1
00:01:27,588 --> 00:01:29,131
In between breath...

2
00:01:30,716 --> 00:01:31,925
Take the shot.

3
00:01:53,488 --> 00:01:55,741
Ah, hell.

4
00:01:57,576 --> 00:02:00,913
I was hopin' we wouldn't have
to deal with this scenario

5
00:02:00,996 --> 00:02:02,539
so early in our lessons

6
00:02:02,623 --> 00:02:05,876
but there's unfinished business
you need to tend to.

7
00:02:08,169 --> 00:02:10,547
Now, it's tempting
to let nature run its course.

8
00:02:11,465 --> 00:02:13,008
Lungs will fill with blood.

9
00:02:14,551 --> 00:02:16,345
The animal will die
a natural death

10
00:02:16,428 --> 00:02:18,138
but with that process

11
00:02:18,347 --> 00:02:19,723
comes extreme pain.

12
00:02:21,183 --> 00:02:23,185
Just isn't right
to let an animal suffer for...

13
00:02:27,898 --> 00:02:28,898
Hey.

14
00:02:30,526 --> 00:02:31,944
Dammit. Zoe?

15
00:02:35,322 --> 00:02:36,323
Here.

16
00:02:36,949 --> 00:02:38,909
- Let me help you out.
- Yeah.

17
00:03:15,195 --> 00:03:16,738
Slow down, honey.

18
00:03:16,822 --> 00:03:18,031
It's not a race.

19
00:03:24,329 --> 00:03:25,330
Isn't it?

20
00:03:28,333 --> 00:03:30,711
Aren't we getting close
to senior prom?

21
00:03:31,461 --> 00:03:32,462
Mum.

22
00:03:32,671 --> 00:03:34,339
Do you have anyone
in your sights?

23
00:03:34,381 --> 00:03:35,507
I mean it. Stop.

24
00:03:35,591 --> 00:03:36,633
Stop what?

25
00:03:38,010 --> 00:03:39,010
Um...

26
00:03:39,636 --> 00:03:42,514
Just talking to a... a fly.

27
00:03:42,681 --> 00:03:45,434
Well, you done really good
out there, kid.

28
00:03:45,684 --> 00:03:47,019
I mean, the size of that deer

29
00:03:47,060 --> 00:03:49,021
we're gonna be
eatin' venison all summer.

30
00:03:49,104 --> 00:03:51,106
- All in a day's work.
- Yeah.

31
00:03:51,982 --> 00:03:53,400
And all before 0800.

32
00:03:57,362 --> 00:03:58,363
Yeah.

33
00:03:59,031 --> 00:04:00,073
Coffee.

34
00:04:08,916 --> 00:04:09,917
Mm.

35
00:04:13,754 --> 00:04:15,339
Hey, Lewis can wait a minute,
huh?

36
00:04:15,422 --> 00:04:16,507
For what?

37
00:04:19,176 --> 00:04:21,094
I think we need
to see somebody again.

38
00:04:22,346 --> 00:04:24,556
- And by "we," you mean me?
- No, I mean us.

39
00:04:24,640 --> 00:04:29,311
Listen, every day still feels
like it just happened.

40
00:04:30,854 --> 00:04:32,105
And honey, you're so angry.

41
00:04:32,189 --> 00:04:35,108
And you're so... not.

42
00:04:35,234 --> 00:04:37,569
Hey. That look in your eyes?

43
00:04:38,111 --> 00:04:39,905
Guys in my unit had that look.

44
00:04:39,988 --> 00:04:41,698
Not everything is about the war.

45
00:04:43,075 --> 00:04:44,826
You're cuttin' yourself off

46
00:04:45,577 --> 00:04:47,162
from everything you care about.

47
00:04:48,914 --> 00:04:50,354
And you're so guarded
all the time...

48
00:04:50,415 --> 00:04:52,751
Maybe there's a brochure
you can hand me so I can go?

49
00:04:53,418 --> 00:04:56,171
You're 17 years old,
and you gave up your cell phone?

50
00:04:56,255 --> 00:04:58,131
Well, think of all the money
you've saved.

51
00:04:58,215 --> 00:04:59,591
Take off my jacket.

52
00:05:01,760 --> 00:05:03,220
You go out into the world

53
00:05:04,972 --> 00:05:06,390
without that jacket.

54
00:05:08,684 --> 00:05:11,353
Should be easy for you,
if you're really not at war.

55
00:05:13,564 --> 00:05:14,857
Sorry.

56
00:05:14,940 --> 00:05:16,483
Not breaking, just entering.

57
00:05:18,068 --> 00:05:19,194
I did knock.

58
00:05:19,486 --> 00:05:21,113
Yeah, it's cool.

59
00:05:21,905 --> 00:05:22,948
I'm ready.

60
00:05:26,368 --> 00:05:28,203
- Lewis.
- Morning, mr hull.

61
00:05:28,328 --> 00:05:29,329
Morning.

62
00:05:32,457 --> 00:05:34,626
You know,
back there with your dad

63
00:05:34,710 --> 00:05:37,171
I totally saved you
intentionally.

64
00:05:37,296 --> 00:05:38,547
You intentionally saved me?

65
00:05:38,630 --> 00:05:40,841
Oh, yeah. I mean, it was
a calculated risk, but...

66
00:05:40,966 --> 00:05:42,384
Hmm. Really? Explain.

67
00:05:43,427 --> 00:05:46,346
Well, number one,
you were saying

68
00:05:46,430 --> 00:05:48,223
how things are getting
more and more heated

69
00:05:48,307 --> 00:05:49,725
between you and your pops lately

70
00:05:49,808 --> 00:05:51,643
and, uh, and b,
you know, you were...

71
00:05:51,727 --> 00:05:53,520
You started with numbers,
but continue.

72
00:05:55,480 --> 00:05:58,859
And two, you usually come out
right when I honk.

73
00:05:58,942 --> 00:06:01,737
But when you didn't, I assumed
that maybe he had you cornered

74
00:06:01,820 --> 00:06:04,364
and so, I engaged.

75
00:06:05,782 --> 00:06:06,867
You engaged.

76
00:06:06,909 --> 00:06:08,428
I mean, that's how
he would say it, right?

77
00:06:08,452 --> 00:06:09,745
You... yeah.

78
00:06:12,331 --> 00:06:13,331
What the hell?

79
00:06:15,209 --> 00:06:17,794
Roy moake and Chaz Harding.

80
00:06:18,420 --> 00:06:20,005
Oh, and aj Turner's in the back.

81
00:06:20,088 --> 00:06:21,548
Like an asshole casserole.

82
00:06:22,382 --> 00:06:25,469
They're like Roman soldiers
who don't realise

83
00:06:25,552 --> 00:06:27,888
that their empire's crumbling
in just a few days.

84
00:06:27,930 --> 00:06:29,223
Yeah, or they do realise it

85
00:06:29,306 --> 00:06:30,682
and they're totally
freaking out.

86
00:06:30,766 --> 00:06:31,850
Mm-hmm.

87
00:06:38,065 --> 00:06:41,068
Ok. That just, like,
looks like one of their faces.

88
00:06:41,777 --> 00:06:43,445
Hello!

89
00:06:44,488 --> 00:06:46,323
You freaks fuck yet, or what?

90
00:06:49,201 --> 00:06:51,620
Hey,
we know you're hurting, Roy!

91
00:06:51,703 --> 00:06:53,247
Ok? We know mummy

92
00:06:53,372 --> 00:06:54,873
- she didn't hug you enough.
- Oh!

93
00:06:54,915 --> 00:06:57,125
And daddy never said
he was proud.

94
00:06:57,209 --> 00:06:59,002
- Ok!
- You don't need to hide

95
00:06:59,086 --> 00:07:02,214
behind stereotypical
cave-male aggression.

96
00:07:02,381 --> 00:07:04,258
Reach out to that
scared little boy inside!

97
00:07:04,341 --> 00:07:05,509
- Don't push him away.
- Wait.

98
00:07:05,551 --> 00:07:07,469
They're actually
pushing us off the road now.

99
00:07:10,389 --> 00:07:12,140
Thanks, guys. Stay woke!

100
00:07:16,478 --> 00:07:18,438
Why am I always this guy, huh?

101
00:07:18,981 --> 00:07:21,191
The guy who pulls into
the dirt? I...

102
00:07:22,526 --> 00:07:24,278
Because you're smart and safe.

103
00:07:24,361 --> 00:07:25,880
- Yeah, well...
- And not a total asshole.

104
00:07:25,904 --> 00:07:28,198
I hate that about me. So...

105
00:07:36,999 --> 00:07:38,667
Is that Chris jelick over there?

106
00:07:38,750 --> 00:07:41,086
Is he doing something
completely fucking weird?

107
00:07:41,170 --> 00:07:42,796
- Yeah.
- Then, yes.

108
00:07:45,424 --> 00:07:46,967
Oh, hey. It's... it's flooded.

109
00:07:47,009 --> 00:07:48,385
Just let it rest a minute.

110
00:07:54,349 --> 00:07:56,268
Yeah, no, that's Chris jelick.

111
00:07:56,351 --> 00:07:59,104
Cos that is definitely
Tristan voy's rape-mobile.

112
00:08:00,230 --> 00:08:02,357
Look, we'll see all kinds
of dumb stuff today.

113
00:08:02,441 --> 00:08:03,483
What do you mean?

114
00:08:03,734 --> 00:08:05,235
Hello? Senior prank day.

115
00:08:06,111 --> 00:08:09,990
So, the swim captain will have
Thai food delivered to class

116
00:08:10,073 --> 00:08:12,260
and Becky Vaughn will set up
her homemade slip-and-slide

117
00:08:12,284 --> 00:08:14,137
- near the auditorium...
- Someone with a tiny car

118
00:08:14,161 --> 00:08:16,371
will try to park it
inside the lobby.

119
00:08:17,998 --> 00:08:21,418
Oh god, and the even stupider
torrent of prom-posals.

120
00:08:22,628 --> 00:08:24,588
Yeah. Yeah. I know, like...

121
00:08:25,047 --> 00:08:26,089
Ew.

122
00:08:35,182 --> 00:08:37,351
- You can try it now.
- What? Like...

123
00:08:37,808 --> 00:08:38,894
The engine.

124
00:08:39,061 --> 00:08:41,063
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah.

125
00:08:51,323 --> 00:08:53,367
Hey, what is this,
middle school?

126
00:08:54,618 --> 00:08:55,619
Fuck.

127
00:09:00,791 --> 00:09:02,000
Such bullshit.

128
00:09:07,840 --> 00:09:09,967
A giant person
when I'm in pictures

129
00:09:10,217 --> 00:09:12,094
even though
I'm actually really small.

130
00:09:12,177 --> 00:09:13,857
- But no one needs to know that.
- Bye now.

131
00:09:13,887 --> 00:09:15,472
Wait. W-Wait,
where are you going?

132
00:09:16,098 --> 00:09:17,266
Your locker's this way.

133
00:09:17,516 --> 00:09:19,059
Yeah, I know
where my locker's at.

134
00:09:19,101 --> 00:09:20,269
Didn't you hear the bell?

135
00:09:20,352 --> 00:09:22,229
I just... your locker's
by the yearbook office

136
00:09:22,271 --> 00:09:24,231
and I need your eye
for some new layouts.

137
00:09:24,314 --> 00:09:26,108
Ok. Well, can it wait
till after lunch?

138
00:09:26,233 --> 00:09:27,359
Yeah, of course.

139
00:09:30,612 --> 00:09:31,738
You're being really weird.

140
00:09:31,780 --> 00:09:33,615
I'm just, like, stressed out.

141
00:09:33,782 --> 00:09:34,908
Should have never agreed

142
00:09:34,950 --> 00:09:36,159
- to edit the damn thing.
- Ok.

143
00:09:36,243 --> 00:09:38,704
Look, just remember, Lewis,
this is high school.

144
00:09:39,079 --> 00:09:41,290
Nothing that happens here
matters in the real world.

145
00:09:41,373 --> 00:09:42,374
- Got it?
- Yeah.

146
00:09:42,457 --> 00:09:44,042
Good. I'll see you later.

147
00:09:44,918 --> 00:09:46,128
- Bye.
- Bye!

148
00:09:54,344 --> 00:09:55,762
Yo, tell me if this sucks?

149
00:09:59,266 --> 00:10:00,809
- Is that you?
- Yeah.

150
00:10:01,435 --> 00:10:03,478
- Who's harmonising with you?
- Also me.

151
00:10:03,645 --> 00:10:05,022
I got a new tune track app.

152
00:10:10,360 --> 00:10:12,196
I want this played
at my funeral.

153
00:10:13,906 --> 00:10:15,824
- Gonna record an ep this summer.
- No way.

154
00:10:15,866 --> 00:10:16,950
Yeah, give the dream a shot

155
00:10:17,034 --> 00:10:18,469
before reality kicks me
in the cooch.

156
00:10:18,493 --> 00:10:19,494
Nice.

157
00:10:19,578 --> 00:10:20,996
You know,
I'll come cheer you on.

158
00:10:21,079 --> 00:10:23,957
How else can I justify
my 50% as your manager?

159
00:10:24,291 --> 00:10:25,667
- 50%?
- 50%.

160
00:10:25,751 --> 00:10:27,471
Is there a lawyer in here?
Are you a lawyer?

161
00:10:27,503 --> 00:10:30,172
Ladies and gentlemen...

162
00:10:30,631 --> 00:10:33,175
I am not in the best of moods.

163
00:10:33,425 --> 00:10:34,425
Ok?

164
00:10:34,468 --> 00:10:36,220
I have not had my morning coffee

165
00:10:36,512 --> 00:10:38,597
because the teacher's lounge

166
00:10:38,722 --> 00:10:41,850
was filled from floor
to ceiling with balloons.

167
00:10:42,059 --> 00:10:43,727
Ha, ha, ha.

168
00:10:43,810 --> 00:10:45,187
Get it outta your system.

169
00:10:45,270 --> 00:10:46,688
Alright. Now,
the rest of the time

170
00:10:46,730 --> 00:10:48,565
we spend here together,
let's actually try

171
00:10:48,649 --> 00:10:49,858
and learn something.

172
00:10:49,942 --> 00:10:51,527
So, shall we open up
our books to pa...

173
00:10:51,568 --> 00:10:54,029
Pray thee, scholar!
To alloweth mine cousin...

174
00:10:54,071 --> 00:10:56,365
Whatever it is,
make it quick, please.

175
00:10:56,490 --> 00:10:57,658
Thank you.

176
00:10:59,243 --> 00:11:00,327
Fair maiden...

177
00:11:00,827 --> 00:11:03,080
Wilst thou accompany me
to the promenade?

178
00:11:03,163 --> 00:11:04,873
- Yes!
- Huzzah!

179
00:11:05,165 --> 00:11:06,291
Wahoo!

180
00:11:06,375 --> 00:11:07,876
Ha, ha. Very cute.

181
00:11:07,960 --> 00:11:09,962
We all have dates.
Now, let's simmer down

182
00:11:10,003 --> 00:11:11,171
and get back to business.

183
00:11:12,506 --> 00:11:13,632
Ok.

184
00:11:14,007 --> 00:11:16,134
That was pure oxygen.

185
00:11:16,927 --> 00:11:18,262
Makes a loud noise, right?

186
00:11:18,846 --> 00:11:20,806
But no flame or heat.

187
00:11:23,267 --> 00:11:24,601
This balloon, however

188
00:11:25,894 --> 00:11:29,982
is filled with 100% hydrogen.

189
00:11:35,487 --> 00:11:37,531
And an explosion that time.

190
00:11:37,614 --> 00:11:40,784
Because all three combustion
requirements were present.

191
00:11:41,159 --> 00:11:44,621
Flame from the match,
oxygen from the atmosphere

192
00:11:45,038 --> 00:11:46,957
and fuel from the...

193
00:11:49,209 --> 00:11:50,252
hydrogen.

194
00:11:51,503 --> 00:11:53,547
Zoe, could I have a word
with you, please?

195
00:11:57,718 --> 00:11:58,927
Later, mrs c.

196
00:12:04,099 --> 00:12:05,142
Ok.

197
00:12:06,143 --> 00:12:08,478
Listen, I know you've been
going through a lot

198
00:12:08,562 --> 00:12:12,107
but maybe getting involved
again could feel good.

199
00:12:13,525 --> 00:12:15,944
You want me to explode
next time? Or...

200
00:12:16,028 --> 00:12:19,406
I just don't like seeing
a bright young woman

201
00:12:19,489 --> 00:12:21,200
who used to love my class

202
00:12:21,700 --> 00:12:22,993
fade into the background.

