1
00:00:06,366 --> 00:00:09,984
Yes. It's coming.
I just parked

2
00:00:10,371 --> 00:00:12,739
and from your luggage
we will meet.

3
00:00:12,773 --> 00:00:14,741
Stupid. Come on. I want to go in.

4
00:00:14,886 --> 00:00:17,076
Yes, get ready
for a big, cheesy find.

5
00:00:17,111 --> 00:00:19,212
Ok, see you soon.

6
00:00:23,263 --> 00:00:24,483
Yes.

7
00:00:27,116 --> 00:00:29,622
Not! Bass.

8
00:00:40,668 --> 00:00:42,402
Our child.

9
00:00:42,436 --> 00:00:44,204
Let's go buddy.

10
00:00:46,874 --> 00:00:48,408
Police.

11
00:00:48,442 --> 00:00:50,743
Step away from the vehicle.
Show your hand.

12
00:00:50,778 --> 00:00:52,646
This is my car.

13
00:00:52,671 --> 00:00:53,897
On the knee.

14
00:00:53,937 --> 00:00:55,248
He clasps his hands across the back of his head.

15
00:00:55,282 --> 00:00:56,583
It's coming. A little �g�.

16
00:00:56,617 --> 00:00:58,218
I'm actually a cop too.

17
00:00:58,252 --> 00:00:59,452
I have been working at the company for three months.

18
00:00:59,486 --> 00:01:01,421
Just... the ID printout
I locked it in the car.

19
00:01:01,455 --> 00:01:03,156
- Are you young?
- Yes.

20
00:01:03,190 --> 00:01:04,924
I know he's lying.
On your knees!

21
00:01:05,860 --> 00:01:07,073
Do it!

22
00:01:13,086 --> 00:01:14,205
Father?

23
00:01:14,230 --> 00:01:16,798
Henry!

24
00:01:16,937 --> 00:01:18,304
Welcome to Los Angeles!

25
00:01:20,274 --> 00:01:21,741
It's tight. That's tight!

26
00:01:23,274 --> 00:01:27,741
The Rookie 01x10
Heart and blood

27
00:01:28,894 --> 00:01:30,293
I wish I had it
your five key

28
00:01:30,317 --> 00:01:31,974
they would have shot me separately.

29
00:01:32,080 --> 00:01:34,153
Airport detention.

30
00:01:34,235 --> 00:01:36,489
I'm sure it's okay if
Do you take Uber home?

31
00:01:36,569 --> 00:01:39,204
Of course not.
You can't be late for class.

32
00:01:39,246 --> 00:01:41,013
But I'm not leaving, yet
I didn't see you in uniform.

33
00:01:41,102 --> 00:01:42,450
This is not the place where

34
00:01:42,475 --> 00:01:44,548
we can hang out a lot together, you know?

35
00:01:44,611 --> 00:01:45,941
Yes, I know...

36
00:01:45,995 --> 00:01:47,767
If you don't want to see me here, I can leave.

37
00:01:47,801 --> 00:01:49,479
No, not at all. Just a little
I'm in spasms.

38
00:01:49,503 --> 00:01:51,604
Basically, everything is different
they investigate.

39
00:01:51,639 --> 00:01:52,909
You worry that
Am I making you look bad?

40
00:01:52,933 --> 00:01:54,274
No, it's...

41
00:01:54,308 --> 00:01:56,509
Ok, I'll start over.

42
00:01:56,543 --> 00:01:58,107
The threat of the airport detention center

43
00:01:58,132 --> 00:01:59,612
obviously a little startled.

44
00:01:59,647 --> 00:02:02,659
I know you're here, okay?

45
00:02:02,726 --> 00:02:04,273
- Ok�.
- Just

46
00:02:04,298 --> 00:02:05,518
don't talk about me
funny stories.

47
00:02:05,552 --> 00:02:07,209
It will be difficult. There are too many.

48
00:02:07,254 --> 00:02:08,531
- Not really.
- Yes.

49
00:02:08,555 --> 00:02:10,823
My 6th birthday. August 2009.

50
00:02:10,858 --> 00:02:12,692
<i>- "Turducken"
- Don't tell that story

51
00:02:12,726 --> 00:02:14,112
What story?

52
00:02:14,137 --> 00:02:16,396
Hi! Jackson, Lucy, � here...

53
00:02:16,430 --> 00:02:19,565
- Henry. What are you doing?
- Huh! I'm sorry to see you.

54
00:02:19,620 --> 00:02:22,206
- Do you know my son?
- Yes, about the closeness.

55
00:02:22,367 --> 00:02:23,580
Yes, I followed them after

56
00:02:23,604 --> 00:02:25,405
you started hanging out together
at the Academy.

57
00:02:25,439 --> 00:02:26,739
They also started to follow.

58
00:02:26,774 --> 00:02:28,251
You know what?
The photo that

59
00:02:28,275 --> 00:02:30,543
from the previously posted computer,
it was great.

60
00:02:30,577 --> 00:02:31,988
- Dude, almost
I prepared myself. - It's ready.

61
00:02:32,012 --> 00:02:33,419
There's a guy in the other row

62
00:02:33,444 --> 00:02:35,830
on the trading table
he peeled off his prot.

63
00:02:35,855 --> 00:02:37,322
- F�j.
- It was terrible.

64
00:02:37,373 --> 00:02:38,851
Wait, how come you didn't say

65
00:02:38,886 --> 00:02:40,887
that you are friends with my son
on that Insta account?

66
00:02:40,921 --> 00:02:42,855
Well, not a big deal.

67
00:02:42,890 --> 00:02:45,391
Yes. It's 2019 dad.
Move with the times.

68
00:02:45,426 --> 00:02:47,005
Yes. Father.

69
00:02:49,448 --> 00:02:50,736
- That was good.
- Yes, ready.

70
00:02:52,128 --> 00:02:53,866
Movement! As if they were!

71
00:02:53,901 --> 00:02:55,735
Officer Nolan. Are you ready?

72
00:02:55,769 --> 00:02:57,810
- Yes sir.
- J�. Answer this.

73
00:02:57,883 --> 00:02:59,739
Which is your favorite part?
in this job?

74
00:02:59,773 --> 00:03:01,374
and don't say that
"to do something important."

75
00:03:01,408 --> 00:03:03,242
I didn't even want to.

76
00:03:03,552 --> 00:03:04,944
But it is what it is.

77
00:03:04,979 --> 00:03:06,761
- Which is your least favorite?
- �, that's easy�.

78
00:03:06,786 --> 00:03:07,881
The paperwork.

79
00:03:07,906 --> 00:03:09,248
you can imagine
how I feel about myself.

80
00:03:09,283 --> 00:03:11,446
Come on.

81
00:03:11,785 --> 00:03:13,920
The captain is in charge
deals with our paperwork.

82
00:03:13,954 --> 00:03:16,522
Because of this, I forgot my feelings

83
00:03:16,557 --> 00:03:18,291
what is police work really about.

84
00:03:18,482 --> 00:03:19,625
About people.

85
00:03:19,660 --> 00:03:20,876
Not only about citizens,

86
00:03:20,900 --> 00:03:22,167
whom we serve and protect.

87
00:03:22,307 --> 00:03:24,764
There are also women in this room.

88
00:03:25,211 --> 00:03:26,443
To fix this,

89
00:03:26,467 --> 00:03:28,935
And I decided, with Sergeant Grey
we will visit today.

90
00:03:29,270 --> 00:03:30,770
Together?

91
00:03:30,804 --> 00:03:32,630
Not. All of us
he will walk with a young man,

92
00:03:32,655 --> 00:03:34,383
and their training officers
they will be in a moment.

93
00:03:34,514 --> 00:03:37,115
Madam, I would be honored to
if you would come with me.

94
00:03:38,087 --> 00:03:39,641
This is nice Officer West,

95
00:03:39,666 --> 00:03:42,139
but today I am patrolling with police officer Chen.

96
00:03:43,517 --> 00:03:44,784
Sergeant Gray would do me the honor of

97
00:03:44,818 --> 00:03:46,953
if you were walking with police officer West today.

98
00:03:47,206 --> 00:03:49,174
That's cute, Officer Nolan.

99
00:03:49,921 --> 00:03:52,623
But you know my heart is with you.

100
00:03:53,327 --> 00:03:54,727
Come to me.

101
00:03:55,829 --> 00:03:57,440
You have a big burden on your shoulders today,
recruit.

102
00:03:57,464 --> 00:03:58,798
Why? How do you know?

103
00:03:58,832 --> 00:04:01,145
A huge responsibility
to watch with the captain.

104
00:04:01,240 --> 00:04:02,902
If anything happens to him,
well...

105
00:04:02,936 --> 00:04:04,696
I don't even know how
let me finish this sentence.

106
00:04:04,933 --> 00:04:06,506
i know
If Andersen gets even a scratch,

107
00:04:06,540 --> 00:04:07,974
in the garage itself
milking in Sylmar,

108
00:04:08,008 --> 00:04:10,757
it doesn't die yet
to carbon monoxide poisoning.

109
00:04:12,613 --> 00:04:14,614
What do you think about Lucy?
And they chose Nolan instead of me?

110
00:04:14,648 --> 00:04:16,464
A s... body odor.

111
00:04:16,489 --> 00:04:17,909
I am asking seriously.

