1
00:00:58,475 --> 00:01:00,435
<i>X4"</i>

2
00:01:19,037 --> 00:01:20,998
<i>X4"</i>

3
00:01:40,392 --> 00:01:42,603
YOUNG MAN:
<i>I'm starting my own paper.</i>

4
00:01:42,728 --> 00:01:44,021
<i>I'll show you how it works.</i>

5
00:01:44,146 --> 00:01:45,314
<i>X4"</i>

6
00:01:51,862 --> 00:01:53,947
Go faster!

7
00:01:54,072 --> 00:01:55,532
Whoo!

8
00:01:57,034 --> 00:01:58,660
(laughing)

9
00:02:04,207 --> 00:02:05,334
MAN: <i>I'll get</i> a <i>job.</i>

10
00:02:05,459 --> 00:02:06,585
<i>We'll buy a house.</i>

11
00:02:06,710 --> 00:02:07,919
<i>Couple of kids.</i>

12
00:02:08,045 --> 00:02:09,630
<i>Don't worry.
I got it all worked out.</i>

13
00:02:12,341 --> 00:02:13,759
<i>MAN 2:
Ladies and gentlemen,</i>

14
00:02:13,884 --> 00:02:15,677
<i>please welcome
the newest and youngest</i>

15
00:02:15,802 --> 00:02:17,346
<i>addition to the Tribune team,</i>

16
00:02:17,471 --> 00:02:19,389
<i>Lee Strobe].</i>

17
00:02:24,603 --> 00:02:26,605
(muffled cheers)

18
00:02:35,030 --> 00:02:38,033
It is my distinct pleasure
to honor one of our own

19
00:02:38,158 --> 00:02:39,451
for his nationally acclaimed

20
00:02:39,576 --> 00:02:41,203
Ford Pinto
investigative series.

21
00:02:41,328 --> 00:02:43,455
<i>Lee, your work
has given justice</i>

22
00:02:43,580 --> 00:02:45,165
<i>to families across the country</i>

23
00:02:45,290 --> 00:02:47,250
<i>and peeled back
a corporate cover-up.</i>

24
00:02:47,376 --> 00:02:50,754
So I present you with
the Len H. Small Memorial Award

25
00:02:50,879 --> 00:02:52,881
for community service
journalism.

26
00:02:53,006 --> 00:02:54,591
And congratulations
on your promotion

27
00:02:54,716 --> 00:02:57,803
<i>-to Legal Affairs editor!
-(cheering, applause)</i>

28
00:03:04,685 --> 00:03:06,395
<i>LEE".
Thank you, Mr. Cook,</i>

29
00:03:06,520 --> 00:03:08,689
<i>for the award,
for the promotion.</i>

30
00:03:08,814 --> 00:03:10,816
Um... (clears throat)
mostly for the promotion.

31
00:03:10,941 --> 00:03:13,235
- Uh... (chuckles)
- You're welcome.

32
00:03:13,360 --> 00:03:17,531
The only way to truth
is through facts.

33
00:03:17,656 --> 00:03:21,493
Facts are our greatest weapon
against superstition,

34
00:03:21,618 --> 00:03:24,162
against ignorance
and against tyranny.

35
00:03:24,287 --> 00:03:27,040
Now, I learned those words
from my mentor,

36
00:03:27,165 --> 00:03:28,542
- Mr. Ray Nelson, everybody.
- Thank you.

37
00:03:28,667 --> 00:03:30,043
Let's let him hear it, huh?

38
00:03:30,168 --> 00:03:32,129
Huh? His ego needs it.
Bring it on.

39
00:03:32,254 --> 00:03:33,672
- That's enough.
-(light laughter)

40
00:03:33,797 --> 00:03:35,132
LEE:
Now, you all know Ray.

41
00:03:35,257 --> 00:03:37,134
He's a legend in the business.

42
00:03:37,259 --> 00:03:40,262
But, to me, Ray, you've been
more like a father, so...

43
00:03:40,387 --> 00:03:41,972
thank you.

44
00:03:42,097 --> 00:03:44,641
- Thank you. Thank you, son.
-(light laughter)

45
00:03:44,766 --> 00:03:46,685
Most importantly, uh,
I owe this honor

46
00:03:46,810 --> 00:03:49,771
to my beautiful
and very patient

47
00:03:49,896 --> 00:03:52,274
and very pregnant wife, uh...

48
00:03:52,399 --> 00:03:55,944
and to my favorite
little lady, Alison.

49
00:03:56,069 --> 00:03:57,821
I love you both more
than you'll ever know.

50
00:03:57,946 --> 00:03:59,114
- GROUP: Aw...
- Yes, sweetie?

51
00:03:59,239 --> 00:04:00,532
ALISON (whispering):
Now can we eat?

52
00:04:00,657 --> 00:04:02,117
(Lee laughs)

53
00:04:02,242 --> 00:04:04,578
-"Now can we eat, Daddy?"
- GROUP: Yes!

54
00:04:04,703 --> 00:04:06,621
- Yes!
<i>- I'll</i> drink to that.

55
00:04:06,747 --> 00:04:08,206
- MAN: Cheers!
- Thank you.

56
00:04:08,331 --> 00:04:11,793
<i>X4"</i>

57
00:04:11,918 --> 00:04:13,336
- LEE: What's next?
- LESLIE: I got "pasta."

58
00:04:13,462 --> 00:04:15,338
LEE:
Ooh. Well, then.

59
00:04:15,464 --> 00:04:17,424
Of course, she finds the
biggest word on here, right?

60
00:04:17,549 --> 00:04:18,675
"As pa rag u s"?

61
00:04:18,800 --> 00:04:20,761
Wow, that is a big word.

62
00:04:20,886 --> 00:04:23,013
Not for a girl
who's lost a tooth.

63
00:04:23,138 --> 00:04:24,222
- Oh, okay.
- LEE: Oh, big girl.

64
00:04:24,347 --> 00:04:25,640
LESLIE:
I'm still impressed.

65
00:04:25,766 --> 00:04:27,559
A big girl who didn't
eat her dinner.

66
00:04:27,684 --> 00:04:28,560
- I'm full.
- LESLIE: You're full?

67
00:04:28,685 --> 00:04:29,561
- LEE: Is that right?
- Yeah.

68
00:04:29,686 --> 00:04:30,645
LESLIE:
Are you gonna tell me

69
00:04:30,771 --> 00:04:31,730
you're hungry
when we get home?

70
00:04:31,855 --> 00:04:33,523
All right,
I'm gonna give you dessert

71
00:04:33,648 --> 00:04:35,942
if you eat one more noodle.

72
00:04:36,067 --> 00:04:37,319
- That was easy.
- See?

73
00:04:37,444 --> 00:04:38,904
Just have to bribe her
a little bit.

74
00:04:39,029 --> 00:04:40,489
- Chew it up.
- LESLIE: Mm-hmm.

75
00:04:40,614 --> 00:04:42,407
(makes slurping sound)
We done?

76
00:04:42,532 --> 00:04:44,785
- Show me done. -There's still
spaghetti in there.

77
00:04:44,910 --> 00:04:46,286
- LESLIE: Swallow that.
-(laughing)

78
00:04:46,411 --> 00:04:48,121
LEE:
Take this. Go.

79
00:04:48,246 --> 00:04:49,706
-(laughing)
- LESLIE: Good work.

80
00:04:54,002 --> 00:04:55,837
LESLIE: You know, I'm feeling
pretty good about myself.

81
00:04:55,962 --> 00:04:56,922
- LEE: Yeah?
- LESLIE: Mm-hmm.

82
00:04:57,047 --> 00:04:58,215
LEE:
How is that?

83
00:04:58,340 --> 00:05:00,884
I am married
to a published author.

84
00:05:01,009 --> 00:05:02,219
(Lee chuckles)

85
00:05:02,344 --> 00:05:03,386
That's very impressive.

86
00:05:03,512 --> 00:05:05,055
- Mm-hmm. Isn't it?
- Mm-hmm.

87
00:05:05,180 --> 00:05:06,431
I'm proud of you.

88
00:05:06,556 --> 00:05:08,683
- Thank you.
- Mm-hmm.

89
00:05:09,810 --> 00:05:11,645
- I love you.
- I love you.

90
00:05:11,770 --> 00:05:13,939
You and only you.

91
00:05:15,524 --> 00:05:17,442
- LEE: Mm-hmm?
- LESLIE: Sweetie?

92
00:05:17,567 --> 00:05:19,402
Ali, what is it, baby?

93
00:05:19,528 --> 00:05:21,738
- Are you choking?
- I think she's choking.

94
00:05:21,863 --> 00:05:23,406
- Ali, come on, cough.
- Hey, sweetie,

95
00:05:23,532 --> 00:05:25,283
just breathe for Mommy, okay?

96
00:05:25,408 --> 00:05:27,369
- Ali? Please, Lee. -Everybody,
please, just give her...

97
00:05:27,494 --> 00:05:29,454
-give her some space.
- Lee, do something, Lee.

98
00:05:29,579 --> 00:05:31,373
- LESLIE: Ali, I'm right here.
Okay, -Come on, honey, come on.

99
00:05:31,498 --> 00:05:33,208
- Baby, it's gonna be okay.
- Can somebody help us, please?!

100
00:05:33,333 --> 00:05:35,168
- Call an ambulance!
-(indistinct chatter)

101
00:05:35,293 --> 00:05:37,128
- It's okay, baby. I'm right
here. -Look at Daddy, okay?

102
00:05:37,254 --> 00:05:39,422
Okay, breathe for me.
You're gonna be all right.

103
00:05:39,548 --> 00:05:41,424
(stammers) Baby, I'm
right here. I don't know...

104
00:05:41,550 --> 00:05:42,759
I don't know what...
I don't know what to...

105
00:05:42,884 --> 00:05:44,886
- I love you, sweetheart.
Just... -She can't breathe!

106
00:05:45,011 --> 00:05:47,138
- Hand her to me. Quick, quick.
I'm a nurse. -Ali, please!

107
00:05:47,264 --> 00:05:49,641
- Quick, quick, quick, quick,
quick. -Okay, just stay calm.

108
00:05:49,766 --> 00:05:51,184
Come on.
Come on, Ali, cough for me.

109
00:05:51,309 --> 00:05:53,395
- Cough, honey.
- She can't breathe, Lee!

110
00:05:53,520 --> 00:05:54,646
She can't...

111
00:05:54,771 --> 00:05:58,108
<i>X4"</i>

112
00:06:03,405 --> 00:06:04,781
-(coughs)
- LESLIE: Sweetie.

113
00:06:04,906 --> 00:06:06,324
- WOMAN: Cough, baby.
Cough, baby. -Sweetie? Okay...

114
00:06:06,449 --> 00:06:07,534
-(Alison coughs)
- LESLIE: Okay...

115
00:06:07,659 --> 00:06:09,035
-(murmuring)
4c0ugh$)

116
00:06:09,160 --> 00:06:10,495
- Just breathe, okay?
- WOMAN: She's coughing.

117
00:06:10,620 --> 00:06:12,038
- She's fine now. She's fine.
- Okay?

118
00:06:12,163 --> 00:06:13,999
- LESLIE: Okay, just breathe.
- LEE: Thank you so much.

119
00:06:14,124 --> 00:06:16,167
Thank you, thank you.

120
00:06:16,293 --> 00:06:18,670
- I don't know how to thank you.
- Come here, baby. Come here.

121
00:06:18,795 --> 00:06:20,714
- Thank you so much.
- You don't have to thank me.

122
00:06:20,839 --> 00:06:22,591
I'm a nurse at Mercy Hospital.

123
00:06:22,716 --> 00:06:24,593
She's gonna be fine now.

124
00:06:24,718 --> 00:06:26,469
We're so lucky.

125
00:06:26,595 --> 00:06:28,722
Well, it's not luck.

126
00:06:28,847 --> 00:06:30,390
It's Jesus.

127
00:06:30,515 --> 00:06:32,058
My husband and I
were on our way

128
00:06:32,183 --> 00:06:33,643
to another restaurant tonight.

129
00:06:33,768 --> 00:06:36,146
Something told me
I needed to be here.

130
00:06:37,355 --> 00:06:38,982
Wow. Thank you.

131
00:06:39,107 --> 00:06:40,859
Um, Leslie.

132
00:06:40,984 --> 00:06:42,944
Alfie. Alfie Davis.

133
00:06:43,069 --> 00:06:44,070
I'm not gonna forget you.

134
00:06:44,195 --> 00:06:46,448
ALFIE:
God bless you.

135
00:06:47,824 --> 00:06:48,992
(Lee sighs)

136
00:06:50,243 --> 00:06:52,162
Just keeping it
interesting, huh?

137
00:06:53,830 --> 00:06:55,707
You keep drinking that.

138
00:06:55,832 --> 00:06:58,043
(insects trilling)

139
00:06:58,168 --> 00:07:00,503
<i>MASON". I can still
have candy, though, right?</i>

140
00:07:00,629 --> 00:07:02,422
LESLIE (chuckling):
<i>We'll</i> have to see about that.

141
00:07:02,547 --> 00:07:03,673
<i>You get some sleep now,</i>

142
00:07:03,798 --> 00:07:05,759
all right, missy?

143
00:07:07,218 --> 00:07:08,929
- Mom?
"Hmm?

144
00:07:09,054 --> 00:07:11,014
Who's Jesus?

145
00:07:12,641 --> 00:07:16,561
Jesus was a man-- great man--

146
00:07:16,686 --> 00:07:18,396
and... you know,
we've talked about God, right?

147
00:07:18,521 --> 00:07:19,981
Honey, you know
how Mommy and Daddy

148
00:07:20,106 --> 00:07:21,942
read you stories at night--

149
00:07:22,067 --> 00:07:23,652
you know, the fairy tales
that you like?

150
00:07:23,777 --> 00:07:26,154
So, believing in God

151
00:07:26,279 --> 00:07:28,949
is kind of like that--
it's really nice stories.

152
00:07:29,074 --> 00:07:31,326
But we are atheists.

153
00:07:31,451 --> 00:07:32,869
Atheists don't believe in God.

154
00:07:32,994 --> 00:07:34,704
What do they believe?

155
00:07:34,829 --> 00:07:37,832
Uh, they believe
in what's real,

156
00:07:37,958 --> 00:07:41,378
in what we can see,
what we can touch.

157
00:07:41,503 --> 00:07:43,505
Like what?

158
00:07:43,630 --> 00:07:45,966
Oh... like this.

159
00:07:46,091 --> 00:07:47,384
-(Lee grunting playfully)
-(Alison laughing)

160
00:07:47,509 --> 00:07:49,302
(Lee chuckles)

161
00:07:49,427 --> 00:07:52,597
Well, I guess
I'm an atheist, too.

162
00:07:52,722 --> 00:07:56,267
LEE (chuckles):
Get some sleep, booger, okay?

163
00:07:56,393 --> 00:07:57,852
<i>Here's Bean].</i>

164
00:07:57,978 --> 00:07:59,813
There you go.

165
00:07:59,938 --> 00:08:01,564
Fudge Pop.

166
00:08:01,690 --> 00:08:04,109
All right, sleep good.
I love you.

167
00:08:04,234 --> 00:08:06,194
Daddy?

168
00:08:06,319 --> 00:08:08,196
- Yes, love?
- Good night.

169
00:08:08,321 --> 00:08:09,614
(chuckles)
Good night, baby.

170
00:08:12,200 --> 00:08:13,743
<i>LESLIE:
I thought we said we weren't</i>

171
00:08:13,868 --> 00:08:14,995
<i>gonna force anything on her.</i>

172
00:08:15,120 --> 00:08:16,538
She asked.

173
00:08:16,663 --> 00:08:18,707
Right, so as long as
it's what we believe.

174
00:08:18,832 --> 00:08:21,501
Ugh. Are-are we really gonna
go around on this again, Les?

175
00:08:21,626 --> 00:08:23,211
I guess so.

176
00:08:23,336 --> 00:08:25,755
Babe,L"

177
00:08:25,880 --> 00:08:28,883
I am grateful for what
that woman did tonight--

178
00:08:29,009 --> 00:08:30,593
obviously--

179
00:08:30,719 --> 00:08:32,929
but it was...
it's a coincidence.

180
00:08:33,054 --> 00:08:34,139
It didn't mean anything.

181
00:08:34,264 --> 00:08:35,473
How can you say that?

182
00:08:35,598 --> 00:08:36,933
She was going
to another restaurant,

183
00:08:37,058 --> 00:08:39,102
and something
made her come to ours.

184
00:08:39,227 --> 00:08:40,937
You think that means nothing?

185
00:08:41,062 --> 00:08:42,731
I know it means nothing.

186
00:08:44,190 --> 00:08:45,525
Can I tell you what it means?

187
00:08:45,650 --> 00:08:47,694
It means that we
would've lost Alison.

188
00:08:47,819 --> 00:08:50,447
If that woman hadn't been
there, we would've lost her.

189
00:08:50,572 --> 00:08:52,365
Our whole world
would've changed forever.

190
00:08:52,490 --> 00:08:54,909
I... Yes, but it didn't.

191
00:08:55,035 --> 00:08:56,828
Okay?

192
00:08:56,953 --> 00:08:58,163
We're all okay.

193
00:08:58,288 --> 00:08:59,831
Everyone's okay.

194
00:09:01,291 --> 00:09:03,168
<i>X4"</i>

195
00:09:03,293 --> 00:09:05,628
(indistinct conversations)

196
00:09:10,967 --> 00:09:12,594
There you go. I got ya. Whoa.

197
00:09:16,806 --> 00:09:18,308
Hey, chief.

198
00:09:18,433 --> 00:09:20,894
I could've edited three pieces
with my red pencil

199
00:09:21,019 --> 00:09:23,188
in the time it takes me
to do one piece

200
00:09:23,313 --> 00:09:24,522
on this ridiculous thing.

201
00:09:24,647 --> 00:09:25,899
LEE:
My new book.

202
00:09:26,024 --> 00:09:27,150
Just picked these up
from the mailroom.

203
00:09:27,275 --> 00:09:28,610
Wanted you to be
the first to see it.

204
00:09:29,778 --> 00:09:31,154
Hmm.

205
00:09:31,279 --> 00:09:32,822
Hey, there was a cop shooting
this weekend.

206
00:09:32,947 --> 00:09:34,407
Englewood. Officer survived.

207
00:09:34,532 --> 00:09:37,535
See what you can get me
on the shooter, James Hicks.

208
00:09:37,660 --> 00:09:39,370
No, that's cop beat.
I'm Legal Affairs now.

209
00:09:39,496 --> 00:09:41,164
Why don't you give that
to Monroe?

210
00:09:41,289 --> 00:09:42,582
(chuckles)
Now, you may be

211
00:09:42,707 --> 00:09:44,709
a golden boy
to the suits upstairs,

212
00:09:44,834 --> 00:09:47,295
but to me you're still just
a beat reporter here.

213
00:09:51,007 --> 00:09:52,842
(muffled):
Thank you.

214
00:09:52,967 --> 00:09:54,886
Uh, don't close the...

215
00:09:55,011 --> 00:09:57,222
London. Hey.

216
00:09:57,347 --> 00:09:59,808
Want an autographed copy
of my new book?

217
00:09:59,933 --> 00:10:01,893
- Not one bit.
- Ooh.

218
00:10:02,018 --> 00:10:04,437
(chuckling)

219
00:10:04,562 --> 00:10:06,564
Jealousy doesn't look good
on you, my friend.

220
00:10:06,689 --> 00:10:08,149
Then again, nothing does.

221
00:10:08,274 --> 00:10:10,401
Overnight legal briefs
from AP, Mr. Strobel.

222
00:10:10,527 --> 00:10:12,779
Thanks, Rod. Hey.

223
00:10:12,904 --> 00:10:14,781
Want you to go through
yesterday's local rags.

224
00:10:14,906 --> 00:10:16,741
See if anyone reported
on a cop shooting.

225
00:10:16,866 --> 00:10:19,536
Perp's name is Hicks--
James Hicks.

226
00:10:19,661 --> 00:10:21,079
Hicks. James Hicks. Sure.

227
00:10:21,204 --> 00:10:23,123
- Okay.
- You got 30 minutes.

228
00:10:23,248 --> 00:10:26,042
I'll take a book
if you're still offering.

229
00:10:27,127 --> 00:10:28,086
Hey, London.

230
00:10:28,211 --> 00:10:29,587
Hear that? Got my first taker.

231
00:10:29,712 --> 00:10:31,548
He doesn't know any better.

232
00:10:31,673 --> 00:10:33,424
LEE: Bet you're gonna go far
in this business, kid.

233
00:10:33,550 --> 00:10:34,759
Even if you are sucking up.

234
00:10:34,884 --> 00:10:37,637
29 minutes, Rod.

235
00:10:40,181 --> 00:10:43,184
ALFIE: <i>Room 241, bed two,
going home today.</i>

236
00:10:43,309 --> 00:10:45,061
Want to prep
for discharge, please?

237
00:10:46,980 --> 00:10:48,022
Leslie?

238
00:10:48,148 --> 00:10:49,399
Yes. Hi.

239
00:10:49,524 --> 00:10:51,818
Alfie. Yes.

240
00:10:51,943 --> 00:10:53,820
Urn... muffins.

241
00:10:56,531 --> 00:11:01,286
I have not... been able
to stop thinking about it.

242
00:11:03,496 --> 00:11:05,540
What if you hadn't been there?

243
00:11:05,665 --> 00:11:08,418
There is no "what if" with God.

244
00:11:09,669 --> 00:11:11,462
You're so sure.

245
00:11:13,548 --> 00:11:15,216
How can you be so sure?

246
00:11:15,341 --> 00:11:17,719
Do you really want
an answer to that?

247
00:11:21,139 --> 00:11:22,932
Please.

248
00:11:26,644 --> 00:11:28,313
- LESLIE: Alfie. So sorry.
- Ah!

249
00:11:28,438 --> 00:11:29,981
I'm sorry. The babysitter.

250
00:11:30,106 --> 00:11:32,066
- I'm-I'm sorry.
- Oh, it's fine.

251
00:11:32,192 --> 00:11:34,527
- Okay. Okay.
- Come on. Come on in.

252
00:11:34,652 --> 00:11:37,405
♪ O soul, are you weary ♪

253
00:11:37,530 --> 00:11:40,867
♪ And troubled? ♪

254
00:11:40,992 --> 00:11:44,078
♪ No light in the darkness ♪

255
00:11:44,204 --> 00:11:47,749
♪ You see? ♪

256
00:11:47,874 --> 00:11:51,044
♪ There's light for a look
at the Savior... ♪

257
00:11:51,169 --> 00:11:53,630
PREACHER: Sometimes God speaks
to us in unexpected

258
00:11:53,755 --> 00:11:55,048
and surprising ways.

259
00:11:55,173 --> 00:11:56,799
So tonight, for example,

260
00:11:56,925 --> 00:11:59,135
if you find yourself here
for the first time,

261
00:11:59,260 --> 00:12:02,055
I just want to encourage you
to open your heart

262
00:12:02,180 --> 00:12:03,806
and take a chance.

263
00:12:03,932 --> 00:12:06,768
Maybe God's trying to get
your attention right now.

264
00:12:06,893 --> 00:12:09,562
And, trust me,
if you listen expectantly

265
00:12:09,687 --> 00:12:13,483
for His whispers,
you'll hear them.

266
00:12:13,608 --> 00:12:14,484
You Will.

267
00:12:14,609 --> 00:12:15,735
Maybe you're afraid.

268
00:12:15,860 --> 00:12:17,403
Maybe you have doubts.

269
00:12:17,528 --> 00:12:19,822
Maybe you've felt something
missing in your life

270
00:12:19,948 --> 00:12:22,700
and you don't know quite
what it is.

271
00:12:22,825 --> 00:12:23,952
That's fine.

272
00:12:24,077 --> 00:12:25,536
God is patient.

273
00:12:25,662 --> 00:12:28,539
And when you're ready,
I promise you,

274
00:12:28,665 --> 00:12:32,460
He'll be right there waiting
for you with open arms.

275
00:12:36,256 --> 00:12:37,799
- LEE: Hey.
- Hi.

