it?

776
01:16:16,160 --> 01:16:20,000
Something doesn't add up to you?
[DOG 3 BARKS]

777
01:16:23,120 --> 01:16:25,720
In my opinion it wasn't her.

778
01:16:27,480 --> 01:16:32,680
<font color="
-She was sincere. Then he is afraid of the dark.

779
01:16:32,720 --> 01:16:36,600
You can do it with night vision goggles
to enter a museum in the dark

780
01:16:36,640 --> 01:16:40,400
and kill a man? - Perhaps
one of his friends did it.

781
01:16:40,440 --> 01:16:44,760
All the more reason we would have arrested
the wrong person.

782
01:16:46,280 --> 01:16:49,920
- Doctor.
- What do you think?

783
01:16:52,840 --> 01:16:55,480
I'm going for a walk.

784
01:17:22,240 --> 01:17:24,440
<font color="

785
01:17:24,480 --> 01:17:28,080
See if I was wrong to believe you
until now.

786
01:17:30,080 --> 01:17:33,400
He's asking me
what if I really killed him?

787
01:17:37,640 --> 01:17:41,000
Yes. I wanted to kill him.

788
01:17:42,040 --> 01:17:46,800
My brother was my giant
and he made it small and defenseless.

789
01:17:49,080 --> 01:17:53,560
<font color="
It wasn't us.

790
01:17:55,800 --> 01:17:57,880
We thought about it again.

791
01:18:00,040 --> 01:18:05,120
But that bastard deserved to die
and I'm happy he was killed.

792
01:18:16,080 --> 01:18:21,400
After my sister's death,
I blamed everyone.

793
01:18:23,360 --> 01:18:27,840
The doctors, the boyfriend, the friends,
<font color="

794
01:18:29,880 --> 01:18:31,880
Destiny, God...

795
01:18:33,720 --> 01:18:39,440
I was looking everywhere for a culprit.
I needed a culprit.

796
01:18:42,440 --> 01:18:47,000
My sister was like you,
he was afraid of everything.

797
01:18:48,440 --> 01:18:51,080
He was afraid to live.

798
01:18:52,800 --> 01:18:56,040
The mind is truly a mystery

799
01:18:56,080 --> 01:19:00,720
and maybe it wasn't anyone's fault
<font color="

800
01:19:01,840 --> 01:19:03,960
Why are you telling me this?

801
01:19:05,840 --> 01:19:10,360
Revenge, justice, darkness, light...

802
01:19:12,880 --> 01:19:15,600
Nothing is enough, Anita.

803
01:19:15,640 --> 01:19:18,000
There's always a piece missing.

804
01:19:19,240 --> 01:19:23,960
Everyone thinks that slowly
the pain will become smaller.

805
01:19:25,120 --> 01:19:30,360
They tell you to be patient, to give
<font color="

806
01:19:30,400 --> 01:19:33,000
to be less afraid.

807
01:19:33,040 --> 01:19:37,440
But it doesn't work like that.
The pain always remains the same.

808
01:19:39,200 --> 01:19:42,520
The darkness always remains.

809
01:19:43,560 --> 01:19:46,640
But... But...

810
01:19:48,600 --> 01:19:54,040
If there was no darkness,
we couldn't see the stars.

811
01:19:56,640 --> 01:19:59,800
He's telling me
<font color="

812
01:20:01,080 --> 01:20:03,480
even if it's dark outside?

813
01:20:03,520 --> 01:20:09,600
I'm telling you that if you want,
I can help you deal with it.

814
01:20:15,800 --> 01:20:18,680
I've been afraid all my life.

815
01:20:24,640 --> 01:20:27,280
Aren't you tired?

816
01:21:02,720 --> 01:21:08,120
Boss... I thought I was coming back
at work, I would have been more useful.

817
01:21:10,920 --> 01:21:14,280
Yes, without you we are lost.

818
01:21:16,040 --> 01:21:22,440
I met Anita. Me too
he is not capable of such a thing.

819
01:21:24,960 --> 01:21:27,000
Are you better?

820
01:21:28,520 --> 01:21:30,640
Listen...

821
01:21:32,280 --> 01:21:34,360
I'm pregnant.

822
01:21:36,440 --> 01:21:40,400
- Is this a joke?
- What kind of joke would that be?

823
01:21:40,440 --> 01:21:43,400
One of yours,
of those who are not funny.

824
01:21:43,440 --> 01:21:48,600
I make you laugh a lot,
but no, it's not a joke.

825
01:21:48,640 --> 01:21:50,640
I'm really pregnant.

826
01:21:51,960 --> 01:21:56,600
- Whose ? - Eh...
- Don't tell me, I don't care.

827
01:21:58,520 --> 01:22:02,400
<font color="
But what did I do wrong?

828
01:22:02,440 --> 01:22:05,760
What should I tell her?

829
01:22:07,600 --> 01:22:11,480
And... are you happy? Are you OK ?

830
01:22:15,240 --> 01:22:17,280
I am afraid.

831
01:22:21,840 --> 01:22:24,080
I'm afraid of...