112
00:04:18,420 --> 00:04:19,852
That means something, doesn't it?

113
00:04:19,937 --> 00:04:21,319
Andersen is doing better

114
00:04:21,344 --> 00:04:22,989
- to visit with Lucy.
- Maybe.

115
00:04:23,023 --> 00:04:25,925
But you think it's really Nolan
Grey's favorite?

116
00:04:26,119 --> 00:04:28,090
- No.
- Then don't worry so much.

117
00:04:28,150 --> 00:04:29,829
Leave it alone!

118
00:04:29,863 --> 00:04:31,190
- Ok�. I'll stop.
- Not you.

119
00:04:31,218 --> 00:04:32,618
My cell phone.

120
00:04:32,643 --> 00:04:34,490
- That is, rather my mother.
- What did he do?

121
00:04:34,530 --> 00:04:35,885
want to know
am I taking someone with me?

122
00:04:35,910 --> 00:04:37,264
for my brother's wedding.

123
00:04:37,370 --> 00:04:39,004
This is...

124
00:04:39,139 --> 00:04:40,373
It looks lovely.

125
00:04:40,407 --> 00:04:42,336
Not if it's about more.

126
00:04:42,503 --> 00:04:43,970
- What do you mean?
- If I go alone,

127
00:04:44,044 --> 00:04:45,455
he will try with all his might
to bring

128
00:04:45,479 --> 00:04:47,980
- with the teaching, with Hugo.
- Mmm.

129
00:04:48,015 --> 00:04:49,742
I guess Hugo is not his genre.

130
00:04:49,767 --> 00:04:50,850
It stinks like cat litter.

131
00:04:50,884 --> 00:04:52,259
and I don't think he has a cat.

132
00:04:52,359 --> 00:04:53,619
At my granddaughter's baptism

133
00:04:53,654 --> 00:04:55,024
he boasted
how many squats did he do.

134
00:04:55,049 --> 00:04:56,856
Maybe he squatted in the cat litter.

135
00:04:57,406 --> 00:04:58,691
This does not help.

136
00:05:04,898 --> 00:05:06,566
Hey, sorry to keep you waiting.

137
00:05:06,917 --> 00:05:08,344
- What are you talking about?
- King.

138
00:05:09,470 --> 00:05:11,014
Although the year
it seems so uncomfortable.

139
00:05:11,038 --> 00:05:13,399
I have a scratch where
the gun fits into the trap.

140
00:05:13,424 --> 00:05:14,941
- Did you get a boyfriend?
- Yeah.

141
00:05:14,975 --> 00:05:16,809
Dominique said
little details about the place.

142
00:05:16,844 --> 00:05:18,644
- Her father works here.
- �, really?

143
00:05:18,679 --> 00:05:20,680
Yes. � the patrol commander.

144
00:05:20,888 --> 00:05:22,321
Is your father Sergeant Grey?

145
00:05:22,358 --> 00:05:25,518
Officer Nolan.
Why don't you bring the equipment?

146
00:05:25,749 --> 00:05:27,820
I just arranged it with my son
the things.

147
00:05:27,855 --> 00:05:29,489
Breakfast came by car
from college.

148
00:05:29,523 --> 00:05:31,156
- Dominique?
- Hi dad.

149
00:05:31,972 --> 00:05:34,359
You forgot that today
I'm interning here, right?

150
00:05:34,713 --> 00:05:35,833
Not.

151
00:05:35,912 --> 00:05:37,797
In different districts
I am an intern on Saturdays.

152
00:05:37,831 --> 00:05:39,532
- Because of the college.
- Secondary school.

153
00:05:39,566 --> 00:05:41,239
My daughter is graduating from high school.

154
00:05:41,319 --> 00:05:44,180
Wait, why did you tell Henry's father
how do you get the equipment?

155
00:05:45,184 --> 00:05:46,539
Are you going to visit?

156
00:05:46,752 --> 00:05:47,986
The captain's order.

157
00:05:48,084 --> 00:05:49,283
Really?

158
00:05:49,443 --> 00:05:51,830
- Does mom know?
- I haven't told him yet.

159
00:05:51,963 --> 00:05:54,405
Well, I'm keeping my mouth shut too.

160
00:05:54,478 --> 00:05:57,891
As long as you don't talk to him either
from my 3rd in macrobiology.

161
00:06:00,285 --> 00:06:02,165
You know in our house
things are not going well.

162
00:06:02,189 --> 00:06:04,415
- How is that a "no"?
- I'll talk to you later.

163
00:06:04,525 --> 00:06:07,026
- Officer Nolan, let's go.
- Yes, sir.

164
00:06:07,060 --> 00:06:09,020
It's a 12-hole shift, right?
I usually get home late.

165
00:06:09,082 --> 00:06:10,634
- All right.
- You can stay here with me,

166
00:06:10,659 --> 00:06:11,864
if you want.

167
00:06:12,064 --> 00:06:13,832
and you two
they could have lunch together.

168
00:06:14,066 --> 00:06:16,034
It's okay, isn't it, dad?

169
00:06:18,906 --> 00:06:20,639
- Of course not.
- Great.

170
00:06:20,719 --> 00:06:23,004
You could tell me everything
what my father

171
00:06:23,029 --> 00:06:25,691
he doesn't want to touch my nose
about the sound.

172
00:06:26,613 --> 00:06:28,908
- Great.
- There you go. Give me some.

173
00:06:29,088 --> 00:06:30,917
I'll help you.

174
00:06:30,951 --> 00:06:32,608
I would say that
there are a lot of things.

175
00:06:32,688 --> 00:06:34,172
Give me some.

176
00:06:35,989 --> 00:06:38,191
- So you're not going to get fitted?
- Neither do you.

177
00:06:38,498 --> 00:06:39,592
Do they look young?

178
00:06:39,626 --> 00:06:41,103
- It used to be.
- For two weeks..

179
00:06:41,136 --> 00:06:42,628
Old-old.

180
00:06:42,663 --> 00:06:43,958
Unless you have time,

181
00:06:43,983 --> 00:06:45,668
And it seems we are in a stalemate.

182
00:06:49,936 --> 00:06:51,536
I have an item.

183
00:06:57,655 --> 00:06:59,979
Whoah, whoah, whoah, whoah! What are you doing?

184
00:07:00,013 --> 00:07:02,615
Officer Bradford was born,

185
00:07:02,649 --> 00:07:04,517
to install it
their car too, in other words...

186
00:07:05,652 --> 00:07:07,086
Bradford, Bishop!

187
00:07:11,023 --> 00:07:12,323
Yes captain?

188
00:07:12,400 --> 00:07:13,726
Policeman Chen is my friend today.

189
00:07:13,760 --> 00:07:15,306
Bright?

190
00:07:15,796 --> 00:07:17,230
- Yes ma'am.
- Let's get the equipment.

191
00:07:26,807 --> 00:07:28,074
I'm ready.

192
00:07:37,058 --> 00:07:38,951
Who wants to ask about the procedure?

193
00:07:38,986 --> 00:07:41,587
And I look like
host a contest?

194
00:07:41,622 --> 00:07:42,955
Let's look for crimes.

195
00:07:42,990 --> 00:07:45,270
Let's do something important today
in our company.

196
00:07:52,032 --> 00:07:54,634
Maybe we should go
to a rougher part of town.

197
00:07:54,668 --> 00:07:55,868
He says they are only crimes

198
00:07:55,902 --> 00:07:57,837
in low-income areas
What's going on, Officer Nolan?

199
00:07:57,871 --> 00:07:59,448
No, sir.

200
00:08:01,767 --> 00:08:03,175
It's fine.

201
00:08:03,210 --> 00:08:05,311
There is. Rules of conduct
violation.

202
00:08:05,345 --> 00:08:07,146
What is a rule violation?

203
00:08:07,180 --> 00:08:09,099
Choose.

204
00:08:09,124 --> 00:08:12,184
Broken heat lamp,
obstructed view,

205
00:08:12,219 --> 00:08:14,186
...and it goes back and forth.

206
00:08:14,431 --> 00:08:15,821
Are we surprised?

207
00:08:15,856 --> 00:08:17,928
Are you asking or declaring?

208
00:08:20,594 --> 00:08:22,028
Center, here 7-Adam-15.

209
00:08:22,062 --> 00:08:24,864
We are conducting a routine check
on the corner of Toluca Lake and Ponca.

210
00:08:24,898 --> 00:08:27,065
California system,
Tom-Union-Frank.

211
00:08:27,132 --> 00:08:29,135
George-Robert-Adam-Nora-Yellow.

212
00:08:29,278 --> 00:08:30,569
How close should we park?

213
00:08:30,604 --> 00:08:32,204
to the suspect vehicle
Officer Nolan?

214
00:08:32,239 --> 00:08:34,674
It's a car ride away, from Grandje.

215
00:08:34,708 --> 00:08:36,062
Sorry.

216
00:08:38,375 --> 00:08:39,724
Are you preventing a crime now?

217
00:08:39,749 --> 00:08:41,386
No sir, sorry.

218
00:08:43,750 --> 00:08:45,318
A little more winter...

219
00:08:48,923 --> 00:08:50,222
This is it.

220
00:08:50,257 --> 00:08:52,097
- This is difficult.
- I'm a little nervous.

