1
00:01:33,040 --> 00:01:39,110
Sixteen years old
and obsessed with photography.

2
00:01:39,150 --> 00:01:40,470
Most kids my age are obsessed

3
00:01:40,480 --> 00:01:42,940
with the urge
that arrives with puberty...

4
00:01:42,940 --> 00:01:45,540
which has a lot in common
with photography.

5
00:01:45,550 --> 00:01:49,050
They both deal with images,
both are done alone,

6
00:01:49,050 --> 00:01:52,420
and both require a steady hand.

7
00:01:52,420 --> 00:01:53,850
I think there's room in my life
for the two,

8
00:01:53,890 --> 00:01:58,130
but right now photography
is exerting the stronger pull.

9
00:02:11,970 --> 00:02:13,770
Scott...

10
00:02:13,800 --> 00:02:15,630
I do care about the band.

11
00:02:15,640 --> 00:02:16,600
This is another approach

12
00:02:16,600 --> 00:02:18,640
that I think
they'll like better.

13
00:02:18,680 --> 00:02:20,670
Like L.A.
That's a better approach?

14
00:02:20,680 --> 00:02:23,950
Excuse me... Excuse me.

15
00:02:29,120 --> 00:02:30,760
Could you please move?

16
00:02:33,850 --> 00:02:36,590
Hey, you're in my shot.

17
00:02:40,090 --> 00:02:42,090
Would you please move?

18
00:02:44,690 --> 00:02:46,900
Let's just forget it.

19
00:02:46,900 --> 00:02:48,400
Fine.

20
00:02:48,430 --> 00:02:49,900
Laura!

21
00:02:49,900 --> 00:02:52,140
Don't do... Laura!

22
00:02:52,870 --> 00:02:55,240
Wait a minute! Stop it!

23
00:02:55,700 --> 00:02:57,700
What is the matter with you?

24
00:02:57,710 --> 00:03:00,180
I hate photographing people.

25
00:03:00,210 --> 00:03:02,740
People are the worst.

26
00:03:26,060 --> 00:03:26,960
How's it going?

27
00:03:26,960 --> 00:03:28,260
Great. How'd
they come out?

28
00:03:28,270 --> 00:03:30,500
Came out pretty good. That'll
be...

29
00:03:30,530 --> 00:03:32,170
Twenty dollars
is reasonable to charge

30
00:03:32,210 --> 00:03:33,270
for a session of prints.

31
00:03:33,270 --> 00:03:35,000
Why he wanted
a graduation photo

32
00:03:35,000 --> 00:03:36,100
of his daughter is beyond me.

33
00:03:36,100 --> 00:03:38,260
She only graduated
from beauty school,

34
00:03:38,270 --> 00:03:39,170
and in my opinion,

35
00:03:39,170 --> 00:03:40,830
she could have
used a few more classes.

36
00:03:40,840 --> 00:03:44,210
She was not
what you would call photogenic.

37
00:03:47,210 --> 00:03:51,580
I don't like to extend credit,
but sometimes you have to.

38
00:03:51,580 --> 00:03:53,810
I wouldn't do this kind
of photography at all,

39
00:03:53,820 --> 00:03:56,960
except that I need $8,642.

40
00:03:58,960 --> 00:04:01,820
Whoa, Mrs. Mad Max
and her killer Doberman.

41
00:04:01,830 --> 00:04:03,690
Morning, Cummings.

42
00:04:04,630 --> 00:04:06,060
There's room...
really there is.

43
00:04:06,100 --> 00:04:09,070
It's fine. It's okay,
Mrs. Bennett, I'm fine.

44
00:04:09,100 --> 00:04:11,030
I can make it myself.

45
00:04:11,070 --> 00:04:12,830
Nice dog.

46
00:04:13,800 --> 00:04:15,670
No, no, I can handle it, really.

47
00:04:15,710 --> 00:04:16,930
Don't worry.

48
00:04:16,940 --> 00:04:19,740
Jesus Christ.

49
00:04:30,210 --> 00:04:32,810
Uh-oh.

50
00:04:33,250 --> 00:04:37,990
My mom must be
dating a real sport this time.

51
00:04:38,020 --> 00:04:42,090
I can't wait to grow up.

52
00:04:51,070 --> 00:04:52,060
I'm Charles Cummings,

53
00:04:52,070 --> 00:04:53,700
if you're wondering
whose mother

54
00:04:53,700 --> 00:04:56,760
you had your way with.

55
00:04:58,100 --> 00:04:59,940
Hi. I'm, uh, I'm Ken.

56
00:04:59,970 --> 00:05:01,900
I hope
you're planning to marry her.

57
00:05:01,910 --> 00:05:05,150
You know, it is
the only decent thing to do.

58
00:05:49,180 --> 00:05:52,390
What did you say to Ken
when you barged in on him

59
00:05:52,420 --> 00:05:53,280
in the bathroom?

60
00:05:53,280 --> 00:05:54,910
I didn't barge. I knocked first.

61
00:05:54,920 --> 00:05:57,090
True barging is
when you enter without knocking.

62
00:05:57,120 --> 00:05:58,090
What did you say?

63
00:05:58,090 --> 00:05:59,020
Nothing. I gotta go to school.

64
00:05:59,050 --> 00:06:01,050
If I have a guest in my home,
Charles,

65
00:06:01,060 --> 00:06:03,130
I don't think
it's too much to ask

66
00:06:03,160 --> 00:06:04,860
that you be respectful.

67
00:06:04,900 --> 00:06:05,720
Yes, ma'am.

68
00:06:05,730 --> 00:06:06,960
And don't think
that I don't know

69
00:06:06,960 --> 00:06:08,990
about you sneaking out
at all hours.

70
00:06:09,000 --> 00:06:10,830
Now, that is going
to stop as of now.

71
00:06:10,830 --> 00:06:13,030
Mom... Mom, I'm gonna be late.
Oh, Charles,

72
00:06:13,030 --> 00:06:15,730
I want you to come directly home
after school today.

73
00:06:15,740 --> 00:06:17,770
Your brother, Leonard,
is driving up

74
00:06:17,770 --> 00:06:19,770
to introduce us to his fiancée.

75
00:06:19,770 --> 00:06:22,010
Mom. Mom, we met his fiancée.

76
00:06:22,050 --> 00:06:23,910
But this is a new one.

77
00:06:25,080 --> 00:06:26,200
Mom, has it ever occurred to you

78
00:06:26,210 --> 00:06:29,380
that maybe he tells you
he's engaged to these girls

79
00:06:29,410 --> 00:06:30,980
so you'll let them
sleep together

80
00:06:30,980 --> 00:06:32,780
when he comes here?

81
00:06:32,820 --> 00:06:35,350
Do all kids today
talk back to their parents

82
00:06:35,350 --> 00:06:37,280
the way you do?
Oh, no.

83
00:06:37,320 --> 00:06:41,190
Most of them are too stoned
to speak at all.

84
00:06:55,130 --> 00:06:56,830
Cummings, more coffee?

85
00:06:56,840 --> 00:06:57,740
No thanks.

86
00:06:57,770 --> 00:06:59,300
Last call.
No thanks, Grace.

87
00:06:59,300 --> 00:07:01,200
Come on, let's go, Grace,
let's go.

88
00:07:01,210 --> 00:07:02,810
Four-five.
One point four.

89
00:07:02,840 --> 00:07:04,370
I never
get it right.

90
00:07:04,410 --> 00:07:06,410
Oh, don't worry about it, Grace.
You'll live.

91
00:07:06,410 --> 00:07:08,740
Okay, one more. Go for it.

92
00:07:08,740 --> 00:07:10,050
Two-eight.

93
00:07:10,080 --> 00:07:12,010
Two- Oh. Ooh.
Good eye.

94
00:07:12,020 --> 00:07:15,020
Do you belong
to the photography club?

95
00:07:15,060 --> 00:07:16,120
No.

96
00:07:16,120 --> 00:07:19,790
Oh, arrogant. I like that.

97
00:07:21,360 --> 00:07:25,960
I don't suppose you're going
to the dance next weekend.

98
00:07:25,960 --> 00:07:27,190
No.

99
00:07:27,190 --> 00:07:28,120
Me either.

100
00:07:28,130 --> 00:07:29,960
Wanna not go together?

101
00:07:29,960 --> 00:07:32,260
Um, my brother Leonard
is coming in this weekend.

102
00:07:32,270 --> 00:07:34,220
He'll be real crushed if we
don't have

103
00:07:34,230 --> 00:07:35,960
a full weekend
of sibling rivalry.

104
00:07:35,970 --> 00:07:38,270
Oh, come on, we could
go out to the airport.

105
00:07:38,270 --> 00:07:39,300
I hear
they just installed

106
00:07:39,340 --> 00:07:42,140
these state-of-the-art
games out there.

107
00:07:42,140 --> 00:07:44,410
I really don't think so.
What's the matter?

108
00:07:44,440 --> 00:07:46,710
You don't like
aggressive women?

109
00:07:46,710 --> 00:07:47,970
Well...
So, uh, you ask me out.

110
00:07:47,980 --> 00:07:51,100
Cummings isn't into girls,
right, Cummings, huh?

111
00:07:51,130 --> 00:07:54,220
Wanna go out with me?
Take my picture naked.

112
00:07:54,950 --> 00:07:57,410
Oh.

113
00:07:57,420 --> 00:07:58,420
Hey, Mona...

114
00:07:58,420 --> 00:07:59,480
What's your bra size?

115
00:07:59,490 --> 00:08:04,250
Multiply the length of your dick
by 10 and add your IQ.

116
00:08:07,290 --> 00:08:12,030
Ask a simple question,
she gives you a math problem.

117
00:08:32,380 --> 00:08:35,520
Uh, Houston.
This is shuttle control.

118
00:08:36,520 --> 00:08:39,420
... A renegade covert
mission fly here.

119
00:08:39,420 --> 00:08:41,480
We are preparing to photograph.

120
00:08:41,490 --> 00:08:43,720
Do we have permission on...

121
00:08:43,760 --> 00:08:46,060
Uh, Columbia,
you have permission to fire.

122
00:08:46,090 --> 00:08:48,990
And that's a two point eight
light meter reading.

123
00:08:48,990 --> 00:08:50,520
Let's set
our camera accordingly.

124
00:08:50,530 --> 00:08:52,090
Here we go. And that one's set.

125
00:08:52,100 --> 00:08:55,010
Okay, guys, I think we caught
this sucker red-handed.

126
00:08:55,040 --> 00:08:56,260
Oh, this is
a beautiful shot, guys.

127
00:08:56,270 --> 00:08:58,930
This is beautiful, this sucker.
Don't ever get out of...

128
00:08:58,940 --> 00:09:00,540
Oh, well, that's great.
That's great.

129
00:09:00,540 --> 00:09:03,500
This is gonna be
on the cover of TIME here.

130
00:09:04,270 --> 00:09:06,310
Oh, wait... we have liftoff.

131
00:09:06,350 --> 00:09:06,910
Oh, boy.

132
00:09:11,040 --> 00:09:13,000
It's not like
Leonard not to call.

133
00:09:13,010 --> 00:09:16,010
Mm, it's exactly
like Leonard not to call.

134
00:09:16,020 --> 00:09:17,080
Come on, don't worry, Joan.

135
00:09:17,090 --> 00:09:18,240
The worst that happened
is they...

136
00:09:18,250 --> 00:09:19,450
uh, they got hung
up in traffic.

137
00:09:19,490 --> 00:09:21,520
And the very worst
that could have happened is

138
00:09:21,520 --> 00:09:22,820
that their car ran off the road,

139
00:09:22,820 --> 00:09:24,410
and they're bleeding to death
in a drainage ditch.

140
00:09:24,420 --> 00:09:27,380
What on earth
is wrong with you, Charles?

141
00:09:28,560 --> 00:09:29,790
Nothing. Why?

142
00:09:29,830 --> 00:09:31,230
Whatever possessed you
to say such a thing?

143
00:09:31,260 --> 00:09:35,290
I was just wondering
along with, uh, Uncle Ken here

144
00:09:35,300 --> 00:09:36,400
what could be
keeping them.

145
00:09:36,400 --> 00:09:37,900
I think that your interest
in photography

146
00:09:37,900 --> 00:09:42,870
has gone past the point
of being healthy, Charles.

147
00:09:42,870 --> 00:09:44,070
You're spending
too much time

148
00:09:44,070 --> 00:09:47,200
in that darkroom with
those chemical fumes.

149
00:09:47,210 --> 00:09:49,310
He's just going through a phase.

150
00:09:49,310 --> 00:09:52,040
I got a call today
from the principal's office.

151
00:09:52,050 --> 00:09:56,090
He was caught taking pictures
of flies in his French class.

152
00:09:56,120 --> 00:09:58,080
Flies?
That's right.

153
00:09:58,080 --> 00:09:58,480
One fly.

154
00:09:58,490 --> 00:10:01,950
Yeah, I mean,
all boys go through this.

155
00:10:01,990 --> 00:10:06,220
Probably needs to vent
some of that excess energy.

156
00:10:07,460 --> 00:10:09,020
Have a girl, Chuck?

157
00:10:09,060 --> 00:10:10,590
No, thanks, I'm full.

158
00:10:13,530 --> 00:10:14,260
Holy shit!

159
00:10:14,260 --> 00:10:16,560
All right, Charles, if you
cannot conduct yourself

160
00:10:16,570 --> 00:10:20,340
like a civilized human being,
you can go to your room.

161
00:10:20,370 --> 00:10:21,340
Thanks, Mom.

162
00:10:21,340 --> 00:10:24,940
Uh, you can have my dessert,
Uncle Ken.

163
00:10:24,940 --> 00:10:25,410
Well-

164
00:10:25,440 --> 00:10:29,210
The army might not be a bad idea
for a kid like that.

165
00:10:29,210 --> 00:10:30,100
Oh!

166
00:10:30,110 --> 00:10:32,140
I was-
I was in the Army.

167
00:11:06,540 --> 00:11:08,540
It's been said
that life is full of surprises.

168
00:11:08,540 --> 00:11:13,010
Hmm, my life is mostly
predictable and pretty dull.

169
00:11:13,010 --> 00:11:14,940
Until this.

170
00:11:39,070 --> 00:11:42,010
You haven't seen her anywhere?
You know her?

171
00:11:42,040 --> 00:11:44,500
No, I don't know her,
Cummings.

172
00:11:44,510 --> 00:11:45,910
No, never seen her.

173
00:11:45,910 --> 00:11:49,940
No, never did. Sorry.

174
00:12:02,690 --> 00:12:06,090
Someone said if you stand
in one spot long enough,

175
00:12:06,090 --> 00:12:07,420
the whole world will pass by.

176
00:12:07,420 --> 00:12:10,220
I don't know who said that,
but he's an idiot.

177
00:12:14,300 --> 00:12:15,460
Welcome home, Leonard.

178
00:12:15,500 --> 00:12:16,620
Yeah, my little brother.

179
00:12:16,630 --> 00:12:18,530
Are you still playing
in the street, huh?

180
00:12:18,530 --> 00:12:19,560
Hi, I'm Susan.
Hi.

181
00:12:19,570 --> 00:12:22,040
Where's the red carpet?
Nice to meet you.

182
00:12:22,070 --> 00:12:23,270
What, have you met?
No.

183
00:12:23,270 --> 00:12:24,630
This is the lady
of my dreams.

184
00:12:24,640 --> 00:12:26,040
He's got red cheeks, huh?

185
00:12:26,040 --> 00:12:26,970
She's quite a gal.

186
00:12:26,970 --> 00:12:28,310
Charles... come here.

187
00:12:28,340 --> 00:12:29,970
Susan, here, come on,
make yourself useful.

188
00:12:29,980 --> 00:12:31,280
What do you think
this is, a vacation?

189
00:12:31,280 --> 00:12:32,860
Ma was really sick about you,
you know?

190
00:12:32,890 --> 00:12:34,440
Charles, don't stand
there like a lump.

191
00:12:34,450 --> 00:12:35,650
You got a free hand.
Come on, help us.

192
00:12:35,680 --> 00:12:38,350
Jesus Christ. What have you got
in here, your old fiancée?

193
00:12:38,390 --> 00:12:40,210
Come on, come on.
Show her in. Show her in.

194
00:12:40,220 --> 00:12:41,580
Susan, when you get upstairs,
run us a bath.

195
00:12:41,590 --> 00:12:44,120
That's a nice motor scooter.
I like that motor scooter.

