1
00:00:12,000 --> 00:00:13,000
Just now

2
00:01:14,060 --> 00:01:20,880
Wow, what are you doing?

3
00:01:20,880 --> 00:01:27,780
Just knock on me and come in like a slut.
Te

4
00:01:27,780 --> 00:01:33,200
Or rather, it's my mother's 3-time machine.
But

5
00:01:33,200 --> 00:01:38,860
Tomoki came home from work and didn't seem to have this.

6
00:01:38,860 --> 00:01:42,080
instead of

7
00:01:43,500 --> 00:01:47,820
You said your wife is coming. Ah, Ayaka-san?

8
00:01:48,020 --> 00:01:53,260
Yeah, hey, what is that all you're asking me to do?

9
00:01:54,680 --> 00:02:00,900
No, Hideo is coming back on this day.

10
00:02:00,900 --> 00:02:07,860
Hideo Are you coming back to Hideo?

11
00:02:07,860 --> 00:02:09,240
Do you know that?

12
00:02:11,240 --> 00:02:12,280
I can say it, right?

13
00:02:22,350 --> 00:02:29,090
It's been a long time. It's been a long time, brother Ito.
Ayaka-san, it's been a while. Ah, Ku Taguchi

14
00:02:29,090 --> 00:02:30,210
Hmm, it's been a long time.

15
00:02:31,150 --> 00:02:33,310
What happened to that camera? This?

16
00:02:33,730 --> 00:02:40,650
Thank you for listening carefully. Actually, well. No, no, no,
Again, money is spent with a sound that is not even worth money.

17
00:02:40,650 --> 00:02:41,650
It happened. Eh?

18
00:02:41,870 --> 00:02:43,070
What's wrong? The way you say it.

19
00:02:45,970 --> 00:02:50,930
By the way, Ayaka-san, isn't it a little faster?

20
00:02:54,570 --> 00:03:01,370
My brother probably hasn't had enough food, so he started eating it.
I was also asked by my mother.

21
00:03:01,370 --> 00:03:07,550
I thought it would be difficult to have two people, but it might be a nuisance.
Did it come out?

22
00:03:09,570 --> 00:03:12,310
No, no, not at all?

23
00:03:12,930 --> 00:03:19,890
Yeah, I'll help you. It's already far away.

24
00:03:19,890 --> 00:03:21,710
Did you want to be there? Oh, not at all.

25
00:03:23,690 --> 00:03:24,690
Good luck.

26
00:03:25,470 --> 00:03:26,470
thank you.

27
00:03:27,390 --> 00:03:33,470
It's the usual one. Please eat it.

28
00:03:37,310 --> 00:03:43,430
I had to cook some vegetables first, so I wasn't sure what to cook, but it was cold.
I thought it was okay.

29
00:03:57,320 --> 00:03:58,520
Yes! Yes!

30
00:03:59,420 --> 00:04:05,940
Yummy! Yummy! Yummy! Yummy! Yummy! Yummy
Yummy! Yummy! Yummy! Yummy! Yummy! Yummy!

31
00:04:05,940 --> 00:04:06,940
Yes!

32
00:04:23,120 --> 00:04:27,300
It's so much fun, ah, I have no choice but to do it.

33
00:04:27,300 --> 00:04:33,440
Thank you, Takeshi-kun.

34
00:04:33,440 --> 00:04:39,500
Hey, who is Shigeo-san?

35
00:04:41,160 --> 00:04:43,960
He's a slightly scary relative.

36
00:07:27,820 --> 00:07:30,800
Did anyone go out last night?

37
00:07:33,020 --> 00:07:39,760
I was drunk and asleep. I was also asleep. What's wrong?
Of?

38
00:07:40,940 --> 00:07:43,040
No, it's fine.

39
00:07:43,040 --> 00:07:54,380
Just

40
00:07:54,380 --> 00:07:55,380
Imma

41
00:08:07,600 --> 00:08:08,600
Help!

42
00:08:09,300 --> 00:08:10,300
Hideo Ni!

43
00:08:13,380 --> 00:08:14,380
Ah,

44
00:08:14,860 --> 00:08:19,380
Hideo Ni. Takeshi, it's been a while. Takeshi, Hi
deo ga.

45
00:08:20,240 --> 00:08:23,600
Hey, it's been a while. Why are you in such a hurry?

46
00:08:23,880 --> 00:08:30,640
Hey, is this hair made by bamboo?

47
00:08:31,660 --> 00:08:32,960
Yes, that's right.

48
00:08:33,760 --> 00:08:34,760
That's good, right?

49
00:08:35,419 --> 00:08:36,419
Hey.

50
00:08:36,890 --> 00:08:42,510
I just bought a car and I'm coming here with a new car.
Take a picture of this, okay?

51
00:08:42,929 --> 00:08:47,990
Ah, good, good.