221
00:08:54,227 --> 00:08:56,729
- Are you satisfied with your position?
- �n...

222
00:08:58,365 --> 00:08:59,732
Shouldn't it?

223
00:08:59,874 --> 00:09:01,334
This is not a tactical question.

224
00:09:01,368 --> 00:09:03,069
For the engine block
It should stand perfectly

225
00:09:03,103 --> 00:09:04,704
in case
we have to take cover.

226
00:09:04,738 --> 00:09:06,706
Sir, it's an old lady.

227
00:09:08,334 --> 00:09:10,534
- Didn't you agree? - I think so
you have to prepare for the worst.

228
00:09:10,559 --> 00:09:13,045
- True.
- But if you are satisfied with it, so be it.

229
00:09:23,451 --> 00:09:24,870
Good day ma'am.

230
00:09:24,930 --> 00:09:27,312
It looks a bit worn out
from the

231
00:09:27,337 --> 00:09:29,463
and I liked that
it has a broken headlight.

232
00:09:29,629 --> 00:09:31,770
Can we talk on the sidewalk?

233
00:09:31,870 --> 00:09:33,966
I don't like it there
in the middle of it.

234
00:09:34,000 --> 00:09:36,476
It's very dangerous.

235
00:09:36,501 --> 00:09:38,636
I would. Let me help you.

236
00:09:38,972 --> 00:09:41,283
seriously.

237
00:09:41,530 --> 00:09:43,043
It's coming. take it easy

238
00:09:43,068 --> 00:09:44,797
very slowly.

239
00:09:44,822 --> 00:09:48,684
You know, I haven't been paid in 25 years.

240
00:09:48,982 --> 00:09:51,542
You seem like a nice person.

241
00:09:52,152 --> 00:09:54,916
He could let me go
with a warning?

242
00:09:54,941 --> 00:09:56,375
Just this once?

243
00:09:56,508 --> 00:09:58,109
Make up your mind, young man.

244
00:10:00,600 --> 00:10:02,128
Why not.

245
00:10:02,162 --> 00:10:03,996
Just do that
repairs the broken lamp,

246
00:10:04,030 --> 00:10:05,274
and if you choose one side of it,
convince yourself of it

247
00:10:05,298 --> 00:10:06,629
that is the right page.

248
00:10:06,654 --> 00:10:08,067
Officer Nolan.

249
00:10:08,101 --> 00:10:10,002
Have you identified the passenger of the car yet?

250
00:10:10,929 --> 00:10:14,699
It's just my son. Sleep.

251
00:10:16,143 --> 00:10:17,777
Sir, would you please step out of the car?

252
00:10:17,811 --> 00:10:19,011
He wasn't even driving.

253
00:10:19,045 --> 00:10:20,679
Why do you need to talk to him?

254
00:10:20,714 --> 00:10:22,258
I have to identify everyone
in the machine room.

255
00:10:22,282 --> 00:10:24,316
Sir.

256
00:10:24,351 --> 00:10:26,219
Would you get out of the car, please?

257
00:10:26,497 --> 00:10:27,896
I'm ready.

258
00:10:29,352 --> 00:10:31,290
Huh!

259
00:10:31,506 --> 00:10:33,474
It must have been a hell of a ride.

260
00:10:33,499 --> 00:10:36,429
Sir, your name, please
and the cutting time.

261
00:10:36,580 --> 00:10:38,281
Don't tell him anything.

262
00:10:38,306 --> 00:10:40,332
Ma'am, the law is here
to provide this information.

263
00:10:40,819 --> 00:10:42,001
Run, Bryce!

264
00:10:42,035 --> 00:10:44,003
Don't think about it.

265
00:10:44,119 --> 00:10:45,839
Hands on the back.

266
00:10:45,872 --> 00:10:47,512
You too, grandma.

267
00:10:49,548 --> 00:10:51,877
<i>- Constable Nolan.
- Yes?</i>

268
00:10:51,912 --> 00:10:54,313
- How are you?
- Come on.

269
00:11:08,228 --> 00:11:09,996
Ha!

270
00:11:10,802 --> 00:11:11,917
Police!

271
00:11:17,135 --> 00:11:19,915
Huh! Huh! Huh! Huh!

272
00:11:19,955 --> 00:11:21,805
Huh! Hey, enough!

273
00:11:22,092 --> 00:11:23,409
I'm calling for an interpreter.

274
00:11:23,495 --> 00:11:27,276
Calm down, both of you
and tell me what's going on here.

275
00:11:27,414 --> 00:11:31,650
- He is not interested in closeness.
- This man won't leave my house, let's throw him out!

276
00:11:31,660 --> 00:11:33,300
One word at a time, please.

277
00:11:33,427 --> 00:11:34,960
Do they speak English?

278
00:11:37,090 --> 00:11:38,714
Yes.

279
00:11:38,925 --> 00:11:40,326
Our marriage is over.

280
00:11:40,489 --> 00:11:42,394
I was wrong to tell him

281
00:11:42,429 --> 00:11:44,396
that you can drop in some stuff.

282
00:11:44,431 --> 00:11:47,108
Then he started to storm
the whole house!

283
00:11:47,478 --> 00:11:50,094
They don't matter to him anymore
the things we do.

284
00:11:50,119 --> 00:11:52,653
I love you Mehrnaz.
Why are you running away from yourself?

285
00:11:52,705 --> 00:11:55,140
I can't do this anymore
with you Dariush.

286
00:11:58,945 --> 00:12:00,913
Sir, it must be very painful,

287
00:12:00,947 --> 00:12:03,082
but you have to get a doctor
to visit a place,

288
00:12:03,116 --> 00:12:04,850
And they will help
to divide the wealth.

289
00:12:04,941 --> 00:12:06,827
Do you care? Wren?

290
00:12:06,926 --> 00:12:08,961
Strangers!

291
00:12:09,122 --> 00:12:10,756
My wife is leaving me.

292
00:12:10,910 --> 00:12:12,458
My life is over.

293
00:12:12,610 --> 00:12:14,093
Ma'am. Do you want to file a complaint?

294
00:12:14,200 --> 00:12:16,395
Not. I just want to
disappear.

295
00:12:16,568 --> 00:12:19,208
Officer Chen, escort
Mr. Ghorbanit, please?

296
00:12:19,899 --> 00:12:21,327
Come on.

297
00:12:29,342 --> 00:12:30,943
Huh!

298
00:12:30,977 --> 00:12:32,088
He has a gun in his pocket.

299
00:12:32,112 --> 00:12:33,717
Officer Chen!
There's a gun upstairs!

300
00:12:33,777 --> 00:12:34,947
Stay here.

301
00:12:40,120 --> 00:12:41,575
- What should we do?
- We stay at the door.

302
00:12:41,641 --> 00:12:44,122
They cut him to come out.
Let's try not to take ourselves off.

303
00:12:47,140 --> 00:12:49,721
Mr. Ghorbani,
you have to come out, now.

304
00:12:52,307 --> 00:12:55,999
Mr. Ghorbani, I know
how excited...

305
00:12:56,010 --> 00:12:58,999
but that doesn't solve anything.
Come out.

306
00:13:15,894 --> 00:13:17,395
Only

307
00:13:17,420 --> 00:13:19,489
all the way up the stairs
and straight away.

308
00:13:19,514 --> 00:13:20,868
I'm ready.

309
00:13:22,736 --> 00:13:24,870
notice to all units,
No. 4

310
00:13:24,945 --> 00:13:26,786
We are masters of the situation.

311
00:13:31,027 --> 00:13:32,911
Is this my fault?

312
00:13:33,893 --> 00:13:36,417
Should I have given you another chance?

313
00:13:38,004 --> 00:13:40,272
He couldn't have known how she would react.

314
00:13:40,661 --> 00:13:42,231
No way.

315
00:13:43,543 --> 00:13:45,934
My mother still is
It is in Iran.

316
00:13:46,186 --> 00:13:48,854
He told us to make up

317
00:13:49,228 --> 00:13:51,208
that marriage is sacred.

318
00:13:51,351 --> 00:13:53,986
But we were so unhappy.

319
00:13:54,100 --> 00:13:56,178
Just...

320
00:13:57,384 --> 00:14:00,186
You know, my mother too
he said that

321
00:14:00,327 --> 00:14:02,128
when my marriage ended.

322
00:14:02,195 --> 00:14:04,128
He lives in La Canad.

323
00:14:05,478 --> 00:14:08,814
We can't control it
people's reactions.

324
00:14:09,002 --> 00:14:10,636
Of course we could.

325
00:14:26,840 --> 00:14:29,441
Captain! Reinforcement has arrived.

326
00:14:32,072 --> 00:14:34,240
Captain. Can we help you with something?

327
00:14:34,274 --> 00:14:36,342
Yes. Come back
to the street

328
00:14:36,367 --> 00:14:37,787
And let's warn the fans.

329
00:14:37,853 --> 00:14:39,565
and we heard shots fired.

330
00:14:39,882 --> 00:14:41,903
He also heard that Chen was a police officer
did you say everything is fine?

331
00:14:42,009 --> 00:14:44,513
He thought he would pop in a little
for moral support?

332
00:14:44,538 --> 00:14:46,893
Maybe you want to go in
go into the week?