203
00:12:23,076 --> 00:12:25,329
I'm about to graduate
and leave all this behind.

204
00:12:26,038 --> 00:12:27,682
I've been accepted
to purdue for the fall...

205
00:12:27,706 --> 00:12:28,916
Yes, I remember.

206
00:12:28,999 --> 00:12:30,584
I wrote a glowing
recommendation.

207
00:12:31,376 --> 00:12:32,878
Perhaps that was premature.

208
00:12:34,421 --> 00:12:35,422
Perhaps it was.

209
00:12:37,341 --> 00:12:40,511
But like everyone keeps
telling me, mrs Crawford

210
00:12:41,637 --> 00:12:42,930
you can't change the past.

211
00:12:46,350 --> 00:12:48,143
<i>Your attention, please.</i>

212
00:12:48,227 --> 00:12:51,188
<i>Band practice will not be held
in the auditorium today</i>

213
00:12:51,230 --> 00:12:53,941
<i>but will instead
move to room 112.</i>

214
00:12:54,483 --> 00:12:56,318
<i>Thank you.</i>

215
00:13:24,388 --> 00:13:26,306
"We believe we can change things

216
00:13:26,390 --> 00:13:28,016
in accordance with our desires.

217
00:13:28,308 --> 00:13:29,852
We believe it because otherwise

218
00:13:29,977 --> 00:13:31,937
we'd see no favourable outcome.

219
00:13:32,604 --> 00:13:35,524
We don't think of the outcome
which generally comes to pass

220
00:13:36,066 --> 00:13:38,151
that we do not succeed
in changing things

221
00:13:38,235 --> 00:13:39,945
in accordance with our desires.

222
00:13:40,237 --> 00:13:42,739
But gradually,
our desires change.

223
00:13:43,365 --> 00:13:46,785
The situation we hope to change
becomes unimportant to us.

224
00:13:47,286 --> 00:13:49,329
We've failed to surmount
the obstacle

225
00:13:49,746 --> 00:13:52,708
but life took us around it
and led us beyond it.

226
00:13:53,542 --> 00:13:55,544
And if we turn
to gaze into the past

227
00:13:56,044 --> 00:13:57,337
we can barely see it

228
00:13:57,963 --> 00:14:00,340
"so imperceptible has it become."

229
00:14:05,012 --> 00:14:06,096
How cool is that?

230
00:14:08,015 --> 00:14:12,269
And when Marcel proust finally
finished this novel in 1922

231
00:14:13,145 --> 00:14:15,105
he died the very same day.

232
00:14:17,649 --> 00:14:18,692
Nothin'?

233
00:14:19,776 --> 00:14:20,777
Ok.

234
00:14:21,570 --> 00:14:23,822
Hello? What time...?

235
00:14:24,615 --> 00:14:25,657
Alright, cool.

236
00:14:28,493 --> 00:14:30,287
If you can bring me a note, ok?

237
00:14:30,329 --> 00:14:31,413
It's a countywide policy.

238
00:14:31,496 --> 00:14:34,124
- Bring me a doctor's note...
- What time does b lunch start?

239
00:14:34,625 --> 00:14:36,710
- Um, directly after a lunch.
- Very cool.

240
00:14:37,169 --> 00:14:39,046
- 12:35.
- Very cool. Cool.

241
00:14:40,172 --> 00:14:41,924
Thanks. Thank you.

242
00:14:42,007 --> 00:14:43,008
Yeah.

243
00:14:45,010 --> 00:14:46,803
Yes, m...
Yes, ma'am, I'm listening.

244
00:14:54,603 --> 00:14:55,729
How's the pizza?

245
00:14:55,812 --> 00:14:58,440
Ugh. Have you ever eaten
a dryer sheet?

246
00:14:58,774 --> 00:15:00,192
Gross.

247
00:15:02,945 --> 00:15:04,071
Uh, ok.

248
00:15:14,706 --> 00:15:15,749
Ok, so I'm thinking

249
00:15:15,791 --> 00:15:18,460
you've been to your locker
and you're taking it wrong.

250
00:15:18,710 --> 00:15:19,837
How should I take it?

251
00:15:19,920 --> 00:15:22,923
Like a goof, like
a light-hearted friend thing.

252
00:15:23,090 --> 00:15:25,467
We'll go and we'll make fun
of people, together.

253
00:15:25,676 --> 00:15:27,261
That's your dream prom night?

254
00:15:27,553 --> 00:15:31,306
You wanna spend money
on a limo and tux

255
00:15:31,390 --> 00:15:36,353
and the wrist flower thingy
just to do what we do every day?

256
00:15:36,436 --> 00:15:38,105
Well, you'd pay
for your own thingy

257
00:15:38,188 --> 00:15:39,565
but...

258
00:15:49,116 --> 00:15:52,160
- Y'know, forget it. You're right.
- I just... I can't, um...

259
00:15:52,286 --> 00:15:55,330
I... yes.
I... it'd be too soon, uh...

260
00:15:55,455 --> 00:15:57,249
- And, you know, I don't wanna...
- What?

261
00:15:57,457 --> 00:15:59,251
Well, you know,
with your mum and everything

262
00:15:59,334 --> 00:16:01,295
- we should just...
- This isn't about my mum.

263
00:16:03,463 --> 00:16:05,716
God, why do you have
to do this right now?

264
00:16:06,175 --> 00:16:07,443
Ok? You were
the only good thing.

265
00:16:07,467 --> 00:16:08,528
- Hey!
- Lewis, this is so...

266
00:16:08,552 --> 00:16:10,238
Don't lump me in
with everyone else, alright?

267
00:16:10,262 --> 00:16:12,097
Don't shut down on me too.
I was just...

268
00:16:14,433 --> 00:16:15,642
You think I'm shut down?

269
00:16:15,851 --> 00:16:16,894
No.

270
00:16:19,271 --> 00:16:21,064
Yes. But, like,
it's not your fault.

271
00:16:21,148 --> 00:16:22,941
- You just... shit.
- Jesus!

272
00:16:23,066 --> 00:16:24,484
- Sorry, um...
- Dammit.

273
00:16:24,568 --> 00:16:26,737
I, look, this is all, like,
coming out sideways.

274
00:16:26,778 --> 00:16:28,238
- Can you just...
- I'm just going

275
00:16:28,280 --> 00:16:29,865
- to the bathroom.
- When you come back

276
00:16:29,948 --> 00:16:33,493
can we hit refresh and pretend
I don't suck? Or...

277
00:17:05,858 --> 00:17:07,653
Hey, you lose somethin' in here?

278
00:17:08,069 --> 00:17:09,069
Shit!

279
00:17:09,655 --> 00:17:12,031
Hey, you got studs on,
girlfriend!

280
00:17:13,659 --> 00:17:14,660
Bitch.

281
00:17:25,127 --> 00:17:27,047
That did not
look like it went well.

282
00:17:27,130 --> 00:17:29,716
Hey, no. Don't sit there, ok?
She's coming right back.

283
00:17:29,800 --> 00:17:32,052
- So? I'm friends with you both.
- Just leave.

284
00:17:32,177 --> 00:17:34,763
Hey, I'm Switzerland.
Don't take it out on me.

285
00:17:34,888 --> 00:17:36,723
Look, we're right
in the middle of it.

286
00:17:36,849 --> 00:17:38,475
Alright? Just go. Go!

287
00:17:39,226 --> 00:17:40,227
Fine.

288
00:17:40,727 --> 00:17:43,063
My mum's gonna want
all those fake flowers back.

289
00:17:43,981 --> 00:17:45,148
And the ribbon too.

290
00:18:17,139 --> 00:18:19,308
Little rough
on him, weren't you?

291
00:18:20,350 --> 00:18:23,437
- It's a boundary issue.
- Hmm. I agree.

292
00:18:24,021 --> 00:18:26,231
You have way too many.

293
00:18:33,822 --> 00:18:34,948
I like Lewis.

294
00:18:35,991 --> 00:18:37,910
Don't wanna lead him on,
end up hurting him.

295
00:18:39,328 --> 00:18:41,872
He's just trying to make
a memory with you, sweetie.

296
00:18:46,585 --> 00:18:48,337
I'm so close
to getting out of here.

297
00:18:50,297 --> 00:18:51,340
A few more months.

298
00:18:52,549 --> 00:18:54,468
One thing about going places

299
00:18:55,594 --> 00:18:57,429
you take yourself there too.

300
00:19:16,823 --> 00:19:18,116
Will you go to prom with me?

301
00:19:18,200 --> 00:19:19,284
- Yes!
- Yeah?

302
00:19:21,662 --> 00:19:23,288
No way, no way!

303
00:19:23,580 --> 00:19:24,665
Fuck you.

304
00:19:24,873 --> 00:19:25,916
Alright!

305
00:19:47,062 --> 00:19:48,062
No, please, please!

306
00:19:51,650 --> 00:19:52,860
Everybody move!

307
00:20:05,455 --> 00:20:06,790
Trigger warning.

308
00:20:07,416 --> 00:20:08,458
Hey!

309
00:20:11,920 --> 00:20:13,130
Fuck you, bastard!

310
00:20:13,213 --> 00:20:14,756
Oh, slow down, man.

311
00:20:17,885 --> 00:20:19,178
How's that feel, coach?

312
00:20:26,935 --> 00:20:28,896
Ow. Son of a...

313
00:20:30,814 --> 00:20:31,857
Right.

314
00:20:31,982 --> 00:20:33,859
- You know what to do, right?
- 10-4. Yeah.

315
00:20:48,373 --> 00:20:49,750
What the... what?

316
00:20:49,875 --> 00:20:51,835
Wait, wait, wait. Ok, ok.

317
00:20:51,919 --> 00:20:53,921
- There's a shooting...
- I gotcha. I gotcha.

318
00:20:54,046 --> 00:20:55,589
I gotcha. Oh, my god.

319
00:20:56,548 --> 00:20:58,091
Amy? Amy!

320
00:20:58,467 --> 00:20:59,510
Oh! No...

321
00:20:59,593 --> 00:21:02,804
It's ok. It's gonna be ok.
Help! Oh, my god.

322
00:21:04,306 --> 00:21:05,516
Hey, no, no. Oh, my god.

323
00:21:05,599 --> 00:21:07,059
No, no, no, you're gonna be ok.

324
00:21:07,184 --> 00:21:08,727
Look at me. You're gonna be ok.

325
00:21:09,478 --> 00:21:10,979
No...

326
00:21:11,688 --> 00:21:12,731
No.

327
00:21:15,275 --> 00:21:16,275
Fuck.

328
00:21:17,736 --> 00:21:18,820
Go fuck yourself.

329
00:21:20,030 --> 00:21:21,657
<i>Brett gillins,
if you're in the building</i>

330
00:21:21,740 --> 00:21:22,866
<i>call the main office.</i>

331
00:21:23,408 --> 00:21:25,452
<i>Brett gillins,
please call the office.</i>

332
00:21:33,836 --> 00:21:34,962
Alright, listen up.

333
00:21:35,212 --> 00:21:38,215
And uh, well,
you just might survive.

334
00:21:38,590 --> 00:21:40,592
Ok. We are in charge now.

335
00:21:40,676 --> 00:21:45,055
So please, just do as we say
quickly and without question

336
00:21:45,138 --> 00:21:47,558
or else... well, you know.

337
00:21:56,066 --> 00:21:57,066
Hey, Roy.

338
00:21:57,818 --> 00:21:58,861
How you doin'?

339
00:21:59,319 --> 00:22:01,572
You know, normally you...
You call me a faggot

340
00:22:01,655 --> 00:22:04,741
when I see you in the halls,
it's kind of our... our thing.

341
00:22:10,038 --> 00:22:11,248
Who's the fag now, man?

342
00:22:15,210 --> 00:22:16,336
No!

343
00:22:16,420 --> 00:22:18,046
I was just messing with him, ok?

344
00:22:18,130 --> 00:22:19,756
- He disrespected you.
- Look at me.

345
00:22:21,758 --> 00:22:23,635
We need to keep our eyes
on the prize. Ok?

346
00:22:23,719 --> 00:22:26,054
We don't have time
for small kills, please. Ok?

347
00:22:26,263 --> 00:22:27,931
Thank you.

348
00:22:31,185 --> 00:22:32,394
The fuck?

349
00:22:32,811 --> 00:22:34,354
- Hey!
- Fuck.

350
00:22:34,438 --> 00:22:35,606
Get down on the ground!

351
00:22:35,731 --> 00:22:36,899
Ok. Ok, ok!

352
00:22:37,774 --> 00:22:39,484
Any more friends back there?

353
00:22:40,277 --> 00:22:41,320
Run.

354
00:23:31,453 --> 00:23:34,623
Now if I were you,
and thank god I'm not.

355
00:23:35,207 --> 00:23:36,750
I would wanna pull out my phone.

356
00:23:37,292 --> 00:23:38,377
Guess what?

357
00:23:38,794 --> 00:23:39,920
I'll allow it. It's ok.

358
00:23:40,003 --> 00:23:41,547
Please, pull 'em out. Anybody.

359
00:23:44,716 --> 00:23:46,051
Donna, right? Donna?

360
00:23:46,134 --> 00:23:47,261
- Dawn.
- Dawn.

361
00:23:48,095 --> 00:23:49,513
Please don't hurt me.

362
00:23:50,138 --> 00:23:51,139
Dawn.

363
00:23:52,140 --> 00:23:53,308
Do you have a phone?

364
00:23:56,144 --> 00:23:57,312
- Hmm?
- Yeah.

365
00:23:57,479 --> 00:23:58,480
Ok.

366
00:24:01,692 --> 00:24:03,402
It's ok. Relax, dawn.

367
00:24:03,694 --> 00:24:05,404
Dawn, relax.

368
00:24:05,779 --> 00:24:06,864
It's all ok.

369
00:24:08,866 --> 00:24:11,243
- It's yours. Keep it.
- No, I don't want your phone

370
00:24:11,326 --> 00:24:13,245
dawn, alright? I want you
to have your phone.

371
00:24:13,328 --> 00:24:14,580
That's the point. Please.

372
00:24:16,290 --> 00:24:17,291
Thank you.

373
00:24:19,418 --> 00:24:22,671
Now, who in this world
would you most like to know

374
00:24:22,754 --> 00:24:24,715
that today could be
the day that you die?

375
00:24:37,519 --> 00:24:40,147
Hey, chief! We got another one.

376
00:24:40,689 --> 00:24:41,690
Across town.

377
00:24:41,982 --> 00:24:44,234
Alright.
Let's splinter that truck off.

378
00:24:44,276 --> 00:24:45,360
Send it on over.

379
00:24:48,363 --> 00:24:49,573
Mum, it's me.

380
00:24:50,115 --> 00:24:51,867
- <i>Aren't you at school?</i>
- I am at school.

381
00:24:51,950 --> 00:24:53,202
<i>We talked about this, dawn.</i>

382
00:24:53,243 --> 00:24:54,803
<i>You know a phone's
only for emergencies.</i>

383
00:24:54,828 --> 00:24:55,828
No, listen, mum.

384
00:24:55,871 --> 00:24:57,956
There's guys
with guns everywhere.

385
00:25:04,713 --> 00:25:07,007
I know.
He wanted me to call you.

386
00:25:08,133 --> 00:25:10,344
- <i>I'm calling the police.</i>
- I gotta go, mum.

387
00:25:11,178 --> 00:25:12,221
<i>I love you.</i>

388
00:25:13,263 --> 00:25:14,348
I love you too.

389
00:25:15,057 --> 00:25:16,391
I love you.

390
00:25:18,143 --> 00:25:19,853
Ok, dawn, did your mum say

391
00:25:19,937 --> 00:25:21,355
that she was gonna
call the police?

392
00:25:22,981 --> 00:25:24,274
Look at me. Look at me.

393
00:25:25,567 --> 00:25:26,735
It's ok if she did.

394
00:25:27,277 --> 00:25:28,278
Did she?

395
00:25:29,738 --> 00:25:30,738
Yeah?

396
00:25:32,157 --> 00:25:33,242
She's a good mum.

397
00:25:34,159 --> 00:25:36,954
Fantastic! That's one less step
for all of you to worry about.

398
00:25:37,120 --> 00:25:38,872
Alright,
now pull out your phone.

399
00:25:39,289 --> 00:25:40,832
Call your parents,
text your friends

400
00:25:40,874 --> 00:25:42,042
call our congresswoman.

401
00:25:42,125 --> 00:25:44,294
I don't care, alright?
Just get them out, please.

