1
00:00:28,400 --> 00:00:30,960
Why am I always like this? .

2
00:00:31,700 --> 00:00:33,920
This happened after he was fired from the company.

3
00:00:34,440 --> 00:00:36,020
Things didn't go well with my wife.

4
00:00:36,540 --> 00:00:51,140
In order to get kicked out of the house, he worked as a live-in manager, but his gambling debts were discovered.
Finally, I was forced to divorce. By the end of this year. .

5
00:02:01,100 --> 00:02:03,320
That's Aisei-san. what happened?

6
00:02:03,660 --> 00:02:04,660
good. .

7
00:02:05,740 --> 00:02:07,440
Didn't you go back home?

8
00:02:07,800 --> 00:02:10,320
I couldn't get a plane ticket.

9
00:02:10,760 --> 00:02:11,760
Yeah?

10
00:02:12,980 --> 00:02:14,480
Now I wonder why.

11
00:02:14,580 --> 00:02:18,280
I went to the airport. Did you ask if there are any seats available?

12
00:02:19,920 --> 00:02:25,020
It was full, and it was really crowded. I see. .

13
00:02:25,840 --> 00:02:28,860
I wonder what New Year's Eve will be like. .

14
00:02:30,120 --> 00:02:31,500
Have you contacted your parents?

15
00:02:32,640 --> 00:02:34,080
I just called. .

16
00:02:36,260 --> 00:02:41,080
Um, is it okay for me to go to the dormitory?

17
00:02:42,680 --> 00:02:44,720
It's okay, there's nothing you can do about it. .

18
00:02:46,280 --> 00:02:47,280
There's no one left anymore. .

19
00:02:50,240 --> 00:02:53,080
I'm sorry, really. It's already the worst. .

20
00:02:54,120 --> 00:02:56,740
Come on in, I'll get your luggage. .

21
00:02:57,400 --> 00:03:01,280
Let's eat Toshikoshi soba together. Is it soba?

22
00:03:01,640 --> 00:03:02,220
happy.

23
00:03:02,400 --> 00:03:02,640
like?

24
00:03:02,960 --> 00:03:03,960
yes. .

25
00:03:08,060 --> 00:03:10,861
It's quite heavy. Mantz.

26
00:03:23,460 --> 00:03:24,460
good. .

27
00:03:47,510 --> 00:03:49,590
Well, I understand how you feel. .

28
00:03:51,690 --> 00:03:54,470
Let's eat, let's eat. .

29
00:04:00,020 --> 00:04:01,020
Just.

30
00:04:06,320 --> 00:04:07,320
I'm coming. .

31
00:04:11,300 --> 00:04:12,480
Ah, um. .

32
00:04:13,360 --> 00:04:14,360
Yeah?

33
00:04:15,900 --> 00:04:19,100
Ryo's work is Nakata-san's day off, right?

34
00:04:20,420 --> 00:04:21,420
Yeah. .

35
00:04:22,020 --> 00:04:23,020
This is it. .

36
00:04:25,080 --> 00:04:27,300
Aren't you going home?

37
00:04:31,900 --> 00:04:32,900
It's okay, look.

38
00:04:33,040 --> 00:04:39,060
There's nothing to do when I get home, and I feel more at ease here. .

39
00:04:47,926 --> 00:04:50,890
I won't eat it. If it stretches, it won't taste as good. .

40
00:04:52,390 --> 00:04:53,390
Yeah. .

41
00:05:08,670 --> 00:05:18,290
My job is to look after children as young as my daughter, but it's interesting to talk to young children. .

42
00:05:23,200 --> 00:05:24,560
Delicious. .

43
00:05:48,380 --> 00:05:50,860
What's this? They all look the same. .

44
00:05:58,840 --> 00:05:59,840
yes. .

45
00:06:08,640 --> 00:06:10,280
Mr. Nakata. .

46
00:06:12,160 --> 00:06:13,160
What happened?

47
00:06:14,560 --> 00:06:18,480
As expected, one person gets lonely as one gets older, so is it okay if I join in?

48
00:06:19,620 --> 00:06:20,620
Ah. .

49
00:06:21,300 --> 00:06:24,480
Oh, no, it's fine, but it's a bit messy. .

50
00:06:25,660 --> 00:06:27,800
Okay, don't worry about that. .

51
00:06:28,116 --> 00:06:30,140
Ah, yes. Well then, please. .

52
00:06:35,180 --> 00:06:36,180
yes. .

53
00:06:40,980 --> 00:06:42,820
Oh, nice, beer. .

54
00:06:43,316 --> 00:06:44,316
Huh?

55
00:06:44,340 --> 00:06:45,340
Would you like to drink?

56
00:06:45,640 --> 00:06:46,640
drink .

57
00:06:46,940 --> 00:06:48,640
Wait a minute. .

