1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[The content of this video is an advertisement]

2
00:01:21,320 --> 00:01:27,550
Arsenal Military Academy

3
00:01:28,350 --> 00:01:30,620
Episode sixteen

4
00:01:39,420 --> 00:01:40,220
Don't be in a hurry

5
00:01:40,759 --> 00:01:41,840
Nothing to worry about

6
00:01:42,320 --> 00:01:43,200
Oh beautiful girl

7
00:01:44,300 --> 00:01:45,780
Wait

8
00:01:47,600 --> 00:01:48,479
Oh beautiful girl

9
00:01:48,680 --> 00:01:50,770
Wait, don't leave

10
00:01:54,720 --> 00:01:56,720
He knows no national hatred

11
00:01:56,759 --> 00:01:58,400
After the death of the country still singing

12
00:02:01,080 --> 00:02:02,080
Unstable condition

13
00:02:02,280 --> 00:02:04,200
It can be said that the situation is very serious

14
00:02:04,800 --> 00:02:07,240
At this time you can join the army

15
00:02:07,800 --> 00:02:09,160
Truly a model for my students

16
00:02:11,400 --> 00:02:12,800
There are many ways to be patriotic

17
00:02:13,280 --> 00:02:14,760
Actions and speech for the homeland

18
00:02:16,320 --> 00:02:17,680
You are studying in Japan

19
00:02:17,680 --> 00:02:18,520
To learn knowledge

20
00:02:18,680 --> 00:02:19,680
It is also a kind of patriotism

21
00:02:22,200 --> 00:02:23,920
You have really good eye power

22
00:02:26,000 --> 00:02:26,840
Han Feizi said

23
00:02:27,440 --> 00:02:29,320
The king loves those who are fake in the prosperous world

24
00:02:29,320 --> 00:02:31,200
The king loves those who are warriors in times of crisis

25
00:02:32,040 --> 00:02:33,400
Our country has a history of thousands of years

26
00:02:33,800 --> 00:02:35,280
There is no shortage of knowledgeable people and celebrities

27
00:02:35,600 --> 00:02:36,320
What's missing?

28
00:02:36,520 --> 00:02:37,720
He is someone like Fellow Xie

29
00:02:38,040 --> 00:02:38,960
In times of crisis

30
00:02:39,200 --> 00:02:41,480
Who dares to join the army?

31
00:02:42,800 --> 00:02:44,360
Since you respect military schools so much

32
00:02:44,360 --> 00:02:45,440
So why not give up studying and join the army

33
00:02:46,440 --> 00:02:48,160
This is the intention to return

34
00:02:48,640 --> 00:02:49,120
Really

35
00:02:49,640 --> 00:02:50,600
That's good

36
00:02:50,600 --> 00:02:52,280
Maybe we can be classmates

37
00:02:53,280 --> 00:02:54,200
It's hard to say

38
00:02:54,920 --> 00:02:56,040
The country is in danger

39
00:02:56,400 --> 00:02:58,079
A national crisis is imminent

40
00:02:58,680 --> 00:02:59,560
Learn

41
00:03:00,360 --> 00:03:01,360
What is the benefit of learning?

42
00:03:02,050 --> 00:03:02,890
I can't say that

43
00:03:03,720 --> 00:03:04,760
Stay useful

44
00:03:04,760 --> 00:03:05,880
Learn advanced knowledge

45
00:03:05,880 --> 00:03:06,800
Still useful

46
00:03:07,720 --> 00:03:09,920
Am I meaningless?

47
00:03:09,920 --> 00:03:10,760
For many years in Japan

48
00:03:12,040 --> 00:03:14,530
Japan and China are similar cultures

49
00:03:14,880 --> 00:03:16,360
We learn from each other and work together

50
00:03:16,600 --> 00:03:17,320
This is the right way

51
00:03:25,120 --> 00:03:25,920
Xie colleague

52
00:03:26,440 --> 00:03:27,360
Do you have a different point of view?

53
00:03:31,350 --> 00:03:32,630
Everyone is the same age

54
00:03:32,920 --> 00:03:34,840
Traveling alone and talking casually are two words

55
00:03:35,200 --> 00:03:37,280
It's okay

56
00:03:41,000 --> 00:03:42,000
I think

57
00:03:42,440 --> 00:03:44,840
He defeated China in the Sino-Japanese War
At that time

58
00:03:45,200 --> 00:03:46,240
Then he occupied North Korea

59
00:03:46,800 --> 00:03:48,640
He even defeated Russia in the northeast

60
00:03:49,000 --> 00:03:51,079
Looking around East Asia he was invincible

61
00:03:51,400 --> 00:03:53,720
Japan is a country though geographically small

62
00:03:53,800 --> 00:03:54,880
But ambitious

63
00:03:55,840 --> 00:03:57,079
In the current situation

64
00:03:57,440 --> 00:03:58,320
If we believe we learn

65
00:03:58,320 --> 00:04:00,480
From each other and working together

66
00:04:00,770 --> 00:04:01,490
I'm afraid it's inappropriate

67
00:04:02,650 --> 00:04:03,680
Well said

68
00:04:06,320 --> 00:04:07,280
You are right

69
00:04:07,800 --> 00:04:08,520
I don't understand anything

70
00:04:08,520 --> 00:04:09,400
I'm talking nonsense

71
00:04:10,880 --> 00:04:11,600
In these years

72
00:04:11,800 --> 00:04:14,000
Letters from the dead and the dead are widespread in all newspapers

73
00:04:14,400 --> 00:04:16,200
It's not a new saying

74
00:04:16,880 --> 00:04:19,279
But most people in the world speak fast

75
00:04:19,720 --> 00:04:21,959
Speaking of insight, one is better than the other

76
00:04:22,520 --> 00:04:24,080
But what is actually applied?

77
00:04:24,360 --> 00:04:25,440
Very little

78
00:04:26,520 --> 00:04:27,280
At that time

79
00:04:27,400 --> 00:04:28,560
The Qing dynasty joined forces to resist Russia

80
00:04:28,760 --> 00:04:30,160
Equivalent to driving away the tigers with the wolf

81
00:04:30,480 --> 00:04:32,360
The situation in Feng'an is complicated now

82
00:04:33,720 --> 00:04:34,520
Hey fellow

83
00:04:34,720 --> 00:04:37,200
Can take the lead
To go north to the army at this time

84
00:04:37,800 --> 00:04:38,440
It shows

85
00:04:38,700 --> 00:04:40,400
You are not a speaker

86
00:04:41,000 --> 00:04:41,680
You are complimenting me

87
00:04:43,320 --> 00:04:44,320
Our trip to Beijing this time

88
00:04:44,600 --> 00:04:46,920
There will be some party activities
With students from different schools

89
00:04:47,520 --> 00:04:48,880
If you are interested

90
00:04:48,880 --> 00:04:49,800
You can come to participate

91
00:04:50,400 --> 00:04:51,080
Okay

92
00:04:51,080 --> 00:04:52,200
If you have time

93
00:04:52,200 --> 00:04:53,200
You can come to my house as a guest too

94
00:05:06,000 --> 00:05:06,760
Are you looking for me?