52
00:08:47,990 --> 00:08:51,110
It's

53
00:08:51,110 --> 00:08:56,390
Ro?

54
00:08:59,270 --> 00:09:05,050
Hello Takeshi-kun, I'm home right now.

55
00:09:27,240 --> 00:09:34,100
I lined up that house. I went inside. That's a good girl.
Without

56
00:09:34,100 --> 00:09:40,300
It also seems to have good tightness.

57
00:09:42,520 --> 00:09:48,460
Oh, when did you get married? That's great.

58
00:09:48,460 --> 00:09:55,340
What did you say to me?

59
00:09:55,340 --> 00:09:56,340
Keshi

60
00:09:59,330 --> 00:10:05,490
Oh, you guys shouldn't be doing anything.
No, I haven't done anything.

61
00:10:05,490 --> 00:10:12,450
This is what I've been drinking so much lately.

62
00:10:12,450 --> 00:10:14,610
Oh, that's just fine.

63
00:10:15,690 --> 00:10:20,530
Wow, I'm really looking forward to it.

64
00:10:34,090 --> 00:10:35,090
Oh, hello?

65
00:10:35,910 --> 00:10:37,010
Takeshi, what happened?

66
00:10:37,750 --> 00:10:44,690
No, um, uh... Takeshi, what's wrong?

67
00:10:44,690 --> 00:10:49,470
Sorry, I guess, just a minute, sorry, I'll call you later, sorry.
Hmm.

68
00:11:08,840 --> 00:11:15,620
Nagetsu is a good place. Come in quickly and get it. Nagetsu.
Please help me with this

69
00:11:15,620 --> 00:11:19,260
What are you doing to get people out? Get them in quickly.

70
00:12:02,410 --> 00:12:08,410
My brother's wife and my brother's wife are all doing this together.
I'll do it to

71
00:12:08,410 --> 00:12:15,210
Oh, that's right, that's strange.

72
00:12:15,210 --> 00:12:19,210
Tom-chan doesn't do that. He doesn't think it's funny.
That's it

73
00:12:48,980 --> 00:12:54,480
It's no good unless everyone does it together. That's right, Takeshi.
Ho

74
00:12:54,480 --> 00:13:00,200
That's what Ratakeshi also said.

75
00:15:43,820 --> 00:15:49,020
The surgery has progressed. I'm now part of your family.
From.

76
00:15:51,240 --> 00:15:52,980
We need to cooperate with that.

77
00:15:55,520 --> 00:16:02,300
Have you gotten it yet?

78
00:16:03,180 --> 00:16:04,180
It's taken.

79
00:17:13,260 --> 00:17:14,260
I saw this

80
00:21:27,530 --> 00:21:32,870
Bring me some alcohol. Here it is.

81
00:28:10,480 --> 00:28:13,480
I even dreamed about Ayaka.

82
00:28:14,480 --> 00:28:17,280
It feels good. That's good.

83
00:28:18,020 --> 00:28:21,660
It might be the best I've ever had. This tight butt.

84
00:28:22,620 --> 00:28:23,860
Bichobichodashina.

85
00:28:26,040 --> 00:28:27,220
The binding is the best.

86
00:28:42,380 --> 00:28:46,360
Give it a shot, brother.

87
00:29:24,460 --> 00:29:27,080
Takeshi, it's your turn.

88
00:29:29,680 --> 00:29:32,560
feelings

89
00:29:32,560 --> 00:29:38,620
That's great.

90
00:29:40,440 --> 00:29:41,540
Takeshi, hurry up!

91
00:35:07,020 --> 00:35:08,020
You have a face

92
00:39:12,360 --> 00:39:13,360
Thank you for your hard work.

93
00:40:50,380 --> 00:40:55,880
I can't go out, I can't go out, I can't go out like that.
ーーーーーーーーーー

94
00:40:55,880 --> 00:41:02,720
I can't help it because I'll take a look at it.

95
00:41:02,720 --> 00:41:06,460
quickly

96
00:41:06,460 --> 00:41:12,460
Look, everyone wants to do it.

97
00:41:12,460 --> 00:41:17,220
It's an old tradition. I'll show you the rules.

98
00:41:23,720 --> 00:41:30,640
Make sure I can see it properly Oh, what's going on, my nipples are getting hard.
It's coming, isn't it?

99
00:41:30,640 --> 00:41:31,640
Or?

100
00:41:32,520 --> 00:41:38,980
Don't be scared, brother. It's true.

101
00:41:38,980 --> 00:41:41,140
to make it look better

102
00:41:56,840 --> 00:42:03,560
I can't get it out myself, so please give it to me.
Or? Ah, that's right.

103
00:42:04,220 --> 00:42:09,780
Hey, take good pictures, you. Did you take a photo just now?
Of. I'm taking pictures.

104
00:42:10,640 --> 00:42:12,400
Is it true? It's so hot.