402
00:26:09,611 --> 00:26:11,613
<i>Hi, this is Elaine.</i>

403
00:26:11,738 --> 00:26:13,031
<i>Have a blessed day.</i>

404
00:26:16,952 --> 00:26:19,830
If this is the last time
you hear my voice

405
00:26:20,122 --> 00:26:21,415
I want you to know

406
00:26:23,208 --> 00:26:24,626
that I didn't die sad.

407
00:26:26,503 --> 00:26:28,338
I don't have any regrets.

408
00:26:29,089 --> 00:26:30,090
And, um...

409
00:26:32,634 --> 00:26:34,678
I thank you for the life
that you gave me, ma.

410
00:26:36,597 --> 00:26:38,223
I love you to the moon and back.

411
00:26:51,528 --> 00:26:53,405
Ok...

412
00:27:03,790 --> 00:27:05,250
Kill whatever that is, please.

413
00:27:27,814 --> 00:27:29,107
I'm lookin' for ya!

414
00:27:39,910 --> 00:27:41,286
I'm seeing this hole now.

415
00:27:43,163 --> 00:27:44,248
Mm-hmm.

416
00:27:53,882 --> 00:27:55,342
Knowin' you must be close.

417
00:28:13,360 --> 00:28:15,445
I'm lookin' for the thing
that made that sound!

418
00:28:20,284 --> 00:28:21,827
<i>Brenda, honey?</i>

419
00:28:22,578 --> 00:28:23,662
Shh.

420
00:28:28,750 --> 00:28:30,377
Needing you to come out now.

421
00:28:36,550 --> 00:28:37,551
Here!

422
00:28:39,011 --> 00:28:40,095
I'm here.

423
00:28:41,680 --> 00:28:43,140
You should be ashamed!

424
00:28:49,104 --> 00:28:51,106
<i>Brenda, honey,
what's happenin' now?</i>

425
00:28:51,690 --> 00:28:52,900
<i>Were those gunshots?</i>

426
00:28:54,109 --> 00:28:55,110
<i>Brenda?</i>

427
00:28:55,277 --> 00:28:56,820
Yeah, I killed that thing
of yours.

428
00:28:57,654 --> 00:28:58,697
<i>Where's my wife!</i>

429
00:29:31,813 --> 00:29:33,690
Alright, kiddos.
That's it. That's time.

430
00:29:33,774 --> 00:29:34,983
Put your pencils down.

431
00:29:35,067 --> 00:29:36,836
End the call, send the text,
do what you gotta do

432
00:29:36,860 --> 00:29:38,695
but I need your absolute
silence now, please.

433
00:29:38,779 --> 00:29:40,614
Think I'm gonna hang up.

434
00:29:40,697 --> 00:29:42,366
I can't, I can't do it.
Dad, please.

435
00:29:43,075 --> 00:29:44,368
Move, please. Come on.

436
00:29:44,493 --> 00:29:45,577
Move.

437
00:29:46,036 --> 00:29:47,621
Jesus.

438
00:29:48,789 --> 00:29:50,249
<i>Bradley? Son?</i>

439
00:29:50,332 --> 00:29:51,542
Hi, this is Tristan.

440
00:29:51,583 --> 00:29:53,335
I'm sending my thoughts
and prayers to you

441
00:29:53,418 --> 00:29:54,670
during this difficult time.

442
00:30:01,927 --> 00:30:03,321
Vernon central high,
how may I help?

443
00:30:03,345 --> 00:30:05,055
<i>I'm calling
to help you, actually.</i>

444
00:30:05,138 --> 00:30:06,473
Really?

445
00:30:06,890 --> 00:30:07,933
I can use some today.

446
00:30:08,684 --> 00:30:09,726
Aren't you cute?

447
00:30:10,018 --> 00:30:13,063
Ok. You have a live shooting
situation in the cafeteria.

448
00:30:17,276 --> 00:30:18,443
This isn't a joke. Ok?

449
00:30:18,485 --> 00:30:20,946
There are students with weapons
in the lunchroom right now.

450
00:30:21,029 --> 00:30:23,198
And you know this how?

451
00:30:23,365 --> 00:30:25,826
<i>Golly... maybe because
I am one of them?</i>

452
00:30:25,951 --> 00:30:28,078
Because you are
one of the students

453
00:30:28,120 --> 00:30:29,830
in our cafeteria with a firearm?

454
00:30:29,955 --> 00:30:32,291
<i>Let's get more specific.
I'm Tristan voy.</i>

455
00:30:32,374 --> 00:30:34,376
- You say your name's Tristan voy?
- Keep talking.

456
00:30:34,459 --> 00:30:36,253
<i>Now we are finally
on the same page.</i>

457
00:30:36,336 --> 00:30:37,671
- You're with me.
- Uh...

458
00:30:37,921 --> 00:30:40,132
<i>What are you hoping
to gain from this, Tristan?</i>

459
00:30:40,757 --> 00:30:42,026
Hope's got nothing
to do with it.

460
00:30:42,050 --> 00:30:43,302
Thank you.

461
00:30:44,386 --> 00:30:46,096
He hung up. I'm calling 911.

462
00:30:58,984 --> 00:31:00,444
When experts
look back on this day

463
00:31:00,485 --> 00:31:02,463
they'll agree that she should've
announced lockdown

464
00:31:02,487 --> 00:31:03,989
over the intercom immediately.

465
00:31:04,573 --> 00:31:06,325
However...

466
00:31:06,575 --> 00:31:10,162
The rule states that she must
first confirm the information.

467
00:31:10,871 --> 00:31:12,956
How do I know this?

468
00:31:14,374 --> 00:31:16,251
Because they publicly
vote on this shit

469
00:31:16,335 --> 00:31:17,711
at the school board meeting.

470
00:31:18,212 --> 00:31:19,212
That's how.

471
00:31:19,546 --> 00:31:21,632
Ok, so while we wait
for this ill-advised step

472
00:31:21,715 --> 00:31:24,760
I need you all to pull out
whichever app you use

473
00:31:24,843 --> 00:31:27,721
to do live streaming video:
Instagram, Facebook, periscope.

474
00:31:27,804 --> 00:31:29,115
It does not matter to me,
alright?

475
00:31:29,139 --> 00:31:31,642
Just get them up and running
and pointed at me. Now!

476
00:32:21,191 --> 00:32:23,235
Hey, Theo!

477
00:32:23,902 --> 00:32:25,946
- Zoe?
- Cora, all of you! Stop. Stop.

478
00:32:26,029 --> 00:32:27,114
- Hey!
- Stop!

479
00:32:28,407 --> 00:32:30,868
Tristan voy and Chris jelick
have guns in the cafeteria.

480
00:32:30,951 --> 00:32:33,111
- Yo, that's not even...
- Ok? They are killing people.

481
00:32:33,662 --> 00:32:34,997
That's not even funny.

482
00:32:35,622 --> 00:32:36,707
No shit.

483
00:32:36,874 --> 00:32:39,168
Don't go back inside
unless you wanna die, ok?

484
00:32:43,255 --> 00:32:44,255
Go.

485
00:32:44,464 --> 00:32:45,549
This better be real.

486
00:32:50,304 --> 00:32:51,346
You're not coming?

487
00:32:51,430 --> 00:32:52,890
No, most of them
still don't know.

488
00:32:54,808 --> 00:32:55,851
Ok.

489
00:32:56,852 --> 00:32:57,895
I'm with you.

490
00:32:58,353 --> 00:32:59,353
- Ok.
- Yeah?

491
00:32:59,396 --> 00:33:00,522
Yeah. Come on.

492
00:33:01,940 --> 00:33:03,942
My name is Tristan voy,
and you are watching

493
00:33:04,026 --> 00:33:06,403
a live takedown
of Vernon central high school.

494
00:33:07,446 --> 00:33:09,323
First, I would like
to give a quick shout-out

495
00:33:09,406 --> 00:33:11,867
to the tech giants hosting
these video streams.

496
00:33:12,159 --> 00:33:14,995
Turn them off,
or in any way interrupt them

497
00:33:15,078 --> 00:33:17,789
and we will be forced
to kill everybody immediately.

498
00:33:18,290 --> 00:33:19,291
I promise.

499
00:33:20,501 --> 00:33:23,712
So, join me as we dismantle
a bastion of our society

500
00:33:23,795 --> 00:33:26,298
in favour of entropy and truth.

501
00:33:31,303 --> 00:33:32,221
Well, well, well.

502
00:33:32,304 --> 00:33:35,307
If it isn't our friendly old
neighbourhood security guard.

503
00:33:35,891 --> 00:33:37,851
As if it's not sad enough
they're only paying 'em

504
00:33:37,893 --> 00:33:39,520
$12 an hour
to protect our school

505
00:33:39,603 --> 00:33:41,772
they expect you to do it
without a fucking gun?

506
00:33:41,897 --> 00:33:42,940
Tristan!

507
00:33:43,565 --> 00:33:45,192
Oh, Jesus Christ.

508
00:33:45,442 --> 00:33:46,652
- Yes?
- I'm unarmed.

509
00:33:47,152 --> 00:33:49,238
Sure, except for your
normally cutting remarks

510
00:33:49,279 --> 00:33:50,280
but please, no.

511
00:33:50,322 --> 00:33:52,407
- What can I do for you?
- Your grievance is with me

512
00:33:52,491 --> 00:33:54,368
- not your classmates.
- No shit.

513
00:33:54,993 --> 00:33:56,078
Do tell, please.

514
00:33:56,161 --> 00:33:58,789
You were sent
to my office twice last week.

515
00:33:58,872 --> 00:34:00,308
- That's right.
- And I threatened you.

516
00:34:00,332 --> 00:34:02,000
I threatened you with expulsion.

517
00:34:02,084 --> 00:34:03,168
That's also right.

518
00:34:03,544 --> 00:34:05,587
Instead of trying harder
to understand you.

519
00:34:06,255 --> 00:34:07,256
Mm-hmm.

520
00:34:09,757 --> 00:34:12,219
You know, behind your desk,
you have this... this poster

521
00:34:12,344 --> 00:34:13,971
and it says,
"making a difference

522
00:34:14,012 --> 00:34:15,347
one student at a time."

523
00:34:16,431 --> 00:34:17,808
He didn't make time for me.

524
00:34:21,103 --> 00:34:22,353
I let you down, man.

525
00:34:23,313 --> 00:34:25,148
But you've got
my undivided attention now...

526
00:34:25,232 --> 00:34:27,943
On your desk,
there's a picture of you

527
00:34:28,527 --> 00:34:30,320
and your wife and your two kids.

528
00:34:30,946 --> 00:34:32,072
What is that?

529
00:34:33,156 --> 00:34:35,951
That's at our camp
in broken bow.

530
00:34:36,743 --> 00:34:38,829
I've never seen
a family so happy.

531
00:34:39,913 --> 00:34:41,633
Made me wish that
I could have that someday.

532
00:34:41,665 --> 00:34:43,083
You absolutely can.

533
00:34:43,208 --> 00:34:44,208
Wow!

534
00:34:46,128 --> 00:34:47,379
I can have your cabin?

535
00:34:47,504 --> 00:34:48,964
- Sure.
- Ok, great.

536
00:34:49,047 --> 00:34:50,924
- So you heard that, right?
- End this now.

537
00:34:51,466 --> 00:34:53,635
- And we'll make it happen.
- No, everybody heard that.

538
00:34:54,803 --> 00:34:56,513
Perhaps I can
fuck your wife on the beach

539
00:34:56,554 --> 00:34:58,557
while your kids watch too, huh?

540
00:34:59,308 --> 00:35:01,268
You see, last week

541
00:35:01,560 --> 00:35:04,521
I wanted to come
to your office twice, man.

542
00:35:05,480 --> 00:35:07,941
During our morning session,
I grabbed your keys.

543
00:35:08,025 --> 00:35:09,818
I went downtown.
I had a copy made.

544
00:35:10,944 --> 00:35:13,197
And during our afternoon session

545
00:35:13,822 --> 00:35:15,216
while you were looking
out the window

546
00:35:15,240 --> 00:35:17,492
talking about how guys like me
never amount to anything

547
00:35:17,576 --> 00:35:19,328
you remember that?
I replaced 'em.

548
00:35:21,371 --> 00:35:22,831
- Tristan.
- Rob.

549
00:35:23,207 --> 00:35:25,083
Whatever your reasons are
for doing this, man

550
00:35:25,167 --> 00:35:26,710
we can work it out between us.

551
00:35:30,672 --> 00:35:32,341
Maybe we can. I...

552
00:35:35,219 --> 00:35:36,303
No!

553
00:35:40,849 --> 00:35:42,809
- No, please! Please!
- Get up.

554
00:35:42,976 --> 00:35:44,686
Please! Please! Please...

555
00:35:47,856 --> 00:35:48,941
Don't bother.

556
00:35:49,900 --> 00:35:51,193
Phase two's about to begin.

557
00:35:58,659 --> 00:36:00,285
What did the texans have?

558
00:36:00,786 --> 00:36:02,037
Grit and determination

559
00:36:02,287 --> 00:36:04,331
but very little
in the way of munitions.

560
00:36:05,249 --> 00:36:07,292
What we want
to point out is 100 and...

561
00:36:07,709 --> 00:36:09,545
- You have to get out now!
- Come on!

562
00:36:09,670 --> 00:36:11,046
- Come on!
- Ms green! Ms green!

563
00:36:11,129 --> 00:36:12,729
- You have to open the window!
- Alright.

564
00:36:12,756 --> 00:36:14,800
- No, no, no, no! Wait, please!
- Thank you, ladies.

565
00:36:14,883 --> 00:36:16,385
- Wait! Come on!
- Very clever.

566
00:36:18,679 --> 00:36:19,888
Where was I?

567
00:36:58,844 --> 00:37:00,387
In the corner of your screen

568
00:37:00,470 --> 00:37:01,805
there should be a number.

569
00:37:02,848 --> 00:37:05,601
Perhaps next to an eyehole icon.

570
00:37:07,603 --> 00:37:10,314
Who here has more
than 50 live viewers right now?

571
00:37:10,898 --> 00:37:12,107
Raise your hands, please.

572
00:37:13,859 --> 00:37:14,902
Ok, great. That's great.

573
00:37:14,985 --> 00:37:17,237
Who has more than
100 live viewers?

574
00:37:20,324 --> 00:37:21,366
500?

575
00:37:24,286 --> 00:37:25,454
How many do you have?

576
00:37:25,913 --> 00:37:27,080
Just went over a thousand.

577
00:37:29,666 --> 00:37:30,959
Goddamn. Get up here.

578
00:37:34,463 --> 00:37:35,839
What makes you so popular?

579
00:37:36,006 --> 00:37:37,007
I'm not.

580
00:37:37,090 --> 00:37:38,383
He does the yearbook.

581
00:37:38,509 --> 00:37:40,093
Ah. The geeky newsboy.

582
00:37:40,260 --> 00:37:43,096
Well, actually, I'm the admin
of the Vernon high page...

583
00:37:43,138 --> 00:37:44,991
Look, nobody asked
for your life story, alright?

584
00:37:45,015 --> 00:37:47,476
I don't care where from,
as long as they're watching.

585
00:37:47,559 --> 00:37:49,520
You're my main camera now.
So please stay close.

586
00:37:49,561 --> 00:37:51,080
And everybody else,
please put your phone

587
00:37:51,104 --> 00:37:54,024
in the bin as it comes around,
I have a new task for you.

588
00:37:55,734 --> 00:37:57,486
I need to see your work, people.

589
00:37:57,528 --> 00:37:58,820
You can't just Google...

590
00:37:58,904 --> 00:37:59,988
Oh, my god!

591
00:38:01,949 --> 00:38:03,784
Ms hull, inappropriate!

592
00:38:03,867 --> 00:38:05,667
- What in the name of...
- We're under attack!

593
00:38:05,702 --> 00:38:07,412
Some students have guns
in the cafeteria.

594
00:38:07,704 --> 00:38:09,039
This isn't a senior prank.

595
00:38:09,122 --> 00:38:10,791
Everybody has to get out now!

596
00:38:11,416 --> 00:38:12,751
Josh, lock the door!

597
00:38:13,418 --> 00:38:15,128
Ok, come on.
We don't have much time.

598
00:38:15,254 --> 00:38:16,880
Ok. Everyone, over here now.

599
00:38:17,214 --> 00:38:18,257
Single file line.

600
00:38:18,340 --> 00:38:19,526
- Where do I go?
- Ladies first.

601
00:38:19,550 --> 00:38:20,634
Into the woods!

602
00:38:20,676 --> 00:38:22,177
Wait until the cops come,
you're good.

603
00:38:22,261 --> 00:38:23,554
Help each other out if you can.

604
00:38:23,637 --> 00:38:25,305
- Single file.
- Mr yates?

605
00:38:25,848 --> 00:38:26,807
Yeah?