95
00:05:07,720 --> 00:05:08,520
Look

96
00:05:08,720 --> 00:05:09,680
Full of newspapers

97
00:05:09,680 --> 00:05:11,480
Lace news about you and the little star

98
00:05:12,080 --> 00:05:13,560
Worry about reading a newspaper

99
00:05:14,500 --> 00:05:15,180
Really

100
00:05:16,450 --> 00:05:17,720
Am I handsome in the picture?

101
00:05:24,640 --> 00:05:25,880
Very ugly

102
00:05:29,680 --> 00:05:30,520
This is it

103
00:05:30,820 --> 00:05:31,820
Nothing else I'm going

104
00:05:32,300 --> 00:05:33,060
Wait

105
00:05:34,950 --> 00:05:35,750
Sit down

106
00:05:39,420 --> 00:05:41,330
Your mother has already visited your sister in Beijing

107
00:05:43,360 --> 00:05:45,140
I will return to Beijing today by train

108
00:05:45,420 --> 00:05:46,760
You are home for a while

109
00:05:46,760 --> 00:05:49,000
Don't get me into trouble

110
00:05:49,370 --> 00:05:50,090
Beijing

111
00:05:50,700 --> 00:05:51,460
I'm with you

112
00:05:52,680 --> 00:05:53,720
What are you doing?

113
00:05:54,520 --> 00:05:55,640
I'm bored staying here

114
00:05:55,640 --> 00:05:56,880
What's the point of being alone?

115
00:05:58,280 --> 00:06:00,280
You will still be bored

116
00:06:01,000 --> 00:06:02,360
Wait for me, I'll clean

117
00:06:05,680 --> 00:06:08,470
Afternoon train no worries

118
00:06:16,240 --> 00:06:17,200
Hello Xiang Xiang

119
00:06:21,950 --> 00:06:22,470
Give me

120
00:06:24,120 --> 00:06:25,000
For me

121
00:06:28,480 --> 00:06:29,560
Hello Xiang Xiang

122
00:06:32,400 --> 00:06:33,080
Push me

123
00:06:33,280 --> 00:06:34,280
There

124
00:06:34,640 --> 00:06:35,320
And

125
00:06:49,760 --> 00:06:50,880
Hello Xiang Xiang

126
00:06:50,880 --> 00:06:51,720
Hello uncle

127
00:07:03,640 --> 00:07:05,840
You are black and skinny

128
00:07:06,250 --> 00:07:08,050
Is the schoolwork particularly tight?

129
00:07:11,120 --> 00:07:11,800
Oh mom

130
00:07:12,000 --> 00:07:12,360
Keep eating

131
00:07:12,360 --> 00:07:13,320
I am slim

132
00:07:14,480 --> 00:07:15,480
What a skinny

133
00:07:15,640 --> 00:07:17,160
Did you eat poorly at school?

134
00:07:17,850 --> 00:07:18,650
Very good

135
00:07:19,900 --> 00:07:20,620
Xiang Xiang

136
00:07:21,480 --> 00:07:23,480
The current situation in Feng'an is not good

137
00:07:24,160 --> 00:07:25,500
I heard your father say

138
00:07:26,120 --> 00:07:29,160
He said that the Japanese submitted to the government again

139
00:07:29,160 --> 00:07:30,640
Treaty Twenty-One

140
00:07:30,640 --> 00:07:32,440
It also increased a large number of troops to Fang'an

141
00:07:33,280 --> 00:07:34,880
During this time on the street

142
00:07:34,880 --> 00:07:36,760
I always see students walking

143
00:07:37,159 --> 00:07:39,200
Noisy for fighting fighting

144
00:07:39,470 --> 00:07:40,970
Your father and I are worried

145
00:07:42,000 --> 00:07:43,840
Where you can't study

146
00:07:44,040 --> 00:07:45,440
You stay in Feng'an

147
00:07:46,280 --> 00:07:46,960
Oh mom

148
00:07:47,560 --> 00:07:48,280
And

149
00:07:48,480 --> 00:07:50,620
Your Uncle Sun has been transferred from Nanjing

150
00:07:51,320 --> 00:07:53,320
Now he is a teacher in Zhongshan Medical College

151
00:07:53,520 --> 00:07:54,920
Your father just went to visit him

152
00:07:55,360 --> 00:07:56,040
Or

153
00:07:56,480 --> 00:07:57,800
Go back to studying okay

154
00:07:58,360 --> 00:07:59,000
My mother

155
00:07:59,640 --> 00:08:01,080
I want to stay in Feng'an

156
00:08:01,080 --> 00:08:01,560
But

157
00:08:01,840 --> 00:08:02,280
Oh mom

158
00:08:03,040 --> 00:08:04,120
I know what to do

159
00:08:04,720 --> 00:08:05,760
Let me stay there

160
00:08:12,700 --> 00:08:13,970
My brother went there

161
00:08:15,160 --> 00:08:16,120
I always feel

162
00:08:16,920 --> 00:08:18,520
That I could approach him there

163
00:09:08,680 --> 00:09:09,280
Xiang Xiang

164
00:09:10,360 --> 00:09:11,000
Xiang Xiang

165
00:09:12,320 --> 00:09:13,000
Open the door

166
00:09:22,080 --> 00:09:22,600
Ah

167
00:09:32,420 --> 00:09:33,220
Xiang Xiang

168
00:09:35,150 --> 00:09:36,070
Who's next?

169
00:09:36,640 --> 00:09:37,520
The mistake

170
00:09:37,760 --> 00:09:38,560
The mistake

171
00:09:39,480 --> 00:09:41,080
Isn't that still there Come on

172
00:09:42,650 --> 00:09:43,530
Open the door

173
00:09:46,960 --> 00:09:47,720
Uncle, something

174
00:09:48,100 --> 00:09:48,680
Hello

175
00:09:49,400 --> 00:09:50,120
Who are you?

176
00:09:50,640 --> 00:09:51,560
He is my colleague

177
00:09:53,400 --> 00:09:54,800
You are in a girls' school

178
00:09:55,160 --> 00:09:56,440
How can there be a male colleague

179
00:09:59,720 --> 00:10:01,040
Tan Xiaojun and I are friends

180
00:10:01,360 --> 00:10:02,160
And Xie Xiang

181
00:10:02,320 --> 00:10:03,600
I met through Tan Xiaojun also

182
00:10:04,240 --> 00:10:04,960
This time

183
00:10:05,120 --> 00:10:06,300
I came to Beijing with your father

184
00:10:06,750 --> 00:10:07,720
I came specifically to visit

185
00:10:08,020 --> 00:10:09,380
If you feel offended I hope you will forgive me

186
00:10:10,240 --> 00:10:11,160
This is it

187
00:10:11,560 --> 00:10:12,870
Come and come in -
Ok -

188
00:10:14,400 --> 00:10:15,160
This

189
00:10:15,760 --> 00:10:16,480
Hello aunt

190
00:10:16,640 --> 00:10:18,350
He is Xiao Jun's friend

191
00:10:18,880 --> 00:10:20,170
Xiao Jun's friend

192
00:10:21,160 --> 00:10:22,550
And also Xie Xiang's friend

193
00:10:25,240 --> 00:10:26,640
Oh aunt

194
00:10:26,880 --> 00:10:28,420
This is a gift for you

195
00:10:31,040 --> 00:10:32,800
Don't stop and come in

196
00:10:35,520 --> 00:10:37,040
Come here, come and sit down

197
00:10:40,040 --> 00:10:40,360
Please sit down

198
00:10:40,360 --> 00:10:41,160
Uncle, sit down first

199
00:10:41,160 --> 00:10:41,880
Okay

200
00:10:45,960 --> 00:10:46,600
Tell me who he is

201
00:10:47,320 --> 00:10:48,480
Who is this man?

