1
00:00:37,470 --> 00:00:40,570
3 年前 の 夏、 主 人 が 亡 く な った。

2
00:00:42,070 --> 00:00:47,590
あの 日 も 今日 と 同 じ ように、 う だ る よう な 暑 い 夏 だ
It was.

3
00:02:13,360 --> 00:02:14,360
Valid

4
00:03:27,770 --> 00:03:34,770
はい、 亡 く な った 兄 貴 の 三 回 忌 で はい、 今 無 事 終 わ
Well, no, it's a fee.

5
00:03:34,770 --> 00:03:40,830
理 屋 の 前 で 親 戚 連 中 と 別 れ ま して 今 姉 を 自 宅 に
Yes, I just sent it to you.

6
00:03:41,030 --> 00:03:47,350
です から 社 長 ちょっと 遅 く な ります が 今日 中 には タ ンプ
ル を お 届 け でき る と思います から

7
00:03:47,350 --> 00:03:54,030
はい、 もし 何 か あ った ら 事 務 所 の 方 に 女 房 が います
From

8
00:03:54,030 --> 00:04:00,840
この 人 は 亡 く な った 主 人 の 弟 さん 奥 さん も お 子

9
00:04:00,840 --> 00:04:07,000
さん も いる この 人 を 私 は この 世 の 中 の 誰 よ り も 愛
I am doing

10
00:04:07,000 --> 00:04:12,680
Yes, please excuse me.

11
00:04:12,680 --> 00:04:16,779
Busy

12
00:04:16,779 --> 00:04:23,140
しい の に 悪 かった わ ね いい よ 気 に し ない で それ よ り
Sa

13
00:04:23,140 --> 00:04:24,880
ク ー ラ ー 直 した 方 が いい ん じゃない

14
00:04:25,830 --> 00:04:28,530
ご め ん あ、 なん で ここ なんか 乗 って ん の?

15
00:04:29,330 --> 00:04:30,330
Ah,

16
00:04:38,170 --> 00:04:45,070
こ ぼ れ ちゃ った カ ズ ヤ さん に ね、 も ら って ほ しい もの
Is there such a thing?

17
00:04:46,690 --> 00:04:48,430
The deceased master's clothes

18
00:05:17,260 --> 00:05:18,260
I can't break up with you.

19
00:15:47,680 --> 00:15:49,680
もう、 ひ く ひ く して い っちゃ った。

20
00:15:52,060 --> 00:15:54,680
I wonder if it's okay to go all the way.

21
00:15:59,240 --> 00:16:01,760
You can drink here too.

22
00:16:04,500 --> 00:16:05,500
What do you think?

23
00:33:29,710 --> 00:33:36,650
また 来 て ね、 和 也 さん うん まだ 疼

24
00:33:36,650 --> 00:33:37,650
I'm here

25
00:34:05,930 --> 00:34:12,889
いつ も ご 苦 労 様 です 心 を いただ きます 主 人 が 生 き て
We have been dating since

26
00:34:12,889 --> 00:34:18,730
い の ある 八 百 屋 さん 多 分 優 しい 人 なんだ ろう けど

27
00:34:18,730 --> 00:34:25,550
ほ と ん ど 喋 ら ない と って も 無 口 な 人

28
00:34:25,550 --> 00:34:32,429
八 百 屋 さん メ ロ ン なん て 頼 んで ない です けど

29
00:34:33,710 --> 00:34:37,449
ご 主 人 の 三 回 忌 ということで、 俺 の 気 持 ち です。

30
00:35:09,160 --> 00:35:16,140
この 人 は 私 が ア ル バイ ト を して いる ところ の 社 長 さん
Take a look

31
00:35:16,140 --> 00:35:19,040
I have a very small temperament regardless of

32
00:35:36,879 --> 00:35:43,860
300 食 の 弁 当 を 注 文 して く れる 工 場 の 責 任 者 の
方 なんだ その 方 が 配 達 して いる あ

33
00:35:43,860 --> 00:35:50,480
なた を 気 に 入 って どう して も この お 見 合 い を した い
What does that mean?

34
00:35:50,480 --> 00:35:55,760
この 話 を 断 った ら う ち の 店 は 倒 産 だ よ 倒 産

35
00:35:55,760 --> 00:36:02,680
言 っと く けど ね か わ い そう な 未 亡 人 と思 う から 1
I'm paying 1,000 yen an hour.

36
00:36:02,680 --> 00:36:09,610
よ 他 の 人 た ちは 800 円 800 円 なん だから だから 頼 む
stand up for me

37
00:36:09,610 --> 00:36:12,050
Ask for a souvenir

38
00:36:12,050 --> 00:36:19,990
Ah,

39
00:36:24,690 --> 00:36:31,290
八 百 屋 さん この 間 の メ ロ ン よ り こ っち の 方 が 売
Because it looks delicious

40
00:36:35,040 --> 00:36:39,980
Let's go quickly. 田 村 さん が 待って い ら っ しゃ る
From. Quickly, quickly. I'm really sorry.

