1
00:01:32,320 --> 00:01:36,907
(Zhan Zhao Adventures)

2
00:01:36,996 --> 00:01:39,927
(Episode 33)

3
00:01:44,111 --> 00:01:45,717
I'm not good at comforting people.

4
00:01:47,150 --> 00:01:48,916
Yesterday, we managed to save your life,

5
00:01:49,991 --> 00:01:52,156
- but... - The medicine is bitter enough.

6
00:01:52,870 --> 00:01:55,956
No need for harsh words.

7
00:01:58,631 --> 00:01:59,631
Don't worry.

8
00:02:00,031 --> 00:02:02,973
I'll be more careful with my life from now on.

9
00:02:22,510 --> 00:02:23,837
I want to ask you for a favor.

10
00:02:24,917 --> 00:02:26,242
When Ming Zhu Er comes back,

11
00:02:26,511 --> 00:02:28,059
don't ask about what happened last night.

12
00:02:28,083 --> 00:02:29,569
And never bring up

13
00:02:30,110 --> 00:02:31,437
that I used to be a Yaksha.

14
00:02:36,271 --> 00:02:37,271
Zhan.

15
00:02:37,871 --> 00:02:39,877
Last time we talked about Zhao Yue An,

16
00:02:40,510 --> 00:02:41,797
we noticed

17
00:02:42,151 --> 00:02:43,797
you didn't want Ming Zhu Er to know.

18
00:02:44,110 --> 00:02:45,110
Why is that?

19
00:02:45,630 --> 00:02:47,550
The person who showed up at the yamen last night

20
00:02:48,151 --> 00:02:49,174
was Zhou Ji Liang.

21
00:02:50,910 --> 00:02:53,734
He was also a Yaksha.

22
00:02:58,990 --> 00:03:00,316
You weren't the only Yaksha?

23
00:03:05,910 --> 00:03:07,750
Back then, I was obsessed with being a Yaksha.

24
00:03:08,470 --> 00:03:10,596
I thought I was carrying out justice for heaven.

25
00:03:11,750 --> 00:03:14,756
I was addicted to the praise from the people for Yaksha.

26
00:03:15,311 --> 00:03:16,311
My actions

27
00:03:17,071 --> 00:03:18,556
became more reckless.

28
00:03:19,431 --> 00:03:20,756
Until one day,

29
00:03:22,550 --> 00:03:24,396
I found a brothel hideout.

30
00:03:25,591 --> 00:03:26,591
There,

31
00:03:27,190 --> 00:03:29,237
I ran into Zhou Ji Liang.

32
00:03:33,591 --> 00:03:34,997
You showed up late.

33
00:03:35,470 --> 00:03:37,511
I beat you to it this time.

34
00:03:37,591 --> 00:03:39,231
So, you are pretending to be me.

35
00:03:39,311 --> 00:03:40,311
Don't get mad.

36
00:03:40,550 --> 00:03:42,077
I'm basically you.

37
00:03:42,270 --> 00:03:43,517
I'm also a Yaksha.

38
00:03:43,910 --> 00:03:45,231
We're not enemies.

39
00:03:45,311 --> 00:03:46,590
In the town below the mountain,

40
00:03:46,670 --> 00:03:48,510
the scamming fortune teller

41
00:03:48,833 --> 00:03:50,239
and the cloth thief.

42
00:03:50,350 --> 00:03:51,670
Did you kill all of them?

43
00:03:51,750 --> 00:03:53,733
That's right. I did all of it.

44
00:03:54,375 --> 00:03:56,575
Bad people should get what they deserve.

45
00:03:56,750 --> 00:03:58,869
That's how Yaksha does things.

46
00:03:59,070 --> 00:04:01,446
Are you out of your mind? They didn't deserve to die for that.

47
00:04:01,470 --> 00:04:03,876
What you and I did was already outside the law.

48
00:04:04,230 --> 00:04:06,494
Are we supposed to rank bad people by degrees?

49
00:04:06,750 --> 00:04:09,357
Honestly, you should hand over the Yaksha name to me.

50
00:04:09,670 --> 00:04:11,876
I'm more fit to be Yaksha than you.

51
00:04:16,311 --> 00:04:18,013
- Help! - Help!

52
00:04:31,271 --> 00:04:32,271
Don't be scared.

53
00:04:32,551 --> 00:04:33,573
I'm here to help you.

54
00:04:44,991 --> 00:04:46,013
What's your name?

55
00:04:46,311 --> 00:04:47,311
Where do you live?

56
00:04:47,630 --> 00:04:49,311
My name's Yue Er.

57
00:04:49,391 --> 00:04:50,637
I live in Ming Village.

58
00:04:51,790 --> 00:04:53,396
This girl, Yue Er,

59
00:04:54,750 --> 00:04:56,396
is Ming Zhu Er's older sister.

60
00:04:59,151 --> 00:05:02,190
Later, I took those girls back to their homes.

61
00:05:03,625 --> 00:05:06,432
But Zhou Ji Liang either believed rumors

62
00:05:07,375 --> 00:05:09,534
or made excuses for his killings to justify himself.

63
00:05:09,615 --> 00:05:11,221
He claimed those girls

64
00:05:11,871 --> 00:05:13,556
were all sold by their parents

65
00:05:14,230 --> 00:05:15,556
to the brothel hideout.

66
00:05:18,311 --> 00:05:20,077
He found the girls' families

67
00:05:23,111 --> 00:05:24,334
and slaughtered them.

68
00:05:24,991 --> 00:05:27,757
Then, Ming Zhu Er's family was also killed by Zhou Ji Liang.

69
00:05:48,208 --> 00:05:49,208
Mom...

70
00:05:50,790 --> 00:05:51,790
Dad...

71
00:05:52,510 --> 00:05:54,477
Mom...

72
00:06:17,430 --> 00:06:18,494
I just hope

73
00:06:19,631 --> 00:06:21,831
he never remembers what happened back then.

74
00:06:23,550 --> 00:06:25,316
Just let him believe Yaksha was a bad guy.

75
00:06:26,833 --> 00:06:28,113
There's nothing wrong with that.

76
00:06:34,631 --> 00:06:36,430
Young master, you're awake.

77
00:06:43,110 --> 00:06:44,110
Young master.

78
00:06:48,591 --> 00:06:49,957
I heard you cried all night.

79
00:06:50,951 --> 00:06:52,191
My cries woke you up.

80
00:06:52,271 --> 00:06:53,271
That was worth it.

81
00:06:54,935 --> 00:06:57,102
Young master, I've figured it out.

82
00:06:57,183 --> 00:06:59,343
Zhou Ji Liang was trying to stir things up between us.

83
00:06:59,511 --> 00:07:02,693
I shouldn't have listened to his nonsense and then pressured you.