196
00:12:44,160 --> 00:12:45,620
So, uh, how long
have you two known each other?

197
00:12:45,620 --> 00:12:47,660
Is there a tennis court
around here?

198
00:12:47,690 --> 00:12:49,690
What happened? Mom said
you'd be home last night.

199
00:12:49,690 --> 00:12:52,090
Susan got a throbbing case
of los hornitos

200
00:12:52,090 --> 00:12:55,190
and forced me to stop
at a disgusting adult motel.

201
00:12:55,230 --> 00:12:57,430
No, it was your Mr. Winky
that was doing the throbbing.

202
00:12:57,430 --> 00:12:59,810
Mom had visions of you lying
dead in a drainage ditch.

203
00:12:59,850 --> 00:13:02,200
We did the drainage-ditch number
outside Santa Cruz.

204
00:13:02,200 --> 00:13:06,340
Ow! Yeah,
she can't keep her hands off me.

205
00:13:06,500 --> 00:13:08,630
How long you staying?
Just till next Saturday.

206
00:13:08,640 --> 00:13:11,010
We'll be leaving
right after the wedding.

207
00:13:11,050 --> 00:13:11,580
What wedding?

208
00:13:11,610 --> 00:13:13,010
Oh, Leonard and I
are getting married.

209
00:13:13,010 --> 00:13:14,540
You know,
a simple ceremony

210
00:13:14,550 --> 00:13:15,480
here in the apartment.

211
00:13:15,510 --> 00:13:18,280
One minister.
Several hundred guests.

212
00:13:18,320 --> 00:13:19,180
Did you tell Mom?

213
00:13:19,180 --> 00:13:21,710
Uh-uh.
We wanted to surprise her.

214
00:13:21,720 --> 00:13:23,350
Ma!

215
00:13:23,390 --> 00:13:24,390
Mom, guess what?

216
00:13:24,390 --> 00:13:26,360
I don't want
to hear anymore about it.

217
00:13:26,390 --> 00:13:27,590
Because
we were both-

218
00:13:27,620 --> 00:13:30,990
She took the news
of Leonard's wedding plans

219
00:13:30,990 --> 00:13:32,090
better than I expected.

220
00:13:32,090 --> 00:13:34,420
Leonard always seemed to get
what he wanted.

221
00:13:34,430 --> 00:13:36,090
I never seem to get
what I wanted.

222
00:13:36,100 --> 00:13:38,660
Fortunately,
I never really wanted much.

223
00:13:38,670 --> 00:13:40,770
But I wanted
desperately to find...

224
00:13:40,770 --> 00:13:44,170
A girl. Yeah.

225
00:13:44,170 --> 00:13:47,000
Mid-20s.

226
00:13:47,010 --> 00:13:49,040
Dark, dark hair.

227
00:13:49,040 --> 00:13:51,070
Um, distinguishing marks?

228
00:13:51,080 --> 00:13:55,300
Uh... a symmetrical jaw line...

229
00:13:55,310 --> 00:13:59,480
uh, finely sculpted cheekbones.

230
00:13:59,520 --> 00:14:01,450
Her eyes?
Um, she has incredible eyes.

231
00:14:01,450 --> 00:14:04,720
I have a photo
that I could bring down for you.

232
00:14:04,760 --> 00:14:08,390
I have to call
a caterer... and maids.

233
00:14:08,420 --> 00:14:11,790
Oh! It's the bride's parents
who are supposed to do this.

234
00:14:11,830 --> 00:14:13,190
I should call them.

235
00:14:13,190 --> 00:14:16,060
Who are you talking to?
The police. Missing persons.

236
00:14:16,100 --> 00:14:18,590
Oh, quit being such
a smart-ass, Charles.

237
00:14:18,600 --> 00:14:19,500
Who is this?

238
00:14:19,530 --> 00:14:22,200
Who wants
to see big tits?

239
00:14:22,330 --> 00:14:24,300
Mom, could I finish
talking to them, please?

240
00:14:24,340 --> 00:14:25,230
Who are you really?

241
00:14:25,270 --> 00:14:27,130
Charles, come on.
We're going to the North Beach.

242
00:14:27,140 --> 00:14:28,640
It's my engagement present
to Susan.

243
00:14:28,640 --> 00:14:29,670
Leonard, I'm not going.

244
00:14:29,670 --> 00:14:31,810
I feel kinda funny
looking at other women's bosoms.

245
00:14:31,850 --> 00:14:33,440
Well, then, you just
keep your eyes shut

246
00:14:33,440 --> 00:14:35,480
and I'll describe
every juicy detail to you.

247
00:14:35,510 --> 00:14:37,510
What do you mean you're
not going? I'm not.

248
00:14:37,510 --> 00:14:40,050
Please,
I am trying to talk to this man,

249
00:14:40,090 --> 00:14:41,750
whoever he is.
I'm sorry, Ma.

250
00:14:41,750 --> 00:14:44,550
Charles, grab your fake ID,
and let's hit the streets.

251
00:14:44,550 --> 00:14:47,420
I'm terribly sorry.
Now, who are you?

252
00:14:57,200 --> 00:14:58,530
We got the girls.
Show time.

253
00:14:58,530 --> 00:15:04,170
Hi, there. Take a peek.
Hey pal, come here.

254
00:15:04,210 --> 00:15:08,610
Come on in. come on in.

255
00:15:08,640 --> 00:15:11,510
Charles?

256
00:15:11,510 --> 00:15:12,450
Charles.

257
00:15:16,210 --> 00:15:17,140
Hi. How are you?

258
00:15:17,150 --> 00:15:18,460
Oh, you should have
seen the size

259
00:15:18,500 --> 00:15:19,780
of the chi-chis
on this one chick.

260
00:15:19,780 --> 00:15:22,280
Wa-whoo!
Oh, my God, they were big ones.

261
00:15:22,280 --> 00:15:23,680
I know I should have,
but I'm underage.

262
00:15:23,680 --> 00:15:26,070
I can't legally look at
chi-chis- not even small ones.

263
00:15:26,100 --> 00:15:28,450
No, no, it's no fair.
You're not having a good time.

264
00:15:28,460 --> 00:15:30,230
Aw. Perhaps Susan'll
show you one of hers

265
00:15:30,260 --> 00:15:31,560
when we get home.
I don't think so.

266
00:15:31,590 --> 00:15:34,120
That's all right.
I'm not all that interested.

267
00:15:34,130 --> 00:15:35,090
Well, we don't go home

268
00:15:35,090 --> 00:15:37,130
until we get you into
at least one club.

269
00:15:37,160 --> 00:15:39,400
But you have to be 21.
What do you want me to do,

270
00:15:39,440 --> 00:15:41,530
wander around here
for another five years?

271
00:15:41,530 --> 00:15:44,130
Oh, come on.
No, forget it.

272
00:15:44,130 --> 00:15:45,860
Hey, wait.
No, wait.

273
00:15:45,870 --> 00:15:48,690
Where are you going?

274
00:15:48,720 --> 00:15:51,510
Wait... use my ID.

275
00:15:52,170 --> 00:15:53,270
This is never gonna work.

276
00:15:53,280 --> 00:15:55,600
Uh, I'm much better-looking
than you are.

277
00:15:55,610 --> 00:15:56,550
You have to have a drink

278
00:15:56,580 --> 00:15:58,210
to toast
my upcoming marriage.

279
00:15:58,250 --> 00:16:00,150
All they can do
is just throw you out and,

280
00:16:00,150 --> 00:16:02,320
uh, confiscate
Leonard's driver's license.

281
00:16:02,350 --> 00:16:03,350
Uh, I'll probably get arrested.

282
00:16:03,350 --> 00:16:05,110
Oh, come on.
They may not even card you.

283
00:16:05,120 --> 00:16:06,650
Listen, I haven't been asked
for ID once tonight.

284
00:16:06,690 --> 00:16:09,260
No, they'll ask. I always
get caught at stuff like this.

285
00:16:09,290 --> 00:16:11,190
That's why I never do it.

286
00:16:17,260 --> 00:16:19,290
Hi. ID.

287
00:16:19,300 --> 00:16:20,800
Ah.

288
00:16:29,840 --> 00:16:32,140
All right, Susan.

289
00:16:32,140 --> 00:16:33,610
ID.

290
00:16:34,640 --> 00:16:35,640
Let's see.

291
00:16:35,680 --> 00:16:40,650
Uh, American Express gold card,
army discharge...

292
00:16:40,650 --> 00:16:46,320
Uh... it's so rare I'm asked.
I'm flattered.

293
00:16:55,330 --> 00:16:57,430
All right.

294
00:16:59,300 --> 00:17:00,800
Hi. ID.

295
00:17:00,800 --> 00:17:01,900
Huh?

296
00:17:01,900 --> 00:17:03,500
That was easy.

297
00:17:03,500 --> 00:17:05,530
Oh, yes.

298
00:17:05,870 --> 00:17:08,380
The bouncer thought
I looked like somebody he knew.

299
00:17:08,410 --> 00:17:10,270
Who?
Andrew Jackson.

300
00:17:10,270 --> 00:17:12,740
Oh! Oh,
I want to sit on the balcony.

301
00:17:12,780 --> 00:17:14,500
All right.

302
00:17:23,310 --> 00:17:25,490
Hey, you. You work here?
Yeah.

303
00:17:25,520 --> 00:17:26,920
What's your name?
Jake.

304
00:17:26,950 --> 00:17:28,850
Jake- Just like the club, huh?
Yeah.

305
00:17:28,850 --> 00:17:31,450
That's a coincidence.
I'm Leonard. Glad to meet you.

306
00:17:31,460 --> 00:17:33,860
Jake, does she
take off her clothes?

307
00:17:33,860 --> 00:17:35,810
I'm sure she does...
but not in here.

308
00:17:35,840 --> 00:17:37,760
So, what, do any
of the chicks in here

309
00:17:37,760 --> 00:17:41,600
take off their clothes?
No.

310
00:17:49,240 --> 00:17:51,370
Why would anybody
wanna just look at a band?

311
00:17:51,410 --> 00:17:55,250
Forget it. We're having one
drink, and we're out of here.

312
00:18:01,650 --> 00:18:03,680
It's her!
Who?

313
00:18:03,720 --> 00:18:07,290
Who is she? What's her name?
I don't know.

314
00:18:07,320 --> 00:18:08,560
Good. Maybe he's got a friend.

315
00:18:12,760 --> 00:18:14,300
Hey, move it.
Move it, buddy.

316
00:18:19,870 --> 00:18:21,260
I tell ya, kid,
sit down!

317
00:18:24,740 --> 00:18:26,740
Ernie. Out!

318
00:18:32,340 --> 00:18:34,840
Let's go out.

319
00:18:34,840 --> 00:18:36,940
Out! Come on.
I was a nice guy.

320
00:18:36,940 --> 00:18:38,940
I let you in with that phony ID.
Don't give me any grief.

321
00:18:38,940 --> 00:18:41,740
Yeah, maybe we'd better
get Charlie and just go.

322
00:18:41,750 --> 00:18:45,450
Why? Charles is having fun.
No, he's not.

323
00:18:45,850 --> 00:18:49,020
Hey! That's my baby brother!

324
00:18:49,020 --> 00:18:51,260
Hey!

325
00:18:51,660 --> 00:18:55,250
Yeah, get 'em-
Get 'em out of there.

326
00:19:18,350 --> 00:19:20,010
What's your name?

327
00:19:20,010 --> 00:19:21,810
Laura.

328
00:19:21,810 --> 00:19:22,750
Let's go, buddy.

329
00:19:39,730 --> 00:19:43,670
If he could, Leonard would
strap cymbals to his knees

330
00:19:43,700 --> 00:19:46,490
and clang them during the act.

331
00:19:48,000 --> 00:19:50,860
Jesus Christ!

332
00:19:58,480 --> 00:20:03,320
I am not letting your escapades
spoil my Sunday brunch.

333
00:20:03,350 --> 00:20:05,510
Now start eating.

334
00:20:14,060 --> 00:20:18,450
Leonard,
your sausage is getting cold.

335
00:20:18,460 --> 00:20:19,360
Mom, I, uh,

336
00:20:19,360 --> 00:20:22,060
wouldn't worry
about Leonard's sausage.

337
00:20:22,060 --> 00:20:24,760
You'd think that someone
about to get married

338
00:20:24,770 --> 00:20:27,960
would have more sense.

339
00:20:29,000 --> 00:20:30,840
And you can just
thank your lucky stars

340
00:20:30,870 --> 00:20:32,670
that the owner isn't
pressing charges.

341
00:20:32,670 --> 00:20:33,970
The bouncer knew
the ID was phony.

342
00:20:34,010 --> 00:20:36,010
He even said so.
I don't want to discuss it.

343
00:20:36,010 --> 00:20:37,940
I just want to have
a pleasant Sunday brunch.

344
00:20:37,940 --> 00:20:42,340
These waffles are great.
Oh, well have some more.

345
00:20:43,950 --> 00:20:46,410
May I be excused?
Yes.

346
00:20:46,450 --> 00:20:48,880
When you clean
your plate.

347
00:21:01,060 --> 00:21:03,860
I, uh, I gotta say
something here.

348
00:21:04,130 --> 00:21:07,000
Charles, I know you look at me,
and you think I'm,

349
00:21:07,030 --> 00:21:09,100
uh, some square dude, right?

350
00:21:09,100 --> 00:21:10,400
I don't think that.

351
00:21:10,400 --> 00:21:11,900
Now, don't-
no, let me finish.

352
00:21:11,900 --> 00:21:15,000
I'm a '60s person, okay?

353
00:21:15,010 --> 00:21:16,730
I smoked pot. I had long hair.

354
00:21:16,740 --> 00:21:18,910
We all wore granny shades...
The whole bit, man.

355
00:21:18,940 --> 00:21:21,080
But I don't want
to bore you with the details,

356
00:21:21,080 --> 00:21:24,050
but I do want you to know
where I'm coming from.

357
00:21:24,080 --> 00:21:25,480
I think I know.

358
00:21:25,520 --> 00:21:29,640
Being weird and different
is not where it's at.

359
00:21:29,650 --> 00:21:30,680
It takes energy, Chuck.

360
00:21:30,720 --> 00:21:34,820
Energy that you could
put into being normal.

361
00:21:34,860 --> 00:21:38,090
Boy, if you really work at it,
you have a real shot at being

362
00:21:38,090 --> 00:21:41,620
a very successful,
normal person.

363
00:21:42,890 --> 00:21:43,890
Okay, specifics.

364
00:21:43,900 --> 00:21:47,600
You like to take
the, uh, the snaps, huh?

365
00:21:47,600 --> 00:21:50,800
So get yourself
on the school paper. You see?

366
00:21:50,800 --> 00:21:52,830
And you cover
the sports beat.

367
00:21:52,840 --> 00:21:54,840
And you get yourself
some zippy clothes,

368
00:21:54,840 --> 00:21:58,670
and who knows, you could
end up with a cheerleader.

369
00:21:59,710 --> 00:22:01,610
He's right.

370
00:22:01,610 --> 00:22:03,040
So, what
do you think?

371
00:22:03,050 --> 00:22:05,980
No, no. Don't do that.
Don't censor yourself.

372
00:22:07,920 --> 00:22:08,780
Huh...

373
00:22:08,780 --> 00:22:09,880
Grounded.

374
00:22:09,890 --> 00:22:12,540
As if Sundays
aren't bad enough.

375
00:22:12,550 --> 00:22:14,950
Next time they ask me
how I feel,

376
00:22:14,950 --> 00:22:16,110
I think I'll just give them

377
00:22:16,120 --> 00:22:17,820
the old tried and true
"I don't know."

378
00:23:14,040 --> 00:23:15,000
We are really good.

379
00:23:15,010 --> 00:23:17,200
Is that why kids
almost 10 years younger than me

380
00:23:17,210 --> 00:23:19,540
are on hot records and touring.
And what am I doing?

381
00:23:19,540 --> 00:23:22,210
I'm sitting here
still playing bars.

382
00:23:22,840 --> 00:23:24,200
Jake, would you talk to him?

383
00:23:24,210 --> 00:23:26,970
I've been talking to him
for a week.

384
00:23:29,020 --> 00:23:31,610
Hi.
Hi.

385
00:23:31,820 --> 00:23:35,040
Didn't the cops
take you away last night?

386
00:23:35,070 --> 00:23:38,250
Yeah, they did.
But my Mom bailed me out.

