1
00:00:05,297 --> 00:00:07,924
<i>Rescue station one.
This is Sheriff Clemmons.</i>

2
00:00:07,925 --> 00:00:10,843
<i>All available fire and rescue
to Patricia's Cocktails.</i>

3
00:00:10,844 --> 00:00:12,638
<i>I don't know what the fuck is going on!</i>

4
00:01:05,315 --> 00:01:07,025
Every time.

5
00:02:00,412 --> 00:02:01,455
Patricia.

6
00:02:03,290 --> 00:02:05,375
You said I should stop by?

7
00:02:06,001 --> 00:02:09,545
Of course. Yeah, of course, come on in.

8
00:02:27,356 --> 00:02:28,982
Um, should I open this bottle?

9
00:02:29,691 --> 00:02:33,278
Yeah. We're all drinking white,
but if you want to, feel free.

10
00:02:34,446 --> 00:02:36,281
- Cool.
- Just in the kitchen.

11
00:02:47,751 --> 00:02:51,254
He snores when he's laying on
his back. He snores when he's on his side.

12
00:02:51,255 --> 00:02:53,506
I swear to God,
if he doesn't stop snoring, I'm just…

13
00:02:53,507 --> 00:02:55,508
I'm gonna smother him
with a pillow.

14
00:02:55,509 --> 00:02:58,719
My dad snored so loud my mom
made him sleep on the couch,

15
00:02:58,720 --> 00:03:00,263
and you could still hear him…

16
00:03:00,264 --> 00:03:02,807
- My ex was the worst snorer.
- …all the way up...

17
00:03:02,808 --> 00:03:05,685
- And I'm telling you, it was the worst.
- Um…

18
00:03:05,686 --> 00:03:07,771
Not just the smell,
and it smelled pretty bad…

19
00:03:16,196 --> 00:03:17,906
Oh, please don't open that.

20
00:03:18,490 --> 00:03:21,952
- Oh, um… Here. Here it is.
- Um…

21
00:03:24,371 --> 00:03:27,331
- I think it's clean.
- Thank you.

22
00:03:27,332 --> 00:03:29,250
I don't think we've met.

23
00:03:29,251 --> 00:03:33,588
Um, I just moved here a few months ago
from Portsmouth. I'm Shelby.

24
00:03:33,589 --> 00:03:35,174
- Patricia.
- Hi.

25
00:03:36,925 --> 00:03:40,761
Lenore's
the only person I know here,

26
00:03:40,762 --> 00:03:44,140
hence the reason
I'm already on my third glass of wine.

27
00:03:45,767 --> 00:03:47,268
What about you? Who do you know?

28
00:03:47,269 --> 00:03:50,563
Um. Oh, I, uh, um,
graduated with most of them,

29
00:03:50,564 --> 00:03:51,898
but I'm usually pretty busy,

30
00:03:51,899 --> 00:03:54,067
so I don't often make it to these things.

31
00:03:55,736 --> 00:03:57,362
Can I ask you about it?

32
00:03:59,072 --> 00:04:00,073
What?

33
00:04:00,866 --> 00:04:02,867
The girls that died here.

34
00:04:02,868 --> 00:04:05,621
You… You must have all
gone to school together.

35
00:04:06,663 --> 00:04:07,914
Did I know them?

36
00:04:07,915 --> 00:04:08,916
Yeah.

37
00:04:10,501 --> 00:04:11,835
I was almost one of them.

38
00:04:13,795 --> 00:04:15,214
No.

39
00:04:15,714 --> 00:04:16,963
Yeah.

40
00:04:16,964 --> 00:04:19,008
And what happened? I'm sor…

41
00:04:19,009 --> 00:04:21,511
I shouldn't be asking you that.
I mean, it must be so hard to talk about.

42
00:04:21,512 --> 00:04:23,513
Um, it started with the calls…

43
00:04:23,514 --> 00:04:27,808
…weird breathing and hang-ups,
and then one night I was alone.