202
00:10:48,960 --> 00:10:50,160
Is he Xiao Jun's friend?

203
00:10:50,160 --> 00:10:52,080
Why did Xiao Jun's friend come to our house

204
00:10:52,480 --> 00:10:53,880
Don't lie

205
00:10:55,680 --> 00:10:56,720
Tell the truth

206
00:10:57,080 --> 00:10:58,200
Are you in love?

207
00:10:59,200 --> 00:11:00,200
Is it because of him?

208
00:11:00,200 --> 00:11:01,320
She will not return to Beijing

209
00:11:01,320 --> 00:11:02,920
Mom, what are you talking about?

210
00:11:03,280 --> 00:11:04,200
If I'm in love

211
00:11:05,200 --> 00:11:06,440
Even if I fall in love

212
00:11:06,440 --> 00:11:07,240
Not with him

213
00:11:07,400 --> 00:11:08,480
Why did he come to our house?

214
00:11:08,480 --> 00:11:09,600
I bring many things

215
00:11:10,040 --> 00:11:11,080
How do I know?

216
00:11:11,080 --> 00:11:12,760
Yun Che, Yun Che

217
00:11:13,000 --> 00:11:14,120
Bring tea

218
00:11:14,600 --> 00:11:15,440
Present

219
00:11:16,840 --> 00:11:18,160
I will check back with you later

220
00:11:22,100 --> 00:11:24,700
It turns out that your father is Gu Zongtang

221
00:11:26,560 --> 00:11:28,320
My father often reminded me of Uncle Xie

222
00:11:28,720 --> 00:11:30,240
Uncle Xie said, he is a well-versed intellectual

223
00:11:30,520 --> 00:11:31,680
He is the mainstay of academic and educational circles

224
00:11:32,000 --> 00:11:33,520
In Beijing

225
00:11:34,600 --> 00:11:35,400
And for young people

226
00:11:35,400 --> 00:11:36,920
You are a role model and role model for our young people

227
00:11:37,840 --> 00:11:39,420
I always respect you

228
00:11:40,320 --> 00:11:41,760
Uncle Xie's column

229
00:11:42,160 --> 00:11:43,600
In Beihai Daily and Dongfang Morning News

230
00:11:44,000 --> 00:11:45,480
I carefully read every article

231
00:11:46,160 --> 00:11:47,560
Especially the latest article

232
00:11:47,800 --> 00:11:50,720
The accumulation of capital is primitive in Western society

233
00:11:51,240 --> 00:11:52,880
It's really exciting

234
00:11:53,120 --> 00:11:54,280
It provokes thought

235
00:11:56,240 --> 00:11:57,360
Father came to Beijing this time

236
00:11:57,640 --> 00:11:59,080
He brought that newspaper too

237
00:11:59,360 --> 00:12:00,880
He said he wanted to

238
00:12:01,120 --> 00:12:03,120
To show them to politicians in government

239
00:12:03,760 --> 00:12:04,560
What is it?

240
00:12:04,880 --> 00:12:06,760
loyal thoughts

241
00:12:09,040 --> 00:12:10,080
You are complimenting me

242
00:12:10,080 --> 00:12:12,440
What is Gu Yan Chen doing?

243
00:12:12,840 --> 00:12:14,600
Where did he find these things?

244
00:12:15,000 --> 00:12:15,720
Mr. Gu

245
00:12:16,240 --> 00:12:17,880
He's the person I respect the most too

246
00:12:18,560 --> 00:12:21,280
The Japanese were aggressive at the negotiating table
Recently

247
00:12:21,840 --> 00:12:23,720
Every time

248
00:12:23,720 --> 00:12:24,720
Master Gu struggled to resist

249
00:12:25,880 --> 00:12:27,480
If the government has

250
00:12:27,480 --> 00:12:29,120
More officials like Mr. Gu

251
00:12:29,570 --> 00:12:30,610
Our country

252
00:12:31,320 --> 00:12:32,280
He has hope

253
00:12:32,760 --> 00:12:33,520
No

254
00:12:33,680 --> 00:12:34,920
The uncle is almost humble

255
00:12:35,280 --> 00:12:36,240
Father said often

256
00:12:36,550 --> 00:12:38,480
He's just a politician who does nothing

257
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
An educated person is like a semi-uncle

258
00:12:41,280 --> 00:12:42,800
It is the hope of national revitalization

259
00:12:44,200 --> 00:12:45,760
Especially in such difficult times

260
00:12:46,640 --> 00:12:47,760
One hundred politicians

261
00:12:47,760 --> 00:12:49,120
They are not as good as one scientist

262
00:12:49,520 --> 00:12:51,670
Because politicians only find a way to balance contradictions

263
00:12:51,670 --> 00:12:54,200
Briefly in the original political situation

264
00:12:54,570 --> 00:12:56,080
But people like Uncle Xie

265
00:12:56,440 --> 00:12:58,040
They can point to a new method

266
00:12:58,040 --> 00:12:59,260
And correct

267
00:12:59,600 --> 00:13:00,700
In the dark

268
00:13:00,960 --> 00:13:02,360
You talk a lot

269
00:13:07,240 --> 00:13:08,160
Hey fellow go

270
00:13:08,760 --> 00:13:09,920
My aunt's name is Yan Chen

271
00:13:14,920 --> 00:13:15,840
Fellow Gu

272
00:13:17,200 --> 00:13:18,400
You and Xiang Xiang

273
00:13:18,680 --> 00:13:20,040
How did you know each other?

274
00:13:23,600 --> 00:13:25,570
Xiao Jun organized an outing before

275
00:13:26,880 --> 00:13:29,200
I met Xie Xiang at that time

276
00:13:32,550 --> 00:13:33,680
This is it

277
00:13:38,070 --> 00:13:39,270
Didn't you go to Fang'an?

278
00:13:39,600 --> 00:13:40,280
No

279
00:13:40,960 --> 00:13:42,280
Are you from the south, aunt?

