1
00:00:16,820 --> 00:00:21,900
My girlfriend, Karina, a college student, is a friend of mine.
We met through introductions.

2
00:00:23,580 --> 00:00:30,360
My date with my quiet and neat girlfriend was at a coffee shop.
It was like eating zato and walking around town.

3
00:00:30,420 --> 00:00:32,600
They were still very mature.

4
00:00:57,680 --> 00:01:04,080
The alarm went off and I can't go home, so let's go.

5
00:01:04,080 --> 00:01:10,640
Karina is about to graduate from university.

6
00:01:10,640 --> 00:01:17,600
There is a 5pm curfew, so we can only see each other for a short time.
Please give me

7
00:01:17,600 --> 00:01:23,240
If you can get your parents to trust you, they can remove your curfew.
I was really looking forward to it.

8
00:01:37,800 --> 00:01:41,160
Mr. Uchimura, this man is my father.

9
00:01:42,740 --> 00:01:45,580
Hello, my name is Uchimura.

10
00:01:47,720 --> 00:01:49,360
Oh, Karina.

11
00:01:50,400 --> 00:01:52,260
Has your boyfriend already come?

12
00:01:52,780 --> 00:01:56,000
Mother. Yes, it's tough.

13
00:01:56,740 --> 00:02:00,720
I'm sorry. I've been listening to your stories.

14
00:02:01,560 --> 00:02:08,530
Please take it easy. Yes, that Karina-san.
And. Thank you for your cooperation.

15
00:02:08,530 --> 00:02:15,370
My name is Mura. Thank you very much.

16
00:02:15,370 --> 00:02:21,190
Oh no, I did it.

17
00:02:21,650 --> 00:02:26,310
Sorry, I left the cover at the entrance.

18
00:02:26,310 --> 00:02:33,170
Hey he's you

19
00:02:34,140 --> 00:02:40,800
It's about time to start job hunting. I wonder if it's a boyfriend or something.
I don't know much about it.

20
00:02:40,800 --> 00:02:42,560
Are you doing it properly?

21
00:02:44,040 --> 00:02:50,700
Yes, job hunting is going well for you too.

22
00:02:50,700 --> 00:02:57,400
Be careful. Yes, then I'll go ahead.

23
00:03:11,880 --> 00:03:17,060
My father was a strict man, so I was surprised.

24
00:03:17,060 --> 00:03:21,960
Well, what are you going to do today?

25
00:03:22,580 --> 00:03:29,180
Now that we've said hello, can we play some games at home today?
Yeah, that's right.

26
00:03:43,690 --> 00:03:45,310
Today was another day of progress.

27
00:03:45,310 --> 00:03:50,910
yes

28
00:03:50,910 --> 00:03:56,010
Who is it?

29
00:03:56,010 --> 00:04:02,990
Yes, oh

30
00:04:02,990 --> 00:04:09,370
Mom goes

31
00:04:09,370 --> 00:04:12,610
Please come and visit me.

32
00:04:13,370 --> 00:04:20,370
I'm sorry, but I suddenly came up to my daughter's boyfriend's house.

33
00:04:20,370 --> 00:04:27,070
That's rude, right? No, I don't care.

34
00:04:27,070 --> 00:04:33,570
In fact, my husband was very concerned about Mr. Uchimura's identity.

35
00:04:33,570 --> 00:04:39,770
Is it really because you are overprotective?

36
00:04:39,770 --> 00:04:41,470
That

37
00:04:42,620 --> 00:04:48,140
Mr. Ichimura is not yet in a relationship with Karina.
No, no, no.

38
00:04:48,140 --> 00:04:54,620
Well, yes, that child.

39
00:04:54,620 --> 00:05:01,480
After all, she's an old man, so if she met a man, would she change?
If that's not possible

40
00:05:01,480 --> 00:05:08,420
In that case, it would be better to break up with your husband first.
I think so.

41
00:05:08,420 --> 00:05:09,420
That's it

42
00:05:11,050 --> 00:05:17,270
Even if you say things like that, I really like you, Karina.
I know that

43
00:05:17,270 --> 00:05:23,890
So what can I do?

44
00:05:23,890 --> 00:05:30,730
I thought it might not be possible, so I broke up with Karina.

45
00:05:30,730 --> 00:05:37,310
I'll do what I want to do with Karina so that it won't be too hard even if I get hurt.
If you don't mind

46
00:05:42,860 --> 00:05:47,660
What I want to do, Mom, do you know what I want to do?

47
00:05:47,660 --> 00:05:54,540
break up

48
00:05:54,540 --> 00:05:59,360
If you say yes, you will be able to comfort me.