333
00:14:47,240 --> 00:14:48,828
No, ma'am.
I just thought...

334
00:14:48,853 --> 00:14:51,091
That woman inside saw that
her husband committed suicide.

335
00:14:51,158 --> 00:14:52,892
I don't think he's in the mood
to have a party.

336
00:14:52,946 --> 00:14:55,114
What do you think?

337
00:14:55,523 --> 00:14:56,890
I understood.

338
00:14:56,984 --> 00:15:00,553
We will go back to check. Sorry.

339
00:15:02,129 --> 00:15:03,563
I think they just wanted to help.

340
00:15:03,690 --> 00:15:06,019
- We don't need it.
- �n...

341
00:15:06,099 --> 00:15:07,607
I let the guy go up.

342
00:15:07,660 --> 00:15:09,093
Yes, you.

343
00:15:10,730 --> 00:15:12,748
But that's not why he died.

344
00:15:17,527 --> 00:15:20,049
That woman is damn strong.

345
00:15:20,089 --> 00:15:22,051
and who would have thought that
there are more questions against him,

346
00:15:22,075 --> 00:15:23,375
as against the son of Nagyl�l�?

347
00:15:23,732 --> 00:15:25,372
Taking care of yourself

348
00:15:25,397 --> 00:15:27,272
I would say that he could have laughed
the goals for the Rams.

349
00:15:27,314 --> 00:15:28,881
Don't even mention it.

350
00:15:37,393 --> 00:15:39,291
Do it directly.

351
00:15:39,451 --> 00:15:40,726
He's just kidding.

352
00:15:40,759 --> 00:15:42,561
This is what the kids do.

353
00:15:43,170 --> 00:15:45,282
Why wouldn't his wife
how do you check?

354
00:15:45,358 --> 00:15:47,293
My wife does not belong to you.

355
00:15:47,467 --> 00:15:49,214
and after the sale of breakfast

356
00:15:49,239 --> 00:15:51,273
I suggest you concentrate on work.

357
00:15:51,691 --> 00:15:53,936
- Yes, sir.
- Let's go.

358
00:15:55,355 --> 00:15:56,983
How could we not react?

359
00:15:57,076 --> 00:15:58,773
We received a warning about shooters.

360
00:15:58,852 --> 00:16:00,386
Did the captain call for reinforcements?

361
00:16:00,527 --> 00:16:03,037
- No. But...
- Nothing but.

362
00:16:03,263 --> 00:16:04,930
 � not a damsel in distress.

363
00:16:04,956 --> 00:16:06,295
In Grey's case
would also have insisted

364
00:16:06,319 --> 00:16:08,184
how to play the freed army?

365
00:16:08,321 --> 00:16:09,799
and now he asked for a real problem,

366
00:16:09,824 --> 00:16:11,467
it exists in the head,
instead of a spoken problem.

367
00:16:12,744 --> 00:16:14,601
Let's kill the guy! I'm surprised!

368
00:16:14,694 --> 00:16:16,295
Hey, come on!

369
00:16:16,329 --> 00:16:18,166
- Let me go!
- Calm down.

370
00:16:18,259 --> 00:16:20,272
Should I calm down? I shot the guy
who stole my file,

371
00:16:20,296 --> 00:16:21,354
but you let him surprise you.

372
00:16:21,379 --> 00:16:23,614
And it had to be identified separately
would you

373
00:16:24,003 --> 00:16:25,083
<i>before you face it
with a suspicion.</i>

374
00:16:25,108 --> 00:16:26,271
"A," I couldn't know how

375
00:16:26,306 --> 00:16:27,411
you are the victim and "B,"

376
00:16:27,435 --> 00:16:28,865
I didn't have time to identify myself,

377
00:16:28,890 --> 00:16:30,457
due to the urgency of the situation.

378
00:16:30,531 --> 00:16:31,998
Try it with someone who doesn't care.

379
00:16:32,052 --> 00:16:33,819
He wants to file a complaint
due to the lack of files,

380
00:16:33,844 --> 00:16:35,110
or tell you that
should I finish my work?

381
00:16:35,135 --> 00:16:36,302
I don't get it all day,

382
00:16:36,327 --> 00:16:37,682
I will make a verbal complaint.

383
00:16:37,817 --> 00:16:39,785
What would happen if I took care of it
the report

384
00:16:39,842 --> 00:16:41,057
and will you drink your drink?

385
00:16:41,082 --> 00:16:42,223
I have a locator in my file.

386
00:16:42,248 --> 00:16:43,300
If we leave now, I can track it down.

387
00:16:43,325 --> 00:16:44,456
We can't wander

388
00:16:44,491 --> 00:16:45,893
hunting for treasure.

389
00:16:45,973 --> 00:16:47,573
Ok, could you give us a minute?
please

390
00:16:47,661 --> 00:16:49,042
Of course.

391
00:16:50,830 --> 00:16:52,464
Look, maybe we can help.

392
00:16:52,557 --> 00:16:54,844
In other places, it's on my neck,
that he will complain.

393
00:16:55,335 --> 00:16:56,679
J�. But if you keep squinting,

394
00:16:56,703 --> 00:16:57,968
I will taste the paprika spray with it.

395
00:16:58,021 --> 00:17:00,042
- Let's go.
- Let's go.

396
00:17:00,807 --> 00:17:02,741
It's going to be a party.

397
00:17:04,538 --> 00:17:06,472
Come on. I talk, you cover.

398
00:17:06,497 --> 00:17:08,297
Don't you trust me?

399
00:17:08,382 --> 00:17:10,049
J�. You talk, I'll cover you.

400
00:17:10,101 --> 00:17:11,601
Don't marry me.

401
00:17:12,161 --> 00:17:14,107
- What's going on here?
- You called 911 yourself...

402
00:17:14,554 --> 00:17:16,222
- But you said...
- You said he was talking..

403
00:17:16,389 --> 00:17:17,584
It doesn't matter.

404
00:17:17,684 --> 00:17:19,330
- Just do it.
- Ok�. What's the problem?

405
00:17:19,355 --> 00:17:21,055
There was a burglary recently.

406
00:17:21,080 --> 00:17:22,387
One of them is a symbol.

407
00:17:22,420 --> 00:17:23,986
I went down to the washroom,

408
00:17:24,057 --> 00:17:26,119
and someone is hiding in the basement.

409
00:17:26,199 --> 00:17:27,728
- Are you sure it's not one of the houses?
- Sure.

410
00:17:27,787 --> 00:17:29,887
I shouted, but he didn't respond.

411
00:17:29,953 --> 00:17:31,868
But I know it's still there.

412
00:17:31,955 --> 00:17:34,540
Ok�. We will follow.
Wait in the apartment.

413
00:17:42,881 --> 00:17:45,151
- Stairs down...
- Stairs, down...

414
00:17:45,238 --> 00:17:46,562
- I command.
- Na�.

415
00:17:46,587 --> 00:17:47,737
I have more experience.

416
00:17:47,762 --> 00:17:49,731
Are you in charge, Constable Bishop?
I'm going from the left.

417
00:17:49,756 --> 00:17:51,323
 �, word now "Police Bishop," huh?

418
00:17:51,357 --> 00:17:53,613
It's coming. You just want it.

419
00:17:54,454 --> 00:17:55,704
- LAPD!
- Police!

420
00:17:55,817 --> 00:17:57,196
- LAPD!
- Police!

421
00:18:01,166 --> 00:18:03,487
The air is clear so far.
Stay tuned.

422
00:18:03,541 --> 00:18:05,369
It's a box, Tim.
There's nobody here.

423
00:18:05,405 --> 00:18:07,239
Stick to the procedure,
as I taught.

424
00:18:07,420 --> 00:18:10,719
"Standard Medical Procedures"
also means: use your common sense.

425
00:18:10,784 --> 00:18:12,751
Your next training
he had enough common sense.

426
00:18:12,800 --> 00:18:15,000
Belgrave constable security
his tactics are a load of shit.

427
00:18:15,048 --> 00:18:17,225
There you go. The big SWAT debate.

428
00:18:17,250 --> 00:18:19,216
There is no word for a sail.
There is good and there is bad.

429
00:18:19,298 --> 00:18:21,703
It's in here.

430
00:18:21,788 --> 00:18:23,346
You open the door.
From here I will go.

431
00:18:23,370 --> 00:18:25,267
Dynamic penetration. Remember:
to get out of the "dead end".

432
00:18:25,291 --> 00:18:27,132
You open the door.
I did it before.

433
00:18:27,186 --> 00:18:29,066
and "stuck and slowly searching"
we should use technique.

434
00:18:37,369 --> 00:18:38,637
Behind the panel.

435
00:18:43,371 --> 00:18:44,610
He suspected.

436
00:18:44,745 --> 00:18:46,600
Police.
We hear he's in there.

437
00:18:46,653 --> 00:18:48,787
Open the door slowly,
and show your hand.

438
00:18:49,103 --> 00:18:50,449
Center, 7-Adam-15,

439
00:18:50,474 --> 00:18:52,709
There is a possible 459 suspect
in our place.

440
00:18:52,779 --> 00:18:54,346
Send another unit.

441
00:18:54,454 --> 00:18:55,997
Why are you calling for reinforcement?

442
00:18:56,062 --> 00:18:58,020
If we are not happy with a boring ips,
let's not do this.