606
00:38:26,849 --> 00:38:28,350
I've got you. One leg at a time.

607
00:38:28,600 --> 00:38:30,269
- Go on, you guys.
- Oh, my lord.

608
00:38:31,728 --> 00:38:33,772
- They recorded this?
- No, it's live.

609
00:38:33,939 --> 00:38:35,732
- Happening now.
- How'd you find this?

610
00:38:35,816 --> 00:38:37,776
It's on the school's
social page.

611
00:38:38,193 --> 00:38:39,193
Lewis.

612
00:38:40,821 --> 00:38:42,531
It's not that hard
to build a wall.

613
00:38:43,198 --> 00:38:44,992
- Tristan!
- Coming.

614
00:38:48,245 --> 00:38:49,246
Are we famous yet?

615
00:38:49,872 --> 00:38:51,540
- Not yet.
- Hmm.

616
00:38:57,254 --> 00:38:58,254
Yes?

617
00:38:58,297 --> 00:38:59,673
Permission to kill these?

618
00:39:01,383 --> 00:39:02,467
They're useless.

619
00:39:03,719 --> 00:39:05,512
Please, you've hurt her enough!

620
00:39:09,391 --> 00:39:11,351
Have you heard of operation t4?

621
00:39:12,311 --> 00:39:14,521
Hitler ordered mercy killings
on the disabled

622
00:39:14,646 --> 00:39:16,315
because he didn't want
their deformities

623
00:39:16,398 --> 00:39:18,025
to infect the master race.

624
00:39:19,985 --> 00:39:22,613
Good thing is, we're not Nazis.

625
00:39:23,155 --> 00:39:24,615
Hey, this is gonna
take too long.

626
00:39:24,698 --> 00:39:25,949
Should I warn another class?

627
00:39:26,325 --> 00:39:28,076
Fuck, I don't know. I just...

628
00:39:28,911 --> 00:39:29,911
You alright?

629
00:39:29,953 --> 00:39:31,622
Got this? Ok.

630
00:39:37,169 --> 00:39:38,169
What the hell?

631
00:39:38,545 --> 00:39:41,298
Relax, alright? It's early.

632
00:39:41,590 --> 00:39:42,841
But not unexpected.

633
00:39:43,926 --> 00:39:46,053
Anna, can you please
figure this out for me?

634
00:39:46,345 --> 00:39:47,846
- <i>Copy that.</i>
- Keep it moving!

635
00:39:47,930 --> 00:39:48,930
<i>I'm on it.</i>

636
00:39:49,723 --> 00:39:51,850
Leave it all and line up.

637
00:39:51,975 --> 00:39:53,018
Thank you.

638
00:39:55,395 --> 00:39:56,647
Isabelle, leave your purse.

639
00:39:56,730 --> 00:39:58,273
It'll still be here
when you get back.

640
00:40:08,659 --> 00:40:10,410
What the hell
are you doing, missy?

641
00:40:10,536 --> 00:40:13,330
Oh, I think that I have
a pass here somewhere.

642
00:40:13,372 --> 00:40:16,333
For the electrical room?
Nobody but me is allowed in...

643
00:40:24,466 --> 00:40:26,093
What the hell does that mean?

644
00:40:26,176 --> 00:40:27,928
- Did they get to it somehow?
- I don't...

645
00:40:29,680 --> 00:40:30,889
What's going on?

646
00:40:31,765 --> 00:40:32,808
Pranking?

647
00:40:32,933 --> 00:40:33,934
Ok.

648
00:40:34,810 --> 00:40:36,812
Alright, false alarm, everyone.

649
00:40:36,937 --> 00:40:38,689
Back in your classrooms.

650
00:40:38,772 --> 00:40:40,399
You're not getting away
that easy.

651
00:40:40,440 --> 00:40:41,942
Come on, you wanna die? Go!

652
00:40:41,984 --> 00:40:43,735
- Come on!
- Ok. Ok.

653
00:40:43,819 --> 00:40:44,736
Hey, what are you doing?

654
00:40:44,778 --> 00:40:47,006
If I could get to the office,
I can make an announcement!

655
00:40:47,030 --> 00:40:48,407
I should be the one to do that!

656
00:40:53,328 --> 00:40:55,289
<i>Sheriff, if someone's
shooting at the school</i>

657
00:40:55,330 --> 00:40:56,331
<i>we don't wait outside...</i>

658
00:40:56,373 --> 00:40:57,892
You're right,
if it's an active shooter

659
00:40:57,916 --> 00:40:59,001
we go in immediately.

660
00:40:59,084 --> 00:41:00,711
<i>This fucker
is holding kids at gunpoint.</i>

661
00:41:00,752 --> 00:41:01,896
Wait, Tom, if you're telling me

662
00:41:01,920 --> 00:41:03,273
these kids are calling
their parents

663
00:41:03,297 --> 00:41:04,798
from inside the school

664
00:41:04,882 --> 00:41:06,758
and saying that
they're being held by...

665
00:41:06,967 --> 00:41:08,552
I know you're not afraid
to go in!

666
00:41:08,594 --> 00:41:10,220
I wanna go in, but...

667
00:41:10,345 --> 00:41:12,139
But just... look, but...

668
00:41:12,222 --> 00:41:13,390
Let me finish!

669
00:41:13,473 --> 00:41:15,642
If this is more
of a hostage situation

670
00:41:15,726 --> 00:41:18,687
than an active shooter,
then we contain, negotiate

671
00:41:18,770 --> 00:41:20,772
and wait for an elite team
if all else fails.

672
00:41:26,069 --> 00:41:28,989
Final projects are due
in a few days.

673
00:41:31,325 --> 00:41:33,410
Really impressed
with the work I've been seeing.

674
00:41:33,827 --> 00:41:34,953
Oh, goodness.

675
00:41:35,329 --> 00:41:37,372
Hopefully you guys
have saved your work.

676
00:41:42,878 --> 00:41:44,880
Get outside! Get outside!

677
00:41:44,963 --> 00:41:47,633
There's a school shooting, run!
Go! Fuck...

678
00:41:47,716 --> 00:41:49,009
Oh, oh, shit. Let's go!

679
00:41:50,761 --> 00:41:51,762
Fuck!

680
00:42:11,782 --> 00:42:13,575
Fuck you, Becky.

681
00:42:14,368 --> 00:42:15,827
<i>I'm a mile away, the kids...</i>

682
00:42:15,869 --> 00:42:17,162
Listen to me, Tommy.

683
00:42:17,246 --> 00:42:18,956
If it sounds like
I'm pulling rank on you

684
00:42:18,997 --> 00:42:20,207
it's because I am.

685
00:42:20,374 --> 00:42:22,793
Now Vernon is your town,
but it's my county, ok?

686
00:42:22,835 --> 00:42:24,419
<i>You're not the one
with family in there.</i>

687
00:42:24,586 --> 00:42:27,047
Wait. Wait.
Yes, I hear you, Tommy.

688
00:42:27,172 --> 00:42:28,423
I know your nephew's in there

689
00:42:28,465 --> 00:42:30,509
but if you half-ass
an entry team

690
00:42:30,717 --> 00:42:32,261
you're gonna get
everybody killed.

691
00:42:32,469 --> 00:42:33,595
Now, I'm two minutes away.

692
00:42:33,637 --> 00:42:36,390
If you just hold on for just
a goddamn minute, we could...

693
00:42:36,890 --> 00:42:38,725
Tom? Tommy?

694
00:42:39,351 --> 00:42:40,435
Son of a bitch!

695
00:42:40,853 --> 00:42:41,895
He hung up?

696
00:42:42,229 --> 00:42:44,106
He's hellbent on
going in immediately.

697
00:42:44,439 --> 00:42:46,125
Here, get us the hell
out of here, will you?

698
00:42:46,149 --> 00:42:47,192
Alright.

699
00:42:47,276 --> 00:42:48,485
Let's go, go, go.

700
00:42:50,070 --> 00:42:52,155
- Here they are, finally.
- Yeah. Yes, we see them.

701
00:42:52,531 --> 00:42:54,384
Ok, they're gonna keep
their lights and sirens off

702
00:42:54,408 --> 00:42:56,410
- until we know if it's real.
- It's real.

703
00:42:56,785 --> 00:42:58,954
Ok. We have confirmation.

704
00:42:59,037 --> 00:43:00,956
There are active shooters
in the building.

705
00:43:01,039 --> 00:43:02,082
They killed Rob.

706
00:43:03,876 --> 00:43:04,960
Yes, yes, I'm here.

707
00:43:05,043 --> 00:43:07,462
I just... I need to make
a lockdown announcement

708
00:43:07,546 --> 00:43:08,714
as quickly as possible.

709
00:43:09,464 --> 00:43:11,383
Yes, I'll keep the line open.
Take this.

710
00:43:12,259 --> 00:43:13,260
Ok.

711
00:43:14,761 --> 00:43:17,598
<i>Attention, faculty and students,
we're in lockdown.</i>

712
00:43:17,681 --> 00:43:19,141
<i>I repeat, we are in lockdown.</i>

713
00:43:19,433 --> 00:43:22,686
<i>Please consult your school
safety manuals for instructions</i>

714
00:43:22,769 --> 00:43:25,147
<i>as we are in lockdown
until further notice.</i>

715
00:43:25,272 --> 00:43:26,272
<i>Thank you.</i>

716
00:43:28,442 --> 00:43:31,236
Officer, is there anything else
we should be doing right now?

717
00:43:34,990 --> 00:43:36,366
Hey, you need to slow down!

718
00:43:36,450 --> 00:43:38,535
Woah. I'm not the problem, ok?

719
00:43:38,577 --> 00:43:40,704
- They're in the cafeteria.
- We know that!

720
00:43:40,996 --> 00:43:43,165
Get back to your homeroom
and stay put until...

721
00:43:46,001 --> 00:43:48,212
Oh, shit! Oh, fuck...

722
00:43:48,295 --> 00:43:49,379
Uh, is everyone alright?

723
00:43:49,463 --> 00:43:51,423
- Yeah.
- Alright. Ok. Hold on. Hold on.

724
00:43:51,507 --> 00:43:55,010
Ok, lockdown means we stay put,
lock the door.

725
00:43:55,093 --> 00:43:56,678
Emma, can you lock the door,
please?

726
00:43:56,720 --> 00:43:58,013
Close the window blinds.

727
00:43:58,055 --> 00:43:59,765
Get against the wall
that isn't in view.

728
00:43:59,806 --> 00:44:01,892
Go to that wall and keep quiet.

729
00:44:01,975 --> 00:44:03,018
That's it. Come on in.

730
00:44:03,101 --> 00:44:04,228
Keep coming. File in.

731
00:44:06,146 --> 00:44:07,146
Hey.

732
00:44:07,356 --> 00:44:09,316
We're ok. It's alright.

733
00:44:10,275 --> 00:44:12,653
If the office announces lockdown

734
00:44:12,736 --> 00:44:14,321
then they're on it.

735
00:44:14,363 --> 00:44:15,405
Police have been notified.

736
00:44:15,656 --> 00:44:17,783
This is tarsy,
I need all available units

737
00:44:17,866 --> 00:44:19,993
- to Vernon central high.
- Sir, sir!

738
00:44:20,202 --> 00:44:21,578
- Good Christ!
- Oh...

739
00:44:23,163 --> 00:44:24,206
Tommy!

740
00:44:30,003 --> 00:44:31,606
- Tom, you with me?
- There are officers down.

741
00:44:31,630 --> 00:44:33,465
- We need medics.
- Police are here.

742
00:44:33,715 --> 00:44:35,801
Some lady cop's calling
for an ambulance.

743
00:44:36,593 --> 00:44:37,594
Nice.

744
00:44:38,136 --> 00:44:40,055
Yes. Let phase three begin.

745
00:44:40,180 --> 00:44:42,933
And we just got teased
on the channel 2 news.

746
00:44:43,058 --> 00:44:44,643
Well, are they airing
our stream yet?

747
00:44:45,519 --> 00:44:48,856
No, the anchor said they plan
to go live from out front.

748
00:44:51,733 --> 00:44:53,527
Hello. This is live from inside.

749
00:44:53,652 --> 00:44:55,904
Nobody wants to see
your bullshit reporter.

750
00:44:55,946 --> 00:44:57,406
They want to see me.

751
00:44:58,740 --> 00:45:00,409
<i>I'm finished in the basement.</i>

752
00:45:00,492 --> 00:45:01,702
<i>Awaiting further orders.</i>

753
00:45:02,995 --> 00:45:03,995
Great work.

754
00:45:04,037 --> 00:45:05,598
Do some recon on the office
on your way back.

755
00:45:05,622 --> 00:45:06,874
I wanna see how we did.

756
00:45:11,837 --> 00:45:13,130
<i>Let the sheriff know</i>

757
00:45:13,213 --> 00:45:15,591
<i>we got the remnants
of a homemade bomb here.</i>

758
00:45:16,884 --> 00:45:18,510
Yeah, somebody wanted
to keep us busy

759
00:45:18,552 --> 00:45:19,803
and clog the roads.

760
00:45:20,637 --> 00:45:22,097
Understood. I'll let him know.

761
00:45:24,725 --> 00:45:26,727
Williams!
Help me set a perimeter.

762
00:45:26,768 --> 00:45:28,979
Nobody else in or out
without my say so!

763
00:45:29,688 --> 00:45:30,689
Hey, hey! Hey!

764
00:45:30,731 --> 00:45:32,024
The hell is going on in there?

765
00:45:32,107 --> 00:45:34,985
Sheriff! Sheriff!
You have to see this!

766
00:45:36,862 --> 00:45:38,238
Alright. Everybody, let's go!

767
00:45:38,322 --> 00:45:39,489
Away from the school!

768
00:45:46,079 --> 00:45:47,789
Hey, hey...

769
00:45:54,379 --> 00:45:56,256
Hey, we need to get outta...

770
00:46:00,636 --> 00:46:02,846
Not as painful as it looks.

771
00:46:03,847 --> 00:46:04,890
In fact...

772
00:46:07,684 --> 00:46:09,102
When it happens fast

773
00:46:09,811 --> 00:46:11,438
there's often no pain at all.

774
00:46:12,481 --> 00:46:14,358
Suddenly you're
an expert on death?

775
00:46:15,734 --> 00:46:16,985
You only did it once.

776
00:46:17,152 --> 00:46:18,654
Yes.

777
00:46:19,071 --> 00:46:20,364
I'm a quick study.

778
00:46:20,781 --> 00:46:22,115
You got that from me.

779
00:46:23,659 --> 00:46:25,953
Yeah,
going through people's pockets

780
00:46:25,994 --> 00:46:27,538
that you got from your dad.

781
00:46:28,288 --> 00:46:30,207
- I need a phone.
- Mm-hmm.

782
00:46:31,166 --> 00:46:33,794
Always known exactly
what you wanted.

783
00:46:34,628 --> 00:46:35,879
Even as a baby.

784
00:46:37,297 --> 00:46:38,507
You want to talk pain?

785
00:46:39,299 --> 00:46:41,093
- Breastfeeding you was a...
- Mum!

786
00:46:41,176 --> 00:46:44,930
No, it was a nightmare,
but I admire it.

787
00:46:47,891 --> 00:46:49,059
Do I close his eyes?

788
00:46:49,560 --> 00:46:51,687
Well, he's not here anymore,
sweetie.

789
00:46:53,939 --> 00:46:56,066
He's free
of all attachments now.

790
00:46:58,360 --> 00:46:59,486
Is that how you feel?

791
00:46:59,736 --> 00:47:00,737
Almost.

792
00:47:01,780 --> 00:47:04,116
I still got one person
who's holding on.

793
00:47:05,576 --> 00:47:09,079
Someone who's not quite ready
to release me just yet.

794
00:47:14,835 --> 00:47:16,795
Definitely a success.

795
00:47:20,048 --> 00:47:21,675
Maybe even better than expected.

796
00:47:24,928 --> 00:47:26,805
<i>Pictures are worth
a thousand words</i>

797
00:47:26,889 --> 00:47:29,433
<i>my darling, video even more.</i>

798
00:47:41,653 --> 00:47:43,447
This is for
stealing all my weed.

799
00:47:58,629 --> 00:48:00,797
<i>Begin sweeping
the rooms, top down.</i>

800
00:48:02,132 --> 00:48:04,718
10-4. And stand by for optics.

801
00:48:17,481 --> 00:48:18,482
Sit!

802
00:48:20,192 --> 00:48:21,985
66, 67...

803
00:48:24,696 --> 00:48:25,696
Hmm.

804
00:48:29,660 --> 00:48:30,660
Miss?