44
00:04:27,809 --> 00:04:31,062
Oh, my God. Did he come to your house?

45
00:04:31,063 --> 00:04:32,439
The Boogeyman?

46
00:04:33,106 --> 00:04:34,775
Holy shit.

47
00:04:35,567 --> 00:04:38,861
Um, I heard someone downstairs
and I just knew...

48
00:04:38,862 --> 00:04:41,405
- Your gut instinct.
- Yeah. Exa… That's right.

49
00:04:41,406 --> 00:04:43,491
And I just thought, is this when I...

50
00:04:43,492 --> 00:04:44,700
- Whoa!
- Excuse me.

51
00:04:44,701 --> 00:04:47,411
- Oh, I'm sorry.
- Oh, no. Oh, it's fine.

52
00:04:47,412 --> 00:04:50,498
Oh, no, I…
It looks like she-she really got ya.

53
00:04:50,499 --> 00:04:51,999
- Oh, yeah.
- Shoot.

54
00:04:52,000 --> 00:04:53,501
All right, well…

55
00:04:53,502 --> 00:04:56,045
I'm gonna run to the bathroom
real-real quick, but then, um,

56
00:04:56,046 --> 00:04:58,256
- I have questions for you.
- Yeah, okay.

57
00:04:58,257 --> 00:04:59,591
Yeah.

58
00:05:08,350 --> 00:05:09,351
Okay.

59
00:05:12,187 --> 00:05:15,565
We've all heard it a few times.
I mean, how many times can you lie?

60
00:05:15,566 --> 00:05:17,483
You know,
they even checked the phone records

61
00:05:17,484 --> 00:05:19,944
- and they proved she never got the calls.
- That's right.

62
00:05:19,945 --> 00:05:22,029
Twenty-five years
she's been telling that story.

63
00:05:22,030 --> 00:05:24,824
She'll tell anyone who will listen.
It's honestly so pathetic.

64
00:05:24,825 --> 00:05:27,076
- Crazy.
- She's, like, on another level.

65
00:05:27,077 --> 00:05:28,953
- I know.
- She is certifiable.

66
00:05:28,954 --> 00:05:31,038
- You're so right, Kris.
- She's nuts. Yes.

67
00:05:31,039 --> 00:05:32,415
It was the first thing she did

68
00:05:32,416 --> 00:05:34,126
when she got here.

69
00:05:34,877 --> 00:05:35,878
Hmm.

70
00:05:40,299 --> 00:05:42,675
Um, do you think you could
grab a picture of us?

71
00:05:42,676 --> 00:05:44,845
- Oh.
- Yeah. Sure.

72
00:05:46,513 --> 00:05:47,930
- Great.
- All right.

73
00:05:47,931 --> 00:05:49,849
Come on, ladies. Everybody get together.

74
00:05:49,850 --> 00:05:51,142
Yeah. Back there. Come on.

75
00:05:51,143 --> 00:05:52,476
Get my best side.

76
00:05:52,477 --> 00:05:54,146
- All my friends together.
- Oh, yes.

77
00:05:54,813 --> 00:05:55,981
Say wine and cheese.

78
00:05:58,025 --> 00:06:00,235
There we go.

79
00:06:00,861 --> 00:06:03,237
- Well…
- You see, we only have, like, two.

80
00:06:03,238 --> 00:06:04,447
- I know.
- That's a good one.

81
00:06:04,448 --> 00:06:05,531
- Later on.
- Later.

82
00:07:33,203 --> 00:07:36,456
"What don't you love about yourself?"

83
00:07:38,208 --> 00:07:41,169
I care too much

84
00:07:41,170 --> 00:07:46,717
what other people think.

85
00:07:56,143 --> 00:07:57,144
Hmm.

86
00:08:10,365 --> 00:08:14,535
"Feeling like you could die tomorrow
and no one would notice?