84
00:07:08,990 --> 00:07:10,766
Young master. Look, what do you think this is?

85
00:07:10,790 --> 00:07:13,313
While the yamen was empty, Zhao Zhi Er and I snuck this out.

86
00:07:13,375 --> 00:07:14,375
Nobody was there?

87
00:07:15,151 --> 00:07:16,333
How could the yamen be empty?

88
00:07:33,836 --> 00:07:35,336
Something unexpected happened last night.

89
00:07:35,360 --> 00:07:36,559
I wrote everything down.

90
00:07:36,708 --> 00:07:40,236
I think what happened ten years ago is nothing as we thought.

91
00:07:41,910 --> 00:07:43,470
Get the message out as soon as you can.

92
00:07:43,667 --> 00:07:45,073
Remember, make it fast.

93
00:07:52,074 --> 00:07:54,303
Sect Leader Tang, you're out gathering herbs this early?

94
00:07:54,327 --> 00:07:55,726
I'm heading back to Tang Sect.

95
00:07:55,792 --> 00:07:57,976
Before I leave, I'll prepare some herbs for Zhan.

96
00:08:00,971 --> 00:08:02,828
Tang, thanks for saving my life last night.

97
00:08:02,917 --> 00:08:03,958
No need to thank me.

98
00:08:04,021 --> 00:08:05,422
Compared to Doctor Bai,

99
00:08:05,500 --> 00:08:07,580
what I did last night was nothing but a minor trick.

100
00:08:11,687 --> 00:08:13,904
Once I get back to Tang Sect, I'll look for a new solution

101
00:08:13,928 --> 00:08:15,328
to cure the At First Sight poison.

102
00:08:15,409 --> 00:08:18,089
If there's any progress, I'll definitely write to let you all know.

103
00:08:18,250 --> 00:08:19,851
All right. Doctor Tang.

104
00:08:19,917 --> 00:08:21,117
We'll see you out of the city.

105
00:08:21,197 --> 00:08:22,397
No need to trouble yourselves.

106
00:08:22,550 --> 00:08:24,636
I'm afraid you still have important things to do.

107
00:08:24,831 --> 00:08:26,271
Go check out the excitement outside.

108
00:08:26,631 --> 00:08:28,751
Lord Hu is putting on a show again.

109
00:08:48,071 --> 00:08:49,470
I promised everyone

110
00:08:49,550 --> 00:08:51,431
to explain the two previous murder cases

111
00:08:51,511 --> 00:08:52,756
and give everyone an answer.

112
00:08:53,191 --> 00:08:54,191
Now,

113
00:08:54,430 --> 00:08:56,316
the Xiuluo Sect leader is seriously injured.

114
00:08:56,670 --> 00:08:59,110
The two killers have also been captured.

115
00:08:59,391 --> 00:09:01,551
As the magistrate of Wanshan County,

116
00:09:01,631 --> 00:09:02,996
I have kept my word.

117
00:09:03,230 --> 00:09:04,957
I've kept the peace in our county.

118
00:09:05,230 --> 00:09:06,951
According to the laws of the Song Dynasty,

119
00:09:07,031 --> 00:09:08,951
a murderer must pay with their life.

120
00:09:09,031 --> 00:09:13,551
Today, I will execute these two killers right here and now.

121
00:09:13,631 --> 00:09:16,157
First, to bring justice for the victims.

122
00:09:16,250 --> 00:09:21,316
Secondly, to warn those who dare threaten Wanshan County.

123
00:09:21,708 --> 00:09:23,314
Anyone who crosses Wanshan County

124
00:09:23,790 --> 00:09:26,071
will pay for their crimes with blood.

125
00:09:26,151 --> 00:09:27,431
Blood for blood!

126
00:09:27,511 --> 00:09:28,751
Blood for blood!

127
00:09:28,831 --> 00:09:30,071
Blood for blood!

128
00:09:30,151 --> 00:09:31,516
Blood for blood!

129
00:09:53,631 --> 00:09:55,477
He finally played

130
00:09:56,951 --> 00:09:58,516
the last move of this game.

131
00:10:16,471 --> 00:10:17,471
Lord Hu.

132
00:10:23,417 --> 00:10:24,897
What an impressive show of authority.

133
00:10:25,511 --> 00:10:27,974
It's been ages since I've seen such a huge performance.

134
00:10:28,292 --> 00:10:30,583
You act better than any performer.

135
00:10:39,550 --> 00:10:40,773
Good thing you're fine.

136
00:10:41,125 --> 00:10:44,130
Last night, I was really afraid you wouldn't make it.

137
00:10:46,246 --> 00:10:47,766
You've been planning this for so long,

138
00:10:47,910 --> 00:10:49,317
all for me, right?

139
00:10:49,670 --> 00:10:51,036
To play this game with you,

140
00:10:51,670 --> 00:10:53,116
I have to stay alive.

141
00:11:04,774 --> 00:11:06,620
Now, I finally understand

142
00:11:07,471 --> 00:11:10,516
how the peace under your rule really came to be, Lord Hu.

143
00:11:10,910 --> 00:11:14,237
If you want a reputation for swift justice and solving cases like a god,

144
00:11:14,830 --> 00:11:18,437
the easiest way is to commit the crime and solve it yourself.

145
00:11:19,151 --> 00:11:20,876
I bet when you first took office,

146
00:11:21,231 --> 00:11:25,116
the Xiuluo Sect was making poison in the county and holding cult rituals

147
00:11:26,310 --> 00:11:28,197
was all your doing, wasn't it?

148
00:11:29,031 --> 00:11:31,516
Later, you staged arrests.

149
00:11:31,750 --> 00:11:35,956
That's how your reputation as Justice Hu spread throughout the county.

150
00:11:38,083 --> 00:11:39,723
We're both officials here.

151
00:11:39,804 --> 00:11:43,677
You should know that I'm not the only one who used this method.

152
00:11:43,991 --> 00:11:48,756
If I don't establish authority, who would listen to a mere scholar like me?

153
00:11:50,790 --> 00:11:51,790
Lord Zhan,

154
00:11:52,351 --> 00:11:54,156
we may not be friends anymore,

155
00:11:54,351 --> 00:11:56,597
but we still share the bond of classmates, at least.

156
00:11:56,854 --> 00:11:59,495
Take my advice and leave Wanshan County.

157
00:11:59,576 --> 00:12:01,575
That's the only way to protect yourself

158
00:12:01,656 --> 00:12:03,263
and the people you care about.

159
00:12:11,871 --> 00:12:15,870
What happened between us shouldn't have involved Ming Zhu Er.

160
00:12:15,950 --> 00:12:17,893
I didn't want to drag him into this either.

161
00:12:17,974 --> 00:12:19,500
But I had no choice.

162
00:12:19,790 --> 00:12:21,630
Since you didn't care about your own life,

163
00:12:21,710 --> 00:12:24,116
I had no choice but to go after the people you care about.