41
00:37:03,980 --> 00:37:04,580
Same Island

42
00:37:04,580 --> 00:37:14,120
Yo

43
00:37:14,120 --> 00:37:20,060
や ご と き が 玄 関 から 入 って き や が って

44
00:37:20,060 --> 00:37:26,980
身 の 程 を わ き ま え ろ す い ません 裏 口 が わ

45
00:37:26,980 --> 00:37:31,600
から な かった も んです から 言 い 訳 する な、 乞 食 野 郎

46
00:38:38,480 --> 00:38:44,100
こん ば ん は ず い ぶ ん 長 く 待 た せ た ね おい

47
00:38:44,100 --> 00:38:50,960
Hey there

48
00:38:50,960 --> 00:38:56,320
Sitting down is nice, isn't it?

49
00:38:56,320 --> 00:39:02,720
If you don't sit down, you won't sit down.

50
00:39:02,720 --> 00:39:07,340
った 通 り し ない と 私 の 工 場 で

51
00:39:09,140 --> 00:39:16,120
弁 当 配 達 して る 君 を ず っと 見て た じゃあ 私 は 外 に
I'm here

52
00:39:16,120 --> 00:39:23,080
から あと は じ っ く り と お 二 人 で おい 弁 当 屋 はい 目

53
00:39:23,080 --> 00:39:26,400
I thought about it again before

54
00:39:26,400 --> 00:39:33,360
wonderful

55
00:39:33,360 --> 00:39:38,180
A woman, my child.

56
00:39:39,440 --> 00:39:41,800
最 低 3 人 は 産 ん でも ら いた い ね

57
00:39:41,800 --> 00:39:47,080
Mind

58
00:39:47,080 --> 00:39:53,980
I've entered the valve.

59
00:39:53,980 --> 00:39:57,000
Thank you very much

60
00:39:57,000 --> 00:40:02,680
This

61
00:40:02,680 --> 00:40:07,100
meat good

62
00:40:47,500 --> 00:40:49,580
This is hot, isn't it?

63
00:41:21,229 --> 00:41:28,130
私、 帰 ら せて いただ きます 山 木 さん 弁

64
00:41:28,130 --> 00:41:34,770
当 屋 どう いうこと だ 申 し 訳 ござ い ません、 連 れて きます 山
Mr. Tree,

65
00:41:34,850 --> 00:41:35,850
Mr. Yamaki

66
00:42:21,130 --> 00:42:28,110
全 く 失 礼 な 女 だ こんな 恥 ず か し み な 仕 打 ち 今 まで
received

67
00:42:28,110 --> 00:42:34,890
こと が ない 納 得 でき ない な 一 体

68
00:42:34,890 --> 00:42:41,830
どう いう 従 業 員 教 育 を して る んだ 弁 当 屋 本当 に 申 し
I don't know why

69
00:42:41,830 --> 00:42:48,610
until you are satisfied

70
00:42:49,870 --> 00:42:51,610
I won't go home.

71
00:42:53,750 --> 00:42:56,910
Even if I apologize, I won't forgive you.

72
00:43:02,130 --> 00:43:04,030
Okay?

73
00:43:05,130 --> 00:43:08,550
It's a pleasure to be with you. Huh?

74
00:43:09,330 --> 00:43:11,650
Look, I'm happy.

75
00:43:12,990 --> 00:43:15,530
Open your body. Look.

76
00:43:24,970 --> 00:43:31,890
ゆ め だけ だ なんだ と 弁 当 や ぶ せ え が 私 は 国 立 大 学

77
00:43:31,890 --> 00:43:37,710
を 出 て る の だ ぞ す い ません 入 れ いや す い ません 出 ろ

78
00:43:37,710 --> 00:43:44,090
出 て い け いや 弁 当 300 食 失 いた い か

79
00:43:44,090 --> 00:43:45,910
Let's go

80
00:44:14,990 --> 00:44:16,270
listen to what i say

81
00:44:16,270 --> 00:44:24,310
happy

82
00:44:24,310 --> 00:44:25,310
Is it true?

83
00:45:20,040 --> 00:45:26,880
乳 首 が 立 ってる な 私 の ア イ ブ は 素 晴 ら しい 感

84
00:45:26,880 --> 00:45:44,640
degree

85
00:45:44,640 --> 00:45:49,300
Is it nice to have nipples like this?

86
00:46:37,550 --> 00:46:38,770
This is it, this is it

87
00:46:38,770 --> 00:46:45,150
Ho

88
00:46:45,150 --> 00:46:52,370
et al.