87
00:08:14,536 --> 00:08:16,413
Well, that could be.

88
00:08:17,164 --> 00:08:20,209
But the right party can change that."

89
00:08:22,544 --> 00:08:26,548
"The perfect hostess exudes confidence,

90
00:08:27,382 --> 00:08:29,134
effortless and elegant."

91
00:08:30,552 --> 00:08:31,637
"Elegant."

92
00:08:38,769 --> 00:08:43,190
"Suddenly, everyone knows you
as someone who throws great parties.

93
00:08:44,650 --> 00:08:48,862
All it takes is one
to change people's minds.

94
00:08:49,821 --> 00:08:53,158
All it takes is one great party
to change your life."

95
00:09:05,420 --> 00:09:07,380
Rosemary, here are the supplies.

96
00:09:07,381 --> 00:09:10,842
And Dale, you're gonna need a turntable
'cause you're gonna DJ.

97
00:09:10,843 --> 00:09:13,052
I've never done that before.

98
00:09:13,053 --> 00:09:14,512
Oh, you're gonna have them all dancing.

99
00:09:14,513 --> 00:09:16,806
There won't be a single moment of silence.

100
00:09:16,807 --> 00:09:19,308
Each song will blend
seamlessly to the next.

101
00:09:19,309 --> 00:09:22,603
Everyone's gonna talk about that night
they danced at Sunset Cocktails

102
00:09:22,604 --> 00:09:24,523
and that is all gonna be down to you.

103
00:09:25,649 --> 00:09:27,608
Okay, maybe you should hire someone.

104
00:09:27,609 --> 00:09:28,819
You'll be fine.

105
00:10:26,752 --> 00:10:30,046
Okay, so we're gonna put
the floral arrangements up here.

106
00:10:30,047 --> 00:10:32,131
I want that to be
the first thing people see,

107
00:10:32,132 --> 00:10:35,635
and we're gonna need to move some tables
out of here for the dance floor,

108
00:10:35,636 --> 00:10:37,346
or do you think
that'll make it look too big?

109
00:10:38,055 --> 00:10:39,138
I don't know.

110
00:10:39,139 --> 00:10:41,474
Okay. Well, um, what's next?

111
00:10:41,475 --> 00:10:44,560
I got catering,
which I'm thinking about kind of…

112
00:10:44,561 --> 00:10:45,686
Um…

113
00:10:54,821 --> 00:10:56,906
- Totally my fault.
- Yeah, I'm starving.

114
00:10:56,907 --> 00:10:57,990
All right. Me too.

115
00:10:57,991 --> 00:11:00,117
Um, we were thinking about…
Well, let's get some oysters.

116
00:11:00,118 --> 00:11:01,369
- This is cute.
- Thank you.

117
00:11:01,370 --> 00:11:02,912
And I know you like shrimp cocktails,

118
00:11:02,913 --> 00:11:05,081
- so we could get a bit of everything.
- Yeah, shrimp is good.

119
00:11:05,082 --> 00:11:09,252
Um, I don't know,
we could all get soup if we want.

120
00:11:09,253 --> 00:11:10,461
I'll probably get a burger.

121
00:11:10,462 --> 00:11:11,463
Hello.

122
00:11:12,798 --> 00:11:14,132
Um…

123
00:11:15,008 --> 00:11:16,259
So I'm not sure if you heard,

124
00:11:16,260 --> 00:11:19,262
but I'm throwing a party
here tomorrow night.

125
00:11:19,263 --> 00:11:20,973
Do you mean the municipal event?

126
00:11:22,182 --> 00:11:26,060
Yeah, Kris, the city's sponsoring it,
but I'm the chair and it's my party,

127
00:11:26,061 --> 00:11:28,856
so you're more than welcome to come.

128
00:11:29,606 --> 00:11:32,024
But I'd RSVP
'cause space is pretty limited

129
00:11:32,025 --> 00:11:34,944
and we're expecting a lot of people.