443
00:18:58,044 --> 00:18:59,722
- What if it's not just a bored person?
- If not,

444
00:18:59,747 --> 00:19:00,814
then he wouldn't be hiding in there.

445
00:19:00,839 --> 00:19:02,659
- Open the door.
- For what?

446
00:19:02,756 --> 00:19:04,457
 � it's not going anywhere.
Time works for us.

447
00:19:04,490 --> 00:19:06,091
Constable Bishop
remind me

448
00:19:06,116 --> 00:19:07,517
how am i the senior

449
00:19:07,542 --> 00:19:08,982
In other words, I am the boss.

450
00:19:09,149 --> 00:19:10,919
Open the door.

451
00:19:21,336 --> 00:19:22,815
What is it? what's up

452
00:19:22,958 --> 00:19:24,633
Badass badger! Badass badger!

453
00:19:24,751 --> 00:19:26,518
 �, to hell! Not!

454
00:19:32,155 --> 00:19:34,671
He doesn't even have a parking permit.
Take your car over there.

455
00:19:34,696 --> 00:19:35,961
Or what are you doing? Compulsion?

456
00:19:35,985 --> 00:19:37,274
Do I have to force it?
How old are you? 12?

457
00:19:37,298 --> 00:19:38,443
Look how you parked!

458
00:19:38,467 --> 00:19:39,928
Take my keys and do it
to me.

459
00:19:39,953 --> 00:19:41,030
- Gentlemen.
- He's leaving now because

460
00:19:41,054 --> 00:19:42,128
are the police here?

461
00:19:42,153 --> 00:19:44,703
Gentlemen! Huh! Huh! Huh!

462
00:19:44,760 --> 00:19:46,828
- What's the problem?
- This is my place.

463
00:19:46,862 --> 00:19:49,141
Screw it. He stole my time.

464
00:19:49,191 --> 00:19:51,208
The Franks. I was here before

465
00:19:51,233 --> 00:19:52,500
but it took me.

466
00:19:52,601 --> 00:19:53,862
Ok�. Ok�. I don't understand.

467
00:19:53,887 --> 00:19:55,521
This is a parking lot.
Find others.

468
00:19:55,955 --> 00:19:57,659
My daughter is having a party.

469
00:19:57,699 --> 00:19:59,266
The cake is in the trunk.

470
00:19:59,291 --> 00:20:01,960
It's coming. It's about to start
the match. The beer is ready.

471
00:20:02,007 --> 00:20:03,680
- Fuck your girl.
- Whoah, whoah, whoah!

472
00:20:03,732 --> 00:20:05,870
- H�, h�!
- To the ground.

473
00:20:05,914 --> 00:20:08,178
Lie on the ground.
Hands behind.

474
00:20:11,875 --> 00:20:12,956
It stays.

475
00:20:16,339 --> 00:20:17,606
I'll take care of it.

476
00:20:19,388 --> 00:20:21,556
To turn around.
Left leg under the right knee.

477
00:20:23,171 --> 00:20:25,072
Let's go.

478
00:20:25,214 --> 00:20:27,261
How should I have known
that there's a big badger in there?

479
00:20:27,329 --> 00:20:29,407
If the jam, slow research
we work with

480
00:20:29,432 --> 00:20:30,971
it would have been far away
when you see it.

481
00:20:30,996 --> 00:20:32,084
The key, please. Let me drive.

482
00:20:32,109 --> 00:20:33,544
- We'll get there faster.
- Forget it.

483
00:20:33,569 --> 00:20:36,272
You can't live with such a smell
into my car.

484
00:20:36,445 --> 00:20:37,622
But what should I do?

485
00:20:37,646 --> 00:20:39,047
Yes, now I need my teacher.

486
00:20:39,081 --> 00:20:41,391
It should be seven. Call a taxi.

487
00:20:46,235 --> 00:20:47,726
and what was so important
in the file?

488
00:20:47,750 --> 00:20:49,218
Handwritten confessions.

489
00:20:49,258 --> 00:20:50,725
If I lose them,
my boyfriend could go to jail.

490
00:20:51,013 --> 00:20:52,603
Maybe her boyfriend is in jail.

491
00:20:52,641 --> 00:20:55,342
- Why did you shout with your hand?
- Protects the customer's data.

492
00:20:55,404 --> 00:20:56,682
I don't trust the cloud
nothing important.

493
00:20:56,706 --> 00:20:58,386
Wait, wait.

494
00:20:58,609 --> 00:21:00,179
It should be around the corner.

495
00:21:03,439 --> 00:21:04,786
Huh!

496
00:21:05,093 --> 00:21:06,441
Police! Stop!

497
00:21:08,710 --> 00:21:11,012
Huh! Huh! Peace of mind!

498
00:21:11,046 --> 00:21:12,947
- What's up?
- You don't have to be so rude.

499
00:21:13,067 --> 00:21:14,680
Are you criticizing my arrest?

500
00:21:14,720 --> 00:21:16,154
Because I was waiting for someone close to me,

501
00:21:16,179 --> 00:21:17,582
for which it was recovered
the file.

502
00:21:17,607 --> 00:21:19,730
The law defines it
the transmitted power, as

503
00:21:19,755 --> 00:21:21,389
a greater force,
what a policeman does

504
00:21:21,414 --> 00:21:23,415
applies to specific applications.

505
00:21:23,647 --> 00:21:25,693
- He says well.
- Nobody asked you.

506
00:21:25,728 --> 00:21:26,930
Read your rights...

507
00:21:26,955 --> 00:21:28,422
I'll read it if you'll shut up for a minute.

508
00:21:28,453 --> 00:21:30,441
I warn you.

509
00:21:30,466 --> 00:21:31,766
What's your problem?

510
00:21:31,800 --> 00:21:33,142
First of all, he ignores it

511
00:21:33,167 --> 00:21:35,013
- the civil rights of men.
- That man is a sinner,

512
00:21:35,037 --> 00:21:36,671
whom your personal inspection
I caught him on the basis of

513
00:21:36,705 --> 00:21:37,769
The policeman himself.

514
00:21:37,794 --> 00:21:39,600
Why am I asking her?
the regular procedure?

515
00:21:39,641 --> 00:21:41,163
I don't need to explain anything.

516
00:21:41,190 --> 00:21:42,630
Three s...
to serve and protect.

517
00:21:42,671 --> 00:21:44,383
- Shut your mouth...
- I won't shut up.

518
00:21:44,407 --> 00:21:45,857
- He's doing something stupid...
- Nah.

519
00:21:45,881 --> 00:21:48,246
They really match each other, don't they?

520
00:21:48,384 --> 00:21:50,027
- Is it ripe?
- No, no.

521
00:21:50,052 --> 00:21:51,781
Look how close they are to each other.

522
00:21:51,834 --> 00:21:53,363
- I want to slap you.
- Yes...

523
00:21:53,388 --> 00:21:56,423
Same with my ex
we shouted to each other.

524
00:21:56,606 --> 00:21:58,406
- It was hot.
- On it. I hate it.

525
00:21:58,594 --> 00:22:00,461
- Huh.
- I'm an ophthalmologist.

526
00:22:00,496 --> 00:22:02,679
<i>Wilshire units, 415
possible attack</i>

527
00:22:02,704 --> 00:22:05,905
<i>at Citrus 7293, apartment 601.</i>

528
00:22:05,972 --> 00:22:07,768
How much do you tell your family?
about work?

529
00:22:07,792 --> 00:22:10,514
Just because from a social point of view
the cop

530
00:22:10,539 --> 00:22:12,284
an important part of my image.

531
00:22:12,347 --> 00:22:13,848
As much as possible.

532
00:22:13,935 --> 00:22:16,303
It's much easier now
I anchored on the �rs�.

533
00:22:16,512 --> 00:22:18,773
How do you know that
as much as possible?

534
00:22:18,914 --> 00:22:20,977
What we do is not normal
Officer Nolan.

535
00:22:21,090 --> 00:22:23,512
The situations we find ourselves in...

536
00:22:23,752 --> 00:22:25,653
would have undesirable results,
if we share it with someone.

537
00:22:25,788 --> 00:22:27,555
- For them or for you?
- Both.

538
00:22:28,204 --> 00:22:29,390
We are here too.

539
00:22:29,425 --> 00:22:30,774
 �pp time.

540
00:22:30,799 --> 00:22:32,822
It was as if it had spread in the neighborhood
the III. world war.

541
00:22:32,928 --> 00:22:34,929
Arguing, fighting.

542
00:22:35,204 --> 00:22:36,634
Ma'am, I can't hear anything.

543
00:22:36,705 --> 00:22:38,906
Yeah, not now.
They really beat each other out.

544
00:22:39,034 --> 00:22:40,512
Ok, I'll see you ma'am.

545
00:22:40,536 --> 00:22:42,711
If you don't mind, I'd go back
to the apartment, please?

546
00:22:43,639 --> 00:22:45,025
I'm ready.

547
00:22:51,432 --> 00:22:52,866
Open it! Police!

548
00:22:57,099 --> 00:22:58,886
Do you want me to get drunk?

549
00:22:59,226 --> 00:23:00,811
- Are you saying that I don't know?
- No way.

550
00:23:00,869 --> 00:23:02,470
I mean, but. �n...