89
00:46:52,370 --> 00:47:03,370
hand

90
00:47:03,370 --> 00:47:04,370
Follow me

91
00:47:07,630 --> 00:47:12,090
お 前 の ア ナ ル を 見 せ ろ よ い か?

92
00:47:14,130 --> 00:47:15,130
What?

93
00:47:25,530 --> 00:47:31,130
しま ってる な ぁ 動 か して も ら う ア

94
00:47:31,130 --> 00:47:36,850
ナ ル を 締 め た り 広 げ た り 動 か す んだ

95
00:47:56,710 --> 00:48:03,130
熱 い ア ナ ル が 熱 く 濡 れて それで

96
00:48:03,130 --> 00:48:08,330
Good

97
00:48:08,330 --> 00:48:13,470
Look at me.

98
00:48:19,980 --> 00:48:26,300
そして お ま ん ご が 一 番 気 にな る んだ な ご

99
00:48:26,300 --> 00:48:29,300
Menu

100
00:48:48,780 --> 00:48:52,800
足 を 閉 じ ろ 自 分 で 引 っ 張 って お ら ん

101
00:49:30,120 --> 00:49:34,340
Words that are good for the whole body

102
00:49:34,340 --> 00:49:40,260
See?

103
00:49:40,260 --> 00:49:46,240
It's a pussy.

104
00:49:46,240 --> 00:49:53,040
what

105
00:49:53,040 --> 00:49:56,920
Eventually, the workers' habits

106
00:50:00,500 --> 00:50:05,600
私 が 見て て や る んだ ぞ 喜 び じゃない の か

107
00:51:00,940 --> 00:51:03,300
有 能 な 私 見 ら れて 嬉 しい だ ろ

108
00:51:03,300 --> 00:51:10,180
look and do

109
00:51:10,180 --> 00:51:13,280
る んだ ぞ お 前 の マ ン コ

110
00:52:20,940 --> 00:52:25,500
It's great that I'm touching it

111
00:55:27,050 --> 00:55:32,450
口 で 嫌 が って もう ま ん こ 欲 し が って お ね だ り して
Have a look

112
00:55:32,450 --> 00:55:36,790
Please have a look.

113
00:55:55,120 --> 00:55:56,640
It's okay to have more or less.

114
00:57:14,180 --> 00:57:19,080
私 の よう な 優 秀 な 男 の チ ンポ を しゃ ぶ れる こと を 誇
I think about it

115
00:57:53,130 --> 00:57:57,170
Let's talk, let's talk happily

116
00:57:57,170 --> 00:58:02,470
That's your happiness

117
00:58:27,980 --> 00:58:34,980
入 れる と 気 持 ち いい ぞ 欲 しい か い こ

118
00:58:34,980 --> 00:58:39,800
Look at me, do you want it?

119
00:59:14,000 --> 00:59:17,620
I want it, I want it, I want it, I want it

120
00:59:17,620 --> 00:59:24,160
What I want

121
00:59:24,160 --> 00:59:30,920
Let's sleep

122
01:00:24,340 --> 01:00:31,100
my cock is the best

123
01:00:31,100 --> 01:00:37,240
前 も 思 った 通 り いい よ マ ン ゴ ー

124
01:02:04,940 --> 01:02:05,940
Please excuse me.

125
01:06:04,430 --> 01:06:05,430
Is it info?

126
01:06:53,800 --> 01:07:00,660
手 を 振 って 笑 う こ じ り つ けて い ろ んな と こ に 当 て
I laugh

127
01:08:48,680 --> 01:08:50,200
Come on, let's do our best to survive.

128
01:16:37,840 --> 01:16:44,360
お 前 の 分 際 で 表 から 入 って く る な って お 前 には あれ
I just said that

129
01:16:44,360 --> 01:16:51,180
お 前 の 頭 は 腐 ってる の か 中 学 卒 業

130
01:16:51,180 --> 01:16:53,400
Noro Kojiki

131
01:18:03,050 --> 01:18:09,790
奥 さん もう 手 伝 う こと が な けれ ば 私 は 帰 ります

132
01:18:09,790 --> 01:18:16,010
Wait, would you like to talk to me for a while?

133
01:18:16,010 --> 01:18:22,570
Yes, come here

134
01:18:22,570 --> 01:18:29,450
Something a little more

135
01:18:29,450 --> 01:18:30,450
come to

136
01:53:53,630 --> 01:53:58,590
天 国 に いる ご 主 人 の 分 まで 君 を 大 切 に する よ

137
01:53:58,590 --> 01:54:05,490
だから 僕 と 結 婚 し

138
01:54:05,490 --> 01:54:11,170
Make sure to be happy

139
01:54:11,170 --> 01:54:16,150
let's marry me

140
01:54:16,150 --> 01:54:21,150
Ask Yuuko

141
01:54:53,500 --> 01:54:54,500
Where are you going?

