1
00:00:02,335 --> 00:00:04,636
<i>First murder of the week
and in broad daylight.</i>

2
00:00:04,638 --> 00:00:06,572
I love this city.

3
00:00:07,674 --> 00:00:10,109
Hey.

4
00:00:10,111 --> 00:00:11,677
What are we looking at here?

5
00:00:11,679 --> 00:00:13,712
John Hudson, 39 years old.

6
00:00:13,714 --> 00:00:16,048
Took one in to the head,
one in the chest.

7
00:00:16,050 --> 00:00:18,150
Looks like a .45 casing,
partner.

8
00:00:18,152 --> 00:00:19,651
Any surveillance cameras?

9
00:00:19,653 --> 00:00:20,652
This ain't Times Square.

10
00:00:20,654 --> 00:00:22,688
What's with the jacket?

11
00:00:22,690 --> 00:00:25,357
Kid over there covered him.
Michael Hudson.

12
00:00:25,359 --> 00:00:26,525
He's the only witness.

13
00:00:26,527 --> 00:00:28,327
It's the victim's son.

14
00:00:31,432 --> 00:00:33,665
Hang tight.

15
00:00:39,239 --> 00:00:40,773
Michael?

16
00:00:42,075 --> 00:00:43,409
My name's detective Reagan.

17
00:00:43,411 --> 00:00:46,245
This is my partner, detective baez.

18
00:00:46,247 --> 00:00:47,713
We're here to help you.

19
00:00:47,715 --> 00:00:50,182
You gonna help get my dad back?

20
00:00:50,184 --> 00:00:53,419
Well, if you can help us out here.

21
00:00:53,421 --> 00:00:55,687
And tell us what you saw,

22
00:00:55,689 --> 00:00:58,090
I give you my word
we'll do everything we can.

23
00:00:58,092 --> 00:01:00,059
To find out who did this.

24
00:01:01,061 --> 00:01:02,694
Will you talk to us?

25
00:01:06,566 --> 00:01:13,172
We were walking home... Through the park.

27
00:01:13,174 --> 00:01:15,574
And I saw this guy walking towards us.

28
00:01:15,576 --> 00:01:19,745
And I saw he had a gun.

29
00:01:19,747 --> 00:01:22,147
And I guess my dad,

30
00:01:22,149 --> 00:01:23,615
He must have seen it, too,

31
00:01:23,617 --> 00:01:25,751
Because he pushed me to the ground,

32
00:01:25,753 --> 00:01:29,488
And then I heard bam, bam, bam.

33
00:01:29,490 --> 00:01:31,256
What did he look like?

34
00:01:31,258 --> 00:01:37,362
Spanish... In his 20s, Skinny.

37
00:01:37,364 --> 00:01:39,798
Was he someone you recognized?

38
00:01:39,800 --> 00:01:42,868
No, but he had, like, a big
tattoo right here, of a gun.

39
00:01:42,870 --> 00:01:44,870
Michael, can you think of anybody.

40
00:01:44,872 --> 00:01:46,805
Who would want to hurt your dad?

41
00:01:48,508 --> 00:01:51,844
Do you have any other relatives?

42
00:01:52,846 --> 00:01:54,379
Yeah, my mom,

43
00:01:54,381 --> 00:01:57,282
But I don't want to go home just yet.

44
00:01:57,284 --> 00:01:58,817
I just want to stay with him.

45
00:01:58,819 --> 00:02:00,185
Okay.

46
00:02:05,291 --> 00:02:07,126
Notify me after the testimony, okay?

47
00:02:07,128 --> 00:02:08,794
Good luck.

48
00:02:08,796 --> 00:02:11,196
How'd your case go?

49
00:02:11,198 --> 00:02:12,865
Saw your name on the calendar.

50
00:02:12,867 --> 00:02:15,734
You finally got rid
of "boyle."

51
00:02:15,736 --> 00:02:17,603
Apparently not.

52
00:02:17,605 --> 00:02:18,871
Got a conviction.

53
00:02:18,873 --> 00:02:20,739
Congrats.

54
00:02:20,741 --> 00:02:22,641
You on your way to court?

55
00:02:22,643 --> 00:02:25,444
Yeah, I'm due at a deposition,

56
00:02:25,446 --> 00:02:28,814
But I wanted to let you know
that I got Nicky tickets.

57
00:02:28,816 --> 00:02:30,883
To that concert at the
garden on Sunday night.

58
00:02:30,885 --> 00:02:32,885
Did you already tell her?
Yeah.

59
00:02:32,887 --> 00:02:35,821
And she wants to bring Melissa,
and she wants.

60
00:02:35,823 --> 00:02:37,589
To have a sleepover afterwards
at her house.

61
00:02:37,591 --> 00:02:40,359
I figured that's not a problem, right?

62
00:02:40,361 --> 00:02:42,227
Was I wrong?

63
00:02:42,229 --> 00:02:45,197
I just wish you would check in with me.

64
00:02:45,199 --> 00:02:46,465
About these things, Jack, okay?

65
00:02:46,467 --> 00:02:47,766
'Cause I already got her tickets,

66
00:02:47,768 --> 00:02:49,635
And it was supposed to be a surprise.

67
00:02:49,637 --> 00:02:51,670
Okay.

68
00:02:51,672 --> 00:02:53,338
So she can bring some more friends.

69
00:02:53,340 --> 00:02:56,909
Jack... Forget it.

71
00:02:56,911 --> 00:02:58,844
You know what, actually?

72
00:02:58,846 --> 00:03:00,412
Do me a favor.

73
00:03:00,414 --> 00:03:02,781
Make me a list. I'll put it
on my refrigerator door.

74
00:03:02,783 --> 00:03:04,583
Things Jack could do right.

75
00:03:09,589 --> 00:03:11,590
Yep, sounds good.

76
00:03:15,695 --> 00:03:17,329
Ma'am.
Thank you.

77
00:03:17,331 --> 00:03:20,632
Okay, so why don't you
just give me a call later.

78
00:03:20,634 --> 00:03:23,402
And, we'll pick a place?

79
00:03:25,605 --> 00:03:26,972
A hot date?

80
00:03:26,974 --> 00:03:29,408
Nope, just a guy from my academy class.

81
00:03:29,410 --> 00:03:30,609
Not a date?

82
00:03:30,611 --> 00:03:34,246
I don't know.
What makes it a date?

83
00:03:34,248 --> 00:03:36,281
Premeditation?
Intent?

84
00:03:36,283 --> 00:03:38,250
The suspect was wearing cool shoes.

85
00:03:38,252 --> 00:03:39,585
And his best Cologne?

86
00:03:43,691 --> 00:03:44,823
Call it in!

87
00:03:44,825 --> 00:03:46,491
12 David to central.

88
00:03:46,493 --> 00:03:48,427
We have a 53 at dekalb and court.

89
00:03:48,429 --> 00:03:50,696
Request a bus forthwith.

90
00:03:50,698 --> 00:03:52,731
Mommy! Mommy, are you okay?

91
00:03:52,733 --> 00:03:54,900
Ma'am, ma'am, can you hear me?
Help my mom!

92
00:03:54,902 --> 00:03:56,935
My son, my son is in the back!

93
00:03:56,937 --> 00:03:57,936
Is she okay?
Okay. What's his name?

94
00:03:57,938 --> 00:04:00,472
Okay, stay calm.
Is my mom okay?

95
00:04:00,474 --> 00:04:01,773
Try not to move.

96
00:04:01,775 --> 00:04:03,976
Try not to move, okay?
Look at me. Look at me!

97
00:04:03,978 --> 00:04:05,544
It's okay.
We're gonna help your boy,

98
00:04:05,546 --> 00:04:06,645
We're gonna help you.

99
00:04:06,647 --> 00:04:07,946
Mommy! Mom!
I can't get it!

100
00:04:07,948 --> 00:04:09,848
What's going on?!
Hey, Ryan. Hey.

101
00:04:09,850 --> 00:04:11,917
I'm officer Reagan. I'm gonna
get you out of there, okay?

102
00:04:11,919 --> 00:04:14,319
How's my mom?
She's gonna be okay.

103
00:04:14,321 --> 00:04:15,821
Listen, Ryan, I'm gonna break the glass.

104
00:04:15,823 --> 00:04:17,956
I want you to cover your face, okay? No.

105
00:04:17,958 --> 00:04:18,958
Cover your face!

106
00:04:23,997 --> 00:04:28,000
Hey, Ryan, I'm gonna
get you out of here, okay?

107
00:04:28,002 --> 00:04:29,368
It's okay.
Okay.

108
00:04:29,370 --> 00:04:31,703
Is my mommy okay?

109
00:04:31,705 --> 00:04:33,705
We'll check on your mom right now.

110
00:04:33,707 --> 00:04:36,341
All right, just lay down right here, okay?
Don't move.

111
00:04:36,343 --> 00:04:39,511
We're gonna have the paramedics
take a look at you, okay?