130
00:11:34,945 --> 00:11:38,156
Everybody's going to Bill Rooney's
birthday at the Elks Lodge tomorrow.

131
00:11:41,493 --> 00:11:42,828
Oh, Bill's having a party?

132
00:11:44,121 --> 00:11:49,375
Um… Well, that's actually a relief 'cause,
what with all the tourists,

133
00:11:49,376 --> 00:11:52,545
I was worried that we'd have
to turn people away at the doors.

134
00:11:52,546 --> 00:11:54,673
Oh, I think you'll be okay.

135
00:11:57,551 --> 00:11:58,802
Enjoy your lunch.

136
00:12:00,387 --> 00:12:01,930
- Thanks.
- Yeah.

137
00:12:06,977 --> 00:12:10,230
No one is going to that.

138
00:12:11,064 --> 00:12:12,148
Seriously.

139
00:12:41,720 --> 00:12:44,931
I mean, there were probably
800 songs on that list.

140
00:12:44,932 --> 00:12:48,184
It's like she wrote down every song
she's ever heard in her life.

141
00:12:48,185 --> 00:12:49,770
And then she...

142
00:13:00,405 --> 00:13:03,324
Where are we with RSVPs
for Sunset Cocktails?

143
00:13:09,915 --> 00:13:11,166
Zero people.

144
00:13:12,417 --> 00:13:14,961
Why'd you even hand me this?
Just say no one's RSVP'd.

145
00:13:17,589 --> 00:13:18,673
I didn't want to.

146
00:13:18,674 --> 00:13:19,675
Oh.

147
00:13:21,009 --> 00:13:24,805
The Elks Lodge isn't permitted to have
more than 30 nonmembers at a time.

148
00:13:25,681 --> 00:13:30,101
Call Glen. Tell him Bill Rooney's
big birthday tonight is canceled,

149
00:13:30,102 --> 00:13:32,061
unless he wants me
to unleash hell on their little club

150
00:13:32,062 --> 00:13:34,147
when their liquor license
is up for renewal.

151
00:14:18,192 --> 00:14:21,820
Okay, Loftis.
Let's waste my time.

152
00:14:25,782 --> 00:14:28,994
Mayor called to see
if you found that old lady yet.

153
00:14:31,330 --> 00:14:34,040
Driscoll, do you think
I'm here for my own entertainment?

154
00:14:34,041 --> 00:14:36,960
I mean, it's not like I'm back here
watching, uh, <i>Footloose</i>.

155
00:14:37,920 --> 00:14:38,921
Copy that.

156
00:15:06,698 --> 00:15:07,950
What the hell?

157
00:15:47,239 --> 00:15:48,698
Listen. I'm…

158
00:15:51,702 --> 00:15:54,871
I'm a little worried
you're putting too much into this thing.

159
00:15:54,872 --> 00:15:55,955
I…

160
00:15:55,956 --> 00:15:59,000
I didn't even understand
half the stuff on that supply list.

161
00:15:59,001 --> 00:16:02,044
And might I suggest a different headpiece?

162
00:16:02,045 --> 00:16:04,255
Rosemary, I don't need
your negativity right now.

163
00:16:04,256 --> 00:16:05,424
Just be supportive.

164
00:16:08,760 --> 00:16:10,929
I can't do anything right today.

165
00:16:20,439 --> 00:16:21,772
Check, check, one, two.

166
00:16:21,773 --> 00:16:23,983
Check, check, check, check one, two.

167
00:16:23,984 --> 00:16:26,110
Check, check, check one, two.

168
00:16:26,111 --> 00:16:29,447
Check, check, check, check one, two.

169
00:16:29,448 --> 00:16:31,616
Check, check, check one, two.

170
00:16:31,617 --> 00:16:32,700
Check, check...

171
00:16:32,701 --> 00:16:36,037
It started 15 minutes ago.
Why are you still saying, "check"?