387
00:23:38,820 --> 00:23:39,960
You'd better get out of here.

388
00:23:39,990 --> 00:23:41,830
If Jake sees you,
he will break both of your legs.

389
00:23:41,860 --> 00:23:45,590
Just let me give you this, and I
won't take anymore of your time.

390
00:23:45,600 --> 00:23:46,500
Get down!

391
00:23:46,530 --> 00:23:49,060
If that's the way you
feel, I respect your decision.

392
00:23:49,070 --> 00:23:53,080
I'm glad
somebody around here does.

393
00:23:56,540 --> 00:23:58,640
You couldn't get
through either.

394
00:23:58,640 --> 00:23:59,740
I gotta tell you, Laura,

395
00:23:59,740 --> 00:24:01,240
he makes awfully
good points.

396
00:24:01,240 --> 00:24:02,680
And you're the one
who's supposed to be

397
00:24:02,710 --> 00:24:05,850
convincing him to stay?
You can't deny good points.

398
00:24:05,890 --> 00:24:08,010
There's nothing good
about leaving the band

399
00:24:08,010 --> 00:24:09,740
to become
a half-assed studio musician.

400
00:24:09,750 --> 00:24:11,180
The money is good.
The hours are good.

401
00:24:11,220 --> 00:24:13,130
I didn't ask you for a list.
The conditions are good.

402
00:24:13,170 --> 00:24:15,050
Hey, if you two are gonna
slug it out, do it over here

403
00:24:15,050 --> 00:24:19,880
where everything is already
broken. I'll be in the office.

404
00:24:20,790 --> 00:24:22,020
Why are you doing this?

405
00:24:22,060 --> 00:24:24,060
Laura, I've been playing
in a rock 'n' roll band

406
00:24:24,060 --> 00:24:26,220
since I've been
in junior high school,

407
00:24:26,230 --> 00:24:27,960
and I'm still
a struggling musician.

408
00:24:28,000 --> 00:24:30,100
I'm too old for this shit.
Come on. You're 28.

409
00:24:30,140 --> 00:24:32,170
Don't you understand
that if you don't

410
00:24:32,200 --> 00:24:35,200
make it young in this business
you don't make it at all?

411
00:24:35,200 --> 00:24:36,930
Laura, there comes a time

412
00:24:36,940 --> 00:24:38,540
when you've got
to drop the fantasy.

413
00:24:38,540 --> 00:24:41,670
Then drop the fantasy,
but don't drop it on me,

414
00:24:41,680 --> 00:24:43,810
because, Scott,
I'm gonna make it.

415
00:24:43,850 --> 00:24:45,940
You're kidding yourself.

416
00:24:57,620 --> 00:25:00,820
I'll guarantee 10 weeks.

417
00:25:00,820 --> 00:25:03,080
Five hundred a week.

418
00:25:03,090 --> 00:25:05,760
Tomorrow night.

419
00:25:05,930 --> 00:25:08,230
Yes, I know they opened
for Fleetwood Mac, Bobby.

420
00:25:08,230 --> 00:25:09,930
I saw the concert.

421
00:25:09,930 --> 00:25:12,930
Yes, I heard the audience.
No, they were yelling-

422
00:25:12,940 --> 00:25:16,640
"We want Fleetwood Mac" is
what they were yelling, Bobby.

423
00:25:16,640 --> 00:25:18,840
No, I can't go 750.

424
00:25:19,640 --> 00:25:20,670
And I- I'm telling you

425
00:25:20,710 --> 00:25:22,750
that I'll stand
on the stage and hum

426
00:25:22,780 --> 00:25:24,900
before I go 750.

427
00:25:24,910 --> 00:25:28,580
Yeah, you think
about it too.

428
00:25:30,150 --> 00:25:32,580
Jake, you don't need
to book another band.

429
00:25:32,590 --> 00:25:34,980
Did you get him to stay?
You don't need Scott.

430
00:25:34,990 --> 00:25:37,800
I can get Snuffy to fill in
on the keyboards. Please.

431
00:25:37,840 --> 00:25:40,620
I'd love to help you out.
I think you're a great singer,

432
00:25:40,620 --> 00:25:42,000
but it's gonna sound
a little thin

433
00:25:42,030 --> 00:25:43,120
without the lead guitar.
No.

434
00:25:43,130 --> 00:25:46,000
I'm in this business long enough
to know you need the whole band.

435
00:25:46,030 --> 00:25:48,200
Okay, we'll get
another lead guitarist.

436
00:25:48,200 --> 00:25:50,900
Let me talk to Murray.
Please?

437
00:25:50,900 --> 00:25:51,930
Jake Lewis.

438
00:25:51,970 --> 00:25:55,800
Jake, if we don't fill the club,
then you can get another band.

439
00:25:55,800 --> 00:25:56,900
Listen, Murph...

440
00:25:56,900 --> 00:25:59,660
And you don't
have to pay us.

441
00:26:03,040 --> 00:26:05,740
Uh, hold the line
a second, Murph.

442
00:26:05,780 --> 00:26:10,620
Jake, I have never asked you
for anything, but I need this.

443
00:26:15,090 --> 00:26:17,850
And I'll lose the band.

444
00:26:19,120 --> 00:26:22,620
Let me get back to you, Murph.

445
00:26:28,130 --> 00:26:31,830
Ah, honey,
I know it's tough.

446
00:26:31,830 --> 00:26:33,730
Don't worry, I'm not gonna cry.

447
00:26:33,730 --> 00:26:35,330
What do you think,

448
00:26:35,340 --> 00:26:38,020
I'm gonna throw you
out on the street?

449
00:26:38,050 --> 00:26:40,700
It'll be okay.
We'll give it a try.

450
00:26:41,870 --> 00:26:43,310
Thanks, Jake.

451
00:26:43,350 --> 00:26:45,270
Oh.

452
00:26:45,410 --> 00:26:48,080
You know,
I could kill that son of a bitch

453
00:26:48,110 --> 00:26:51,310
for breaking
your heart like this.

454
00:26:51,320 --> 00:26:53,380
Jake...
Yeah?

455
00:26:53,380 --> 00:26:58,280
I know that feels broken too...
but it's not.

456
00:26:58,290 --> 00:27:00,320
Yeah.

457
00:27:00,960 --> 00:27:02,390
All right.
We'll give this a try.

458
00:27:02,390 --> 00:27:04,230
But remember, I'm running
a business here.

459
00:27:04,270 --> 00:27:06,060
If you don't draw,
we're just gonna

460
00:27:06,060 --> 00:27:08,360
have to bring in
another band.

461
00:27:08,400 --> 00:27:10,670
Jake, can you loan me five?

462
00:27:16,700 --> 00:27:17,800
Jake!

463
00:27:17,800 --> 00:27:20,300
Jake, open up.
Come on, let me out.

464
00:27:20,310 --> 00:27:22,210
What? Who-
Who's in there?

465
00:27:22,210 --> 00:27:26,780
You can bet it's not
a satisfied customer.

466
00:27:26,780 --> 00:27:28,940
Don't let this happen again.

467
00:27:32,350 --> 00:27:34,010
Hey!

468
00:27:48,760 --> 00:27:52,230
He's a terrific
swimmer, isn't he?

469
00:27:53,700 --> 00:27:54,430
You again.

470
00:27:54,430 --> 00:27:57,330
You know, at an early
embryonic stage,

471
00:27:57,340 --> 00:28:00,870
people have gills.
Just like fish.

472
00:28:00,870 --> 00:28:04,800
Well, like, uh,
tadpoles actually.

473
00:28:07,750 --> 00:28:08,780
There's a kid at my school

474
00:28:08,810 --> 00:28:11,170
whose little brother
still has a gill.

475
00:28:11,180 --> 00:28:12,810
It, uh, never grew back together

476
00:28:12,820 --> 00:28:14,350
or whatever
it was supposed to do.

477
00:28:14,380 --> 00:28:18,480
So he wears turtleneck
sweaters all the time.

478
00:28:20,390 --> 00:28:22,590
What do you want?

479
00:28:22,630 --> 00:28:24,790
Oh, nothing, nothing.

480
00:28:25,960 --> 00:28:28,190
Well, um...
That's not true, really.

481
00:28:28,200 --> 00:28:31,460
I wanted you to look
at the photographs.

482
00:28:31,500 --> 00:28:33,500
What photographs?

483
00:28:45,010 --> 00:28:47,040
You're the guy
who was yelling at us

484
00:28:47,040 --> 00:28:48,330
to get out of the shot.

485
00:28:48,350 --> 00:28:50,440
Yeah, that's right.
That's true.

486
00:28:50,450 --> 00:28:53,350
I was trying to get
the street sweeper.

487
00:28:53,780 --> 00:28:55,250
Well, the light's
not real good in here,

488
00:28:55,290 --> 00:28:56,750
and they're kind of
rough anyway

489
00:28:56,750 --> 00:28:58,280
because I didn't
plan for the shots.

490
00:28:58,290 --> 00:29:01,490
I mean, I can do
a lot better.

491
00:29:04,220 --> 00:29:05,220
Um...

492
00:29:05,230 --> 00:29:08,230
So, uh, you come here

493
00:29:08,230 --> 00:29:11,100
just to look
at this one fish?

494
00:29:12,130 --> 00:29:15,130
When something's bothering me,
I come and I watch the fish,

495
00:29:15,130 --> 00:29:18,770
and whatever's bothering me
goes away.

496
00:29:27,340 --> 00:29:29,510
It's not working today.

497
00:29:33,180 --> 00:29:35,010
Well, uh...

498
00:29:35,020 --> 00:29:37,820
I guess I'd better
be going then.

499
00:29:37,820 --> 00:29:40,220
What I was wondering, actually,
is if you would allow me

500
00:29:40,220 --> 00:29:43,420
to photograph you some time.
Uh, whenever it's convenient.

501
00:29:43,420 --> 00:29:47,490
Look...
That's very considerate.

502
00:29:47,490 --> 00:29:48,550
Do you have a portfolio?

503
00:29:48,560 --> 00:29:50,460
I, I mean you should
have a portfolio.

504
00:29:50,460 --> 00:29:52,120
You know, for publicity
and like that.

505
00:29:52,130 --> 00:29:54,000
I'm really
a good photographer.

506
00:29:54,030 --> 00:29:55,830
And I'm a really
good singer,

507
00:29:55,870 --> 00:29:57,470
but I'm about to be
an out-of-work singer

508
00:29:57,470 --> 00:29:59,300
unless I fill the
club where I work,

509
00:29:59,340 --> 00:30:01,140
or play hide the sausage
with my boss,

510
00:30:01,140 --> 00:30:02,070
which I'll never do,

511
00:30:02,070 --> 00:30:03,430
and I don't have
a lead guitarist,

512
00:30:03,440 --> 00:30:05,340
and I don't know where
I'm gonna find a decent one,

513
00:30:05,340 --> 00:30:08,000
and I know that this all must
sound terribly trivial to you,

514
00:30:08,010 --> 00:30:11,170
in comparison to your need
to take my picture,

515
00:30:11,180 --> 00:30:13,040
but it's really important to me,

516
00:30:13,050 --> 00:30:15,450
so I would appreciate it
if you would just go away

517
00:30:15,450 --> 00:30:18,480
so I can figure out
what I'm gonna do.

518
00:30:26,120 --> 00:30:30,490
Here's my number,
if you change your mind.

519
00:30:31,060 --> 00:30:33,280
Charles Cummings.

520
00:30:33,320 --> 00:30:35,470
Yeah, yeah. Charles.

521
00:30:35,500 --> 00:30:39,170
Or, or, or
you can call me Cummings.

522
00:30:39,200 --> 00:30:42,410
Fine, Cummings. Goodbye.

523
00:30:54,110 --> 00:30:56,450
I only know one thing.

524
00:30:56,480 --> 00:31:00,180
I'm miserable
and you're a lucky fish.

525
00:31:00,190 --> 00:31:02,530
You get to look at her.

526
00:31:04,460 --> 00:31:08,200
You don't exactly have
anything festive, Charles.

527
00:31:08,230 --> 00:31:09,830
I can dress myself, Susan.

528
00:31:09,860 --> 00:31:11,120
So let's just give him
a white shirt.

529
00:31:11,130 --> 00:31:13,530
Maybe he'll spill something
colorful on it later on.

530
00:31:13,530 --> 00:31:16,160
You know, you are so lucky.

531
00:31:16,170 --> 00:31:18,510
You get to spend
this nice, quiet evening

532
00:31:18,540 --> 00:31:19,930
at home with Mom.

533
00:31:19,940 --> 00:31:21,470
Charles and I gotta go

534
00:31:21,500 --> 00:31:24,070
to this boring
old stag party.

535
00:31:24,110 --> 00:31:26,540
I hate stag parties.

536
00:31:26,580 --> 00:31:27,540
Good, don't go.

537
00:31:27,540 --> 00:31:31,880
No, I'm just kidding.

538
00:31:42,150 --> 00:31:44,910
We'll get you laid tonight.

539
00:31:44,920 --> 00:31:47,480
Maybe we'll both get laid.

540
00:31:47,490 --> 00:31:49,250
Why do you want
to get laid?

541
00:31:49,260 --> 00:31:50,560
You're getting married
in a week.

542
00:31:50,560 --> 00:31:52,090
Don't you love Susan?
Oh, come on.

543
00:31:52,100 --> 00:31:54,000
Of course,
I love Susan.

544
00:31:54,000 --> 00:31:56,540
Listen, sex has nothing
to do with love.

545
00:31:56,570 --> 00:31:58,190
Sex washes off.

546
00:31:58,200 --> 00:31:59,430
Well, if I loved somebody,

547
00:31:59,430 --> 00:32:01,410
I wouldn't go around having sex.
Oh, yeah, right.

548
00:32:01,440 --> 00:32:05,000
You don't go around
having sex now.

549
00:32:05,010 --> 00:32:06,010
Who are you in love with?

550
00:32:06,040 --> 00:32:08,470
Nobody. I could have sex.
I just don't want to.

551
00:32:08,480 --> 00:32:10,880
No, everybody wants to.

552
00:32:10,910 --> 00:32:12,910
I bet you'd like to give
that singer a pump.

553
00:32:12,910 --> 00:32:15,580
I would not.
Yeah.

554
00:32:19,650 --> 00:32:22,080
I remember
asking my mother once

555
00:32:22,090 --> 00:32:23,320
where babies came from,

556
00:32:23,320 --> 00:32:25,550
and she told me
one of the most outrageous,

557
00:32:25,560 --> 00:32:29,550
incredible stories
that I had ever heard.

558
00:32:29,560 --> 00:32:32,460
It turned out to be true.

559
00:32:34,300 --> 00:32:37,300
This is not natural.

560
00:32:37,300 --> 00:32:39,130
Neither is that.

561
00:32:39,170 --> 00:32:41,270
I never seen that before.

562
00:32:41,270 --> 00:32:43,710
There's something very wrong
about looking at filth

563
00:32:43,740 --> 00:32:48,000
on the same screen
you watch football.

564
00:32:48,010 --> 00:32:49,980
She will receive.

565
00:32:53,080 --> 00:32:54,010
Animals and gentlemen...

566
00:32:54,050 --> 00:32:56,650
I'd like to introduce
Stephanie.

567
00:32:56,650 --> 00:32:58,250
Hi, guys.

568
00:32:58,280 --> 00:32:59,510
Where's the man
of the hour?

569
00:32:59,520 --> 00:33:01,450
Right here.
What is this?

570
00:33:01,490 --> 00:33:04,130
What is this?
This is your present.

571
00:33:04,160 --> 00:33:05,180
We all chipped in
and got you

572
00:33:05,190 --> 00:33:07,290
a hundred-buck- an-hour hooker.
Sex surrogate.

573
00:33:07,290 --> 00:33:10,320
Unfortunately,
we could only raise enough

574
00:33:10,330 --> 00:33:11,260
for half an hour.

575
00:33:11,260 --> 00:33:14,190
That's 29 minutes more
than Leonard needs.

576
00:33:14,200 --> 00:33:15,230
Hi.

577
00:33:15,230 --> 00:33:17,160
Okay, enough small talk.
The meter's running.

578
00:33:17,170 --> 00:33:19,330
Could you hold on
for just a minute?

579
00:33:19,330 --> 00:33:21,370
Come here.

580
00:33:24,570 --> 00:33:27,370
This is a one-room apartment
you got here, Einstein.