112
00:04:44,717 --> 00:04:45,984
Hey, you put that description out?

113
00:04:45,986 --> 00:04:47,619
Nothing yet.

114
00:04:47,621 --> 00:04:49,021
What about the gun tattoo?

115
00:04:49,023 --> 00:04:50,922
I searched bads. Nothing popped.

116
00:04:50,924 --> 00:04:52,958
All right. Riker's has their own
gang intel database.

117
00:04:52,960 --> 00:04:54,960
Tap that and see what comes up.

118
00:05:00,033 --> 00:05:03,769
Here we go. Gun tattoo
on the right side of his neck.

119
00:05:03,771 --> 00:05:07,372
Raul delgado.
Six feet, 170 pounds.

120
00:05:07,374 --> 00:05:09,041
Okay, so far, so good.

121
00:05:09,043 --> 00:05:11,009
In 2009, he was arrested for assault.

122
00:05:11,011 --> 00:05:13,378
Got convicted, served two years.

123
00:05:13,380 --> 00:05:17,049
2011, he was collared for murder.
Was he acquitted?

124
00:05:17,051 --> 00:05:19,418
He was found guilty, sentenced 15 to 25.

125
00:05:19,420 --> 00:05:20,919
That means he couldn't be our guy.

126
00:05:20,921 --> 00:05:21,920
He's in prison.

127
00:05:21,922 --> 00:05:23,689
Supposed to be.

128
00:05:23,691 --> 00:05:26,725
But according to these records, he's not.

129
00:05:26,727 --> 00:05:30,429
Was it retrial, out on bail, what?

130
00:05:30,431 --> 00:05:31,630
None of the above.

131
00:05:31,632 --> 00:05:34,333
He literally just disappeared
from the system.

132
00:05:38,104 --> 00:05:39,471
You're gonna go in the ambulance.

133
00:05:39,473 --> 00:05:40,505
With your mom, okay, Ryan?

134
00:05:40,507 --> 00:05:41,773
All right.

135
00:05:41,775 --> 00:05:44,810
Ryan's right behind you, all right?

136
00:05:44,812 --> 00:05:46,878
He's coming up right behind you.
You're okay.

137
00:05:46,880 --> 00:05:47,979
Officer Reagan.

138
00:05:47,981 --> 00:05:49,581
How many hurt?

139
00:05:49,583 --> 00:05:52,017
Two. We have
a 35-year-old female.

140
00:05:52,019 --> 00:05:55,687
The driver of the truck
is about 50. He's fine.

141
00:05:55,689 --> 00:05:57,122
Either driver make any statements? No.

142
00:05:57,124 --> 00:05:59,124
Officer Reagan, you coming?

143
00:05:59,126 --> 00:06:00,659
I'm coming with you, Ryan.

144
00:06:00,661 --> 00:06:02,427
The kid's really upset,
his mother's in shock.

145
00:06:02,429 --> 00:06:04,029
I'm gonna go with him to the hospital.

146
00:06:04,031 --> 00:06:05,731
No, you have to prepare
the accident report.

147
00:06:05,733 --> 00:06:07,566
I can prepare the report, boss.

148
00:06:07,568 --> 00:06:09,434
You will stay out of this, officer janko.

149
00:06:09,436 --> 00:06:10,602
You're the senior officer.

150
00:06:10,604 --> 00:06:11,837
Boss, there's other members who can...

151
00:06:11,839 --> 00:06:16,074
You're coming with me, right?!
What's going on?

152
00:06:16,076 --> 00:06:17,976
This is all on me.

153
00:06:17,978 --> 00:06:20,145
Where are you going?

154
00:06:20,147 --> 00:06:21,446
You know where I'm going.

155
00:06:21,448 --> 00:06:22,748
I'll check in with you later.

156
00:06:22,750 --> 00:06:24,149
I don't give a damn
what your nameplate says.

157
00:06:24,151 --> 00:06:27,486
You leave here, you
disobey a lawful order.

158
00:06:27,488 --> 00:06:28,854
I'll have your shield.

159
00:06:28,856 --> 00:06:29,988
You know where to find me.

160
00:06:38,398 --> 00:06:39,798
You're gonna sit there and tell me.

161
00:06:39,800 --> 00:06:40,999
That the surveillance program.

162
00:06:41,001 --> 00:06:43,535
Doesn't violate civil liberties?
Seriously?!

163
00:06:43,537 --> 00:06:46,004
Seriously! It's helped stop
14 terrorist plots.

164
00:06:46,006 --> 00:06:48,039
Against this city since 9/11.

165
00:06:48,041 --> 00:06:50,041
You can't just stand behind 9/11!

166
00:06:50,043 --> 00:06:54,012
2,000 security cameras around
New York City, license plate...

167
00:06:54,014 --> 00:06:56,047
In service of the public safety.
Overkill.

168
00:06:56,049 --> 00:06:57,783
- Vigilant.
- Time out.

169
00:06:57,785 --> 00:07:00,719
"Don't tell me where to stand."

170
00:07:00,721 --> 00:07:03,121
Sounds like, "you
can't handle the truth."

171
00:07:03,123 --> 00:07:05,090
We don't want to sound patronizing.

172
00:07:05,092 --> 00:07:06,691
Well, she started it!

173
00:07:06,693 --> 00:07:08,527
And so will reverend Potter on
the broadcast.

174
00:07:08,529 --> 00:07:09,928
Don't take the bait.

175
00:07:09,930 --> 00:07:11,830
Over a million ears will be listening in.

176
00:07:11,832 --> 00:07:13,064
Let's secure the high road.

177
00:07:13,066 --> 00:07:14,132
This is stupid.

178
00:07:14,134 --> 00:07:15,567
Thank you, Baker.

179
00:07:15,569 --> 00:07:17,736
Excellent work.
Same time tomorrow?

180
00:07:17,738 --> 00:07:19,504
Think you can you handle another round?

181
00:07:19,506 --> 00:07:20,605
Better eat your spinach.

182
00:07:25,511 --> 00:07:28,146
And you don't know
what this is about, do you?

183
00:07:28,148 --> 00:07:30,148
It's homeland security, frank.

184
00:07:30,150 --> 00:07:32,751
They're not real big on sharing
the particulars.

185
00:07:32,753 --> 00:07:35,220
But I do know it involves that
murder in Washington heights,

186
00:07:35,222 --> 00:07:36,988
The guy in front of his kid?

187
00:07:39,058 --> 00:07:40,892
Okay.

188
00:07:44,230 --> 00:07:45,130
Gentlemen.

189
00:07:45,132 --> 00:07:47,032
Commissioner.

190
00:07:47,034 --> 00:07:49,134
Please, sit down.

191
00:07:49,136 --> 00:07:52,504
I'm deputy director Tom Mason,

192
00:07:52,506 --> 00:07:55,207
This is agent Richard Keller,

193
00:07:55,209 --> 00:07:58,210
Homeland security investigations.

194
00:07:58,212 --> 00:08:00,111
We're here about the John Hudson murder.

195
00:08:00,113 --> 00:08:02,147
Why is homeland security interested.

196
00:08:02,149 --> 00:08:04,216
In a hit in Washington heights?

197
00:08:06,954 --> 00:08:11,122
That Raul delgado is a suspect
in the case.

198
00:08:11,124 --> 00:08:12,691
We own him.

199
00:08:14,560 --> 00:08:18,230
Well, we always try to cooperate
with your agency.

200
00:08:18,232 --> 00:08:19,865
As much as we possibly can.

201
00:08:19,867 --> 00:08:21,166
I know.

202
00:08:21,168 --> 00:08:23,969
That's why I'm here, to ask you.

203
00:08:23,971 --> 00:08:27,205
To order your detectives to back off.

204
00:08:58,971 --> 00:09:00,772
Hey.

205
00:09:00,774 --> 00:09:01,907
Thanks for coming.

206
00:09:01,909 --> 00:09:03,742
Well, you said you were buying.

207
00:09:03,744 --> 00:09:05,176
Ginger ale, wedge of lime.

208
00:09:05,178 --> 00:09:06,311
Yes, sir.

209
00:09:06,313 --> 00:09:08,713
What's that all about?

210
00:09:08,715 --> 00:09:10,649
You might want to go back to work.

211
00:09:10,651 --> 00:09:13,018
I just came off a 12-hour
tour chasing my tail.

212
00:09:13,020 --> 00:09:15,854
On what?

213
00:09:15,856 --> 00:09:19,157
The hit in Washington heights.

214
00:09:19,159 --> 00:09:21,059
I got a suspect whose last known address.

215
00:09:21,061 --> 00:09:23,228
Is five years old,
no cell phone, no family.

216
00:09:23,230 --> 00:09:25,597
Named Raul delgado.

217
00:09:25,599 --> 00:09:28,099
Yeah. How'd you know?

218
00:09:29,602 --> 00:09:30,569
Let me rephrase.