280
00:13:42,520 --> 00:13:43,200
Yes

281
00:13:43,480 --> 00:13:44,760
From Zhenjiang, Jiangsu

282
00:13:45,480 --> 00:13:46,280
No wonder

283
00:13:46,760 --> 00:13:48,200
Jiangsu has made beautiful women since ancient times

284
00:13:48,480 --> 00:13:49,600
My aunt is educated

285
00:13:50,320 --> 00:13:52,280
And your mood is different

286
00:13:52,800 --> 00:13:53,680
Since I entered

287
00:13:54,440 --> 00:13:55,840
View the furnishings in this room

288
00:13:56,070 --> 00:13:56,680
I know

289
00:13:57,000 --> 00:13:58,240
A must have for this family

290
00:13:58,240 --> 00:14:00,230
A woman with poems and grace

291
00:14:04,520 --> 00:14:06,200
Your words are beautiful, child

292
00:14:06,600 --> 00:14:07,280
Exactly

293
00:14:11,960 --> 00:14:12,760
Don't leave at noon

294
00:14:12,760 --> 00:14:14,200
Just stay home and eat

295
00:14:14,920 --> 00:14:16,160
I will get ready now

296
00:14:16,360 --> 00:14:16,560
No

297
00:14:16,560 --> 00:14:17,080
Okay

298
00:14:17,400 --> 00:14:19,320
Thanks for the hospitality

299
00:14:19,320 --> 00:14:20,320
Thank you, uncle and aunt

300
00:14:21,000 --> 00:14:22,200
Come drink tea

301
00:14:22,440 --> 00:14:23,120
Yes

302
00:14:35,560 --> 00:14:36,600
Who asked you to come to my house?

303
00:14:36,600 --> 00:14:37,320
What are you doing in my house?

304
00:14:37,880 --> 00:14:39,000
I come to visit your parents

305
00:14:39,000 --> 00:14:40,400
Who asked you to visit my father?

306
00:14:41,440 --> 00:14:42,560
We are classmates

307
00:14:43,000 --> 00:14:44,120
We live under the same roof again

308
00:14:44,720 --> 00:14:46,480
Feelings are as good as bro

309
00:14:47,170 --> 00:14:48,680
Then I visit my brother's parents

310
00:14:48,680 --> 00:14:49,760
Very normal etiquette

311
00:14:49,760 --> 00:14:50,240
You

312
00:14:50,360 --> 00:14:51,040
Quietly

313
00:14:51,960 --> 00:14:54,270
Be quiet, don't let your parents know

314
00:14:54,720 --> 00:14:55,440
Fraudster

315
00:14:55,720 --> 00:14:56,400
I know

316
00:14:56,880 --> 00:14:57,680
You are intentional

317
00:14:57,960 --> 00:14:58,800
Did you know?

318
00:15:00,150 --> 00:15:01,630
You just don't want to make me feel bad

319
00:15:01,960 --> 00:15:03,040
I'm home on vacation

320
00:15:03,160 --> 00:15:04,360
It still bothers me

321
00:15:05,320 --> 00:15:06,480
Really strange

322
00:15:06,480 --> 00:15:08,200
You're not happy to see me

323
00:15:08,500 --> 00:15:09,620
I think you missed me

324
00:15:10,300 --> 00:15:11,220
Nobody misses you

325
00:15:13,440 --> 00:15:14,120
In fact

326
00:15:14,560 --> 00:15:15,620
I just want to take a look

327
00:15:16,040 --> 00:15:17,000
To train

328
00:15:17,160 --> 00:15:19,560
Daughter disguises as a man in military school

329
00:15:22,680 --> 00:15:25,080
Parents who can train

330
00:15:25,400 --> 00:15:27,700
Daughter disguises as a man in military school

331
00:15:28,000 --> 00:15:29,560
What kind of person he is

332
00:15:29,560 --> 00:15:30,560
You don't need to control

333
00:15:31,250 --> 00:15:32,470
She leaves after eating

334
00:15:32,470 --> 00:15:33,110
Did you hear?

335
00:15:33,110 --> 00:15:33,870
I decide after food

336
00:15:35,280 --> 00:15:36,240
Gu Yan Chen

337
00:15:36,500 --> 00:15:37,870
Ok I knew

338
00:15:38,920 --> 00:15:39,720
Your parents don't know

339
00:15:39,720 --> 00:15:41,400
We have lived together for a long time

340
00:15:41,960 --> 00:15:43,120
Why do I stay here?

341
00:15:43,640 --> 00:15:45,440
I'm shy to meet my parents

342
00:15:46,360 --> 00:15:47,440
Your words are nonsense

343
00:15:47,680 --> 00:15:48,840
Who lives with you?

344
00:15:50,720 --> 00:15:52,280
You look beautiful in women's clothes

345
00:15:59,880 --> 00:16:01,240
I can't see anything

346
00:16:01,360 --> 00:16:02,640
It is still suitable for men's clothing

347
00:16:03,640 --> 00:16:04,520
Xiang Xiang

348
00:16:04,760 --> 00:16:06,440
Fellow Gu had dinner

349
00:16:06,640 --> 00:16:07,320
Coming

350
00:16:10,120 --> 00:16:11,040
I'm going to eat

351
00:16:11,270 --> 00:16:12,070
Are you going?

352
00:16:20,920 --> 00:16:22,760
I don't know where you came from today

353
00:16:23,000 --> 00:16:24,320
There is nothing to prepare

354
00:16:24,680 --> 00:16:26,480
Some common meals are very good

355
00:16:28,100 --> 00:16:29,420
Coming coming

356
00:16:29,880 --> 00:16:30,720
Here you go

357
00:16:31,680 --> 00:16:32,440
Sit down

358
00:16:32,440 --> 00:16:33,000
Okay

359
00:16:33,400 --> 00:16:34,600
Everything is home cooked

360
00:16:34,600 --> 00:16:35,600
Eat as you want

361
00:16:36,680 --> 00:16:37,880
It smells good

362
00:16:39,720 --> 00:16:40,880
First visit

363
00:16:41,320 --> 00:16:42,480
I wanted to be polite

364
00:16:42,960 --> 00:16:44,120
But such a meal

365
00:16:44,480 --> 00:16:45,400
Improper dining etiquette

366
00:16:45,400 --> 00:16:46,440
Because of the delicious food

367
00:16:46,880 --> 00:16:48,160
Uncle and aunt, forgive me

368
00:16:48,600 --> 00:16:50,600
Eat more if you wish -
This child -

369
00:16:51,000 --> 00:16:51,680
You're welcome

370
00:16:53,880 --> 00:16:54,560
Can you drink?

371
00:16:54,560 --> 00:16:55,480
Yes yes yes

372
00:16:55,480 --> 00:16:56,480
The quantity of drinks is not good

373
00:16:56,480 --> 00:16:57,880
I have to drink with Uncle Xie

374
00:16:57,880 --> 00:16:58,560
Okay

375
00:16:58,880 --> 00:16:59,600
He gave it to me, uncle

376
00:17:00,160 --> 00:17:00,880
Xiang Xiang

377
00:17:01,520 --> 00:17:02,880
How do you get guests to pour drinks?

378
00:17:04,300 --> 00:17:04,930
He gave me

379
00:17:07,960 --> 00:17:08,640
My father

380
00:17:20,920 --> 00:17:21,520
Here you go

381
00:17:21,680 --> 00:17:23,480
Uncle Xie, let me offer you a drink first

382
00:17:23,560 --> 00:17:24,319
I wish you and my aunt

383
00:17:24,319 --> 00:17:26,319
Good health and good luck

384
00:17:27,240 --> 00:17:28,680
Thank you -
Thank you -

385
00:17:29,440 --> 00:17:30,080
Sit down

386
00:17:30,080 --> 00:17:31,040
Sit down

387
00:17:32,920 --> 00:17:33,600
All all

388
00:17:33,600 --> 00:17:34,840
Don't just drink

389
00:17:34,840 --> 00:17:36,040
Well then you are welcome

390
00:17:36,040 --> 00:17:37,640
You're welcome

391
00:17:37,720 --> 00:17:39,160
I'm happiest when you love eating

392
00:17:39,160 --> 00:17:40,720
I don't know if you are used to eating

393
00:17:41,160 --> 00:17:41,960
Very delicious

394
00:17:42,520 --> 00:17:43,400
My aunt, your craft

395
00:17:43,760 --> 00:17:45,000
Can you open a restaurant in Beijing?