276
00:12:37,924 --> 00:12:39,425
Sorry I missed dinner.

277
00:12:39,550 --> 00:12:40,969
New boss piling on the work.

278
00:12:41,094 --> 00:12:43,429
I think he's punishing me
for the award.

279
00:12:43,554 --> 00:12:45,431
How was your day?

280
00:12:48,059 --> 00:12:49,769
Good.

281
00:12:49,894 --> 00:12:51,479
It was good.

282
00:12:58,111 --> 00:12:59,612
(knocking)

283
00:12:59,737 --> 00:13:01,948
Officer Koblinsky.

284
00:13:02,073 --> 00:13:03,908
- Who are you?
- Lee Strobel.

285
00:13:04,033 --> 00:13:06,035
<i>I'm with the Chicago Tribune.</i>

286
00:13:06,160 --> 00:13:07,787
Close call, huh?

287
00:13:07,912 --> 00:13:10,581
So, I'm looking to do a story
on the shooting.

288
00:13:10,707 --> 00:13:12,125
You know, hero cop,

289
00:13:12,250 --> 00:13:14,043
injured in the line of duty,
that whole angle.

290
00:13:14,168 --> 00:13:15,920
I'm not supposed to talk
to anybody from the press.

291
00:13:16,045 --> 00:13:18,631
I know, but you've gotta
be able to give me something.

292
00:13:18,756 --> 00:13:21,009
You know the deal. Not while
it's under investigation.

293
00:13:21,134 --> 00:13:22,760
Look, I read your report.

294
00:13:22,885 --> 00:13:24,846
I know you and James Hicks
got in a scuffle,

295
00:13:24,971 --> 00:13:26,973
I know he shot you,
but come on.

296
00:13:27,098 --> 00:13:28,474
Give me a little something
off the record?

297
00:13:28,599 --> 00:13:31,144
Why do you think
he did it, huh?

298
00:13:31,269 --> 00:13:32,687
Look, thanks anyway, okay?

299
00:13:32,812 --> 00:13:34,105
LEE:
Ah...

300
00:13:34,230 --> 00:13:35,982
All right.

301
00:13:36,107 --> 00:13:40,361
I will go find another hero cop
to interview.

302
00:13:40,486 --> 00:13:43,239
Mr. Strobel,
do you want a story?

303
00:13:43,364 --> 00:13:44,699
Yeah.

304
00:13:44,824 --> 00:13:48,661
Do one on the gangbanger
who did this.

305
00:13:48,786 --> 00:13:50,747
Put him away for good.

306
00:13:51,831 --> 00:13:53,708
<i>X4"</i>

307
00:13:53,833 --> 00:13:55,835
Feel better, huh?

308
00:13:59,589 --> 00:14:01,591
<i>PREACHER".
We find the answer right here</i>

309
00:14:01,716 --> 00:14:04,010
in the Book of John,
chapter one, verse 12,

310
00:14:04,135 --> 00:14:06,012
"But as many as received Him,

311
00:14:06,137 --> 00:14:09,015
"to them He gave the right
to become children of God,

312
00:14:09,140 --> 00:14:11,976
to those who believe
in His name."

313
00:14:12,101 --> 00:14:16,773
So, what does it mean to
not just believe but receive?

314
00:14:16,898 --> 00:14:18,107
PREACHER: <i>And</i> how does <i>it lead</i> us...

315
00:14:18,232 --> 00:14:20,026
ALFIE:
So, did you ever go to church?

316
00:14:20,151 --> 00:14:22,320
LESLIE: Yeah, I went
to church as a girl.

317
00:14:22,445 --> 00:14:23,446
Mm-hmm.

318
00:14:23,571 --> 00:14:27,241
And my mom sung hymns to me.

319
00:14:27,367 --> 00:14:30,787
But Lee and I moved on
from how we were raised.

320
00:14:30,912 --> 00:14:35,249
And, uh, what is it
that Lee believes in again?

321
00:14:35,375 --> 00:14:36,709
Just the facts.

322
00:14:36,834 --> 00:14:38,044
(chuckling):
Okay.

323
00:14:38,169 --> 00:14:41,214
I've always been
kind of curious,

324
00:14:41,339 --> 00:14:43,800
but, uh, lately, you know,

325
00:14:43,925 --> 00:14:47,053
having Alison and now...

326
00:14:49,472 --> 00:14:53,393
It's just starting to seem
more important to know.

327
00:14:53,518 --> 00:14:56,687
And I don't believe
that it was a coincidence

328
00:14:56,813 --> 00:14:59,941
that you came to the
restaurant-- I don't-- so...

329
00:15:00,066 --> 00:15:02,068
(chuckles)

330
00:15:02,193 --> 00:15:03,778
What do I do with that?

331
00:15:03,903 --> 00:15:06,906
What do you think
you should do with it?

332
00:15:07,031 --> 00:15:08,908
I don't know. I've just...

333
00:15:09,033 --> 00:15:10,576
(chuckles)

334
00:15:12,328 --> 00:15:16,040
I've just spent most of my life

335
00:15:16,165 --> 00:15:18,584
feeling like God
is a million miles away.

336
00:15:18,709 --> 00:15:21,462
Oh, no, sweetheart.

337
00:15:21,587 --> 00:15:24,715
God is not
a million miles away.

338
00:15:24,841 --> 00:15:27,552
He's right here...

339
00:15:27,677 --> 00:15:29,679
right now,

340
00:15:29,804 --> 00:15:33,724
waiting for you to talk to Him.

341
00:15:38,563 --> 00:15:40,523
<i>X4"</i>

342
00:15:50,324 --> 00:15:52,368
<i>LEE".
The TV's all staticky again.</i>

343
00:15:52,493 --> 00:15:54,454
<i>Tried banging on it.
That's not working anymore.</i>

344
00:15:54,579 --> 00:15:56,247
Did you check the roof?

345
00:15:56,372 --> 00:15:58,082
Yeah. The, uh, antenna's fine.

346
00:15:58,207 --> 00:16:00,084
Maybe you should call
the repair guy,

347
00:16:00,209 --> 00:16:02,753
see if he can come by
and take a peek at it tomorrow.

348
00:16:02,879 --> 00:16:04,213
Sure.

349
00:16:04,338 --> 00:16:07,800
Hey, so I went to see Alfie
last week.

350
00:16:07,925 --> 00:16:09,093
LEE:
Uh...

351
00:16:09,218 --> 00:16:12,472
- Alfie, Alfie, Alfie...
- Alfie, Alfie.

352
00:16:12,597 --> 00:16:14,432
Superwoman
who saved our daughter?

353
00:16:14,557 --> 00:16:16,100
- Right.
- Alfie.

354
00:16:16,225 --> 00:16:19,812
So, uh, she invited me
to her church,

355
00:16:19,937 --> 00:16:21,647
and I went.

356
00:16:21,772 --> 00:16:23,316
(laughs) Really?

357
00:16:23,441 --> 00:16:25,985
Oh, I would've loved
to have seen that.

358
00:16:26,110 --> 00:16:28,488
Yeah, well, I wanted to go.

359
00:16:28,613 --> 00:16:30,323
(Lee sighs)

360
00:16:30,448 --> 00:16:32,742
Can't we just give it
a break, Les? Okay?

361
00:16:32,867 --> 00:16:34,243
I know you were rattled
the other night.

362
00:16:34,368 --> 00:16:36,078
Are you interested in hearing
me or just condescending?

363
00:16:36,204 --> 00:16:38,623
No, that's not... that's not
what I'm trying to do here.

364
00:16:38,748 --> 00:16:39,916
Okay? Alison's fine, hon.

365
00:16:40,041 --> 00:16:41,709
Let's not go crazy.

366
00:16:41,834 --> 00:16:43,586
I'm not acting crazy.
Am I acting crazy?

367
00:16:43,711 --> 00:16:45,213
It was the wrong choice
of words.

368
00:16:45,338 --> 00:16:46,422
I don't think you're crazy.

369
00:16:46,547 --> 00:16:48,132
I think you're pregnant.

370
00:16:48,257 --> 00:16:49,800
And a little crazy.

371
00:16:49,926 --> 00:16:52,845
And scared, and... I get it.

372
00:16:52,970 --> 00:16:55,765
Do you?
Because I'm not done yet.

373
00:16:57,183 --> 00:16:58,684
Okay.

374
00:16:58,809 --> 00:17:00,061
(Leslie sighs)

375
00:17:00,186 --> 00:17:02,396
So, I went to church.

376
00:17:02,522 --> 00:17:05,483
And I don't know exactly
how it happened, but...

377
00:17:05,608 --> 00:17:06,943
(sighs)

378
00:17:07,068 --> 00:17:08,986
I felt something.

379
00:17:10,655 --> 00:17:13,115
And so I went again tonight.

380
00:17:13,241 --> 00:17:16,118
And I know this
is gonna be weird to hear,

381
00:17:16,244 --> 00:17:19,664
because it's weird to say,
but...

382
00:17:20,831 --> 00:17:23,292
<i>I</i> prayed.

383
00:17:23,417 --> 00:17:26,837
So, what are you...
what are you telling me, Les?

384
00:17:26,963 --> 00:17:29,215
I'm saying that...

385
00:17:29,340 --> 00:17:31,008
I talked to Jesus.

386
00:17:31,133 --> 00:17:35,304
I... I told Him
I want Him in my life.

387
00:17:36,430 --> 00:17:37,890
You what?

388
00:17:38,015 --> 00:17:39,267
Why?

389
00:17:39,392 --> 00:17:41,143
- Why would you...?
- Hey, stay with me.

390
00:17:41,269 --> 00:17:43,312
Hon, this is a good thing.

391
00:17:43,437 --> 00:17:45,231
What did this Alfie woman
say to you?

392
00:17:45,356 --> 00:17:46,941
It was my decision.

393
00:17:47,066 --> 00:17:48,526
- Okay?
- I don't accept it.

394
00:17:48,651 --> 00:17:51,028
You don't get to accept it.
I'm not asking.

395
00:17:51,153 --> 00:17:52,738
-(Lee shushing)
- I'm telling you what happened.

396
00:17:52,863 --> 00:17:54,657
You're not hearing me.

397
00:17:54,782 --> 00:17:56,617
Okay. Listen, hon.

398
00:17:56,742 --> 00:17:58,077
It's me.

399
00:17:58,202 --> 00:17:59,912
This is me talking to you.
It's me.

400
00:18:00,037 --> 00:18:02,540
Honestly, this is something

401
00:18:02,665 --> 00:18:04,625
that I think I've been thinking
for a long time

402
00:18:04,750 --> 00:18:06,168
and I just haven't
been able to...

403
00:18:06,294 --> 00:18:09,088
to say anything
because of who you are.

404
00:18:09,213 --> 00:18:10,840
Oh, are you kidding me, Les?

405
00:18:10,965 --> 00:18:12,592
- I know this is a lot, hon.
- A lot?

406
00:18:12,717 --> 00:18:13,968
A lot? You drop this on me.

407
00:18:14,093 --> 00:18:15,052
What does that even mean?

408
00:18:15,177 --> 00:18:16,387
I don't know what it means,

409
00:18:16,512 --> 00:18:17,888
but I know it's
a good thing for me.

410
00:18:18,014 --> 00:18:18,973
- For us. Yes.
- No. No. Okay.

411
00:18:19,098 --> 00:18:20,558
- Yes.
- Okay, this is not us, Les.

412
00:18:20,683 --> 00:18:22,226
Whatever this is, okay,
it is not us.

413
00:18:22,351 --> 00:18:23,477
You are on your own...

414
00:18:23,603 --> 00:18:25,021
Can you listen to me
and not get mad?

415
00:18:25,146 --> 00:18:26,606
I am listening to you,
and that's the problem,

416
00:18:26,731 --> 00:18:27,857
so if you're serious
about this...

417
00:18:27,982 --> 00:18:28,899
- And I am.
- Okay, well, then I...

418
00:18:29,025 --> 00:18:30,401
then I don't know
what to say to you

419
00:18:30,526 --> 00:18:31,611
-about whatever this is.
- Don't say anything, then.

420
00:18:31,736 --> 00:18:33,112
Just listen to what
I'm trying to say,

421
00:18:33,237 --> 00:18:35,573
because I'm trying to explain
that I felt something

422
00:18:35,698 --> 00:18:37,033
that is maybe more real
than anything

423
00:18:37,158 --> 00:18:39,118
I've ever felt in my life.

424
00:18:41,370 --> 00:18:45,041
More real than anything
you've felt in your life.

425
00:18:45,166 --> 00:18:47,126
- Okay, I'm not trying
to compare. -Got it. Got it.

426
00:18:47,251 --> 00:18:48,210
- I'm...
- No. You know what?

427
00:18:48,336 --> 00:18:49,295
I don't want to hear
any more of this.

428
00:18:49,420 --> 00:18:50,921
- Come on. Hon...
- Okay?

429
00:18:51,047 --> 00:18:52,465
Where are you going?

430
00:18:52,590 --> 00:18:54,342
To file a missing persons
report.

431
00:18:54,467 --> 00:18:56,010
- That's not funny.
- Not meant to be.

432
00:18:56,135 --> 00:18:57,970
(door opens and closes)

433
00:18:59,221 --> 00:19:01,766
<i>X4"</i>

434
00:19:11,776 --> 00:19:13,527
Thank you.

435
00:19:25,206 --> 00:19:27,166
<i>X4"</i>

436
00:19:52,191 --> 00:19:54,151
<i>X4"</i>

437
00:20:04,161 --> 00:20:06,497
YOUNG LESLIE:
I love you, Lee Strobel.

438
00:20:08,833 --> 00:20:11,001
<i>You and only you.</i>

439
00:20:20,094 --> 00:20:22,054
<i>X4"</i>

440
00:20:28,185 --> 00:20:31,313
LEE: <i>I feel like loan
get through to her before</i>

441
00:20:31,439 --> 00:20:32,648
she gets too deep,
but I remember,

442
00:20:32,773 --> 00:20:33,983
you went through something
like this,

443
00:20:34,108 --> 00:20:35,901
uh, with your daughter--
with Lori, right?

444
00:20:36,026 --> 00:20:38,487
Yes, yes, I did.

445
00:20:38,612 --> 00:20:40,406
It's a conundrum.

446
00:20:40,531 --> 00:20:41,949
You see, in times of crisis,

447
00:20:42,074 --> 00:20:44,243
we humans tend to seek meaning,
don't we?

448
00:20:44,368 --> 00:20:46,662
You've read Bertrand Russell,
of course.

449
00:20:46,787 --> 00:20:48,247
Yeah, of course.

450
00:20:48,372 --> 00:20:51,167
I mean, not since college,
but...

451
00:20:51,292 --> 00:20:53,836
There's no way that Leslie
would read that right now.

452
00:20:53,961 --> 00:20:55,880
Yeah, my daughter wouldn't,
either,

453
00:20:56,005 --> 00:20:58,466
but I kept picking away
at the delusion

454
00:20:58,591 --> 00:21:01,135
until she finally came around.

455
00:21:01,260 --> 00:21:04,138
But I gotta tell you, Lee,

456
00:21:04,263 --> 00:21:06,432
doesn't come without a price.

457
00:21:07,516 --> 00:21:08,768
How do you mean?

458
00:21:08,893 --> 00:21:10,436
Whatever this is for Leslie,

459
00:21:10,561 --> 00:21:12,772
maybe it's not
such a terrible thing.

460
00:21:12,897 --> 00:21:16,025
I mean, if it
brings her comfort,

461
00:21:16,150 --> 00:21:18,569
are you sure it's not something
you can live with?

462
00:21:18,694 --> 00:21:20,112
Yes, I'm sure.
I'm not gonna lose

463
00:21:20,237 --> 00:21:21,947
my wife and my kids
to some thing

464
00:21:22,072 --> 00:21:24,450
that I can't even
reason with. No.

465
00:21:24,575 --> 00:21:26,744
I can't even pretend
to go along with this, Ray.

466
00:21:26,869 --> 00:21:28,996
I mean, you of all people
should understand that.

467
00:21:29,121 --> 00:21:30,498
I do.

468
00:21:30,623 --> 00:21:33,042
And I know that Leslie
is a reasonable woman,

469
00:21:33,167 --> 00:21:36,796
so I think that reason
is probably the best approach.

470
00:21:36,921 --> 00:21:41,592
And, as always, it comes down
to facts and truth.

471
00:21:41,717 --> 00:21:45,638
Now, you present her
with the facts,

472
00:21:45,763 --> 00:21:49,600
and I'm sure she will find
her way back to the truth.

473
00:21:49,725 --> 00:21:52,019
Meanwhile, my collection
is at your disposal.

474
00:21:52,144 --> 00:21:53,229
Take your time.

475
00:21:53,354 --> 00:21:54,522
(sighs)
Appreciate it, Ray.

476
00:21:54,647 --> 00:21:56,524
Oh, Lee, one more thing.

477
00:21:57,691 --> 00:21:58,943
I'll be praying for you.

478
00:21:59,068 --> 00:22:00,820
- That's not even funny.
-(Ray laughing)

479
00:22:03,489 --> 00:22:05,574
LEE: <i>Kenny,
let me ask you something.</i>

480
00:22:05,699 --> 00:22:08,369
Uh, you're into all this
God nonsense.

481
00:22:08,494 --> 00:22:11,121
Wow, you sure know how
to charm a source.

482
00:22:11,247 --> 00:22:13,624
So, a bunch of Bible thumpers
got to Leslie.

483
00:22:13,749 --> 00:22:15,417
Um...

484
00:22:15,543 --> 00:22:16,877
I'm afraid she joined
your cult.

485
00:22:17,002 --> 00:22:19,046
So, if somebody...
somebody wanted to do

486
00:22:19,171 --> 00:22:20,965
aninvesfigafion
into Christianity...

487
00:22:21,090 --> 00:22:22,341
Oh, like a hit piece.

488
00:22:22,466 --> 00:22:24,260
Well, uh...

489
00:22:24,385 --> 00:22:27,513
you know, if that's
where the evidence leads.

490
00:22:27,638 --> 00:22:29,223
(chuckles)

491
00:22:29,348 --> 00:22:31,559
Seems to me you got yourself
a catch-22.

492
00:22:31,684 --> 00:22:32,935
What's that?

493
00:22:33,060 --> 00:22:34,687
Let's say you debunk
Christianity.

494
00:22:34,812 --> 00:22:36,772
How's Leslie gonna live
with the man who destroyed

495
00:22:36,897 --> 00:22:39,233
the very thing that now
gives her life meaning?

496
00:22:39,358 --> 00:22:41,026
(stammers) I...
Because I should be the thing

497
00:22:41,151 --> 00:22:42,486
that gives her life meaning.

498
00:22:42,611 --> 00:22:44,405
And then what if Leslie's right

499
00:22:44,530 --> 00:22:47,324
and you prove your theory
of science and reason wrong?

500
00:22:47,449 --> 00:22:49,702
How are you gonna live
with yourself?

501
00:22:49,827 --> 00:22:52,329
I'm willing
to take that chance.

502
00:22:52,454 --> 00:22:54,665
Okay. You're a journalist.

503
00:22:54,790 --> 00:22:57,001
Check it out.

504
00:23:01,380 --> 00:23:03,007
Where would you start?

505
00:23:03,132 --> 00:23:04,717
Unless you want to do two years

506
00:23:04,842 --> 00:23:07,344
of seminary, I'd say go
straight for the jugular.

507
00:23:07,469 --> 00:23:08,679
The entire Christian faith

508
00:23:08,804 --> 00:23:10,389
hinges on the resurrection
of Jesus.

509
00:23:10,514 --> 00:23:12,099
If it didn't happen,
it's a house of cards.

510
00:23:12,224 --> 00:23:15,269
He's reduced to
a misunderstood rabbi at best.

511
00:23:15,394 --> 00:23:18,022
At worst, he's a lunatic
who was martyred.

512
00:23:18,147 --> 00:23:20,733
For a guy who thinks I'm trying
to assassinate Christianity,

513
00:23:20,858 --> 00:23:22,818
you sure you want
to hand me that gun?

514
00:23:22,943 --> 00:23:24,528
I'm pretty sure
you're not gonna be able

515
00:23:24,653 --> 00:23:26,488
-to pull the trigger.
- All right.

516
00:23:26,614 --> 00:23:29,033
Who's the big authority
on the Resurrection?

517
00:23:32,786 --> 00:23:34,663
Dr. Gary Habermas.

518
00:23:34,788 --> 00:23:36,206
He debated Antony Flew.

519
00:23:36,332 --> 00:23:37,791
That guy's one of my heroes.

520
00:23:37,917 --> 00:23:39,793
He's in Wisconsin, by the way.

521
00:23:39,919 --> 00:23:41,128
Big debate this weekend.

522
00:23:41,253 --> 00:23:42,463
- Wisconsin?
- Mm-hmm.

523
00:23:42,588 --> 00:23:43,839
Who would go to Wisconsin?

524
00:23:46,133 --> 00:23:48,052
<i>X4"</i>

525
00:23:50,137 --> 00:23:51,513
REPORTER (over radio):
...spike in gang violence,

526
00:23:51,639 --> 00:23:53,849
especially in the communities
of Wrigleyville,

527
00:23:53,974 --> 00:23:55,809
Lincoln Park, and Englewood,
as evidenced...

528
00:23:55,935 --> 00:23:58,979
Dr. Habermas,
if Christians want to hold on

529
00:23:59,104 --> 00:24:02,691
to their belief in a giant
cosmic imaginary friend...

530
00:24:02,816 --> 00:24:04,818
-(light laughter)
-...that's all well and good,

531
00:24:04,944 --> 00:24:08,155
but don't try to stand
your historical technique

532
00:24:08,280 --> 00:24:12,159
up against a tsunami
of legitimate scholarship.

533
00:24:12,284 --> 00:24:15,120
- You will drown.
-(laughter)

534
00:24:15,245 --> 00:24:17,456
HABERMAS: Well, thank you
for the warning, Dr. Singer,

535
00:24:17,581 --> 00:24:20,459
but are you not aware
that Gerd Ludemann,

536
00:24:20,584 --> 00:24:22,211
one of the most famous atheist

537
00:24:22,336 --> 00:24:24,254
New Testament scholars,
now believes

538
00:24:24,380 --> 00:24:26,465
that the earliest known report
of the Resurrection

539
00:24:26,590 --> 00:24:29,426
was formed no more than
three years after the Cross?

540
00:24:29,551 --> 00:24:32,096
Now, these are your colleagues,
sir, not mine.

541
00:24:32,221 --> 00:24:35,349
<i>Something you'd like
to ask me, Mr. Strobe]?</i>

542
00:24:35,474 --> 00:24:37,059
Yeah, well, I-l...
so I read your book,

543
00:24:37,184 --> 00:24:39,019
and there's something
that stuck out to me.

544
00:24:39,144 --> 00:24:41,480
How can anyone talk about

545
00:24:41,605 --> 00:24:43,148
historical evidence
for the Resurrection

546
00:24:43,273 --> 00:24:46,360
when the Resurrection,
by nature, is a miracle?

547
00:24:46,485 --> 00:24:49,029
Right? We all know miracles
can't be proven scientifically.

548
00:24:49,154 --> 00:24:50,906
Correct, but we don't have
to prove a miracle

549
00:24:51,031 --> 00:24:52,574
to prove a resurrection.

550
00:24:52,700 --> 00:24:54,827
(chuckling): Okay. Love to
hear you explain that one.

551
00:24:54,952 --> 00:24:56,829
No, you just have to show
that Jesus died

552
00:24:56,954 --> 00:24:58,706
and he was seen afterwards.

553
00:24:58,831 --> 00:25:00,374
Right, but the very people
who claim

554
00:25:00,499 --> 00:25:02,543
that they saw him
are religious zealots.

555
00:25:02,668 --> 00:25:05,295
So, in my line of work,
we call those "biased sources."

556
00:25:05,421 --> 00:25:08,007
Well, I'm not interested
in bias either, Mr. Strobel.

557
00:25:08,132 --> 00:25:10,467
You see, I care about the facts

558
00:25:10,592 --> 00:25:12,636
for professional
and-and personal reasons.