219
00:09:30,571 --> 00:09:32,671
He's a confidential informant.

220
00:09:32,673 --> 00:09:34,172
For homeland security.

221
00:09:34,174 --> 00:09:37,676
That would explains how
he disappeared from the system.

222
00:09:37,678 --> 00:09:40,078
How's this guy get a pass on murder?

223
00:09:40,080 --> 00:09:43,214
He's been feeding 'em
intel on a drug organization.

224
00:09:43,216 --> 00:09:46,885
They think funnels money
to an overseas terror cell.

225
00:09:46,887 --> 00:09:48,920
They "think"?
It's homeland security.

226
00:09:48,922 --> 00:09:51,089
They're not real big on sharing
the particulars.

227
00:09:51,091 --> 00:09:54,059
Okay, so am I supposed
to back off this thing?

228
00:09:54,061 --> 00:09:56,928
You like delgado for this?

229
00:09:56,930 --> 00:09:58,263
Yes.

230
00:09:58,265 --> 00:10:02,267
His last known associate's
a guy named Juan Lopez,

231
00:10:02,269 --> 00:10:04,669
Doing time in otisville
for armed robbery.

232
00:10:04,671 --> 00:10:05,804
Okay. Thanks.

233
00:10:05,806 --> 00:10:07,606
Figure out how you found that out.

234
00:10:07,608 --> 00:10:09,941
Copy that.

235
00:10:16,749 --> 00:10:19,718
Great. Thanks for your
cooperation.

236
00:10:19,720 --> 00:10:21,086
You ready to go, partner?

237
00:10:21,088 --> 00:10:22,187
We're not going.

238
00:10:22,189 --> 00:10:23,788
What do you mean, we're not going?

239
00:10:23,790 --> 00:10:25,857
I just got off the phone with the warden.

240
00:10:25,859 --> 00:10:27,726
He transferred Lopez about an hour ago.

241
00:10:27,728 --> 00:10:29,094
The guy agreed to talk to us.

242
00:10:29,096 --> 00:10:30,762
Why the hell would they move him?

243
00:10:30,764 --> 00:10:33,865
Apparently, the feds can
move him around every day.

244
00:10:33,867 --> 00:10:35,700
Of the week if they want,
without any reason.

245
00:10:35,702 --> 00:10:37,936
All right, fine, fine.
Where'd they move him to?

246
00:10:41,691 --> 00:10:45,160
The show's host, Sean Martin,
will act as moderator.

247
00:10:45,162 --> 00:10:46,295
And how moderate is he?

248
00:10:46,297 --> 00:10:47,729
It's public radio.

249
00:10:47,731 --> 00:10:49,198
So not very. So it's him.

250
00:10:49,200 --> 00:10:50,566
And reverend Potter, two on one.

251
00:10:50,568 --> 00:10:52,668
You'll have a height and reach advantage.

252
00:10:54,237 --> 00:10:55,957
Your chief of department wants
another word.

253
00:11:00,176 --> 00:11:01,243
Dino.

254
00:11:02,445 --> 00:11:04,713
I can make this go away.

255
00:11:04,715 --> 00:11:07,516
Why don't you give me
the headline first, dino?

256
00:11:07,518 --> 00:11:10,285
Officer Reagan is facing
departmental charges.

257
00:11:10,287 --> 00:11:13,288
And possible suspension for
disobeying a direct order.

258
00:11:13,290 --> 00:11:14,723
From a superior officer.

259
00:11:14,725 --> 00:11:16,658
At the scene of the accident. I know.

260
00:11:16,660 --> 00:11:20,295
I could speak with the lieutenant... No.

262
00:11:20,297 --> 00:11:22,231
You could certainly make the case.

263
00:11:22,233 --> 00:11:23,899
That it was in the child's best interest.

264
00:11:23,901 --> 00:11:25,234
For officer Reagan to accompany him.

265
00:11:25,236 --> 00:11:26,568
To the hospital.

266
00:11:26,570 --> 00:11:29,505
But he did, in fact,
disobey a direct order.

267
00:11:29,507 --> 00:11:31,406
From a lieutenant who was newly promoted,

268
00:11:31,408 --> 00:11:32,674
And he was feeling his oats.

269
00:11:32,676 --> 00:11:35,144
That fact sounds a lot
like opinion, dino.

270
00:11:35,146 --> 00:11:38,647
I spoke to everyone,
including the lieutenant.

271
00:11:38,649 --> 00:11:40,249
I know Jamie.

272
00:11:40,251 --> 00:11:41,283
So do I.

273
00:11:50,760 --> 00:11:51,793
What are you gonna do?

274
00:11:51,795 --> 00:11:53,529
It's insubordination.

275
00:11:53,531 --> 00:11:54,696
Do you really want to read.

276
00:11:54,698 --> 00:11:56,698
"Reagan to son:
You're grounded"?

277
00:11:56,700 --> 00:11:59,168
Better it's "Reagan to son:
The rules don't apply"?

278
00:11:59,170 --> 00:12:00,869
It's gonna leave a permanent
Mark on his record, frank.

279
00:12:00,871 --> 00:12:03,505
Garrett, I got 35,000 cops.

281
00:12:03,507 --> 00:12:05,574
Would you be saying this
if his name wasn't Reagan?

282
00:12:05,576 --> 00:12:07,309
So remind me:
What's the advantage.

283
00:12:07,311 --> 00:12:08,777
To having your dad be the PC?

284
00:12:08,779 --> 00:12:09,912
I build character.

285
00:12:11,381 --> 00:12:13,248
Are we done here?

286
00:12:13,250 --> 00:12:16,185
Homeland security left three messages.

287
00:12:16,187 --> 00:12:17,753
Frank, are you disregarding their request.

288
00:12:17,755 --> 00:12:20,255
To back off the investigation
into Raul delgado?

289
00:12:20,257 --> 00:12:22,257
I can neither confirm nor deny.

290
00:12:22,259 --> 00:12:24,660
Well, what do you want me to tell them?

291
00:12:24,662 --> 00:12:26,728
To leave a message at the beep.

292
00:12:33,436 --> 00:12:34,903
Detectives, I'm agent Keller.

293
00:12:34,905 --> 00:12:36,538
What can I do for you?

294
00:12:36,540 --> 00:12:38,774
Raul delgado.
He works for you?

295
00:12:40,310 --> 00:12:41,877
You're his handler.
Come on, we know.

296
00:12:41,879 --> 00:12:44,379
I'm sorry, I'm not at Liberty
to discuss him with you.

297
00:12:44,381 --> 00:12:45,480
Well, he's wanted for murder.

298
00:12:45,482 --> 00:12:46,915
Are you at Liberty to discuss that?

299
00:12:46,917 --> 00:12:48,684
And you made sure
his last known associate.

300
00:12:48,686 --> 00:12:50,352
Was transferred out of otisville prison.

301
00:12:50,354 --> 00:12:51,420
Before we could speak to him.

302
00:12:51,422 --> 00:12:52,921
What are you implying?

303
00:12:52,923 --> 00:12:55,324
That you're protecting
a stone-cold killer.

304
00:12:55,326 --> 00:12:57,392
Now, what kind of cop does that make you?

305
00:12:57,394 --> 00:12:59,795
I'm the kind that
looks at the big picture.

306
00:12:59,797 --> 00:13:01,997
We're about to take down.

307
00:13:01,999 --> 00:13:03,899
A large-scale network
of terrorists.

308
00:13:03,901 --> 00:13:05,667
Without delgado, that will not happen.

309
00:13:05,669 --> 00:13:07,236
Look, delgado killed Hudson.

310
00:13:07,238 --> 00:13:08,937
In front of his
13-year-old son.

311
00:13:08,939 --> 00:13:10,672
Nobody gets a pass for that in this city.

312
00:13:10,674 --> 00:13:12,941
I don't need a pass from you.

313
00:13:12,943 --> 00:13:15,677
Call Washington if you don't believe me.

314
00:13:15,679 --> 00:13:18,513
And stop interfering in my operation.

315
00:13:26,022 --> 00:13:27,689
Chocolate dip, please.
Coming up.

316
00:13:29,492 --> 00:13:30,592
Hey.

317
00:13:30,594 --> 00:13:32,427
I'm buying.

318
00:13:32,429 --> 00:13:35,664
In exchange for you getting
me around homeland security.

319
00:13:35,666 --> 00:13:37,366
Thank you.
Seriously?

320
00:13:37,368 --> 00:13:40,369
Well, you need to start
with a shadier lawyer, then.

321
00:13:40,371 --> 00:13:43,438
Thank you. They got a
ci, This delgado guy.

323
00:13:43,440 --> 00:13:44,439
I like him for murder.

324
00:13:44,441 --> 00:13:45,774
And they won't let me get near him.

325
00:13:45,776 --> 00:13:47,409
You've collared plenty of criminals.

326
00:13:47,411 --> 00:13:49,278
Without the help of homeland security.