172
00:16:36,038 --> 00:16:38,331
It's a surprisingly complicated system.

173
00:16:38,332 --> 00:16:40,708
- This is death, Dale.
- Okay, I'm gonna try something...

174
00:16:40,709 --> 00:16:43,628
Hi there! Are you two visiting
from out of town?

175
00:16:43,629 --> 00:16:45,922
- Yeah.
- Great! We're just getting started.

176
00:16:45,923 --> 00:16:47,507
Okay, cool.

177
00:16:47,508 --> 00:16:50,635
- We'll circle back.
- No! Come, have a drink.

178
00:16:50,636 --> 00:16:55,473
Okay. So this is the dance floor,
if you wanna get your boogie on.

179
00:16:55,474 --> 00:16:57,350
Um, or not, you know.

180
00:16:57,351 --> 00:17:00,354
Um, have you met Dr. Calvin Morgan?

181
00:17:00,979 --> 00:17:02,855
I'm sure he'll have a great medical story.

182
00:17:02,856 --> 00:17:05,191
I'm off the clock tonight, Patricia.

183
00:17:05,192 --> 00:17:07,027
I've got a good one for you.

184
00:17:07,611 --> 00:17:09,028
It started in the foot.

185
00:17:09,029 --> 00:17:11,030
Oh, my God. Damn it!

186
00:17:11,031 --> 00:17:12,323
What? What?

187
00:17:12,324 --> 00:17:15,367
They're sitting right at the entrance
and I was trying to dress the room,

188
00:17:15,368 --> 00:17:16,537
you know what I'm saying?

189
00:17:17,162 --> 00:17:18,663
I got it.

190
00:17:18,664 --> 00:17:21,414
- All right, fuggos, let's go.
- No, no, no, no.

191
00:17:21,415 --> 00:17:23,042
You're out of deviled eggs.

192
00:17:23,794 --> 00:17:26,712
Okay. I'll get those… get the, uh…

193
00:17:37,432 --> 00:17:38,433
To who?

194
00:17:48,777 --> 00:17:51,195
Well, Tom, I don't know where you are,

195
00:17:51,196 --> 00:17:53,448
but I am at the event…

196
00:17:55,075 --> 00:17:56,577
that you said you would be at!

197
00:18:02,749 --> 00:18:05,251
- Where are the good-looking people?
- I don't know.

198
00:18:05,252 --> 00:18:07,628
Did you see where
the good-looking people went?

199
00:18:07,629 --> 00:18:09,839
Has anyone seen the good-looking people?

200
00:18:09,840 --> 00:18:12,550
Oh, I see them.
They're at the top of the stairs.

201
00:18:12,551 --> 00:18:13,634
Oh, my God.

202
00:18:13,635 --> 00:18:16,262
- They are good-looking.
- Oh. Oh, yes. Gorgeous.

203
00:18:16,263 --> 00:18:17,555
Yeah.

204
00:18:17,556 --> 00:18:20,808
Okay, come on!

205
00:18:20,809 --> 00:18:23,937
Whoo! Party! All right.

206
00:18:25,772 --> 00:18:28,191
<i>Affected by male-pattern baldness?</i>

207
00:18:28,192 --> 00:18:30,151
<i>Come see how we do it...</i>

208
00:18:30,152 --> 00:18:32,445
Why is there an ad?

209
00:18:32,446 --> 00:18:33,529
I don't have premium.

210
00:18:33,530 --> 00:18:36,866
- Good night, Patricia.
- What? No, it's just… It's too early.

211
00:18:46,043 --> 00:18:48,836
Let's get these bachelorettes shots!

212
00:18:59,932 --> 00:19:02,392
Crab cake? Crab cake?

213
00:19:03,519 --> 00:19:04,853
- Uh, crab cake?
- Oh.

214
00:19:06,146 --> 00:19:08,941
Mmm. This is delicious.