551
00:23:02,591 --> 00:23:04,140
Step over there.

552
00:23:25,147 --> 00:23:26,414
That one.

553
00:23:28,521 --> 00:23:30,027
Your neighbor wasn't kidding.

554
00:23:30,211 --> 00:23:31,712
- Check your pulse.
- J�.

555
00:23:41,583 --> 00:23:43,785
Nolan!

556
00:24:04,013 --> 00:24:05,847
Give me your hand! The hand!

557
00:24:05,882 --> 00:24:07,203
Peace of mind.

558
00:24:08,918 --> 00:24:10,108
What the hell was that?

559
00:24:10,168 --> 00:24:11,887
This little man!

560
00:24:17,467 --> 00:24:19,468
The easiest part of the fêsuli
the sale.

561
00:24:19,521 --> 00:24:22,109
For the other thing
it's hard to get used to.

562
00:24:22,176 --> 00:24:24,096
As we say to that
no one washes your clothes.

563
00:24:24,146 --> 00:24:25,851
Exactly.

564
00:24:25,930 --> 00:24:28,788
Independence
a double sword.

565
00:24:29,201 --> 00:24:31,573
Seriously, though more
you still have a question

566
00:24:31,718 --> 00:24:33,960
I will answer them at any time.

567
00:24:34,062 --> 00:24:35,996
I might take you at your word.

568
00:24:39,031 --> 00:24:41,591
and why is it so big

569
00:24:41,637 --> 00:24:44,354
did your father go out to visit?

570
00:24:46,055 --> 00:24:49,815
I was in high school,
when they met.

571
00:24:51,107 --> 00:24:52,732
He almost died of it.

572
00:24:54,082 --> 00:24:57,251
It lasted for a few months
when he woke up

573
00:24:57,486 --> 00:25:00,099
And even further, why
He soon became himself.

574
00:25:01,949 --> 00:25:04,841
I think it is undesirable
would be successful

575
00:25:04,866 --> 00:25:06,454
- if our children were the same?
- Very much so.

576
00:25:06,479 --> 00:25:08,649
First we go to the store
and let's sort ourselves out.

577
00:25:13,516 --> 00:25:14,965
How late.

578
00:25:16,531 --> 00:25:19,344
If I don't see you
would you tell me about the fight?

579
00:25:19,561 --> 00:25:21,028
Yes.

580
00:25:22,504 --> 00:25:24,184
Not.

581
00:25:24,293 --> 00:25:26,297
see Not a big deal.

582
00:25:26,349 --> 00:25:27,855
There was a bit of a fight.

583
00:25:28,023 --> 00:25:30,627
and it's my job to protect you
about bad things

584
00:25:30,813 --> 00:25:32,680
with which I work
I'll meet you too.

585
00:25:32,734 --> 00:25:35,136
I'm not a child anymore, dad.

586
00:25:35,236 --> 00:25:36,837
A couple of months later
I'm going to college.

587
00:25:36,862 --> 00:25:38,129
Will you be following me on campus?

588
00:25:38,153 --> 00:25:39,998
Don't think I haven't thought of it already.

589
00:25:40,936 --> 00:25:43,037
Look, I'm trying. OK?

590
00:25:43,694 --> 00:25:45,586
But you are still my little girl.

591
00:25:45,614 --> 00:25:47,949
No dad, I'm not.

592
00:25:48,243 --> 00:25:50,286
You just want to be seen as such.

593
00:25:53,823 --> 00:25:56,582
Well, you wanted to see me in uniform.

594
00:25:56,702 --> 00:25:58,927
No. It's not funny.

595
00:25:59,152 --> 00:26:00,532
There was a lot of blood.

596
00:26:00,557 --> 00:26:02,552
But it was someone else's blood.

597
00:26:02,739 --> 00:26:06,008
It's hard to talk
about this worker, Henry.

598
00:26:06,476 --> 00:26:09,059
Harder than flowers
and about the bees.

599
00:26:09,084 --> 00:26:11,790
I am cut off from your life.

600
00:26:11,927 --> 00:26:14,061
Partly because
because I went to school.

601
00:26:14,394 --> 00:26:16,644
But you are the one
you changed everything.

602
00:26:16,669 --> 00:26:17,915
I've been like this all my life

603
00:26:17,940 --> 00:26:19,572
that you got up, went to work,

604
00:26:19,597 --> 00:26:21,012
and every evening from home,

605
00:26:21,050 --> 00:26:23,938
and I never had to worry
that you are not coming.

606
00:26:24,451 --> 00:26:27,494
But now you're a police officer
And as many times as the phone rings

607
00:26:27,554 --> 00:26:29,088
I'm in trouble

608
00:26:29,141 --> 00:26:31,360
And I think something happened.

609
00:26:32,361 --> 00:26:34,195
Henry, I'm sorry. I didn't know.

610
00:26:34,264 --> 00:26:36,297
Because I didn't give birth.

611
00:26:36,465 --> 00:26:38,066
Because it's been a long time

612
00:26:38,380 --> 00:26:41,477
now before
you are happy

613
00:26:41,531 --> 00:26:43,238
Huh, that's not true. I was happy.

614
00:26:43,272 --> 00:26:44,754
No, it wasn't.

615
00:26:44,907 --> 00:26:46,309
The last couple this year with mom

616
00:26:46,349 --> 00:26:48,411
you thought that
you see me

617
00:26:48,436 --> 00:26:50,814
but I felt it.

618
00:26:51,121 --> 00:26:53,048
I hated that both of them

619
00:26:53,082 --> 00:26:55,216
you are unhappy because of me.

620
00:26:55,251 --> 00:26:57,979
Snowy. For your mother and me
we had problems

621
00:26:58,034 --> 00:27:00,197
but about you
we always agreed.

622
00:27:00,222 --> 00:27:02,771
You were the only one
in our lives.

623
00:27:02,931 --> 00:27:04,259
Mostly.

624
00:27:08,939 --> 00:27:10,725
What if I replace it
the uniform

625
00:27:10,766 --> 00:27:13,052
- and shall we go eat something?
- I'm not sick.

626
00:27:21,798 --> 00:27:23,431
I shouldn't have leaned over.

627
00:27:23,659 --> 00:27:25,360
Take it easy. It was male.

628
00:27:25,406 --> 00:27:26,748
I should have leaned away.

629
00:27:26,782 --> 00:27:28,452
I think a little
I got rusty.

630
00:27:28,526 --> 00:27:29,798
Well, it can.

631
00:27:29,823 --> 00:27:32,759
I mean most of the day
he lives in his office.

632
00:27:33,342 --> 00:27:35,223
Actually, not always
I pushed files.

633
00:27:35,257 --> 00:27:38,346
I was in the marines...
MOS 5803.

634
00:27:38,434 --> 00:27:39,868
Military police.

635
00:27:40,035 --> 00:27:41,836
I learned it there
to speak Persian.

636
00:27:41,934 --> 00:27:44,899
I didn't know how
he served in the marines.

637
00:27:44,934 --> 00:27:46,433
I thought it came from someone else

638
00:27:46,458 --> 00:27:48,146
from somewhere in the east.

639
00:27:48,213 --> 00:27:49,747
A vig for the Pentagon Police

640
00:27:49,772 --> 00:27:51,414
I was the B�n�gyi
Examination Directorate.

641
00:27:51,481 --> 00:27:53,762
Then I returned home
And I joined the LAPD.

642
00:27:53,787 --> 00:27:55,471
Because of my experience
I quickly walked up

643
00:27:55,496 --> 00:27:57,509
that is, I didn't go all the way
the leaderboard with these guys

644
00:27:57,533 --> 00:27:59,767
and they don't see me as a policeman,
only above.

645
00:27:59,822 --> 00:28:02,377
You should talk about it.

646
00:28:02,444 --> 00:28:04,872
Then the police won't be in a hurry
to the rescue.

647
00:28:04,926 --> 00:28:07,802
You didn't even tell the others,
how tough it is, police officer Chen.

648
00:28:08,931 --> 00:28:10,231
You just have to show them.

649
00:28:10,256 --> 00:28:11,690
Not for that, lady

650
00:28:11,847 --> 00:28:13,878
- but this monocle is cool.
- Shut up.

651
00:28:13,963 --> 00:28:16,531
Don't say anything
without the presence of his doctor.

652
00:28:21,616 --> 00:28:23,353
You're dating us now, aren't you?

653
00:28:23,381 --> 00:28:24,614
The guy robbed you.

654
00:28:24,639 --> 00:28:26,243
Look, the theft of my file,

655
00:28:26,268 --> 00:28:27,969
and for capture
applied force

656
00:28:27,994 --> 00:28:29,479
two separate cases.

657
00:28:29,504 --> 00:28:31,506
Regarding our legal system
that's great

658
00:28:31,539 --> 00:28:33,291
that we both have rights.

659
00:28:36,185 --> 00:28:37,443
What is it?

660
00:28:37,619 --> 00:28:39,271
The captain got one in the face.

661
00:28:39,311 --> 00:28:40,989
It's fine, it's fine. The show is over.

662
00:28:41,023 --> 00:28:42,423
Everyone go back to work.

663
00:28:42,458 --> 00:28:43,958
I'm ready.

664
00:28:46,362 --> 00:28:47,608
Bad news?