49
00:05:59,360 --> 00:06:06,360
That's what you mean, isn't it?

50
00:06:06,360 --> 00:06:07,360
mother

51
00:06:16,210 --> 00:06:16,890
mother

52
00:06:16,890 --> 00:06:29,530
Mr.

53
00:06:29,530 --> 00:06:30,530
I said it was good.

54
00:06:55,470 --> 00:06:56,470
What happened?

55
00:07:12,010 --> 00:07:12,530
How?

56
00:07:12,530 --> 00:07:19,250
Did you do it?

57
00:08:27,500 --> 00:08:33,080
My mother also said it was okay to do that.
I said, okay.

58
00:08:33,080 --> 00:08:39,299
After all, some things are selling well.

59
00:16:21,290 --> 00:16:22,510
You talk so deliciously.

60
00:16:23,890 --> 00:16:28,790
Do you like it?

61
00:16:30,270 --> 00:16:32,010
Because it was lonely.

62
00:16:36,230 --> 00:16:40,610
I didn't mean to say that to my mother.
Is it?

63
00:16:45,030 --> 00:16:48,050
Is it different?

64
00:23:21,170 --> 00:23:26,530
I told my mother, ``Don't write something like this.''
Good

65
00:23:42,670 --> 00:23:44,030
It would be great if it was your mother.

66
00:25:09,419 --> 00:25:10,419
Oh yeah

67
00:25:48,720 --> 00:25:49,720
Ah, but

68
00:27:08,200 --> 00:27:14,340
So, I heard that Azumako recently started working part-time as an esthetician.
But everyone

69
00:27:14,340 --> 00:27:19,180
Rumor has it that it's not a naughty job.

70
00:27:19,180 --> 00:27:22,060
Hey, are you listening?

71
00:27:22,840 --> 00:27:23,840
Huh? Are you listening?

72
00:27:24,220 --> 00:27:30,300
Oh, sorry. Oh, I mean, it's already 4:30. I can't go home.
Is it okay?

73
00:27:31,040 --> 00:27:37,780
Oh, I want to sleep a little longer. No, no, my father said angrily.
Isn't it?

74
00:27:38,400 --> 00:27:44,440
If you don't protect the sound source, you can't keep up with others so that you can be recognized.
and don't keep it

75
00:27:44,440 --> 00:27:47,080
I got it

76
00:28:11,090 --> 00:28:17,870
Why don't you take me to a place like this and have a date with Karina?
Did you not? No, Mr. Suzuki invited me.

77
00:28:17,870 --> 00:28:18,870
Isn't it?

78
00:28:20,270 --> 00:28:27,190
Has Karina been acting strange lately? She's not at home.
It's okay friends

79
00:28:27,190 --> 00:28:32,870
He's the one who says he's the same as me, so I can't go with him.

80
00:28:32,870 --> 00:28:36,250
I took it to my boyfriend together.

81
00:28:45,380 --> 00:28:46,380
It's already been a while

82
00:29:55,870 --> 00:29:57,570
What position are you in?

83
00:30:01,270 --> 00:30:06,850
This is how you trace it, right?

84
00:30:17,870 --> 00:30:19,010
I bet you want me to lick it quickly.

85
00:36:35,310 --> 00:36:36,310
What is this?

86
00:43:49,230 --> 00:43:50,690
Where are you doing it?

87
00:50:56,610 --> 00:50:57,610
Shall we sleep?

88
00:51:11,990 --> 00:51:12,990
Shall we sleep?

89
00:52:28,650 --> 00:52:29,650
Thank you very much

90
01:05:43,560 --> 01:05:47,420
I'm sorry for lying and saying I was meeting with friends.

91
01:14:17,390 --> 01:14:23,570
It turned out that the part-time worker was just a small guy.

92
01:14:23,570 --> 01:14:30,570
I feel like I'm going to lose my job, but that's not true.

93
01:14:30,570 --> 01:14:32,110
Isn't it okay if I quit my room?

94
01:14:32,310 --> 01:14:38,790
Apparently, the money is so good that she can't quit.Karina

95
01:14:38,790 --> 01:14:45,770
It's almost 5 o'clock because I'm at home.
I can't help it, so I'll just have to be patient.

96
01:14:45,770 --> 01:14:52,330
Hey, what would you do if your father saw you in a place like this?
I got it

97
01:14:52,330 --> 01:14:56,630
See you then, Uchimura-kun. Yeah, see you again then.

98
01:15:17,200 --> 01:15:19,500
Chimu la kun?

99
01:15:26,480 --> 01:15:33,400
Yes, yes, let Karila be patient.