559
00:25:12,761 --> 00:25:16,223
Right, so where are the facts,
Dr. Habermas?

560
00:25:16,348 --> 00:25:19,226
The Resurrection narrative is
more legend than it is history.

561
00:25:19,351 --> 00:25:22,563
Really? Well, not according
to historical records.

562
00:25:22,688 --> 00:25:25,315
Did you know that we have
a report of the Resurrection

563
00:25:25,441 --> 00:25:27,735
with specific eyewitnesses
that dates all the way back

564
00:25:27,860 --> 00:25:29,528
within months
of the Resurrection itself?

565
00:25:29,653 --> 00:25:32,781
That source also adds
that 500 separate people

566
00:25:32,906 --> 00:25:34,742
saw Jesus at the same time.

567
00:25:34,867 --> 00:25:36,785
We're not talking decades
or centuries

568
00:25:36,910 --> 00:25:39,288
after the Cross, Mr. Strobel.

569
00:25:39,413 --> 00:25:41,373
It's months.

570
00:25:41,498 --> 00:25:43,584
Hey, you a coffee drinker?

571
00:25:46,045 --> 00:25:48,005
Uh, sure.

572
00:25:51,759 --> 00:25:54,511
ALISON: I should be able
to reach the faucet.

573
00:25:54,636 --> 00:25:56,388
When am I gonna be taller?

574
00:25:56,513 --> 00:25:58,599
(chuckling):
Before you know it.

575
00:26:00,642 --> 00:26:03,145
- Ooh.
- What's wrong, Mommy?

576
00:26:07,066 --> 00:26:09,026
Nothing's wrong.

577
00:26:10,486 --> 00:26:13,697
It's just the little one
saying hello.

578
00:26:16,950 --> 00:26:18,660
<i>LEE".
Okay, so 500 witnesses,</i>

579
00:26:18,786 --> 00:26:22,164
but that's still just one
historical source: the Bible.

580
00:26:22,289 --> 00:26:24,708
Wrong. There are at least nine
ancient sources

581
00:26:24,833 --> 00:26:27,086
both inside and outside
the Bible

582
00:26:27,211 --> 00:26:29,254
confirming that disciples
and others

583
00:26:29,379 --> 00:26:32,174
encountered Jesus
after the Crucifixion.

584
00:26:32,299 --> 00:26:34,009
But-but they were already
followers of Jesus.

585
00:26:34,134 --> 00:26:35,260
Well, not all of them.

586
00:26:35,385 --> 00:26:37,221
Think of Saul of Tarsus.

587
00:26:37,346 --> 00:26:39,473
He originally was a persecutor
of Christians.

588
00:26:39,598 --> 00:26:41,809
He hunted them down
and killed them.

589
00:26:41,934 --> 00:26:44,561
Yet he died the Apostle Paul,

590
00:26:44,686 --> 00:26:47,439
proclaiming that Jesus
was the Son of God.

591
00:26:47,564 --> 00:26:49,441
But-but let's not
kid ourselves here.

592
00:26:49,566 --> 00:26:52,111
People die for lies
all the time.

593
00:26:52,236 --> 00:26:55,030
900 people died drinking
poison Kool-Aid at Jonestown.

594
00:26:55,155 --> 00:26:57,116
True, and there are
other examples like that

595
00:26:57,241 --> 00:26:59,618
throughout history,
but here's the difference.

596
00:26:59,743 --> 00:27:01,495
People don't
willingly drink poison

597
00:27:01,620 --> 00:27:03,705
for something
that they know is a lie.

598
00:27:05,249 --> 00:27:06,375
Fair point.

599
00:27:06,500 --> 00:27:07,835
If the early Church martyrs

600
00:27:07,960 --> 00:27:10,295
knew that the Resurrection
was a hoax,

601
00:27:10,420 --> 00:27:13,173
then why would they
willingly die for it?

602
00:27:13,298 --> 00:27:15,300
- Would you?
- Um, I want to go back

603
00:27:15,425 --> 00:27:16,885
to something
that you said earlier.

604
00:27:17,010 --> 00:27:19,805
You said that, uh...
that this was personal to you.

605
00:27:19,930 --> 00:27:21,473
Why is that?

606
00:27:22,766 --> 00:27:24,351
I lost my wife Debbie
to cancer.

607
00:27:24,476 --> 00:27:26,186
I'm sorry about that.

608
00:27:26,311 --> 00:27:29,398
It was the worst thing
that will ever happen to me.

609
00:27:29,523 --> 00:27:30,732
(takes deep breath)

610
00:27:30,858 --> 00:27:32,568
But in my time of loss, it...

611
00:27:32,693 --> 00:27:35,654
it made me confront my beliefs.

612
00:27:35,779 --> 00:27:38,282
That is where I found
my true comfort.

613
00:27:38,407 --> 00:27:43,495
Because I know that I am gonna
see my wife again someday.

614
00:27:43,620 --> 00:27:47,416
And... forgive me,
but as a man who...

615
00:27:47,541 --> 00:27:51,253
who claims to value
hard evidence,

616
00:27:51,378 --> 00:27:53,505
don't you find
that that sort of, urn,

617
00:27:53,630 --> 00:27:57,134
hopeful thinking
weakens your argument?

618
00:27:57,259 --> 00:27:59,887
Not one bit.

619
00:28:00,012 --> 00:28:01,847
The fact that I benefit
from gravity

620
00:28:01,972 --> 00:28:04,099
isn't proof that it's real,

621
00:28:04,224 --> 00:28:06,435
just as my dislike
for mosquitoes

622
00:28:06,560 --> 00:28:10,022
isn't an argument
against their existence.

623
00:28:10,147 --> 00:28:14,401
You see, what I... what I want
and what I don't want

624
00:28:14,526 --> 00:28:16,028
has no impact on truth.

625
00:28:16,153 --> 00:28:18,906
That being said,
if Christ's resurrection means

626
00:28:19,031 --> 00:28:20,574
that I get to be
with Debbie again,

627
00:28:20,699 --> 00:28:23,452
I have no problem
being happy about that.

628
00:28:23,577 --> 00:28:27,789
Sometimes truth reminds us
of what's really important.

629
00:28:36,924 --> 00:28:38,884
<i>X4"</i>

630
00:28:48,560 --> 00:28:50,020
(beeping)

631
00:28:56,318 --> 00:28:58,695
(engine revving)

632
00:29:01,990 --> 00:29:03,367
<i>X4"</i>

633
00:29:03,492 --> 00:29:05,452
(pager beeping)

634
00:29:09,665 --> 00:29:12,709
ALFIE:
Oh, Lee, Lee. Lee.

635
00:29:12,834 --> 00:29:14,002
Alfie. Remember me?

636
00:29:14,127 --> 00:29:15,295
Yeah, of course.
What happened?

637
00:29:15,420 --> 00:29:16,755
Okay, well, her water broke.

638
00:29:16,880 --> 00:29:18,465
She couldn't reach you,
so she called me,

639
00:29:18,590 --> 00:29:20,300
and... well, I drove her here.

640
00:29:20,425 --> 00:29:21,969
Again... thank you.

641
00:29:22,094 --> 00:29:23,428
<i>- I'll</i> take it from here.
- Okay.

642
00:29:23,553 --> 00:29:24,554
(knock at door)

643
00:29:24,680 --> 00:29:25,973
- Hey, Les.
- LESLIE: Lee.

644
00:29:26,098 --> 00:29:28,308
- Daddy.
- Hey, peanut.

645
00:29:28,433 --> 00:29:30,143
(grunts)
You a big helper for Mama?

646
00:29:30,269 --> 00:29:31,895
LESLIE:
Lee, where were you?

647
00:29:32,020 --> 00:29:33,814
- I was working, hon. -Hon,
I paged you and I paged you

648
00:29:33,939 --> 00:29:36,108
-and I paged you and I...
- I know, I know. Okay?

649
00:29:36,233 --> 00:29:37,359
Yeah.

650
00:29:37,484 --> 00:29:39,111
- You okay?
- Mm-hmm.

651
00:29:39,236 --> 00:29:40,654
He's beautiful.

652
00:29:40,779 --> 00:29:41,655
They're cleaning him up.

653
00:29:41,780 --> 00:29:42,698
We were at home,

654
00:29:42,823 --> 00:29:45,117
and I started cramping, and...

655
00:29:45,242 --> 00:29:47,160
Ali was scared. Right?

656
00:29:47,286 --> 00:29:50,664
And we prayed,
and everything got better.

657
00:29:52,499 --> 00:29:54,042
Good. I'm glad.

658
00:29:54,167 --> 00:29:56,253
(baby crying)

659
00:29:59,131 --> 00:30:02,134
- Oh...
- Oh, hi, sweetie.

660
00:30:02,259 --> 00:30:04,136
Hey, come here, honey.

661
00:30:04,261 --> 00:30:05,971
Oh, hi.

662
00:30:06,096 --> 00:30:09,516
-(chuckles)
- Oh, he's got healthy lungs.

663
00:30:09,641 --> 00:30:11,977
Meet your son,
Kyle Christopher.

664
00:30:12,102 --> 00:30:14,980
- Hey.
-(9aSps) Hi.

665
00:30:15,105 --> 00:30:17,482
(grunting)

666
00:30:17,607 --> 00:30:18,650
Hey.

667
00:30:18,775 --> 00:30:21,153
Welcome to the world, buddy.

668
00:30:22,571 --> 00:30:24,823
<i>X4"</i>

669
00:30:39,087 --> 00:30:40,922
(fussing quietly)

670
00:30:42,549 --> 00:30:45,177
You should call your parents,
don't you think?

671
00:30:51,641 --> 00:30:54,019
People can change, you know?

672
00:30:58,982 --> 00:31:01,151
Well, the announcement's
in the paper.

673
00:31:01,276 --> 00:31:04,363
They can read it
just like everybody else.

674
00:31:09,368 --> 00:31:11,495
(radio playing indistinctly)

675
00:31:24,841 --> 00:31:26,760
<i>X4"</i>

676
00:31:45,612 --> 00:31:47,572
<i>X4"</i>

677
00:32:05,090 --> 00:32:07,050
<i>X4"</i>

678
00:32:18,270 --> 00:32:20,897
(grunting):
Good gracious.

679
00:32:28,613 --> 00:32:29,865
(blowing)

680
00:32:47,674 --> 00:32:50,010
(horn honks)

681
00:32:53,930 --> 00:32:55,765
LEE:
Mr. Marlow.

682
00:32:55,891 --> 00:32:58,018
<i>Lee Strobeh Chicago Tribune.</i>

683
00:32:58,143 --> 00:32:59,853
You'll have to excuse me.

684
00:32:59,978 --> 00:33:01,813
Sir, you've been
dodging my calls

685
00:33:01,938 --> 00:33:03,398
about James Hicks
for over a week.

686
00:33:03,523 --> 00:33:04,858
I tried talking to PD.

687
00:33:04,983 --> 00:33:06,359
They won't tell me anything,
efihen

688
00:33:06,485 --> 00:33:08,028
Why can't I get a statement
from anyone?

689
00:33:08,153 --> 00:33:09,321
What's the big secret?

690
00:33:09,446 --> 00:33:11,072
Hold this.

691
00:33:11,198 --> 00:33:14,910
Tell you what--
why don't you come to the jail

692
00:33:15,035 --> 00:33:17,120
and talk to my client yourself?

693
00:33:17,245 --> 00:33:19,164
Maybe you can get him
to say more to you

694
00:33:19,289 --> 00:33:20,874
than he'll say to me.

695
00:33:23,543 --> 00:33:25,545
(lock buzzes)

696
00:33:30,634 --> 00:33:32,093
Mr. Hicks, I'm Lee Strobel.

697
00:33:32,219 --> 00:33:34,095
<i>I'm with the,</i> uh...
<i>the Chicago Tribune.</i>

698
00:33:34,221 --> 00:33:36,723
I'd like to talk to you
about the shooting.

699
00:33:36,848 --> 00:33:38,892
I figured that maybe you'd want
to give me, uh,

700
00:33:39,017 --> 00:33:44,022
your side of things-- you know,
help yourself out a bit here.

701
00:33:44,147 --> 00:33:45,774
I didn't do nothing.

702
00:33:45,899 --> 00:33:48,693
Okay, so then... so then
tell me how it all went down.

703
00:33:48,818 --> 00:33:50,737
I don't know. It's fuzzy.

704
00:33:50,862 --> 00:33:52,531
Joe started shoving me around
for no reason.

705
00:33:52,656 --> 00:33:53,782
Who's Joe?

706
00:33:53,907 --> 00:33:55,742
- Koblinsky.
- HICKS: The cop.

707
00:33:55,867 --> 00:33:57,202
Koblinsky.

708
00:33:57,327 --> 00:33:59,412
He put his hands on me,

709
00:33:59,538 --> 00:34:02,165
so I fought back,
like anyone would.

710
00:34:02,290 --> 00:34:04,626
We go at it for a bit,
then a gun goes off.

711
00:34:04,751 --> 00:34:06,169
- Whose gun?
- I don't know.

712
00:34:06,294 --> 00:34:08,129
Like I told you,
I was drinking that night.

713
00:34:08,255 --> 00:34:09,881
- It was fuzzy.
- Crime scene report says

714
00:34:10,006 --> 00:34:12,133
they found your .22-caliber
pistol in the bushes,

715
00:34:12,259 --> 00:34:13,385
that it was missing a bullet

716
00:34:13,510 --> 00:34:14,719
and it had your prints
all over it.

717
00:34:14,844 --> 00:34:16,638
Koblinsky carries a .38.

718
00:34:16,763 --> 00:34:18,640
His gun was never fired.

719
00:34:18,765 --> 00:34:21,643
In fact, it was never taken
out of its holster, so...

720
00:34:21,768 --> 00:34:25,522
if you didn't shoot him,
then who did?

721
00:34:25,647 --> 00:34:28,483
My old lady
kicked me out that night.

722
00:34:28,608 --> 00:34:29,943
I got a little crazy,

723
00:34:30,068 --> 00:34:33,446
you know, fired off a round
at the building,

724
00:34:33,572 --> 00:34:36,825
but I didn't aim it
at nobody or hurt nobody.

725
00:34:36,950 --> 00:34:40,495
I tossed my piece in the bushes
when Koblinsky rode up on me.

726
00:34:40,620 --> 00:34:42,831
That's it-- he tossed it
in the bushes.

727
00:34:42,956 --> 00:34:44,374
I tossed it in the bushes.

728
00:34:47,794 --> 00:34:49,963
Mr. Hicks,
are you still affiliated

729
00:34:50,088 --> 00:34:52,716
with the Gangster Disciples?

730
00:34:52,841 --> 00:34:54,384
You know what this is?

731
00:34:54,509 --> 00:34:57,262
This is a waste of my time.

732
00:34:57,387 --> 00:34:58,597
Guard.

733
00:34:58,722 --> 00:35:00,724
Sir, I-| am trying
to help you here,

734
00:35:00,849 --> 00:35:02,684
and nothing that you've told me
is gonna change

735
00:35:02,809 --> 00:35:04,060
the evidence
that's stacked against you,

736
00:35:04,185 --> 00:35:06,062
which right now
is pretty overwhelming.

737
00:35:06,187 --> 00:35:08,231
What you talking about?
You don't know me.

738
00:35:08,356 --> 00:35:09,649
Okay, sir,
you gotta come up with

739
00:35:09,774 --> 00:35:11,234
a better excuse
than "the dog ate my bullet"

740
00:35:11,359 --> 00:35:13,862
if you're gonna beat
this thing, Mr. Hicks.

741
00:35:14,946 --> 00:35:16,197
(door closes)

742
00:35:16,323 --> 00:35:17,532
Your client's guilty as sin.

743
00:35:17,657 --> 00:35:19,993
- You know that, right?
- Really?

744
00:35:34,424 --> 00:35:36,343
<i>X4"</i>

745
00:35:36,468 --> 00:35:38,845
(bell tolling)

746
00:35:48,897 --> 00:35:50,857
<i>X4"</i>

747
00:36:06,956 --> 00:36:08,416
(knocking)

748
00:36:08,541 --> 00:36:10,085
<i>LEE:
Father Marquez. Lee Strobe].</i>

749
00:36:10,210 --> 00:36:11,920
<i>- Thank you for seeing me.</i> I...
<i>- Of course. Of course.</i>

750
00:36:12,045 --> 00:36:13,463
I, uh... I should tell you

751
00:36:13,588 --> 00:36:15,423
I'm a bit of a history buff
myself, so...

752
00:36:15,548 --> 00:36:17,759
- Oh. -Yeah, I'm-I'm...
I'm particularly intrigued

753
00:36:17,884 --> 00:36:19,886
with your archaeological work.

754
00:36:20,011 --> 00:36:21,846
Oh. A former life.

755
00:36:21,971 --> 00:36:24,140
Uh, former life, yes.

756
00:36:24,265 --> 00:36:26,976
I'm a... I'm a bit surprised,
given your, uh...

757
00:36:27,102 --> 00:36:29,396
your stellar reputation
that you just

758
00:36:29,521 --> 00:36:32,774
gave all that up for, uh, this.

759
00:36:32,899 --> 00:36:35,360
Well, would you like to be
more specific?

760
00:36:35,485 --> 00:36:37,320
Well, it just seems to me that,

761
00:36:37,445 --> 00:36:39,864
for the better part
of 2,000 years,

762
00:36:39,989 --> 00:36:41,825
Christianity has been
creating these...

763
00:36:41,950 --> 00:36:43,743
these rituals and these rules.

764
00:36:43,868 --> 00:36:46,663
You know, they've erected
these elaborate

765
00:36:46,788 --> 00:36:48,998
and often expensive cathedrals,

766
00:36:49,124 --> 00:36:50,792
and all of that
to support a faith

767
00:36:50,917 --> 00:36:53,837
that I believe
is-is ultimately built on sand.

768
00:36:53,962 --> 00:36:56,715
And yet it's all
still standing.

769
00:36:56,840 --> 00:36:59,217
Yes, because people
keep telling each other

770
00:36:59,342 --> 00:37:01,761
the same stories
over and over again.

771
00:37:01,886 --> 00:37:03,221
Just because I write
something down

772
00:37:03,346 --> 00:37:06,015
and I bury it in the dirt,
that doesn't make it true.

773
00:37:06,141 --> 00:37:09,853
I think I'm beginning to see
the crux of your visit.

774
00:37:09,978 --> 00:37:11,896
Look,L"

775
00:37:12,021 --> 00:37:14,899
I understand
that a number of people

776
00:37:15,024 --> 00:37:18,194
claimed to have seen Jesus
after his crucifixion

777
00:37:18,319 --> 00:37:19,863
and some of them
even wrote it down,

778
00:37:19,988 --> 00:37:23,908
but I guess my question is:
How-how can we be sure

779
00:37:24,033 --> 00:37:26,202
of the reliability
of those manuscripts?

780
00:37:26,327 --> 00:37:27,787
Well, the same way
we authenticate

781
00:37:27,912 --> 00:37:30,832
any historical document:
by comparing and contrasting

782
00:37:30,957 --> 00:37:32,459
the copies
that have been recovered.

783
00:37:32,584 --> 00:37:34,627
It's called textual criticism.

784
00:37:34,753 --> 00:37:36,963
The more copies we have,

785
00:37:37,088 --> 00:37:39,382
the better that we can
cross-reference

786
00:37:39,507 --> 00:37:41,968
and figure out if what
the original was saying

787
00:37:42,093 --> 00:37:44,387
is historically accurate.

788
00:37:44,512 --> 00:37:47,557
And the earlier they come from
in history, the better.

789
00:37:47,682 --> 00:37:51,352
Take Homer's "Iliad,"
for example.

790
00:37:53,480 --> 00:37:55,315
MARQUEZ
Hmm?

791
00:37:55,440 --> 00:37:56,983
Is this real?

792
00:37:57,108 --> 00:37:59,277
It's as real
as the Macedonian dirt

793
00:37:59,402 --> 00:38:00,904
that I dug it up from.

794
00:38:01,029 --> 00:38:03,490
LEE: Well, the Greeks
considered this their Bible

795
00:38:03,615 --> 00:38:05,784
-for many centuries.
- Yes, they did.

796
00:38:05,909 --> 00:38:10,288
That is one of 1,565 copies
in existence today.

797
00:38:10,413 --> 00:38:13,458
Now, the "lliad"
was originally composed

798
00:38:13,583 --> 00:38:16,002
-800 years before Christ.
- Okay.

799
00:38:16,127 --> 00:38:20,799
This Greek copy is dated
at the third century A.D.

800
00:38:20,924 --> 00:38:22,133
(Lee inhales deeply)

801
00:38:22,258 --> 00:38:23,468
So... (exhales)

802
00:38:23,593 --> 00:38:25,678
800-- that's-that's...

803
00:38:25,804 --> 00:38:29,516
1,100 years between this copy
and the original, yes?

804
00:38:29,641 --> 00:38:33,937
Correct. There is only one
ancient collection of writings

805
00:38:34,062 --> 00:38:36,439
that has more authenticated
copies than the "lliad."

806
00:38:36,564 --> 00:38:37,941
Can you guess what that is?

807
00:38:38,066 --> 00:38:39,526
You're gonna tell me the Bible.

808
00:38:39,651 --> 00:38:41,069
The New Testament.

809
00:38:41,194 --> 00:38:42,737
And how many copies is that?

810
00:38:42,862 --> 00:38:46,115
To date, archaeologists
have recovered 5,843

811
00:38:46,241 --> 00:38:48,576
Greek New Testament
manuscripts.

812
00:38:48,701 --> 00:38:51,996
That's four times as many
as the "Iliad."

813
00:38:52,121 --> 00:38:54,958
- Really?
- The earliest fragment

814
00:38:55,083 --> 00:38:59,087
of the Gospel of John
was found in ancient Egypt,

815
00:38:59,212 --> 00:39:01,965
and it dates
to the second century A.D.

816
00:39:02,090 --> 00:39:03,967
How close is that
to the original?

817
00:39:04,092 --> 00:39:06,302
Less than 30 years.

818
00:39:06,427 --> 00:39:10,807
I have one of the fragments
in my collection.

819
00:39:10,932 --> 00:39:12,725
- It's quite a treasure,
isn't it? -Hmm.

820
00:39:12,851 --> 00:39:16,062
After the New Testament
and the "Iliad,"

821
00:39:16,187 --> 00:39:17,647
runners-up don't even
come close.

822
00:39:17,772 --> 00:39:19,941
We only have a hundred copies
of Sophocles,

823
00:39:20,066 --> 00:39:22,527
seven copies
of Plato's tetralogies

824
00:39:22,652 --> 00:39:26,030
and only five copies
of anything by Aristotle.

825
00:39:26,155 --> 00:39:30,577
In fact, if you laid the
surviving copies of Aristotle

826
00:39:30,702 --> 00:39:34,414
one on top of the other,
it would make barely four feet.

827
00:39:34,539 --> 00:39:38,001
You do the same with surviving
copies of the New Testament,

828
00:39:38,126 --> 00:39:40,336
the stack would be a mile high.

829
00:39:40,461 --> 00:39:44,215
Nothing else in history
even comes close.

830
00:39:44,340 --> 00:39:46,926
How is that for "reliable"?

831
00:39:50,305 --> 00:39:51,723
LEE: Well, Father,
I certainly appreciate it.

832
00:39:51,848 --> 00:39:53,725
You've given me a lot
of food for thought.

833
00:39:53,850 --> 00:39:55,101
MARQUEZ (chuckling):
Entirely my pleasure.

834
00:39:55,226 --> 00:39:56,561
LEE:
Oh, wow.

835
00:39:56,686 --> 00:39:57,896
The Shroud of Turin.

836
00:39:58,021 --> 00:39:59,939
That is a fantastic
reproduction.

837
00:40:00,064 --> 00:40:02,233
Uh, the actual shroud
is in the Cathedral

838
00:40:02,358 --> 00:40:03,985
of Saint John the Baptist
in Italy.

839
00:40:04,110 --> 00:40:05,153
Under lock and key.