581
00:33:27,370 --> 00:33:30,100
Where am I supposed
to go with her, in the closet?

582
00:33:30,110 --> 00:33:31,140
Take her
into the bathroom.

583
00:33:31,180 --> 00:33:32,480
I'm not gonna do it
in the bathroom.

584
00:33:32,480 --> 00:33:34,210
I do it all the time.
Yeah, you're alone.

585
00:33:34,250 --> 00:33:37,050
So just go right down here
behind the counter.

586
00:33:37,050 --> 00:33:42,190
I, uh, I think
this is the climactic scene.

587
00:33:44,120 --> 00:33:47,350
Guys, I told you,
this was a stupid idea.

588
00:33:47,360 --> 00:33:49,260
Maybe she'll give us
a refund.

589
00:33:51,730 --> 00:33:53,630
Um, I'll be with you
in a second.

590
00:33:54,660 --> 00:33:57,230
My kid brother's here.
This makes me feel...

591
00:33:57,270 --> 00:34:00,330
So, what are
you gonna do?

592
00:34:01,230 --> 00:34:02,430
I know a place
we could go.

593
00:34:02,440 --> 00:34:04,970
He talks?
Leave him alone. What, Chuck?

594
00:34:05,010 --> 00:34:08,110
First, let's have a little toast
to my brother,

595
00:34:08,140 --> 00:34:11,210
and then I'll tell you
what I have in mind.

596
00:34:12,540 --> 00:34:14,240
Laura! Laura! Laura...

597
00:34:14,250 --> 00:34:17,200
Would you get off the phone
and get out there?

598
00:34:17,210 --> 00:34:18,580
What's going on?
I have no idea.

599
00:34:18,580 --> 00:34:22,120
Let's go now.
She'll call you back.

600
00:34:22,150 --> 00:34:25,650
Laura! Laura! Laura! Laura!

601
00:34:25,650 --> 00:34:27,450
Laura! Laura!

602
00:34:32,290 --> 00:34:34,720
So, what are you guys-
friends of Laura?

603
00:34:34,730 --> 00:34:37,370
No. Just music lovers.

604
00:35:25,200 --> 00:35:26,730
That chick is hot!

605
00:35:29,240 --> 00:35:30,540
She's great!

606
00:35:52,690 --> 00:35:54,860
Charles, hey.

607
00:35:55,830 --> 00:35:58,430
Someone is here to see you,
Charles.

608
00:35:58,430 --> 00:35:59,160
That's right.

609
00:35:59,170 --> 00:36:01,700
I told a certain someone
what you did tonight.

610
00:36:01,740 --> 00:36:04,250
You touched her, Charles.
What?

611
00:36:04,290 --> 00:36:06,770
You touched her deep inside.

612
00:36:06,770 --> 00:36:09,640
So I'll leave you two alone now.

613
00:36:14,480 --> 00:36:16,510
You are so sweet.

614
00:36:16,510 --> 00:36:18,250
Do you know that?

615
00:36:20,850 --> 00:36:22,790
Leonard said you wouldn't mind.

616
00:36:23,380 --> 00:36:27,450
I, um...
I have to go to school tomorrow.

617
00:36:27,460 --> 00:36:31,120
Early. I have- I have
to go very early.

618
00:36:31,130 --> 00:36:32,620
And what grade are you in?

619
00:36:32,630 --> 00:36:33,460
Sixth.

620
00:36:33,490 --> 00:36:36,360
I, uh, I mean, 11th.
I'm a junior.

621
00:36:36,400 --> 00:36:37,720
Don't get nervous.

622
00:36:37,730 --> 00:36:39,190
I'm not.

623
00:36:39,200 --> 00:36:41,300
Good.

624
00:36:41,330 --> 00:36:42,430
I don't know why I'm doing this.

625
00:36:42,430 --> 00:36:45,500
I guess I'm just
in a very charitable mood.

626
00:36:45,540 --> 00:36:47,230
And you...

627
00:36:47,240 --> 00:36:50,270
You are so sweet.

628
00:36:50,270 --> 00:36:52,610
Oh...

629
00:36:52,640 --> 00:36:53,880
What's wrong?

630
00:36:53,910 --> 00:36:55,840
Um, I have...
I have a headache.

631
00:36:55,850 --> 00:36:58,640
Oh, maybe you'd like me
to rub the back of your neck.

632
00:36:58,650 --> 00:37:02,180
Oh, no thanks.
I can rub my own neck.

633
00:37:02,180 --> 00:37:03,880
Thanks.

634
00:37:03,920 --> 00:37:06,350
Can you swim?
I don't know.

635
00:37:06,390 --> 00:37:09,720
It's just like swimming-
the butterfly stroke.

636
00:37:09,720 --> 00:37:14,390
And... I was
state champion.

637
00:37:16,690 --> 00:37:19,920
I'm, uh... I, uh...

638
00:37:19,930 --> 00:37:23,870
I really appreciate
what you're trying to do,

639
00:37:23,910 --> 00:37:25,500
but it's just such a surprise.

640
00:37:25,500 --> 00:37:29,230
There's nothing wrong
with a little surprise.

641
00:37:29,240 --> 00:37:30,840
Ooh.

642
00:37:31,440 --> 00:37:32,340
Ooh!

643
00:37:32,340 --> 00:37:34,300
I'm sorry.
Ow.

644
00:37:34,310 --> 00:37:35,570
Oh!

645
00:37:35,580 --> 00:37:37,380
Leonard
didn't tell me

646
00:37:37,420 --> 00:37:39,180
you were into S and M.

647
00:37:39,220 --> 00:37:39,640
Oh!

648
00:37:39,650 --> 00:37:41,230
Look, maybe we'd better
just stop this

649
00:37:41,270 --> 00:37:42,820
before you get a concussion
or something.

650
00:37:42,820 --> 00:37:45,760
Listen, it really, it's...
it's nothing personal.

651
00:37:45,790 --> 00:37:47,820
It's, it's just that I-

652
00:37:47,860 --> 00:37:49,350
Look, I know.

653
00:37:49,390 --> 00:37:51,390
I really do understand.

654
00:37:51,390 --> 00:37:53,790
The first time
is always scary.

655
00:37:53,790 --> 00:37:54,690
Did Leonard tell you that?

656
00:37:54,690 --> 00:37:57,700
No! Uh-uh,
it was just a wild guess.

657
00:37:57,730 --> 00:38:00,700
Well... I want you to know
I think...

658
00:38:00,740 --> 00:38:02,800
I think you're
a very nice lady.

659
00:38:02,800 --> 00:38:05,800
Oh, and I think
you're a very nice man.

660
00:38:05,800 --> 00:38:06,840
And when you're ready,

661
00:38:06,870 --> 00:38:10,370
I'm sure you're gonna
make someone a very nice lover.

662
00:38:10,370 --> 00:38:12,270
Thank you.

663
00:38:12,310 --> 00:38:14,380
You're welcome.

664
00:38:16,780 --> 00:38:18,250
Um...

665
00:38:18,910 --> 00:38:19,870
What?

666
00:38:19,880 --> 00:38:22,350
Never mind.

667
00:38:22,390 --> 00:38:23,480
What?

668
00:38:23,520 --> 00:38:26,320
No, it's really it's-
it's stupid. Forget it.

669
00:38:26,320 --> 00:38:30,730
Look, I've had men ask me
some very stupid questions.

670
00:38:30,760 --> 00:38:33,260
Well, um...

671
00:38:33,290 --> 00:38:34,690
You know,
I don't want you to think

672
00:38:34,690 --> 00:38:39,430
I'm- I'm coming on to you
or anything,

673
00:38:39,470 --> 00:38:43,730
but, um...

674
00:38:43,730 --> 00:38:46,270
could I have a hug?

675
00:38:46,300 --> 00:38:51,700
I think that's a first for me.

676
00:38:51,710 --> 00:38:53,670
Yes.

677
00:39:00,010 --> 00:39:02,650
Charles, what is
all the noise going on...

678
00:39:02,690 --> 00:39:03,380
Mom!

679
00:39:03,420 --> 00:39:04,720
Uh...
Oh!

680
00:39:04,720 --> 00:39:05,820
Mom?

681
00:39:05,820 --> 00:39:07,320
Mom, Stephanie.

682
00:39:07,320 --> 00:39:08,850
Stephanie, Mom.
Hi.

683
00:39:08,850 --> 00:39:11,310
Um, you're not
gonna believe this,

684
00:39:11,320 --> 00:39:13,620
but- but Stephanie here
was state champion

685
00:39:13,630 --> 00:39:16,420
of the breaststroke-
butterfly stroke.

686
00:39:16,430 --> 00:39:21,570
She still has those
big, nice swimmer shoulders...

687
00:39:21,600 --> 00:39:22,700
doesn't she though?

688
00:39:22,730 --> 00:39:23,990
You must be
a wonderful mother

689
00:39:24,000 --> 00:39:27,800
because you raised
an absolutely terrific son.

690
00:39:27,800 --> 00:39:29,830
That's, um...

691
00:39:30,770 --> 00:39:33,000
two terrific sons.

692
00:39:35,840 --> 00:39:39,440
Grounded till I'm 40.

693
00:39:39,480 --> 00:39:41,540
Well, I can see
my mother's side.

694
00:39:41,550 --> 00:39:43,380
Naked women in your room
are tough to explain,

695
00:39:43,380 --> 00:39:47,350
even if you're innocent,
which I still am, in spades.

696
00:39:47,390 --> 00:39:49,790
Hi, Charles.
How've you been?

697
00:39:49,830 --> 00:39:51,550
Fine.

698
00:39:52,790 --> 00:39:53,890
Hi, Charles.
How you been?

699
00:39:53,890 --> 00:39:55,520
Hey, Charles.
Hey, hey. What is this?

700
00:39:55,530 --> 00:39:57,890
Is this a Frisbee for midgets?
Give it here, Nelson.

701
00:39:57,890 --> 00:40:00,950
Let's see how far
I can throw it, huh?

702
00:40:00,960 --> 00:40:01,690
Whoosh.

703
00:40:01,700 --> 00:40:04,370
Whoop, whoop, whoop.
Nelson, give it here.

704
00:40:04,400 --> 00:40:06,700
Knock it off.

705
00:40:07,830 --> 00:40:08,790
Nelson, give it here.

706
00:40:08,800 --> 00:40:11,300
Seriously, Charles.
I've got this friend, Bruce,

707
00:40:11,310 --> 00:40:12,740
who wants to go
to the dance with you.

708
00:40:12,740 --> 00:40:16,050
Uh, you can flip a coin
to see who wears the dress.

709
00:40:17,780 --> 00:40:19,420
Cummings.

710
00:40:21,950 --> 00:40:23,620
Excuse me.

711
00:40:25,320 --> 00:40:27,990
What are you doing here?
Hi. How you doing?

712
00:40:28,020 --> 00:40:29,520
Great now.

713
00:40:29,550 --> 00:40:32,580
I, uh, I just wanted to
thank you for the other night.

714
00:40:32,590 --> 00:40:34,320
Mm, that was nothing.

715
00:40:34,320 --> 00:40:35,620
Well, it really
meant a lot to me,

716
00:40:35,630 --> 00:40:38,330
and I just want you to know
that I appreciate it.

717
00:40:38,330 --> 00:40:39,930
Well, how's it been
going since then?

718
00:40:39,930 --> 00:40:42,560
Well, I decided
to take you up

719
00:40:42,560 --> 00:40:43,760
on your proposition.

720
00:40:43,760 --> 00:40:45,360
So when do you
want to do it?

721
00:40:45,370 --> 00:40:47,800
Um...

722
00:40:47,800 --> 00:40:49,100
Um, this is private,

723
00:40:49,100 --> 00:40:50,900
so, uh, would you
mind, uh, going off

724
00:40:50,940 --> 00:40:54,010
and playing with each other.
Uh, toss a ball around.

725
00:40:54,040 --> 00:40:57,080
Sorry if I interrupted
something with your friends.

726
00:40:57,110 --> 00:40:59,680
They're not
my friends exactly.

727
00:40:59,680 --> 00:41:01,810
So when do you want
to snap me?

728
00:41:01,810 --> 00:41:04,740
Oh, any time
it's convenient for you.

729
00:41:04,750 --> 00:41:07,450
I mean, you don't have
to do this, you know?

730
00:41:07,450 --> 00:41:08,410
How about this afternoon?

731
00:41:08,420 --> 00:41:12,660
Today? Well, um, yeah.
We could do it today. Uh...

732
00:41:12,690 --> 00:41:14,660
Here.

733
00:41:16,720 --> 00:41:18,760
Here's my phone number.

734
00:41:19,960 --> 00:41:22,020
And my address.

735
00:41:22,530 --> 00:41:24,930
Tickle?
Yeah.

736
00:41:25,900 --> 00:41:27,900
Just in case
something comes up.

737
00:41:27,900 --> 00:41:29,630
Oh, nothing'll come up.

738
00:41:29,640 --> 00:41:31,780
I just, uh,
have to go home

739
00:41:31,810 --> 00:41:33,400
and get my equipment.

740
00:41:33,440 --> 00:41:36,510
So I'm coming to your place?
If that's okay.

741
00:41:36,540 --> 00:41:40,610
That's... fine.

742
00:41:40,610 --> 00:41:42,010
Nice car.

743
00:41:42,010 --> 00:41:43,510
Thanks. It's Jake's.

744
00:41:43,510 --> 00:41:44,710
It needs a wash.

745
00:41:44,710 --> 00:41:46,980
I'll see you in a bit.

746
00:42:00,160 --> 00:42:01,900
I'm gonna
have to have a doorknob

747
00:42:01,940 --> 00:42:03,130
installed on this thing.

748
00:42:19,480 --> 00:42:20,180
Oh... um...

749
00:42:20,180 --> 00:42:24,050
I'm, uh,
I'm here to see Miss Victor.

750
00:42:25,180 --> 00:42:29,520
Hey, Laura,
that pain in the ass kid's here.

751
00:42:30,750 --> 00:42:33,990
Excuse me.
Yeah, I'm sorry.

752
00:42:38,660 --> 00:42:41,190
Would...

753
00:42:45,600 --> 00:42:47,830
Hello...

754
00:42:47,830 --> 00:42:49,990
Here I am.

755
00:43:01,780 --> 00:43:05,750
I'm sure I look lovely,
so fire when ready.

756
00:43:05,750 --> 00:43:10,760
Um, did...
something happen?

757
00:43:12,520 --> 00:43:14,750
No. Just how I look

758
00:43:14,760 --> 00:43:18,000
when I'm sitting
around the house.

759
00:43:20,930 --> 00:43:22,860
Did, uh...

760
00:43:22,900 --> 00:43:28,060
did, uh, did he do
something to you?

761
00:43:28,070 --> 00:43:31,230
You could say that.

762
00:43:31,670 --> 00:43:35,800
I read this article
about this South African tribe.

763
00:43:35,810 --> 00:43:41,970
They had something like
50 different words for a cow.

764
00:43:43,140 --> 00:43:44,750
It's interesting,
don't you think?

765
00:43:44,750 --> 00:43:45,850
People have the most words

766
00:43:45,850 --> 00:43:48,880
to describe
what they value the most.

767
00:43:49,050 --> 00:43:52,990
I, uh... should have probably
read the article.

768
00:43:53,250 --> 00:43:57,220
How many words do you know to
describe the female sex organ?

769
00:43:57,720 --> 00:44:02,190
Um... I really don't know
what you're getting at.

770
00:44:02,190 --> 00:44:03,720
I'm sure you've seen a variety

771
00:44:03,730 --> 00:44:05,830
written on the bathroom walls
at school.

772
00:44:05,830 --> 00:44:08,260
I guess.
So with all those words...

773
00:44:08,270 --> 00:44:10,870
you'd think it's quite
a valuable commodity,

774
00:44:10,870 --> 00:44:13,530
wouldn't you?

775
00:44:14,610 --> 00:44:17,540
I'm sorry. Is this
making you uncomfortable?

776
00:44:17,580 --> 00:44:19,770
Oh, oh, no. Not at all.

777
00:44:19,810 --> 00:44:23,210
Um, I just can't help
but feeling

778
00:44:23,210 --> 00:44:26,140
that we're being watched.

779
00:44:26,810 --> 00:44:30,220
When I returned Jake's car...

780
00:44:31,250 --> 00:44:34,620
he told me
that he'd hired another band...

781
00:44:37,190 --> 00:44:41,090
so I tried to change his mind
with my most valuable commodity.