142
01:54:55,340 --> 01:54:58,620
あ なた の ため に おい しい 朝 食 作 って あ げ る

143
01:55:39,500 --> 01:55:46,000
Kazue's sister

144
01:55:46,000 --> 01:55:51,100
eat with my boyfriend

145
01:55:51,100 --> 01:55:57,760
Kazue-san

146
01:56:15,860 --> 01:56:22,480
これで いい んだ よ、 姉 さん 女 房 子 供 が いる の に、 この 俺
Ha

147
01:56:22,480 --> 01:56:27,620
This is fine

148
01:56:27,620 --> 01:56:34,620
My brother passed away

149
01:56:34,620 --> 01:56:41,600
の も こんな 暑 い 夏 の 日 だ った 俺、 夏 は 嫌

150
01:56:41,600 --> 01:56:42,600
Yes

151
01:56:46,000 --> 01:56:49,160
Hey, I'm praying for your happiness.

152
01:57:16,160 --> 01:57:22,240
夏 に 夫 が 死 に、 夏 に 和 也 さん と 別 れ、

153
01:57:22,300 --> 01:57:28,860
夏 に これ から の 人 生 を 共 に 生 き て いく 人 と 出 会
It was.

154
01:57:31,200 --> 01:57:35,120
夏 って 私 に と って 不 思 議 な 季 節。

155
01:59:13,230 --> 01:59:17,590
様 々 な ア ダ ル ト コ ンテ ンツ を 網 羅 した ア ジ ア 最 大
This is an adult adult site.

156
01:59:17,590 --> 01:59:24,030
チ ェ ック は ブ ロ ード バ ンド 配 信 サ ービ ス

157
01:59:24,030 --> 01:59:30,550
超 高 画 質 動画 を リ ー ズ ナ ブ ル な 価 格 で ダ ウ ンロ
Code sales

158
01:59:30,550 --> 01:59:37,510
人 気 A V を は じ め ア ダ ル ト ア ニ メ、 成 人 映 画、
V cinema is

159
01:59:37,510 --> 01:59:42,010
も ち ろ ん コ ミ ック、 写 真 集、 ゲ ーム な ど い ろ んな
ジャ ン ル を お 楽 し み いただ け ます

160
01:59:44,180 --> 01:59:50,740
セ ック ス 2 ア ダ ル ト グ ッ ズ 通 信 販 売 メ ジャ ー から
to indies

161
01:59:50,740 --> 01:59:57,480
豊 富 な 商 品 ライ ンナ ップ と 安 さ が 魅 力 の D V D を
Introducing adult toys

162
01:59:57,480 --> 02:00:04,400
ダ ル ト ブ ック ゲ ーム ソ フ ト な ど の ア ダ ル ト グ ッ
I am very satisfied with the result and am very satisfied with it.

163
02:00:04,400 --> 02:00:09,780
い な し セ ック ス 3 オ ン ライ ン D V D レ ンタ ル

164
02:00:12,080 --> 02:00:19,080
D V D レ ンタ ル の 新 しい 形 D MM オ ン ライ ン D V
D I had to go home after renting a car.

165
02:00:19,080 --> 02:00:26,060
軽 に レ ンタ ル でき る から 忙 しい 方 には も って こ い の
Service and repayment

166
02:00:26,060 --> 02:00:32,360
金 が 一 切 い ら ない 節 額 固 定 料 金 だから 安 心 レ ンタ
ル 派 の あ なた は 今 す ぐ チ ェ ック

167
02:00:32,360 --> 02:00:35,460
Check 4 Live Chat

168
02:00:41,840 --> 02:00:48,760
こんな こと や こんな こと が 楽 し め ちゃ 無 腐 な チャ ット ア
ダ ル ト ナ ンバ ー 1 D MM ライ ブ チャ ット は エ

169
02:00:48,760 --> 02:00:55,660
ロ モ ード 全 開 で ヒ ット ア ップ 中 チ ェ ック 5 安 心

170
02:00:55,660 --> 02:01:02,600
と 信 頼 の サ ービ ス 24 時間 36 5 日 の サ ポ ート 体 制
Peace of mind and faith

171
02:01:02,600 --> 02:01:04,240
頼 の サ ービ ス を ご 提 供 いた します

172
02:01:05,700 --> 02:01:12,140
また お 支 払 い 方 法 も ク レ ジ ット を は じ め 銀 行 振
込 コ ンビ ニ プ ロ バイ ダ ー エ デ ィ な ど た く ご 用 意

173
02:01:12,140 --> 02:01:19,060
して お ります その 他 メ ジャ ー な 洋 画 邦 画 D V D な
Cheap sale for everyone

174
02:01:19,060 --> 02:01:24,220
売 中 さ ああ なた も ア ジ ア 最 大 級 ア ダ ル ト サ イ ト
Definitive edition of DM