327
00:13:49,280 --> 00:13:51,280
Not ones with their active protection.

328
00:13:51,282 --> 00:13:53,949
And you can't find delgado
without them? No.

329
00:13:53,951 --> 00:13:56,585
He's off the grid, they wiped
him out of every database.

330
00:13:56,587 --> 00:13:57,753
His handler, this guy Keller,

331
00:13:57,755 --> 00:13:59,321
He doesn't want to play ball, so...

332
00:13:59,323 --> 00:14:01,556
There's got to be something
you can do to help.

333
00:14:01,558 --> 00:14:03,292
I can't compel them to cooperate.

334
00:14:03,294 --> 00:14:06,561
This guy is withholding information.

335
00:14:06,563 --> 00:14:07,963
In a murder investigation.

336
00:14:07,965 --> 00:14:10,032
Okay. What's his name again?

337
00:14:10,034 --> 00:14:11,433
Keller.
Right.

338
00:14:11,435 --> 00:14:13,669
Agent Keller of homeland security.

339
00:14:13,671 --> 00:14:15,771
Has firewalls and perimeters around him

340
00:14:15,773 --> 00:14:16,838
I can't see or touch.

341
00:14:16,840 --> 00:14:18,307
Great. Thank you.

342
00:14:18,309 --> 00:14:19,308
Enjoy your ice cream.

343
00:14:19,310 --> 00:14:24,046
However... He's also a U.S. Citizen.

345
00:14:24,048 --> 00:14:25,814
Currently in your jurisdiction,

346
00:14:25,816 --> 00:14:28,717
And you believe he has
knowledge on the whereabouts.

347
00:14:28,719 --> 00:14:30,719
Of a prime suspect in a murder case.

348
00:14:30,721 --> 00:14:31,853
That you've been assigned to.

349
00:14:31,855 --> 00:14:33,422
Right.

350
00:14:33,424 --> 00:14:34,923
And, in all likelihood,

351
00:14:34,925 --> 00:14:37,092
He will cross paths with that suspect.

352
00:14:37,094 --> 00:14:38,527
While he's in my jurisdiction.

353
00:14:40,464 --> 00:14:42,064
Maybe I don't need a shadier lawyer.

354
00:14:42,066 --> 00:14:43,632
You'll do just fine.

355
00:14:52,675 --> 00:14:55,944
Apartment 1f.
Let's move.

356
00:15:03,519 --> 00:15:04,553
Last door on the right.

357
00:15:04,555 --> 00:15:05,620
Let's go.

358
00:15:07,557 --> 00:15:09,024
Step aside, ma'am.

359
00:15:09,026 --> 00:15:10,092
He might be armed.

360
00:15:20,069 --> 00:15:22,137
Raul delgado!

361
00:15:23,573 --> 00:15:26,141
Police! Open up!

362
00:15:29,445 --> 00:15:31,113
Go, go, go!

363
00:15:31,115 --> 00:15:32,114
Freeze!
Hold it!

364
00:15:32,116 --> 00:15:33,615
Hey!
Move, move, move!

365
00:15:33,617 --> 00:15:35,617
He's headed for the back alley!

366
00:15:35,619 --> 00:15:37,552
Hey!
Officer in pursuit!

367
00:15:42,392 --> 00:15:43,725
Hold up!

368
00:15:48,531 --> 00:15:49,531
Come here!

369
00:15:51,535 --> 00:15:53,135
Settle down.
Get off me, man!

370
00:15:53,137 --> 00:15:54,137
All right...

371
00:15:55,806 --> 00:15:57,406
All right.

372
00:15:57,408 --> 00:15:58,407
You tailed me?

373
00:15:58,409 --> 00:15:59,541
It's not against the law.

374
00:15:59,543 --> 00:16:00,742
I'm a federal agent.

375
00:16:00,744 --> 00:16:01,843
So?

376
00:16:01,845 --> 00:16:03,178
I thought we'd gotten past.

377
00:16:03,180 --> 00:16:04,446
All the introductions.

378
00:16:04,448 --> 00:16:06,014
What do you think you're doing?

379
00:16:06,016 --> 00:16:07,649
Arresting Raul delgado
for the murder of John Hudson.

380
00:16:07,651 --> 00:16:08,950
You can't do that.

381
00:16:08,952 --> 00:16:10,852
Sure I can, it's in our jurisdiction.

382
00:16:10,854 --> 00:16:14,790
So you, my friend,
can kiss my New York ass.

383
00:16:25,168 --> 00:16:27,469
"Reagan to son:
You're grounded!"

384
00:16:29,772 --> 00:16:31,573
You ought to get royalties or something.

385
00:16:31,575 --> 00:16:34,943
Suspending him for a week
for being the kind of cop.

386
00:16:34,945 --> 00:16:36,611
You'd put on your recruiting poster.

387
00:16:36,613 --> 00:16:38,547
Are you ready for deputy director Mason?

388
00:16:38,549 --> 00:16:39,915
No, but let's have him anyway.

389
00:16:39,917 --> 00:16:40,949
Do you have any control.

390
00:16:40,951 --> 00:16:42,617
Over your men?
Excuse me.

391
00:16:42,619 --> 00:16:43,919
You can't just come in here...
I told you delgado

392
00:16:43,921 --> 00:16:46,922
I told you we needed him
for our operation.

393
00:16:46,924 --> 00:16:48,623
Murder is a deal breaker.

394
00:16:48,625 --> 00:16:50,659
If delgado's taken off the streets,

395
00:16:50,661 --> 00:16:52,794
We lose our ability to track
what these guys are doing.

396
00:16:52,796 --> 00:16:55,497
And if we end up with
a compromised operation,

397
00:16:55,499 --> 00:16:56,932
The blood will be on your hands.

398
00:16:56,934 --> 00:16:58,934
And whose hands
is Mr. Hudson's blood on?

399
00:16:58,936 --> 00:17:00,035
Collateral damage.

400
00:17:00,037 --> 00:17:01,136
Don't give me that.

401
00:17:01,138 --> 00:17:02,737
That's just spin for bad planning.

402
00:17:03,739 --> 00:17:05,474
You don't send my detectives.

403
00:17:05,476 --> 00:17:06,675
Chasing their tail.

404
00:17:06,677 --> 00:17:09,644
In order to hide a murderer in my city.

405
00:17:09,646 --> 00:17:11,079
You know where the door is.

406
00:17:20,056 --> 00:17:21,256
Were any guns recovered?

407
00:17:21,258 --> 00:17:22,557
No.

408
00:17:22,559 --> 00:17:23,892
So we still don't have a murder weapon.

409
00:17:23,894 --> 00:17:25,060
Yeah, but we got an eyewitness.

410
00:17:25,062 --> 00:17:26,761
- Hi.
- Erin.

411
00:17:26,763 --> 00:17:28,563
Danny.
Jack.

412
00:17:28,565 --> 00:17:29,698
Jack boyle.

413
00:17:29,700 --> 00:17:30,732
What are you doing here?

414
00:17:30,734 --> 00:17:31,766
Here to see my client.

415
00:17:31,768 --> 00:17:33,068
Who's that?

416
00:17:33,070 --> 00:17:35,070
Raul delgado.
You're joking, right?

417
00:17:35,072 --> 00:17:37,072
You're representing Raul delgado? Okay...

418
00:17:37,074 --> 00:17:38,974
Are you kidding?
Excuse me.

419
00:17:38,976 --> 00:17:40,809
Let's go, okay?

420
00:17:43,779 --> 00:17:45,747
My firm has a deal with the feds.

421
00:17:45,749 --> 00:17:47,249
It's an assigned case.

422
00:17:49,018 --> 00:17:51,620
Bringing in six men for you
to take a look at, Michael.

423
00:17:51,622 --> 00:17:53,121
See if you can recognize one of them.

424
00:17:56,292 --> 00:17:57,792
But I got to be honest with you,

425
00:17:57,794 --> 00:17:58,960
I'm having a pretty hard
time figuring out.

426
00:17:58,962 --> 00:18:00,161
Why anybody would want to kill your dad.

427
00:18:00,163 --> 00:18:01,863
My dad didn't do anything.

428
00:18:01,865 --> 00:18:03,899
I didn't say he did do anything wrong.

429
00:18:03,901 --> 00:18:06,067
Did I?

430
00:18:06,069 --> 00:18:09,137
You understand that I'm
trying to help you here?

431
00:18:11,208 --> 00:18:14,242
I can't do that unless you help me, too.

432
00:18:21,684 --> 00:18:27,022
My dad was a dockworker, In red hook.

434
00:18:27,024 --> 00:18:31,927
And last week, When I was there...

436
00:18:33,897 --> 00:18:35,163
His boss got really pissed at him.

437
00:18:35,165 --> 00:18:36,264
Why?

438
00:18:38,100 --> 00:18:39,901
I said, "why?"

439
00:18:39,903 --> 00:18:41,836
One of the containers got damaged,

440
00:18:41,838 --> 00:18:44,306
So he opened it to try to fix it.