164
00:12:24,250 --> 00:12:25,936
That's the only way to force you to leave.

165
00:12:33,103 --> 00:12:34,389
I've said all I can.

166
00:12:35,271 --> 00:12:38,237
Looks like you're still going to do things your way, Lord Zhan.

167
00:12:39,511 --> 00:12:42,357
Fine. If you want to stay, then stay.

168
00:12:42,670 --> 00:12:47,933
I want to see how much longer you'll manage to stay in my Wanshan County.

169
00:12:48,271 --> 00:12:49,916
Why wouldn't we be able to stay?

170
00:12:50,708 --> 00:12:52,395
I'm pretty comfortable in that house.

171
00:12:53,111 --> 00:12:54,551
Next time, get me a bigger one.

172
00:12:54,631 --> 00:12:56,116
I'll bring my sworn brother over too.

173
00:12:58,439 --> 00:13:00,165
I'll just retire here with you.

174
00:13:02,511 --> 00:13:03,756
Lord Hu!

175
00:13:09,550 --> 00:13:11,950
Sir, you should go take a look. Up in the mountains...

176
00:13:14,151 --> 00:13:15,271
The bodies on the mountains.

177
00:13:43,334 --> 00:13:45,894
Lord Zhan, this is a Wanshan County case.

178
00:13:45,958 --> 00:13:47,565
You don't need to get involved.

179
00:13:48,871 --> 00:13:50,470
My rank may not be as high as yours,

180
00:13:50,550 --> 00:13:52,551
but I'm still the head of this county, at least.

181
00:13:52,625 --> 00:13:54,025
As long as I'm in office,

182
00:13:54,125 --> 00:13:57,071
any case in Wanshan County has to go through me first.

183
00:13:57,167 --> 00:13:58,617
We're still going to investigate.

184
00:13:58,697 --> 00:13:59,750
What can you do?

185
00:14:00,125 --> 00:14:01,650
Your lackeys aren't even with you.

186
00:14:01,750 --> 00:14:03,275
You think you can take us on?

187
00:14:27,625 --> 00:14:28,625
Hurry.

188
00:14:33,310 --> 00:14:36,309
Buried here are the remains of our loved ones.

189
00:14:36,375 --> 00:14:37,872
No one reported it to the authorities.

190
00:14:37,896 --> 00:14:39,416
What case do you think you're solving?

191
00:14:43,875 --> 00:14:44,875
Lord Zhan,

192
00:14:45,511 --> 00:14:48,116
you wouldn't turn your blade on the people, would you?

193
00:15:09,598 --> 00:15:11,638
Has everyone in the county heard the news?

194
00:15:11,708 --> 00:15:12,953
Yes, sir. Rest assured.

195
00:15:23,511 --> 00:15:25,871
The pelvic bones are narrow, so they're all male.

196
00:15:26,271 --> 00:15:27,557
The skulls and ribs are broken.

197
00:15:28,111 --> 00:15:30,391
It's the same way the young man died before.

198
00:15:32,000 --> 00:15:34,607
The key to this case must be the cause of death.

199
00:15:34,708 --> 00:15:36,628
Otherwise, Hu Xiao Chen, wouldn't be so nervous.

200
00:15:36,830 --> 00:15:40,036
He and the coroner were working together before and almost fooled us all.

201
00:15:40,458 --> 00:15:42,963
Let's go find Wang Qing and Liu Er Lang's bodies.

202
00:15:43,062 --> 00:15:44,582
If we're any later, it'll be too late.

203
00:15:44,614 --> 00:15:45,614
Wait.

204
00:15:46,991 --> 00:15:49,413
I'm afraid Hu Xiao Chen has already beaten us to it.

205
00:15:50,250 --> 00:15:52,691
Then, let's just go back and grab a body.

206
00:15:52,792 --> 00:15:54,710
We can't just let them destroy the evidence.

207
00:15:54,790 --> 00:15:56,116
If we take the body by force,

208
00:15:56,327 --> 00:15:57,932
we'll definitely clash with the people.

209
00:15:58,000 --> 00:15:59,583
That's exactly what Hu Xiao Chen wants.

210
00:16:01,374 --> 00:16:04,940
Do you remember where we found the lead on Zhao Yue An?

211
00:16:05,351 --> 00:16:06,374
Gucheng County?

212
00:16:08,631 --> 00:16:11,614
So you mean we should look for the body of Jin Niang's husband?

213
00:16:12,663 --> 00:16:13,663
That day,

214
00:16:14,070 --> 00:16:16,477
Hu Xiao Chen asked us what we found in Gucheng County?

215
00:16:16,875 --> 00:16:20,234
We never mentioned that we've already found Duan Shi Lang's body.

216
00:16:20,827 --> 00:16:23,168
That's right. He doesn't know about this.

217
00:16:23,250 --> 00:16:25,296
He'd never think to destroy Duan Shi Lang's body.

218
00:16:26,111 --> 00:16:28,933
Take Ming Zhu Er and Zhao Zhi Er to Gucheng County first.

219
00:16:29,125 --> 00:16:31,205
Ling Long and I will stay in Wanshan County for now.

220
00:16:31,246 --> 00:16:32,406
We'll meet up with you later.

221
00:16:32,875 --> 00:16:34,596
You're worried Hu Xiao Chen will catch on

222
00:16:34,677 --> 00:16:35,922
so you're buying me time.

223
00:16:36,458 --> 00:16:37,521
That's part of it.

224
00:16:40,039 --> 00:16:42,756
But more importantly, I want to ask Lord Hu

225
00:16:43,271 --> 00:16:45,413
to clear up something for me.

226
00:16:56,550 --> 00:16:58,231
Come on, thanks for your hard work.

227
00:16:58,391 --> 00:16:59,951
Whatever Lord Hu asked us to do,

228
00:17:00,031 --> 00:17:01,717
we must do it right, don't we?

229
00:17:01,991 --> 00:17:02,991
He's here.

230
00:17:08,790 --> 00:17:09,790
Sir.

231
00:17:10,333 --> 00:17:12,659
Sir, all the bodies from the pit are here.

232
00:17:13,000 --> 00:17:15,087
The village has people watching over all the young people

233
00:17:15,111 --> 00:17:16,607
who've died in the county these years.

234
00:17:16,631 --> 00:17:17,631
Rest assured, sir.

235
00:17:17,958 --> 00:17:19,278
Thank you all for your hard work.

236
00:17:20,542 --> 00:17:22,588
Sir, don't mention it.

237
00:17:22,918 --> 00:17:24,558
We're just doing our part for the county.

238
00:17:24,625 --> 00:17:25,625
It's what we should do.

239
00:17:27,039 --> 00:17:30,083
Wang Qing and Liu Er Lang's bodies are here too.