396
00:17:47,120 --> 00:17:48,400
It's all done casually

397
00:17:48,400 --> 00:17:50,440
I can't speak for the craftsmanship

398
00:17:50,880 --> 00:17:52,000
Auntie, you are very humble

399
00:17:52,600 --> 00:17:53,280
I tasted it

400
00:17:53,280 --> 00:17:55,040
The ingenuity of the emperor of the Qing dynasty

401
00:17:55,600 --> 00:17:56,280
In my opinion

402
00:17:56,280 --> 00:17:57,840
Still one in ten thousand

403
00:17:58,200 --> 00:17:59,120
Really

404
00:18:04,840 --> 00:18:05,760
You are almost there

405
00:18:06,320 --> 00:18:07,760
Your words are extremely exaggerated

406
00:18:07,760 --> 00:18:08,560
Xiang Xiang

407
00:18:09,680 --> 00:18:10,600
Impoliteness

408
00:18:10,840 --> 00:18:11,440
My mother

409
00:18:12,440 --> 00:18:13,320
It's like this

410
00:18:13,320 --> 00:18:14,640
You can still listen

411
00:18:15,040 --> 00:18:17,480
This is called polite

412
00:18:18,240 --> 00:18:19,120
Not like you

413
00:18:21,920 --> 00:18:23,120
Look at yourself

414
00:18:23,320 --> 00:18:25,200
Lack of manners since leaving home

415
00:18:25,640 --> 00:18:26,720
Xie Xiang is still young

416
00:18:27,960 --> 00:18:29,080
It will be better gradually

417
00:18:30,240 --> 00:18:31,000
Not small

418
00:18:32,200 --> 00:18:33,950
You're not much older than her

419
00:18:34,480 --> 00:18:35,160
But

420
00:18:35,840 --> 00:18:37,360
Teach you and talk

421
00:18:37,960 --> 00:18:39,100
Much better than her

422
00:18:40,280 --> 00:18:43,080
Blame me and your aunt for her bad education

423
00:18:43,080 --> 00:18:44,240
True

424
00:18:45,360 --> 00:18:46,960
Eat more food

425
00:18:47,040 --> 00:18:47,840
Eat as you want

426
00:19:10,840 --> 00:19:11,760
Who let you in?

427
00:19:11,840 --> 00:19:12,520
Get out quickly

428
00:19:14,600 --> 00:19:15,880
Is this your room?

429
00:19:16,600 --> 00:19:17,280
Very small

430
00:19:18,520 --> 00:19:19,810
Not as good as your palace

431
00:19:20,070 --> 00:19:20,770
Hurry

432
00:19:30,870 --> 00:19:32,100
Get out, did you hear?

433
00:20:06,480 --> 00:20:08,040
I'm going, uncle and aunt

434
00:20:08,400 --> 00:20:09,280
Stay

435
00:20:10,440 --> 00:20:12,720
Are you staying in Beijing for a few days?

436
00:20:13,160 --> 00:20:14,800
Come home when you have time

437
00:20:15,080 --> 00:20:15,760
Okay

438
00:20:16,440 --> 00:20:18,280
The food cooked by my aunt is very delicious

439
00:20:18,840 --> 00:20:20,720
I will always miss you here

440
00:20:22,720 --> 00:20:23,440
Xiang Xiang

441
00:20:23,880 --> 00:20:25,040
Go send go

442
00:20:26,160 --> 00:20:28,120
He's a grown man I still need to send him

443
00:20:28,880 --> 00:20:30,520
You are really ignorant

444
00:20:30,920 --> 00:20:32,400
This is the first time visiting our house

445
00:20:32,400 --> 00:20:33,280
He is a guest

446
00:20:33,720 --> 00:20:34,920
How do you entertain guests like that?

447
00:20:35,080 --> 00:20:36,080
That's right

448
00:20:40,120 --> 00:20:40,920
Ok ok

449
00:20:40,920 --> 00:20:42,040
I'm going

450
00:20:45,800 --> 00:20:46,750
Come on

451
00:20:48,160 --> 00:20:48,960
My uncle and aunt

452
00:20:49,550 --> 00:20:50,310
I'm going

453
00:20:51,200 --> 00:20:51,680
Goodbye

454
00:20:52,120 --> 00:20:52,920
Goodbye -
Stay safe -

455
00:21:03,960 --> 00:21:04,640
Oh God

456
00:21:09,160 --> 00:21:09,920
Hello

457
00:21:31,600 --> 00:21:32,880
What are you walking fast?

458
00:21:40,440 --> 00:21:42,200
Well go yourself

459
00:21:43,840 --> 00:21:44,840
No emotion

460
00:21:45,320 --> 00:21:46,960
When I left I still took you to the train station

461
00:21:50,240 --> 00:21:51,800
Who made you come to my house and talk nonsense

462
00:21:52,120 --> 00:21:53,160
Did you go to your house?

463
00:21:53,760 --> 00:21:54,760
You can come to my house

464
00:21:55,640 --> 00:21:56,640
I'm too lazy to talk to you

465
00:21:59,680 --> 00:22:00,920
I'm still in Beijing for a few days

466
00:22:01,200 --> 00:22:02,120
I invite you to a meal

467
00:22:02,440 --> 00:22:03,680
Thanks, no need

468
00:22:03,840 --> 00:22:04,760
Excuse me

469
00:22:04,760 --> 00:22:05,640
Eight o'clock tomorrow morning

470
00:22:06,120 --> 00:22:06,920
I'm waiting for you here

471
00:22:07,960 --> 00:22:08,920
If you don't come

472
00:22:10,320 --> 00:22:11,720
I will go to your house to find you

473
00:22:13,480 --> 00:22:14,200
Gu Yan Chen

474
00:22:14,480 --> 00:22:15,560
Your request is unreasonable

475
00:22:16,640 --> 00:22:17,680
You accept it

476
00:22:18,080 --> 00:22:18,840
Don't leave without seeing each other

477
00:22:51,920 --> 00:22:52,560
How

478
00:22:53,320 --> 00:22:54,040
Please rest assured, miss

479
00:22:54,560 --> 00:22:55,720
Everything is under control

480
00:22:57,480 --> 00:22:58,480
Where are the students?