840
00:40:05,278 --> 00:40:06,613
Of course.

841
00:40:06,738 --> 00:40:08,823
No one's ever proven
if the shroud

842
00:40:08,948 --> 00:40:12,076
is the actual burial cloth
of the Christ,

843
00:40:12,201 --> 00:40:17,373
but whenever someone looks in
those eyes for the first time,

844
00:40:17,498 --> 00:40:20,919
the Galilean who hung
on the cross two millennia ago

845
00:40:21,044 --> 00:40:24,005
suddenly becomes a real person.

846
00:40:24,130 --> 00:40:25,632
But why would he do it?

847
00:40:25,757 --> 00:40:28,259
Why... why allow himself
to be killed

848
00:40:28,384 --> 00:40:31,304
if-if he really is the...
the Son of God?

849
00:40:31,429 --> 00:40:34,015
Why not use his power
to defend himself?

850
00:40:34,140 --> 00:40:35,725
The answer to that
is what got me

851
00:40:35,850 --> 00:40:38,102
out of the dirt
and into the church.

852
00:40:38,227 --> 00:40:40,688
It's really very simple.

853
00:40:40,813 --> 00:40:42,190
Love.

854
00:40:42,315 --> 00:40:44,275
- ♪ ♪
- Mm-hmm.

855
00:40:47,028 --> 00:40:48,821
Love.

856
00:40:56,454 --> 00:41:00,667
♪ Carry on, my wayward son ♪

857
00:41:00,792 --> 00:41:04,712
♪ There'll be peace
when you are done ♪

858
00:41:04,837 --> 00:41:09,008
♪ Lay your weary head to rest ♪

859
00:41:09,133 --> 00:41:11,052
♪ Don't you cry no more... ♪

860
00:41:11,177 --> 00:41:12,929
LEE: <i>You're saying
that the historical Christ</i>

861
00:41:13,054 --> 00:41:15,139
<i>is identical</i>

862
00:41:15,264 --> 00:41:16,641
to the religious basis
for Jesus Christ?

863
00:41:16,766 --> 00:41:18,518
VOICE: Please deposit one
dollar to continue talking.

864
00:41:18,643 --> 00:41:21,270
Dr. Yamaguchi, could you hold
for one second, please?

865
00:41:21,396 --> 00:41:23,106
<i>Hi. Lee Strobel
with the Chicago Tribune.</i>

866
00:41:23,231 --> 00:41:24,941
How are you, sir?

867
00:41:25,066 --> 00:41:26,317
<i>Dr. Ben Witherington
told me he'd be</i>

868
00:41:26,442 --> 00:41:27,735
<i>letting you know
that I'd be calling.</i>

869
00:41:27,860 --> 00:41:29,737
<i>Well, no, I just wanted
to check on the validity</i>

870
00:41:29,862 --> 00:41:32,073
of a few historical documents,
if I could.

871
00:41:32,198 --> 00:41:35,743
♪ And if I claim
to be a wise man ♪

872
00:41:35,868 --> 00:41:39,622
♪ It surely means
that I don't know ♪

873
00:41:39,747 --> 00:41:43,626
♪ On a stormy sea
of moving emotion ♪

874
00:41:43,751 --> 00:41:47,088
♪ Tossed about
I'm like a ship on the ocean ♪

875
00:41:47,213 --> 00:41:51,050
♪ I set a course
for winds of fortune ♪

876
00:41:51,175 --> 00:41:54,470
♪ But I hear the voices say ♪

877
00:41:54,595 --> 00:41:58,433
♪ Carry on, my wayward son ♪

878
00:41:58,558 --> 00:42:01,978
♪ There'll be peace
when you are done ♪

879
00:42:02,103 --> 00:42:05,606
♪ Lay your weary head to rest ♪

880
00:42:05,732 --> 00:42:07,567
♪ Don't you cry no more. ♪

881
00:42:07,692 --> 00:42:09,694
Ah!

882
00:42:12,280 --> 00:42:14,240
(baby crying)

883
00:42:17,535 --> 00:42:19,162
(shushing quietly)

884
00:42:21,414 --> 00:42:23,082
(sighs)

885
00:42:23,207 --> 00:42:24,792
(crying stops)

886
00:42:26,627 --> 00:42:28,337
A-one, a-two...

887
00:42:28,463 --> 00:42:30,048
a-three.

888
00:42:30,173 --> 00:42:31,174
Three.

889
00:42:32,592 --> 00:42:34,010
<i>ANNOUNCER".
How many licks does it take</i>

890
00:42:34,135 --> 00:42:36,596
<i>to get to the Tootsie Roll
center of a Tootsie Pop?</i>

891
00:42:36,721 --> 00:42:39,057
<i>The world may never know.</i>

892
00:42:39,182 --> 00:42:40,308
LESLIE:
What on earth?

893
00:42:40,433 --> 00:42:42,894
It's 3:00 in the morning, hon.

894
00:42:43,019 --> 00:42:44,979
- What you doing?
- Oh, uh...

895
00:42:45,104 --> 00:42:46,773
a little research for a story.

896
00:42:46,898 --> 00:42:48,357
(Leslie sighs)

897
00:42:48,483 --> 00:42:51,235
What's your story on?
Imported German beer?

898
00:42:51,360 --> 00:42:53,279
Oh, the judgment.
Here it comes.

899
00:42:53,404 --> 00:42:55,406
- I'm notjudging you.
- Bring it on.

900
00:42:55,531 --> 00:42:57,742
I'm worried, hon, that you've
been up late every night

901
00:42:57,867 --> 00:42:59,285
or out.

902
00:42:59,410 --> 00:43:01,954
I just... I feel like
you're not here with me.

903
00:43:02,080 --> 00:43:04,499
Well, whose fault is that,
Leslie?

904
00:43:04,624 --> 00:43:06,042
Okay.

905
00:43:06,167 --> 00:43:07,752
You've obviously had
one too many.

906
00:43:07,877 --> 00:43:09,962
- You're being a jerk.
- So this is my fault, then?

907
00:43:10,088 --> 00:43:11,380
-(sighs)
- Sweetheart,

908
00:43:11,506 --> 00:43:14,008
I'm not the one who went
and changed. You did that.

909
00:43:14,133 --> 00:43:15,927
I don't know,
maybe I wasn't enough for you.

910
00:43:16,052 --> 00:43:20,181
Maybe... maybe you had to go
find yourself a new man.

911
00:43:20,306 --> 00:43:22,100
- What?
- Yes.

912
00:43:22,225 --> 00:43:23,559
You're cheating on me.

913
00:43:23,684 --> 00:43:24,685
With Jesus.

914
00:43:24,811 --> 00:43:27,021
You're hilarious.

915
00:43:27,146 --> 00:43:29,148
You went off the deep end,
and now you're pissed off

916
00:43:29,273 --> 00:43:30,608
'cause I won'tjump in
after you.

917
00:43:31,734 --> 00:43:32,902
I'm gonna sit this one out.

918
00:43:33,027 --> 00:43:34,362
- All right?
- Great.

919
00:43:34,487 --> 00:43:37,115
I'm going back to sleep.

920
00:43:37,240 --> 00:43:39,534
- I'm gonna crash on the couch.
- Fine.

921
00:43:39,659 --> 00:43:41,994
Hey, I didn't sign up
for this, Les!

922
00:43:42,120 --> 00:43:44,163
I want my wife back!

923
00:43:49,418 --> 00:43:52,797
(taking deep breaths)

924
00:44:03,558 --> 00:44:05,560
(sobbing)

925
00:44:09,981 --> 00:44:12,650
Please just tell me what to do.

926
00:44:12,775 --> 00:44:14,944
Just tell me what to do.

927
00:44:22,368 --> 00:44:23,828
LEE:
Hey. Good morning.

928
00:44:23,953 --> 00:44:25,246
Did you sleep good last night?

929
00:44:25,371 --> 00:44:26,414
You have sweet dreams?

930
00:44:26,539 --> 00:44:27,707
- Mm-hmm.
- Good.

931
00:44:34,130 --> 00:44:36,465
Okay, well, I'll see you later,
all right, baby?

932
00:44:36,591 --> 00:44:38,217
Mm-hmm.

933
00:44:38,342 --> 00:44:39,969
<i>DUBOIS:
Strobe/I</i>

934
00:44:40,094 --> 00:44:41,596
Rolling in
at the crack of noon.

935
00:44:41,721 --> 00:44:43,222
Just trying to get
to the bottom

936
00:44:43,347 --> 00:44:44,932
of this cop shooting, chief.

937
00:44:45,057 --> 00:44:47,185
Mm-hmm.
By reading Voltaire.

938
00:44:47,310 --> 00:44:49,312
Can't wait to see
how that's gonna play in.

939
00:44:49,437 --> 00:44:51,314
Well, that's for
something different.

940
00:44:51,439 --> 00:44:52,565
How long till I'm reading copy?

941
00:44:52,690 --> 00:44:54,150
I'm trying, Okay?

942
00:44:54,275 --> 00:44:55,902
There's a big story here.
I feel it.

943
00:44:56,027 --> 00:44:57,778
Yeah, I need to feel it
right here.

944
00:44:57,904 --> 00:45:00,364
I know that, and I'm gonna do
my best to make that happen.

945
00:45:00,489 --> 00:45:01,866
-(phone rings)
- All right?

946
00:45:01,991 --> 00:45:03,659
Oh, excuse me.

947
00:45:03,784 --> 00:45:05,161
Legal Affairs desk.

948
00:45:05,286 --> 00:45:07,121
- MAN: Lee Strobel?
- Speaking.

949
00:45:07,246 --> 00:45:08,789
Yeah, this is, uh, Bill Craig.

950
00:45:08,915 --> 00:45:10,541
I'm sorry. Who?

951
00:45:10,666 --> 00:45:12,001
Bill Craig.

952
00:45:12,126 --> 00:45:13,461
Dr. Craig, thank you
for returning my call.

953
00:45:13,586 --> 00:45:14,921
I appreciate that.

954
00:45:15,046 --> 00:45:16,547
<i>BILL:
Yeah, I'm sorry for the delay.</i>

955
00:45:16,672 --> 00:45:18,382
<i>I'm-I'm calling
from Jerusalem.</i>

956
00:45:18,507 --> 00:45:19,759
I have to give a lecture
any minute. I just, uh...

957
00:45:19,884 --> 00:45:21,093
I didn't want
to keep you waiting.

958
00:45:21,219 --> 00:45:22,470
LEE:
I'll cut right to the chase.

959
00:45:22,595 --> 00:45:23,888
So, I've been doing research

960
00:45:24,013 --> 00:45:25,389
into the purported
resurrection of Jesus,

961
00:45:25,514 --> 00:45:27,475
and I want to run
a theory by you.

962
00:45:27,600 --> 00:45:30,019
Maybe the reason
that the tomb was empty

963
00:45:30,144 --> 00:45:32,521
was because Jesus' body was
never there in the first place.

964
00:45:32,647 --> 00:45:35,316
Because we know that the Romans
used to throw the bodies of...

965
00:45:35,441 --> 00:45:37,693
of, uh, crucifixion subjects
to the dogs.

966
00:45:37,818 --> 00:45:39,570
- Right? -Well, there's
no evidence for that,

967
00:45:39,695 --> 00:45:43,574
but there are specific records
that didn't happen to Jesus.

968
00:45:43,699 --> 00:45:45,493
- And what records are those?
- Well, actually,

969
00:45:45,618 --> 00:45:48,412
the earliest recorded accounts
tell us that Jesus was properly

970
00:45:48,537 --> 00:45:50,331
buried in a tomb--
and the Romans did allow

971
00:45:50,456 --> 00:45:52,959
for burial
of some crucifixion victims.

972
00:45:53,084 --> 00:45:54,877
But then there's something
that still doesn't add up to me

973
00:45:55,002 --> 00:45:57,296
about all of these
supposed eyewitnesses

974
00:45:57,421 --> 00:45:59,465
that claimed to have found
Jesus' empty tomb.

975
00:45:59,590 --> 00:46:01,342
What, the fact that they
were all women?

976
00:46:01,467 --> 00:46:02,677
Yeah, because...
because we know that,

977
00:46:02,802 --> 00:46:04,262
according to Jewish customs,

978
00:46:04,387 --> 00:46:06,639
women were deemed
to be unreliable witnesses.

979
00:46:06,764 --> 00:46:08,474
- Am I right?
- Well, true.

980
00:46:08,599 --> 00:46:11,018
So, why did all four
gospel writers record

981
00:46:11,143 --> 00:46:13,271
that it was women
who discovered the empty tomb?

982
00:46:13,396 --> 00:46:15,439
(laughing): It...
So I'm asking you that.

983
00:46:15,564 --> 00:46:16,899
Well, if you were
a first-century Jew

984
00:46:17,024 --> 00:46:18,567
making up this story
out of thin air,

985
00:46:18,693 --> 00:46:20,820
then you would never say
that women discovered the tomb.

986
00:46:20,945 --> 00:46:22,905
- It would damage your case,
not help it. -Okay.

987
00:46:23,030 --> 00:46:25,700
So maybe we're dealing with the
world's most inept disciples.

988
00:46:25,825 --> 00:46:27,743
Or maybe the disciples reported
what actually happened

989
00:46:27,868 --> 00:46:29,537
and let the chips fall
where they may.

990
00:46:29,662 --> 00:46:32,206
Okay, all right,
but you-you have to admit here

991
00:46:32,331 --> 00:46:34,250
that there is a...
there is a gaping hole

992
00:46:34,375 --> 00:46:36,210
-in all of this.
- A gaping hole?

993
00:46:36,335 --> 00:46:38,671
The-the fact that the gospels
are filled

994
00:46:38,796 --> 00:46:40,840
with contradictions
about the empty tomb.

995
00:46:40,965 --> 00:46:43,050
Okay? If I turned in a story
that was this jumbled,

996
00:46:43,175 --> 00:46:44,468
I'd be out of a job.

997
00:46:44,593 --> 00:46:46,846
If we look through the gospels,
you start at...

998
00:46:46,971 --> 00:46:49,056
start at Matthew, okay?

999
00:46:49,181 --> 00:46:53,477
Matthew puts Mary Magdalene and
some other Mary at the tomb.

1000
00:46:53,602 --> 00:46:56,147
You flip over to Mark,
he adds Salome.

1001
00:46:56,272 --> 00:46:58,899
You go to Luke, he adds Mary,
mother of James,

1002
00:46:59,025 --> 00:47:00,318
and then some lady
named Joanna.

1003
00:47:00,443 --> 00:47:02,111
What-what is that?
You need a Sherpa guide

1004
00:47:02,236 --> 00:47:03,779
to sort your way
through this mess.

1005
00:47:03,904 --> 00:47:05,114
Sure, there are differences,
but that

1006
00:47:05,239 --> 00:47:06,449
doesn't trouble
most historians.

1007
00:47:06,574 --> 00:47:07,825
Why?
Why doesn't that trouble...?

1008
00:47:07,950 --> 00:47:09,577
It troubles me.
It should trouble them.

1009
00:47:09,702 --> 00:47:12,705
Because the core of the story
is the same in all four.

1010
00:47:12,830 --> 00:47:14,582
After Jesus is placed
in the tomb,

1011
00:47:14,707 --> 00:47:17,752
it's visited on Sunday morning
by a small group of women,

1012
00:47:17,877 --> 00:47:19,295
and they find the body is gone.

1013
00:47:19,420 --> 00:47:20,504
Now, you've studied law.

1014
00:47:20,629 --> 00:47:22,298
Yeah, law, yes.

1015
00:47:22,423 --> 00:47:24,091
Then you know that,
when policemen question

1016
00:47:24,216 --> 00:47:26,969
several witnesses at a
crime scene, they never expect

1017
00:47:27,094 --> 00:47:28,471
the secondary details
to be consistent,

1018
00:47:28,596 --> 00:47:30,806
as long as the core account
is the same.

1019
00:47:30,931 --> 00:47:34,101
In fact, if they're
too similar, it's suspect.

1020
00:47:34,226 --> 00:47:35,728
- That's true.
- Well, that's exactly

1021
00:47:35,853 --> 00:47:37,480
what we're talking about here.

1022
00:47:37,605 --> 00:47:39,357
The empty tomb
is based on evidence,

1023
00:47:39,482 --> 00:47:40,983
and isn't evidence your trade?

1024
00:47:41,108 --> 00:47:43,569
It is, yes, but what if...
what if the Resurrection

1025
00:47:43,694 --> 00:47:45,446
is one of
the historical details

1026
00:47:45,571 --> 00:47:46,906
that was recorded incorrectly?

1027
00:47:47,031 --> 00:47:48,783
How can we know?
How can we ever know?

1028
00:47:48,908 --> 00:47:50,159
(sighs) Lee...

1029
00:47:50,284 --> 00:47:51,702
let me ask you something.

1030
00:47:51,827 --> 00:47:53,704
Do you really want
to know the truth,

1031
00:47:53,829 --> 00:47:55,414
or is your mind
already made up,

1032
00:47:55,539 --> 00:47:57,750
-regardless of the facts?
- Oh, look, Doc,

1033
00:47:57,875 --> 00:47:59,335
I-I'm a journalist, okay?

1034
00:47:59,460 --> 00:48:01,003
It's my job
to challenge assumptions

1035
00:48:01,128 --> 00:48:02,213
until they're proven otherwise.

1036
00:48:02,338 --> 00:48:03,381
That's all I'm doing.

1037
00:48:03,506 --> 00:48:05,257
Well, I get that.

1038
00:48:05,383 --> 00:48:08,219
But when is enough evidence
enough evidence?

1039
00:48:10,471 --> 00:48:12,807
<i>LES Ll E:
He's so frustrating.</i>

1040
00:48:12,932 --> 00:48:14,809
I'm just not good at this,
I guess.

1041
00:48:14,934 --> 00:48:17,269
I just...
I want to share it with him.

1042
00:48:17,395 --> 00:48:19,647
I want to celebrate it,

1043
00:48:19,772 --> 00:48:22,233
and I'm walking on eggshells
in my own home.

1044
00:48:22,358 --> 00:48:24,235
Well, it's probably
the same for him.

1045
00:48:24,360 --> 00:48:26,445
He's walking
on eggshells, too, so...

1046
00:48:26,570 --> 00:48:27,696
give yourself a break.

1047
00:48:27,822 --> 00:48:29,365
But the more I try
to reach him,

1048
00:48:29,490 --> 00:48:31,409
-the more he pulls away.
- Okay, so...

1049
00:48:31,534 --> 00:48:33,369
how did you reach him before?

1050
00:48:34,745 --> 00:48:36,997
Well, we'd talk.

1051
00:48:38,874 --> 00:48:42,294
We'd really talk
and listen and...

1052
00:48:42,420 --> 00:48:43,629
"Listen."

1053
00:48:43,754 --> 00:48:45,381
uaughs)

1054
00:48:45,506 --> 00:48:47,883
Do that.

1055
00:48:48,008 --> 00:48:51,011
- LESLIE: Easier said than done.
-(Alfie laughs)

1056
00:48:56,684 --> 00:48:58,561
(muttering)

1057
00:49:03,149 --> 00:49:04,358
Koblinsky...

1058
00:49:05,568 --> 00:49:07,069
Koblinsky.

1059
00:49:07,194 --> 00:49:11,240
Koblinsky. Koblinsky.

1060
00:49:11,365 --> 00:49:14,410
Koblinsky.
You gotta be kidding me.

1061
00:49:16,036 --> 00:49:17,496
<i>Says here that Koblinsky</i>

1062
00:49:17,621 --> 00:49:20,416
was Hicks's arresting officer
six times.

1063
00:49:20,541 --> 00:49:22,042
Obviously, these guys
knew each other.

1064
00:49:22,168 --> 00:49:24,462
In fact, when I interviewed
Hicks, he slipped up.

1065
00:49:24,587 --> 00:49:26,464
He called Koblinsky
by his first name.

1066
00:49:26,589 --> 00:49:28,591
So, what's your theory?

1067
00:49:28,716 --> 00:49:30,926
My theory is that Hicks
is an informant

1068
00:49:31,051 --> 00:49:34,013
for the gang task force
and Koblinsky is his handler.

1069
00:49:34,138 --> 00:49:36,432
Which means a gang member
just shot his own handler

1070
00:49:36,557 --> 00:49:39,268
and, for some reason,
Chicago PD's covering it up.

1071
00:49:39,393 --> 00:49:42,146
PD's protecting this guy.
He's a cop shooter.

1072
00:49:42,271 --> 00:49:43,981
(sighs)

1073
00:49:44,106 --> 00:49:48,611
I can't run that unless you
get me a source inside the PD--

1074
00:49:48,736 --> 00:49:51,739
someone to confirm Hicks
is an informant.

1075
00:49:51,864 --> 00:49:53,866
Well, I'm gonna need
a little help.

1076
00:49:55,201 --> 00:49:56,577
(sighs)

1077
00:49:58,662 --> 00:50:00,706
DUBOIS:
Dinner and drinks only.

1078
00:50:00,831 --> 00:50:03,167
Well, drinks at least.

1079
00:50:03,292 --> 00:50:04,752
Bring me back a receipt.

1080
00:50:04,877 --> 00:50:06,295
And don't close the...

1081
00:50:06,420 --> 00:50:08,088
MAN: <i>What do you want
from me, Strobe]?</i>

1082
00:50:08,214 --> 00:50:10,883
It's an open-and-shut case.
That's all I know.

1083
00:50:11,008 --> 00:50:13,135
(chuckles) So, you're...
you're on the gang squad.

1084
00:50:13,260 --> 00:50:14,720
That's all you know?

1085
00:50:14,845 --> 00:50:16,680
You gotta give me something.

1086
00:50:22,311 --> 00:50:23,729
Can... can I get you dinner?

1087
00:50:23,854 --> 00:50:25,356
You like steak?

1088
00:50:27,816 --> 00:50:29,568
LEE (clears throat):
Here's my theory.

1089
00:50:29,693 --> 00:50:33,739
Koblinsky's on your team,
and Hicks is your informant.

1090
00:50:33,864 --> 00:50:36,492
(chuckles)
You think that, uh,

1091
00:50:36,617 --> 00:50:38,285
'cause you take down
a big car company

1092
00:50:38,410 --> 00:50:39,870
that there's a conspiracy
underneath every rock?

1093
00:50:39,995 --> 00:50:41,163
No, don't-don't...
Come on, Acosta,

1094
00:50:41,288 --> 00:50:42,665
you know that I'm right.

1095
00:50:42,790 --> 00:50:44,083
K0blinsky's a hero, okay?

1096
00:50:44,208 --> 00:50:45,584
No one's taking that away
from him.

1097
00:50:45,709 --> 00:50:47,336
But his own snitch shoots him,

1098
00:50:47,461 --> 00:50:49,547
and your bosses
don't want it getting out.

1099
00:50:49,672 --> 00:50:51,674
That doesn't look good for
your new department, politics

1100
00:50:51,799 --> 00:50:53,092
or whatever, I get it.

1101
00:50:53,217 --> 00:50:55,094
You want to know what I hear?

1102
00:50:55,219 --> 00:50:57,304
I hear they're gonna knock
Hicks's time

1103
00:50:57,429 --> 00:50:58,806
down to petty time in county.

1104
00:50:58,931 --> 00:51:00,558
They're gonna put him back
on the streets.

1105
00:51:00,683 --> 00:51:03,018
They're offering Hicks a plea
to keep his mouth shut.

1106
00:51:03,143 --> 00:51:04,812
Now, you don't want that.

1107
00:51:04,937 --> 00:51:07,356
Now, all I need
to run this story

1108
00:51:07,481 --> 00:51:09,608
is one source from the squad.

1109
00:51:09,733 --> 00:51:11,944
That way, everybody knows
Hicks is a stoolie,

1110
00:51:12,069 --> 00:51:14,321
he goes away for a long time,

1111
00:51:14,446 --> 00:51:16,740
and, boom, your task force
is free of cop shooters.

1112
00:51:16,865 --> 00:51:19,493
I'm not gonna quote you.
I'm not gonna use your name.

1113
00:51:19,618 --> 00:51:21,579
You don't have to go
on the record. Nothing.