215
00:19:09,525 --> 00:19:11,275
Is it your recipe?

216
00:19:11,276 --> 00:19:12,945
If I said yes, would you believe me?

217
00:19:13,654 --> 00:19:15,571
You shouldn't.

218
00:19:15,572 --> 00:19:19,201
Uh, I'm gonna get some more crab cakes.

219
00:19:20,202 --> 00:19:23,955
Seriously, what the fuck
is on her head?

220
00:19:29,253 --> 00:19:30,963
Why are you always so nasty to me?

221
00:19:31,797 --> 00:19:33,215
Oh, here we go.

222
00:19:33,882 --> 00:19:35,800
Look who gets to play victim again.

223
00:19:35,801 --> 00:19:38,719
You know what, Kris,
I don't even care if you believe me.

224
00:19:38,720 --> 00:19:42,181
He came to my house,
and I hid under the bed, and he...

225
00:19:42,182 --> 00:19:43,433
You hid under the bed?

226
00:19:44,434 --> 00:19:46,895
Oh, my God. I… I didn't know that.

227
00:19:47,980 --> 00:19:49,439
Guys, she hid under her bed.

228
00:19:50,983 --> 00:19:52,316
How clever.

229
00:19:52,317 --> 00:19:55,237
I can't believe none
of the other girls thought to hide.

230
00:19:55,904 --> 00:19:58,072
Oh, wait, they did.

231
00:19:58,073 --> 00:20:01,117
Samantha was stabbed
and then she hid in the dryer.

232
00:20:01,118 --> 00:20:04,537
Of course, he turned it on
and, well, she baked to death.

233
00:20:04,538 --> 00:20:09,918
And Jen… Jen hid under her covered pool,
but he was already waiting there for her.

234
00:20:10,460 --> 00:20:14,256
But you… You hid under a bed.

235
00:20:15,007 --> 00:20:16,550
That must be his kryptonite.

236
00:20:17,426 --> 00:20:19,510
- He can't look under beds.
- I…

237
00:20:19,511 --> 00:20:24,140
I don't know why he didn't find me,
but he was there and I...

238
00:20:24,141 --> 00:20:25,350
Just let it go!

239
00:20:26,268 --> 00:20:27,269
Let it go.

240
00:20:27,936 --> 00:20:30,939
My friends died.

241
00:20:31,648 --> 00:20:35,151
And you are just so,
so starved for attention

242
00:20:35,152 --> 00:20:36,987
that you had to make that about you.

243
00:20:59,551 --> 00:21:01,219
I'm-I'm sorry,

244
00:21:01,220 --> 00:21:02,971
I thought this was the bathroom.

245
00:21:49,726 --> 00:21:51,144
Punch is served!

246
00:22:26,722 --> 00:22:28,348
Come on, let's dance.

247
00:22:29,016 --> 00:22:30,475
Oh… …sorry.

248
00:22:39,526 --> 00:22:41,987
<i>This one in Hingham has a den.</i>

249
00:22:42,571 --> 00:22:44,489
<i>I could use it as a craft room.</i>

250
00:22:45,282 --> 00:22:48,743
How about a craft beer room?
I've been thinking about brewing my own.

251
00:22:48,744 --> 00:22:50,828
<i>Funny way of asking for a divorce.</i>

252
00:22:52,539 --> 00:22:53,916
<i>Isn't your shift over?</i>

253
00:22:55,918 --> 00:23:01,256
Uh, well, Loftis is convinced that, uh,

254
00:23:01,840 --> 00:23:04,051
there's some crazy old lady on the loose.

255
00:23:04,635 --> 00:23:07,304
<i>Mm-hmm. Yeah, and she's waiting
for you to come home.</i>

256
00:23:09,556 --> 00:23:10,641
I'm on my way.

257
00:23:11,934 --> 00:23:14,353
<i>Oh, oh. Can you pick up
some mint chocolate chip?</i>

258
00:23:15,521 --> 00:23:16,688
Already on it.