100
01:15:33,400 --> 01:15:38,020
I can't stand it because I'm just a slob.
That's not it.

101
01:16:29,230 --> 01:16:30,230
Thank you very much.

102
01:22:04,880 --> 01:22:11,860
Please give them a boo boo

103
01:22:11,860 --> 01:22:18,600
I want to go out with someone instead.
Hmmmmmm

104
01:25:19,920 --> 01:25:26,900
In this way, he steals Karina's attention and begins a relationship with Satsuki-san.
After continuing to help, the father came out.

105
01:25:26,900 --> 01:25:32,640
During the holidays when I am not at home, I stay overnight.
Will I be able to move on?

106
01:25:34,080 --> 01:25:35,080
Ah,

107
01:25:36,940 --> 01:25:43,320
By the way, mom, I heard that Uchimura-kun is staying at our house.
Be sure to keep it a secret.

108
01:25:44,080 --> 01:25:45,220
I understand.

109
01:25:46,240 --> 01:25:48,720
If my father found out, he'd get mad at me too.

110
01:25:51,300 --> 01:25:53,440
But isn't your father very strict?

111
01:25:54,160 --> 01:25:58,440
I feel cold towards my mother too.

112
01:25:58,440 --> 01:26:04,380
Uchimura: That won't happen even if you get married.

113
01:26:04,380 --> 01:26:06,040
Marriage?

114
01:26:06,620 --> 01:26:08,820
Isn't it still too early?

115
01:26:09,960 --> 01:26:13,400
I immediately thought it was okay.

116
01:26:21,160 --> 01:26:28,060
I'm feeling sleepy. So, mom, I'll go with Uchimura-kun.
I'm going to sleep, so let's go.

117
01:26:28,060 --> 01:26:33,140
It's almost like we're sleeping together

118
01:27:16,650 --> 01:27:20,130
I was so tired that I fell asleep. Did you have sex?

119
01:27:21,570 --> 01:27:24,650
Yes, how was it?

120
01:27:26,230 --> 01:27:30,470
It was his first time so I was nervous so I had to be gentle with him.

121
01:27:30,470 --> 01:27:35,510
Be kind

122
01:27:35,510 --> 01:27:42,050
Did you give it to me kindly?

123
01:27:43,350 --> 01:27:44,970
Not a kiss like this

124
01:27:46,270 --> 01:27:49,570
Weren't you being too forceful like you were with me?

125
01:27:51,010 --> 01:27:56,670
Hey, don't you like me?

126
01:28:35,540 --> 01:28:41,740
It's okay to wake up already. You're sleeping so well.

127
01:28:54,370 --> 01:28:55,610
What were you listening to?

128
01:28:58,770 --> 01:29:03,950
It's strange that you found out about this all by yourself, right?

129
01:29:04,490 --> 01:29:06,190
How do you know?

130
01:36:11,760 --> 01:36:12,760
Oh oh

131
01:43:02,940 --> 01:43:09,020
Thank you for watching.

132
01:47:01,200 --> 01:47:02,200
ah ah ah

133
01:57:40,590 --> 01:57:41,590
Thank you for watching.

134
02:00:35,760 --> 02:00:42,340
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu

135
02:01:37,320 --> 02:01:43,560
In this way, I am with both Karina and Satsuki-san.
Continue your relationship.

136
02:01:46,200 --> 02:01:49,080
Ah, today was fun too. hey.

137
02:01:50,520 --> 02:01:52,580
But it's almost 5 o'clock.

138
02:01:54,640 --> 02:02:00,740
Hey, it's about time, even if you ask your father to release the letter.
I asked him to do so.

139
02:02:01,920 --> 02:02:06,780
I agree. Then I'll be able to hang out with Uchimura-kun.
Well. hey.

140
02:02:23,080 --> 02:02:29,020
If you know, I'll be right back.

141
02:02:29,020 --> 02:02:33,040
Father?

142
02:02:33,800 --> 02:02:40,180
Mom is coming home early at night.

143
02:02:40,180 --> 02:02:44,400
Is that what you eat by yourself?

144
02:02:44,400 --> 02:02:51,280
Lately, my mother has been traveling alone a lot.

145
02:02:52,600 --> 02:02:54,680
You're so lazy, aren't you, Mom?

146
02:02:54,680 --> 02:03:01,560
what

147
02:03:01,560 --> 02:03:07,140
Are you doing it?

148
02:03:07,900 --> 02:03:10,360
Let's go quickly. Yeah, hey, hey.

149
02:03:33,230 --> 02:03:40,190
Jimra-kun, I can't stand it, please come quickly.

150
02:03:40,190 --> 02:03:42,710
There's no curfew.