481
00:22:59,400 --> 00:23:00,200
has arrived

482
00:23:01,000 --> 00:23:02,440
Some of us mingled with them

483
00:23:02,880 --> 00:23:04,280
Stare all the way

484
00:23:05,360 --> 00:23:07,040
As long as they appear in Beijing

485
00:23:07,920 --> 00:23:09,960
Let them die without burial

486
00:23:11,440 --> 00:23:12,720
So that a gang of students

487
00:23:13,400 --> 00:23:14,500
They don't know how terrible death is

488
00:23:14,500 --> 00:23:16,680
They traveled thousands of miles to find death

489
00:23:18,240 --> 00:23:19,440
We will help them

490
00:24:33,440 --> 00:24:35,640
I'm coming and he's going

491
00:24:36,280 --> 00:24:37,000
Don't go

492
00:24:37,960 --> 00:24:38,920
Don't go

493
00:24:39,240 --> 00:24:39,920
Hide

494
00:24:42,720 --> 00:24:43,560
Hide

495
00:24:45,480 --> 00:24:46,240
Hide

496
00:24:46,920 --> 00:24:47,600
Hide

497
00:24:48,320 --> 00:24:49,240
I give you a big one

498
00:24:49,840 --> 00:24:50,960
How old are you?

499
00:24:51,400 --> 00:24:52,720
Still playing with the kids

500
00:24:53,080 --> 00:24:54,040
Are you embarrassed?

501
00:25:00,360 --> 00:25:01,400
I haven't been back for a year

502
00:25:01,920 --> 00:25:03,440
Nothing has changed in Beijing

503
00:25:04,480 --> 00:25:05,600
What can change

504
00:25:08,560 --> 00:25:09,520
If you have nothing else to do

505
00:25:09,520 --> 00:25:10,440
I will come back first

506
00:25:10,560 --> 00:25:11,560
My mother is still waiting for me to eat

507
00:25:12,160 --> 00:25:12,720
Okay

508
00:25:12,720 --> 00:25:13,440
I'm hungry too

509
00:25:13,440 --> 00:25:14,360
I go to your house to eat

510
00:25:21,560 --> 00:25:22,640
You don't want me to go

511
00:25:23,720 --> 00:25:24,560
That's easy

512
00:25:25,080 --> 00:25:26,120
Come with me to eat

513
00:25:27,400 --> 00:25:28,240
Fraudster

514
00:25:30,160 --> 00:25:31,080
I'm tired

515
00:25:31,080 --> 00:25:32,760
Of listening to you

516
00:25:37,600 --> 00:25:38,400
What do you want to eat?

517
00:25:42,240 --> 00:25:43,160
It's very cold

518
00:25:44,040 --> 00:25:44,920
Lamb pot

519
00:25:46,240 --> 00:25:47,040
He Xing Min

520
00:25:48,200 --> 00:25:49,240
Or Tan Family Restaurant

521
00:25:52,080 --> 00:25:53,240
We eat roast duck

522
00:25:55,160 --> 00:25:55,880
Volinmen

523
00:25:56,480 --> 00:25:57,600
Or Bian Yifang

524
00:25:57,600 --> 00:25:58,320
Choose one

525
00:26:00,950 --> 00:26:02,240
Can you give some advice?

526
00:26:02,240 --> 00:26:03,640
Don't stop talking

527
00:26:04,070 --> 00:26:05,720
Grilled meat and lamb soup

528
00:26:07,240 --> 00:26:08,500
Or do you want to eat western food?

529
00:26:09,960 --> 00:26:10,920
French food

530
00:26:11,840 --> 00:26:12,720
Japanese food

531
00:26:17,200 --> 00:26:18,750
I want to drink soy juice and eat a Coke ring

532
00:26:22,640 --> 00:26:23,720
Can you change one?

533
00:26:25,240 --> 00:26:26,720
I can't eat that

534
00:26:26,920 --> 00:26:28,080
Forget that

535
00:26:34,000 --> 00:26:34,600
Enjoy slowly

536
00:26:34,600 --> 00:26:35,240
Thanks

537
00:26:51,720 --> 00:26:53,640
This thing is not a human drink at all

538
00:26:56,920 --> 00:26:58,240
You are hungry if you do not want to eat

539
00:27:38,480 --> 00:27:39,040
Hello colleague

540
00:27:39,400 --> 00:27:40,120
I'm Lin Xianwei

541
00:27:41,240 --> 00:27:41,840
Hello

542
00:27:42,080 --> 00:27:42,920
I am Chen Rong

543
00:27:42,920 --> 00:27:44,000
This is my colleague Lu Yong

544
00:27:44,000 --> 00:27:44,520
Hello

545
00:27:45,440 --> 00:27:46,200
Welcome

546
00:27:46,440 --> 00:27:48,350
These are colleagues

547
00:27:49,720 --> 00:27:50,440
Welcome

548
00:27:51,200 --> 00:27:52,680
Are we all here?

549
00:27:52,680 --> 00:27:53,240
No

550
00:27:53,240 --> 00:27:54,240
For safety

551
00:27:54,240 --> 00:27:55,680
Only some colleagues come

552
00:27:55,880 --> 00:27:57,300
The others are on standby

553
00:27:57,880 --> 00:27:58,560
It's good

554
00:28:00,240 --> 00:28:01,520
This is not a place to talk

555
00:28:01,720 --> 00:28:02,680
Let's go to Lu Yong's house first

556
00:28:03,840 --> 00:28:04,720
Is it okay to go home?

557
00:28:04,960 --> 00:28:05,480
Yes

558
00:28:05,640 --> 00:28:07,120
Nobody in my family

559
00:28:07,600 --> 00:28:08,600
It is quiet there and few people

560
00:28:08,840 --> 00:28:09,600
The most important thing is safety

561
00:28:09,880 --> 00:28:10,520
Our colleagues

562
00:28:10,640 --> 00:28:11,840
Waiting for you there

563
00:28:12,720 --> 00:28:13,240
Okay

564
00:28:13,600 --> 00:28:14,680
Let's go -
Okay -

565
00:28:14,680 --> 00:28:15,520
Come on -
Let's go -

566
00:28:37,040 --> 00:28:37,640
Where here

567
00:28:38,720 --> 00:28:39,550
Will you come in with me?

568
00:29:13,000 --> 00:29:14,240
Does anyone live here?

569
00:29:14,600 --> 00:29:15,120
Nobody

570
00:29:16,120 --> 00:29:17,160
Why is it so clean?

571
00:29:17,560 --> 00:29:19,560
Someone will come to clean it from time to time

572
00:29:30,880 --> 00:29:31,480
Come in

573
00:30:12,560 --> 00:30:13,880
Is this your family photo?

574
00:30:15,600 --> 00:30:16,600
Don't look ugly when you are young

575
00:30:16,870 --> 00:30:17,680
Of course

576
00:30:25,720 --> 00:30:26,870
I don't have a photo of my mother

577
00:30:28,400 --> 00:30:29,550
This may be the last

578
00:30:31,880 --> 00:30:33,160
Your mother

579
00:30:33,770 --> 00:30:34,690
She died

580
00:30:36,000 --> 00:30:37,000
When I was eight years old

581
00:30:41,720 --> 00:30:42,520
I'm sorry

582
00:30:44,960 --> 00:30:45,950
It's okay

583
00:30:50,120 --> 00:30:51,280
No this expression

584
00:30:52,040 --> 00:30:53,560
My father's second wife is very nice to me

585
00:30:54,480 --> 00:30:55,360
Not like my mother

586
00:30:55,840 --> 00:30:56,680
In this room

587
00:30:56,920 --> 00:30:58,120
Everything is her murder weapon

588
00:31:02,880 --> 00:31:03,800
My mother hit me too

589
00:31:04,560 --> 00:31:05,600
Moms do just that

590
00:31:06,720 --> 00:31:07,720
This means she loves you

591
00:31:11,320 --> 00:31:12,080
Isn't it?