805
00:48:31,703 --> 00:48:32,913
Do you believe in god?

806
00:48:33,747 --> 00:48:34,831
Yes.

807
00:48:35,457 --> 00:48:36,458
Huh.

808
00:48:37,960 --> 00:48:40,087
Now, why would god
let something like this

809
00:48:40,170 --> 00:48:41,213
happen to you?

810
00:48:45,968 --> 00:48:47,010
Oh, Anna.

811
00:48:50,347 --> 00:48:51,932
Is it just me
or is it hot in here?

812
00:48:52,266 --> 00:48:54,184
<i>This is for
stealing all my weed...</i>

813
00:49:11,243 --> 00:49:12,244
Nice.

814
00:49:12,327 --> 00:49:13,412
Free will.

815
00:49:16,665 --> 00:49:19,293
God allows the wicked
to do their wickedness.

816
00:49:20,460 --> 00:49:22,212
Oh, yeah? Why's that?

817
00:49:23,547 --> 00:49:24,840
So they can be judged.

818
00:49:28,677 --> 00:49:30,846
Channel 5 just interrupted
their programming.

819
00:49:32,306 --> 00:49:34,933
They're warning viewers
about graphic content.

820
00:49:35,184 --> 00:49:38,395
Because... they're about
to air the live stream.

821
00:49:41,023 --> 00:49:42,065
Well, hot dog.

822
00:49:44,943 --> 00:49:46,737
- You got the con.
- Ok.

823
00:49:46,820 --> 00:49:49,239
We need more bodies.
So, we'll be right back.

824
00:49:49,781 --> 00:49:51,158
You two are coming with me.

825
00:49:51,575 --> 00:49:52,618
Let's move.

826
00:49:58,040 --> 00:49:59,499
Hey, if anyone's in there

827
00:49:59,583 --> 00:50:00,876
you need to get out
of there, ok?

828
00:50:00,918 --> 00:50:02,628
They're gonna come
looking for you.

829
00:50:02,711 --> 00:50:04,505
Just break a window.
Get out if you can.

830
00:50:04,880 --> 00:50:05,880
Fuck.

831
00:50:05,923 --> 00:50:07,966
Hey!
If anyone's in there, you...

832
00:50:08,050 --> 00:50:09,068
Shouldn't hide in the rooms.

833
00:50:09,092 --> 00:50:10,195
They're gonna come
looking for you.

834
00:50:10,219 --> 00:50:11,345
Are you a staff member?

835
00:50:11,595 --> 00:50:12,638
No. Hey, look.

836
00:50:13,096 --> 00:50:15,265
Look, they're in
the cafeteria now

837
00:50:15,766 --> 00:50:18,644
but I think
they wanted a lockdown.

838
00:50:19,645 --> 00:50:21,980
It makes it easier
to round everyone up that way.

839
00:50:22,231 --> 00:50:24,358
Break a window.
Get out if you can.

840
00:50:24,441 --> 00:50:25,651
We're not supposed to leave

841
00:50:25,692 --> 00:50:27,903
until the office announces
that it's over.

842
00:50:28,028 --> 00:50:29,363
No, there is no office any...

843
00:50:48,048 --> 00:50:49,466
Hide!

844
00:50:49,716 --> 00:50:51,426
Ok.

845
00:51:03,647 --> 00:51:04,647
<i>Hola!</i>

846
00:51:06,316 --> 00:51:07,442
Don't worry, amigos.

847
00:51:07,484 --> 00:51:08,777
For those of you just joining us

848
00:51:08,861 --> 00:51:10,237
this is a school shooting.

849
00:51:10,320 --> 00:51:11,405
Tristan?

850
00:51:11,864 --> 00:51:13,740
Ms Nunez, how are you?

851
00:51:13,866 --> 00:51:16,201
I'm gonna need to take
everybody down to the cafeteria.

852
00:51:17,369 --> 00:51:19,496
<i>"La cafeteria."</i> Is that right?

853
00:51:20,747 --> 00:51:22,833
Please, don't hurt anyone.

854
00:51:27,296 --> 00:51:28,648
It's one thing
I've always really liked

855
00:51:28,672 --> 00:51:29,672
about you, ms Nunez

856
00:51:29,715 --> 00:51:32,342
you really genuinely care
about your students.

857
00:51:34,386 --> 00:51:36,555
Another thing I like is,
you know

858
00:51:36,680 --> 00:51:38,682
you have this way of turning
to write on the board.

859
00:51:38,765 --> 00:51:41,351
It really holds
a young man's attention.

860
00:51:41,602 --> 00:51:45,397
- Tristan, please don't...
- Hey, <i>por favor!</i> Ms Nunez.

861
00:51:45,606 --> 00:51:47,357
This is a Spanish-speaking
classroom.

862
00:51:51,862 --> 00:51:52,988
You are beautiful.

863
00:51:54,948 --> 00:51:56,950
And you know what? For you...

864
00:51:58,035 --> 00:52:00,329
I think I can promise
that I won't hurt anybody

865
00:52:01,580 --> 00:52:03,081
if you can do something for me.

866
00:52:05,584 --> 00:52:08,337
{\an8}Take off your shirt.

867
00:52:31,360 --> 00:52:33,153
No!

868
00:52:55,717 --> 00:52:57,010
Let go!

869
00:52:57,094 --> 00:52:59,096
Fuck you.

870
00:53:12,943 --> 00:53:14,027
Ms Nunez?

871
00:53:15,279 --> 00:53:16,363
It's ok, kitty.

872
00:53:19,908 --> 00:53:20,909
Hmm.

873
00:53:25,205 --> 00:53:27,165
What, you think I'm a child?
Everything.

874
00:53:33,130 --> 00:53:34,173
Wow.

875
00:53:37,843 --> 00:53:40,888
You know, you really are
the nicest teacher...

876
00:53:40,971 --> 00:53:44,558
Uh, Tristan, I have
a few questions for you.

877
00:53:44,641 --> 00:53:46,476
Um, I turned on
the live comments feature

878
00:53:46,560 --> 00:53:47,769
and it's blowing up.

879
00:53:47,811 --> 00:53:48,997
People are really interested...

880
00:53:49,021 --> 00:53:51,315
Did I tell you to do that?

881
00:53:52,232 --> 00:53:53,901
- No. I'm sorry.
- No.

882
00:53:53,984 --> 00:53:55,360
I'll turn it off. Um...

883
00:54:03,869 --> 00:54:05,579
What kind of questions
are they asking?

884
00:54:31,813 --> 00:54:33,607
Don't wanna get
your hands dirty, huh?

885
00:54:52,000 --> 00:54:53,502
Ms voy!

886
00:54:58,215 --> 00:54:59,216
Hello?

887
00:55:04,513 --> 00:55:06,139
Hey, that you calling in
on the landline?

888
00:55:06,431 --> 00:55:08,058
Yeah. Is there
a car in the drive?

889
00:55:08,141 --> 00:55:09,101
<i>Just mine.</i>

890
00:55:09,142 --> 00:55:12,104
- <i>There's a TV on, but...</i>
- SWAT team's still 30 away.

891
00:55:12,187 --> 00:55:13,397
They're all the way up in York

892
00:55:13,438 --> 00:55:15,941
responding to a bullshit
bomb threat somebody called in.

893
00:55:16,483 --> 00:55:18,277
These jackals are
three steps ahead of us.

894
00:55:18,360 --> 00:55:20,195
Look around and see
if there's a back door.

895
00:55:20,988 --> 00:55:21,989
Roger that.

896
00:55:22,656 --> 00:55:23,699
Ms voy!

897
00:55:24,116 --> 00:55:26,410
He's shooting up a school
live on the Internet

898
00:55:26,493 --> 00:55:29,037
but giving me his number
will violate his privacy?

899
00:55:29,454 --> 00:55:30,455
What?

900
00:55:31,123 --> 00:55:32,207
Second-floor plans.

901
00:55:33,959 --> 00:55:35,502
Hey, we even
got a warrant for this?

902
00:55:35,586 --> 00:55:36,628
<i>No, no time.</i>

903
00:55:36,879 --> 00:55:37,880
<i>That's why I'm calling</i>

904
00:55:37,963 --> 00:55:40,090
<i>what you're now doing
"a wellness check."</i>

905
00:55:40,507 --> 00:55:41,508
Roger that.

906
00:55:42,176 --> 00:55:43,176
Ms voy!

907
00:55:53,979 --> 00:55:54,979
Ok.

908
00:56:09,453 --> 00:56:10,621
<i>Hmm.</i>

909
00:56:11,038 --> 00:56:14,374
<i>Fourteen months or so,
to really make it sing.</i>

910
00:56:15,250 --> 00:56:17,753
<i>Between, you know, researching
the blueprints of the building</i>

911
00:56:17,836 --> 00:56:20,464
<i>gathering the tech,
weaponry, et cetera.</i>

912
00:56:24,927 --> 00:56:26,803
But how did you get
the idea to do this?

913
00:56:28,263 --> 00:56:30,933
I didn't "get the idea"

914
00:56:32,142 --> 00:56:33,810
so much as the idea got me.

915
00:56:34,186 --> 00:56:36,271
You know, it reached out
and grabbed me by the neck.

916
00:56:36,396 --> 00:56:38,148
And it hasn't let go,
quite frankly.

917
00:56:43,570 --> 00:56:44,570
Ms vo...

918
00:56:47,491 --> 00:56:49,910
<i>He and his deputy
were first on the scene...</i>

919
00:56:59,169 --> 00:57:02,256
<i>Also waiting for a
SWAT team now en route...</i>

920
00:57:05,801 --> 00:57:07,302
This is officer banks, uh...

921
00:57:08,095 --> 00:57:10,055
I got eyes on ms voy.

922
00:57:12,182 --> 00:57:14,184
She ain't gonna
be helping you talk to her son.

923
00:57:20,524 --> 00:57:21,942
<i>Breaking in here, folks</i>

924
00:57:21,984 --> 00:57:23,735
<i>with some very disturbing news</i>

925
00:57:23,777 --> 00:57:25,904
<i>out of Vernon central
high school.</i>

926
00:57:26,071 --> 00:57:28,657
<i>There are multiple
confirmed reports</i>

927
00:57:28,866 --> 00:57:31,660
<i>of an active shooting situation.</i>

928
00:57:31,869 --> 00:57:34,830
<i>We know that hostages
are being held.</i>

929
00:57:35,122 --> 00:57:36,290
Come here, listen up!

930
00:57:36,373 --> 00:57:41,628
Anybody inside my perimeter
from now on must gear up, ok?

931
00:57:42,212 --> 00:57:43,714
We've already lost
two good officers.

932
00:57:43,755 --> 00:57:46,884
So, tactical vests and helmets
right now. Let's go.

933
00:57:48,218 --> 00:57:50,512
No, he left me in charge.

934
00:57:51,597 --> 00:57:52,931
Not... not you.

935
00:57:54,600 --> 00:57:57,561
No, this is my body. No.

936
00:57:58,103 --> 00:57:59,438
<i>From what I can tell</i>

937
00:57:59,479 --> 00:58:01,541
<i>it looks like they're getting
ready to enter the school.</i>

938
00:58:01,565 --> 00:58:03,400
<i>They are armouring up,
we're not quite sure</i>

939
00:58:03,442 --> 00:58:04,693
<i>but from what it looks like</i>

940
00:58:04,735 --> 00:58:06,361
<i>they are preparing
to enter the school.</i>

941
00:58:06,778 --> 00:58:07,988
<i>Trucks are being opened.</i>

942
00:58:08,071 --> 00:58:10,782
<i>They're loading their weapons,
and vests are being donned.</i>

943
00:58:10,908 --> 00:58:13,243
<i>A full-scale siege
approach is risky</i>

944
00:58:13,368 --> 00:58:15,245
<i>but it could make sense...</i>

945
00:58:28,091 --> 00:58:29,551
Any reason for...

946
00:58:29,635 --> 00:58:31,635
- For committing such a violent...
- Wait, shut up.

947
00:58:35,265 --> 00:58:36,558
Ok. You're ok. You're ok.

948
00:58:36,642 --> 00:58:38,018
Your vest caught it. You're ok.

949
00:58:38,560 --> 00:58:40,187
Let's go. Now. Come on...

950
00:58:43,148 --> 00:58:44,733
Back!

951
00:58:45,108 --> 00:58:47,903
<i>Chris? Christopher, answer me.</i>

952
00:58:48,612 --> 00:58:49,612
Tristan?

953
00:58:49,905 --> 00:58:51,240
<i>Who the fuck else would it be?</i>

954
00:58:51,323 --> 00:58:52,383
Look, they tried to escape.

955
00:58:52,407 --> 00:58:53,593
I didn't kill without
permission.

956
00:58:53,617 --> 00:58:55,494
Ok. Relax. Relax.

957
00:58:56,245 --> 00:58:57,579
I'm hearin' the chorus again.

958
00:58:57,663 --> 00:58:59,498
They found me here somehow.

959
00:59:00,666 --> 00:59:02,709
<i>You know they're not real,
right, buddy?</i>

960
00:59:06,880 --> 00:59:08,340
Hold on, I'm coming down.

961
00:59:08,423 --> 00:59:10,551
Because apparently,
I have to do everything myself!

962
00:59:10,676 --> 00:59:11,802
Give me your extra piece.

963
00:59:19,476 --> 00:59:21,019
Wow.

964
00:59:23,105 --> 00:59:24,523
Funny,
when you're holding a hammer

965
00:59:24,606 --> 00:59:25,983
everything looks like a nail.

966
00:59:26,567 --> 00:59:28,443
Everybody to the cafeteria, now.

967
00:59:28,485 --> 00:59:29,611
Two by two, please.

968
00:59:29,695 --> 00:59:31,154
And we are behind

969
00:59:31,196 --> 00:59:33,341
so I'm gonna take this group
down, you go collect more.

970
00:59:33,365 --> 00:59:36,243
We're the number one
trending topic online.

971
00:59:37,077 --> 00:59:38,161
About damn time.

972
00:59:40,080 --> 00:59:42,416
Well, get to it! What're
you guys doing? Let's move!

973
00:59:46,670 --> 00:59:48,172
To the cafeteria! Now!

974
00:59:52,259 --> 00:59:54,052
Keep the camera pointed
at them, please.

975
00:59:54,178 --> 00:59:56,763
Keep it moving.
One foot after the other.

976
00:59:56,847 --> 00:59:58,473
- Keep it moving!
- Ow!

977
01:00:22,080 --> 01:00:23,999
Find some floor.
Make yourself at home.

978
01:00:24,166 --> 01:00:26,084
- I'm sorry.
- I know. I know.

979
01:00:27,252 --> 01:00:29,129
- They always try to take over.
- I know.

980
01:00:30,088 --> 01:00:31,298
But they're gone now, right?

981
01:00:32,758 --> 01:00:33,759
Yes?

982
01:00:34,134 --> 01:00:35,219
Because you're here.

983
01:00:35,677 --> 01:00:37,554
I'm here. I'm here.

984
01:00:37,971 --> 01:00:39,389
No, not right now. Ok?

985
01:00:39,473 --> 01:00:41,975
- There's still a lot to get done.
- You don't love me anymore.

986
01:00:42,059 --> 01:00:43,161
You've moved onto my sister.

987
01:00:43,185 --> 01:00:45,103
I love you and Anna
both equally!

988
01:00:45,395 --> 01:00:47,481
Ok? Fucking medicate, man.

989
01:00:47,564 --> 01:00:49,764
Pull yourself together.
There's still a lot to get done.

990
01:00:59,409 --> 01:01:00,911
<i>Anna, where are you?</i>

991
01:01:10,045 --> 01:01:11,630
Hey, would you
please report back?

992
01:01:11,713 --> 01:01:12,756
Tell me where you are.

993
01:01:24,226 --> 01:01:25,727
I did that, you bitch!

994
01:01:41,326 --> 01:01:44,037
<i>Anna, what the fuck? Speak.</i>

995
01:02:11,732 --> 01:02:13,525
Knock 'em dead, sweetie.

996
01:02:16,570 --> 01:02:19,364
It's, uh,
it's funny cos it's a...

997
01:02:21,033 --> 01:02:22,117
It's a theatre.

998
01:02:25,579 --> 01:02:26,579
Your hair.

999
01:02:26,830 --> 01:02:28,207
Yeah.

1000
01:02:28,999 --> 01:02:30,000
Do you like it?

1001
01:02:33,378 --> 01:02:34,546
So, you obviously meant me

1002
01:02:34,630 --> 01:02:36,548
when you said
someone was holding you back.

1003
01:02:37,883 --> 01:02:38,926
But you're wrong.

1004
01:02:40,511 --> 01:02:42,930
You died. There's nothing
I can do to change that.