105
00:42:13,480 --> 00:42:14,640
I don't know what to do.

106
00:42:16,600 --> 00:42:17,920
Well then, ah...

107
00:42:18,700 --> 00:42:19,760
I had a good thought.

108
00:42:21,060 --> 00:42:22,400
I also gave you your name.

109
00:42:23,260 --> 00:42:24,860
Who can fly the best?

110
00:42:26,910 --> 00:42:27,910
Will you do it again this time?

111
00:42:28,970 --> 00:42:33,070
Let's try it. Who bought it before?

112
00:42:34,550 --> 00:42:35,990
Who was it before?

113
00:42:42,390 --> 00:42:43,390
Hey,

114
00:42:43,890 --> 00:42:50,730
I want to fly this, so I'm getting ready.

115
00:42:50,730 --> 00:42:51,730
Isn't it possible to let it go?

116
00:42:52,790 --> 00:42:55,510
Preparation is important, so yeah yeah yeah

117
00:43:01,159 --> 00:43:02,600
This tail is getting taller.

118
00:43:18,240 --> 00:43:21,200
Raise your legs.

119
00:43:22,440 --> 00:43:24,440
Show me well.

120
00:43:39,529 --> 00:43:40,730
Don't worry about it.

121
00:45:53,040 --> 00:45:54,040
Is it possible to do it here?

122
00:48:17,220 --> 00:48:18,640
Shit

123
00:48:18,640 --> 00:48:31,880
Or

124
00:48:31,880 --> 00:48:32,880
Rina

125
00:48:41,390 --> 00:48:42,870
Thank you for the meal.

126
00:49:21,770 --> 00:49:28,670
If we don't work together and be equal, brothers and sisters will fight.

127
00:49:28,670 --> 00:49:33,530
Because it's too late

128
00:49:33,530 --> 00:49:39,490
I don't know what to do.

129
00:49:54,250 --> 00:50:00,110
I feel good.Next, next.

130
00:50:00,110 --> 00:50:06,010
Hey, hey!

131
00:50:06,010 --> 00:50:12,390
Let it out, let it out

132
00:50:34,860 --> 00:50:35,860
d bo and

133
00:52:18,250 --> 00:52:19,250
It's a bad idea.

134
00:53:12,680 --> 00:53:18,060
Look at me.

135
00:53:18,060 --> 00:53:25,020
It's not enough, I need more, oh, I need more.

136
00:53:25,020 --> 00:53:29,880
You can't just let me go, look at me a little longer.

137
00:57:09,840 --> 00:57:13,100
I don't need that kind of money even if I come all the way.
No.

138
00:57:15,920 --> 00:57:17,540
I really need it.

139
00:57:20,000 --> 00:57:24,960
So, Mr. Ekka, I...

140
00:57:50,730 --> 00:57:57,630
You still have some left over. I love your ass, right? Eat it.

141
00:57:57,630 --> 00:58:02,210
I want to eat it.

142
00:58:25,710 --> 00:58:30,930
What? Please stop.

143
00:58:30,930 --> 00:58:36,890
I wonder if there is something nice going on around it.

144
00:58:36,890 --> 00:58:43,430
Just look at that.

145
00:58:43,430 --> 00:58:47,650
Is it better to be stronger?

146
00:58:57,840 --> 00:58:59,140
I can't wait at all.

147
00:59:01,200 --> 00:59:05,340
That's what I'm saying with my mouth.

148
00:59:10,760 --> 00:59:17,060
My body doesn't like it, right? terrible. Hey, look
I want to.

149
00:59:18,040 --> 00:59:19,040
Oh,

150
00:59:19,300 --> 00:59:20,300
That's what I mean.

151
00:59:47,210 --> 00:59:50,890
No, I wonder if I'm turning into a nere nere?

152
00:59:52,670 --> 00:59:59,530
I'm falling

153
00:59:59,530 --> 01:00:06,390
Oh, that's good. This is so colorful.

154
01:00:06,390 --> 01:00:13,390
It's better without this

155
01:00:13,390 --> 01:00:14,390
Na

156
01:00:37,019 --> 01:00:38,740
It's okay if something like that never happens.

157
01:06:34,890 --> 01:06:35,890
Okay, okay

158
01:07:24,069 --> 01:07:30,210
Please feel good.Here, hold your hand.

159
01:07:30,210 --> 01:07:37,190
I really like it.

160
01:07:37,190 --> 01:07:42,470
Well, yeah.

161
01:08:07,530 --> 01:08:08,530
gray

162
01:11:50,600 --> 01:11:51,600
My siblings and I

163
01:15:08,780 --> 01:15:09,780
Is it okay to do it?

164
01:17:55,760 --> 01:17:58,440
I'm sleeping well. I don't sleep well.

165
01:20:30,860 --> 01:20:31,860
That's amazing