782
00:44:41,090 --> 00:44:44,290
You, uh... you slept with him.

783
00:44:44,300 --> 00:44:47,970
God, if I'd slept with him,
I'd still have a job.

784
00:44:48,000 --> 00:44:52,670
Jake said he had
too much respect for me.

785
00:44:52,670 --> 00:44:54,570
Can you believe it?

786
00:44:54,600 --> 00:44:57,130
You just can't depend
on anything anymore.

787
00:44:57,140 --> 00:45:01,080
Do you mind if we got out of
here and shot some place else?

788
00:45:01,110 --> 00:45:02,210
Oh, no, no.

789
00:45:02,210 --> 00:45:05,540
That's what I-
I brought the extra helmet for.

790
00:45:07,850 --> 00:45:12,090
Do me a favor and throw a few
of these things in this bag.

791
00:45:12,120 --> 00:45:13,690
Um, sure.

792
00:45:13,690 --> 00:45:15,830
This stuff.

793
00:45:18,760 --> 00:45:21,220
I'm gonna go clean myself up.

794
00:45:26,330 --> 00:45:29,130
I, uh,
I didn't know you painted.

795
00:45:29,970 --> 00:45:31,800
I don't.

796
00:45:31,800 --> 00:45:33,640
They're my brother-in-law's.

797
00:45:33,680 --> 00:45:36,610
I'm just loft-sitting.

798
00:45:37,270 --> 00:45:39,240
Oh.

799
00:45:59,160 --> 00:46:00,900
Bye-bye.

800
00:46:14,640 --> 00:46:18,200
Oh, uh, hi, Mona.

801
00:46:18,210 --> 00:46:21,770
Cute. She's got
some nifty moves.

802
00:46:23,180 --> 00:46:24,140
No.

803
00:46:24,140 --> 00:46:25,980
What, you don't
like girls?

804
00:46:26,010 --> 00:46:30,650
They're okay. They're just
not real interesting.

805
00:46:30,690 --> 00:46:32,750
Not like me, huh?

806
00:46:33,950 --> 00:46:35,050
Pardon me.

807
00:46:35,050 --> 00:46:35,980
Would you do me a favor?

808
00:46:35,990 --> 00:46:39,320
Would you be kind enough
to take our picture, please?

809
00:46:39,320 --> 00:46:42,220
All you have to do
is press this thing right here.

810
00:46:42,230 --> 00:46:43,060
I- I know how to...

811
00:46:43,060 --> 00:46:46,000
Go ahead. Go ahead.
go on.

812
00:46:46,030 --> 00:46:47,130
Good.

813
00:46:47,160 --> 00:46:48,220
Okay.

814
00:46:48,230 --> 00:46:50,190
Uh, hold it just
like that. Yeah.

815
00:46:50,200 --> 00:46:51,200
Cheese.

816
00:46:51,200 --> 00:46:52,890
Yeah, that's great.

817
00:46:52,900 --> 00:46:58,200
Thank you.
No, no, hold it, hold it.

818
00:46:58,210 --> 00:46:59,310
No, wait, wait, wait.

819
00:46:59,310 --> 00:47:02,250
Hold it, hold it right there.

820
00:47:02,280 --> 00:47:03,370
Great, great.

821
00:47:03,380 --> 00:47:06,230
I just only have
a couple of shots.

822
00:47:06,270 --> 00:47:09,090
Oh, yeah?
No, you've got plenty.

823
00:47:09,120 --> 00:47:11,210
It says 36.

824
00:47:12,180 --> 00:47:13,180
Okay.

825
00:47:20,920 --> 00:47:23,190
Oh, okay.

826
00:47:23,230 --> 00:47:24,290
Hi.

827
00:47:24,290 --> 00:47:26,500
Nice guy,
don't you think?

828
00:47:26,530 --> 00:47:28,660
Wait a second.
You know what?

829
00:47:28,700 --> 00:47:31,100
We gotta do something
about your wardrobe.

830
00:47:31,100 --> 00:47:33,420
What's the matter?
I think it's kinda zippy.

831
00:47:33,450 --> 00:47:35,740
No... You always look
like it's about to rain.

832
00:47:35,770 --> 00:47:36,840
Come on.

833
00:48:01,230 --> 00:48:03,220
Look at that.

834
00:48:03,230 --> 00:48:04,720
Unbelievable. Just "Diana."

835
00:48:04,730 --> 00:48:07,060
And she doesn't
even have to use her last name.

836
00:48:07,060 --> 00:48:08,260
And nobody says "Diana who?"

837
00:48:08,260 --> 00:48:10,300
Do you think
that'll ever happen to me?

838
00:48:10,340 --> 00:48:11,330
Sure. Absolutely.
Why not?

839
00:48:23,040 --> 00:48:27,110
Cummings, I'm starving.
How much money do you have?

840
00:48:27,110 --> 00:48:27,910
Fifty cents.

841
00:48:27,910 --> 00:48:31,040
Fifty cents.
Some feast we're gonna have.

842
00:48:31,050 --> 00:48:33,490
Wait, I've got an idea.

843
00:48:35,280 --> 00:48:38,380
Would you mind
telling me what you're doing?

844
00:48:38,390 --> 00:48:41,390
Just trust me.

845
00:48:41,420 --> 00:48:43,950
Is this a day or what?

846
00:48:56,770 --> 00:48:58,200
Hello!
Hello.

847
00:48:58,200 --> 00:48:59,200
I know you!
How are you?

848
00:48:59,210 --> 00:49:01,240
Are you with the groom?
What's your name?

849
00:49:01,280 --> 00:49:02,440
Yes, of course.
Where is he?

850
00:49:02,440 --> 00:49:04,770
What's your...
There he is!

851
00:49:04,780 --> 00:49:07,080
We're gonna go say hello.
It's so nice to see you.

852
00:49:07,080 --> 00:49:09,410
Godspeed to all you guys.

853
00:49:09,980 --> 00:49:11,910
I don't believe this.

854
00:49:11,920 --> 00:49:15,350
What did I tell you,
a piece of cake.

855
00:49:46,210 --> 00:49:48,040
Eighty-six hundred...

856
00:49:48,510 --> 00:49:52,240
Eight thousand,
642 dollars.

857
00:49:52,250 --> 00:49:54,250
And I didn't just make that
up either, you know?

858
00:49:54,250 --> 00:49:59,480
I listed all my expenses,
like airfare, rent, food...

859
00:49:59,490 --> 00:50:00,950
Women, booze, drugs.

860
00:50:00,950 --> 00:50:03,760
Why Milan?
Why not New York?

861
00:50:03,790 --> 00:50:05,520
I mean, isn't that
where all the magazines

862
00:50:05,530 --> 00:50:07,790
and all that are?
Well...

863
00:50:07,800 --> 00:50:10,420
Milan is where they'll give
a new photographer a start.

864
00:50:10,430 --> 00:50:14,250
I mean, once they get a name,
then New York.

865
00:50:14,280 --> 00:50:18,070
You seem to have things
pretty planned out.

866
00:50:18,270 --> 00:50:22,170
What's wrong with that?
Nothing. Nothing at all.

867
00:50:22,170 --> 00:50:24,430
Just... you tend
to miss a lot.

868
00:50:24,440 --> 00:50:26,310
I mean, you cover
more ground

869
00:50:26,350 --> 00:50:27,910
zigzagging around

870
00:50:27,940 --> 00:50:31,070
than you do than going
in a straight line.

871
00:50:31,080 --> 00:50:36,250
Well, you must've had plans
to get where you got.

872
00:50:37,350 --> 00:50:43,150
Yes, I carefully
manipulated my life

873
00:50:43,160 --> 00:50:44,190
so I could become

874
00:50:44,230 --> 00:50:46,340
an unknown,
unemployed singer.

875
00:50:46,380 --> 00:50:48,430
It's always
been my dream.

876
00:50:48,460 --> 00:50:51,290
No, but you see, you're
gonna make it. I mean...

877
00:50:51,300 --> 00:50:53,460
Can I get you
something to drink?

878
00:50:53,470 --> 00:50:54,310
Yes.

879
00:51:16,150 --> 00:51:17,490
Wait, wait, wait.
Where are you going?

880
00:51:17,520 --> 00:51:18,940
To the dames
du toilette.

881
00:51:18,950 --> 00:51:20,550
Here. Do something.
Be a good boy.

882
00:51:20,550 --> 00:51:23,010
Tie your shoe
or something.

883
00:51:25,960 --> 00:51:27,090
Ladies and gentlemen,

884
00:51:27,130 --> 00:51:29,550
let's now greet the bride
and the bridegroom

885
00:51:29,560 --> 00:51:32,920
as they dance
their first dance together

886
00:51:32,930 --> 00:51:33,930
as man...

887
00:51:33,930 --> 00:51:34,630
and wife.

888
00:51:34,630 --> 00:51:38,160
Nicky and Natasha.
Let's go.

889
00:51:45,270 --> 00:51:49,040
That's sweet. Oh.

890
00:52:00,090 --> 00:52:02,050
Hey, what happened?

891
00:52:02,060 --> 00:52:04,880
Your girlfriend
leave you stranded?

892
00:52:04,890 --> 00:52:06,520
Oh, oh, no, um-

893
00:52:06,560 --> 00:52:08,290
She's just
powdering her nose.

894
00:52:08,290 --> 00:52:10,350
Hmm. Hey, you getting
everything you need?

895
00:52:10,360 --> 00:52:13,970
They treating you right?
Oh, it couldn't be nicer.

896
00:52:14,010 --> 00:52:16,520
I can see you can
really hold your liquor.

897
00:52:18,300 --> 00:52:21,060
You know the secret
of a good drinking man.

898
00:52:21,070 --> 00:52:23,110
The more you eat,
the more you can drink.

899
00:52:23,150 --> 00:52:25,890
Am I right?
Yeah, that's my motto.

900
00:52:25,930 --> 00:52:28,640
You got a good
full belly, huh?

901
00:52:28,680 --> 00:52:30,340
Oh, I'm stuffed, yeah.

902
00:52:30,350 --> 00:52:33,540
I bet you are. Hmm.

903
00:52:33,550 --> 00:52:36,190
Ah, let's just see here.

904
00:52:36,380 --> 00:52:38,310
You got your champagne.
Yeah, yeah.

905
00:52:38,320 --> 00:52:41,020
A pitcher of margaritas.
Forget your tomato juice.

906
00:52:41,020 --> 00:52:42,830
Uh-oh.
Dozen or so bellini, caviar,

907
00:52:42,870 --> 00:52:44,650
a few cheese puffs...
They were great.

908
00:52:44,660 --> 00:52:48,060
Throw in some ramaki
and your assorted nibbles,

909
00:52:48,060 --> 00:52:50,530
I say it comes
to an even 38 bucks.

910
00:52:50,560 --> 00:52:52,690
How does that
sound to you?

911
00:52:54,060 --> 00:52:56,260
I beg your pardon?

912
00:52:56,560 --> 00:52:59,400
Unless you want to throw in
a few dollars for the tip,

913
00:52:59,400 --> 00:53:02,570
but that's
entirely up to you.

914
00:53:02,610 --> 00:53:06,010
Wait, wait a minute.

915
00:53:06,050 --> 00:53:07,440
Uh... Wait.

916
00:53:07,480 --> 00:53:08,940
Wait a minute. This-

917
00:53:08,940 --> 00:53:10,340
This is a wedding, right?

918
00:53:10,350 --> 00:53:15,240
Right. A wedding
for which I am paying.

919
00:53:15,250 --> 00:53:18,150
A wedding to which
family and friends

920
00:53:18,150 --> 00:53:19,410
were invited.

921
00:53:19,420 --> 00:53:20,650
A wedding from which

922
00:53:20,690 --> 00:53:22,920
you and your lovely
other freeloader

923
00:53:22,960 --> 00:53:25,150
are gonna be leaving
with the cops

924
00:53:25,160 --> 00:53:28,060
unless you come up
with the money.

925
00:53:28,090 --> 00:53:30,960
That's the kind
of wedding this is.

926
00:53:33,660 --> 00:53:34,630
Uh...

927
00:53:41,340 --> 00:53:43,480
You think we're freeloaders?

928
00:53:43,510 --> 00:53:44,400
You're kidding.

929
00:53:44,440 --> 00:53:47,670
You don't know
who Laura Victor is?

930
00:53:47,670 --> 00:53:51,280
Lead singer of the Bygones?

931
00:53:51,540 --> 00:53:54,680
Possibly one
of the biggest stars

932
00:53:54,720 --> 00:53:57,120
this country has today.

933
00:53:57,150 --> 00:53:58,350
It's the truth.

934
00:53:58,350 --> 00:54:01,310
Uh... May I drop dead
on the spot.

935
00:54:01,340 --> 00:54:04,220
Kid, I think
you're full of shit,

936
00:54:04,260 --> 00:54:08,680
but if you're not,
maybe we can work something out.

937
00:54:10,630 --> 00:54:14,170
I don't want to do this.

938
00:54:14,360 --> 00:54:16,660
I don't want this.
You got me into this,

939
00:54:16,670 --> 00:54:19,240
you're gonna get me
out of it.

940
00:54:20,170 --> 00:54:22,240
Come on.

941
00:54:27,770 --> 00:54:31,770
You are in for
a real experience.

942
00:54:34,010 --> 00:54:36,380
One of us is.

943
00:54:39,550 --> 00:54:41,050
Give her a note.

944
00:54:44,050 --> 00:54:47,720
Attention, ladies and gentlemen,
a wonderful surprise.

945
00:54:47,760 --> 00:54:51,390
Uh, we are privileged
to have with us this evening...

946
00:54:51,390 --> 00:54:53,150
the, uh, very talented

947
00:54:53,160 --> 00:54:57,630
and very lovely
Miss Laura Victor,

948
00:54:57,630 --> 00:55:00,340
and she's going to favor us
with a song

949
00:55:00,380 --> 00:55:01,470
in honor of the newlyweds,

950
00:55:01,470 --> 00:55:06,040
and at the request
of the father of the bride.

951
00:57:38,330 --> 00:57:40,730
Bottle of the French champagne
for the lady

952
00:57:40,730 --> 00:57:43,200
with my compliments.
You bet.

953
00:57:43,370 --> 00:57:46,570
When you were singing,
I got goosebumps.

954
00:57:46,570 --> 00:57:47,470
I mean that.

955
00:57:47,470 --> 00:57:50,400
You were terrific, really.
I mean it.

956
00:57:50,440 --> 00:57:54,810
Well, not being
my kind of music, I did okay.

957
00:57:56,240 --> 00:57:56,940
If you ask me,

958
00:57:56,950 --> 00:57:59,720
that's the way
you ought to sing all the time.

959
00:57:59,750 --> 00:58:00,910
Nobody's asking.

960
00:58:00,920 --> 00:58:03,590
Well, I never heard you
sound like that.

961
00:58:03,620 --> 00:58:04,960
Good.

962
00:58:06,290 --> 00:58:08,360
Hi. I'm Charles Cummings.

963
00:58:08,390 --> 00:58:11,760
Big fucking deal.

964
00:58:28,270 --> 00:58:30,940
Big fucking deal.

965
00:58:30,980 --> 00:58:32,510
Oh!

966
00:58:34,980 --> 00:58:36,280
Come, come on.

967
00:58:36,280 --> 00:58:37,910
What are you doing?

968
00:58:37,910 --> 00:58:39,750
I'm getting my key.

969
00:58:39,780 --> 00:58:42,780
The key- oh,
the key to your heart?

970
00:58:42,780 --> 00:58:44,740
No, the key's in my boot.

971
00:58:44,750 --> 00:58:45,950
No, it's the key
to your heart.

972
00:58:45,990 --> 00:58:47,790
Oh, there it is.

973
00:58:50,260 --> 00:58:53,530
Oh, okay. Oh, my God.
My shoe.

974
00:58:53,560 --> 00:58:55,260
Want me to hold you?

975
00:58:55,260 --> 00:58:57,360
Okay.

976
00:58:57,360 --> 00:58:59,560
Ready... and push.

977
00:59:05,640 --> 00:59:08,470
Will you pull my boot
off for me, please?

978
00:59:08,510 --> 00:59:11,870
I had a great time.

979
00:59:16,540 --> 00:59:21,880
You know, I didn't even think
I'd like that kind of music...

980
00:59:24,020 --> 00:59:26,580
But you were great.