1005
01:02:44,056 --> 01:02:45,057
Well...

1006
01:02:45,891 --> 01:02:47,392
You said yourself.

1007
01:02:47,976 --> 01:02:50,729
I only died once. Right?

1008
01:02:51,438 --> 01:02:52,438
Right.

1009
01:02:52,940 --> 01:02:56,318
But how many times have I died
in your mind since then?

1010
01:02:57,319 --> 01:02:59,530
How often
do you think of that day?

1011
01:03:01,448 --> 01:03:03,659
But you don't really
see me anymore, sweetie.

1012
01:03:04,284 --> 01:03:06,245
You just see the monster
that got me.

1013
01:03:06,328 --> 01:03:07,412
I can't help it.

1014
01:03:08,664 --> 01:03:09,748
Well, you can.

1015
01:03:11,667 --> 01:03:12,918
Look at me now.

1016
01:03:15,963 --> 01:03:18,298
That deep place inside of you

1017
01:03:19,216 --> 01:03:20,843
your will to live

1018
01:03:21,510 --> 01:03:22,803
is getting stronger.

1019
01:03:24,054 --> 01:03:26,473
And it's letting me
live again too.

1020
01:03:28,433 --> 01:03:29,560
The way I really want.

1021
01:03:29,643 --> 01:03:30,686
Jesus.

1022
01:03:32,729 --> 01:03:34,523
You hear voices too.

1023
01:03:35,858 --> 01:03:36,858
Maybe.

1024
01:03:38,694 --> 01:03:39,820
What's your excuse?

1025
01:03:43,532 --> 01:03:44,616
Really?

1026
01:03:45,826 --> 01:03:46,869
God.

1027
01:03:47,995 --> 01:03:49,288
You agree to be part of this

1028
01:03:49,371 --> 01:03:51,081
and it doesn't even
mean anything to you?

1029
01:03:54,001 --> 01:03:55,502
That's even more disgusting.

1030
01:04:00,841 --> 01:04:04,845
Tristan called it a reckoning.

1031
01:04:04,970 --> 01:04:06,221
A reckoning?

1032
01:04:07,806 --> 01:04:09,266
For what? You're a kid?

1033
01:04:09,433 --> 01:04:10,559
I'm 18.

1034
01:04:12,978 --> 01:04:14,771
You're pathetic,
is what you are.

1035
01:04:18,358 --> 01:04:19,818
What did you know about me?

1036
01:04:22,362 --> 01:04:23,488
Before all this.

1037
01:04:24,448 --> 01:04:25,448
Nothing.

1038
01:04:26,700 --> 01:04:28,160
You're incredibly forgettable.

1039
01:04:28,285 --> 01:04:30,579
Come on.

1040
01:04:32,497 --> 01:04:33,497
Come on!

1041
01:04:33,540 --> 01:04:35,667
God,
what are you fishing for, kip?

1042
01:04:35,792 --> 01:04:37,044
Sixth grade.

1043
01:04:37,794 --> 01:04:42,674
Chloe pole
and aj Turner sneak up

1044
01:04:43,258 --> 01:04:46,136
and pull my pants down
in front of assembly

1045
01:04:47,679 --> 01:04:50,557
- but they also get my underwear.
- That's what this is about?

1046
01:04:50,682 --> 01:04:52,017
- Don't.
- Oh, sorry.

1047
01:04:52,100 --> 01:04:53,769
Have I belittled your motivation

1048
01:04:53,810 --> 01:04:54,978
for cold-blooded murder?

1049
01:04:55,062 --> 01:04:56,662
You want me to say
what you already know.

1050
01:04:56,688 --> 01:04:58,941
Kip, I personally hope
you rot in here!

1051
01:05:04,238 --> 01:05:05,822
But a cop
will probably find you.

1052
01:05:07,658 --> 01:05:08,742
Eventually.

1053
01:05:09,868 --> 01:05:11,912
Everyone laughed at me naked!

1054
01:05:12,663 --> 01:05:17,042
And it started years of people
giggling near me, behind me.

1055
01:05:18,126 --> 01:05:19,628
Thinly-veiled jokes.

1056
01:05:20,420 --> 01:05:22,381
Even from teachers

1057
01:05:22,714 --> 01:05:24,883
about my coming up short
on homework!

1058
01:05:30,013 --> 01:05:34,142
You ever think that the people
you heard giggling

1059
01:05:35,477 --> 01:05:36,562
were happy?

1060
01:05:39,481 --> 01:05:44,862
And maybe teachers with no idea
which words were triggering you

1061
01:05:44,945 --> 01:05:47,197
just didn't want
to see you flunk?

1062
01:05:49,616 --> 01:05:50,784
Not only...

1063
01:05:52,619 --> 01:05:56,164
Does this punishment
not fit any crime...

1064
01:06:00,127 --> 01:06:01,211
But kip...

1065
01:06:03,213 --> 01:06:05,716
Most of these people
are completely innocent.

1066
01:06:10,304 --> 01:06:11,638
This girl, Amy Kim...

1067
01:06:17,728 --> 01:06:20,022
Died in my arms
on a bathroom floor today.

1068
01:06:23,817 --> 01:06:27,487
And all I know about her
is that she liked horses.

1069
01:06:33,869 --> 01:06:37,122
Won these little ribbons
for jumping them.

1070
01:06:51,220 --> 01:06:53,263
How did she deserve
to go like that?

1071
01:07:09,613 --> 01:07:11,073
<i>I'm a numbers guy.</i>

1072
01:07:12,032 --> 01:07:14,159
<i>Sure, I like to look at my name</i>

1073
01:07:14,243 --> 01:07:16,245
<i>atop a scoreboard,
just like anyone</i>

1074
01:07:16,537 --> 01:07:19,498
<i>but never, ever let it be said</i>

1075
01:07:20,207 --> 01:07:22,543
<i>that playing video games
leads to real-life violence</i>

1076
01:07:23,001 --> 01:07:24,127
<i>cos it doesn't.</i>

1077
01:07:24,419 --> 01:07:26,547
<i>Sudoku, though...</i>

1078
01:07:26,922 --> 01:07:28,882
<i>Come on, that is scary shit.</i>

1079
01:07:29,341 --> 01:07:31,802
<i>Anyway, when you plan
your very own mass shooting</i>

1080
01:07:32,219 --> 01:07:35,222
<i>don't just go for Rambo
wannabes like they all do.</i>

1081
01:07:35,973 --> 01:07:37,367
<i>They don't have
a set number in mind.</i>

1082
01:07:37,391 --> 01:07:39,101
- <i>They just wanna be bigger...</i>
- Todd.

1083
01:07:39,184 --> 01:07:41,186
<i>And they wanna be badder,
so they just go in...</i>

1084
01:07:41,270 --> 01:07:42,855
- Lauren, Lauren cope.
- Yeah.

1085
01:07:42,938 --> 01:07:44,523
I used to cut
your wife's hair before.

1086
01:07:44,815 --> 01:07:46,233
Oh, yeah. Yeah, right.

1087
01:07:46,733 --> 01:07:47,734
- Um...
- Thanks.

1088
01:07:48,402 --> 01:07:50,088
I dunno what the hell
we're looking at here.

1089
01:07:50,112 --> 01:07:51,712
It's a livestream
from inside the school.

1090
01:07:51,738 --> 01:07:52,906
It's happening right now.

1091
01:07:53,282 --> 01:07:55,742
<i>I mean, how can you hit a target</i>

1092
01:07:55,826 --> 01:07:56,952
<i>if you're not aiming?</i>

1093
01:07:57,411 --> 01:07:58,453
<i>Me, I've got a number.</i>

1094
01:07:58,537 --> 01:07:59,955
<i>A number that I especially like.</i>

1095
01:08:00,372 --> 01:08:01,748
<i>I figured out how to get it.</i>

1096
01:08:26,648 --> 01:08:28,233
Please, Zoe.

1097
01:08:28,274 --> 01:08:30,194
No. No, I'm sorry!

1098
01:08:30,359 --> 01:08:32,279
I'm not one of them, ok?

1099
01:08:33,113 --> 01:08:34,363
- Ok.
- You guys, you need

1100
01:08:34,448 --> 01:08:36,450
- to get out of here right now.
- We're trying to.

1101
01:08:36,533 --> 01:08:38,160
Claire says
they're in the cafeteria.

1102
01:08:41,205 --> 01:08:42,956
Ok. Ok, good.

1103
01:08:43,247 --> 01:08:44,332
Good. Come on.

1104
01:08:45,959 --> 01:08:47,877
<i>Indecisive, helpless.</i>

1105
01:08:50,005 --> 01:08:51,089
Hello?

1106
01:08:51,715 --> 01:08:53,466
Holy shit, girl!

1107
01:08:54,301 --> 01:08:55,636
Yeah, yeah, I'll find him.

1108
01:08:56,386 --> 01:08:57,470
Give me one second.

1109
01:08:58,346 --> 01:08:59,848
Sheriff! Sheriff!

1110
01:09:00,057 --> 01:09:02,475
Hey, you remember that friend
I was telling you about?

1111
01:09:02,559 --> 01:09:04,394
The one that saved
all of our asses?

1112
01:09:04,560 --> 01:09:05,895
She's calling from inside.

1113
01:09:06,270 --> 01:09:07,439
Toss it, let's go.

1114
01:09:09,191 --> 01:09:10,984
- Hello.
- Hello to you too.

1115
01:09:11,859 --> 01:09:15,279
Look, sheriff, an entire class
could come out right now

1116
01:09:16,198 --> 01:09:18,426
but the shooters are watching
our every move on the news.

1117
01:09:18,450 --> 01:09:20,577
<i>Ok, hang in there.
Let me see what I can do.</i>

1118
01:09:20,661 --> 01:09:21,661
Ok.

1119
01:09:22,787 --> 01:09:25,541
As students inside prepare
for their greatest test yet

1120
01:09:25,624 --> 01:09:26,792
one more failure could...

1121
01:09:26,875 --> 01:09:29,670
Hey, hey, don't put the school
in the shot for a few minutes.

1122
01:09:29,795 --> 01:09:31,897
- We have every right to be here.
- No, I know you do.

1123
01:09:31,921 --> 01:09:34,383
But that nutcase is watching
your broadcast.

1124
01:09:34,591 --> 01:09:37,261
Alright? So I know
I can't make you, so I'm asking

1125
01:09:37,511 --> 01:09:39,470
talk to the parents,
interview the kids, anything

1126
01:09:39,513 --> 01:09:41,598
but keep the school
out of the shot. Ok?

1127
01:09:41,640 --> 01:09:42,909
I'm happy
to not show the school.

1128
01:09:42,933 --> 01:09:43,975
Good, I appreciate that...

1129
01:09:44,017 --> 01:09:46,177
If you give me something better
to point our camera at.

1130
01:09:46,228 --> 01:09:47,229
We got it.

1131
01:09:49,857 --> 01:09:52,568
How about a shot of me,
personally calling that asshole?

1132
01:09:52,651 --> 01:09:53,861
Great, on speakerphone.

1133
01:09:57,406 --> 01:09:58,574
Ok, ok.

1134
01:09:58,991 --> 01:10:00,075
Run, run.

1135
01:10:01,451 --> 01:10:03,245
And...

1136
01:10:06,999 --> 01:10:09,376
I will take
a large Hawaiian pizza

1137
01:10:09,459 --> 01:10:13,005
easy on the cheese, please,
as I am dairy sensitive.

1138
01:10:13,881 --> 01:10:16,341
Is that what this is all about,
Tristan, a lunch order?

1139
01:10:16,675 --> 01:10:19,678
What I'm saying, sheriff,
is that there is nothing

1140
01:10:19,761 --> 01:10:20,971
you can do for me

1141
01:10:21,263 --> 01:10:23,390
except watch me beat the game.

1142
01:10:23,974 --> 01:10:26,685
Well, games are easy to win
if you're the only one playing.

1143
01:10:27,978 --> 01:10:30,480
Nothing about this was easy.

1144
01:10:30,731 --> 01:10:31,811
Actually, I take that back.

1145
01:10:31,857 --> 01:10:33,692
Getting the guns
was shockingly easy

1146
01:10:33,775 --> 01:10:36,403
but the rest of the calculation,
far above your mental paygrade.

1147
01:10:36,778 --> 01:10:38,864
All clear. All clear.

1148
01:10:39,698 --> 01:10:41,217
Ok, police are just
around this corner.

1149
01:10:41,241 --> 01:10:43,577
Go as fast as you can. Go! Nice.

1150
01:10:43,660 --> 01:10:44,828
You're coming, aren't you?

1151
01:10:44,870 --> 01:10:46,371
No.
Everyone's still in lockdown.

1152
01:10:46,413 --> 01:10:48,266
I'm gonna try to warn as many
as I can, ok? So...

1153
01:10:48,290 --> 01:10:49,333
Not alone, you're not.

1154
01:10:49,416 --> 01:10:51,293
- Mrs Crawford.
- Go, everyone. Run!

1155
01:10:51,376 --> 01:10:52,794
So you can see where they are.

1156
01:10:53,003 --> 01:10:54,129
Come on. Go!

1157
01:10:54,338 --> 01:10:56,089
<i>You're obviously very smart...</i>

1158
01:10:56,757 --> 01:10:57,841
Come on.

1159
01:10:58,675 --> 01:11:00,511
<i>I don't need some
local lard-ass cop</i>

1160
01:11:00,594 --> 01:11:01,678
<i>to tell me that.</i>

1161
01:11:01,803 --> 01:11:03,847
Fair enough,
I could stand to lose a few.

1162
01:11:04,014 --> 01:11:05,974
Come on, man. You're gonna
work that angle?

1163
01:11:06,058 --> 01:11:08,286
The sensible negotiator who
shares a bit of his own life.

1164
01:11:08,310 --> 01:11:11,271
I don't care how close
you are to retirement

1165
01:11:11,355 --> 01:11:14,066
or about your beloved wife
who you lost

1166
01:11:14,149 --> 01:11:16,109
and now you understand
anger too.

1167
01:11:16,652 --> 01:11:17,986
My wife is just fine.

1168
01:11:19,655 --> 01:11:21,949
I'm afraid I can't say
the same about your mother.

1169
01:11:24,284 --> 01:11:25,619
Paid her a visit, did you?

1170
01:11:28,038 --> 01:11:29,998
Well, I hope
she's still watching.

1171
01:11:30,082 --> 01:11:31,834
I think if she watches
all the way through

1172
01:11:31,917 --> 01:11:33,252
she'll finally be proud.

1173
01:11:33,418 --> 01:11:35,045
Barbara, it's Jane Crawford!

1174
01:11:35,546 --> 01:11:37,756
Jane! Jane, we're in here.

1175
01:11:39,675 --> 01:11:40,634
Oh, god.

1176
01:11:40,676 --> 01:11:42,678
The rooms aren't safe,
we have to get everyone out.

1177
01:11:42,761 --> 01:11:45,305
Come on! Let's go! Hurry.

1178
01:11:45,430 --> 01:11:47,558
This way.

1179
01:11:47,808 --> 01:11:49,101
You see, sheriff...

1180
01:11:50,227 --> 01:11:51,812
I'm an agent of change

1181
01:11:52,437 --> 01:11:53,981
midwife of truth.

1182
01:11:54,481 --> 01:11:56,108
I am an embodiment.

1183
01:11:56,358 --> 01:11:57,776
<i>That sounds exhausting.</i>

1184
01:11:58,735 --> 01:12:00,529
Yeah, that's cos it hurts
your tiny brain.

1185
01:12:01,613 --> 01:12:03,198
Then why don't
you explain it to me

1186
01:12:03,282 --> 01:12:04,992
as though I were a small child?

1187
01:12:05,200 --> 01:12:07,786
You mean the way I have to
explain everything to everyone?

1188
01:12:08,620 --> 01:12:09,621
<i>Yes.</i>

1189
01:12:09,955 --> 01:12:11,498
Really put me on the spot,
sheriff.

1190
01:12:13,208 --> 01:12:14,418
But I'll give it a try.

1191
01:12:16,128 --> 01:12:17,880
I could have the people
in this room

1192
01:12:17,963 --> 01:12:19,548
do the most vile things
to each other

1193
01:12:19,673 --> 01:12:21,008
in order to stay alive.

1194
01:12:22,718 --> 01:12:24,678
And they would, right?

1195
01:12:28,974 --> 01:12:30,225
That doesn't interest me.

1196
01:12:32,811 --> 01:12:34,730
See, humanity is a joke

1197
01:12:34,855 --> 01:12:36,899
and you, my friend,
are the punchline.