58
00:07:01,540 --> 00:07:03,800
This person was still there. .

59
00:07:05,480 --> 00:07:09,620
Oh, isn't my son joining an idol group?

60
00:07:10,100 --> 00:07:11,340
What was that?

61
00:07:13,580 --> 00:07:14,580
Huh?

62
00:07:15,480 --> 00:07:17,420
Don't you watch singing shows?

63
00:07:32,110 --> 00:07:36,190
I mean, Nakata-san, are you really glad you didn't go home?

64
00:07:38,870 --> 00:07:46,290
Ah, when this year comes,
I feel more comfortable alone. Even though it’s New Year’s Day?

65
00:07:47,370 --> 00:07:50,430
Hmm, maybe it's because it's New Year's Day. .

66
00:07:53,960 --> 00:07:57,000
Hmm, I don't know, adults either. .

67
00:07:57,640 --> 00:08:01,140
But it might be kind of cool. Is it cool?

68
00:08:02,540 --> 00:08:05,920
It means you can enjoy your alone time, right?

69
00:08:07,500 --> 00:08:10,320
Well, that's right. .

70
00:08:11,000 --> 00:08:15,140
I can't go to a ramen shop by myself. .

71
00:08:18,140 --> 00:08:20,320
Isn't that another story?

72
00:08:20,620 --> 00:08:21,620
Huh?

73
00:08:21,780 --> 00:08:22,780
Was it wrong?

74
00:08:23,160 --> 00:08:26,460
No, I can't go to a ramen shop. .

75
00:08:27,320 --> 00:08:28,320
Yeah. .

76
00:08:28,940 --> 00:08:29,940
What about the soba restaurant?

77
00:08:31,360 --> 00:08:32,360
I can't go. .

78
00:08:32,540 --> 00:08:33,540
yes. .

79
00:08:33,800 --> 00:08:35,000
Are you going to a cafe?

80
00:08:35,980 --> 00:08:38,460
I can't go alone. Can't go to a cafe?

81
00:08:47,900 --> 00:08:48,900
Dance?

82
00:08:48,980 --> 00:08:50,000
I'm dancing. .

83
00:08:53,700 --> 00:08:54,760
Hey, is this popular?

84
00:08:55,200 --> 00:08:56,200
Ah, from here. .

85
00:08:56,880 --> 00:08:58,300
Wow, that's amazing. .

86
00:09:00,000 --> 00:09:01,000
What is this?

87
00:09:01,680 --> 00:09:02,680
Huh?

88
00:09:03,540 --> 00:09:04,980
Why are all these celebrities?

89
00:09:05,740 --> 00:09:07,960
Eh, hmm. Amateur?

90
00:09:08,340 --> 00:09:09,340
There are also amateurs. .

91
00:09:11,700 --> 00:09:12,720
Can you raise this? .

92
00:09:13,960 --> 00:09:14,960
Wow, that's amazing. .

93
00:09:17,020 --> 00:09:18,160
That's interesting. .

94
00:09:20,460 --> 00:09:24,060
There's a lot there too. It's interesting. There's a lot of it. .

95
00:09:28,060 --> 00:09:29,280
Wow, amazing, amazing. .

96
00:09:30,740 --> 00:09:31,740
Wow, that's amazing. .

97
00:09:36,560 --> 00:09:37,560
That's amazing. .

98
00:09:40,720 --> 00:09:41,720
Interesting?

99
00:09:41,820 --> 00:09:44,600
No, no, everyone is good at it. Can you do it?

100
00:09:44,720 --> 00:09:45,800
There's no way I can. .

101
00:09:48,520 --> 00:09:50,140
No, it's impossible, impossible, impossible.

102
00:09:50,276 --> 00:09:53,520
I can't do it. It's just hand movements. Hand movements?

103
00:09:54,180 --> 00:09:54,540
What?

104
00:09:54,580 --> 00:09:54,920
Like this?

105
00:09:55,300 --> 00:09:56,300
Heart, heart. .

106
00:09:57,620 --> 00:09:58,860
Which one?

107
00:09:59,000 --> 00:10:00,000
Right, left. .

108
00:10:01,120 --> 00:10:02,860
cute. .

109
00:10:04,260 --> 00:10:06,560
No, I can't do this.

110
00:10:06,660 --> 00:10:09,020
More and more. I have to try harder. .

111
00:10:09,080 --> 00:10:10,080
Like this?

112
00:10:10,081 --> 00:10:11,200
Something's wrong. .

113
00:10:13,220 --> 00:10:15,340
1, 2, 3, 4, 5, 6. .

114
00:10:16,736 --> 00:10:18,760
interesting. One more time. .

115
00:10:19,840 --> 00:10:20,840
One more time. .

116
00:10:22,240 --> 00:10:24,440
I need to smile more. .

117
00:10:26,540 --> 00:10:28,880
Yeah, yeah. interesting. .