441
00:18:47,977 --> 00:18:49,945
And he found drugs inside.

442
00:18:49,947 --> 00:18:51,947
What kind of drugs?

443
00:18:51,949 --> 00:18:53,248
He said it was cocaine.

444
00:18:54,885 --> 00:18:57,319
Why didn't you tell me this sooner?

445
00:18:57,321 --> 00:19:00,088
My dad told me not to
tell anyone what we saw.

446
00:19:01,757 --> 00:19:03,592
He said it could get us killed.

447
00:19:07,064 --> 00:19:10,865
All right, Michael, need you
to stand right there.

448
00:19:14,270 --> 00:19:15,870
Take a good look at each suspect.

449
00:19:15,872 --> 00:19:17,205
Take your time.

450
00:19:17,207 --> 00:19:19,107
Let me know if you recognize anyone.

451
00:19:33,289 --> 00:19:34,356
Number three.

452
00:19:36,994 --> 00:19:39,628
Where do you recognize number three from?

453
00:19:42,932 --> 00:19:44,633
That's the guy who shot my father.

454
00:19:52,942 --> 00:19:54,109
How old is your witness?

455
00:19:54,111 --> 00:19:56,645
My witness is old enough to recognize.

456
00:19:56,647 --> 00:19:57,946
The scumbag that killed his father.

457
00:19:57,948 --> 00:19:59,948
See you in court.

458
00:20:01,284 --> 00:20:02,651
Your witness is a kid.

459
00:20:02,653 --> 00:20:05,253
He's 13 years old, Jack.

460
00:20:05,255 --> 00:20:07,656
Nonetheless, I am going to
request a Wade hearing.

461
00:20:07,658 --> 00:20:09,424
You're challenging that lineup?

462
00:20:09,426 --> 00:20:10,759
Based on what?

463
00:20:10,761 --> 00:20:11,960
Your only witness,

464
00:20:11,962 --> 00:20:12,994
The person you're hanging this case on,

465
00:20:12,996 --> 00:20:14,963
And an emotionally charged one, at that.

466
00:20:14,965 --> 00:20:16,197
So what?

467
00:20:16,199 --> 00:20:17,966
That's not going to get
the I.D. Thrown out.

468
00:20:17,968 --> 00:20:20,669
I think the judge decides that.

469
00:20:20,671 --> 00:20:22,671
Why don't you think about
what you're really angry about?

470
00:20:22,673 --> 00:20:25,974
First you were mad at me
for not being there for Nicky,

471
00:20:25,976 --> 00:20:29,711
And now that I am, you're mad about that.

472
00:20:29,713 --> 00:20:31,746
Make up your mind.

473
00:20:46,328 --> 00:20:48,830
Glass of stout, please.

474
00:20:50,199 --> 00:20:52,000
Do you want to know how you know.

475
00:20:52,002 --> 00:20:53,202
Your second date's not a date?

476
00:20:55,037 --> 00:20:56,104
How's that?

477
00:20:56,106 --> 00:20:59,741
When after your first
date, Which was a date,

479
00:20:59,743 --> 00:21:01,943
He texts you and says he's not
gonna be able to make it,

480
00:21:01,945 --> 00:21:04,179
But you could stop by his place.

481
00:21:04,181 --> 00:21:05,181
After midnight.

482
00:21:07,116 --> 00:21:08,383
A Booty call?

483
00:21:08,385 --> 00:21:10,852
Exactly.

484
00:21:12,121 --> 00:21:14,189
You can feel free to move on.

485
00:21:14,191 --> 00:21:16,191
I'm not really in much of a mood.

486
00:21:16,193 --> 00:21:19,127
If it's any consolation,
I think you look nice.

487
00:21:19,129 --> 00:21:21,863
By comparison?
I should hope so.

488
00:21:22,832 --> 00:21:24,299
There isn't a woman alive.

489
00:21:24,301 --> 00:21:26,167
Whose ass looks good in that uniform.

490
00:21:27,970 --> 00:21:29,104
Well, I owe you an apology.

491
00:21:29,106 --> 00:21:30,505
I left you holding the bag.

492
00:21:30,507 --> 00:21:32,140
I handled it.

493
00:21:32,142 --> 00:21:33,875
And I made sure the lieutenant knew.

494
00:21:33,877 --> 00:21:35,243
That you didn't have any part.

495
00:21:35,245 --> 00:21:36,845
In me disobeying orders.

496
00:21:36,847 --> 00:21:39,114
Why did you disobey orders?

497
00:21:39,116 --> 00:21:40,749
Because the patrol guide.

498
00:21:40,751 --> 00:21:42,350
Is called a guide for a reason.

499
00:21:45,955 --> 00:21:48,757
I made the decision
that that kid's welfare,

500
00:21:48,759 --> 00:21:51,259
And how he views cops
for the rest of his life,

501
00:21:51,261 --> 00:21:53,261
Was more important than protocol.

502
00:21:54,964 --> 00:21:56,965
Besides, there was a dozen other uniforms.

503
00:21:56,967 --> 00:21:58,900
That could've made the
report, including you.

504
00:21:58,902 --> 00:22:01,803
You don't think your last name
had anything to do with that?

505
00:22:01,805 --> 00:22:03,171
Sometimes it helps,

506
00:22:03,173 --> 00:22:04,973
Sometimes it puts a target on your back.

507
00:22:04,975 --> 00:22:06,808
I can't believe you're suspended.

508
00:22:06,810 --> 00:22:08,209
Seven days.

509
00:22:08,211 --> 00:22:10,178
Why don't you just ask your dad
to help you out?

510
00:22:10,180 --> 00:22:12,781
Because he's not that guy.

511
00:22:12,783 --> 00:22:13,982
You don't think he'd support you?

512
00:22:13,984 --> 00:22:15,483
Support me, yes.

513
00:22:15,485 --> 00:22:18,153
Get me out of trouble I got myself into?

514
00:22:18,155 --> 00:22:19,254
Not in this lifetime.

515
00:22:19,256 --> 00:22:20,989
Here you go.
Thanks.

516
00:22:20,991 --> 00:22:23,324
One more for my partner?
Sure thing.

517
00:22:29,999 --> 00:22:32,433
Detective, didn't you promise
Michael Hudson.

518
00:22:32,435 --> 00:22:34,202
That you would find his father's killer?

519
00:22:34,204 --> 00:22:36,304
Yes, I did, and that's why Raul delgado's.

520
00:22:36,306 --> 00:22:37,305
Sitting right next to you.

521
00:22:37,307 --> 00:22:38,306
Objection, your honor.

522
00:22:38,308 --> 00:22:39,541
Relevance?

523
00:22:39,543 --> 00:22:41,075
A 13 year-old is susceptible.

524
00:22:41,077 --> 00:22:43,011
To suggestion, your honor,

525
00:22:43,013 --> 00:22:44,145
Especially when we have a detective.

526
00:22:44,147 --> 00:22:45,146
Making promises that he can't keep.

527
00:22:45,148 --> 00:22:47,115
Their entire case hinges.

528
00:22:47,117 --> 00:22:48,550
On identification made by a minor.

529
00:22:48,552 --> 00:22:50,819
Your honor, we have proven
the non-suggestive nature.

530
00:22:50,821 --> 00:22:53,421
Of this lineup, and age alone
cannot predetermine.

531
00:22:53,423 --> 00:22:55,356
The validity of this identification.

532
00:22:55,358 --> 00:22:57,125
Counselor?

533
00:22:57,127 --> 00:22:59,160
No further questions for the detective.

534
00:23:06,235 --> 00:23:08,403
I'm sorry, Mr. Boyle,
but I must side.

535
00:23:08,405 --> 00:23:10,138
With the prosecution on this.

536
00:23:10,140 --> 00:23:12,440
The child's age,
though a mitigating factor,

537
00:23:12,442 --> 00:23:14,175
Is not enough
to discredit the I.D.

538
00:23:15,211 --> 00:23:17,312
At this time, I'd like
to inform the court.

539
00:23:17,314 --> 00:23:19,280
That we will be filing a request.

540
00:23:19,282 --> 00:23:21,049
For a known DNA sample.

541
00:23:21,051 --> 00:23:22,050
From Mr. Delgado.

542
00:23:22,052 --> 00:23:23,084
Noted.

543
00:23:23,086 --> 00:23:25,954
To be remanded
without bail pending trial.

544
00:23:29,092 --> 00:23:32,160
I work for the feds.
Right, I understand that,

545
00:23:32,162 --> 00:23:34,162
But this is no longer
their jurisdiction, I'm sorry.

546
00:23:34,164 --> 00:23:36,264
No, I'm protected, man.

547
00:23:36,266 --> 00:23:38,166
Mr. Delgado...

548
00:23:38,168 --> 00:23:39,467
They said nothing would happen.

549
00:23:39,469 --> 00:23:41,002
You and I can meet later.