1198
01:12:36,940 --> 01:12:39,401
You are the sheep
and I'm the Shepherd

1199
01:12:39,443 --> 01:12:41,486
and I'm going to lead you
off the fucking cliff

1200
01:12:41,528 --> 01:12:44,656
because you've been
begging for it.

1201
01:12:45,157 --> 01:12:47,451
<i>Tristan, nobody in that room
asked for this.</i>

1202
01:12:47,534 --> 01:12:50,412
Oh, come on,
that is fucking bullshit.

1203
01:12:51,496 --> 01:12:53,957
Ok? Everybody watching
is culpable!

1204
01:12:54,041 --> 01:12:57,044
You all post and you tweet
and you share.

1205
01:12:57,419 --> 01:12:59,922
Everybody jumps at the chance
to be both judge and jury.

1206
01:13:00,005 --> 01:13:01,798
But in that system, sheriff

1207
01:13:01,882 --> 01:13:04,510
you've created a job opening.

1208
01:13:06,220 --> 01:13:07,471
An executioner.

1209
01:13:10,140 --> 01:13:11,350
You created me.

1210
01:13:15,979 --> 01:13:19,066
So, you feel that
you've made your point.

1211
01:13:19,149 --> 01:13:20,442
Is that what you wanted?

1212
01:13:23,237 --> 01:13:25,447
Yeah, sure.
Yeah, great job, sheriff.

1213
01:13:26,448 --> 01:13:27,491
You worked it all out.

1214
01:13:27,533 --> 01:13:28,718
Y'know,
if there's no hard feelings

1215
01:13:28,742 --> 01:13:30,845
I'd love to invite you up
to my new cabin in broken bow.

1216
01:13:30,869 --> 01:13:33,413
<i>We can crack open some cold ones</i>

1217
01:13:33,497 --> 01:13:35,374
<i>shoot the shit, play some pool.</i>

1218
01:13:36,375 --> 01:13:38,627
Guess all I needed today
was to talk to some old fuck.

1219
01:13:38,710 --> 01:13:39,878
Go figure, right?

1220
01:13:40,546 --> 01:13:43,090
Tristan, I'm asking you

1221
01:13:43,924 --> 01:13:46,134
please, let those kids go.

1222
01:13:48,679 --> 01:13:50,764
How can we get everyone
out of that room safely

1223
01:13:50,848 --> 01:13:51,765
including yourself?

1224
01:13:51,849 --> 01:13:53,559
Uh... it's not looking good.

1225
01:13:53,642 --> 01:13:54,643
Hey.

1226
01:14:00,274 --> 01:14:02,276
Someone is letting
the things out.

1227
01:14:04,403 --> 01:14:06,029
I see what you did there,
sheriff.

1228
01:14:07,865 --> 01:14:08,907
My turn.

1229
01:14:12,703 --> 01:14:14,037
- Right this way.
- Mum?

1230
01:14:14,913 --> 01:14:15,914
Connor!

1231
01:14:19,251 --> 01:14:20,294
Thank god.

1232
01:14:23,630 --> 01:14:25,465
Hey, did you see
Zoe hull in there?

1233
01:14:25,549 --> 01:14:27,217
Yeah, she's got
dirty blonde hair

1234
01:14:27,301 --> 01:14:29,386
- she's tall, skinny girl.
- She saved us.

1235
01:14:29,595 --> 01:14:31,388
Um, she was even outside
at one point

1236
01:14:31,430 --> 01:14:32,681
but went back inside to help.

1237
01:14:32,764 --> 01:14:34,766
Ma'am, just a few more
questions for your son

1238
01:14:34,808 --> 01:14:36,226
- if you wouldn't mind.
- Yeah.

1239
01:14:36,435 --> 01:14:37,519
Right this way.

1240
01:14:38,103 --> 01:14:39,563
<i>Anyway, I've got a number.</i>

1241
01:14:39,646 --> 01:14:40,647
Hey, uh...

1242
01:14:40,731 --> 01:14:42,149
<i>not fast, and it's not furious.</i>

1243
01:14:42,232 --> 01:14:43,817
<i>None of that shit,
little closer to</i>

1244
01:14:43,901 --> 01:14:45,110
<i>tortoise and the hare.</i>

1245
01:14:45,235 --> 01:14:47,321
<i>That story's got one
of the og twist endings</i>

1246
01:14:47,404 --> 01:14:49,531
<i>so, please, watch and see.</i>

1247
01:14:50,240 --> 01:14:52,951
Ms lange, it's
not safe to shelter in place.

1248
01:14:53,035 --> 01:14:55,454
The shooters are going round
to the different rooms

1249
01:14:55,746 --> 01:14:58,874
rounding up the kids and
bringing them to the cafeteria

1250
01:14:58,957 --> 01:15:00,834
and that's dangerous
so we're gonna have to go.

1251
01:15:00,918 --> 01:15:03,462
Everyone, we have to get up,
and we have to get outta here.

1252
01:15:06,548 --> 01:15:07,883
Anna?

1253
01:15:12,262 --> 01:15:13,514
<i>Kip?</i>

1254
01:15:16,808 --> 01:15:18,685
Ok, look, nobody from
my team is responding.

1255
01:15:18,769 --> 01:15:21,480
Is it safe to say that this
might be our guardian angel?

1256
01:15:24,149 --> 01:15:25,484
<i>Will you please talk to me?</i>

1257
01:15:27,277 --> 01:15:28,278
<i>No?</i>

1258
01:15:29,404 --> 01:15:31,448
Maybe like the rest
of the world you're, uh

1259
01:15:31,573 --> 01:15:32,741
watching our show?

1260
01:15:37,913 --> 01:15:39,998
<i>I've already asked nicely once.</i>

1261
01:15:43,043 --> 01:15:44,086
I'm here.

1262
01:15:45,087 --> 01:15:46,171
<i>Well, hello.</i>

1263
01:15:48,131 --> 01:15:49,550
You're a chick.

1264
01:15:50,968 --> 01:15:52,427
What's your name, sweetheart?

1265
01:15:53,679 --> 01:15:54,847
Zoe hull.

1266
01:15:56,974 --> 01:15:58,475
That's vaguely familiar.

1267
01:15:59,643 --> 01:16:01,937
<i>So, if you're talking to me
from Anna's phone...</i>

1268
01:16:03,522 --> 01:16:04,606
She's dead.

1269
01:16:06,608 --> 01:16:07,609
Huh.

1270
01:16:09,695 --> 01:16:10,737
<i>And kip?</i>

1271
01:16:12,948 --> 01:16:13,949
Alive.

1272
01:16:15,951 --> 01:16:17,244
Wishing he were dead.

1273
01:16:18,036 --> 01:16:19,663
<i>You've really made
a mess of things, Zoe.</i>

1274
01:16:19,746 --> 01:16:21,498
<i>You've really pissed
in my cornflakes.</i>

1275
01:16:21,999 --> 01:16:24,459
<i>Do you want more people to die,
is that why you did this?</i>

1276
01:16:24,543 --> 01:16:26,128
No, that's the last thing
I want.

1277
01:16:26,628 --> 01:16:27,921
<i>Alright. Well...</i>

1278
01:16:28,714 --> 01:16:29,923
<i>Here's what happens now.</i>

1279
01:16:30,007 --> 01:16:32,176
<i>You're gonna drop whatever
you're doing and come to me.</i>

1280
01:16:32,384 --> 01:16:34,011
You're gonna beg
for my forgiveness

1281
01:16:34,094 --> 01:16:35,679
and that of my friend, Chris

1282
01:16:35,762 --> 01:16:38,056
as that was his little sister
you just cut down.

1283
01:16:39,516 --> 01:16:40,726
And to help motivate you

1284
01:16:40,809 --> 01:16:43,854
I'm gonna kill one person
in this room every five minutes

1285
01:16:44,104 --> 01:16:46,184
- if you don't show your face.
- Zoe, he'll kill you.

1286
01:16:46,231 --> 01:16:48,442
And the timer starts now.

1287
01:16:49,610 --> 01:16:51,361
No, stop! Stop. I'm on my way.

1288
01:16:51,445 --> 01:16:53,113
- Ok?
- No! You can't just...

1289
01:16:53,197 --> 01:16:55,449
Get them out of here
and yourself too! Go!

1290
01:17:01,330 --> 01:17:03,832
<i>See, I don't make threats.</i>

1291
01:17:05,000 --> 01:17:07,336
<i>Ok? I provide opportunities
for growth...</i>

1292
01:17:09,171 --> 01:17:11,215
Move! Out of the way!

1293
01:17:11,423 --> 01:17:13,842
Get back!
Move, move! Out of the way.

1294
01:17:13,926 --> 01:17:16,261
Come on, let's go!
Let's go. Move it.

1295
01:17:16,303 --> 01:17:18,430
Move it. Out of the way!
Out of the way!

1296
01:17:18,639 --> 01:17:21,433
Move! Come on!
Let's go. Move it. Move it.

1297
01:17:21,517 --> 01:17:22,809
Let's go! Let's go!

1298
01:17:22,976 --> 01:17:24,811
Move. Move. Come on!

1299
01:17:25,979 --> 01:17:26,980
Move it!

1300
01:17:27,272 --> 01:17:28,315
Move!

1301
01:17:33,946 --> 01:17:35,739
Keep it moving. Keep it moving.

1302
01:17:35,864 --> 01:17:37,366
Move! Move!

1303
01:18:02,599 --> 01:18:03,934
Please kill me.

1304
01:18:06,395 --> 01:18:08,772
I shot Amy Kim
while she was running away.

1305
01:18:10,732 --> 01:18:12,693
She always used to smile at me.

1306
01:18:12,776 --> 01:18:13,902
Ok, come here.

1307
01:18:16,655 --> 01:18:18,240
You'll have to pay
for her murder

1308
01:18:19,032 --> 01:18:20,576
and all the others, believe it.

1309
01:18:21,493 --> 01:18:22,619
What are you doing?

1310
01:18:22,786 --> 01:18:24,746
<i>Tick-tock. Hey, Zoe.</i>

1311
01:18:26,957 --> 01:18:28,208
<i>I'm bad with numbers.</i>

1312
01:18:30,252 --> 01:18:35,424
<i>But has it been two minutes
or four and a half?</i>

1313
01:18:36,008 --> 01:18:40,762
Ok, right now, right now,
you are just a sad fat kid

1314
01:18:40,846 --> 01:18:42,890
everyone in the world will hate.

1315
01:18:42,931 --> 01:18:44,474
And when they look for a motive

1316
01:18:44,558 --> 01:18:46,185
they'll find out
you were bullied.

1317
01:18:46,727 --> 01:18:49,897
Someone will remember
that day in the assembly

1318
01:18:50,522 --> 01:18:53,525
and strangers will laugh
at you all over again.

1319
01:18:54,818 --> 01:18:56,778
Do you want that
to be your legacy?

1320
01:19:03,285 --> 01:19:05,204
Ok, good. Come on.

1321
01:19:08,874 --> 01:19:10,292
Whoa. Whoa. Whoa.

1322
01:19:10,876 --> 01:19:11,960
Whoa!

1323
01:19:12,377 --> 01:19:15,172
- Where do you want us to stage?
- Copy. They just landed.

1324
01:19:15,797 --> 01:19:16,797
Right over here.

1325
01:19:30,938 --> 01:19:32,981
Kill another, I guess.

1326
01:19:33,273 --> 01:19:35,234
Wait! Wait.

1327
01:19:40,280 --> 01:19:41,949
Fuck. You?

1328
01:19:42,991 --> 01:19:45,202
Green jacket girl?

1329
01:19:47,579 --> 01:19:49,873
When's the last time
you took that damn thing off?

1330
01:19:55,712 --> 01:19:57,798
<i>Don't be shy, come in. Join us.</i>

1331
01:19:59,049 --> 01:20:01,009
You can kill me
just as easily right here.

1332
01:20:02,803 --> 01:20:04,972
I know, but that would
be terrible for ratings

1333
01:20:05,055 --> 01:20:06,056
so come in.

1334
01:20:09,351 --> 01:20:11,270
I literally insist.

1335
01:20:17,067 --> 01:20:19,903
Zoe, america.
America, this is Zoe.

1336
01:20:19,987 --> 01:20:21,697
Our guardian angel.

1337
01:20:24,700 --> 01:20:27,703
Zoe, while you've been
prancing around

1338
01:20:27,786 --> 01:20:28,871
doing god knows what

1339
01:20:28,954 --> 01:20:31,039
we've managed
to make national television.

1340
01:20:32,708 --> 01:20:34,148
Fuck, I mean,
at the rate we're going

1341
01:20:34,209 --> 01:20:35,689
we've probably
made international too.

1342
01:20:36,795 --> 01:20:38,672
For those playing the home game

1343
01:20:39,840 --> 01:20:41,717
we've just unlocked
the bonus round

1344
01:20:41,800 --> 01:20:43,510
where anything can happen.

1345
01:20:55,189 --> 01:20:56,940
What,
fame doesn't do it for you, Zoe?

1346
01:20:58,275 --> 01:20:59,276
No.

1347
01:21:01,695 --> 01:21:02,779
Then what does?

1348
01:21:03,780 --> 01:21:04,907
People...

1349
01:21:06,575 --> 01:21:08,493
Myself included, not dying.

1350
01:21:11,538 --> 01:21:13,040
And what does it for you?

1351
01:21:15,292 --> 01:21:16,335
Uh...

1352
01:21:18,545 --> 01:21:19,880
Being definitive

1353
01:21:21,882 --> 01:21:24,426
and creating the ultimate
version of something.

1354
01:21:25,636 --> 01:21:26,956
I don't even
have to be the first.

1355
01:21:27,012 --> 01:21:29,556
I just have to be the best.

1356
01:21:31,934 --> 01:21:33,227
You killed my sister.

1357
01:21:35,646 --> 01:21:37,022
She was trying to kill me.

1358
01:21:38,357 --> 01:21:39,983
I mean,
none of this ever had to...

1359
01:21:40,859 --> 01:21:42,528
None of this ever had to happen.

1360
01:21:44,613 --> 01:21:45,739
Come on...

1361
01:21:46,323 --> 01:21:48,784
Goddamn, stand still,
you bastards.

1362
01:21:49,076 --> 01:21:51,870
Zoe, did somebody tip you off
as to what we had planned?

1363
01:21:52,663 --> 01:21:54,206
- No.
- So, it was just a...

1364
01:21:55,040 --> 01:21:56,959
Right time, right place
kind of situation?

1365
01:21:57,584 --> 01:21:58,710
Something like that.

1366
01:21:59,002 --> 01:22:00,087
Hmm.

1367
01:22:00,170 --> 01:22:02,130
It has to die now, Tristan.

1368
01:22:02,214 --> 01:22:04,466
I will tell you when
it's the right time, Chris.

1369
01:22:04,550 --> 01:22:07,261
Chris! I will tell you
when it's the right time.

1370
01:22:08,303 --> 01:22:09,304
Ok?

1371
01:22:13,141 --> 01:22:15,352
He's obviously and
understandably upset

1372
01:22:15,435 --> 01:22:16,562
about his...

1373
01:22:22,359 --> 01:22:23,402
sister.

1374
01:22:27,072 --> 01:22:28,365
Who the hell are you?

1375
01:22:29,992 --> 01:22:31,118
It's over.

1376
01:22:33,829 --> 01:22:34,872
Kipper.

1377
01:22:37,040 --> 01:22:39,001
You didn't have the stomach
for it after all.

1378
01:22:41,628 --> 01:22:42,838
Drop the guns.

1379
01:22:43,589 --> 01:22:45,424
- I'm not kidding.
- If we don't, kip

1380
01:22:45,507 --> 01:22:46,967
you'll have
to do a lot more killing.

1381
01:22:47,050 --> 01:22:49,511
You wanna do more killing, kip?
Are you prepared to do that?

1382
01:22:51,763 --> 01:22:52,764
Hmm?

1383
01:22:53,223 --> 01:22:55,225
Put it down.

1384
01:22:55,309 --> 01:22:57,102
You put it down, asshole!

1385
01:22:57,227 --> 01:22:58,227
Fuck you!

1386
01:23:07,321 --> 01:23:08,322
Hey!

1387
01:23:12,034 --> 01:23:14,036
<i>Come on! Come on, don't stop!</i>

1388
01:23:14,953 --> 01:23:15,954
<i>Come on...</i>

1389
01:23:16,079 --> 01:23:18,332
<i>Come on. Keep going. Keep going.</i>

1390
01:23:18,665 --> 01:23:19,791
I'll bring 'em back.

1391
01:23:19,833 --> 01:23:20,876
No, go kill them

1392
01:23:20,959 --> 01:23:22,794
and bring back
the fucking phone!