832
01:22:24,120 --> 01:22:28,320
Of not knowing how to take care of it,
how to protect it.

833
01:22:31,720 --> 01:22:37,400
- I was scared too when she was born
my daughter. - That he looked like her?

834
01:22:38,600 --> 01:22:43,600
- Excuse me. - When they put it on me
<font color="

835
01:22:44,640 --> 01:22:47,400
"Now what do I do with this thing?"

836
01:22:47,440 --> 01:22:51,360
It was tiny, it fit in my hand.

837
01:22:51,400 --> 01:22:55,400
He was trembling,
his eyes were half closed.

838
01:22:55,440 --> 01:22:58,080
Then he grabbed my finger.

839
01:22:59,240 --> 01:23:05,240
Everyone tells it, but I always have
thought it was a "nice joke".

840
01:23:05,280 --> 01:23:07,920
<font color="

841
01:23:07,960 --> 01:23:10,960
Instead the fear stopped.

842
01:23:14,360 --> 01:23:19,760
We need children
to be braver, better.

843
01:23:21,800 --> 01:23:25,160
The strength you need
he will give it to you.

844
01:23:27,560 --> 01:23:29,840
Maybe he's already giving it to you.

845
01:23:31,560 --> 01:23:34,760
- Can I hug her?
- I'd rather not.

846
01:23:34,800 --> 01:23:37,960
No, in fact. Why ?

847
01:23:44,360 --> 01:23:46,360
[DOG 3 BARKS]

848
01:23:53,640 --> 01:23:59,280
<font color="
by Dellepiane taken in his study.

849
01:23:59,320 --> 01:24:01,880
So Charity can return them.

850
01:24:04,440 --> 01:24:08,720
- Excuse me.
- What smell is this? Do you hear it?

851
01:24:08,760 --> 01:24:13,680
- No.
- What is this?

852
01:24:13,720 --> 01:24:16,600
- Show me.
- It's Dellepiane's agenda.

853
01:24:20,320 --> 01:24:24,040
- It's arnica. - How lucky
<font color="

854
01:24:24,080 --> 01:24:28,840
- However, I don't smell anything.
- Do you know what hyperosmia gravidarum is?

855
01:24:28,880 --> 01:24:32,760
- Enlighten me.
- In the first trimester of pregnancy

856
01:24:32,800 --> 01:24:34,720
women have
greater olfactory development.

857
01:24:34,760 --> 01:24:38,480
Pregnancy superpowers too?

858
01:24:38,520 --> 01:24:42,800
However, now we know
that Dellepiane used arnica.

859
01:24:42,840 --> 01:24:45,960
Not Dellepiane, his killer.

860
01:24:46,000 --> 01:24:50,760
He had this smell on him
who made me fall at the museum.

861
01:24:55,000 --> 01:24:57,000
Stopped !

862
01:25:09,640 --> 01:25:11,640
Greetings.

863
01:25:16,080 --> 01:25:19,560
You have an arnica patch on your neck,
right?

864
01:25:19,600 --> 01:25:22,560
You use it for the cervical.

865
01:25:24,280 --> 01:25:28,840
You said it,
you study a lot, maybe even too much.

866
01:25:30,080 --> 01:25:34,920
- All day on books and then
<font color="

867
01:25:34,960 --> 01:25:40,440
I study too much. It's there in my house
little space and study where it happens.

868
01:25:40,480 --> 01:25:42,960
But what does it have to do with it?

869
01:25:44,920 --> 01:25:50,440
This was Dellepiane's agenda.
Did you make his appointments?

870
01:25:50,480 --> 01:25:54,160
Yes, of course, it's my job. At that time ?

871
01:25:57,880 --> 01:26:03,440
The diary smells like arnica, like chi
he pushed me to the Museum of Darkness.

872
01:26:05,880 --> 01:26:10,760
The day before he died,
you bought a night vision device.

873
01:26:12,000 --> 01:26:15,440
With this you killed him, in the dark.
Real ?

874
01:26:19,640 --> 01:26:23,000
We can wait
camera images

875
01:26:23,040 --> 01:26:26,800
of the road
which goes from the multi-studio to the museum.

876
01:26:26,840 --> 01:26:30,640
<font color="
they took you back.

877
01:26:35,720 --> 01:26:38,160
I had no other choice.

878
01:26:45,000 --> 01:26:48,760
One Saturday morning I was in the office,
I was studying.

879
01:26:48,800 --> 01:26:53,440
Two men arrived, they wanted
that I opened doctors' offices.

880
01:26:53,480 --> 01:26:56,000
They wanted their recipe books.

881
01:26:57,120 --> 01:27:01,400
<font color="
and my family.

882
01:27:02,800 --> 01:27:06,600
I saw them outside once
from my brother's school.

883
01:27:06,640 --> 01:27:11,520
You stole the recipe books for them,
but Dellepiane noticed it.

884
01:27:11,560 --> 01:27:14,560
I tried to calm him down

885
01:27:14,600 --> 01:27:19,360
I told him maybe he had them
I got another doctor, it happens.