550
00:23:41,004 --> 00:23:43,137
To discuss strategy, but for now,

551
00:23:43,139 --> 00:23:45,006
You have to comply.

552
00:23:58,588 --> 00:24:00,588
Don't move!

553
00:24:03,993 --> 00:24:05,059
Don't anybody move!

554
00:24:14,370 --> 00:24:16,004
Walk.

555
00:24:16,006 --> 00:24:17,005
Let's go!

556
00:24:17,007 --> 00:24:18,606
Get back and get in that corner.

557
00:24:18,608 --> 00:24:20,108
You think I'm playing with you?

558
00:24:20,110 --> 00:24:21,175
Get back!

559
00:24:23,245 --> 00:24:24,685
Very slowly, come down off of there.

560
00:24:26,248 --> 00:24:28,082
You! Move.

561
00:24:28,084 --> 00:24:29,284
Move.
Calm down, please.

562
00:24:29,286 --> 00:24:32,253
Yo, shut up!

563
00:24:32,255 --> 00:24:33,254
Stop what you're doing.

564
00:24:33,256 --> 00:24:34,522
Use your head, Raul.

565
00:24:34,524 --> 00:24:36,624
I got this punk kid I.D.'ing me.

566
00:24:36,626 --> 00:24:39,193
Now I got to give DNA?

567
00:24:39,195 --> 00:24:40,628
It's not looking too good for me.

568
00:24:40,630 --> 00:24:43,331
Right?

569
00:24:43,333 --> 00:24:45,166
Yo, what are you doing?!

570
00:24:46,369 --> 00:24:48,336
Move!
Please!

571
00:24:48,338 --> 00:24:50,104
Relax, please!
Move!

572
00:24:50,106 --> 00:24:52,173
Please, relax!
Yo, shut up!

573
00:24:53,643 --> 00:24:55,576
No! No...
Jack?

574
00:24:55,578 --> 00:24:57,946
Jack?
God!

575
00:25:03,152 --> 00:25:05,420
<i>I believe the current number
is a little over</i>

576
00:25:05,422 --> 00:25:07,555
<i>2,000 security cameras in New York City.</i>

577
00:25:07,557 --> 00:25:09,424
Big brother is indeed watching.

578
00:25:09,426 --> 00:25:12,393
Plus officers going
undercover in mosques.

579
00:25:12,395 --> 00:25:14,462
Plus innocent citizens
getting stopped and frisked.

580
00:25:14,464 --> 00:25:17,665
On the street every day, almost
100% of them black or latino.

581
00:25:17,667 --> 00:25:20,268
Which, as the reverend Potter well knows,

582
00:25:20,270 --> 00:25:22,470
Is the same racial representation.

583
00:25:22,472 --> 00:25:24,605
Of assailants and victims.

584
00:25:24,607 --> 00:25:27,008
But, commissioner,
isn't that kind of pigeonholing.

585
00:25:27,010 --> 00:25:30,111
Part of the problem,
But not the solution?

587
00:25:30,113 --> 00:25:32,213
It's not either.
It's just a cold fact.

588
00:25:32,215 --> 00:25:33,775
I'll tell you what I know. And, Sean...

589
00:25:35,351 --> 00:25:38,586
If the reverend is correct,

590
00:25:38,588 --> 00:25:41,356
And the NYPD is violating civil rights,

591
00:25:41,358 --> 00:25:43,424
Why don't we see evidence from some.

592
00:25:43,426 --> 00:25:46,394
Of the eight million
or so cell phone cameras.

593
00:25:46,396 --> 00:25:48,596
That regularly record police activity.

594
00:25:48,598 --> 00:25:50,431
In this city?

595
00:25:50,433 --> 00:25:52,233
What I know.

596
00:25:52,235 --> 00:25:54,602
Is that our civil liberties
are being stripped away.

597
00:25:54,604 --> 00:25:57,572
By the police under the guise
of keeping us safe.

598
00:25:57,574 --> 00:26:00,141
Do you know, Sean, that there are.

599
00:26:00,143 --> 00:26:03,544
License readers recording
every car entering and exiting.

600
00:26:03,546 --> 00:26:06,481
The Lincoln tunnel and
the Brooklyn bridge?

601
00:26:06,483 --> 00:26:10,118
And now the police commissioner
is proposing video drones.

602
00:26:10,120 --> 00:26:12,420
To fly over our heads,
to record everything.

603
00:26:12,422 --> 00:26:15,323
That his pole cameras have missed.

604
00:26:15,325 --> 00:26:18,092
When will it end?

605
00:26:18,094 --> 00:26:20,161
Commissioner?

606
00:26:22,798 --> 00:26:25,366
It'll end...

607
00:26:25,368 --> 00:26:27,368
When new yorkers feel they can go.

608
00:26:27,370 --> 00:26:29,370
To the Thanksgiving day parade.

609
00:26:29,372 --> 00:26:31,472
And New York City marathon.

610
00:26:31,474 --> 00:26:34,442
Or Times Square on new year's Eve.

611
00:26:34,444 --> 00:26:38,446
Without fear that they are
a terrorist target.

612
00:26:38,448 --> 00:26:40,615
There's a report
of shots fired from inside.

613
00:26:40,617 --> 00:26:42,050
Do we know who fired?

614
00:26:42,052 --> 00:26:43,317
No, nor if anyone was hit.

615
00:26:43,319 --> 00:26:44,652
Your car's ready to go down there.

616
00:26:44,654 --> 00:26:45,820
We're going to one pp.

617
00:26:45,822 --> 00:26:47,255
It's your daughter, frank.

618
00:26:47,257 --> 00:26:49,090
The commissioner does not belong there.

619
00:26:49,092 --> 00:26:50,425
He'll mess things up.

620
00:26:50,427 --> 00:26:51,626
It's not what I want to do.

621
00:26:51,628 --> 00:26:53,161
It's what I should do.

622
00:26:53,163 --> 00:26:55,096
One pp.

623
00:27:02,471 --> 00:27:05,173
I'm told he is the best
negotiator we've got.

624
00:27:05,175 --> 00:27:07,442
Taru is setting up a feed
from the site in your office.

625
00:27:07,444 --> 00:27:09,510
Where are we with the hostage team? Sir?

626
00:27:09,512 --> 00:27:12,413
We're in an unusual situation.
What?

627
00:27:12,415 --> 00:27:15,249
Delgado said that he'd
only speak with your son.

628
00:27:15,251 --> 00:27:17,819
Seems he has a score
to settle with Danny.

629
00:27:25,328 --> 00:27:27,261
<i>We got a live feed from the courtroom?</i>

630
00:27:27,263 --> 00:27:28,463
<i>Yes, sir.</i>

631
00:27:28,465 --> 00:27:29,697
<i>Good.</i>

632
00:27:29,699 --> 00:27:31,466
<i>Delgado's waiting for your call.</i>

633
00:27:31,468 --> 00:27:32,834
You got him?

634
00:27:32,836 --> 00:27:34,469
You know the drill.

635
00:27:34,471 --> 00:27:36,437
Keep him on as long as possible.

636
00:27:36,439 --> 00:27:38,539
Nothing that's gonna rile him.

637
00:27:38,541 --> 00:27:39,574
Go.

638
00:27:41,444 --> 00:27:42,443
You just hang on.

639
00:27:42,445 --> 00:27:44,412
We're gonna get out of this.

640
00:27:44,414 --> 00:27:45,746
Just do me a favor.

641
00:27:45,748 --> 00:27:48,116
Don't be heroic, okay?

642
00:27:56,225 --> 00:27:57,358
Yeah.

643
00:27:57,360 --> 00:27:58,659
Raul, this is detective Reagan.

644
00:27:58,661 --> 00:28:01,496
Who's in charge now, detective?

645
00:28:01,498 --> 00:28:03,598
You are.

646
00:28:03,600 --> 00:28:06,134
We know you got a gun
and you let off a round.

647
00:28:06,136 --> 00:28:07,301
Is anybody hurt?

648
00:28:07,303 --> 00:28:09,203
I'm hurt, Reagan.

649
00:28:09,205 --> 00:28:10,638
That you think I'm stupid.

650
00:28:10,640 --> 00:28:12,573
That you think you're
gonna be able to talk me.

651
00:28:12,575 --> 00:28:13,674
Out of what I have to do.

652
00:28:13,676 --> 00:28:14,842
What do you want, Raul?

653
00:28:14,844 --> 00:28:17,678
200,000 wired
to my off-shore account.

654
00:28:17,680 --> 00:28:19,614
It's under my name at world Dominican.

655
00:28:19,616 --> 00:28:23,518
Number seven, four, six,
nine, two, eight, two.

656
00:28:23,520 --> 00:28:26,521
And I want a flight
to the Dominican Republic.

657
00:28:26,523 --> 00:28:29,223
I can make that happen, but you
need to release the hostages.

658
00:28:29,225 --> 00:28:30,458
I don't think so.