981
00:59:27,920 --> 00:59:29,920
It's old people's music.

982
00:59:29,920 --> 00:59:31,990
And the only reason
why you like it

983
00:59:32,030 --> 00:59:33,420
is because you're weird.

984
00:59:33,460 --> 00:59:34,860
Hi, Laura,
this is Melanie.

985
00:59:34,860 --> 00:59:37,360
I just heard about this gig
over at the Mark Hopkins.

986
00:59:37,400 --> 00:59:40,500
They need a cocktail waitress
to work the afternoon shift,

987
00:59:40,500 --> 00:59:43,870
and call Mr. Gregg
in the personnel office.

988
00:59:43,900 --> 00:59:46,000
That's nice.
Good luck.

989
00:59:46,000 --> 00:59:47,700
It's better than nothing.

990
00:59:47,700 --> 00:59:50,830
Oh, I guess you're not home.

991
00:59:50,840 --> 00:59:53,260
I tried you over at Jake's.

992
00:59:53,290 --> 00:59:55,680
Uh, this is Scott, by the way.

993
00:59:55,680 --> 00:59:56,910
I know who you are,
you idiot.

994
00:59:56,910 --> 00:59:58,570
Listen, Laura,
I'm really sorry to hear

995
00:59:58,580 --> 01:00:02,610
about you losing the gig,
but I hope you're doing okay,

996
01:00:02,620 --> 01:00:05,750
and I was
just thinking about you.

997
01:00:05,790 --> 01:00:08,760
So anyway, if you decide
to get out of there,

998
01:00:08,790 --> 01:00:10,390
I got a big spare side
of the bed

999
01:00:10,420 --> 01:00:13,240
and a window that gives you
a great view of the smog.

1000
01:00:13,280 --> 01:00:16,060
I'll be up until about 11:00
if you want to call.

1001
01:00:16,100 --> 01:00:17,790
I've got an early session
tomorrow.

1002
01:00:17,790 --> 01:00:20,810
They're putting
this wave sound behind some...

1003
01:00:20,840 --> 01:00:22,300
Chevy Truck commercial.

1004
01:00:42,910 --> 01:00:46,740
How can he go to bed at 11:00?

1005
01:01:06,100 --> 01:01:09,630
I don't think you want
to drink that.

1006
01:01:13,510 --> 01:01:17,010
I don't need anybody
telling me what to do.

1007
01:01:17,780 --> 01:01:19,640
I know what I want.

1008
01:01:19,650 --> 01:01:21,510
I just want
to be the best.

1009
01:01:23,920 --> 01:01:26,040
Laura the best...

1010
01:01:30,120 --> 01:01:34,360
The best cocktail waitress.

1011
01:01:34,390 --> 01:01:36,930
Laura, maybe, hey...

1012
01:01:36,960 --> 01:01:38,360
Hey, what?

1013
01:01:38,360 --> 01:01:40,960
"Hey, everything's
gonna work out."

1014
01:01:40,960 --> 01:01:44,090
Well, maybe everything
isn't gonna work out.

1015
01:01:44,100 --> 01:01:47,740
Maybe I'm a lousy singer
and you're a lousy photographer.

1016
01:01:47,770 --> 01:01:48,670
Now, don't say that.

1017
01:01:48,700 --> 01:01:52,390
Why, do you know
you've got what it takes?

1018
01:01:52,420 --> 01:01:56,070
I don't know
if I've got what it takes.

1019
01:01:57,510 --> 01:02:00,910
You want to get to Milan,
then you'd better go right now,

1020
01:02:00,910 --> 01:02:04,650
because it might not
be there tomorrow.

1021
01:02:05,650 --> 01:02:08,050
And then what?

1022
01:02:10,090 --> 01:02:12,940
You've got no dream at all.

1023
01:02:18,090 --> 01:02:21,800
Just go. Go.

1024
01:02:27,670 --> 01:02:30,410
Please.

1025
01:03:36,120 --> 01:03:38,950
I can't do anything
like what you're talking about

1026
01:03:38,960 --> 01:03:40,560
on such short notice.

1027
01:03:40,560 --> 01:03:42,490
Anyway,
we don't do this kind of thing,

1028
01:03:42,500 --> 01:03:45,240
and if we did,
you couldn't afford it.

1029
01:03:57,570 --> 01:04:00,740
Put your money away, kid.

1030
01:04:13,160 --> 01:04:16,150
It was an important lesson
I learned.

1031
01:04:16,160 --> 01:04:17,990
You may be disappointed
by a person's humanity,

1032
01:04:17,990 --> 01:04:20,960
but you'll never be
disappointed by their greed.

1033
01:04:22,830 --> 01:04:23,960
I felt like I had just bought

1034
01:04:24,000 --> 01:04:25,630
the biggest present
in the world,

1035
01:04:25,670 --> 01:04:29,060
and I was holding my breath
until she opened it.

1036
01:04:44,180 --> 01:04:46,810
Hello?

1037
01:04:46,820 --> 01:04:49,560
This is her.

1038
01:04:50,750 --> 01:04:53,150
Do I what?

1039
01:04:53,190 --> 01:04:55,550
Who is this?

1040
01:04:56,560 --> 01:04:58,860
You're disgusting.

1041
01:04:58,860 --> 01:05:01,830
Oh.

1042
01:05:10,600 --> 01:05:13,640
Listen, you disgusting-

1043
01:05:15,740 --> 01:05:18,940
I'm sorry. I thought
you were someone else.

1044
01:05:18,940 --> 01:05:20,170
What?

1045
01:05:20,180 --> 01:05:23,210
No, this is not
an escort service.

1046
01:05:23,250 --> 01:05:27,040
Well, I'm sorry.
You're sadly mistaken.

1047
01:05:31,590 --> 01:05:33,050
God.

1048
01:05:47,670 --> 01:05:49,570
Hello?

1049
01:05:49,600 --> 01:05:51,730
I'm sorry.
I don't understand you.

1050
01:05:51,740 --> 01:05:54,680
I don't speak that language.

1051
01:05:56,070 --> 01:05:58,060
I don't speak Arabic, no.

1052
01:05:58,090 --> 01:06:00,040
And I don't do that either.

1053
01:06:00,040 --> 01:06:03,040
Listen,
how did you get my number?

1054
01:06:04,010 --> 01:06:05,610
Hello?

1055
01:06:14,320 --> 01:06:15,320
Yeah?

1056
01:06:15,360 --> 01:06:17,680
Terrific. Is that a fact?

1057
01:06:17,690 --> 01:06:19,330
Listen,
I don't have the slightest idea

1058
01:06:19,370 --> 01:06:22,060
what you are even talking about.

1059
01:06:22,060 --> 01:06:23,960
I'm a cocktail waitress.

1060
01:06:23,960 --> 01:06:25,720
No, I will not
talk dirty to you.

1061
01:06:38,040 --> 01:06:41,170
Hey, Laura, how you doing?
Look. It's Laura.

1062
01:06:41,180 --> 01:06:42,820
Hi, Laura!
How are ya?

1063
01:06:42,850 --> 01:06:44,140
Fine. how are you?

1064
01:06:44,180 --> 01:06:46,180
She looks great.

1065
01:06:49,920 --> 01:06:51,880
Oh, my God!

1066
01:06:54,090 --> 01:06:55,690
Oh, my God!

1067
01:06:55,690 --> 01:06:59,890
Oh, wait! Would you wait?

1068
01:07:14,770 --> 01:07:16,770
You.

1069
01:07:23,210 --> 01:07:25,140
I wanna talk to you now.
I'm taking my mid-term.

1070
01:07:25,150 --> 01:07:27,850
If you want to live
to take your final,

1071
01:07:27,850 --> 01:07:30,760
you'd better get up!

1072
01:07:31,680 --> 01:07:34,320
She had a bad day.

1073
01:07:35,990 --> 01:07:37,730
And too much coffee.

1074
01:07:37,760 --> 01:07:39,050
Ow.

1075
01:07:39,420 --> 01:07:41,120
I guess you're, uh, mad.

1076
01:07:41,130 --> 01:07:42,330
Half the population
of San Francisco

1077
01:07:42,330 --> 01:07:45,160
and some foreign nations
think I'm some kind of hooker.

1078
01:07:45,160 --> 01:07:46,060
Oh.
Oh?

1079
01:07:46,060 --> 01:07:47,800
How could you put my picture,
that picture,

1080
01:07:47,830 --> 01:07:49,760
and my name and my number
on the back of a taxicab?

1081
01:07:49,770 --> 01:07:51,330
I didn't put it on
the back of a taxicab.

1082
01:07:51,330 --> 01:07:53,070
I put it on the back
of 150 taxicabs.

1083
01:07:53,110 --> 01:07:55,040
Why?!
Well, I- I thought...

1084
01:07:55,070 --> 01:07:56,970
I mean, how could you do that?

1085
01:07:56,970 --> 01:07:58,070
I thought
that if maybe...

1086
01:07:58,110 --> 01:07:59,670
I mean, what an incredibly
asinine thing to do.

1087
01:07:59,670 --> 01:08:02,870
My phone hasn't stopped ringing.
Every pervert on the west coast

1088
01:08:02,880 --> 01:08:03,780
has my number.

1089
01:08:03,780 --> 01:08:05,410
Well, I thought it might
get you some job offers.

1090
01:08:05,410 --> 01:08:07,100
Oh, it got me job offers,
all right.

1091
01:08:07,110 --> 01:08:08,410
Some sheik wants me
to have a scene

1092
01:08:08,420 --> 01:08:10,420
with he and his eight wives
while he's in town.

1093
01:08:10,420 --> 01:08:12,250
Good thing he didn't
bring his goddamn camel!

1094
01:08:12,250 --> 01:08:14,050
Uh, Charles.
Would you kindly fuck off?

1095
01:08:14,050 --> 01:08:15,210
Laura, he's my French teacher.

1096
01:08:15,220 --> 01:08:18,690
Well, excuse me.
Would you kindly fuck-ez vous?

1097
01:08:18,690 --> 01:08:19,150
Yes.

1098
01:08:19,160 --> 01:08:20,960
I guess I didn't think
this out too well.

1099
01:08:20,960 --> 01:08:22,090
You're being too kind
to yourself.

1100
01:08:22,130 --> 01:08:24,460
You've made me a laughing stock
with this prank,

1101
01:08:24,500 --> 01:08:25,920
plus costing me my job.

1102
01:08:25,930 --> 01:08:28,460
Laura, I'm sorry.
I really am...

1103
01:08:28,460 --> 01:08:30,090
but you were the one
who told me

1104
01:08:30,100 --> 01:08:32,730
not to plan so much,
to zigzag around.

1105
01:08:32,730 --> 01:08:34,900
I want you to get rid
of those pictures.

1106
01:08:34,940 --> 01:08:35,940
I don't know if I can.

1107
01:08:35,970 --> 01:08:38,080
Why in the hell
did you do this to me?

1108
01:08:38,120 --> 01:08:40,200
I mean,
"Laura Victor. She's the best."

1109
01:08:40,210 --> 01:08:41,470
What does that mean?
Nothing.

1110
01:08:41,480 --> 01:08:45,450
I just thought that one thing
might lead to another.

1111
01:08:45,450 --> 01:08:46,740
I did it to help you.

1112
01:08:46,750 --> 01:08:48,350
Well, don't do things
unless people ask you.

1113
01:08:48,350 --> 01:08:51,850
Do you understand?
Just stay away from me!

1114
01:08:51,850 --> 01:08:55,290
You're a weird kid.

1115
01:09:03,890 --> 01:09:07,420
Come on. That is my face
and my home number up there.

1116
01:09:07,430 --> 01:09:08,960
I mean, how
would you like it

1117
01:09:09,000 --> 01:09:11,370
if you had your home number
parading around town

1118
01:09:11,400 --> 01:09:13,100
on the back
of 150 taxicabs?

1119
01:09:13,140 --> 01:09:14,770
A hundred and seventy-five.

1120
01:09:14,800 --> 01:09:17,400
I threw in an extra 25
because I like that kid.

1121
01:09:17,410 --> 01:09:18,300
Oh, terrific.

1122
01:09:18,310 --> 01:09:20,840
Look, I'll just sue.
I'll sue your company.

1123
01:09:20,880 --> 01:09:22,240
Well, go ahead.
Everybody sues me.

1124
01:09:22,240 --> 01:09:24,210
Well, then I'll just rip
these goddamn things

1125
01:09:24,250 --> 01:09:25,210
off myself, if I have to.

1126
01:09:25,210 --> 01:09:27,480
Oh, you are real tough,
aren't you, girly?

1127
01:09:27,520 --> 01:09:29,110
Don't call me girly.

1128
01:09:29,110 --> 01:09:31,480
You're a beautiful woman,
but for the life of me,

1129
01:09:31,520 --> 01:09:33,850
I can't figure out
what that kid sees in you,

1130
01:09:33,850 --> 01:09:35,190
laying out six grand
so he can make you

1131
01:09:35,220 --> 01:09:37,850
into some kind of goddamn star
or something.

1132
01:09:37,860 --> 01:09:42,390
What did you say?

1133
01:09:43,290 --> 01:09:45,760
Six-thousand dollars?

1134
01:09:45,800 --> 01:09:48,230
He paid you $6000?

1135
01:09:48,230 --> 01:09:50,300
Yeah.
And you took it?

1136
01:09:50,330 --> 01:09:51,930
Yeah.

1137
01:09:55,900 --> 01:09:58,970
He gave up Milan.
Oh, my God.

1138
01:09:58,970 --> 01:10:02,070
I'm such an idiot.

1139
01:10:03,110 --> 01:10:06,310
He gave up Milan for me.

1140
01:10:11,410 --> 01:10:13,910
Could you call me a cab?

1141
01:10:20,890 --> 01:10:21,920
Hey, how you doing?

1142
01:10:21,920 --> 01:10:24,560
Hi. Um, you're a friend
of Charles Cummings, right?

1143
01:10:24,600 --> 01:10:27,290
We share a common interest
in photography.

1144
01:10:27,290 --> 01:10:29,460
Uh, can I buy
you a Coke?

1145
01:10:29,500 --> 01:10:30,390
No. No thank you.

1146
01:10:30,430 --> 01:10:32,330
Listen,
if you happen to see him,

1147
01:10:32,330 --> 01:10:33,270
or if he comes in here,

1148
01:10:33,300 --> 01:10:34,400
would you please
have him call me?

1149
01:10:34,400 --> 01:10:37,900
He has your number?
Everyone has my number.

1150
01:10:37,900 --> 01:10:39,840
All right. Well, I'll have him
give you a jingle.

1151
01:10:39,880 --> 01:10:41,170
Great,
I really appreciate it.

1152
01:10:41,170 --> 01:10:42,870
What's your name?
Laura.

1153
01:10:42,880 --> 01:10:43,460
All right, Laura.

1154
01:10:43,480 --> 01:10:45,240
Thank you so much.
I really appreciate it, okay?

1155
01:10:45,240 --> 01:10:47,240
Okay, I'll see you
around, Laura.

1156
01:10:47,240 --> 01:10:48,240
Yeah.

1157
01:10:48,250 --> 01:10:49,870
Whoo-hoo! It works. It works.

1158
01:10:49,880 --> 01:10:53,150
Did you see how she let me feel
her left ya-ya, man?

1159
01:10:53,180 --> 01:10:55,450
You touched
her shoulder.

1160
01:10:55,450 --> 01:10:57,990
It's all connected, isn't it?

1161
01:10:58,220 --> 01:11:01,990
Hello. Is there a Charles
Cummings at this residence?

1162
01:11:01,990 --> 01:11:05,930
I'm sorry I disturbed you.
Thank you.

1163
01:12:29,060 --> 01:12:32,560
Sometimes it seems
like nothing ever works out,

1164
01:12:32,570 --> 01:12:35,590
and what's worse is sometimes
things almost work out

1165
01:12:35,600 --> 01:12:37,300
and then fall apart.

1166
01:12:37,300 --> 01:12:41,570
If this is the way life is,
how do people stand it?

1167
01:12:52,510 --> 01:12:53,370
We're closing now.

1168
01:13:35,480 --> 01:13:37,920
"Dear Laura...

1169
01:13:37,950 --> 01:13:40,250
"I imagine I'm the last person
in the world

1170
01:13:40,250 --> 01:13:41,610
"you want to hear from
right now,

1171
01:13:41,620 --> 01:13:43,220
"but I did
want you to have these.