240
00:17:30,391 --> 00:17:33,207
Wang Qing and Liu Er Lang's families were all killed by the Xiuluo Sect.

241
00:17:33,231 --> 00:17:34,476
No one's watching over their bodies.

242
00:17:34,500 --> 00:17:36,173
We were worried Zhan Zhao would take advantage,

243
00:17:36,197 --> 00:17:39,739
so we just took care of the matter ourselves before your orders.

244
00:17:40,351 --> 00:17:41,916
Any news on Zhan Zhao?

245
00:17:42,151 --> 00:17:43,396
Has anyone seen him?

246
00:17:43,590 --> 00:17:46,471
We saw him at Wang Qing's grave.

247
00:17:46,703 --> 00:17:48,704
He and that girl went into the mountains.

248
00:17:48,792 --> 00:17:52,023
He said he wanted to search for the bodies

249
00:17:52,104 --> 00:17:53,424
according to Zhu Ming Yan's list.

250
00:17:53,511 --> 00:17:55,156
Let them search all they want.

251
00:17:55,375 --> 00:17:57,517
This time, they'll be searching for a while.

252
00:17:58,031 --> 00:18:00,477
Only Zhan Zhao and Huo Ling Long are looking?

253
00:18:00,991 --> 00:18:03,350
- What about Bai Yu Tang? - He left the city.

254
00:18:03,430 --> 00:18:06,311
When my wife brought me lunch, she saw him at the city gate.

255
00:18:06,391 --> 00:18:08,830
I guess he couldn't find anything in the city,

256
00:18:08,910 --> 00:18:11,197
so he just went outside to look for the bodies.

257
00:18:12,271 --> 00:18:14,116
Left the city to search for bodies?

258
00:18:18,670 --> 00:18:20,670
The missing youth case in Gucheng County back then

259
00:18:20,871 --> 00:18:22,031
was connected to Zhao Yue An.

260
00:18:22,670 --> 00:18:25,317
Ten years ago, he killed Jin Niang to silence her.

261
00:18:26,430 --> 00:18:29,957
Why was he so sure Jin Niang was killed to keep her quiet?

262
00:18:32,031 --> 00:18:34,317
What did Jin Niang find out back then?

263
00:18:36,710 --> 00:18:39,396
Did she find her husband, Duan Shi Lang?

264
00:18:44,790 --> 00:18:46,756
But if they already found Duan Shi Lang's body,

265
00:18:47,191 --> 00:18:49,796
why didn't he go to Gucheng County with Bai Yu Tang?

266
00:18:55,031 --> 00:18:58,756
He told everyone he was heading into the mountains to search for bodies.

267
00:19:00,630 --> 00:19:03,013
Was it just to buy Bai Yu Tang time?

268
00:19:05,711 --> 00:19:06,934
Or maybe,

269
00:19:07,711 --> 00:19:10,836
he wanted to cover up his real reason for going into the mountains.

270
00:19:46,751 --> 00:19:48,917
Come out, Lord Zhan.

271
00:20:00,390 --> 00:20:01,950
Thank you for leading the way, Lord Hu.

272
00:20:02,431 --> 00:20:04,157
Lord Zhan, you really are clever.

273
00:20:04,333 --> 00:20:05,919
But even if you dig up the Lin residence,

274
00:20:05,943 --> 00:20:07,007
what good will it do?

275
00:20:14,310 --> 00:20:15,671
- Come out. - Come out.

276
00:20:22,711 --> 00:20:26,076
If Lord Zhan insists on entering the Lin residence, go ahead and try.

277
00:20:26,590 --> 00:20:29,756
You'll have to step over me and these people.

278
00:20:46,958 --> 00:20:47,958
Huo Ling Long.

279
00:20:57,150 --> 00:21:01,076
Did you not listen to a word of what Shao Ji Zu said that day?

280
00:21:01,911 --> 00:21:04,076
I suggest you really think about what he said.

281
00:21:04,310 --> 00:21:07,076
Once you figure it out, just go back to the Huo family.

282
00:21:17,031 --> 00:21:18,516
He's just bluffing.

283
00:21:20,458 --> 00:21:21,458
Let's go.

284
00:21:26,447 --> 00:21:28,288
Ma'am, in order to solve the case,

285
00:21:28,369 --> 00:21:31,009
we had no choice but to disturb Shi Lang's peace in the afterlife.

286
00:21:31,110 --> 00:21:32,333
Thank you for understanding.

287
00:21:33,193 --> 00:21:34,878
If the case can be solved,

288
00:21:35,390 --> 00:21:38,710
Shi Lang and his wife can finally rest in peace.

289
00:21:38,790 --> 00:21:40,516
They won't blame you.

290
00:21:41,096 --> 00:21:43,176
I'll go visit my eldest son's house on Front Street.

291
00:21:43,250 --> 00:21:44,770
You can go ahead with the examination.

292
00:21:52,750 --> 00:21:53,750
She said

293
00:21:54,125 --> 00:21:56,305
the young men who worked with Shi Lang back then

294
00:21:56,602 --> 00:21:58,366
had no one to claim their bodies after they died.

295
00:21:58,390 --> 00:22:00,796
So, the authorities buried them all in the mass grave.

296
00:22:01,031 --> 00:22:03,533
So, I went there myself and brought back two bodies.

297
00:22:36,911 --> 00:22:38,031
I noticed something strange.

298
00:22:38,750 --> 00:22:40,017
I examined all the bodies in the mass grave.

299
00:22:40,041 --> 00:22:42,731
All the tooth roots of every single body were blackened.

300
00:22:42,792 --> 00:22:43,934
That can't be a coincidence.

301
00:22:44,318 --> 00:22:46,318
But it doesn't look like they died from poisoning.

302
00:22:46,511 --> 00:22:48,773
The rest of their bodies showed no signs of poisoning.

303
00:22:49,175 --> 00:22:51,711
I've worked cases with the prince and seen coroners examine bodies.

304
00:22:51,735 --> 00:22:52,895
People who die from poisoning

305
00:22:53,625 --> 00:22:55,833
always have black marks on their ribs.

306
00:22:56,271 --> 00:22:59,316
Yes. But these people only had a small black spot on their teeth.

307
00:22:59,667 --> 00:23:02,193
Even if it was poison, it wasn't anything deadly.

308
00:23:02,550 --> 00:23:03,773
What else could it be?

309
00:23:04,350 --> 00:23:05,630
Could it be from making elixirs?

310
00:23:05,991 --> 00:23:07,230
I've heard people say

311
00:23:07,310 --> 00:23:08,687
those desperate to become immortals

312
00:23:08,711 --> 00:23:10,836
often burn cinnabar to make elixirs.

313
00:23:10,917 --> 00:23:13,238
Burning cinnabar releases mercury.