659
00:28:30,460 --> 00:28:32,560
Raul, I need a show of good faith.

660
00:28:32,562 --> 00:28:33,895
Give me a sign of good faith,

661
00:28:33,897 --> 00:28:35,596
And I'll get started on what you want.

662
00:28:35,598 --> 00:28:36,664
One.

663
00:28:37,633 --> 00:28:39,567
I'll send out one.

664
00:28:39,569 --> 00:28:42,336
You send out one, I'll start
making the arrangements.

665
00:28:42,338 --> 00:28:43,604
But it's gonna take some time.

666
00:28:43,606 --> 00:28:45,573
That's one thing you don't have.

667
00:28:45,575 --> 00:28:47,542
You get it here by 3:00.

668
00:28:47,544 --> 00:28:48,809
Raul, that's two hours.

669
00:28:48,811 --> 00:28:50,411
It's not possible.

670
00:28:50,413 --> 00:28:51,879
3:00.

671
00:28:51,881 --> 00:28:53,681
Or I shoot hostages.

672
00:28:53,683 --> 00:28:56,250
Starting with your sister.

673
00:28:56,252 --> 00:28:57,652
Let me speak to her.

674
00:28:59,621 --> 00:29:02,190
Let me...

675
00:29:09,331 --> 00:29:11,299
Raul?

676
00:29:11,301 --> 00:29:14,635
You're facing more charges
now, you know that, right?

677
00:29:14,637 --> 00:29:17,838
And every minute you keep this up.

678
00:29:17,840 --> 00:29:19,574
Makes it worse.

679
00:29:19,576 --> 00:29:23,644
Chances are you're not gonna
make it out of here alive.

680
00:29:23,646 --> 00:29:25,780
I will.

681
00:29:25,782 --> 00:29:27,615
If I bring her with me.

682
00:29:33,923 --> 00:29:37,692
We got the pinhole camera working.

683
00:29:41,563 --> 00:29:44,332
He's releasing a female hostage.

684
00:29:45,834 --> 00:29:48,903
It looks like the stenographer.

685
00:29:58,647 --> 00:30:00,681
Erin.

686
00:30:21,671 --> 00:30:25,973
The money's being transferred.
There's a car standing by.

687
00:30:25,975 --> 00:30:27,942
It'll take you to the airport
where there's a plane waiting.

688
00:30:27,944 --> 00:30:29,610
To take you to the Dr.

689
00:30:29,612 --> 00:30:31,746
I'm taking a hostage with me.

690
00:30:31,748 --> 00:30:33,814
To make sure there isn't any mistakes.

691
00:30:33,816 --> 00:30:35,016
No attempt to stop me at any point.

692
00:30:35,018 --> 00:30:36,017
Raul?

693
00:30:36,019 --> 00:30:37,718
You need to release.

694
00:30:37,720 --> 00:30:38,786
The injured hostage.

695
00:30:38,788 --> 00:30:40,021
Your sister?

696
00:30:40,023 --> 00:30:41,889
She's the most valuable hostage.

697
00:30:41,891 --> 00:30:46,060
She needs medical attention,
do you understand me?

698
00:30:46,062 --> 00:30:47,962
Please, you got to release her.

699
00:30:47,964 --> 00:30:50,965
I'll release her when I get
to the Dominican Republic.

700
00:30:52,434 --> 00:30:53,668
Let me speak to her, Raul.

701
00:30:53,670 --> 00:30:54,902
No.
Listen.

702
00:30:54,904 --> 00:30:56,337
If I do not speak to her.

703
00:30:56,339 --> 00:30:57,605
And make sure that she's okay,

704
00:30:57,607 --> 00:30:58,739
Then all bets are off!

705
00:30:58,741 --> 00:31:00,808
Do you understand me?

706
00:31:05,380 --> 00:31:06,847
Come here.

707
00:31:06,849 --> 00:31:08,382
Right now.

708
00:31:08,384 --> 00:31:09,450
Get up.

709
00:31:13,722 --> 00:31:15,456
Stay back, big guy.

710
00:31:21,063 --> 00:31:23,364
One false move...

711
00:31:23,366 --> 00:31:27,368
You try to tell him
anything, I'll kill him.

713
00:31:34,743 --> 00:31:36,110
Erin?

714
00:31:36,112 --> 00:31:37,445
Are you hurt bad?

715
00:31:37,447 --> 00:31:38,746
Tell dad I'm okay.

716
00:31:42,951 --> 00:31:46,120
If I walk out, I see a window
open, a sniper on the roof,

717
00:31:46,122 --> 00:31:49,123
Anything off, I'm putting
a bullet in her head.

718
00:31:53,962 --> 00:31:55,463
Let's go.

719
00:31:55,465 --> 00:31:57,865
Ra-Raul, she's
wounded, all right?

720
00:31:57,867 --> 00:32:00,101
So she needs a doctor,
so you take me instead.

721
00:32:00,103 --> 00:32:01,435
You move out of the way.

722
00:32:01,437 --> 00:32:02,837
Jack?
No, I'm gonna go with you.

723
00:32:02,839 --> 00:32:03,971
Yo, am I speaking english?

724
00:32:03,973 --> 00:32:05,506
Jack!

725
00:32:07,476 --> 00:32:08,976
Let's go now!

726
00:32:08,978 --> 00:32:10,678
Okay...

727
00:32:27,497 --> 00:32:31,132
You sure you want to keep watching this?

728
00:32:31,134 --> 00:32:33,401
I don't have a choice.

729
00:32:42,110 --> 00:32:43,144
I got no weapons.

730
00:32:49,818 --> 00:32:52,420
Prove it.

731
00:32:52,422 --> 00:32:54,622
Okay.

732
00:32:54,624 --> 00:32:57,892
I'm gonna step out to the front
of the vehicle, all right?

733
00:32:57,894 --> 00:32:59,427
Take it easy.

734
00:32:59,429 --> 00:33:01,095
Taking my jacket off.

735
00:33:01,097 --> 00:33:03,431
Nothing in my holster.

736
00:33:03,433 --> 00:33:05,065
All right?

737
00:33:05,067 --> 00:33:06,901
Open your shirt.

738
00:33:06,903 --> 00:33:08,836
Open your shirt!

739
00:33:08,838 --> 00:33:12,106
Come on, I got nothing, all right?

740
00:33:13,842 --> 00:33:15,843
The money's transferred, Raul.

741
00:33:15,845 --> 00:33:18,012
Yeah, I know;
I confirmed.

742
00:33:18,014 --> 00:33:19,780
Okay.

743
00:33:19,782 --> 00:33:20,981
Get in the car with me, all right?

744
00:33:20,983 --> 00:33:22,650
Drive you to the airport.

745
00:33:22,652 --> 00:33:25,119
Jet's fueled up and
ready to go at Kennedy.

746
00:33:25,121 --> 00:33:27,488
Just release her first, all right?

747
00:33:27,490 --> 00:33:28,956
No way, man.

748
00:33:28,958 --> 00:33:30,224
I can't release her.

749
00:33:30,226 --> 00:33:31,959
She's my insurance I won't be killed.

750
00:33:31,961 --> 00:33:34,228
That you won't pull anything.

751
00:33:35,464 --> 00:33:37,498
I'm giving you my word.

752
00:33:37,500 --> 00:33:38,799
Your word is crap, man.

753
00:33:38,801 --> 00:33:40,634
I'll release her.

754
00:33:40,636 --> 00:33:42,837
When I get to the Dominican Republic.

755
00:33:49,511 --> 00:33:52,680
I'm promising you safe passage
to the dr, okay?

756
00:33:52,682 --> 00:33:55,015
Okay?

757
00:33:55,017 --> 00:33:56,750
But you can't take her with you.

758
00:33:56,752 --> 00:33:58,085
Just leave her here.

759
00:33:58,087 --> 00:33:59,253
Come on, you and me.

760
00:33:59,255 --> 00:34:00,588
No way, man.

761
00:34:00,590 --> 00:34:02,223
Raul, come on.

762
00:34:02,225 --> 00:34:03,824
I've given you everything you asked for.

763
00:34:03,826 --> 00:34:05,960
Everything you asked for,
I got it for you.

764
00:34:05,962 --> 00:34:09,630
I'm only asking you one thing in return.

765
00:34:09,632 --> 00:34:11,565
Please, please, one thing.

766
00:34:11,567 --> 00:34:12,900
One thing, come on.

767
00:34:12,902 --> 00:34:14,001
Look at me, hey, hey.

768
00:34:14,003 --> 00:34:15,603
Look at me.

769
00:34:17,005 --> 00:34:18,772
Hey.

770
00:34:24,980 --> 00:34:28,549
Please don't hurt my family.

771
00:34:29,284 --> 00:34:31,619
Please don't hurt my family.

772
00:34:38,261 --> 00:34:39,693
Grab the piece.

773
00:34:44,032 --> 00:34:45,933
Are you okay?