118
00:10:29,600 --> 00:10:30,720
interesting. .

119
00:10:39,360 --> 00:10:40,600
Oh, wait a minute. .

120
00:10:41,380 --> 00:10:44,300
There's only one hour left this year. .

121
00:10:47,520 --> 00:10:49,860
This year went by so quickly. .

122
00:10:52,160 --> 00:10:53,560
There was nothing. .

123
00:10:55,910 --> 00:10:56,910
Why?

124
00:10:58,190 --> 00:10:59,650
Wasn't it fun?

125
00:11:00,470 --> 00:11:04,810
Hmm, not really normal. .

126
00:11:05,470 --> 00:11:07,910
It might have been fun though. .

127
00:11:09,930 --> 00:11:11,990
Well then, isn't that fine?

128
00:11:12,230 --> 00:11:13,490
Look.

129
00:11:13,650 --> 00:11:17,470
It's been a peaceful year. .

130
00:11:23,260 --> 00:11:31,780
You see, I get along well with everyone at Ryo, and I haven't lost any credits. .

131
00:11:32,600 --> 00:11:37,780
From my point of view, Aise-chan is doing the best job. .

132
00:11:40,120 --> 00:11:41,120
Are you doing it right?

133
00:11:42,620 --> 00:11:47,100
That's what everyone says to me, but maybe it's true.

134
00:11:47,680 --> 00:11:51,420
That's what everyone says, so it must be what it is, right?

135
00:12:00,830 --> 00:12:01,890
Is that so? .

136
00:12:02,810 --> 00:12:04,980
Why do you look so dissatisfied? .

137
00:12:10,250 --> 00:12:13,370
Hey, hey, I'm praising you.

138
00:12:13,950 --> 00:12:16,920
If you sleep in a place like that, you'll catch a cold. .

139
00:12:19,890 --> 00:12:21,410
Aise-san. .

140
00:12:24,960 --> 00:12:28,140
Look, I'm going to catch a cold. .

141
00:12:29,220 --> 00:12:30,220
Aise-san. .

142
00:12:31,700 --> 00:12:32,700
Just a little bit. .

143
00:12:33,260 --> 00:12:35,980
Just a little bit. Ho.

144
00:13:04,120 --> 00:13:09,120
Oh, I'm going to catch a cold. .

145
00:13:10,960 --> 00:13:12,420
This way, this way, go black. .

146
00:14:30,040 --> 00:14:32,020
I can't say it's my fault.

147
00:14:32,240 --> 00:14:36,980
I was given a unilateral divorce, and as expected, I was depressed.

148
00:14:37,500 --> 00:14:44,620
To be honest, I feel lonely too, being alone with Ryo on New Year's Eve like this. .

149
00:15:01,690 --> 00:15:06,870
I feel bad for that kid who couldn't go home, but it might have been good for me. .

150
00:15:07,910 --> 00:15:10,650
I'm relieved that you're with me. .

151
00:16:14,690 --> 00:16:15,690
Aise-san. .

152
00:16:17,390 --> 00:16:18,390
Aise-san. .

153
00:21:58,270 --> 00:22:00,590
love.

154
00:23:13,880 --> 00:23:33,570
Mr. Se. .

155
00:23:35,690 --> 00:23:45,750
Aise-san. Aise-san. .

156
00:24:11,240 --> 00:24:12,240
love.

157
00:24:17,710 --> 00:24:25,751
Mr. Se. love.

158
00:25:03,140 --> 00:25:09,100
Mr. Se. Aise-san. .

159
00:27:25,570 --> 00:27:41,390
Aise.

160
00:27:48,160 --> 00:27:49,160
Mr. Miss. .

161
00:30:48,780 --> 00:30:49,780
I have a pain in my stomach. .

162
00:31:01,470 --> 00:31:05,150
It hurts so bad. No, .

163
00:31:44,200 --> 00:31:45,200
No. .

164
00:35:24,480 --> 00:35:25,480
My stomach hurts.

165
00:35:58,430 --> 00:38:12,420
Yes. .

166
00:39:30,536 --> 00:39:34,560
I have a pain in my stomach. Because this is the only place. .

167
00:52:43,250 --> 00:52:44,610
what up?

168
00:52:50,600 --> 00:52:54,560
The room is cold. .

169
00:53:01,100 --> 00:53:02,960
That's right. .

170
00:53:03,880 --> 00:53:10,660
This is the first floor, this is the first floor, this is the first floor, so maybe the heating equipment is bad.
I can't. .

171
00:53:25,280 --> 00:53:27,240
After all, this is the strongest. .

172
00:53:29,400 --> 00:53:31,260
I'm not feeling well. .

173
00:53:35,960 --> 00:53:42,380
I'll make a proper cycle request once the New Year holidays are over. Sorry. .