314
00:23:13,319 --> 00:23:14,719
Mercury evaporates easily.

315
00:23:14,800 --> 00:23:16,685
These people breathed it in.

316
00:23:17,070 --> 00:23:18,071
Over time,

317
00:23:18,152 --> 00:23:19,511
their teeth would loosen,

318
00:23:19,630 --> 00:23:21,836
and in severe cases, the roots would turn black.

319
00:23:22,557 --> 00:23:23,557
But that can't be right.

320
00:23:23,708 --> 00:23:24,828
If they were making elixirs,

321
00:23:25,083 --> 00:23:27,734
why would they die from being crushed or falling?

322
00:23:29,125 --> 00:23:30,811
Mercury isn't just used for elixirs.

323
00:23:31,042 --> 00:23:32,322
It's also used to refine metals.

324
00:23:33,432 --> 00:23:36,522
The amalgamation process requires a lot of mercury.

325
00:23:36,742 --> 00:23:38,262
Even with safety measures,

326
00:23:38,333 --> 00:23:40,820
miners still show signs of mild mercury poisoning.

327
00:23:41,271 --> 00:23:42,271
Miners?

328
00:23:43,782 --> 00:23:46,222
That's right. All the victims were young and strong.

329
00:23:46,292 --> 00:23:48,556
Mining often leads to landslides and cave-ins.

330
00:23:48,909 --> 00:23:51,101
Every time there's an accident, a bunch of people die at once.

331
00:23:51,125 --> 00:23:52,892
How do we prove our theory?

332
00:23:55,806 --> 00:23:56,806
Test their hair.

333
00:24:05,310 --> 00:24:06,310
It's gold.

334
00:24:14,833 --> 00:24:17,433
There's gold dust on this corpse's hair, too.

335
00:24:18,271 --> 00:24:21,271
No wonder these people are so willing to risk their lives for Hu Xiao Chen.

336
00:24:21,365 --> 00:24:24,045
Turns out the mountain behind Wanshan County is hiding a gold mine.

337
00:24:24,167 --> 00:24:26,968
No wonder in just two years, Wanshan County has changed so much.

338
00:24:27,042 --> 00:24:29,627
These people can easily come up with hundreds of taels of silver

339
00:24:29,708 --> 00:24:31,828
just to arrange a ghost marriage for their relatives.

340
00:24:41,292 --> 00:24:42,292
Ling Long,

341
00:24:42,667 --> 00:24:44,827
you've actually misunderstood something all along.

342
00:24:44,951 --> 00:24:46,840
You thought our families' marriage alliance

343
00:24:46,917 --> 00:24:48,997
was because I wanted the Huo family's Linglong Eye.

344
00:24:49,078 --> 00:24:50,078
But that's not the case.

345
00:24:50,318 --> 00:24:51,764
I'm not the only one with an agenda.

346
00:24:52,375 --> 00:24:54,496
I, the prince,

347
00:24:55,231 --> 00:24:56,717
and the Huo family.

348
00:24:57,870 --> 00:25:00,316
All three of us are just getting what we want.

349
00:25:00,830 --> 00:25:02,316
But you're a Huo family member.

350
00:25:02,500 --> 00:25:04,860
So, you and Zhan Zhao are destined to walk different paths.

351
00:25:05,031 --> 00:25:08,792
I've tried to talk you out of investigating with Zhan Zhao so many times,

352
00:25:08,873 --> 00:25:09,931
but you wouldn't listen.

353
00:25:10,012 --> 00:25:12,019
You put yourself in this impossible situation.

354
00:25:13,150 --> 00:25:16,117
You pushed the Huo family to the edge.

355
00:25:20,454 --> 00:25:21,469
Brother.

356
00:25:21,550 --> 00:25:22,550
Ling Long.

357
00:25:22,667 --> 00:25:24,948
The matter of identifying people had already been leaked.

358
00:25:25,390 --> 00:25:27,237
Shao Ji Zu purposely lured me here.

359
00:25:27,454 --> 00:25:28,671
He also misled you with his words

360
00:25:28,695 --> 00:25:30,894
and made you think I was Zhao Yue An.

361
00:25:31,390 --> 00:25:33,134
Don't let what he said get to you.

362
00:25:36,271 --> 00:25:39,150
You don't even trust your brother now?

363
00:25:40,911 --> 00:25:43,356
Of course, I trust that you're not Zhao Yue An.

364
00:25:43,708 --> 00:25:45,068
But what Shao Ji Zu said

365
00:25:45,167 --> 00:25:47,232
wasn't just about proving you're Zhao Yue An.

366
00:25:48,751 --> 00:25:50,967
He said all three sides are just getting what they want from...

367
00:25:50,991 --> 00:25:52,591
If Shao Ji Zu is doing everything he can

368
00:25:52,625 --> 00:25:54,086
to trick you into coming back for the wedding,

369
00:25:54,110 --> 00:25:56,231
he'll use any dirty trick he can think of.

370
00:25:56,917 --> 00:25:58,603
If you keep overthinking his words,

371
00:25:58,833 --> 00:26:00,433
you're just falling right into his trap.

372
00:26:01,333 --> 00:26:03,733
At the banquet earlier, I was worried he'd set up an ambush.

373
00:26:03,911 --> 00:26:04,974
So to keep him calm,

374
00:26:05,070 --> 00:26:07,470
I said the Huo family agreed to the marriage.

375
00:26:07,550 --> 00:26:08,550
Don't take it seriously.

376
00:26:09,407 --> 00:26:11,006
Father asked me to tell you something.

377
00:26:11,083 --> 00:26:12,083
He said,

378
00:26:12,417 --> 00:26:13,977
even if the prince grants the marriage,

379
00:26:14,271 --> 00:26:16,996
a Huo family daughter has the right and confidence to refuse.

380
00:26:17,663 --> 00:26:20,007
If you don't want to get married, don't come back to the Huo family.

381
00:26:20,031 --> 00:26:22,350
As for Shao Ji Zu, Father can explain it to him.

382
00:26:25,751 --> 00:26:27,596
Why did Father suddenly change his mind?

383
00:26:29,790 --> 00:26:30,894
You know how he is.

384
00:26:31,991 --> 00:26:34,030
Every time you throw a tantrum,

385
00:26:34,110 --> 00:26:35,254
he always gives in to you.

386
00:26:35,991 --> 00:26:37,631
He always acts tough but is soft-hearted.

387
00:26:38,083 --> 00:26:39,523
He cares about you more than anyone.

388
00:26:46,590 --> 00:26:47,590
Zhan.

389
00:26:50,667 --> 00:26:53,307
Now that the secret of Wanshan County has finally been revealed,

390
00:26:53,375 --> 00:26:54,517
what's the next step?

391
00:26:57,333 --> 00:26:58,900
Bones and gold dust alone

392
00:26:59,167 --> 00:27:02,254
aren't enough to tie Hu Xiao Chen to the gold mine.