774
00:34:45,935 --> 00:34:48,002
Yeah.

775
00:35:14,229 --> 00:35:16,230
How's the wing?

776
00:35:16,232 --> 00:35:18,232
Same as it was the last time you asked,

777
00:35:18,234 --> 00:35:20,100
Ten minutes ago.

778
00:35:20,102 --> 00:35:22,102
Aunt Erin, do you need help
with anything?

779
00:35:22,104 --> 00:35:23,203
No, that's okay.

780
00:35:23,205 --> 00:35:24,204
Thanks, Jack.

781
00:35:24,206 --> 00:35:26,674
We got Erin dodging bullets,

782
00:35:26,676 --> 00:35:28,876
And Jamie telling off his bosses.

783
00:35:28,878 --> 00:35:31,345
It's been a banner week
for the family business.

784
00:35:31,347 --> 00:35:33,347
I didn't tell anyone off.

785
00:35:33,349 --> 00:35:35,583
And here you thought
I was the troublemaker, dad.

786
00:35:36,585 --> 00:35:37,751
Who'd you tell off?
No one.

787
00:35:37,753 --> 00:35:39,353
God, there is no privacy in this family.

788
00:35:39,355 --> 00:35:41,322
Personally, I say you're
not doing your job.

789
00:35:41,324 --> 00:35:43,591
If you're not getting
complaints or being suspended.

790
00:35:43,593 --> 00:35:46,594
So you got to break the rules
in order to be a good cop?

791
00:35:46,596 --> 00:35:48,329
No, I'm just saying,
if you're an active cop.

792
00:35:48,331 --> 00:35:50,264
And you're passionate about what you do,

793
00:35:50,266 --> 00:35:52,600
You're bound to piss somebody off.

794
00:35:52,602 --> 00:35:54,134
And nobody knows that better than you.

795
00:35:54,136 --> 00:35:57,371
Well, the apples don't
fall far from the tree.

796
00:35:57,373 --> 00:36:00,174
Really? You?

797
00:36:00,176 --> 00:36:02,743
Two weeks without pay.

798
00:36:02,745 --> 00:36:04,645
For telling a chief to stick it.

799
00:36:04,647 --> 00:36:06,213
Where the sun don't shine.

800
00:36:06,215 --> 00:36:10,718
Two days suspension for kicking
a rapist in the nuts.

801
00:36:10,720 --> 00:36:12,052
Been suspended 20 days.

802
00:36:12,054 --> 00:36:14,622
For calling out a corrupt
judge in open court.

803
00:36:14,624 --> 00:36:17,891
So does that mean if I get
suspended from school...

804
00:36:17,893 --> 00:36:19,326
No.

805
00:36:19,328 --> 00:36:20,995
Nah, that's not
what we're saying, sweetie.

806
00:36:20,997 --> 00:36:22,229
We're not saying that getting suspended.

807
00:36:22,231 --> 00:36:25,733
But sometimes you have
to follow your heart.

808
00:36:25,735 --> 00:36:28,102
Even if you do break the rules.

809
00:36:29,337 --> 00:36:30,304
I think we should make a new rule.

810
00:36:30,306 --> 00:36:31,839
That we don't keep secrets.

811
00:36:31,841 --> 00:36:33,207
About family members being in danger.

812
00:36:33,209 --> 00:36:34,808
And make them wait until the next morning.

813
00:36:34,810 --> 00:36:36,310
To hear about it.

814
00:36:36,312 --> 00:36:38,646
We didn't want you to worry, Nicky.

815
00:36:39,381 --> 00:36:41,248
But I am grateful to you, uncle Danny,

816
00:36:41,250 --> 00:36:43,017
For saving my mom.

817
00:36:45,787 --> 00:36:47,655
Actually, we have
your grandfather to thank, too.

818
00:36:47,657 --> 00:36:48,922
I mean, uncle Danny.

819
00:36:48,924 --> 00:36:50,057
For being there,

820
00:36:50,059 --> 00:36:53,027
For preparing us when we were little.

821
00:36:53,029 --> 00:36:54,294
That's right.

822
00:36:54,296 --> 00:36:56,397
If I say, "please don't hurt my family,".

823
00:36:56,399 --> 00:36:57,898
- What are you guys gonna do?
- Hit the ground.

824
00:36:57,900 --> 00:37:00,968
Because that means
dad's gonna shoot the bad guy.

825
00:37:00,970 --> 00:37:04,171
Is that how you saved aunt Erin?

826
00:37:04,173 --> 00:37:05,673
Really?
Wow.

827
00:37:05,675 --> 00:37:06,807
Who invented that?

828
00:37:06,809 --> 00:37:08,442
Your grandfather.

829
00:37:08,444 --> 00:37:09,443
I mean, you used to.

830
00:37:09,445 --> 00:37:10,711
Drill that into us.

831
00:37:10,713 --> 00:37:12,112
Every time we went into the city.

832
00:37:12,114 --> 00:37:13,447
Or every time we got on the subway.

833
00:37:13,449 --> 00:37:14,882
Actually, pop invented it.

834
00:37:14,884 --> 00:37:16,417
He used to do the same thing to me.

835
00:37:16,419 --> 00:37:18,285
But we actually never had to use it.

836
00:37:19,454 --> 00:37:21,689
And please god, we never will again.

837
00:37:32,834 --> 00:37:34,702
Hey.

838
00:37:34,704 --> 00:37:36,937
Hey, what are you doing here?

839
00:37:36,939 --> 00:37:38,472
Well, I was gonna come see you.

840
00:37:38,474 --> 00:37:41,408
At the hospital, but I knew
you had your family there,

841
00:37:41,410 --> 00:37:42,943
And they always carry loaded weapons.

842
00:37:42,945 --> 00:37:45,412
So... Here.

844
00:37:45,414 --> 00:37:46,780
Well, I do love roses.

845
00:37:46,782 --> 00:37:48,782
Thank you.
Yeah, I know.

846
00:37:48,784 --> 00:37:50,350
How's the shoulder?

847
00:37:50,352 --> 00:37:51,719
I guess I was lucky.

848
00:37:51,721 --> 00:37:52,786
It's just a little muscle damage.

849
00:37:52,788 --> 00:37:53,954
How's the head?

850
00:37:53,956 --> 00:37:55,222
Thick as ever.

851
00:37:56,191 --> 00:37:57,357
Anyway, I just wanted to make sure.

852
00:37:57,359 --> 00:37:58,425
That you're all right.

853
00:37:58,427 --> 00:38:00,227
I am. I'm all right.

854
00:38:02,764 --> 00:38:04,765
Okay.

855
00:38:08,436 --> 00:38:11,772
I...

856
00:38:12,907 --> 00:38:17,144
I could've... I could've lost you,

858
00:38:17,146 --> 00:38:19,947
But you know what it made me think?

859
00:38:19,949 --> 00:38:23,450
That... There is nothing
that I regret more.

861
00:38:23,452 --> 00:38:25,419
Than letting you go.

862
00:38:25,421 --> 00:38:29,289
And I have never told you that,

863
00:38:29,291 --> 00:38:30,991
But there it is.

864
00:38:30,993 --> 00:38:33,827
Thank you for that.

865
00:38:35,230 --> 00:38:36,964
And I was really happy.

866
00:38:36,966 --> 00:38:38,766
That you were there with me.

867
00:38:38,768 --> 00:38:40,467
Thank you.
Yeah.

868
00:38:40,469 --> 00:38:42,536
Thank you.

869
00:38:50,178 --> 00:38:52,846
What are we doing?

870
00:38:54,482 --> 00:38:56,550
That I don't know.

871
00:39:26,514 --> 00:39:28,582
It needed a new starter.

872
00:39:28,584 --> 00:39:30,184
I already ordered one over the Internet.

873
00:39:30,186 --> 00:39:31,819
To put it in, in the next couple days.

874
00:39:31,821 --> 00:39:32,886
Thanks.

875
00:39:32,888 --> 00:39:34,555
No problem.

876
00:39:34,557 --> 00:39:35,923
We square?

877
00:39:35,925 --> 00:39:37,057
Well, it was 40 bucks,

878
00:39:37,059 --> 00:39:38,258
Plus tax and shipping.
No.

879
00:39:39,929 --> 00:39:41,595
I'm talking about the suspension.

880
00:39:41,597 --> 00:39:43,463
Are we square?

881
00:39:43,465 --> 00:39:45,833
We're square.

882
00:39:47,468 --> 00:39:50,404
If I had it to do over again,
I'd do the exact same thing.

883
00:39:52,207 --> 00:39:54,908
Balls is knowing the cost
and going ahead anyway.

884
00:39:56,611 --> 00:39:58,512
I'm going to the new Tom Hanks movie.

885
00:39:58,514 --> 00:39:59,413
You want to come?

886
00:39:59,415 --> 00:40:00,981
I'd love to,

887
00:40:00,983 --> 00:40:04,551
But some of us have to go
to work in the morning.