1172
01:13:43,220 --> 01:13:45,180
"I know I didn't make
much of an impression on you

1173
01:13:45,190 --> 01:13:47,090
"when I said how sensational
you were the other night,

1174
01:13:47,120 --> 01:13:49,700
"and how you should keep on
singing the same way forever.

1175
01:13:49,730 --> 01:13:52,060
"I'm no expert
when it comes to music,

1176
01:13:52,100 --> 01:13:53,160
"but I'm a photographer,

1177
01:13:53,160 --> 01:13:54,990
"and I know
that pictures don't lie.

1178
01:13:55,000 --> 01:13:57,600
"I'm really very sorry for all
the trouble I've caused.

1179
01:13:57,600 --> 01:13:59,030
"Sincerely, Cummings.

1180
01:13:59,040 --> 01:14:01,480
"P.S. I know you don't
want to see me right now,

1181
01:14:01,510 --> 01:14:04,300
"but take my address.
Humor me.

1182
01:14:04,310 --> 01:14:08,620
Consider it the last request
of a condemned man."

1183
01:14:24,250 --> 01:14:26,050
Hello?

1184
01:14:27,690 --> 01:14:32,330
Yeah, sure.
I can give you a phone job.

1185
01:14:32,370 --> 01:14:33,560
Can you hold on?

1186
01:14:34,760 --> 01:14:37,380
Laura!
Oh!

1187
01:14:37,420 --> 01:14:39,990
It's just me.

1188
01:14:43,170 --> 01:14:44,370
What is it, Jake?

1189
01:14:44,410 --> 01:14:47,410
I don't give second chances
if that's why you're here.

1190
01:14:47,410 --> 01:14:49,210
Oh! No, no, no, no.

1191
01:14:49,250 --> 01:14:50,980
It's just that...

1192
01:14:51,010 --> 01:14:54,140
I've been thinking
things over, and...

1193
01:14:54,150 --> 01:14:55,650
and, uh, I have to admit,

1194
01:14:55,680 --> 01:14:57,580
I made a big mistake
when I fired you.

1195
01:14:57,580 --> 01:14:59,120
Matter of fact,
right when I fired you,

1196
01:14:59,150 --> 01:15:01,380
I was saying to myself,
"What are you doing?

1197
01:15:01,390 --> 01:15:03,820
She's a terrific singer.
A real talent."

1198
01:15:03,860 --> 01:15:06,260
That's what I said, Laura.
Honest to God.

1199
01:15:06,260 --> 01:15:09,260
Don't get God pissed at you too.

1200
01:15:10,260 --> 01:15:13,530
Okay.
Can I level with you?

1201
01:15:13,530 --> 01:15:15,760
No. Continue lying.

1202
01:15:15,770 --> 01:15:16,630
Okay, okay.

1203
01:15:16,630 --> 01:15:18,570
Uh, the pictures
on the back of the cabs.

1204
01:15:18,610 --> 01:15:20,670
Not my idea.
Oh, I know.

1205
01:15:20,670 --> 01:15:22,540
I read the story here.

1206
01:15:22,570 --> 01:15:24,040
What story?

1207
01:15:24,040 --> 01:15:25,270
The story here.

1208
01:15:25,270 --> 01:15:27,140
There's a whole big thing
in the paper,

1209
01:15:27,180 --> 01:15:28,730
with your picture
and everything.

1210
01:15:28,760 --> 01:15:30,280
You see, uh,
you and that kid are

1211
01:15:30,280 --> 01:15:33,080
a goddamn syndicated
human-interest story.

1212
01:15:33,080 --> 01:15:35,750
See? And it says
down there

1213
01:15:35,780 --> 01:15:38,410
that you sing
in my club.

1214
01:15:38,420 --> 01:15:40,250
Shoddy reporting.

1215
01:15:40,290 --> 01:15:42,510
A whole lot of people
have been calling up

1216
01:15:42,520 --> 01:15:44,620
for reservations
just to hear you sing.

1217
01:15:44,620 --> 01:15:46,250
And you know how
I hate to disappoint

1218
01:15:46,260 --> 01:15:48,390
the paying public.
Yeah, I do.

1219
01:15:48,430 --> 01:15:52,420
Uh, I'm desperate, Laura.
I've got a houseful of people.

1220
01:15:52,430 --> 01:15:54,460
Come on.
I happen to know

1221
01:15:54,460 --> 01:15:57,000
there's an A and R guy
from Atlantic Records

1222
01:15:57,030 --> 01:15:59,530
flying in from L.A.
just to hear you, but...

1223
01:15:59,540 --> 01:16:01,600
Jake, what do you want me to do?

1224
01:16:01,640 --> 01:16:03,670
Get up there and sing
a cappella?

1225
01:16:03,670 --> 01:16:06,570
I lost the band, remember?
No, no.

1226
01:16:06,570 --> 01:16:09,210
The group that replaced you
will play backup.

1227
01:16:09,250 --> 01:16:12,340
Yes, yes. Laura?

1228
01:16:12,380 --> 01:16:15,450
All right,
I'm an asshole, okay.

1229
01:16:15,480 --> 01:16:17,610
Don't you be one too.

1230
01:16:17,620 --> 01:16:23,220
I mean, this could be
a shot for you, a real shot.

1231
01:16:48,210 --> 01:16:51,070
I couldn't get away from her.

1232
01:16:51,110 --> 01:16:53,470
I thought of throwing myself
under the next taxi

1233
01:16:53,480 --> 01:16:55,210
as sort of a poetic gesture,

1234
01:16:55,210 --> 01:16:57,240
but I opted
for a slightly less poetic

1235
01:16:57,250 --> 01:17:00,810
and definitely
less permanent gesture.

1236
01:17:09,120 --> 01:17:10,520
Did you get it?
Yeah.

1237
01:17:10,560 --> 01:17:13,230
You know, you're gonna
catch pneumonia like that.

1238
01:17:13,260 --> 01:17:15,130
Yeah, I hope so.

1239
01:17:17,460 --> 01:17:18,390
Put this on.

1240
01:17:18,400 --> 01:17:20,230
Give me the bottle.
No. Put it on.

1241
01:17:20,230 --> 01:17:23,160
I won't give you
the booze until you do.

1242
01:17:23,170 --> 01:17:25,810
Okay, I'll put it on.

1243
01:17:33,440 --> 01:17:34,880
Okay?

1244
01:17:34,910 --> 01:17:37,770
Do you mind if I take a small
sip to take off the chill?

1245
01:17:37,780 --> 01:17:40,180
Actually,
I'd really rather you didn't.

1246
01:17:40,180 --> 01:17:43,150
After I gave you a raincoat?

1247
01:17:44,350 --> 01:17:46,920
Okay, take a sip.

1248
01:17:51,190 --> 01:17:55,560
That's enough.
It's not that cold.

1249
01:17:55,730 --> 01:17:59,260
Ahh.
There. I put some back.

1250
01:17:59,270 --> 01:17:59,900
Uh-huh.

1251
01:17:59,900 --> 01:18:02,700
Just keep it.
Old age and treachery

1252
01:18:02,700 --> 01:18:05,200
will beat youth and enthusiasm
every time.

1253
01:18:05,200 --> 01:18:08,170
A word from the wise.

1254
01:18:11,810 --> 01:18:14,850
Excuse me,
I'd like, uh-

1255
01:18:14,880 --> 01:18:16,370
You'd like what?

1256
01:18:16,380 --> 01:18:17,480
Um, I, um...

1257
01:18:17,480 --> 01:18:19,450
I'd like to have...
have sex with you,

1258
01:18:19,480 --> 01:18:20,580
but I'd like to be sure

1259
01:18:20,580 --> 01:18:22,310
that you had
some horrendous disease,

1260
01:18:22,320 --> 01:18:25,420
um, preferably one
that could turn out to be fatal,

1261
01:18:25,420 --> 01:18:27,890
but not terribly painful.

1262
01:18:27,920 --> 01:18:31,690
How'd you like me to run a razor
over your jugular vein?

1263
01:18:32,430 --> 01:18:33,330
How much would that be?

1264
01:18:33,330 --> 01:18:36,330
Oh, for crying out loud!

1265
01:18:36,360 --> 01:18:39,760
We've been standing out
here an hour and a half!

1266
01:18:39,930 --> 01:18:42,170
Uh, Mia.
Send a bottle

1267
01:18:42,200 --> 01:18:44,830
of our best champagne
over to table number three.

1268
01:18:44,840 --> 01:18:45,640
Okay.

1269
01:18:45,640 --> 01:18:49,710
Yeah, uh,
the best domestic champagne.

1270
01:18:49,710 --> 01:18:51,940
Uh...

1271
01:18:52,740 --> 01:18:53,780
He's drinking beer.

1272
01:18:53,810 --> 01:18:55,240
Let's just say
it's on the house.

1273
01:18:55,280 --> 01:18:57,580
You've got class, Jake.
Sure, I was born with it.

1274
01:18:57,580 --> 01:19:00,350
Waitress!
Can we order?

1275
01:19:02,580 --> 01:19:03,950
Ladies and gentlemen...

1276
01:19:03,990 --> 01:19:05,650
Laura Victor.

1277
01:19:52,020 --> 01:19:54,290
What the hell is this
all of a sudden?

1278
01:20:07,910 --> 01:20:09,970
Real good.

1279
01:21:28,670 --> 01:21:30,430
Thank you.

1280
01:21:31,870 --> 01:21:32,610
Thank you.

1281
01:21:32,640 --> 01:21:36,040
If anyone of that description
comes in there,

1282
01:21:36,040 --> 01:21:37,840
will you call me immediately?

1283
01:21:37,850 --> 01:21:41,310
Do you swear?

1284
01:21:41,350 --> 01:21:42,850
You're a Catholic Hospital,

1285
01:21:42,850 --> 01:21:46,480
so you'd better not
be bullshitting me.

1286
01:22:17,540 --> 01:22:19,910
Thank you.

1287
01:22:20,510 --> 01:22:23,980
You gonna tell me where
that came from, huh?

1288
01:22:23,980 --> 01:22:26,510
I don't know.
It just sort of slipped out.

1289
01:22:26,520 --> 01:22:28,550
Singing up a storm.
Girl, you were sensational.

1290
01:22:28,550 --> 01:22:29,990
Jake, I'm really
glad you're happy.

1291
01:22:30,020 --> 01:22:32,820
Yeah. Now there's
somebody I want you to meet.

1292
01:22:32,820 --> 01:22:33,650
No, I gotta go.

1293
01:22:33,660 --> 01:22:35,160
Go? What, go? You got
another set to do.

1294
01:22:35,160 --> 01:22:37,560
I'll be back in a few minutes.
Laura, you can't do this.

1295
01:22:37,560 --> 01:22:40,530
Laura, you're not big yet.

1296
01:22:41,900 --> 01:22:43,830
Hi. Is Cummings here?

1297
01:22:43,830 --> 01:22:45,730
Charles? No.
No?

1298
01:22:45,770 --> 01:22:47,730
Actually, I was kind of hoping
he was doing something with you.

1299
01:22:47,740 --> 01:22:49,440
No, he hasn't been with me.
Who is it, Leonard?

1300
01:22:49,440 --> 01:22:52,010
A friend of Charles.
You have no idea where he is?

1301
01:22:52,040 --> 01:22:54,840
No.
Oh, my God.

1302
01:22:54,880 --> 01:22:57,940
Isn't it enough that you
advertise on taxis.

1303
01:22:57,940 --> 01:22:58,940
You go door to door too.

1304
01:22:58,940 --> 01:23:02,070
No, I'm just
trying to find, uh, Charles.

1305
01:23:02,080 --> 01:23:04,010
How do you know my son?

1306
01:23:04,050 --> 01:23:06,490
Well, it's a long
and involved story.

1307
01:23:06,520 --> 01:23:08,480
Will you just
have him call me?

1308
01:23:08,490 --> 01:23:09,890
Yeah. He has
your number?

1309
01:23:09,890 --> 01:23:12,620
Yeah. Oh!

1310
01:23:12,660 --> 01:23:14,090
I ripped out my phone.

1311
01:23:14,090 --> 01:23:15,950
Um, can I leave
him a note?

1312
01:23:15,960 --> 01:23:18,670
Yeah, go ahead.
Uh, I need paper.

1313
01:23:18,700 --> 01:23:19,520
I have paper.

1314
01:23:19,530 --> 01:23:21,020
What's going on?
She ripped out her phone.

1315
01:23:21,030 --> 01:23:24,690
Well, I was
getting obscene phone calls.

1316
01:23:24,900 --> 01:23:27,600
Oh, dear.
What a shame.

1317
01:23:27,600 --> 01:23:30,140
Uh, would you mind?

1318
01:23:30,170 --> 01:23:33,040
You know, if you have a phone
with a four-prong jack,

1319
01:23:33,080 --> 01:23:35,440
you could probably
plug it right back in.

1320
01:23:35,440 --> 01:23:36,470
From Charles?

1321
01:23:36,480 --> 01:23:39,530
You were receiving obscene
phone calls from Charles?

1322
01:23:39,540 --> 01:23:42,050
Mom, shh. She's trying
to write a note.

1323
01:23:42,050 --> 01:23:43,050
Well, I don't wonder

1324
01:23:43,050 --> 01:23:44,780
that she receives
obscene phone calls,

1325
01:23:44,780 --> 01:23:47,400
running around
dressed like that, but I mean,

1326
01:23:47,440 --> 01:23:50,020
Charles would never
talk dirty to anyone.

1327
01:23:50,020 --> 01:23:51,120
Of course not.

1328
01:23:51,120 --> 01:23:53,460
Could you please make sure
that he gets this?

1329
01:23:53,500 --> 01:23:55,830
Yes.
And it's, uh, confidential.

1330
01:23:55,860 --> 01:23:57,830
Don't worry.
Okay.

1331
01:23:57,830 --> 01:24:01,730
Um, you know,
I'm sure that Cummings-

1332
01:24:01,730 --> 01:24:05,200
Charles- he's gonna
be back real soon.

1333
01:24:05,900 --> 01:24:07,740
Please make sure
that he gets that.

1334
01:24:07,770 --> 01:24:09,800
We will.
Thanks.

1335
01:24:09,840 --> 01:24:10,900
Good night.

1336
01:24:10,900 --> 01:24:12,830
Yeah. Bye.

1337
01:24:13,610 --> 01:24:14,240
She took my pen.

1338
01:24:14,240 --> 01:24:17,970
Jeez, I hope nothing
happened to the little creep.

1339
01:24:17,980 --> 01:24:19,580
Did you
bring the note?

1340
01:24:19,580 --> 01:24:21,040
I hid it.
Where?

1341
01:24:21,050 --> 01:24:22,090
Oh, I'm not telling.

1342
01:24:22,120 --> 01:24:23,210
Leonard.
No.

1343
01:24:23,220 --> 01:24:25,150
Just look for Charles.

1344
01:24:25,190 --> 01:24:26,850
You're no fun.

1345
01:24:26,850 --> 01:24:29,020
Hey, wait a minute.
I think I see something.

1346
01:24:29,060 --> 01:24:32,020
Go back.

1347
01:24:38,930 --> 01:24:40,860
Oh, God,
I think it's him.

1348
01:24:40,860 --> 01:24:43,560
Yeah, I think
you're right.

1349
01:24:44,200 --> 01:24:45,730
Charles...

1350
01:24:45,730 --> 01:24:47,900
Charles. Charles.

1351
01:24:48,270 --> 01:24:49,500
This boy is blotto.

1352
01:24:49,500 --> 01:24:52,560
He looks strange, Leonard.
He always looks strange.

1353
01:24:52,570 --> 01:24:54,170
Come on, Charles.
Come on.

1354
01:24:54,170 --> 01:24:55,700
Get up.

1355
01:24:55,710 --> 01:24:58,510
What have you been drinking,
huh, Charles?

1356
01:24:58,510 --> 01:25:01,710
Shame on you.

1357
01:25:01,750 --> 01:25:05,780
Don't laugh, Leonard.
It's not funny.

1358
01:25:06,580 --> 01:25:09,910
Okay, up. Up...

1359
01:25:17,090 --> 01:25:19,590
Take him home in the jeep.
I've got the scooter.

1360
01:25:19,590 --> 01:25:20,790
No, don't, Leonard. Leave it.

1361
01:25:20,800 --> 01:25:22,290
Aw, you're
not a wife yet.

1362
01:25:22,300 --> 01:25:25,010
Go.
All right. Just be careful.