259
00:23:17,773 --> 00:23:20,234
<i>Got a noise complaint
at the Salty Whale.</i>

260
00:23:22,653 --> 00:23:23,695
I don't care.

261
00:23:24,863 --> 00:23:27,032
<i>It's Patricia's event.
Should I shut it down?</i>

262
00:23:30,285 --> 00:23:31,370
Uh…

263
00:23:32,746 --> 00:23:35,958
Uh, no. No, I'll go myself.

264
00:24:44,443 --> 00:24:46,528
Oh!

265
00:24:47,362 --> 00:24:48,530
Sorry.

266
00:24:49,031 --> 00:24:51,866
Um, I'm a little nervous.

267
00:24:51,867 --> 00:24:53,492
You've got this, baby.

268
00:24:58,040 --> 00:25:00,958
It means so much
that you're all here tonight.

269
00:25:00,959 --> 00:25:04,212
It's such a wonderful night for our town.

270
00:25:04,213 --> 00:25:06,380
Um…

271
00:25:06,381 --> 00:25:08,966
I'm kind of at a loss
for words honestly.

272
00:25:08,967 --> 00:25:11,469
Aw!

273
00:25:22,314 --> 00:25:26,527
"As I look around this room
at friends old and new…

274
00:25:28,779 --> 00:25:29,947
I feel grateful.

275
00:25:32,074 --> 00:25:35,661
For there is always time to change
the course of history.

276
00:25:40,415 --> 00:25:44,086
And tonight, tomorrow starts today."

277
00:25:47,589 --> 00:25:50,843
To new beginnings!

278
00:25:52,469 --> 00:25:54,136
Cheers.

279
00:25:54,137 --> 00:25:55,639
Cheers!

280
00:25:57,683 --> 00:25:59,934
Let's go down to the cove for the bonfire.

281
00:26:01,562 --> 00:26:02,645
Let's go, Patricia.

282
00:26:02,646 --> 00:26:05,273
- Oh.
- Yeah, Patricia!

283
00:26:05,274 --> 00:26:06,774
Yeah, I'll just get some more punch.

284
00:26:06,775 --> 00:26:08,944
- Yeah. Let's go!
- Come on.

285
00:26:20,873 --> 00:26:22,875
What's your problem?

286
00:26:24,710 --> 00:26:27,796
I didn't understand
one word of that speech.

287
00:26:28,797 --> 00:26:34,468
I know that you asked me to be supportive,
but I have my qualms.

288
00:26:34,469 --> 00:26:35,761
That's all I'm gonna say.

289
00:26:37,347 --> 00:26:39,849
Bechir! Finally off duty?

290
00:26:39,850 --> 00:26:42,186
Uh, no. No, I, uh…

291
00:26:42,769 --> 00:26:44,645
I had a noise complaint.

292
00:26:44,646 --> 00:26:47,940
Oh.
Sorry, I guess people are having fun.

293
00:27:06,335 --> 00:27:07,419
Patricia.

294
00:27:09,546 --> 00:27:10,631
What, uh…

295
00:27:13,926 --> 00:27:15,552
What the fuck are you doing?

296
00:27:35,239 --> 00:27:36,822
Oh, my God.

297
00:27:36,823 --> 00:27:39,158
Oh, my God.

298
00:27:39,159 --> 00:27:40,868
We tried to tell her.

299
00:27:40,869 --> 00:27:43,162
You had your qualms?

300
00:27:43,163 --> 00:27:46,290
- Why didn't you say anything?
- You told me to be supportive!

301
00:27:49,378 --> 00:27:51,254
What have I… What have I done?

302
00:28:27,124 --> 00:28:29,835
No, no, no, no, no, no, no, no, no.

303
00:28:30,627 --> 00:28:32,629
Oh, no.

304
00:28:33,463 --> 00:28:34,464
Oh, my God.