1114
00:51:21,704 --> 00:51:22,955
How about this?

1115
00:51:23,080 --> 00:51:25,541
If I'm even
in the right ballpark,

1116
00:51:25,666 --> 00:51:27,376
you leave the tip.

1117
00:51:27,501 --> 00:51:28,877
Drop a couple bucks
on the table,

1118
00:51:29,003 --> 00:51:30,754
get up, you walk out of here,

1119
00:51:30,879 --> 00:51:32,923
I know that I'm safe
to run my story.

1120
00:51:35,676 --> 00:51:37,636
I'll do you one better.

1121
00:51:37,761 --> 00:51:40,139
I'll pay for the meal.

1122
00:51:40,264 --> 00:51:42,474
It was crap anyways.

1123
00:51:45,436 --> 00:51:47,396
(typing)

1124
00:51:51,984 --> 00:51:54,903
<i>DUBOIS: Now, how confident
are you on this?</i>

1125
00:51:55,029 --> 00:51:56,739
<i>VG TY-</i>

1126
00:51:58,991 --> 00:52:00,909
Okay.

1127
00:52:01,035 --> 00:52:02,786
Get it to the copy desk.

1128
00:52:02,911 --> 00:52:05,372
Front page--
Green Streak edition.

1129
00:52:05,497 --> 00:52:07,541
Uh, and d-don't...

1130
00:52:24,224 --> 00:52:25,434
LESLIE:
Lee?

1131
00:52:27,686 --> 00:52:29,188
Lee?

1132
00:52:31,482 --> 00:52:33,567
Hey.

1133
00:52:33,692 --> 00:52:34,610
(Lee grunts)

1134
00:52:34,735 --> 00:52:35,944
I made you coffee.

1135
00:52:37,946 --> 00:52:39,073
(groaning):
Oh, okay.

1136
00:52:39,198 --> 00:52:41,575
Shut up and take the coffee.

1137
00:52:41,700 --> 00:52:43,452
(sighing):
Goodness.

1138
00:52:53,212 --> 00:52:55,964
- I wanted to ask you a favor.
- Mm-hmm.

1139
00:52:56,090 --> 00:53:00,469
Uh, the... I'm taking the kids
to church.

1140
00:53:00,594 --> 00:53:02,763
Come with us.

1141
00:53:02,888 --> 00:53:04,598
Why would I do that?

1142
00:53:04,723 --> 00:53:09,895
Because I asked you to--
nicely-- and...

1143
00:53:11,730 --> 00:53:13,607
...because, even though
you think I've lost my mind,

1144
00:53:13,732 --> 00:53:15,359
you'd still do anything
to make me happy.

1145
00:53:15,484 --> 00:53:16,443
(Lee grumbles)

1146
00:53:19,196 --> 00:53:20,531
(sighs)

1147
00:53:20,656 --> 00:53:23,784
I'm still gonna bring
my notebook,

1148
00:53:23,909 --> 00:53:27,746
in case I uncover
a church scandal or something.

1149
00:53:27,871 --> 00:53:29,123
Deal.

1150
00:53:29,248 --> 00:53:31,458
Get ready to go.

1151
00:53:31,583 --> 00:53:35,045
-15 minutes.
- Mm-mm.

1152
00:53:35,170 --> 00:53:38,424
♪ When I'm depressed
and I get down so low ♪

1153
00:53:38,549 --> 00:53:42,010
♪ And then I see You
coming to me ♪

1154
00:53:42,136 --> 00:53:44,930
♪ It's all right ♪

1155
00:53:45,055 --> 00:53:46,515
IOh ♪

1156
00:53:46,640 --> 00:53:48,434
♪ You put this love
in my heart ♪

1157
00:53:48,559 --> 00:53:50,477
♪ You put
this love in my heart ♪

1158
00:53:50,602 --> 00:53:53,021
♪ You put this love
in my heart. ♪

1159
00:53:55,357 --> 00:53:58,360
(cheering)

1160
00:53:58,485 --> 00:54:02,489
Some of you have had bad
experiences in church before,

1161
00:54:02,614 --> 00:54:04,658
and I get that.
Churches aren't perfect.

1162
00:54:04,783 --> 00:54:07,661
Pastors aren't perfect.
I know I'm not.

1163
00:54:07,786 --> 00:54:09,413
But that's not God.

1164
00:54:09,538 --> 00:54:10,998
That's people.

1165
00:54:11,123 --> 00:54:13,709
God wants to be your Father.

1166
00:54:13,834 --> 00:54:16,712
To love you until you know
His promise of Heaven.

1167
00:54:16,837 --> 00:54:19,840
Because this is
the simple truth of our faith.

1168
00:54:19,965 --> 00:54:21,175
God made us.

1169
00:54:21,300 --> 00:54:22,801
We messed things up.

1170
00:54:22,926 --> 00:54:25,053
Christ paid for our mess,

1171
00:54:25,179 --> 00:54:27,473
and all we have to do
is receive Him.

1172
00:54:27,598 --> 00:54:29,391
It really is as simple as that.

1173
00:54:29,516 --> 00:54:30,809
ALFIE:
<i>Hi.</i>

1174
00:54:30,934 --> 00:54:32,895
Lee.

1175
00:54:33,020 --> 00:54:34,772
- Hey, Lee.
- Hey. Good to see you, Alfie.

1176
00:54:34,897 --> 00:54:37,816
Good to see you.
I see you brought the baby.

1177
00:54:37,941 --> 00:54:39,568
LEE:
Yeah, yeah. He's growing up.

1178
00:54:39,693 --> 00:54:41,528
Hey, uh, can I talk to you
for a minute?

1179
00:54:41,653 --> 00:54:43,113
Um, sure... sure.

1180
00:54:43,238 --> 00:54:45,240
Yeah, I-l just wanted to say
that-that...

1181
00:54:45,365 --> 00:54:47,951
we are grateful, uh,
for what you did with Alison.

1182
00:54:48,076 --> 00:54:50,120
- Oh...
- And-and we owe you.

1183
00:54:50,245 --> 00:54:53,540
And... and-and I-l don't
mean that lightly.

1184
00:54:53,665 --> 00:54:57,669
But now, this whole thing
with Leslie,

1185
00:54:57,795 --> 00:55:00,339
it needs to stop.

1186
00:55:00,464 --> 00:55:01,924
I don't understand.

1187
00:55:02,049 --> 00:55:03,884
You're-you're putting ideas
in her head.

1188
00:55:04,009 --> 00:55:07,221
You're drawing her into...
in this, and...

1189
00:55:07,346 --> 00:55:08,764
and-and I know how this works.
I know you folks

1190
00:55:08,889 --> 00:55:11,058
have a mandate, okay?
You need to raise money.

1191
00:55:11,183 --> 00:55:13,143
You need to get the good news
out and all that.

1192
00:55:13,268 --> 00:55:15,813
I'm just letting you know

1193
00:55:15,938 --> 00:55:18,482
that you're gonna need to
find someone else to recruit.

1194
00:55:18,607 --> 00:55:22,236
Lee, your wife
is not brainwashed.

1195
00:55:22,361 --> 00:55:25,697
She's seeking God,
and I'm just trying to help.

1196
00:55:25,823 --> 00:55:29,034
She is vulnerable,
and you are taking advantage.

1197
00:55:29,159 --> 00:55:31,578
She's my wife,
this is our life,

1198
00:55:31,703 --> 00:55:33,372
and I want you
to stay out of it.

1199
00:55:33,497 --> 00:55:34,581
Now, is that clear?

1200
00:55:34,706 --> 00:55:36,667
<i>X4"</i>

1201
00:55:37,793 --> 00:55:38,836
LEE:
All right, come on.

1202
00:55:38,961 --> 00:55:39,837
- Let's go.
- Well...

1203
00:55:39,962 --> 00:55:41,213
anyhow, see you.

1204
00:55:41,338 --> 00:55:42,631
- Okay.
- Alison?

1205
00:55:42,756 --> 00:55:44,007
Come on, sweetie.

1206
00:55:44,132 --> 00:55:46,134
Bye.

1207
00:56:09,533 --> 00:56:11,326
(doorbell rings)

1208
00:56:14,705 --> 00:56:16,498
Lee.

1209
00:56:18,041 --> 00:56:20,168
Dad.

1210
00:56:20,294 --> 00:56:22,337
LEE'S MOTHER:
<i>There</i> he is.

1211
00:56:22,462 --> 00:56:24,423
Hello, sweetheart.

1212
00:56:24,548 --> 00:56:27,885
- Hi. Hi.
- Big guy. Oh, he's so sweet.

1213
00:56:28,010 --> 00:56:29,011
Hi, honey.

1214
00:56:29,136 --> 00:56:32,180
Oh, Walt,
look at how handsome he is.

1215
00:56:32,306 --> 00:56:34,474
- I'll say.
- Oh, he's an angel.

1216
00:56:34,600 --> 00:56:36,894
LEE'S FATHER:
Yeah.

1217
00:56:37,019 --> 00:56:39,479
-(laughing)
-(baby crying)

1218
00:56:39,605 --> 00:56:41,899
LEE'S MOTHER:
Oh, sweetheart. Oh...

1219
00:56:42,024 --> 00:56:44,818
You know what,
it's time for your nap.

1220
00:56:44,943 --> 00:56:47,779
Nap time, so...

1221
00:56:47,905 --> 00:56:49,406
Okay, honey, there you go.

1222
00:56:49,531 --> 00:56:50,657
LEE'S MOTHER:
I love his name.

1223
00:56:50,782 --> 00:56:52,576
What's his middle name?

1224
00:56:52,701 --> 00:56:54,536
Christopher.
Kyle Christopher.

1225
00:56:54,661 --> 00:56:56,705
You didn't use "John"
in his name?

1226
00:56:56,830 --> 00:56:58,790
LEE'S MOTHER:
Walter.

1227
00:56:58,916 --> 00:57:00,584
Kyle Christopher
is a beautiful name.

1228
00:57:00,709 --> 00:57:02,502
It's a beautiful name,
but "John" has been

1229
00:57:02,628 --> 00:57:03,837
in the Strobel line
for generations.

1230
00:57:03,962 --> 00:57:05,505
Oh, here we go.

1231
00:57:05,631 --> 00:57:08,258
Because I didn't want
to name my son John, okay?

1232
00:57:08,383 --> 00:57:10,928
Your grandpa's John.
So is your older brother.

1233
00:57:11,053 --> 00:57:12,930
Mm-hmm. It's also
the euphemism for a toilet

1234
00:57:13,055 --> 00:57:14,181
and the client of a prostitute.

1235
00:57:14,306 --> 00:57:15,265
LESLIE:
Lee!

1236
00:57:16,266 --> 00:57:17,893
Really?

1237
00:57:18,018 --> 00:57:20,437
-(Lee clears throat)
- Sorry I brought it up.

1238
00:57:20,562 --> 00:57:22,105
LEE: Don't know why
you guys came anyway.

1239
00:57:22,230 --> 00:57:23,899
Nobody invited you.

1240
00:57:31,365 --> 00:57:33,533
I'm gonna get some air.

1241
00:57:33,659 --> 00:57:35,535
(Walter sighs)

1242
00:57:35,661 --> 00:57:37,496
Leslie, it was lovely
to see you.

1243
00:57:37,621 --> 00:57:39,706
- Thanks for coming.
- Thanks.

1244
00:57:45,963 --> 00:57:50,092
Lee, was that really necessary?

1245
00:57:50,217 --> 00:57:52,177
I learned from the best
of 'em, Mom.

1246
00:57:52,302 --> 00:57:54,346
Oh, I just wish
the two of you could learn

1247
00:57:54,471 --> 00:57:56,390
-to understand each other.
- Oh, you know what?

1248
00:57:56,515 --> 00:57:57,766
I wish a lot of things.

1249
00:57:57,891 --> 00:57:59,434
I... What do you want from me?

1250
00:57:59,559 --> 00:58:01,687
The guy never cared about me
my whole life.

1251
00:58:01,812 --> 00:58:03,146
Now, suddenly, I got kids,

1252
00:58:03,271 --> 00:58:05,607
and he wants
to be best friends? No.

1253
00:58:05,732 --> 00:58:07,442
It's too late.

1254
00:58:07,567 --> 00:58:09,861
Honey, I'm gonna go
do some work.

1255
00:58:10,904 --> 00:58:12,531
(sighs)

1256
00:58:16,118 --> 00:58:17,911
(car engine starts)

1257
00:58:41,018 --> 00:58:43,770
I'm sorry. I know
it's always hard with him.

1258
00:58:47,441 --> 00:58:50,027
That can never happen to us.

1259
00:58:59,327 --> 00:59:01,371
LEE: <i>Ray, I'm telling you,
I've checked it out.</i>

1260
00:59:01,496 --> 00:59:02,789
<i>I've interviewed a dozen</i>

1261
00:59:02,914 --> 00:59:04,541
historians, philosophers,
archaeologists.

1262
00:59:04,666 --> 00:59:06,460
There's all these accounts

1263
00:59:06,585 --> 00:59:09,087
of actual eyewitnesses
which corroborate each other.

1264
00:59:09,212 --> 00:59:11,214
People with zero motivation
to lie.

1265
00:59:11,339 --> 00:59:12,758
In fact, they should've lied.

1266
00:59:12,883 --> 00:59:15,886
Some of them ended up dying
for their beliefs.

1267
00:59:16,011 --> 00:59:19,056
(sighs)

1268
00:59:19,181 --> 00:59:21,516
I'm losing my mind, Ray.

1269
00:59:23,351 --> 00:59:28,065
I wake up every morning,
and, um, I think to myself,

1270
00:59:28,190 --> 00:59:29,733
"Maybe today's the day.

1271
00:59:29,858 --> 00:59:32,027
Maybe... maybe today
she'll come to her senses."

1272
00:59:33,695 --> 00:59:35,238
And she doesn't.

1273
00:59:35,363 --> 00:59:37,282
You know, just gets worse.

1274
00:59:39,493 --> 00:59:42,162
Thing of it is,
she's different.

1275
00:59:43,789 --> 00:59:45,707
She's actually different.

1276
00:59:45,832 --> 00:59:48,585
You know, that's what scares
the heck out of me.

1277
00:59:51,379 --> 00:59:53,173
Just miss my wife.

1278
00:59:55,884 --> 01:00:00,347
I wish that I could be
of more help to you, Lee.

1279
01:00:05,769 --> 01:00:07,813
But just remember...

1280
01:00:10,190 --> 01:00:14,986
Leslie knows full well that you
don't approve of all this,

1281
01:00:15,112 --> 01:00:17,823
but she is still your wife.

1282
01:00:19,491 --> 01:00:21,827
And you love her very much.

1283
01:00:27,582 --> 01:00:30,836
Just make sure
she knows that, too.

1284
01:00:42,055 --> 01:00:43,557
(footsteps approaching)

1285
01:00:47,435 --> 01:00:48,645
You're up early.

1286
01:00:48,770 --> 01:00:51,106
Mm-hmm.

1287
01:00:51,231 --> 01:00:53,108
Just“

1288
01:00:53,233 --> 01:00:54,860
enjoying the quiet.

1289
01:00:54,985 --> 01:00:56,778
Baby's still sleeping.

1290
01:01:04,327 --> 01:01:05,704
You Okay?

1291
01:01:05,829 --> 01:01:07,164
Yeah.

1292
01:01:09,207 --> 01:01:12,085
Just... feeling grateful.

1293
01:01:13,378 --> 01:01:14,796
For you.

1294
01:01:16,047 --> 01:01:17,340
For us.

1295
01:01:17,465 --> 01:01:19,384
Yeah. Me, too.

1296
01:01:23,221 --> 01:01:25,891
What would you say if we...

1297
01:01:26,016 --> 01:01:27,684
went out tonight?

1298
01:01:27,809 --> 01:01:29,352
Grabbed some dinner.

1299
01:01:29,477 --> 01:01:31,855
Maybe, uh...
maybe a little dancing.

1300
01:01:31,980 --> 01:01:33,315
Butjust you and me.

1301
01:01:33,440 --> 01:01:35,567
No kids.

1302
01:01:35,692 --> 01:01:37,277
That be crazy?

1303
01:01:37,402 --> 01:01:38,570
Uh...

1304
01:01:38,695 --> 01:01:40,488
- Little bit?
- Yeah.

1305
01:01:40,614 --> 01:01:42,741
(chuckling):
A little bit.

1306
01:01:44,075 --> 01:01:46,203
Let's do it.

1307
01:01:46,328 --> 01:01:48,747
- Yeah?
- Mm-hmm.

1308
01:01:50,165 --> 01:01:52,125
I want to take care of us.

1309
01:01:58,715 --> 01:02:01,176
You and only you.

1310
01:02:03,011 --> 01:02:04,721
Yeah.

1311
01:02:11,394 --> 01:02:13,063
<i>JUDGE".
Mr. Hicks, do you understand</i>

1312
01:02:13,188 --> 01:02:14,606
<i>the felony charges
that have been</i>

1313
01:02:14,731 --> 01:02:15,941
filed against you?

1314
01:02:16,066 --> 01:02:17,442
HICKS:
Yes, sir.

1315
01:02:17,567 --> 01:02:19,236
JUDGE:
How do you plead?

1316
01:02:20,654 --> 01:02:22,072
HICKS:
Guilty, sir.

1317
01:02:22,197 --> 01:02:23,907
(gallery gasping, murmuring)

1318
01:02:24,032 --> 01:02:25,492
JUDGE:
This is not the first time

1319
01:02:25,617 --> 01:02:27,369
I've seen you
in my courtroom, son.

1320
01:02:27,494 --> 01:02:29,454
I know you thought
you'd be walking away today

1321
01:02:29,579 --> 01:02:31,373
with a slap on the wrist,

1322
01:02:31,498 --> 01:02:33,959
but with recent information
that's come out in the press,

1323
01:02:34,084 --> 01:02:36,211
well, today you're gonna get
some hard time.

1324
01:02:36,336 --> 01:02:38,213
At my discretion,
I'm sentencing you

1325
01:02:38,338 --> 01:02:40,757
to a minimum of 15 years

1326
01:02:40,882 --> 01:02:42,592
-at the Joliet State Prison.
-(applause)

1327
01:02:42,717 --> 01:02:45,262
- Bailiff, take him away.
-(gavel slams)

1328
01:02:45,387 --> 01:02:47,681
LEE:
Mr. Hicks.

1329
01:02:47,806 --> 01:02:49,474
Guilty, huh?

1330
01:02:49,599 --> 01:02:50,809
We're all guilty
of something, reporter,

1331
01:02:50,934 --> 01:02:52,269
but I ain't guilty of this.

1332
01:02:52,394 --> 01:02:53,979
Okay, so then why not
maintain your innocence?

1333
01:02:54,104 --> 01:02:56,147
Why 60p a plea?

1334
01:02:56,273 --> 01:02:58,650
Your story didn't give me
no choice, did it?

1335
01:02:58,775 --> 01:03:00,902
Did your story
give me a choice?

1336
01:03:05,615 --> 01:03:07,701
Yes, the courtroom was filled
with police officers

1337
01:03:07,826 --> 01:03:09,452
all awaiting the verdict...

1338
01:03:09,577 --> 01:03:11,162
LEE:
Excuse me.

1339
01:03:18,753 --> 01:03:20,338
(phone rings)

1340
01:03:20,463 --> 01:03:23,049
- Dubois.
- LEE: He pled out, chief.

1341
01:03:23,174 --> 01:03:24,259
15 years.

1342
01:03:24,384 --> 01:03:26,594
I guess your theory
panned out, huh?

1343
01:03:26,720 --> 01:03:28,263
- Yeah. -Yeah, I wouldn't want
to be Hicks, though.

1344
01:03:28,388 --> 01:03:30,682
The guy's now a cop shooter
and a gang informant.

1345
01:03:30,807 --> 01:03:32,309
That's gonna be
one tough stretch.

1346
01:03:32,434 --> 01:03:34,394
- Yep.
- Ten grafs for page one.

1347
01:03:34,519 --> 01:03:35,854
Yeah. Heading back to you.

1348
01:03:35,979 --> 01:03:37,314
All right.

1349
01:03:39,441 --> 01:03:41,401
(playing soft tune)

1350
01:03:48,825 --> 01:03:51,578
You know what I was
just thinking?

1351
01:03:51,703 --> 01:03:53,163
Hmm?

1352
01:03:57,042 --> 01:03:58,793
I miss you.

1353
01:04:05,842 --> 01:04:07,844
I'm right here.

1354
01:04:09,929 --> 01:04:11,348
Yeah?

1355
01:04:14,642 --> 01:04:16,394
I wish I could make it
more understandable,

1356
01:04:16,519 --> 01:04:18,063
what I'm going through.

1357
01:04:20,940 --> 01:04:25,070
I feel like I'm on this journey
to the most amazing place

1358
01:04:25,195 --> 01:04:27,405
I've ever been,
and I can't take you.

1359
01:04:27,530 --> 01:04:29,407
-L... l-| can't even...
-(Lee sighs)

1360
01:04:29,532 --> 01:04:31,326
I don't know how
to tell you about it.

1361
01:04:31,451 --> 01:04:33,078
I'm sorry.

1362
01:04:46,966 --> 01:04:48,551
(engine shuts off)

1363
01:04:53,306 --> 01:04:56,101
Look,Les,L“

1364
01:04:56,226 --> 01:04:58,228
I understand...

1365
01:04:58,353 --> 01:05:00,355
that all this
feels good right now.

1366
01:05:00,480 --> 01:05:02,565
I mean, I went to church.
I-l...

1367
01:05:02,690 --> 01:05:05,318
heard the music.

1368
01:05:05,443 --> 01:05:08,738
I get that you want this
to be true.

1369
01:05:08,863 --> 01:05:11,574
But what if it's not?

1370
01:05:11,699 --> 01:05:13,326
Wouldn't you want to know that

1371
01:05:13,451 --> 01:05:16,496
before you've dedicated
your entire life to it?

1372
01:05:17,580 --> 01:05:19,290
Of course.

1373
01:05:21,418 --> 01:05:24,337
But what if it is?

1374
01:05:24,462 --> 01:05:26,005
What if it is true?

1375
01:05:26,131 --> 01:05:27,590
Wouldn't you want to know that?

1376
01:05:36,015 --> 01:05:39,185
There's a verse that says...
(sighs)

1377
01:05:39,310 --> 01:05:43,189
faith is the evidence of things
we can't actually see.

1378
01:05:45,233 --> 01:05:49,154
You believe what you can see
and touch and feel,

1379
01:05:49,279 --> 01:05:51,698
and I feel this.

1380
01:05:51,823 --> 01:05:54,492
- I can see it. I-l know it.
- Les“.

1381
01:05:54,617 --> 01:05:55,743
You-you can't.

1382
01:05:55,869 --> 01:05:57,579
But I...

1383
01:05:57,704 --> 01:05:59,122
I do.

1384
01:05:59,247 --> 01:06:01,541
It's the same way
I know I love you.

1385
01:06:01,666 --> 01:06:03,126
Yeah, but that's...
that's different, Les.

1386
01:06:03,251 --> 01:06:04,377
I'm real.

1387
01:06:04,502 --> 01:06:05,795
I'm-I'm... l-I'm a person.

1388
01:06:05,920 --> 01:06:07,505
We-we have a relationship.

1389
01:06:12,093 --> 01:06:16,347
Hon, I know we've been
fighting and...

1390
01:06:16,473 --> 01:06:20,518
it's been weird lately, but...

1391
01:06:20,643 --> 01:06:22,520
'ZZZ

1392
01:06:22,645 --> 01:06:26,733
I love you more now
than I ever have.

1393
01:06:26,858 --> 01:06:28,818
Based on what?

1394
01:06:30,695 --> 01:06:32,572
"Based on what?"

1395
01:06:35,366 --> 01:06:37,827
Honestly, it's since
I accepted Jesus.

1396
01:06:39,704 --> 01:06:42,415
My love for you

1397
01:06:42,540 --> 01:06:44,876
has only... it's only grown

1398
01:06:45,001 --> 01:06:46,878
and it's only deepened.