592
00:31:22,240 --> 00:31:23,120
She is very beautiful

593
00:31:25,400 --> 00:31:26,160
True

594
00:31:27,560 --> 00:31:28,560
Beautiful for a lifetime

595
00:31:29,640 --> 00:31:30,960
I left at the best time

596
00:31:32,600 --> 00:31:33,760
Fulfill her wish

597
00:31:46,080 --> 00:31:46,920
Retention helped me

598
00:31:47,360 --> 00:31:48,400
Give me when you go back to school

599
00:31:49,480 --> 00:31:50,520
Why not keep it yourself

600
00:31:52,200 --> 00:31:53,080
I'm afraid of losing her

601
00:31:57,120 --> 00:31:57,960
Don't look for me if I'm lost

602
00:31:58,600 --> 00:31:59,520
You're trying to lose her

603
00:32:04,440 --> 00:32:05,240
Hey fellow softie

604
00:32:05,240 --> 00:32:05,960
Colleagues

605
00:32:06,400 --> 00:32:07,320
Welcome home

606
00:32:08,040 --> 00:32:09,280
A true friend in times of crisis

607
00:32:09,880 --> 00:32:11,080
On behalf of my colleagues in Beijing

608
00:32:11,920 --> 00:32:12,840
Thank you

609
00:32:13,170 --> 00:32:14,120
Chen's colleague

610
00:32:14,320 --> 00:32:15,200
Thanks for the compliment

611
00:32:15,720 --> 00:32:16,640
A nation in a time of crisis

612
00:32:16,880 --> 00:32:18,440
My youth for the sake of the country and the people

613
00:32:18,840 --> 00:32:19,800
This is a straight forward method

614
00:32:33,000 --> 00:32:33,960
Lots of musical instruments

615
00:32:45,320 --> 00:32:46,480
Can you play the piano?

616
00:32:49,040 --> 00:32:49,840
Of course

617
00:32:50,560 --> 00:32:51,360
Who am I?

618
00:32:51,880 --> 00:32:53,270
Is there anything in the world that I wouldn't do?

619
00:32:55,280 --> 00:32:56,360
Then play one

620
00:32:57,080 --> 00:32:58,200
If I say I play, then I play

621
00:33:00,080 --> 00:33:00,880
You know bragging

622
00:33:08,160 --> 00:33:09,200
My mom can't do anything

623
00:33:12,120 --> 00:33:13,720
But she loves Christmas

624
00:33:15,100 --> 00:33:16,570
Buy musical instruments as soon as her birthday

625
00:33:17,770 --> 00:33:19,240
In our family

626
00:33:19,240 --> 00:33:21,320
Happy birthday is the meaning of I love you

627
00:33:23,120 --> 00:33:23,960
But she can dance

628
00:33:28,640 --> 00:33:29,680
Is this thing still usable?

629
00:33:30,040 --> 00:33:30,960
I don't know

630
00:33:43,360 --> 00:33:44,120
Can you dance?

631
00:33:44,620 --> 00:33:45,380
Yes

632
00:33:52,120 --> 00:33:53,000
Here you go

633
00:33:54,840 --> 00:33:56,200
If I say I dance, I dance

634
00:34:00,160 --> 00:34:00,960
Dear colleagues

635
00:34:02,080 --> 00:34:03,240
Japan introduced our country

636
00:34:03,240 --> 00:34:04,400
Treaties21

637
00:34:04,960 --> 00:34:05,880
Loss of national sovereignty

638
00:34:07,120 --> 00:34:08,360
History of the last hundred years

639
00:34:08,760 --> 00:34:09,719
What a shame for the country

640
00:34:09,719 --> 00:34:11,080
Today's shame goes far beyond history

641
00:34:11,880 --> 00:34:13,159
If it continues

642
00:34:13,800 --> 00:34:16,070
Losing the homeland before you

643
00:34:18,120 --> 00:34:18,920
Guangzhou

644
00:34:19,120 --> 00:34:19,840
Shanghai

645
00:34:19,840 --> 00:34:20,400
Hong Kong

646
00:34:20,600 --> 00:34:21,150
Nanjing

647
00:34:21,150 --> 00:34:21,880
Wuhan

648
00:34:22,840 --> 00:34:24,360
There are marches and rallies everywhere

649
00:34:24,639 --> 00:34:26,120
There are protests everywhere

650
00:34:27,159 --> 00:34:27,760
So

651
00:34:28,600 --> 00:34:30,800
We are international students returning from Japan

652
00:34:31,570 --> 00:34:33,480
Just to be with my colleagues in Beijing

653
00:34:33,840 --> 00:34:34,920
Making our voice

654
00:34:35,320 --> 00:34:36,560
We tell the weak government

655
00:34:36,800 --> 00:34:37,920
We never compromise

656
00:34:38,199 --> 00:34:39,080
Never give up

657
00:34:39,199 --> 00:34:40,040
Never give up

658
00:35:07,000 --> 00:35:08,480
The route of our procession that day is like this

659
00:35:09,360 --> 00:35:11,360
First we go north from the west exit Dongjiao

660
00:35:11,720 --> 00:35:12,430
To Fuqoy Street

661
00:35:12,430 --> 00:35:13,400
Baima Alley

662
00:35:14,000 --> 00:35:15,040
Pixiangzi Street

663
00:35:15,480 --> 00:35:16,560
Even the Tan family restaurant

664
00:35:17,080 --> 00:35:18,840
We have to contact students from different schools

665
00:35:19,160 --> 00:35:21,560
Wear your school uniform and make good slogans

666
00:35:22,240 --> 00:35:24,400
The logo must convey the theme

667
00:35:24,680 --> 00:35:25,720
v. 21

668
00:35:25,960 --> 00:35:27,720
Against the Japanese occupation of Qingdao

669
00:35:42,480 --> 00:35:43,080
Quickly

670
00:35:59,000 --> 00:36:01,120
This is the signature of all our students studying in Japan

671
00:36:03,120 --> 00:36:05,240
Although I live like an ant

672
00:36:05,920 --> 00:36:07,160
Our ambition is like an eagle

673
00:36:08,680 --> 00:36:10,280
We write a letter in blood

674
00:37:01,160 --> 00:37:02,520
Quickly let's go first

675
00:37:30,440 --> 00:37:31,320
Lu Yong

676
00:37:31,520 --> 00:37:32,360
Run fast

677
00:37:34,600 --> 00:37:35,760
I fight with you

678
00:37:53,760 --> 00:37:54,520
Lin Xian Wei

679
00:37:56,160 --> 00:37:56,800
Are you okay?