1363
01:25:25,040 --> 01:25:27,000
Always am.

1364
01:25:36,540 --> 01:25:38,640
Leonard!

1365
01:25:40,240 --> 01:25:45,020
Susan, as you put this ring
on Leonard's finger,

1366
01:25:45,060 --> 01:25:46,310
repeat after me.

1367
01:25:46,320 --> 01:25:50,620
I take you, Leonard, to be
my lawfully wedded husband.

1368
01:25:50,620 --> 01:25:51,520
I take you, Leonard,

1369
01:25:51,550 --> 01:25:53,080
to be my lawfully
wedded husband.

1370
01:25:53,090 --> 01:25:56,190
To have and to hold...
To have and to hold.

1371
01:25:56,220 --> 01:25:59,260
He really did it.
And I was glad.

1372
01:25:59,290 --> 01:26:01,820
I mean,
Susan is a wonderful person.

1373
01:26:01,830 --> 01:26:04,130
Leonard is a wonderful person.

1374
01:26:04,130 --> 01:26:05,830
I am a miserable person.

1375
01:26:05,830 --> 01:26:08,550
I think this is referred to
as wallowing in self-pity.

1376
01:26:08,580 --> 01:26:11,260
I'd forget about Laura,
probably just after my death,

1377
01:26:11,270 --> 01:26:13,870
but I could never forget
the fool I made of myself.

1378
01:26:13,870 --> 01:26:16,940
And not only was I a fool.
I was penniless fool...

1379
01:26:16,980 --> 01:26:18,240
which is worse
than being the guy

1380
01:26:18,240 --> 01:26:20,240
who collects shopping carts
at the supermarket.

1381
01:26:20,240 --> 01:26:22,840
Can we have
the ring, please?

1382
01:26:24,750 --> 01:26:26,950
The ring, please.

1383
01:26:26,950 --> 01:26:29,680
Charles, give him the ring.
The ring?

1384
01:26:29,690 --> 01:26:31,880
The ring.
It's in your pocket.

1385
01:26:31,890 --> 01:26:35,960
Oh, uh...

1386
01:26:35,960 --> 01:26:37,860
Uh...

1387
01:26:39,260 --> 01:26:41,060
Leonard,

1388
01:26:41,060 --> 01:26:44,260
as you give this ring
to Susan, repeat after me.

1389
01:26:45,130 --> 01:26:47,330
I take you, Susan, to be
my lawfully wedded wife.

1390
01:26:47,370 --> 01:26:50,670
I take you, Susan, to be my
lawfully wedded wife.

1391
01:26:50,670 --> 01:26:56,370
To love and share my life
from this day forward.

1392
01:26:56,410 --> 01:26:58,970
I now pronounce you
man and wife.

1393
01:26:58,980 --> 01:27:02,050
Whoo-hoo!
She loves me!

1394
01:27:02,080 --> 01:27:04,240
This is so great!

1395
01:27:04,250 --> 01:27:05,610
I love you, Mom.

1396
01:27:05,650 --> 01:27:06,980
I love you too.

1397
01:27:06,980 --> 01:27:09,680
Love you too,
Uncle Ken.

1398
01:27:09,680 --> 01:27:11,050
Where are you going?

1399
01:27:18,260 --> 01:27:20,260
Hi. I just got
your note...

1400
01:27:20,260 --> 01:27:21,320
Boy, am I glad to see you.

1401
01:27:21,330 --> 01:27:23,730
Oh, my God! Ha.
Where've you been?

1402
01:27:23,730 --> 01:27:25,330
I mean, I didn't know
what happened to you.

1403
01:27:25,330 --> 01:27:27,700
I phoned your apartment.
I went by your apartment.

1404
01:27:27,730 --> 01:27:28,800
And I was for sure...

1405
01:27:28,800 --> 01:27:31,000
I didn't think I was
ever going to see you again.

1406
01:27:31,000 --> 01:27:33,800
I didn't think
you'd ever wanna see me again.

1407
01:27:33,800 --> 01:27:34,360
You look great.

1408
01:27:34,370 --> 01:27:36,610
Thanks.
Um, these are for you.

1409
01:27:36,640 --> 01:27:38,840
They're beautiful.
Thanks.

1410
01:27:38,840 --> 01:27:41,210
I have something for you.
Oh.

1411
01:27:41,250 --> 01:27:42,940
I got a contract.

1412
01:27:42,980 --> 01:27:44,980
I'm gonna cut a demo
on Atlantic Records.

1413
01:27:44,980 --> 01:27:46,380
No!
Yes.

1414
01:27:46,380 --> 01:27:49,080
This is wonderful!

1415
01:27:51,750 --> 01:27:53,150
Five-hundred dollars.

1416
01:27:53,150 --> 01:27:55,150
But, but I thought
you were broke.

1417
01:27:55,150 --> 01:27:57,750
It's an advance.
And if it hadn't been for you,

1418
01:27:57,760 --> 01:28:00,030
I mean, I wouldn't
even have had the chance,

1419
01:28:00,060 --> 01:28:01,260
and God knows
I didn't deserve it.

1420
01:28:01,290 --> 01:28:04,360
Oh, come on. You're terrific.
No, I'm not.

1421
01:28:04,400 --> 01:28:06,860
You're terrific.

1422
01:28:06,870 --> 01:28:10,300
There's something
that I need to say.

1423
01:28:10,340 --> 01:28:12,970
What?

1424
01:28:13,800 --> 01:28:15,840
Well...

1425
01:28:23,340 --> 01:28:27,280
When I grow up,
I want to be like you.

1426
01:28:41,390 --> 01:28:44,750
I don't know
what I'm gonna do without you.

1427
01:28:44,760 --> 01:28:47,920
I'm not going anywhere.

1428
01:28:48,300 --> 01:28:51,870
I'm going to L.A. tomorrow.

1429
01:28:52,170 --> 01:28:54,300
L.A.?
Well, the A and R guy said

1430
01:28:54,340 --> 01:28:56,440
that if I'm serious
about my music,

1431
01:28:56,440 --> 01:28:58,840
then that's
where I should be.

1432
01:28:58,840 --> 01:29:00,840
Well, what about us?

1433
01:29:03,180 --> 01:29:05,850
That won't change.

1434
01:29:06,780 --> 01:29:09,310
We're friends,
and we'll always be friends.

1435
01:29:09,320 --> 01:29:13,760
And it doesn't matter
where I am or where you are.

1436
01:29:17,490 --> 01:29:22,030
Cummings,
you're my best friend.

1437
01:29:24,990 --> 01:29:27,450
Well, that's great.

1438
01:29:27,460 --> 01:29:30,160
That's, that's just...
that's just great.

1439
01:29:30,170 --> 01:29:34,900
Huh, that's, that's
wonderful, yeah.

1440
01:29:34,900 --> 01:29:35,500
Uh... hah.

1441
01:29:35,500 --> 01:29:37,030
I guess things
are turning out

1442
01:29:37,040 --> 01:29:40,880
exactly the way
I planned. Huh.

1443
01:29:43,280 --> 01:29:44,880
Great.

1444
01:29:47,980 --> 01:29:49,480
Cummings,
don't do that.

1445
01:29:49,480 --> 01:29:52,050
I'm just having
one for the road.

1446
01:29:52,090 --> 01:29:55,420
You're gonna get sick.

1447
01:29:56,450 --> 01:30:01,120
I am sick.

1448
01:30:01,260 --> 01:30:02,990
Um, did you know
that because of you,

1449
01:30:02,990 --> 01:30:04,030
I almost caught a disease

1450
01:30:04,060 --> 01:30:06,330
that I don't even think
they have a name for yet?

1451
01:30:06,370 --> 01:30:07,830
Uh, not to mention
wandering around

1452
01:30:07,830 --> 01:30:11,030
in the middle of the night,
in the rain, in a garbage bag.

1453
01:30:11,030 --> 01:30:13,300
You know what you hear
about leak-proof garbage bags?

1454
01:30:13,340 --> 01:30:14,900
Well, it's all lies.
They leak plenty.

1455
01:30:14,900 --> 01:30:18,170
But I won't bore you with that.
I should have known better

1456
01:30:18,210 --> 01:30:22,040
than to get involved
with human beings.

1457
01:30:23,380 --> 01:30:25,080
Ansel Adams was right.

1458
01:30:25,080 --> 01:30:25,880
Rocks and trees.

1459
01:30:25,880 --> 01:30:28,710
Give me a telephone pole
any time.

1460
01:30:28,750 --> 01:30:31,540
Things don't
play with your emotions.

1461
01:30:31,550 --> 01:30:36,820
Machines and buildings,
and cracks in the sidewalk,

1462
01:30:36,820 --> 01:30:37,550
they don't lead you on.

1463
01:30:37,560 --> 01:30:39,250
How do I
get out of here?

1464
01:30:39,260 --> 01:30:41,930
I must have missed something.
No!

1465
01:30:41,960 --> 01:30:45,220
I must have missed something.

1466
01:30:45,230 --> 01:30:46,430
Wait, um, here-

1467
01:30:46,430 --> 01:30:49,240
"Cummings... please forgive me
for being such an ass.

1468
01:30:49,270 --> 01:30:51,330
"Wonderful things
are happening because of you.

1469
01:30:51,330 --> 01:30:53,830
"I can't wait to see you.
I love you."

1470
01:30:53,830 --> 01:30:56,130
Laura, you wrote that,
didn't you?

1471
01:30:56,140 --> 01:30:59,110
Yes, I did.
You said you loved me.

1472
01:30:59,140 --> 01:31:01,010
I do love you.

1473
01:31:01,040 --> 01:31:02,870
Then how can you leave?

1474
01:31:02,880 --> 01:31:05,890
Because I'm, uh...

1475
01:31:07,580 --> 01:31:08,510
Cummings, isn't this-

1476
01:31:08,510 --> 01:31:10,520
I thought
this was what you wanted.

1477
01:31:10,550 --> 01:31:12,310
Oh, yeah,
it's exactly what I wanted-

1478
01:31:12,350 --> 01:31:14,080
to spend my life savings
on a woman

1479
01:31:14,080 --> 01:31:18,240
and have her run off to
Tinseltown to become a star.

1480
01:31:19,090 --> 01:31:21,390
Oh, forget it.

1481
01:31:23,860 --> 01:31:27,000
And you can
take your scarf back.

1482
01:31:27,160 --> 01:31:29,180
And it may interest
you to know

1483
01:31:29,210 --> 01:31:31,200
that I got a D-minus in French.

1484
01:31:31,200 --> 01:31:33,470
I hope you're satisfied.

1485
01:31:35,340 --> 01:31:38,900
I am beginning to get
a very clear vision

1486
01:31:38,940 --> 01:31:41,240
of how things are.

1487
01:31:41,270 --> 01:31:44,040
I have just been fooling myself.

1488
01:31:44,080 --> 01:31:47,540
Shit! Ow!

1489
01:31:51,520 --> 01:31:55,150
Oh, finally,
something around here works.

1490
01:31:59,860 --> 01:32:04,260
Oh, terrific. You're gonna
start that business.

1491
01:32:07,130 --> 01:32:10,360
Come on. Okay, that's enough.

1492
01:32:13,130 --> 01:32:15,130
Will you stop crying?

1493
01:32:21,340 --> 01:32:24,040
Will you please stop crying?

1494
01:32:25,040 --> 01:32:29,140
What... Why are
you crying?

1495
01:32:34,580 --> 01:32:36,910
Look, I...

1496
01:32:46,660 --> 01:32:50,160
Look, I know you...
you gotta go.

1497
01:32:50,160 --> 01:32:52,160
And I want you to go, you know.

1498
01:32:52,200 --> 01:32:57,100
Well, I don't want you to go,
but I want you to go.

1499
01:32:57,100 --> 01:32:59,200
You know what I mean.

1500
01:33:01,340 --> 01:33:03,040
Yeah.

1501
01:33:07,010 --> 01:33:12,280
I guess I'd better go
and let you pack.

1502
01:33:12,450 --> 01:33:15,620
But, uh, before
I go, could...

1503
01:33:17,390 --> 01:33:20,150
Um, could I kiss you goodbye?

1504
01:33:31,230 --> 01:33:32,960
Mm.

1505
01:33:34,100 --> 01:33:38,610
Um, I never kissed
anybody like that before.

1506
01:33:38,640 --> 01:33:41,500
I was pretty good, wasn't I?

1507
01:33:44,140 --> 01:33:46,040
Not bad.

1508
01:35:33,260 --> 01:35:33,760
Hello?

1509
01:35:33,770 --> 01:35:36,530
Uncle Ken,
can I speak to my Mom?

1510
01:35:36,570 --> 01:35:38,700
Yeah, uh, hold on.

1511
01:35:38,740 --> 01:35:40,700
It's Charles.

1512
01:35:42,770 --> 01:35:43,470
Charles?

1513
01:35:43,470 --> 01:35:45,370
I'm just calling
to tell you

1514
01:35:45,370 --> 01:35:46,270
I won't be home tonight.

1515
01:35:46,310 --> 01:35:51,080
You're not coming
home tonight?

1516
01:35:51,080 --> 01:35:53,710
Just wish him
a good night, Joan.

1517
01:35:55,110 --> 01:36:00,080
Charles, have a good night.

1518
01:36:03,760 --> 01:36:06,820
Way to go, Charles.

1519
01:36:08,090 --> 01:36:10,690
You know,
I'm pretty sure all my life

1520
01:36:10,690 --> 01:36:13,790
I always dreamed
in black and white.

1521
01:36:13,800 --> 01:36:17,170
Last night,
I dreamed in color.

1522
01:36:17,430 --> 01:36:19,600
I think
it's a compliment.

1523
01:36:26,070 --> 01:36:28,710
We timed it perfectly.

1524
01:36:28,740 --> 01:36:33,480
Yeah. I hate
long goodbyes.

1525
01:36:33,780 --> 01:36:35,410
At least, I think I'd hate 'em.

1526
01:36:35,420 --> 01:36:38,380
I've never
really had one before.

1527
01:36:40,690 --> 01:36:42,350
Cummings...
No, I-

1528
01:36:42,350 --> 01:36:45,290
I shouldn't
be feeling like this.

1529
01:36:45,330 --> 01:36:46,520
I should be happy for you.

1530
01:36:46,560 --> 01:36:50,230
But I'm a little too depressed
to be happy for you.

1531
01:36:50,260 --> 01:36:52,460
Final boarding

1532
01:36:52,460 --> 01:36:56,400
for United Flight 91
to Los Angeles.

1533
01:36:56,440 --> 01:36:58,490
Don't forget me, okay?

1534
01:36:58,520 --> 01:37:00,500
Hey, are you kidding?

1535
01:37:00,540 --> 01:37:05,200
When I'm 90, I'll lie in bed
and just think about you.

1536
01:37:07,440 --> 01:37:09,250
I love you.

1537
01:37:20,850 --> 01:37:23,450
I wasn't going to say that,
you know?

1538
01:37:23,460 --> 01:37:25,690
I wasn't gonna get corny.

1539
01:37:25,720 --> 01:37:29,160
Hey, any girl loves to hear it.

1540
01:37:30,190 --> 01:37:33,690
I hope you say it a lot
in your lifetime.

1541
01:37:34,330 --> 01:37:37,630
I know you're gonna
hear it a lot.

1542
01:37:41,270 --> 01:37:43,340
I've gotta go.

1543
01:37:54,280 --> 01:37:56,920
Well, thank...
Thank you.

1544
01:38:27,210 --> 01:38:31,320
I could smell her perfume
and her body on my clothes,

1545
01:38:31,360 --> 01:38:35,440
and I felt sadder
than I'd ever felt in my life.

1546
01:38:35,450 --> 01:38:38,950
I knew she'd have other men
in her life, but I didn't care.

1547
01:38:38,950 --> 01:38:42,290
I didn't care
if she was 90 and toothless.

1548
01:38:42,320 --> 01:38:43,650
I would still love her.

1549
01:38:43,650 --> 01:38:46,350
I wanted to fix
every detail of last night

1550
01:38:46,350 --> 01:38:47,380
and today in my mind

1551
01:38:47,390 --> 01:38:51,190
to make the memory
a photograph.

1552
01:38:52,960 --> 01:38:57,160
I would never love anybody
but Laura. Never.

1553
01:38:57,200 --> 01:39:01,370
I would never make love
to anyone again.

1554
01:39:03,340 --> 01:39:08,370
That's... almost... definite.