1399
01:06:47,003 --> 01:06:50,298
And if that's not proof
of something,

1400
01:06:50,423 --> 01:06:52,050
I don't know what is...

1401
01:06:52,175 --> 01:06:54,260
No, that's not proof
of anything, Les.

1402
01:06:54,385 --> 01:06:56,804
That's feelings.
It's not proof.

1403
01:06:56,930 --> 01:07:00,016
And my feelings are a valid
experience that-that...

1404
01:07:00,141 --> 01:07:02,602
- Les,LL"
- They're real to me.

1405
01:07:03,728 --> 01:07:05,522
L-| don't like...

1406
01:07:08,358 --> 01:07:11,069
...this version of us.

1407
01:07:11,194 --> 01:07:13,696
I don't... I don't like
what you're becoming.

1408
01:07:16,991 --> 01:07:20,203
And if I'm looking ahead

1409
01:07:20,328 --> 01:07:21,829
and we're still having
this conversation

1410
01:07:21,955 --> 01:07:24,958
five years from now...

1411
01:07:25,083 --> 01:07:28,002
we're having this conversation
two years from now...

1412
01:07:30,463 --> 01:07:33,424
I don't want to be there
for that.

1413
01:07:33,550 --> 01:07:35,718
Okay? I won't be.

1414
01:07:52,819 --> 01:07:54,821
I'm gonna check on the kids.

1415
01:08:03,580 --> 01:08:05,832
- ALFIE: We can sit here
for a minute. -LESLIE: Okay.

1416
01:08:05,957 --> 01:08:07,083
- Okay. Thank you. Okay.
- Okay.

1417
01:08:07,208 --> 01:08:09,168
Alfie, I'm-I'm losing hope.

1418
01:08:09,294 --> 01:08:10,420
I'm losing hope for Lee.

1419
01:08:10,545 --> 01:08:11,963
I'm losing hope
for my marriage.

1420
01:08:12,088 --> 01:08:14,632
Oh, come on, now.
It's gonna be okay.

1421
01:08:14,757 --> 01:08:16,509
- It'll be all right.
- No,

1422
01:08:16,634 --> 01:08:18,219
- I don't know what to do.
- All right, okay.

1423
01:08:18,344 --> 01:08:20,346
I know that it's scary.

1424
01:08:20,471 --> 01:08:22,056
I do. Trust me.

1425
01:08:22,181 --> 01:08:23,725
I've been there.

1426
01:08:23,850 --> 01:08:26,227
But I can promise you this.

1427
01:08:26,352 --> 01:08:29,939
In His time and in His way,

1428
01:08:30,064 --> 01:08:33,443
God always keeps His promises.

1429
01:08:33,568 --> 01:08:36,362
And what did
He promise Ezekiel?

1430
01:08:36,487 --> 01:08:40,241
"I will give you a new heart.

1431
01:08:40,366 --> 01:08:43,244
"I will put a new spirit
in you.

1432
01:08:43,369 --> 01:08:46,623
"I will remove from you
your heart of stone

1433
01:08:46,748 --> 01:08:51,169
and give you a heart of flesh."

1434
01:08:51,294 --> 01:08:53,546
Now, that's a truth
you already know.

1435
01:08:53,671 --> 01:08:55,048
Yeah.

1436
01:08:55,173 --> 01:08:59,761
But it's the same truth
for Lee.

1437
01:08:59,886 --> 01:09:01,387
You just gotta be patient.

1438
01:09:01,512 --> 01:09:02,597
Okay.

1439
01:09:02,722 --> 01:09:03,890
Thank you.

1440
01:09:04,015 --> 01:09:05,224
- Thank you.
- Oh, come here.

1441
01:09:05,350 --> 01:09:06,809
You're gonna be fine.

1442
01:09:06,934 --> 01:09:09,228
I promise.

1443
01:09:09,354 --> 01:09:13,733
I promise,
I'm praying for both of you.

1444
01:09:14,942 --> 01:09:16,986
ALFIE:
Mm-hmm.

1445
01:09:17,111 --> 01:09:20,239
(indistinct chatter)

1446
01:09:20,365 --> 01:09:22,408
Hey, just because
they said they saw Jesus

1447
01:09:22,533 --> 01:09:24,035
doesn't mean they actually did.

1448
01:09:24,160 --> 01:09:26,621
- I'm sorry. Was that for me?
-(Lee stammers)

1449
01:09:26,746 --> 01:09:28,289
Maybe the eyewitnesses
to the Resurrection--

1450
01:09:28,414 --> 01:09:30,249
maybe they're delusional.
You know what I mean?

1451
01:09:30,375 --> 01:09:31,876
Maybe they only thought
they saw Jesus.

1452
01:09:32,001 --> 01:09:34,337
Maybe it was, like,
mind control or brainwashing.

1453
01:09:34,462 --> 01:09:35,338
Rod!

1454
01:09:35,463 --> 01:09:37,965
You need to see a psychologist.

1455
01:09:38,091 --> 01:09:39,467
Oh, you think I got
a screw loose?

1456
01:09:39,592 --> 01:09:41,344
Yeah, well,
that's another story.

1457
01:09:41,469 --> 01:09:43,680
But if you're talking about
first-century mass psychosis,

1458
01:09:43,805 --> 01:09:45,431
you need to talk
to a psychologist.

1459
01:09:45,556 --> 01:09:48,184
I'm already ahead of you.
Rod!

1460
01:09:48,309 --> 01:09:49,852
- Hey. I need you to find me...
- Sorry.

1461
01:09:49,977 --> 01:09:51,354
...a good psychologist
to interview.

1462
01:09:51,479 --> 01:09:52,897
- A ps-psy...
Psychologist. That's right.

1463
01:09:53,022 --> 01:09:55,358
A guy with... with a lot
of academic street cred.

1464
01:09:55,483 --> 01:09:57,360
Knows the human mind
better than God does.

1465
01:09:57,485 --> 01:09:58,861
KENNY:
No pressure, kid.

1466
01:09:58,986 --> 01:10:00,988
LEE:
Don't listen to him.

1467
01:10:03,324 --> 01:10:05,410
<i>ROD".
Dr. Roberta Waters, president</i>

1468
01:10:05,535 --> 01:10:08,413
<i>of the American Association
of Psychoanalysts, agnostic...</i>

1469
01:10:08,538 --> 01:10:10,373
<i>LEE".
Ah, agnostic. Finally.</i>

1470
01:10:10,498 --> 01:10:12,041
<i>ROD".
...and a leading authority</i>

1471
01:10:12,166 --> 01:10:14,335
<i>on human behavior
at Purdue University.</i>

1472
01:10:14,460 --> 01:10:16,629
LEE:
Indiana. Great.

1473
01:10:19,006 --> 01:10:20,717
Dr. Waters.

1474
01:10:20,842 --> 01:10:23,594
Ah. Hello, Mr. Strobel.

1475
01:10:24,679 --> 01:10:25,805
As much as I would like

1476
01:10:25,930 --> 01:10:27,724
to help a fellow skeptic,

1477
01:10:27,849 --> 01:10:31,018
what you're proposing
is completely impossible.

1478
01:10:31,144 --> 01:10:33,062
But how can you say that?

1479
01:10:33,187 --> 01:10:36,149
I mean, if Charles Manson
can turn his followers into...

1480
01:10:36,274 --> 01:10:38,443
murderous zombies, surely the
followers of the Christ cult

1481
01:10:38,568 --> 01:10:40,862
could be convinced
of their own delusions.

1482
01:10:40,987 --> 01:10:43,614
Listen, hallucinations
are like dreams.

1483
01:10:43,740 --> 01:10:46,075
They happen
in individual minds.

1484
01:10:46,200 --> 01:10:48,369
They don't spread
like the common cold.

1485
01:10:48,494 --> 01:10:50,997
Okay, so... a hypnotist

1486
01:10:51,122 --> 01:10:53,499
turns a stage full
of insurance salesmen into...

1487
01:10:53,624 --> 01:10:55,251
into clucking chickens--
then that's...

1488
01:10:55,376 --> 01:10:57,378
that's not really
happening or...?

1489
01:10:57,503 --> 01:10:59,380
No, of course it is.

1490
01:10:59,505 --> 01:11:02,216
The power of suggestion
can be very profound.

1491
01:11:02,341 --> 01:11:05,052
But it's one thing
to be mesmerized

1492
01:11:05,178 --> 01:11:07,263
into making animal noises.

1493
01:11:07,388 --> 01:11:09,724
It's quite another
for 500 people

1494
01:11:09,849 --> 01:11:11,893
to have the same dream.

1495
01:11:12,018 --> 01:11:14,687
To be honest, that would be
an even bigger miracle

1496
01:11:14,812 --> 01:11:16,606
than the Resurrection itself.

1497
01:11:16,731 --> 01:11:19,400
And without an empty tomb,

1498
01:11:19,525 --> 01:11:22,653
you and I, we're not even
having this conversation.

1499
01:11:22,779 --> 01:11:25,156
If Jesus recovered
from his injuries,

1500
01:11:25,281 --> 01:11:26,866
that solves that problem.

1501
01:11:26,991 --> 01:11:29,786
All these people could have
easily seen him, yes?

1502
01:11:29,911 --> 01:11:32,955
Yes, but I'm afraid
that's not a brain issue.

1503
01:11:33,080 --> 01:11:35,625
You need to speak
to a medical doctor.

1504
01:11:35,750 --> 01:11:39,003
Of course.

1505
01:11:39,128 --> 01:11:41,964
Dr. Waters, again,
thank you for your time.

1506
01:11:42,089 --> 01:11:43,841
You've been most gracious.

1507
01:11:45,218 --> 01:11:48,221
Before you go,
may I ask you something?

1508
01:11:48,346 --> 01:11:49,889
Sure.

1509
01:11:50,014 --> 01:11:51,766
It's about your father.

1510
01:11:51,891 --> 01:11:55,019
I'm just curious
what your relationship

1511
01:11:55,144 --> 01:11:56,562
With him is like.

1512
01:11:56,687 --> 01:11:58,439
(chuckles)

1513
01:11:58,564 --> 01:12:00,274
Um...

1514
01:12:02,819 --> 01:12:04,695
Complicated.

1515
01:12:04,821 --> 01:12:06,280
Let me guess.

1516
01:12:06,405 --> 01:12:09,033
Distant, cold,
doesn't give much affirmation

1517
01:12:09,158 --> 01:12:10,660
or express love?

1518
01:12:11,869 --> 01:12:13,538
Guilty on all charges.

1519
01:12:13,663 --> 01:12:14,831
Why?

1520
01:12:14,956 --> 01:12:16,666
I imagine, as a skeptic,

1521
01:12:16,791 --> 01:12:20,169
you're familiar with history's
great names in atheism.

1522
01:12:20,294 --> 01:12:22,797
Hume, Nietzsche, Sartre, Freud.

1523
01:12:22,922 --> 01:12:24,966
Of course, yes.
Some of my greatest heroes.

1524
01:12:25,091 --> 01:12:28,052
Did you know that all of them
had a father

1525
01:12:28,177 --> 01:12:29,762
who either died
when they were young,

1526
01:12:29,887 --> 01:12:31,264
abandoned them,

1527
01:12:31,389 --> 01:12:33,766
was physically
or emotionally abusive?

1528
01:12:33,891 --> 01:12:35,309
In the world of therapy,

1529
01:12:35,434 --> 01:12:37,812
it's called a father wound.

1530
01:12:39,438 --> 01:12:42,275
No, I...
I was not aware of that.

1531
01:12:42,400 --> 01:12:45,152
But with all due respect,
Dr. Waters,

1532
01:12:45,278 --> 01:12:47,405
I did not have a loving father,
but that doesn't mean

1533
01:12:47,530 --> 01:12:49,407
that I have a problem
with those who do.

1534
01:12:49,532 --> 01:12:52,577
What I have a problem with
is some made-up loving father.

1535
01:12:52,702 --> 01:12:54,745
If God was real...

1536
01:12:56,330 --> 01:12:59,417
...I could accept
that He loves me.

1537
01:12:59,542 --> 01:13:02,587
I just don't believe He is.

1538
01:13:02,712 --> 01:13:04,589
I don't disagree.

1539
01:13:04,714 --> 01:13:07,008
Well, unfortunately,

1540
01:13:07,133 --> 01:13:09,093
my wife does.

1541
01:13:09,218 --> 01:13:11,554
The problems that it's
currently causing my marriage

1542
01:13:11,679 --> 01:13:13,014
are very real.

1543
01:13:13,139 --> 01:13:15,016
Again...

1544
01:13:15,141 --> 01:13:16,809
thank you.

1545
01:13:20,980 --> 01:13:22,607
LESLIE:
"I will give you a new heart

1546
01:13:22,732 --> 01:13:24,233
"and put a new spirit in you.

1547
01:13:25,860 --> 01:13:28,613
"I will remove from you
your heart of stone

1548
01:13:28,738 --> 01:13:30,907
and give you a heart of flesh."

1549
01:13:33,951 --> 01:13:36,329
"I will give you a new heart

1550
01:13:36,454 --> 01:13:38,956
"and put a new spirit in you.

1551
01:13:39,081 --> 01:13:42,668
"I will remove from you
your heart of stone

1552
01:13:42,793 --> 01:13:45,338
and give you a heart of flesh."

1553
01:14:05,650 --> 01:14:07,693
<i>X4"</i>

1554
01:14:07,818 --> 01:14:09,779
LEE (muttering):
Oh, interview...

1555
01:14:09,904 --> 01:14:11,572
Alexander Metherell.

1556
01:14:11,697 --> 01:14:12,907
(clicks tongue)

1557
01:14:13,032 --> 01:14:14,617
Found you.

1558
01:14:17,662 --> 01:14:19,205
California.

1559
01:14:19,330 --> 01:14:21,916
Better than Wisconsin.

1560
01:14:22,041 --> 01:14:23,793
(clears throat)
Uh, Mr. Strobel?

1561
01:14:23,918 --> 01:14:25,544
- Yeah?
- You have a visitor.

1562
01:14:25,670 --> 01:14:28,047
Hey. Officer Koblinsky.

1563
01:14:28,172 --> 01:14:29,173
How you feeling?

1564
01:14:29,298 --> 01:14:30,675
Eh, getting there.

1565
01:14:30,800 --> 01:14:32,218
Good. Thanks, Rod.

1566
01:14:32,343 --> 01:14:34,929
Just wanted to come by
and, uh, you know,

1567
01:14:35,054 --> 01:14:37,932
say thanks for the story,
for telling the truth.

1568
01:14:38,057 --> 01:14:39,767
Yeah, well, it's my job

1569
01:14:39,892 --> 01:14:41,894
and, uh, in this case,
my pleasure.

1570
01:14:42,019 --> 01:14:43,354
Yeah.

1571
01:14:43,479 --> 01:14:45,773
So, you got everything
you need on Hicks?

1572
01:14:45,898 --> 01:14:47,400
Wrapping the story up?

1573
01:14:47,525 --> 01:14:49,443
Yeah, well, that's...
that's all done.

1574
01:14:49,568 --> 01:14:52,530
Uh, you don't have to worry
about him shooting anyone

1575
01:14:52,655 --> 01:14:55,866
-for another, uh, 15 years.
Ooh. -Uh,

1576
01:14:55,992 --> 01:14:57,702
still have bullet fragments
in my spleen.

1577
01:14:57,827 --> 01:15:00,162
- Ah, right, I forgot.
- Yeah.

1578
01:15:00,287 --> 01:15:02,081
Price for doing my job,
I guess, huh?

1579
01:15:02,206 --> 01:15:04,208
Right.

1580
01:15:05,668 --> 01:15:07,378
- Thanks again, Strobel.
- Yeah. Feel better.

1581
01:15:11,674 --> 01:15:13,634
<i>X4"</i>

1582
01:15:20,474 --> 01:15:22,601
(muttering quietly)

1583
01:15:47,293 --> 01:15:50,004
<i>X4"</i>

1584
01:16:04,518 --> 01:16:06,479
Not sure why you want
to do this now.

1585
01:16:06,604 --> 01:16:08,022
Hicks has already been
sentenced.

1586
01:16:08,147 --> 01:16:10,524
Just humor me, Marlow.

1587
01:16:10,649 --> 01:16:12,651
<i>LEE".
And here's what's weird.</i>

1588
01:16:12,777 --> 01:16:13,903
<i>He's got...</i>

1589
01:16:14,028 --> 01:16:16,781
bullet fragments in his spleen,

1590
01:16:16,906 --> 01:16:19,700
but the entry wound is up here.

1591
01:16:19,825 --> 01:16:21,994
It's-it's as if...
it's as if the weapon barrel

1592
01:16:22,119 --> 01:16:23,662
was pointing inside
the breast pocket.

1593
01:16:23,788 --> 01:16:25,414
Yeah, you can see
the powder burns right there.

1594
01:16:25,539 --> 01:16:27,416
Now, a couple years back,

1595
01:16:27,541 --> 01:16:29,085
I was doing research
on concealed weapons.

1596
01:16:29,210 --> 01:16:30,586
People disguising firearms

1597
01:16:30,711 --> 01:16:33,089
as cigarette lighters,
belt buckles.

1598
01:16:34,340 --> 01:16:35,674
That's a pen.

1599
01:16:35,800 --> 01:16:37,468
It's a writing utensil.

1600
01:16:37,593 --> 01:16:38,844
LEE:
Is it?

1601
01:16:46,769 --> 01:16:47,770
What is that?

1602
01:16:48,938 --> 01:16:50,481
Spent shell casing.

1603
01:16:50,606 --> 01:16:54,527
That, Mr. Marlow, is a gun.

1604
01:16:54,652 --> 01:16:56,654
That is a...

1605
01:16:56,779 --> 01:16:59,615
a .22-caliber pen gun.

1606
01:16:59,740 --> 01:17:01,117
Look at that right there.

1607
01:17:01,242 --> 01:17:03,494
That's what shot Koblinsky.

1608
01:17:03,619 --> 01:17:05,037
This is illegal, for any cop

1609
01:17:05,162 --> 01:17:07,498
to carry a weapon like this
while on duty.

1610
01:17:07,623 --> 01:17:09,041
How could nobody
have seen this?

1611
01:17:09,166 --> 01:17:10,918
'Cause nobody
was looking for it.

1612
01:17:11,043 --> 01:17:12,294
Koblinsky had a secret.

1613
01:17:12,419 --> 01:17:14,505
He played the victim card,
and I bought it.

1614
01:17:14,630 --> 01:17:16,632
Well, so did the cops.

1615
01:17:16,757 --> 01:17:18,300
Unbelievable.

1616
01:17:18,425 --> 01:17:19,885
He's actually innocent.

1617
01:17:20,010 --> 01:17:21,720
He was wrongfully prosecuted,
is what he is.

1618
01:17:21,846 --> 01:17:23,180
You gotta get back
to that judge.

1619
01:17:23,305 --> 01:17:24,765
You gotta get Hicks
out of lockup.

1620
01:17:24,890 --> 01:17:26,100
Can you get this stuff in...

1621
01:17:26,225 --> 01:17:28,936
I got it. I got it.
Just, you go.

1622
01:17:30,396 --> 01:17:31,856
<i>DUBOIS:
How could you miss this?!</i>

1623
01:17:31,981 --> 01:17:33,315
<i>LEE".
Koblinsky played me.</i>

1624
01:17:33,440 --> 01:17:34,900
No.

1625
01:17:35,025 --> 01:17:38,112
You let yourself get played,
Mr. Best Seller.

1626
01:17:38,237 --> 01:17:40,865
And you put the integrity
of this paper at risk,

1627
01:17:40,990 --> 01:17:44,952
not to mention putting
an innocent man in harm's way.

1628
01:17:45,077 --> 01:17:47,454
Whatever's been
distracting you lately,

1629
01:17:47,580 --> 01:17:49,748
it got in the way
of your reporting.

1630
01:17:49,874 --> 01:17:52,626
Now, go write me a retraction.

1631
01:17:52,751 --> 01:17:55,796
I gotta call downstairs
and have them hold the presses

1632
01:17:55,921 --> 01:17:57,965
so we can remake A-1.

1633
01:17:58,090 --> 01:17:59,592
Yes, sir.

1634
01:18:02,178 --> 01:18:04,346
After this, um...

1635
01:18:04,471 --> 01:18:07,141
I'd like to take a few
personal days, if I could.

1636
01:18:07,266 --> 01:18:09,268
Take more than that.

1637
01:18:11,312 --> 01:18:13,230
DUBOIS:
Get me Production.

1638
01:18:17,151 --> 01:18:18,819
PREACHER:
Leslie Strobel,

1639
01:18:18,944 --> 01:18:21,947
today is very much
like a wedding ceremony.

1640
01:18:22,072 --> 01:18:25,826
By taking the step of baptism,
you are publicly proclaiming

1641
01:18:25,951 --> 01:18:27,870
that you are a follower
of Jesus.

1642
01:18:27,995 --> 01:18:29,997
Do you believe
He is your Savior

1643
01:18:30,122 --> 01:18:31,749
and died for your sins?

1644
01:18:31,874 --> 01:18:34,084
I do.

1645
01:18:34,210 --> 01:18:38,130
PREACHER: And is it your desire
to make that belief public

1646
01:18:38,255 --> 01:18:40,216
bV being baptized?

1647
01:18:40,341 --> 01:18:41,967
Yes. Yes, it is.

1648
01:18:42,092 --> 01:18:43,844
PREACHER:
Then“.

1649
01:18:43,969 --> 01:18:46,805
It is my privilege
to baptize you

1650
01:18:46,931 --> 01:18:50,893
in the name of the Father,
the Son and the Holy Spirit.

1651
01:18:51,018 --> 01:18:53,312
<i>X4"</i>

1652
01:19:19,088 --> 01:19:21,465
(car engine revving)

1653
01:19:23,008 --> 01:19:24,760
(tires screech)

1654
01:19:24,885 --> 01:19:26,262
(engine shuts off)

1655
01:19:33,560 --> 01:19:35,104
Thank God.

1656
01:19:37,022 --> 01:19:38,565
Where were you?

1657
01:19:40,234 --> 01:19:43,112
I was just out celebrating
on my own.

1658
01:19:43,237 --> 01:19:45,531
- Okay. -And then I remembered
that I need to go

1659
01:19:45,656 --> 01:19:47,574
to Los Angeles tomorrow,
so I have to pack a bag.

1660
01:19:47,700 --> 01:19:49,243
No,no,no,no.
Los Angeles? No, no.

1661
01:19:49,368 --> 01:19:50,786
What happened today?

1662
01:19:50,911 --> 01:19:52,288
- You left. You left.
- Uh-huh.

1663
01:19:52,413 --> 01:19:53,956
- What happened?
- Well, I didn't want to...

1664
01:19:54,081 --> 01:19:56,500
I didn't want to interrupt
the wedding festivities.

1665
01:19:56,625 --> 01:19:58,752
It's... that's a big deal.
Congrats.

1666
01:19:58,877 --> 01:20:00,546
- It's a metaphor.
- Uh-huh.

1667
01:20:00,671 --> 01:20:01,922
You know what
a metaphor is, right?

1668
01:20:02,047 --> 01:20:03,173
You're a smart guy, Lee, right?

1669
01:20:03,299 --> 01:20:04,758
- Married to Jesus. Yep.
- Hey. Come here.

1670
01:20:04,883 --> 01:20:06,176
Come here. Listen to me.

1671
01:20:06,302 --> 01:20:08,470
Today was important to me.
You know that.

1672
01:20:08,595 --> 01:20:10,222
I don't understand
how you could just...

1673
01:20:10,347 --> 01:20:12,433
- That makes two of us, Leslie.
- Lee, I'm trying here!

1674
01:20:12,558 --> 01:20:14,101
- I know you're trying.
- I'm trying... Hey, listen!

1675
01:20:14,226 --> 01:20:15,602
I know you're trying.

1676
01:20:15,728 --> 01:20:17,479
- I can feel you trying, Leslie.
- Can you?

1677
01:20:17,604 --> 01:20:19,231
I am. I'm trying. I'm tr...