886
01:27:19,400 --> 01:27:25,080
- But he didn't calm down.
<font color="

887
01:27:25,120 --> 01:27:30,280
He wouldn't stop with this story.
He wanted to go to the police.

888
01:27:36,040 --> 01:27:40,920
So I warned those men,
I was hoping they would help me.

889
01:27:40,960 --> 01:27:45,000
They told me I had to fix it
the problem alone

890
01:27:45,040 --> 01:27:48,960
or they would have intervened,
with Dellepiane...

891
01:27:49,000 --> 01:27:51,120
<font color="

892
01:27:52,880 --> 01:27:56,120
Of Dellepiane of the.

893
01:27:58,240 --> 01:28:01,680
You saw
what are they capable of?

894
01:28:03,480 --> 01:28:06,960
When did you know that Anita
and the friends had second thoughts

895
01:28:07,000 --> 01:28:11,440
you decided to exploit
their plan, isn't it?

896
01:28:14,360 --> 01:28:18,080
I was at the museum to make a reservation
<font color="

897
01:28:18,120 --> 01:28:20,200
and I saw Pastori.

898
01:28:20,240 --> 01:28:23,720
- Please. - Thank you.
- Good day. - Thank you.

899
01:28:25,040 --> 01:28:29,120
Dellepiane deserves to die,
but perhaps Pietro is right.

900
01:28:29,160 --> 01:28:31,240
We have to stop.

901
01:28:31,280 --> 01:28:34,560
I know everything is ready,
I went to the museum.

902
01:28:34,600 --> 01:28:38,840
<font color="

903
01:28:43,160 --> 01:28:45,880
It was perfect, using their plan

904
01:28:46,880 --> 01:28:50,240
and hope
that the blame fell on Anita.

905
01:28:52,560 --> 01:28:56,120
That Saturday I waited
for the doctor to come out.

906
01:29:03,080 --> 01:29:05,800
Then I went to the museum.

907
01:29:15,680 --> 01:29:19,960
I've been giving injections for years
to my mother, I'm good.

908
01:29:27,880 --> 01:29:30,000
It was easy.

909
01:29:31,040 --> 01:29:36,240
<font color="
which also seemed right to me.

910
01:29:38,120 --> 01:29:41,800
It was the only way
to protect my family.

911
01:29:43,480 --> 01:29:48,480
Then you entered his study,
secretly, after his death.

912
01:29:49,960 --> 01:29:52,840
Yes, to make the recipe books disappear.

913
01:29:52,880 --> 01:29:56,880
I risked you finding out everything
<font color="

914
01:30:01,920 --> 01:30:06,720
I've been good all my life,
the eldest of the house, the ideal daughter.

915
01:30:06,760 --> 01:30:10,200
I enrolled in Medicine
to help others.

916
01:30:10,240 --> 01:30:13,840
I did it to protect my mother
and my brothers.

917
01:30:13,880 --> 01:30:19,320
Sacrificing Anita and her friends
<font color="

918
01:30:26,320 --> 01:30:29,080
I just tried to save myself.

919
01:31:31,680 --> 01:31:36,160
Leave the rhubarb tea alone,
they told me it sucks.

920
01:31:36,200 --> 01:31:40,040
What are you doing here? Are you OK ?

921
01:31:42,040 --> 01:31:45,520
I wanted to ask her
if he accompanies me somewhere.

922
01:31:48,280 --> 01:31:53,440
We all came to play together,
<font color="

923
01:31:55,360 --> 01:31:57,360
Alone.

924
01:31:58,360 --> 01:32:00,520
Long.

925
01:32:15,080 --> 01:32:18,800
- Inside!
- What a blowjob!

926
01:32:18,840 --> 01:32:21,760
Oh yes?
Let's see if you're better.

927
01:32:23,520 --> 01:32:28,320
Wow! No ! No !

928
01:32:28,360 --> 01:32:30,560
No...

929
01:32:30,600 --> 01:32:34,080
Oh mama !
This is called a "hit of..."

930
01:32:34,120 --> 01:32:36,240
<font color="

931
01:32:37,560 --> 01:32:40,320
No !

932
01:32:48,040 --> 01:32:51,080
Okay, you try it.

933
01:32:51,120 --> 01:32:53,200
No !

934
01:32:53,240 --> 01:32:56,040
Oh! What an impediment!

935
01:32:57,760 --> 01:33:00,680
- Alright...
- No. I'll go.

936
01:33:31,040 --> 01:33:33,040
Anita ?

937
01:33:37,960 --> 01:33:39,960
Anita ?

938
01:33:58,880 --> 01:34:01,040
What was her sister like?

939
01:34:03,760 --> 01:34:05,760
Eh...

940
01:34:08,560 --> 01:34:12,400
<font color="

941
01:34:18,600 --> 01:34:21,240
I wanted to save her.

942
01:34:25,920 --> 01:34:28,320
But I couldn't.

943
01:34:36,560 --> 01:34:38,760
But she saved me.

944
01:36:48,200 --> 01:36:50,800
Don't bullshit, or I'll shoot.

945
01:37:18,480 --> 01:37:22,480
RAI Public Utility Subtitles