680
00:37:56,800 --> 00:37:57,280
Nothing

681
00:38:17,520 --> 00:38:18,760
We are all national students

682
00:38:19,080 --> 00:38:20,600
These are the killers from Japan

683
00:38:22,400 --> 00:38:23,240
Lu Yong

684
00:38:25,520 --> 00:38:26,280
Lu Yong

685
00:38:27,720 --> 00:38:28,720
Lu Yong

686
00:38:31,640 --> 00:38:33,200
Lu Yong

687
00:38:38,680 --> 00:38:39,080
Quickly

688
00:38:51,400 --> 00:38:52,360
You dare to catch me

689
00:38:52,440 --> 00:38:53,120
You don't have eyes

690
00:38:53,360 --> 00:38:53,760
Go

691
00:38:54,720 --> 00:38:55,040
Quickly

692
00:38:56,440 --> 00:38:57,240
What are you doing?

693
00:38:57,760 --> 00:38:58,720
Pay attention

694
00:38:59,240 --> 00:39:00,440
Do you want to die?

695
00:39:01,480 --> 00:39:02,520
Don't talk nonsense

696
00:39:04,240 --> 00:39:05,000
Go

697
00:39:05,400 --> 00:39:05,840
Go

698
00:39:06,640 --> 00:39:07,640
They are Japanese

699
00:39:07,880 --> 00:39:09,120
Do you see?

700
00:39:09,320 --> 00:39:11,000
The Japanese killed our colleagues -
quickly -

701
00:39:11,300 --> 00:39:12,600
quickly -
They are Japanese -

702
00:39:15,080 --> 00:39:16,000
Go up

703
00:39:16,960 --> 00:39:17,640
Quickly

704
00:39:18,440 --> 00:39:19,120
Quickly

705
00:39:23,080 --> 00:39:23,760
Come in

706
00:39:27,120 --> 00:39:27,760
Go up

707
00:39:28,240 --> 00:39:29,640
What do we do, miss?

708
00:39:34,960 --> 00:39:35,760
Go to Song Mao Gong

709
00:39:37,200 --> 00:39:37,720
Yes

710
00:39:41,640 --> 00:39:42,600
We don't kill

711
00:39:42,760 --> 00:39:43,880
The Japanese were killed

712
00:39:44,000 --> 00:39:45,120
My colleague is not dead

713
00:39:46,480 --> 00:39:47,240
Don't move

714
00:39:51,760 --> 00:39:52,560
Hey police

715
00:40:16,440 --> 00:40:17,160
Are you fine?

716
00:40:17,960 --> 00:40:18,640
I'm fine

717
00:40:19,640 --> 00:40:21,000
I'm just afraid my family will worry

718
00:40:23,020 --> 00:40:23,740
Don't worry

719
00:40:25,200 --> 00:40:26,040
I'm thinking of the solution

720
00:40:29,520 --> 00:40:30,320
Xie's colleague

721
00:40:31,640 --> 00:40:32,880
Why do you want to be a man?

722
00:40:36,800 --> 00:40:37,720
I have my own reasons

723
00:40:41,880 --> 00:40:42,760
Don't worry anymore

724
00:40:43,720 --> 00:40:46,080
This issue has nothing to do with you

725
00:40:47,170 --> 00:40:48,020
When you find out

726
00:40:48,500 --> 00:40:49,440
You will be left behind

727
00:41:01,520 --> 00:41:03,050
When did you know this group of students?

728
00:41:04,120 --> 00:41:05,360
On the train to Beijing

729
00:41:07,400 --> 00:41:08,820
Less contact with them in the future you know

730
00:41:09,640 --> 00:41:10,640
Come out first with me in a few moments

731
00:41:11,240 --> 00:41:12,320
They are all good

732
00:41:12,760 --> 00:41:14,280
We can't leave them here

733
00:41:15,170 --> 00:41:16,700
There are more good people in this world

734
00:41:16,950 --> 00:41:18,040
You can control

735
00:41:28,240 --> 00:41:28,840
Ok

736
00:41:30,000 --> 00:41:31,040
If you want to save them

737
00:41:33,320 --> 00:41:34,880
I'll find a way after we get out

738
00:41:35,520 --> 00:41:36,520
But you promised me first

739
00:41:37,080 --> 00:41:38,240
Follow me first

740
00:41:47,000 --> 00:41:47,920
A gang of police

741
00:41:48,120 --> 00:41:49,520
Don't go catch the killer

742
00:41:49,880 --> 00:41:51,800
You are locked here without question

743
00:41:51,880 --> 00:41:53,520
Is there any law?

744
00:41:54,040 --> 00:41:55,040
We are national students

745
00:41:55,040 --> 00:41:55,960
Returning from studying in Japan

746
00:41:55,960 --> 00:41:56,520
Let's go

747
00:41:56,640 --> 00:41:57,270
We did not break the law

748
00:41:57,270 --> 00:41:57,760
Why does he catch us?

749
00:41:57,760 --> 00:41:59,000
You have no right to arrest

750
00:41:59,200 --> 00:42:00,080
Let's go out

751
00:42:00,080 --> 00:42:01,480
You have no right to arrest

752
00:42:01,960 --> 00:42:02,600
You are annoying

753
00:42:02,600 --> 00:42:03,520
Let's go out

754
00:42:03,960 --> 00:42:04,880
You are annoying

755
00:42:05,120 --> 00:42:06,080
Shut up

756
00:42:07,720 --> 00:42:08,520
And you

757
00:42:10,520 --> 00:42:11,360
Don't speak

758
00:42:14,480 --> 00:42:15,640
Hey guys

759
00:42:16,160 --> 00:42:17,360
Life is happy

760
00:42:17,880 --> 00:42:19,080
But you are unstable

761
00:42:19,480 --> 00:42:20,400
What do you want to do?

762
00:42:22,280 --> 00:42:23,350
To catch you

763
00:42:23,880 --> 00:42:24,950
These legs run thin

764
00:42:26,280 --> 00:42:27,360
A lot of people are dead now

765
00:42:27,880 --> 00:42:29,040
Something big happened

766
00:42:29,720 --> 00:42:30,680
You still want to get out

767
00:42:30,680 --> 00:42:31,640
We did not kill

768
00:42:31,760 --> 00:42:32,760
Yes, he is Japanese

769
00:42:32,760 --> 00:42:33,800
We didn't kill let's get out

770
00:42:33,800 --> 00:42:34,880
Those who died are our colleagues

771
00:42:36,600 --> 00:42:38,040
If you say no then it is not

772
00:42:38,270 --> 00:42:39,320
We have the evidence

773
00:42:40,880 --> 00:42:41,560
Evidence

774
00:42:42,640 --> 00:42:44,920
Any evidence must wait until the review is complete

775
00:42:45,080 --> 00:42:46,040
What has been reviewed

776
00:42:46,040 --> 00:42:46,840
Let's go out

777
00:42:47,040 --> 00:42:48,000
Everyone calm down -
Is there any law -

778
00:42:49,600 --> 00:42:50,560
When will the trial start?

779
00:42:51,960 --> 00:42:53,240
I don't know

780
00:42:53,720 --> 00:42:54,960
If it is fast three to five days

781
00:42:55,360 --> 00:42:56,480
If it is slow three or five months

782
00:42:57,080 --> 00:42:58,400
Possibly a year or two as well

783
00:42:59,360 --> 00:43:00,200
Don't worry

784
00:43:00,200 --> 00:43:01,800
You are dogs

785
00:43:02,440 --> 00:43:03,480
Oh dogs

786
00:43:03,680 --> 00:43:04,600
Let's go out -
Quietly -