393
00:27:03,110 --> 00:27:04,230
We need hard evidence

394
00:27:04,310 --> 00:27:07,237
or a miner willing to testify.

395
00:27:07,630 --> 00:27:09,516
But the miners probably won't come forward.

396
00:27:10,417 --> 00:27:11,519
As for physical evidence,

397
00:27:12,625 --> 00:27:14,111
we have to find the gold mine itself.

398
00:27:16,271 --> 00:27:17,951
Wanshan County is surrounded by mountains.

399
00:27:18,031 --> 00:27:21,231
Trying to find a gold mine in those endless mountains won't be easy.

400
00:27:23,830 --> 00:27:25,717
Those endless mountains...

401
00:27:26,991 --> 00:27:28,013
The Lin estate.

402
00:27:28,344 --> 00:27:32,033
If I'm not mistaken, that's probably where Hu Xiao Chen is hiding the gold.

403
00:27:32,911 --> 00:27:35,076
A secluded mansion hidden in the mountains.

404
00:27:36,191 --> 00:27:38,231
It couldn't be a more perfect spot for hiding gold.

405
00:27:38,500 --> 00:27:39,786
The gold from Wanshan County

406
00:27:40,042 --> 00:27:42,042
keeps flowing straight to the Prince of Xiangyang.

407
00:27:42,333 --> 00:27:44,380
It's funding his rebellion.

408
00:27:44,667 --> 00:27:46,232
There must be a set transport route.

409
00:27:46,590 --> 00:27:47,710
If we follow the Lin estate,

410
00:27:47,830 --> 00:27:50,390
we should be able to find the Prince of Xiangyang's secret base.

411
00:28:29,375 --> 00:28:31,700
I'll personally transport this batch of gold.

412
00:28:33,350 --> 00:28:34,630
You just follow from a distance.

413
00:28:35,927 --> 00:28:37,487
Once you meet up with Feng Shao,

414
00:28:37,584 --> 00:28:38,686
pull back.

415
00:28:40,350 --> 00:28:42,076
Then, go contact Zhou Ji Liang for me.

416
00:29:02,500 --> 00:29:04,186
Dong Jun has failed Your Highness's trust.

417
00:29:04,583 --> 00:29:05,766
I'm here to admit my guilt.

418
00:29:09,590 --> 00:29:12,996
I'm not someone who forgets a loyal person.

419
00:29:14,431 --> 00:29:16,076
Of the four Great Lords,

420
00:29:17,751 --> 00:29:20,677
you and the Mountain Ghost clan have contributed the most.

421
00:29:21,277 --> 00:29:24,985
Why would I erase all your past achievements

422
00:29:25,125 --> 00:29:28,131
over a single mistake?

423
00:29:28,951 --> 00:29:31,550
Come, sit down.

424
00:29:37,422 --> 00:29:39,182
Here's the inventory for this batch of gold.

425
00:29:39,263 --> 00:29:40,623
Please take a look, Your Highness.

426
00:29:50,550 --> 00:29:53,477
You personally escorted this shipment of gold here

427
00:29:54,751 --> 00:29:56,356
to admit your fault

428
00:29:56,630 --> 00:29:59,516
and also to ask for help.

429
00:30:03,208 --> 00:30:05,568
Your Highness, I have a good plan

430
00:30:05,649 --> 00:30:08,112
to get rid of Zhan Zhao for good.

431
00:30:08,390 --> 00:30:09,454
But...

432
00:30:10,191 --> 00:30:12,477
I'll need someone from your manor to help.

433
00:30:13,431 --> 00:30:15,117
The name Zhan Zhao

434
00:30:16,375 --> 00:30:19,901
is one I've grown truly sick of hearing.

435
00:30:20,431 --> 00:30:23,756
He Bo and Siming both claimed

436
00:30:24,271 --> 00:30:26,276
they had ways to deal with him.

437
00:30:28,870 --> 00:30:29,894
And what happened?

438
00:30:31,542 --> 00:30:34,829
I created the four Great Lords

439
00:30:35,250 --> 00:30:38,000
to help me achieve greatness,

440
00:30:38,375 --> 00:30:41,179
not to waste time

441
00:30:42,165 --> 00:30:44,958
fighting Zhan Zhao.

442
00:30:46,458 --> 00:30:49,836
I'm working on a foolproof plan

443
00:30:50,415 --> 00:30:51,598
to take a different approach

444
00:30:51,951 --> 00:30:55,356
and get around this obstacle named Zhan Zhao.

445
00:30:57,833 --> 00:30:59,438
May I ask what you mean, Your Highness?

446
00:31:00,471 --> 00:31:02,397
The time isn't right yet.

447
00:31:03,310 --> 00:31:04,454
When the time comes,

448
00:31:04,830 --> 00:31:06,677
I'll let you know for sure.

449
00:31:07,751 --> 00:31:09,796
All the gold in this building,

450
00:31:10,830 --> 00:31:13,030
plus what you've brought this time,

451
00:31:13,110 --> 00:31:16,877
still isn't nearly enough to pave the way for our cause.

452
00:31:18,871 --> 00:31:20,470
Once I return to Wanshan County,

453
00:31:20,542 --> 00:31:22,303
I'll have the miners work through the night.

454
00:31:22,375 --> 00:31:23,621
There's no time.

455
00:31:23,991 --> 00:31:25,276
Within three days,

456
00:31:25,671 --> 00:31:28,931
you need to double the amount.

457
00:31:29,125 --> 00:31:30,125
Three days?

458
00:31:30,917 --> 00:31:31,917
That...

459
00:31:32,500 --> 00:31:33,747
How is that even possible?

460
00:31:34,167 --> 00:31:39,053
Maybe we can use what's already in the county for now.

461
00:31:40,271 --> 00:31:41,271
Your Highness...

462
00:31:41,751 --> 00:31:44,237
All the gold in the county has already been moved here.

463
00:31:46,625 --> 00:31:48,710
Are you talking about...

464
00:31:52,847 --> 00:31:53,870
Your Highness.

465
00:31:53,951 --> 00:31:55,316
Forgive me for being blunt,

466
00:31:55,667 --> 00:31:57,146
the people's share

467
00:31:57,208 --> 00:31:59,471
was earned by every family risking their lives.

468
00:31:59,958 --> 00:32:01,798
Asking them to give up their hard-earned money

469
00:32:02,542 --> 00:32:04,308
isn't something we can do.

470
00:32:05,679 --> 00:32:06,822
Sit down.

471
00:32:20,135 --> 00:32:21,358
Don't forget.

472
00:32:22,511 --> 00:32:24,917
Without my gold mine,

473
00:32:26,000 --> 00:32:30,726
Wanshan County would still be full of starving people.