1678
01:20:19,356 --> 01:20:21,233
Behind closed doors
every day, hoping

1679
01:20:21,358 --> 01:20:22,943
-and praying that you can...
- Yeah.

1680
01:20:23,068 --> 01:20:25,362
...fix me up so I'm good enough
for the Almighty.

1681
01:20:25,487 --> 01:20:26,864
- Is that what you want?
- You need to leave.

1682
01:20:26,989 --> 01:20:28,324
- I'm not gonna go.
- You need to sleep it off.

1683
01:20:28,449 --> 01:20:29,783
- I'm not gonna leave
my own house. -Sleep it off.

1684
01:20:29,908 --> 01:20:31,118
- Sleep it off.
- No. This is my house!

1685
01:20:31,243 --> 01:20:32,286
- I'm not gonna leave!
- Lee, get out!

1686
01:20:32,411 --> 01:20:34,580
- It's my house! It's my family!
- Get out!

1687
01:20:34,705 --> 01:20:36,623
Daddy, stop being mean
to Mommy.

1688
01:20:36,749 --> 01:20:38,459
- Alison, what are you doing?
Get upstairs now! -LESLIE: Hey.

1689
01:20:38,584 --> 01:20:40,377
- Keep your voice down!
- Go!

1690
01:20:40,502 --> 01:20:43,339
-(baby crying) -You just go
to California. Just go.

1691
01:20:43,464 --> 01:20:47,051
You and only you, hon, right?!

1692
01:20:52,598 --> 01:20:54,725
You and only you.

1693
01:20:57,269 --> 01:20:59,730
Until something better
comes along.

1694
01:21:03,817 --> 01:21:05,778
<i>X4"</i>

1695
01:21:16,997 --> 01:21:18,665
LEE:
Hi.

1696
01:21:21,502 --> 01:21:23,295
Daddy's sorry.

1697
01:21:25,923 --> 01:21:27,007
Daddy's sorry.

1698
01:21:27,132 --> 01:21:29,093
He didn't mean to scare you.

1699
01:21:32,429 --> 01:21:34,056
Hi.

1700
01:21:41,188 --> 01:21:43,148
<i>X4"</i>

1701
01:21:59,748 --> 01:22:01,792
(door creaks)

1702
01:22:07,131 --> 01:22:08,924
(tires screech)

1703
01:22:19,017 --> 01:22:20,978
<i>X4"</i>

1704
01:22:22,438 --> 01:22:24,064
LESLIE:
Father...

1705
01:22:24,189 --> 01:22:26,567
<i>give Lee a new heart.</i>

1706
01:22:26,692 --> 01:22:28,861
<i>Put a new spirit in him.</i>

1707
01:22:28,986 --> 01:22:30,737
Remove from him
his heart of stone

1708
01:22:30,863 --> 01:22:32,823
and give him a heart of flesh.

1709
01:22:48,797 --> 01:22:50,632
<i>METHERELL".
So, forgive me for making you</i>

1710
01:22:50,757 --> 01:22:52,593
<i>travel all the way
out here, but...</i>

1711
01:22:52,718 --> 01:22:56,054
when someone rings me up
and says he wants to dispute

1712
01:22:56,180 --> 01:22:58,265
the most significant event
in human history,

1713
01:22:58,390 --> 01:23:00,642
I feel it's important
that we do it face-to-face.

1714
01:23:00,767 --> 01:23:02,144
- Don't you?
- Yeah, that's fine.

1715
01:23:02,269 --> 01:23:04,062
I, uh...
l-l appreciate your time.

1716
01:23:04,188 --> 01:23:07,649
(clears throat)
So, my line of attack is this:

1717
01:23:07,774 --> 01:23:09,067
The reason the eyewitnesses

1718
01:23:09,193 --> 01:23:11,820
were able to see Jesus
after Golgotha

1719
01:23:11,945 --> 01:23:14,323
is because he never died
on the cross.

1720
01:23:14,448 --> 01:23:16,408
Because, if he doesn't die,
there's no resurrection.

1721
01:23:16,533 --> 01:23:17,826
- Yes?
- That's right.

1722
01:23:17,951 --> 01:23:20,579
So... so, whether or not
Jesus himself or, uh...

1723
01:23:20,704 --> 01:23:22,456
or someone else took him off
of the cross early

1724
01:23:22,581 --> 01:23:25,125
or if he fakes his
own death, it doesn't matter.

1725
01:23:25,250 --> 01:23:27,461
It completely discounts every
aspect of the Resurrection.

1726
01:23:27,586 --> 01:23:28,962
Right. The swoon theory.

1727
01:23:29,087 --> 01:23:30,964
Yeah, well, he passed out.
He didn't die.

1728
01:23:31,089 --> 01:23:33,425
I'm afraid there's a long line
of skeptics in front of you

1729
01:23:33,550 --> 01:23:34,885
with that hypothesis.

1730
01:23:35,010 --> 01:23:37,471
Including only a billion
Muslims the world over

1731
01:23:37,596 --> 01:23:39,848
who also don't believe
that Jesus died on the cross

1732
01:23:39,973 --> 01:23:41,141
because the Koran says so.

1733
01:23:41,266 --> 01:23:43,393
With all due respect to Islam,

1734
01:23:43,519 --> 01:23:45,812
the Koran was written
six centuries after Christ.

1735
01:23:45,938 --> 01:23:47,314
I prefer my historical sources

1736
01:23:47,439 --> 01:23:48,941
-a bit closer to actual events,
yeah? -I understand.

1737
01:23:49,066 --> 01:23:51,068
But-but you concede
that it's possible.

1738
01:23:51,193 --> 01:23:52,653
(Metherell chuckles)

1739
01:23:52,778 --> 01:23:56,490
Mr. Strobel, I am a medical
doctor and a scientist.

1740
01:23:56,615 --> 01:23:58,492
I have seen a great many
strange phenomenon

1741
01:23:58,617 --> 01:23:59,952
-in my lifetime.
- Mm-hmm.

1742
01:24:00,077 --> 01:24:02,579
But the swoon theory
is rubbish.

1743
01:24:02,704 --> 01:24:04,957
(chuckles) "Rubbish."

1744
01:24:05,082 --> 01:24:07,209
That's a... is that a...
a medical opinion?

1745
01:24:07,334 --> 01:24:09,378
(chuckles)
Yeah. It is, actually.

1746
01:24:09,503 --> 01:24:11,046
Um...

1747
01:24:11,171 --> 01:24:13,507
swoon theorists tend to skim
over the fact

1748
01:24:13,632 --> 01:24:17,302
that Jesus was flogged
prior to his crucifixion.

1749
01:24:17,427 --> 01:24:19,471
Do you know what happens
in a Roman flogging?

1750
01:24:19,596 --> 01:24:23,767
Um, yeah, the person
is lashed with a whip.

1751
01:24:23,892 --> 01:24:26,019
No, not lashed.

1752
01:24:26,144 --> 01:24:29,189
Scourged and pummeled savagely.

1753
01:24:29,314 --> 01:24:31,275
You see, the...
the cowhide whip

1754
01:24:31,400 --> 01:24:33,860
is braided with metal balls
and bone fragments.

1755
01:24:33,986 --> 01:24:37,489
The flesh on Jesus' back
would've been shredded.

1756
01:24:37,614 --> 01:24:40,492
The very muscles
and sinews themselves

1757
01:24:40,617 --> 01:24:41,910
laid open to exposure.

1758
01:24:42,035 --> 01:24:44,705
The flogging itself
would have left Jesus

1759
01:24:44,830 --> 01:24:47,124
in critical condition
from massive blood loss.

1760
01:24:47,249 --> 01:24:49,835
Which is why he collapsed
under the weight of the cross

1761
01:24:49,960 --> 01:24:51,920
that the Romans
made him carry through town.

1762
01:24:52,045 --> 01:24:55,465
Mm-hmm.
Okay, so is it possible

1763
01:24:55,591 --> 01:24:58,093
that Jesus survives
being spiked to the cross?

1764
01:24:58,218 --> 01:25:00,053
Well, yes,
you could survive it,

1765
01:25:00,178 --> 01:25:01,763
but it's child's play

1766
01:25:01,888 --> 01:25:04,933
compared to what comes next
in a crucifixion.

1767
01:25:05,058 --> 01:25:08,729
Slow, agonizing death
by asphyxiation.

1768
01:25:08,854 --> 01:25:10,564
Come with me.

1769
01:25:13,442 --> 01:25:16,153
The stress
on Jesus' chest muscles

1770
01:25:16,278 --> 01:25:19,573
would have locked his lungs
into the inhale position.

1771
01:25:19,698 --> 01:25:22,117
Right, so in order
to let the breath out,

1772
01:25:22,242 --> 01:25:24,828
he would have had
to shove himself up

1773
01:25:24,953 --> 01:25:27,122
using his spiked wrists
and feet,

1774
01:25:27,247 --> 01:25:30,167
scraping his shredded back
against the wood of the cross.

1775
01:25:30,292 --> 01:25:32,210
And then sagged back down again

1776
01:25:32,336 --> 01:25:34,087
in order to draw
his next breath,

1777
01:25:34,212 --> 01:25:35,756
which he would have had
to have done

1778
01:25:35,881 --> 01:25:37,966
over and over and over again

1779
01:25:38,091 --> 01:25:41,470
until utter exhaustion
just made it impossible.

1780
01:25:41,595 --> 01:25:43,472
And then, inevitably...

1781
01:25:43,597 --> 01:25:45,682
He dies.
Uh, in... in theory.

1782
01:25:45,807 --> 01:25:47,184
But let's-let's remember,

1783
01:25:47,309 --> 01:25:49,478
these soldiers,
they're not doctors, okay?

1784
01:25:49,603 --> 01:25:51,313
So maybe, uh...

1785
01:25:51,438 --> 01:25:53,190
maybe they took him
off the cross and they...

1786
01:25:53,315 --> 01:25:55,484
they thought he was dead
but, in fact, he wasn't.

1787
01:25:55,609 --> 01:25:57,653
No, of course they weren't
medical doctors.

1788
01:25:57,778 --> 01:25:59,112
They were professional killers.

1789
01:25:59,237 --> 01:26:01,073
Right, and they were quite good
at their jobs.

1790
01:26:01,198 --> 01:26:04,034
They had to be.
If a prisoner escaped alive,

1791
01:26:04,159 --> 01:26:05,952
they themselves
would be executed.

1792
01:26:06,078 --> 01:26:09,623
(sighs) Mr. Strobel,
the crucifixion of Jesus

1793
01:26:09,748 --> 01:26:13,001
is one of the best-attested
events in the ancient world.

1794
01:26:13,126 --> 01:26:17,005
And, if you will,
the final nail in the coffin

1795
01:26:17,130 --> 01:26:19,466
in the swoon theory is this:

1796
01:26:19,591 --> 01:26:21,176
When the soldiers
thrust their spear

1797
01:26:21,301 --> 01:26:23,303
between Jesus' ribs,
do you know what came out?

1798
01:26:23,428 --> 01:26:25,180
Blood and water.

1799
01:26:25,305 --> 01:26:26,848
Which we now know

1800
01:26:26,973 --> 01:26:29,142
is a description
of pericardial effusion

1801
01:26:29,267 --> 01:26:30,769
as a result of death
by asphyxiation.

1802
01:26:30,894 --> 01:26:34,106
This is not a condition
anyone could fake.

1803
01:26:34,231 --> 01:26:36,024
And so,
to answer your question,

1804
01:26:36,149 --> 01:26:38,860
yes, it is my medical opinion

1805
01:26:38,985 --> 01:26:40,320
that Jesus Christ died
on that cross.

1806
01:26:40,445 --> 01:26:41,697
WOMAN:
Excuse me, Doctor?

1807
01:26:41,822 --> 01:26:43,907
- I just need your signature.
- One moment.

1808
01:26:44,032 --> 01:26:46,159
Yeah, but-but-but...
I got a...

1809
01:26:46,284 --> 01:26:47,994
I-I have a real problem

1810
01:26:48,120 --> 01:26:50,163
with most of the experts
that I've talked to here.

1811
01:26:50,288 --> 01:26:52,874
- Which is?
-(sighs)

1812
01:26:52,999 --> 01:26:54,751
Which is that most of them
are not impartial.

1813
01:26:54,876 --> 01:26:56,294
And if I'm gonna take a guess,

1814
01:26:56,420 --> 01:26:58,505
I would say
that you are not, either.

1815
01:26:58,630 --> 01:27:00,632
And you would be correct, sir.

1816
01:27:00,757 --> 01:27:03,385
Though I have learned
that most impartial travelers

1817
01:27:03,510 --> 01:27:06,221
who undertake this journey

1818
01:27:06,346 --> 01:27:07,681
rarely remain so.

1819
01:27:07,806 --> 01:27:09,975
However, I can refer you

1820
01:27:10,100 --> 01:27:12,060
to one of the most impartial
sources that I know.

1821
01:27:12,185 --> 01:27:13,645
Would you trust

1822
01:27:13,770 --> 01:27:15,647
<i>the Journal of the American
Medical Association?</i>

1823
01:27:15,772 --> 01:27:17,357
(chuckles)

1824
01:27:17,482 --> 01:27:18,817
Of course.

1825
01:27:18,942 --> 01:27:21,570
It is a stellar
scientific journal.

1826
01:27:21,695 --> 01:27:23,363
Even I will admit that.

1827
01:27:25,031 --> 01:27:27,492
-"On the Physical Death
of Jesus." -Mm-hmm.

1828
01:27:27,617 --> 01:27:31,246
"Clearly, the weight of the
medical and historical evidence

1829
01:27:31,371 --> 01:27:35,041
"indicates that Jesus
was dead before the wound

1830
01:27:35,167 --> 01:27:37,127
"to his side was inflicted.

1831
01:27:37,252 --> 01:27:39,755
"Accordingly, interpretations
based on the assumption

1832
01:27:39,880 --> 01:27:42,174
"that Jesus did not die
on the cross

1833
01:27:42,299 --> 01:27:44,801
"appear to be at odds

1834
01:27:44,926 --> 01:27:47,095
with modern medical knowledge."

1835
01:27:50,390 --> 01:27:53,685
Doc, I gotta tell you,
you're, uh...

1836
01:27:53,810 --> 01:27:56,354
you're not telling me
what I hoped to hear today.

1837
01:28:00,776 --> 01:28:02,444
(pager beeping)

1838
01:28:05,155 --> 01:28:07,240
(phone ringing)

1839
01:28:07,365 --> 01:28:08,492
Lee?

1840
01:28:08,617 --> 01:28:09,701
Hey, it's me.

1841
01:28:09,826 --> 01:28:10,786
Everything all right?

1842
01:28:10,911 --> 01:28:12,245
Kids okay?

1843
01:28:12,370 --> 01:28:14,581
LESLIE:
Sweetheart...

1844
01:28:14,706 --> 01:28:17,000
it's your father.

1845
01:28:21,129 --> 01:28:23,215
MINISTER:
"My help comes from the Lord,

1846
01:28:23,340 --> 01:28:25,217
"the Maker of Heaven and Earth.

1847
01:28:25,342 --> 01:28:27,385
"He will not let
your foot slip.

1848
01:28:27,511 --> 01:28:30,388
"He who watches over you
will not slumber.

1849
01:28:30,514 --> 01:28:33,225
"Indeed, He who watches
over Israel

1850
01:28:33,350 --> 01:28:35,811
"will neither slumber
nor sleep.

1851
01:28:35,936 --> 01:28:37,979
"The Lord watches over you.

1852
01:28:38,104 --> 01:28:41,149
"The Lord is your shade
at your right hand.

1853
01:28:41,274 --> 01:28:45,153
"The sun will not harm you
by day, nor the moon by night.

1854
01:28:45,278 --> 01:28:48,073
"The Lord will keep you
from all harm.

1855
01:28:48,198 --> 01:28:50,075
"He will watch over your life.

1856
01:28:50,200 --> 01:28:52,869
"The Lord will watch
over your coming and going

1857
01:28:52,994 --> 01:28:56,873
both now and forevermore."

1858
01:28:56,998 --> 01:29:00,210
In the name of the Father
and the Son

1859
01:29:00,335 --> 01:29:02,295
and the Holy Spirit.

1860
01:29:08,760 --> 01:29:10,720
(quiet chatter)

1861
01:29:25,527 --> 01:29:28,154
<i>X4"</i>

1862
01:29:42,252 --> 01:29:43,712
(sniffles quietly)

1863
01:30:16,202 --> 01:30:18,330
(footsteps approaching)

1864
01:30:24,336 --> 01:30:25,754
You Okay?

1865
01:30:27,088 --> 01:30:29,466
Did you know he had this
in his wallet?

1866
01:30:30,717 --> 01:30:32,594
Yes.

1867
01:30:32,719 --> 01:30:35,597
(sniffling)

1868
01:30:44,940 --> 01:30:47,651
You know, your father,

1869
01:30:47,776 --> 01:30:51,071
he was proud of everything
you ever accomplished.

1870
01:30:52,614 --> 01:30:55,367
Look, he didn't know
how to say it very well,

1871
01:30:55,492 --> 01:30:57,160
but he loved you, son.

1872
01:30:57,285 --> 01:30:58,954
(sniffles)

1873
01:30:59,079 --> 01:31:02,749
He really loved you.

1874
01:31:16,429 --> 01:31:17,847
Okay?

1875
01:31:18,974 --> 01:31:21,142
(footsteps departing)

1876
01:31:33,613 --> 01:31:36,491
<i>X4"</i>

1877
01:31:40,996 --> 01:31:42,998
(crying softly)

1878
01:32:01,224 --> 01:32:03,184
(sobs)

1879
01:32:04,644 --> 01:32:06,771
REPORTER (over radio): ...80
nations were represented...

1880
01:32:06,896 --> 01:32:08,565
LEE:
I'm going camping,

1881
01:32:08,690 --> 01:32:11,109
and I'm bringing an apple...

1882
01:32:11,234 --> 01:32:13,903
-(baby crying)
-a banana...

1883
01:32:14,029 --> 01:32:16,239
and a chinchilla.

1884
01:32:16,364 --> 01:32:19,284
I'm going camping,
and I'm gonna bring an apple...

1885
01:32:19,409 --> 01:32:22,037
-(Lee shushing)
-a banana, uh...

1886
01:32:22,162 --> 01:32:23,538
- Is he okay?
- Mm-hmm.

1887
01:32:23,663 --> 01:32:25,165
ALISON:
...whatever you said and...

1888
01:32:25,290 --> 01:32:26,833
- A chinchilla.
- A chinchilla...

1889
01:32:26,958 --> 01:32:28,418
REPORTER: ...savagely beaten
in a prison fight

1890
01:32:28,543 --> 01:32:29,919
-at Cook County Jail today.
-...and a donkey. -Sweetie,

1891
01:32:30,045 --> 01:32:31,504
-hold on, hold on, hold on.
- Sources inside the prison

1892
01:32:31,629 --> 01:32:33,506
say Hicks was targeted
by gang members

1893
01:32:33,631 --> 01:32:34,841
as a result of recent news

1894
01:32:34,966 --> 01:32:37,010
identifying him
as a police informant.

1895
01:32:37,135 --> 01:32:38,928
It is believed
that the prison guards

1896
01:32:39,054 --> 01:32:41,181
did little to protect Hicks,

1897
01:32:41,306 --> 01:32:43,600
a fate not uncommon
for cop shooters.

1898
01:32:43,725 --> 01:32:46,019
Hicks was immediately taken
to Mercy Hospital,

1899
01:32:46,144 --> 01:32:47,854
where he's
in serious condition.

1900
01:32:47,979 --> 01:32:51,441
Elsewhere in Chicago,
the wind is expected to kick up

1901
01:32:51,566 --> 01:32:53,151
this evening over the lake
and continue...

1902
01:32:53,276 --> 01:32:54,736
(radio shuts off)

1903
01:33:00,617 --> 01:33:03,036
(machines whirring, beeping)

1904
01:33:07,874 --> 01:33:10,001
(indistinct radio
communication)

1905
01:33:22,305 --> 01:33:24,307
How's... how's he doing?

1906
01:33:24,432 --> 01:33:26,476
Been in and out.

1907
01:33:26,601 --> 01:33:27,769
Mostly out.

1908
01:33:40,907 --> 01:33:42,325
Mr. Hicks?

1909
01:33:43,701 --> 01:33:46,246
Mr. Hicks, it's Lee Strobel.

1910
01:33:55,004 --> 01:33:58,424
Just wanted to say that, um...

1911
01:34:01,511 --> 01:34:04,013
...that it's my fault.

1912
01:34:04,139 --> 01:34:05,390
(sniffles)

1913
01:34:05,515 --> 01:34:08,518
'ZZZ

1914
01:34:08,643 --> 01:34:12,480
I'm... I missed the...
the truth.

1915
01:34:13,815 --> 01:34:14,983
I'm-I'm sorry.

1916
01:34:15,108 --> 01:34:17,318
I just... l-l didn't see it.

1917
01:34:17,443 --> 01:34:18,987
(sniffles)

1918
01:34:19,112 --> 01:34:21,990
HICKS (softly):
You didn't want to see it.

1919
01:34:24,534 --> 01:34:26,661
What's that?

1920
01:34:26,786 --> 01:34:29,497
You didn't want to see it.

1921
01:34:38,089 --> 01:34:39,674
LEE: <i>I've hit</i> a <i>brick wall.</i>

1922
01:34:39,799 --> 01:34:41,551
I have read through
every book you've given me.

1923
01:34:41,676 --> 01:34:43,052
I've gone through
every argument.

1924
01:34:43,178 --> 01:34:44,679
I've followed every lead.

1925
01:34:44,804 --> 01:34:46,723
At some point, young man,
you're going to have

1926
01:34:46,848 --> 01:34:48,892
to plant your flag
on a mountain of uncertainty,

1927
01:34:49,017 --> 01:34:50,768
where not every question
is answered.

1928
01:34:50,894 --> 01:34:53,813
The human mind
will never get to the bottom

1929
01:34:53,938 --> 01:34:56,399
of every mystery in the cosmos.

1930
01:34:56,524 --> 01:35:00,111
Believing in God,
not believing in God--

1931
01:35:00,236 --> 01:35:04,407
either way,
still takes a leap of faith.

1932
01:35:04,532 --> 01:35:06,451
So you're saying,

1933
01:35:06,576 --> 01:35:09,370
even in our disbelief,

1934
01:35:09,495 --> 01:35:12,290
that we still take
a leap of faith.

1935
01:35:12,415 --> 01:35:14,542
More or less.

1936
01:35:16,711 --> 01:35:20,381
Me, well, I've come
to my own conclusion.

1937
01:35:20,506 --> 01:35:23,134
You're gonna have to do
the same thing for yourself.

1938
01:35:36,189 --> 01:35:37,774
What are you doing here?

1939
01:35:37,899 --> 01:35:39,317
I thought you were banished.

1940
01:35:39,442 --> 01:35:41,069
(chuckles)

1941
01:35:44,113 --> 01:35:45,365
Hey.

1942
01:35:46,449 --> 01:35:48,201
What's the matter?

1943
01:35:49,994 --> 01:35:51,371
You people and your God.

1944
01:35:51,496 --> 01:35:53,539
You just... you know,
you talk in circles.

1945
01:35:53,665 --> 01:35:56,459
You offer... you offer
just enough evidence

1946
01:35:56,584 --> 01:35:58,378
but never enough
to be conclusive.

1947
01:35:58,503 --> 01:36:00,046
Then you fill in
all the gaps with,

1948
01:36:00,171 --> 01:36:02,257
"Oh, well, yeah,
you just gotta have faith."

1949
01:36:02,382 --> 01:36:04,384
It's a bunch of nonsense.

1950
01:36:05,969 --> 01:36:07,845
You're really irritating,
you know that?

1951
01:36:07,971 --> 01:36:08,930
(Lee groans)

1952
01:36:09,055 --> 01:36:10,807
Don't start with me, Kenny.

1953
01:36:10,932 --> 01:36:13,559
You don't waste a lick of time

1954
01:36:13,685 --> 01:36:16,813
bragging to all of us
how great a reporter you are.

1955
01:36:16,938 --> 01:36:19,315
So, why can't you put up
or shut up on this story?