174
00:53:52,560 --> 00:53:53,560
What happened?

175
00:53:54,360 --> 00:54:04,760
No, I made sure to clean it properly.
I can't go into the room. It's well made and sturdy. .

176
00:54:05,860 --> 00:54:08,780
Am I doing the right thing by agreeing with the administrator?

177
00:54:17,420 --> 00:54:22,240
That's... everyone tells me, but I'm not doing it properly. .

178
00:57:02,150 --> 00:57:03,710
This may be neat, but it doesn't make the calculations of adults much bigger. .

179
00:57:07,350 --> 00:57:08,350
That must be an adult's calculation.

180
00:57:12,940 --> 01:03:27,870
Well, I'm hungry. .

181
01:05:18,040 --> 01:05:19,040
I'm hungry. .

182
01:15:44,230 --> 01:15:45,630
Cold.

183
01:15:55,350 --> 01:15:56,890
Sugi. .

184
01:15:57,530 --> 01:16:01,600
Cold and bold. .

185
01:16:57,940 --> 01:16:59,920
Ah, it feels good. .

186
01:17:17,610 --> 01:17:19,611
Ah, it feels good. Ah, that's amazing. .

187
01:17:59,640 --> 01:18:00,680
Ah, it feels good. .

188
01:18:02,140 --> 01:18:03,640
Ah, it feels good. .

189
01:20:08,780 --> 01:20:10,140
Pain.

190
01:20:21,480 --> 01:20:22,480
Yes!

191
01:20:22,481 --> 01:20:23,481
It hurts!

192
01:20:53,810 --> 01:20:54,810
Pain.

193
01:22:30,340 --> 01:22:42,840
Yes!

194
01:23:09,820 --> 01:23:10,820
It hurts!

195
01:23:23,360 --> 01:23:24,920
Ouch!

196
01:25:04,350 --> 01:25:08,730
Happy New Year! Right. .

197
01:25:11,190 --> 01:25:14,170
I agree. Congratulations. .

198
01:25:22,996 --> 01:25:23,996
Did you see something?

199
01:25:24,020 --> 01:25:25,020
First dream. .

200
01:25:25,720 --> 01:25:26,720
Okay. .

201
01:25:27,380 --> 01:25:28,380
me too. .

202
01:25:32,560 --> 01:25:39,880
I wonder what it is, for a child so far apart in age. I feel very healed. .

203
01:26:02,040 --> 01:26:09,940
I said I made a mistake, but it was half true, and half I just didn't want to go home. .

204
01:26:12,020 --> 01:26:13,020
Why?

205
01:26:19,200 --> 01:26:22,520
Mom remarried. .

206
01:26:24,840 --> 01:26:27,300
I already have a new family. .

207
01:26:33,710 --> 01:26:37,690
When I got home, it looked like I was a customer. .

208
01:26:41,080 --> 01:26:42,080
I see. .

209
01:26:44,460 --> 01:26:46,620
But I'm going home today. .

210
01:34:58,680 --> 01:35:00,080
Oh.

211
01:35:04,040 --> 01:35:26,920
Mother,.

212
01:35:45,810 --> 01:35:46,810
I'm going home. .

213
01:36:20,360 --> 01:36:21,360
Ah!

214
01:36:24,220 --> 01:36:25,620
Ah!

215
01:36:51,420 --> 01:36:52,420
Ah!

216
01:37:24,880 --> 01:37:26,280
Ah!

217
01:37:28,720 --> 01:37:29,720
Ah!

218
01:37:49,900 --> 01:37:54,120
Hmm.

219
01:38:08,450 --> 01:41:45,570
Hmmm.

220
01:42:12,936 --> 01:42:14,960
Please take a short break. Please take a short break. .

221
01:52:04,770 --> 01:52:11,470
Please take a short break. .

222
01:55:12,040 --> 01:55:15,540
Let's make it anyway. .

223
01:55:16,760 --> 01:55:17,760
Do you have the materials?

224
01:55:19,220 --> 01:55:20,240
There is. .

225
01:55:37,220 --> 01:55:38,220
I'll enjoy having this. .

226
01:55:50,010 --> 01:55:51,290
Hot. .

227
01:55:52,910 --> 01:55:53,910
Is it delicious?

228
01:55:54,030 --> 01:55:55,030
Delicious. .

229
01:56:09,620 --> 01:56:10,620
Well then.

230
01:56:31,290 --> 01:56:34,330
I'm going. be careful. .

231
01:56:40,200 --> 01:56:41,960
This year is going to be a good year.

232
01:56:42,440 --> 01:56:43,440
Huh?

233
01:56:46,300 --> 01:56:47,300
Oh. .

234
01:57:29,000 --> 01:57:30,720
People don't change overnight. .

235
01:57:31,920 --> 01:57:35,080
However, you can decide which direction you want to go back. .