474
00:32:31,431 --> 00:32:34,796
How could they risk their lives otherwise?

475
00:32:47,630 --> 00:32:48,813
Have some tea.

476
00:32:52,903 --> 00:32:55,988
There are some things others can't do,

477
00:32:56,231 --> 00:32:58,351
but you always find a way.

478
00:32:58,454 --> 00:33:04,317
Everyone answers your call in Wanshan County, Lord Hu.

479
00:33:07,679 --> 00:33:08,752
How about this?

480
00:33:08,833 --> 00:33:14,830
Consider this money a loan from your Wanshan County.

481
00:33:16,000 --> 00:33:17,000
What do you think?

482
00:33:17,350 --> 00:33:19,996
I can write up an IOU right now.

483
00:33:22,070 --> 00:33:23,430
You must be joking, Your Highness.

484
00:33:23,991 --> 00:33:25,013
But...

485
00:33:25,310 --> 00:33:27,996
If Wanshan County helps you raise this money,

486
00:33:28,471 --> 00:33:29,573
then Your Highness

487
00:33:30,390 --> 00:33:33,076
needs to solve the county's current troubles first.

488
00:33:34,070 --> 00:33:37,157
I can give you the person you want.

489
00:33:37,431 --> 00:33:41,356
But I don't know what you need this person for.

490
00:33:41,711 --> 00:33:44,365
Is it to negotiate with Zhan Zhao?

491
00:33:45,031 --> 00:33:46,477
I doubt Zhan Zhao

492
00:33:47,271 --> 00:33:50,596
would agree to your terms.

493
00:33:50,792 --> 00:33:51,792
Your Highness...

494
00:33:52,231 --> 00:33:54,871
There's no deal that can't be made in this world.

495
00:33:54,951 --> 00:33:58,917
It all depends on whether we hit Zhan Zhao right where it hurts.

496
00:33:59,550 --> 00:34:00,631
A few days ago,

497
00:34:00,711 --> 00:34:02,796
when I put Zhou Ji Liang to use,

498
00:34:03,191 --> 00:34:06,117
didn't I mention an old story about Zhan Zhao?

499
00:34:07,350 --> 00:34:09,276
Lord Hu really is

500
00:34:09,830 --> 00:34:12,316
Zhan Zhao's old classmate.

501
00:34:12,991 --> 00:34:16,437
You know exactly where to hit his weak spot.

502
00:34:17,671 --> 00:34:21,437
But you should've told me sooner.

503
00:34:22,070 --> 00:34:26,516
That way, I could've saved myself a lot of trouble.

504
00:34:29,310 --> 00:34:33,036
Didn't you also keep Zhao Yue An's fake death from me, Your Highness?

505
00:34:33,911 --> 00:34:34,911
That day,

506
00:34:34,991 --> 00:34:37,996
Zhan Zhao really caught me completely off guard.

507
00:34:48,959 --> 00:34:51,877
Since you already have a plan,

508
00:34:53,870 --> 00:34:57,157
go to my manor and get the person you need.

509
00:35:02,038 --> 00:35:03,182
Thank you, Your Highness.

510
00:35:03,375 --> 00:35:05,420
I'll take my leave now.

511
00:35:07,630 --> 00:35:11,996
What you're holding in your hands is my lifeline.

512
00:35:12,830 --> 00:35:14,397
If you fail again,

513
00:35:15,751 --> 00:35:17,637
I'll truly

514
00:35:18,951 --> 00:35:21,036
have nowhere left to turn.

515
00:35:25,431 --> 00:35:26,677
Rest assured, Your Highness.

516
00:36:00,190 --> 00:36:01,391
Have a seat.

517
00:36:01,471 --> 00:36:03,591
There are no outsiders here. No need to be so formal.

518
00:36:03,710 --> 00:36:04,710
Sit down.

519
00:36:12,831 --> 00:36:13,831
Just now,

520
00:36:14,502 --> 00:36:16,348
you heard everything

521
00:36:17,750 --> 00:36:18,933
I told Lord Dong.

522
00:36:19,831 --> 00:36:20,831
Yes.

523
00:36:21,150 --> 00:36:23,517
Hu Xiao Chen is getting more and more out of line.

524
00:36:24,150 --> 00:36:27,077
He treats Wanshan County like his own little kingdom.

525
00:36:27,351 --> 00:36:29,037
He doesn't respect you at all.

526
00:36:29,417 --> 00:36:31,782
Your Highness, you've been so patient with him

527
00:36:32,431 --> 00:36:35,373
just to buy yourself some extra time, right?

528
00:36:37,500 --> 00:36:40,769
The silver from Wanshan County is just a drop in the bucket.

529
00:36:41,500 --> 00:36:42,821
Your marriage

530
00:36:42,902 --> 00:36:44,428
is the main event.

531
00:36:44,831 --> 00:36:46,997
You need to hurry up.

532
00:36:47,710 --> 00:36:48,710
Yes.

533
00:36:51,391 --> 00:36:52,637
Since Lord Dong

534
00:36:53,208 --> 00:36:54,653
already has a plan,

535
00:36:55,667 --> 00:36:58,694
I'll add something extra to his scheme.

536
00:36:59,791 --> 00:37:01,557
Let him take that person away

537
00:37:02,542 --> 00:37:03,725
and deliver a message for me.

538
00:37:04,250 --> 00:37:05,656
Have you made up your mind

539
00:37:06,550 --> 00:37:08,756
to go all out?

540
00:37:08,991 --> 00:37:11,237
I've already given enough face.

541
00:37:11,630 --> 00:37:12,813
I'm done being generous.

542
00:37:13,500 --> 00:37:15,587
Lord Dong wants to use an old case

543
00:37:16,250 --> 00:37:17,473
against Zhan Zhao.

544
00:37:18,250 --> 00:37:19,730
But if he acts alone,

545
00:37:19,833 --> 00:37:21,878
he won't get very far.

546
00:37:22,167 --> 00:37:23,527
You can help him behind the scenes

547
00:37:23,608 --> 00:37:25,088
to give him a boost.

548
00:37:25,167 --> 00:37:26,270
Let this fire

549
00:37:26,928 --> 00:37:28,534
burn even hotter.

550
00:37:53,423 --> 00:37:55,590
He just tried Blood-Sealing Poison.

551
00:37:57,031 --> 00:37:59,077
Eat it, and you die instantly.

552
00:37:59,471 --> 00:38:00,614
That's boring.

553
00:38:02,167 --> 00:38:03,270
You try this one instead.

554
00:38:04,511 --> 00:38:05,836
Hundred Dragons Entwined.

555
00:38:21,070 --> 00:38:22,756
I heard Lord Hu was looking for me.

556
00:38:22,951 --> 00:38:24,031
So, I came to wait for you.