305
00:28:38,552 --> 00:28:39,970
Oh, no. No.

306
00:28:47,144 --> 00:28:48,477
Oh, my God.

307
00:29:09,708 --> 00:29:12,960
You guys! What are you doing?

308
00:29:12,961 --> 00:29:14,796
Stop! Stop!

309
00:29:15,464 --> 00:29:16,839
Stop!

310
00:29:16,840 --> 00:29:19,383
Get back!

311
00:29:19,384 --> 00:29:21,969
Get back! Whoa, whoa.

312
00:29:21,970 --> 00:29:23,972
Whoa, whoa, whoa, whoa!

313
00:29:24,723 --> 00:29:27,975
Whoa! Why is no one listening?

314
00:29:27,976 --> 00:29:31,812
I told you it's for…

315
00:29:31,813 --> 00:29:33,356
What the hell is going on?

316
00:29:33,357 --> 00:29:34,899
Just…

317
00:29:34,900 --> 00:29:36,984
…get them out! Save them!

318
00:29:36,985 --> 00:29:39,320
Come on.
Everybody, stay here!

319
00:29:39,321 --> 00:29:42,198
Stay here! Hey! Excuse me, hey!
Get outta here!

320
00:29:42,199 --> 00:29:43,617
Oh, shit. Come here.

321
00:29:44,493 --> 00:29:46,161
Hey! You!

322
00:29:46,745 --> 00:29:48,330
Hey, come here!

323
00:29:49,998 --> 00:29:52,333
Out of the water! Out of the water!

324
00:29:52,334 --> 00:29:54,168
Everybody, get outta here! Go!

325
00:29:57,130 --> 00:29:59,549
Rescue station one,
this is Sheriff Clemmons.

326
00:29:59,550 --> 00:30:02,677
All available fire and rescue
to Patricia's Cocktails.

327
00:30:02,678 --> 00:30:04,262
I don't know what the fuck is going on!

328
00:30:04,263 --> 00:30:07,015
Hey! No, ma'am. Back this way!

329
00:30:13,480 --> 00:30:15,439
What?

330
00:30:20,195 --> 00:30:22,614
No, this way. Get back here!

331
00:30:23,907 --> 00:30:26,535
That'll kill 'em.

332
00:31:03,947 --> 00:31:05,157
Come here! Come here.

333
00:31:05,741 --> 00:31:07,450
Out of the water. Stop!

334
00:31:13,123 --> 00:31:14,958
What the fuck happened?

335
00:31:19,671 --> 00:31:20,797
Oh, my God.

336
00:31:22,257 --> 00:31:23,717
We were drugged.

337
00:31:25,719 --> 00:31:27,387
It was that goddamn punch.

338
00:31:28,889 --> 00:31:31,183
It was her goddamn punch!

339
00:31:31,767 --> 00:31:33,101
She drugged us!

340
00:31:44,446 --> 00:31:45,447
Patricia?

341
00:31:48,867 --> 00:31:49,868
You okay?

342
00:31:51,662 --> 00:31:52,913
No.

343
00:31:55,874 --> 00:31:57,709
Something bad happened at the party.

344
00:31:59,795 --> 00:32:00,796
It went wrong.

345
00:32:02,130 --> 00:32:04,924
Ah, you can file that under
"deal with it the fuck later."

346
00:32:04,925 --> 00:32:05,926
Why don't…

347
00:32:07,427 --> 00:32:10,222
Why don't you just get in with us?

348
00:32:11,390 --> 00:32:12,599
We might need your help.

349
00:32:16,645 --> 00:32:17,646
Come on.

350
00:32:32,452 --> 00:32:35,079
- What was wrong with him?
- I don't know.

351
00:32:35,080 --> 00:32:36,665
He just sounded scared.

352
00:32:37,249 --> 00:32:39,041
Because he knows something.

353
00:32:47,509 --> 00:32:48,510
Bryce!