1956
01:36:19,440 --> 01:36:21,067
What are you even
talking about?

1957
01:36:21,192 --> 01:36:24,237
Here's where the chili
meets the cheese, my friend.

1958
01:36:24,362 --> 01:36:26,239
One of my heroes
was C.S. Lewis,

1959
01:36:26,364 --> 01:36:29,242
a man who began as a skeptic,
much like yourself.

1960
01:36:29,367 --> 01:36:31,995
At the end of his journey,
you know what he said?

1961
01:36:32,120 --> 01:36:34,580
He said,
if Christianity is false,

1962
01:36:34,706 --> 01:36:36,874
it's of zero importance.

1963
01:36:37,000 --> 01:36:39,377
But if it's true,

1964
01:36:39,502 --> 01:36:42,297
there's nothing more important
in the entire universe.

1965
01:36:43,589 --> 01:36:45,133
So, you want your wife back?

1966
01:36:45,258 --> 01:36:47,176
Well, hey, guess what,
people in hell want ice water.

1967
01:36:47,302 --> 01:36:49,679
Not everybody gets
everything they want.

1968
01:36:49,804 --> 01:36:50,888
(slams table)

1969
01:36:51,014 --> 01:36:53,016
Stop blaming me

1970
01:36:53,141 --> 01:36:55,727
and the Church and God,
and do your job.

1971
01:36:57,395 --> 01:36:59,022
Stack up the evidence,
follow the facts,

1972
01:36:59,147 --> 01:37:02,108
and write the story,
win or lose.

1973
01:37:10,450 --> 01:37:11,826
Good night.

1974
01:37:17,457 --> 01:37:19,417
<i>X4"</i>

1975
01:37:22,420 --> 01:37:23,963
<i>LESLIE:
Father, please...</i>

1976
01:37:24,088 --> 01:37:25,882
<i>please soften Lee's heart.</i>

1977
01:37:26,007 --> 01:37:28,009
<i>Put a new spirit in him.</i>

1978
01:37:28,134 --> 01:37:29,844
Remove from him
his heart of stone,

1979
01:37:29,969 --> 01:37:31,929
and give him a heart of flesh.

1980
01:37:32,972 --> 01:37:34,932
<i>X4"</i>

1981
01:37:46,819 --> 01:37:49,572
LEE: <i>The only way to truth
is through facts.</i>

1982
01:37:49,697 --> 01:37:51,032
<i>KENNY".
The entire Christian faith</i>

1983
01:37:51,157 --> 01:37:52,867
<i>hinges on the resurrection
of Jesus.</i>

1984
01:37:52,992 --> 01:37:54,410
<i>If it didn't happen,
it's a house of cards.</i>

1985
01:37:54,535 --> 01:37:55,912
HABERMAS:
No, you just have <i>to</i> show

1986
01:37:56,037 --> 01:37:57,288
<i>that Jesus died
and he was seen afterwards.</i>

1987
01:37:57,413 --> 01:37:58,831
<i>LEE".
How can we be sure</i>

1988
01:37:58,956 --> 01:38:00,375
<i>of the reliability
of those manuscripts?</i>

1989
01:38:00,500 --> 01:38:01,751
<i>MARQUEZ".
Archaeologists have recovered</i>

1990
01:38:01,876 --> 01:38:05,129
<i>5,843 Greek
New Testament manuscripts.</i>

1991
01:38:05,254 --> 01:38:07,465
<i>Nothing else in history
even comes close.</i>

1992
01:38:07,590 --> 01:38:08,883
METHERELL:
<i>Would</i> you trust the Journal

1993
01:38:09,008 --> 01:38:10,551
-of the American Medical
Association? -LEE: Yes.

1994
01:38:10,676 --> 01:38:12,261
<i>METHERELL: Jesus Christ
died on that cross.</i>

1995
01:38:12,387 --> 01:38:13,930
LEE: <i>You're not telling me
what I hoped to hear today.</i>

1996
01:38:14,055 --> 01:38:15,056
<i>LESLIE:
What if it is true?</i>

1997
01:38:15,181 --> 01:38:16,432
<i>Wouldn't you want to know that?</i>

1998
01:38:16,557 --> 01:38:17,558
<i>CRAIG: The first recorded
account tells us</i>

1999
01:38:17,683 --> 01:38:18,893
<i>that he was buried in a tomb.</i>

2000
01:38:19,018 --> 01:38:21,145
<i>The empty tomb
is based on evidence.</i>

2001
01:38:21,270 --> 01:38:22,438
<i>Isn't evidence your trade?</i>

2002
01:38:22,563 --> 01:38:23,815
<i>LESLIE:
Faith is the evidence</i>

2003
01:38:23,940 --> 01:38:25,149
<i>of things
we can't actually see.</i>

2004
01:38:25,274 --> 01:38:26,484
<i>CRAIG:
Any careful historian will see</i>

2005
01:38:26,609 --> 01:38:27,944
<i>that the core account
is consistent</i>

2006
01:38:28,069 --> 01:38:30,530
<i>even if a... a few
of the secondary details</i>

2007
01:38:30,655 --> 01:38:32,365
<i>are told from different
perspectives.</i>

2008
01:38:32,490 --> 01:38:36,285
<i>HABERMAS: 500 separate people
saw Jesus at the same time.</i>

2009
01:38:36,411 --> 01:38:38,287
<i>WATERS". That would be
an even bigger miracle</i>

2010
01:38:38,413 --> 01:38:39,705
<i>than the Resurrection itself.</i>

2011
01:38:39,831 --> 01:38:40,957
<i>CRAIG: The disciples reported
what actually happened.</i>

2012
01:38:41,082 --> 01:38:42,208
LEE: <i>People with
zero motivation to lie.</i>

2013
01:38:42,333 --> 01:38:43,793
<i>CRAIG: Do you really want
to know the truth?</i>

2014
01:38:43,918 --> 01:38:45,461
<i>When is enough evidence
enough evidence?</i>

2015
01:38:45,586 --> 01:38:46,879
LESLIE: <i>I felt something
that is maybe more real</i>

2016
01:38:47,004 --> 01:38:48,339
<i>than anything
I've ever felt in my life.</i>

2017
01:38:48,464 --> 01:38:50,341
<i>METHERELL: This is not
a condition anyone could fake.</i>

2018
01:38:50,466 --> 01:38:52,510
RAY: <i>Still takes</i> a <i>leap of faith.</i>

2019
01:38:55,638 --> 01:38:57,932
<i>LEE".
But why would he do it?</i>

2020
01:38:58,057 --> 01:39:01,018
<i>MARQUEZ".
It's really very simple.</i>

2021
01:39:01,144 --> 01:39:03,187
<i>Love.</i>

2022
01:39:03,312 --> 01:39:05,273
<i>X4"</i>

2023
01:39:22,457 --> 01:39:24,417
<i>X4"</i>

2024
01:39:36,971 --> 01:39:38,848
All right, God.

2025
01:39:44,228 --> 01:39:46,606
(gulps)

2026
01:39:46,731 --> 01:39:48,441
You win.

2027
01:39:55,740 --> 01:39:57,450
(door opens)

2028
01:40:01,537 --> 01:40:03,748
_H6Y-
_H6Y-

2029
01:40:06,542 --> 01:40:07,919
Are you okay?

2030
01:40:08,044 --> 01:40:09,086
Yeah.

2031
01:40:09,212 --> 01:40:10,796
Yeah, I'm fine.

2032
01:40:10,922 --> 01:40:12,507
How's he doing?

2033
01:40:12,632 --> 01:40:14,175
Good.

2034
01:40:14,300 --> 01:40:15,843
All right.
Come over here.

2035
01:40:15,968 --> 01:40:17,803
I want to talk to you
for a second.

2036
01:40:19,972 --> 01:40:21,849
Are you...
are you sure you're okay?

2037
01:40:26,812 --> 01:40:31,150
So, I have not been, urn...

2038
01:40:31,275 --> 01:40:34,737
completely honest with you
over the last few months.

2039
01:40:35,947 --> 01:40:37,490
That's a really scary way

2040
01:40:37,615 --> 01:40:39,784
-to start a conversation.
- I... Just-just-just...

2041
01:40:39,909 --> 01:40:41,661
hang with me here, okay?

2042
01:40:43,162 --> 01:40:45,581
When you became a Christian,

2043
01:40:45,706 --> 01:40:48,376
- I freaked out. I mean...
- Mm-hmm.

2044
01:40:48,501 --> 01:40:51,003
Yeah, I was scared, um...

2045
01:40:53,422 --> 01:40:56,717
And I felt like
that I needed to, um...

2046
01:40:56,842 --> 01:40:58,386
to save you.

2047
01:41:01,764 --> 01:41:03,641
And so I decided to set out

2048
01:41:03,766 --> 01:41:06,727
to prove this was all
a big con.

2049
01:41:06,852 --> 01:41:10,815
And so that's what
I've been doing all this time.

2050
01:41:10,940 --> 01:41:12,275
Your research?

2051
01:41:12,400 --> 01:41:14,068
Yeah. I-l mean, look at this.

2052
01:41:14,193 --> 01:41:15,861
It's... this is all...

2053
01:41:17,488 --> 01:41:18,781
...all that stuff.

2054
01:41:20,324 --> 01:41:21,701
That's why I've been
so distracted.

2055
01:41:21,826 --> 01:41:23,953
That's why I went
to California.

2056
01:41:24,078 --> 01:41:27,039
I just had to prove
this whole thing wrong.

2057
01:41:29,959 --> 01:41:31,168
But I couldn't.

2058
01:41:34,255 --> 01:41:36,716
The evidence for your faith...

2059
01:41:39,135 --> 01:41:41,804
...it's more overwhelming
than I could've ever imagined.

2060
01:41:47,184 --> 01:41:49,937
But it wasn't
just the evidence, okay?

2061
01:41:52,898 --> 01:41:54,275
It was you.

2062
01:41:55,735 --> 01:41:58,571
You never stopped loving me.

2063
01:41:58,696 --> 01:42:00,823
You never gave up on me.

2064
01:42:03,117 --> 01:42:05,244
And I think, because of that,

2065
01:42:05,369 --> 01:42:07,955
God didn't, either.

2066
01:42:09,165 --> 01:42:10,499
(Leslie chuckles)

2067
01:42:11,626 --> 01:42:13,961
Wh... (laughs)

2068
01:42:14,086 --> 01:42:15,046
What?

2069
01:42:15,171 --> 01:42:16,756
I mean, I don't...

2070
01:42:16,881 --> 01:42:18,674
I don't think God
gave up on you, either,

2071
01:42:18,799 --> 01:42:22,261
but what... (laughing):
what are you saying?

2072
01:42:22,386 --> 01:42:25,097
(chuckling):
Uh... I can't even fathom

2073
01:42:25,222 --> 01:42:27,808
that I'm gonna say
these words out loud.

2074
01:42:31,979 --> 01:42:33,564
I believe.

2075
01:42:45,242 --> 01:42:47,828
Oh, hey, hey.

2076
01:42:47,953 --> 01:42:50,456
Okay.
Let me show you something.

2077
01:42:52,500 --> 01:42:54,877
Show you...
(sniffles)

2078
01:42:57,046 --> 01:42:59,882
"But as many as received Him,

2079
01:43:00,007 --> 01:43:03,719
to them He gave the right
to become children of God."

2080
01:43:03,844 --> 01:43:05,346
LEE:
Mm-hmm.

2081
01:43:05,471 --> 01:43:08,140
"To those who believe
in His name."

2082
01:43:09,558 --> 01:43:11,143
And what does that mean?

2083
01:43:11,268 --> 01:43:14,647
(chuckles)
That... means...

2084
01:43:17,274 --> 01:43:19,985
Believe...

2085
01:43:20,111 --> 01:43:22,780
plus receive...

2086
01:43:22,905 --> 01:43:25,700
equals become.

2087
01:43:29,161 --> 01:43:32,123
(inhales deeply)
Okay. Um...

2088
01:43:32,248 --> 01:43:35,042
So, then, how do I...
how do I receive?

2089
01:43:35,167 --> 01:43:38,963
What do I... What's-what's the
protocol for, uh... for that?

2090
01:43:39,088 --> 01:43:40,923
There's no wrong way
or right way.

2091
01:43:41,048 --> 01:43:43,551
Just... you.

2092
01:43:43,676 --> 01:43:45,469
- You talk to God.
- Mm-hmm.

2093
01:43:45,594 --> 01:43:47,179
You tell Him your heart.

2094
01:43:47,304 --> 01:43:49,223
Mm-hmm.

2095
01:43:50,933 --> 01:43:52,351
A-And we do that right now?

2096
01:43:52,476 --> 01:43:54,186
I mean, shouldn't we go
to church or...?

2097
01:43:54,311 --> 01:43:56,188
- Mm-mm. Mm-mm.
-(Lee chuckling)

2098
01:43:56,313 --> 01:43:58,023
Right here, right now.

2099
01:43:58,149 --> 01:44:00,234
- This is church.
- Okay.

2100
01:44:00,359 --> 01:44:02,403
Come here.

2101
01:44:09,744 --> 01:44:12,121
(sighs heavily)

2102
01:44:14,123 --> 01:44:16,500
(sniffles)

2103
01:44:18,878 --> 01:44:21,630
God, um...

2104
01:44:26,552 --> 01:44:27,887
Mm...

2105
01:44:28,012 --> 01:44:31,724
I have no idea what I'm doing.

2106
01:44:31,849 --> 01:44:33,559
(chuckles softly)

2107
01:44:38,773 --> 01:44:42,735
But I cannot ignore
the evidence.

2108
01:44:42,860 --> 01:44:45,571
And I don't know everything.

2109
01:44:45,696 --> 01:44:52,119
Uh, I-| never will know
everything.

2110
01:44:52,244 --> 01:44:56,040
Urn, but I...

2111
01:44:56,165 --> 01:44:58,626
I know enough.

2112
01:44:58,751 --> 01:45:00,836
And I believe it.

2113
01:45:02,213 --> 01:45:04,507
And I'm sorry for what I've...

2114
01:45:04,632 --> 01:45:07,176
what I've put my wife through,

2115
01:45:07,301 --> 01:45:11,096
urn, for what I put
my family through, uh...

2116
01:45:13,140 --> 01:45:15,643
But I believe You're real,

2117
01:45:15,768 --> 01:45:17,603
and I don't know
what comes next.

2118
01:45:17,728 --> 01:45:19,980
I don't know...

2119
01:45:20,105 --> 01:45:21,816
I don't know what it means.

2120
01:45:21,941 --> 01:45:24,485
I just know that I want...
I want that.

2121
01:45:24,610 --> 01:45:27,822
I want...
I want whatever's next.

2122
01:45:27,947 --> 01:45:29,156
Um...

2123
01:45:29,281 --> 01:45:31,408
So let's do that.

2124
01:45:33,369 --> 01:45:35,246
Amen.

2125
01:45:35,371 --> 01:45:38,415
(sniffles)

2126
01:45:38,541 --> 01:45:40,417
Amen.

2127
01:45:43,003 --> 01:45:44,630
LESLIE:
Thank you.

2128
01:45:44,755 --> 01:45:46,298
(sniffles)

2129
01:45:46,423 --> 01:45:49,218
I guess I'm crazy, too.
(chuckles)

2130
01:45:57,226 --> 01:45:59,603
Pitching him today.

2131
01:46:00,688 --> 01:46:01,689
Don't blow it.

2132
01:46:01,814 --> 01:46:04,233
Watch this.

2133
01:46:04,358 --> 01:46:05,359
(knock at door)

2134
01:46:05,484 --> 01:46:07,361
I got a pitch for you.

2135
01:46:07,486 --> 01:46:09,071
(Dubois grunts)

2136
01:46:09,196 --> 01:46:11,407
Well, that didn't last long.

2137
01:46:11,532 --> 01:46:13,367
Piece of junk.

2138
01:46:13,492 --> 01:46:14,994
You hear about Hicks?

2139
01:46:15,119 --> 01:46:16,453
Released from the hospital.

2140
01:46:16,579 --> 01:46:19,164
No longer a resident
of Crook County Jail.

2141
01:46:19,290 --> 01:46:20,708
I did.
That's great news.

2142
01:46:20,833 --> 01:46:21,834
Mm.

2143
01:46:23,210 --> 01:46:25,754
(rustling)

2144
01:46:25,880 --> 01:46:27,840
(chuckles)

2145
01:46:27,965 --> 01:46:29,758
Come on, this is a joke, right?

2146
01:46:29,884 --> 01:46:30,885
No. No, it's not.

2147
01:46:31,010 --> 01:46:32,386
L-l-l-l want to do

2148
01:46:32,511 --> 01:46:35,139
a first-person
feature story, okay?

2149
01:46:35,264 --> 01:46:36,807
An odyssey.

2150
01:46:36,932 --> 01:46:40,394
Uh, one man's journey
from skepticism to faith.

2151
01:46:40,519 --> 01:46:41,645
Forget it, Lee.

2152
01:46:41,770 --> 01:46:43,230
(laughing):
I mean...

2153
01:46:43,355 --> 01:46:44,940
good for you, I guess, but...

2154
01:46:45,065 --> 01:46:47,776
we can't publish
something like this.

2155
01:46:47,902 --> 01:46:49,862
We'd lose all credibility.
So would you.

2156
01:46:49,987 --> 01:46:52,239
I really wish
that you would reconsider.

2157
01:46:52,364 --> 01:46:54,325
Stick to what you know, Lee.
Go on, now.

2158
01:46:54,450 --> 01:46:55,701
Get out of here.

2159
01:46:55,826 --> 01:46:57,953
Not until you've
at least heard me out.

2160
01:46:59,538 --> 01:47:01,957
- ALISON: Hi, Daddy.
- LEE: Hey, you. How are you?

2161
01:47:02,082 --> 01:47:03,125
ALISON:
Good.

2162
01:47:03,250 --> 01:47:04,919
- LESLIE: Hi.
- LEE: Hi.

2163
01:47:05,044 --> 01:47:08,005
"So?

2164
01:47:09,673 --> 01:47:10,883
Dubois said no.

2165
01:47:11,008 --> 01:47:13,302
- He did?
- Yeah.

2166
01:47:13,427 --> 01:47:16,180
- LESLIE: Oh, no. Sorry, hon.
- ALISON: I did it! I did it!

2167
01:47:16,305 --> 01:47:17,932
LEE:
What did you did?

2168
01:47:18,057 --> 01:47:20,392
ALISON:
I can finally reach the faucet.

2169
01:47:20,517 --> 01:47:22,895
- LEE: Oh, my Lord.
- ALISON: I'm tall enough now.

2170
01:47:23,020 --> 01:47:25,814
LEE: Look at you!
You're a big girl now.

2171
01:47:25,940 --> 01:47:28,359
Oh, no, you need to stop that.
That means you're growing up.

2172
01:47:28,484 --> 01:47:30,069
You're not our little girl
anymore.

2173
01:47:30,194 --> 01:47:33,364
It's not that big
of a deal, Daddy.

2174
01:47:33,489 --> 01:47:35,991
I think it's a big deal.

2175
01:47:36,116 --> 01:47:37,368
Hey, how 'bout a book?

2176
01:47:37,493 --> 01:47:39,244
A what?

2177
01:47:39,370 --> 01:47:41,789
Instead of an article,
how 'bout a book?

2178
01:47:44,249 --> 01:47:45,542
LEE:
What do you think about that?

2179
01:47:45,668 --> 01:47:47,002
- ALISON: Yeah! Definitely!
- LEE: Yeah?

2180
01:47:47,127 --> 01:47:48,212
(Lee chuckles)

2181
01:47:50,089 --> 01:47:52,049
<i>X4"</i>

2182
01:48:14,613 --> 01:48:16,573
<i>X4"</i>

2183
01:48:18,075 --> 01:48:20,119
(ding)

2184
01:48:24,707 --> 01:48:26,500
(ding)

2185
01:48:31,630 --> 01:48:34,008
<i>X4"</i>

2186
01:49:03,662 --> 01:49:05,998
<i>X4"</i>

2187
01:49:16,800 --> 01:49:21,180
♪ 'Cause I have seen ♪

2188
01:49:21,305 --> 01:49:26,351
♪ Heaven's door is open to me ♪

2189
01:49:28,479 --> 01:49:31,982
IAnd I have shook
to the bones ♪

2190
01:49:32,107 --> 01:49:34,985
♪ And I've seen your face ♪

2191
01:49:35,110 --> 01:49:41,742
♪ As I lay on the floor ♪

2192
01:49:41,867 --> 01:49:46,038
IAnd I have cried ♪

2193
01:49:47,956 --> 01:49:50,292
♪ And I have sought ♪

2194
01:49:50,417 --> 01:49:53,212
♪ Like a beggar in my soul ♪

2195
01:49:53,337 --> 01:49:56,548
♪ Like a beggar in the world ♪

2196
01:49:56,673 --> 01:50:03,222
♪ Just to find you, Lord ♪

2197
01:50:03,347 --> 01:50:06,558
♪ 'Cause, Lord, I believe ♪

2198
01:50:06,683 --> 01:50:09,937
♪ Help me believe ♪

2199
01:50:10,062 --> 01:50:11,772
♪ Lord, I can see ♪

2200
01:50:11,897 --> 01:50:16,026
♪ But I still
can't see clearly ♪

2201
01:50:16,151 --> 01:50:18,362
♪ Lord, I believe ♪

2202
01:50:18,487 --> 01:50:21,782
♪ Would you help me believe ♪

2203
01:50:21,907 --> 01:50:28,455
♪ 'Cause I want it so bad ♪

2204
01:50:28,580 --> 01:50:34,795
♪ 'Cause I want it so bad... ♪

2205
01:50:34,920 --> 01:50:41,135
♪ 'Cause I want it so bad ♪

2206
01:50:41,260 --> 01:50:43,262
♪ Like a beggar in my soul ♪

2207
01:50:43,387 --> 01:50:46,431
♪ Like a beggar in the world ♪

2208
01:50:46,557 --> 01:50:52,688
♪ Just to find you, Lord ♪

2209
01:50:52,813 --> 01:50:56,650
♪ 'Cause, Lord, I believe ♪

2210
01:50:56,775 --> 01:50:59,403
♪ Help me believe ♪

2211
01:50:59,528 --> 01:51:01,947
♪ Lord, I can see ♪

2212
01:51:02,072 --> 01:51:05,617
♪ But I still
can't see clearly ♪

2213
01:51:05,742 --> 01:51:08,787
♪ Lord, I believe ♪

2214
01:51:08,912 --> 01:51:11,999
♪ Would you help me believe ♪

2215
01:51:12,124 --> 01:51:18,255
♪ 'Cause I want it so bad ♪

2216
01:51:18,380 --> 01:51:21,675
♪ Yeah, ah ♪

2217
01:51:21,800 --> 01:51:24,636
<i>XOhoha'</i>

2218
01:51:24,761 --> 01:51:27,639
♪ Yeah, ah ♪

2219
01:51:27,764 --> 01:51:30,851
♪ Oh, oh, oh, oh ♪

2220
01:51:30,976 --> 01:51:33,937
♪ Yeah, ah ♪

2221
01:51:34,062 --> 01:51:36,899
<i>XOhoha'</i>

2222
01:51:37,024 --> 01:51:43,322
♪ 'Cause I want it so bad ♪

2223
01:51:43,447 --> 01:51:49,453
♪ 'Cause I want it so bad... ♪

2224
01:51:49,578 --> 01:51:55,792
♪ 'Cause I want it so bad ♪

2225
01:51:55,918 --> 01:51:58,503
♪ Like a beggar in my soul ♪

2226
01:51:58,629 --> 01:52:01,757
♪ Like a beggar in the world ♪

2227
01:52:01,882 --> 01:52:06,553
♪ Just to find you, Lord. ♪

2228
01:52:11,433 --> 01:52:13,769
(song ends)

2229
01:52:19,191 --> 01:52:21,568
<i>X4"</i>

2230
01:52:51,431 --> 01:52:53,767
<i>X4"</i>

2231
01:53:23,839 --> 01:53:26,216
<i>X4"</i>