665
00:28:47,649 --> 00:28:50,618
No, I just have to get it to the boss
these statistics.

666
00:28:50,979 --> 00:28:53,518
For record keeping
take our friend

667
00:28:53,558 --> 00:28:55,546
I'll take care of that
and then we go back to work?

668
00:28:55,604 --> 00:28:57,859
It's okay if you have to stay here
ma'am.

669
00:28:57,906 --> 00:29:00,207
I have a bunch to do
paperwork, in words...

670
00:29:00,232 --> 00:29:01,887
I understand this, but...

671
00:29:01,944 --> 00:29:04,045
I'm used to it
I finish what I started.

672
00:29:06,287 --> 00:29:07,888
You have to wait in the blood.

673
00:29:07,983 --> 00:29:10,818
- What happened?
- I leaned away.

674
00:29:10,920 --> 00:29:12,108
 �, what is your husband saying now?

675
00:29:12,133 --> 00:29:13,854
Until your guardian arrives,
yes.

676
00:29:13,927 --> 00:29:15,123
Problem?

677
00:29:15,157 --> 00:29:17,125
What's going on Lopez
and between the guy?

678
00:29:17,229 --> 00:29:18,893
- Are you okay?
- It was a strange day.

679
00:29:18,975 --> 00:29:21,422
- He seems quite tense.
- Mm-hmm.

680
00:29:22,542 --> 00:29:23,965
How are you, Miller?

681
00:29:24,339 --> 00:29:25,827
Could I have the entrance reports?

682
00:29:25,852 --> 00:29:27,574
I need to update
the statistical sheets.

683
00:29:28,924 --> 00:29:30,291
I have a question.

684
00:29:30,406 --> 00:29:31,855
He deals with this in a few minutes
someone.

685
00:29:31,880 --> 00:29:34,296
I would need information
regarding the sentencing.

686
00:29:36,272 --> 00:29:37,672
What is your question?

687
00:29:37,717 --> 00:29:39,488
How much is a pub crawl?

688
00:29:41,250 --> 00:29:43,540
It's about the depth of the wounds

689
00:29:43,600 --> 00:29:45,439
And it depends on your previous Prius.
What are you asking?

690
00:29:45,486 --> 00:29:47,966
Really just murder
the only guarantee for life?

691
00:29:49,876 --> 00:29:51,426
Are you free now?

692
00:29:51,460 --> 00:29:52,858
Yes, a few weeks ago.

693
00:29:52,891 --> 00:29:55,290
Let me guess.
He was in there for a long time.

694
00:29:56,225 --> 00:29:59,452
You have trouble fitting in
in the outside world?

695
00:30:00,181 --> 00:30:01,690
Not.

696
00:30:02,170 --> 00:30:04,639
I'm here I'm here

697
00:30:05,006 --> 00:30:07,094
He told the police that
ask about the murder,

698
00:30:07,119 --> 00:30:08,609
there is no sign in the word.

699
00:30:08,649 --> 00:30:10,424
I strongly recommend that
don't do anything wrong.

700
00:30:10,459 --> 00:30:12,160
Don't worry about that.

701
00:30:12,227 --> 00:30:13,414
I know exactly what I'm doing.

702
00:30:13,449 --> 00:30:14,947
Let me see your hand!

703
00:30:17,453 --> 00:30:19,020
if i die

704
00:30:19,117 --> 00:30:21,127
I still need to go to bed.

705
00:30:21,230 --> 00:30:22,667
He has a gun!

706
00:30:25,364 --> 00:30:27,280
- I'm dying.
- He's here.

707
00:30:28,027 --> 00:30:29,347
Look at me. Huh! Huh!

708
00:30:29,425 --> 00:30:31,800
He doesn't want to do that.
You don't have to do that.

709
00:30:31,987 --> 00:30:33,287
I told you.

710
00:30:33,813 --> 00:30:35,272
I will do everything
to go back.

711
00:30:35,312 --> 00:30:36,815
Believe me, it will go back.

712
00:30:36,855 --> 00:30:38,686
I don't want a short sentence.

713
00:30:40,086 --> 00:30:41,786
I'm not happy out here.

714
00:30:41,966 --> 00:30:44,070
Ok�. I understand. I understand.

715
00:30:44,096 --> 00:30:45,785
He had too much freedom.

716
00:30:45,865 --> 00:30:47,732
I felt the same when
I left the body.

717
00:30:47,827 --> 00:30:49,283
I'm used to being told
where should I go

718
00:30:49,308 --> 00:30:51,796
what to do when i eat
when should i sleep Come on.

719
00:30:51,831 --> 00:30:53,499
He shouldn't have to suffer for that.
because you are in the distance.

720
00:30:53,523 --> 00:30:54,897
 � he didn't want this.
Put the gun down.

721
00:30:54,921 --> 00:30:57,055
Shit, I don't care
that � what he wants.

722
00:30:57,439 --> 00:30:59,804
If you pull the trigger, it's a dozen
a policeman will shoot himself,

723
00:30:59,839 --> 00:31:01,814
- and I know you don't want that.
- Shut up!

724
00:31:02,168 --> 00:31:04,463
Ok�. Ok�.

725
00:31:05,455 --> 00:31:07,941
It's just... there would be...
I don't have a question.

726
00:31:09,715 --> 00:31:11,498
About his past crimes

727
00:31:12,237 --> 00:31:13,574
...used a weapon?

728
00:31:13,599 --> 00:31:15,932
What? Why?

729
00:31:17,036 --> 00:31:18,762
Not insured.

730
00:31:21,160 --> 00:31:23,749
- Get me out of here!
- Come on, come on.

731
00:31:23,854 --> 00:31:25,049
Take the gun.

732
00:31:25,073 --> 00:31:26,432
I'm ready, captain.

733
00:31:26,457 --> 00:31:29,294
Let's turn it around.

734
00:31:29,433 --> 00:31:31,269
- Holy shit.
- What is it?

735
00:31:31,333 --> 00:31:33,671
It's a Glock.
He has no foreign insurance.

736
00:31:33,972 --> 00:31:35,873
You walked around with a loaded gun.

737
00:31:35,933 --> 00:31:37,799
I said the captain
can take care of himself.

738
00:31:40,049 --> 00:31:41,161
What the hell happened here?

739
00:31:41,185 --> 00:31:42,412
The game...

740
00:31:42,550 --> 00:31:43,850
Have you met a scary badger?

741
00:31:48,826 --> 00:31:50,127
I don't know what to do.

742
00:31:50,161 --> 00:31:52,429
He should have seen her face.

743
00:31:52,661 --> 00:31:55,240
Believe me, I've seen it before
in my office.

744
00:31:55,664 --> 00:31:57,626
Your daughter lived in this
in his whole life.

745
00:31:57,675 --> 00:32:00,761
I threw in Henry
into the deep water. No...

746
00:32:02,240 --> 00:32:04,959
I never thought about what it was like
my decision will affect him.

747
00:32:05,176 --> 00:32:07,044
How much easier it was
when he was younger.

748
00:32:07,178 --> 00:32:09,655
Are you telling me?

749
00:32:11,983 --> 00:32:13,250
Make it the first and only one

750
00:32:13,284 --> 00:32:15,763
our intimate moment,
Officer Nolan.

751
00:32:15,953 --> 00:32:17,223
John.

752
00:32:19,293 --> 00:32:20,590
Officer Nolan fits.

753
00:32:24,870 --> 00:32:26,273
What the hell was that?

754
00:32:26,360 --> 00:32:28,577
7-Adam-15, explosion on Walton

755
00:32:28,624 --> 00:32:30,046
between 29th and 30th streets.

756
00:32:30,106 --> 00:32:32,574
We need reinforcements,
for air support, rescue, firefighting.

757
00:32:32,635 --> 00:32:33,802
Let's send help.

758
00:32:44,612 --> 00:32:47,150
- It's gas.
- and it seems that the mains have exploded.

759
00:32:47,407 --> 00:32:49,051
He actually infiltrated that house.

760
00:32:49,220 --> 00:32:50,713
are you ok

761
00:32:50,754 --> 00:32:52,255
Is there anyone left inside?

762
00:32:52,336 --> 00:32:55,061
- Yes.
- Sir.

763
00:32:55,352 --> 00:32:57,103
Hey, Nolan, without the mask

764
00:32:57,128 --> 00:32:58,798
He won't even last 10 steps.

765
00:32:58,918 --> 00:33:01,264
are you ok �do they take it? I'm ready.

766
00:33:08,433 --> 00:33:10,626
- Give me one.
- What would your wife say?

767
00:33:10,674 --> 00:33:12,275
Give me a damn rag!

768
00:33:18,974 --> 00:33:21,544
Check the floor.

769
00:33:25,314 --> 00:33:27,002
Is there anyone here?

770
00:33:44,264 --> 00:33:46,977
I will. I will.

771
00:33:47,299 --> 00:33:50,582
- Is everyone there?
- I don't think so.

772
00:33:50,756 --> 00:33:52,844
I saw two wallets up there.
Wait here.

773
00:33:54,768 --> 00:33:56,631
Let's go.

774
00:34:30,924 --> 00:34:32,458
There you go.

775
00:34:40,731 --> 00:34:42,432
Has the other policeman come out yet?

776
00:34:42,466 --> 00:34:43,600
Not.