557
00:38:25,230 --> 00:38:27,237
Too bad you showed up a bit late, Lord Hu.

558
00:38:27,471 --> 00:38:31,077
You missed seeing your men begging me for mercy.

559
00:38:31,391 --> 00:38:32,391
What a shame.

560
00:38:32,911 --> 00:38:36,517
Who gave you the guts to cause trouble in my county office?

561
00:38:43,167 --> 00:38:44,167
Hu Xiao Chen.

562
00:38:44,471 --> 00:38:46,637
I'm not Mo Dao from before.

563
00:38:47,150 --> 00:38:49,670
I won't come running just because you call.

564
00:38:49,750 --> 00:38:52,037
I won't play along with you unconditionally.

565
00:38:52,871 --> 00:38:54,956
About you killing my men earlier,

566
00:38:55,230 --> 00:38:56,997
if you don't give me an explanation today,

567
00:38:57,311 --> 00:38:59,831
I'll wipe out everyone in your office.

568
00:39:00,150 --> 00:39:01,333
They'll die with my men.

569
00:39:06,590 --> 00:39:09,054
You think you're smarter than Mo Dao?

570
00:39:09,431 --> 00:39:11,143
Just grabbing a few people to test the poison

571
00:39:11,167 --> 00:39:13,408
and killing a few of my men is enough for you?

572
00:39:14,230 --> 00:39:16,150
I've got something important for you to handle.

573
00:39:18,500 --> 00:39:20,147
Don't you love killing people?

574
00:39:20,686 --> 00:39:22,093
I'll give you a chance.

575
00:39:22,708 --> 00:39:23,850
How many you kill

576
00:39:24,667 --> 00:39:26,273
depends on your skills.

577
00:39:28,431 --> 00:39:29,431
Fine.

578
00:39:29,871 --> 00:39:30,871
Let's hear it.

579
00:39:45,087 --> 00:39:47,250
Stop. Who goes there?

580
00:40:25,351 --> 00:40:26,717
Why are you up so early?

581
00:40:29,190 --> 00:40:30,517
I couldn't sleep anyway.

582
00:40:31,078 --> 00:40:33,118
So, I got up to make medicine for the young master.

583
00:40:33,791 --> 00:40:36,007
You've seemed really out of it these past couple of days.

584
00:40:36,031 --> 00:40:37,094
Are you just tired?

585
00:40:41,150 --> 00:40:43,270
Don't tell me you're still thinking about that night.

586
00:40:48,500 --> 00:40:49,578
Honestly,

587
00:40:49,998 --> 00:40:52,118
I don't think the young master has told me the truth.

588
00:40:53,125 --> 00:40:54,612
When he saw Zhou Ji Liang was alive,

589
00:40:54,750 --> 00:40:55,893
he wasn't surprised at all.

590
00:40:56,167 --> 00:40:57,809
He even stayed at the yamen the whole time.

591
00:40:57,833 --> 00:41:00,513
He clearly knew ahead of time that Zhou Ji Liang would look for me.

592
00:41:04,875 --> 00:41:06,961
He doesn't want me to bring up the past anymore.

593
00:41:08,359 --> 00:41:10,125
With his health like this,

594
00:41:11,417 --> 00:41:12,937
I really can't ask him about it again.

595
00:41:14,014 --> 00:41:15,014
If you say that,

596
00:41:15,095 --> 00:41:17,226
aren't you basically believing everything Zhou Ji Liang said?

597
00:41:17,250 --> 00:41:18,730
How could you trust anything he says?

598
00:41:25,227 --> 00:41:26,586
Didn't you see the case file?

599
00:41:26,667 --> 00:41:28,832
In the file, how was my family's case recorded?

600
00:41:29,328 --> 00:41:30,528
Was there anything suspicious?

601
00:41:30,816 --> 00:41:32,878
Nothing suspicious. Don't overthink it.

602
00:41:33,230 --> 00:41:34,590
Yaksha is back!

603
00:41:34,670 --> 00:41:36,876
Yaksha's back to punish the wicked!

604
00:41:37,670 --> 00:41:38,956
Yaksha is back!

605
00:41:39,708 --> 00:41:40,891
Ming Zhu Er!

606
00:41:41,167 --> 00:41:42,230
Ming Zhu Er!

607
00:41:44,292 --> 00:41:45,292
Lord Zhan!

608
00:41:45,582 --> 00:41:46,582
Something's happened!

609
00:41:49,167 --> 00:41:51,453
Was he really hanged by Lord Yaksha?

610
00:41:52,110 --> 00:41:53,407
Someone saw it happen last night.

611
00:41:53,431 --> 00:41:54,611
There's no doubt about it.

612
00:41:54,911 --> 00:41:55,933
Who is this guy?

613
00:41:56,351 --> 00:41:58,351
Who? Corrupt officials.

614
00:41:58,951 --> 00:42:00,671
None of the people Yaksha punished is good.

615
00:42:00,710 --> 00:42:03,143
He is wanted for a major crime but they never managed to catch him.

616
00:42:03,167 --> 00:42:04,487
A clerk from Xiangzhou Prefecture.

617
00:42:04,511 --> 00:42:06,413
Look, it's written clearly up there.

618
00:42:07,070 --> 00:42:08,717
This guy really is rotten to the core.

619
00:42:09,158 --> 00:42:10,404
The authorities are useless.

620
00:42:10,500 --> 00:42:12,088
They've been after him forever and still can't catch him.

621
00:42:12,112 --> 00:42:13,552
Only Lord Yaksha could handle it.

622
00:42:13,670 --> 00:42:15,007
Now things are finally looking up.

623
00:42:15,031 --> 00:42:17,590
After ten years, Lord Yaksha finally took action again.

624
00:42:17,670 --> 00:42:19,670
He came to our county to uphold justice,

625
00:42:19,750 --> 00:42:20,927
get rid of evil, and protect the innocent.

626
00:42:20,951 --> 00:42:22,711
Only when Siming has been brought to justice

627
00:42:22,871 --> 00:42:24,476
will your aunt and my brother's case

628
00:42:24,911 --> 00:42:26,436
be put to rest.

629
00:42:31,670 --> 00:42:32,831
Move aside!

630
00:42:32,911 --> 00:42:34,231
Official business, clear the way.

631
00:42:34,391 --> 00:42:35,391
Move aside!

632
00:42:36,917 --> 00:42:38,556
Hurry up and go!

633
00:42:38,991 --> 00:42:39,991
Move faster!

634
00:42:47,167 --> 00:42:48,768
I am Zhan Zhao from the Kaifeng Tribunal.

635
00:42:48,792 --> 00:42:50,992
I'm here in Xiangzhou by imperial order to investigate.

636
00:42:51,167 --> 00:42:53,583
This person is closely tied to my case.

637
00:42:53,966 --> 00:42:55,206
Let me ask him a few questions.