1393
01:23:27,633 --> 01:23:28,550
Come on.

1394
01:23:28,634 --> 01:23:30,761
Lewis, come on!
Keep going. Keep going.

1395
01:23:32,971 --> 01:23:34,890
Everybody, stay the fuck down!

1396
01:23:35,057 --> 01:23:36,225
This is not over.

1397
01:23:37,559 --> 01:23:38,602
Fuck...

1398
01:23:39,937 --> 01:23:41,146
<i>Lewis, come on!</i>

1399
01:23:42,481 --> 01:23:44,441
Shit! Shit. Come on.

1400
01:23:44,691 --> 01:23:45,943
- Leave me.
- Leave you?

1401
01:23:45,984 --> 01:23:47,569
What kind of shit is that?
Come on!

1402
01:23:50,405 --> 01:23:51,698
Look, you were hit.

1403
01:23:51,949 --> 01:23:53,909
Hence the "leave me" idea. Yeah.

1404
01:23:54,117 --> 01:23:55,244
How bad is it?

1405
01:23:55,786 --> 01:23:57,454
Well, according to you,
nothing matters.

1406
01:23:57,538 --> 01:23:59,039
This is what happens
in high school.

1407
01:23:59,957 --> 01:24:01,041
Ok. Ok.

1408
01:24:01,708 --> 01:24:03,502
Ok, come on.

1409
01:24:04,086 --> 01:24:06,505
Come on. Come on.
You've got this.

1410
01:24:10,384 --> 01:24:11,677
Right here. Right here.

1411
01:24:11,802 --> 01:24:13,303
You're ok. You're ok.

1412
01:24:14,054 --> 01:24:15,514
No, no, no. No, no, no.

1413
01:24:15,597 --> 01:24:18,141
I don't want them to see us.
I don't want them to see us.

1414
01:24:22,604 --> 01:24:24,147
- It's cold in here.
- No.

1415
01:24:24,565 --> 01:24:26,483
You're not allowed to do that,
ok?

1416
01:24:28,110 --> 01:24:29,152
Ah, fuck.

1417
01:24:30,070 --> 01:24:31,363
Right here.

1418
01:24:32,447 --> 01:24:33,657
Shit. Shit.

1419
01:24:34,408 --> 01:24:36,076
Ok. Let me see.

1420
01:24:36,410 --> 01:24:38,245
Look, I need
to tell you something.

1421
01:24:38,328 --> 01:24:39,329
Not now.

1422
01:24:40,247 --> 01:24:43,041
Ok? Just tell me at prom.

1423
01:24:43,208 --> 01:24:44,209
Yep...

1424
01:24:49,965 --> 01:24:52,509
You're not the only
good thing in my life.

1425
01:24:53,969 --> 01:24:55,512
No, you're the best thing.

1426
01:24:56,471 --> 01:24:58,724
Yeah, that's so great

1427
01:24:59,141 --> 01:25:02,436
and I, um, I feel the same way

1428
01:25:03,478 --> 01:25:05,272
but I really do need
to tell you something.

1429
01:25:05,355 --> 01:25:07,441
I-I think the Van's
rigged to explode.

1430
01:25:09,234 --> 01:25:10,861
- The Van in the cafeteria?
- Yeah.

1431
01:25:13,697 --> 01:25:15,032
- Shit!
- You stay...

1432
01:25:15,115 --> 01:25:16,283
I can't. Shh!

1433
01:25:42,809 --> 01:25:44,228
Fuck.

1434
01:25:54,613 --> 01:25:56,490
This part, I remember perfectly.

1435
01:26:12,256 --> 01:26:13,382
You and me...

1436
01:26:15,801 --> 01:26:17,010
We're stuck in a loop.

1437
01:26:25,060 --> 01:26:26,562
You know, it's not always you

1438
01:26:28,856 --> 01:26:31,149
but every time I'm in this room

1439
01:26:31,441 --> 01:26:32,609
I kill something.

1440
01:26:35,320 --> 01:26:36,320
Shit.

1441
01:26:41,493 --> 01:26:42,953
Killing my sister was new!

1442
01:26:44,538 --> 01:26:46,164
How'd you break
that pattern, huh?

1443
01:26:49,793 --> 01:26:51,253
It was the symbols, wasn't it?

1444
01:26:52,171 --> 01:26:53,172
Yeah.

1445
01:26:54,131 --> 01:26:56,008
I've almost got them
in the right order.

1446
01:26:57,467 --> 01:26:59,261
I've been collecting
them longer than you

1447
01:26:59,511 --> 01:27:02,139
so fuck you if you think

1448
01:27:02,222 --> 01:27:03,891
you're gonna get out before me!

1449
01:27:11,064 --> 01:27:12,441
No!

1450
01:27:37,466 --> 01:27:39,134
Wait! Wait.

1451
01:27:39,384 --> 01:27:40,928
It was the symbols.

1452
01:27:41,345 --> 01:27:43,764
That... that's how
I changed the pattern.

1453
01:27:44,306 --> 01:27:45,307
Oh, yeah?

1454
01:27:45,641 --> 01:27:47,976
I can...
I can show you the way out.

1455
01:27:48,310 --> 01:27:50,270
I...

1456
01:27:50,729 --> 01:27:53,106
That's exactly
what they told me you'd say.

1457
01:28:02,366 --> 01:28:03,867
Gunfire! Gunfire!

1458
01:28:18,590 --> 01:28:19,925
There! Treeline!

1459
01:28:21,009 --> 01:28:22,261
Hands up! Hands up!

1460
01:28:23,595 --> 01:28:24,680
Show us your hands!

1461
01:28:26,974 --> 01:28:28,433
On the ground! On the ground.

1462
01:28:29,142 --> 01:28:30,310
On the ground!

1463
01:28:30,811 --> 01:28:32,271
- Ok, ok.
- On the ground!

1464
01:28:37,401 --> 01:28:38,652
<i>Chris.</i>

1465
01:28:41,613 --> 01:28:42,739
<i>Report back, man.</i>

1466
01:28:44,491 --> 01:28:45,491
Clear!

1467
01:29:03,177 --> 01:29:04,344
<i>Chris.</i>

1468
01:29:05,596 --> 01:29:06,889
Come on, man, answer me.

1469
01:29:18,192 --> 01:29:19,276
Fight.

1470
01:29:23,822 --> 01:29:25,115
Chris, man, answer me.

1471
01:29:32,289 --> 01:29:33,540
<i>What do you think?</i>

1472
01:29:34,208 --> 01:29:35,417
<i>Worth a thousand words?</i>

1473
01:29:48,722 --> 01:29:49,973
Fuck.

1474
01:29:59,816 --> 01:30:01,818
Now you're the one
not talking, hmm?

1475
01:30:07,324 --> 01:30:08,617
<i>What's wrong, Tristan?</i>

1476
01:30:10,369 --> 01:30:12,412
<i>I thought we'd built up
a nice rapport.</i>

1477
01:30:15,791 --> 01:30:17,417
Am I not being polite enough?

1478
01:30:23,298 --> 01:30:24,424
<i>If you won't respond</i>

1479
01:30:24,508 --> 01:30:26,844
<i>can I assume
you're watching my stream?</i>

1480
01:30:41,233 --> 01:30:43,610
You have no fucking idea
who you're dealing with.

1481
01:30:43,944 --> 01:30:45,279
<i>You know, you're right.</i>

1482
01:30:45,696 --> 01:30:48,156
<i>You actually are starting
to slip my mind.</i>

1483
01:30:49,992 --> 01:30:52,369
I mean, isn't it ironic...

1484
01:30:54,037 --> 01:30:56,999
<i>That after all your
goddamn hard work...</i>

1485
01:30:57,958 --> 01:30:59,751
<i>People aren't gonna
remember you?</i>

1486
01:31:01,628 --> 01:31:02,713
No?

1487
01:31:03,172 --> 01:31:04,298
<i>No.</i>

1488
01:31:06,717 --> 01:31:08,302
<i>They're gonna remember me.</i>

1489
01:31:30,115 --> 01:31:32,326
- Get up. On your feet.
- Please! Please!

1490
01:31:32,409 --> 01:31:33,869
Move! Get up! On your feet!

1491
01:31:34,036 --> 01:31:35,621
Everybody else,
stay the fuck down

1492
01:31:35,704 --> 01:31:36,705
noses to the ground.

1493
01:31:36,747 --> 01:31:38,391
If you look at me,
I will fucking kill you.

1494
01:31:38,415 --> 01:31:40,167
Take this and move. Go! Go!

1495
01:31:40,959 --> 01:31:41,960
Go!

1496
01:31:46,965 --> 01:31:48,467
Oh, oh!

1497
01:31:49,009 --> 01:31:50,219
I was praying that was you.

1498
01:31:50,260 --> 01:31:51,720
I thought I told you
to get outside.

1499
01:31:51,803 --> 01:31:54,139
I will now. This is the last
group from the rooms.

1500
01:31:54,973 --> 01:31:56,475
Are you coming
with us this time?

1501
01:31:56,558 --> 01:31:58,435
I'll be right there.
I'll be right there.

1502
01:32:00,312 --> 01:32:02,022
Alright. Come on, let's go.

1503
01:32:06,985 --> 01:32:08,987
Alright. Just like
your mama taught you.

1504
01:32:09,571 --> 01:32:11,323
Really does not have
to be difficult!

1505
01:32:26,046 --> 01:32:28,048
Keep moving. Keep walking.

1506
01:32:29,132 --> 01:32:30,843
Alright. Do not turn around.

1507
01:32:31,635 --> 01:32:32,678
Fuck.

1508
01:32:33,887 --> 01:32:35,973
One little move
and I'll have to kill you.

1509
01:32:36,807 --> 01:32:37,975
Ok...

1510
01:32:40,435 --> 01:32:41,895
Get out now! Ok? He's gone.

1511
01:32:42,145 --> 01:32:43,188
Go!

1512
01:32:50,696 --> 01:32:51,905
Jesus Christ.

1513
01:32:52,072 --> 01:32:54,283
Jesus Christ.
There's a bomb in there!

1514
01:32:54,783 --> 01:32:56,034
Go, go, please!

1515
01:32:56,118 --> 01:32:57,286
Come on! Yeah!

1516
01:32:57,369 --> 01:32:59,538
Hurry, good! Good.
Keep going. Keep going.

1517
01:32:59,621 --> 01:33:00,789
Um, over here.

1518
01:33:00,914 --> 01:33:02,082
Help me. Good!

1519
01:33:02,165 --> 01:33:03,165
Faster. Move!

1520
01:33:03,333 --> 01:33:05,043
Move! Good. Good.

1521
01:33:05,127 --> 01:33:06,545
Keep going!
Keep going. Keep going.

1522
01:33:06,628 --> 01:33:07,796
Go. Go.

1523
01:33:43,457 --> 01:33:44,875
Come on, let's go. Let's go.

1524
01:33:45,584 --> 01:33:47,503
Go, go, go.

1525
01:34:03,060 --> 01:34:04,186
Oh, my god.

1526
01:34:22,871 --> 01:34:24,498
Stop! Stop!

1527
01:34:24,581 --> 01:34:25,832
- It's ok.
- On your knees!

1528
01:34:26,583 --> 01:34:27,751
Keep your hands high.

1529
01:34:28,043 --> 01:34:29,628
Get 'em up, above your head.

1530
01:34:42,599 --> 01:34:44,560
Bravo team,
we're on the first floor.

1531
01:34:44,935 --> 01:34:46,395
Suspect is neutralised.

1532
01:34:48,564 --> 01:34:51,084
Hey, blow through, blow through.
Lemme know when you got a clear.

1533
01:34:51,108 --> 01:34:52,651
Hey,
I said on the fucking ground!

1534
01:34:52,734 --> 01:34:53,944
Get on the fucking ground.

1535
01:34:56,989 --> 01:34:58,615
Come on.

1536
01:35:11,295 --> 01:35:13,380
Well, that's gratitude for you.

1537
01:35:22,431 --> 01:35:24,266
Don't they know who you are?

1538
01:35:27,686 --> 01:35:29,104
You look beautiful.

1539
01:35:30,856 --> 01:35:31,899
I know.

1540
01:35:33,734 --> 01:35:34,943
It feels good.

1541
01:35:37,154 --> 01:35:38,197
Thank you.

1542
01:35:39,781 --> 01:35:40,824
Hey.

1543
01:35:44,953 --> 01:35:46,163
I have to go now.

1544
01:35:47,998 --> 01:35:49,041
I love you.

1545
01:35:52,878 --> 01:35:53,921
Goodbye.

1546
01:36:01,053 --> 01:36:03,597
No...

1547
01:36:48,433 --> 01:36:50,936
Wanted to free up your hands
so I could shake one.

1548
01:36:55,941 --> 01:36:57,943
SWAT guys had no idea
who you were.

1549
01:36:58,026 --> 01:37:00,445
So, I'm sorry about that.

1550
01:37:03,907 --> 01:37:06,410
You know, a lot of folks have
a lot of questions for you.

1551
01:37:08,412 --> 01:37:09,955
But we can talk
about that later.

1552
01:37:13,458 --> 01:37:15,544
That was a hell of a thing
you did in there.

1553
01:37:15,961 --> 01:37:16,961
Really.

1554
01:37:17,004 --> 01:37:19,047
- I hope you're very proud of...
- And Tristan?

1555
01:37:20,257 --> 01:37:21,341
Dead.

1556
01:37:21,633 --> 01:37:22,843
Burned to a crisp.

1557
01:37:23,927 --> 01:37:25,470
I wouldn't wish that on anyone.

1558
01:37:27,222 --> 01:37:29,933
Well, almost anyone.

1559
01:37:37,608 --> 01:37:38,609
Stand by, one.

1560
01:37:40,110 --> 01:37:41,904
Can I ask you
to do something for me?

1561
01:37:43,197 --> 01:37:44,239
Name it.

1562
01:37:54,082 --> 01:37:55,125
You alright?

1563
01:38:00,839 --> 01:38:01,924
I was at war.

1564
01:38:03,884 --> 01:38:05,260
Thank Christ for that.

1565
01:38:12,017 --> 01:38:13,143
Mum would know...

1566
01:38:14,186 --> 01:38:16,188
Just what to say right now,
wouldn't she?

1567
01:38:16,522 --> 01:38:17,648
Yes, she would.

1568
01:38:19,775 --> 01:38:22,110
I guess that's why
I still talk to her sometimes.

1569
01:38:23,111 --> 01:38:24,154
Really?

1570
01:38:24,821 --> 01:38:25,864
Yeah.

1571
01:38:27,574 --> 01:38:28,617
That's creepy.

1572
01:38:31,912 --> 01:38:33,038
Hey, uh...

1573
01:38:34,498 --> 01:38:35,541
Um...

1574
01:38:37,960 --> 01:38:39,586
Thanks for saving my life.

1575
01:38:40,379 --> 01:38:42,548
Honey, we're even.

1576
01:38:45,092 --> 01:38:46,635
You gave mine a purpose.

1577
01:38:49,346 --> 01:38:50,556
Eighteen years ago.

1578
01:38:52,766 --> 01:38:53,809
Yeah.

1579
01:38:58,814 --> 01:39:00,899
Hey! Hey, is he gonna be ok?

1580
01:39:01,024 --> 01:39:02,067
Yeah, should be.

1581
01:39:02,150 --> 01:39:03,819
We need to
take a look at that leg.

1582
01:39:04,236 --> 01:39:06,154
Oh, I'll be right over.

1583
01:39:10,117 --> 01:39:11,702
Come on, keep it moving.

1584
01:39:17,916 --> 01:39:19,418
What did they do
with your rifle?

1585
01:39:19,668 --> 01:39:21,753
Nothing yet. Last I saw it

1586
01:39:21,837 --> 01:39:25,465
there was some little yellow
evidence markers around it.

1587
01:39:31,054 --> 01:39:32,431
Should be right where I left it.

1588
01:40:26,318 --> 01:40:27,319
Yeah...

1589
01:40:58,976 --> 01:41:02,813
I didn't expect...
To deal with this scenario.

1590
01:41:06,483 --> 01:41:09,903
But there's unfinished business
to tend to.

1591
01:41:11,864 --> 01:41:15,617
You see, it's tempting
to let nature run its course.

1592
01:41:17,411 --> 01:41:19,329
The lungs will fill with blood.

1593
01:41:21,790 --> 01:41:24,793
And the animal
will die naturally.

1594
01:41:27,421 --> 01:41:31,133
But with that process
comes extreme pain.

1595
01:41:44,021 --> 01:41:46,148
And it just isn't right
to let it suffer.

1596
01:41:57,284 --> 01:41:58,452
Or is it?