777
00:34:43,634 --> 00:34:44,984
- No, not yet.
- No, for sure.

778
00:34:54,875 --> 00:34:56,428
Grey?

779
00:35:01,721 --> 00:35:03,782
Grey. Grey!

780
00:35:03,868 --> 00:35:06,088
Come on man! Come to yourself!

781
00:35:13,392 --> 00:35:15,914
Come on Grey!

782
00:35:16,114 --> 00:35:17,504
Grey!

783
00:35:17,679 --> 00:35:19,873
It is very important that
get up mate!

784
00:35:20,048 --> 00:35:21,239
Grey!

785
00:35:25,871 --> 00:35:27,454
Our child.

786
00:35:27,662 --> 00:35:29,189
Our child.

787
00:35:31,194 --> 00:35:33,026
Our child. Our child.

788
00:35:48,762 --> 00:35:50,639
 � man.

789
00:35:56,784 --> 00:35:58,906
Let me guess. Better complaint
wants to enter.

790
00:35:58,946 --> 00:36:01,655
No more complaints. I'm sorry.

791
00:36:01,874 --> 00:36:03,935
Look, the Wittier Law
I graduated from university.

792
00:36:04,092 --> 00:36:06,437
Evening class, I paid for it myself.

793
00:36:06,628 --> 00:36:08,395
Needless to say
never blood

794
00:36:08,429 --> 00:36:10,935
a posh inner-city company
at the end of the river.

795
00:36:10,965 --> 00:36:12,977
and it seems to be a better thing,
for which he wants to blame me.

796
00:36:13,010 --> 00:36:15,168
Not at all.
We would like to rent an office

797
00:36:15,203 --> 00:36:17,156
above an Ethiopian hall.

798
00:36:17,358 --> 00:36:18,976
I doubt you, okay?

799
00:36:19,040 --> 00:36:21,208
I love little people
to represent.

800
00:36:21,486 --> 00:36:23,076
But...

801
00:36:23,232 --> 00:36:25,245
today, my connoisseur...

802
00:36:25,556 --> 00:36:27,880
- clouded my vision.
- Do you want to save me?

803
00:36:27,977 --> 00:36:29,396
Not. I'm sorry.

804
00:36:29,421 --> 00:36:30,676
You tried to help,

805
00:36:30,701 --> 00:36:32,123
although he didn't want to

806
00:36:32,163 --> 00:36:34,421
And I appreciate that.

807
00:36:34,733 --> 00:36:37,408
I'm ready to say that
got my file back.

808
00:36:39,127 --> 00:36:40,394
You're welcome.

809
00:36:40,428 --> 00:36:42,596
and I want to take her to dinner.

810
00:36:42,737 --> 00:36:44,165
Let me guess... what?

811
00:36:44,212 --> 00:36:45,865
Jesus, no, that's the place
a litter box.

812
00:36:50,138 --> 00:36:52,192
Do you have a nice figure?

813
00:36:52,898 --> 00:36:54,608
<i>No, a beautiful image.</i>

814
00:36:54,900 --> 00:36:56,746
Yes. Why?

815
00:36:56,978 --> 00:37:00,028
My brother needs a knife
for next Saturday's wedding.

816
00:37:00,134 --> 00:37:01,565
Dare for a first date.

817
00:37:01,631 --> 00:37:03,151
It is.

818
00:37:03,451 --> 00:37:05,293
Maybe it could be the second one.

819
00:37:06,354 --> 00:37:07,554
Can you invite me for a drink?

820
00:37:07,680 --> 00:37:10,003
- with fear.
- J�.

821
00:37:11,869 --> 00:37:13,469
Are you sure you're okay?

822
00:37:13,573 --> 00:37:15,150
Yes, yes.

823
00:37:15,463 --> 00:37:17,397
But maybe you could help explain

824
00:37:17,432 --> 00:37:19,599
- to your mother, what happened.
- All right.

825
00:37:19,634 --> 00:37:21,761
But we should get home
to buy flowers.

826
00:37:21,861 --> 00:37:23,276
I'm driving.

827
00:37:24,959 --> 00:37:26,926
and your macrobiology card?

828
00:37:27,248 --> 00:37:29,841
We should discuss this another time.

829
00:37:40,937 --> 00:37:42,951
I'm not talking to you.

830
00:37:43,171 --> 00:37:44,871
I shouldn't have left
you

831
00:37:48,015 --> 00:37:49,882
Yes. I shouldn't have.

832
00:37:51,059 --> 00:37:53,026
- I was an ass.
- Yes, it was.

833
00:37:55,533 --> 00:37:56,755
Continue.

834
00:37:59,207 --> 00:38:02,840
I still see you as that young man
who I trained.

835
00:38:03,144 --> 00:38:05,112
But you're not.

836
00:38:05,322 --> 00:38:07,763
You will be an amazing detective.

837
00:38:07,889 --> 00:38:09,422
Comp.

838
00:38:09,991 --> 00:38:12,195
But with the last part
I'll wait a little longer.

839
00:38:12,268 --> 00:38:14,289
What? You have been nominated.

840
00:38:14,314 --> 00:38:16,242
Yes, I know. Just...

841
00:38:16,318 --> 00:38:18,857
I'm not ready yet
stop watching.

842
00:38:19,127 --> 00:38:22,262
and there are other things
what I want to do as a police officer.

843
00:38:22,621 --> 00:38:25,508
- and to train a young man.
- and you will miss the street.

844
00:38:25,867 --> 00:38:29,068
Yes, maybe.

845
00:38:30,823 --> 00:38:32,305
Just don't say I'm gone

846
00:38:32,340 --> 00:38:34,508
on the ridiculous Tim Bradford test.

847
00:38:34,775 --> 00:38:37,110
I won't.

848
00:38:37,345 --> 00:38:38,841
But he's gone.

849
00:38:41,255 --> 00:38:43,322
Tomato.

850
00:38:43,351 --> 00:38:45,185
You still look terrible.

851
00:39:03,256 --> 00:39:05,372
dv. Did I come at the wrong time?

852
00:39:05,620 --> 00:39:06,954
Not. Come in.

853
00:39:09,210 --> 00:39:11,545
I just wanted to say
that I really enjoyed it

854
00:39:11,579 --> 00:39:13,246
with today's review.

855
00:39:13,423 --> 00:39:14,736
I learned a lot

856
00:39:14,788 --> 00:39:17,290
And not just about the police officer.

857
00:39:17,418 --> 00:39:21,110
I'm sorry I let you down.

858
00:39:21,190 --> 00:39:22,856
Officer Chen,

859
00:39:22,938 --> 00:39:24,858
you know what I wanted
walk with you today?

860
00:39:25,171 --> 00:39:26,560
No ma'am.

861
00:39:28,723 --> 00:39:30,998
Because you dominate.

862
00:39:31,682 --> 00:39:32,766
Don't be fooled.

863
00:39:32,800 --> 00:39:34,763
You still have a lot to learn.

864
00:39:35,403 --> 00:39:37,704
But I'm proud of it
I am her captain.

865
00:39:37,911 --> 00:39:39,406
And we will visit you anytime.

866
00:39:41,909 --> 00:39:44,054
I'm ready.

867
00:39:44,312 --> 00:39:46,616
We will meet tomorrow.

868
00:39:52,999 --> 00:39:54,161
I love my job.

869
00:39:54,186 --> 00:39:56,754
Because I really like my job,

870
00:39:56,779 --> 00:39:59,222
And I believe in what I do.

871
00:40:00,394 --> 00:40:03,239
Henry, I love you better, �s
if you can't stand my work...

872
00:40:03,264 --> 00:40:05,179
Dad, stop it.

873
00:40:05,619 --> 00:40:08,435
I never ask that
leave your work there.

874
00:40:08,649 --> 00:40:11,481
I'm not asking for anything special, but...

875
00:40:11,788 --> 00:40:14,476
I need to know that you are okay.

876
00:40:15,136 --> 00:40:17,633
and the son will become a father.

877
00:40:18,025 --> 00:40:20,439
We are like
a real Cat Stevens song.

878
00:40:22,023 --> 00:40:23,416
Even before your birthday.

879
00:40:23,616 --> 00:40:25,418
What do you say to that?

880
00:40:25,593 --> 00:40:26,953
Every now and then

881
00:40:26,988 --> 00:40:29,589
send you a text
to let you know I'm fine.

882
00:40:29,836 --> 00:40:31,691
Let's say with a safe word.

883
00:40:31,745 --> 00:40:32,833
Exactly.

884
00:40:32,858 --> 00:40:34,928
No. Wait.

885
00:40:35,064 --> 00:40:36,365
How do you know about safe words?

886
00:40:36,390 --> 00:40:37,664
Do you really want to know?

887
00:40:37,698 --> 00:40:40,200
Not. Let's turn the page.

888
00:40:40,373 --> 00:40:42,706
Well, there is, so what
our safe word?

889
00:40:44,130 --> 00:40:45,523
Turducken.

890
00:40:47,000 --> 00:40:48,303
Perfect.

891
00:40:50,304 --> 00:40:51,738
Ouch!

892
00:40:52,471 --> 00:40:54,339
That poor cat.

893
00:40:54,473 --> 00:40:57,340
Translated by LIL
facebook.com/lilfeliratok


 


  


 
 
  


   


 
 

