1
00:02:08,500 --> 00:02:14,268
POLAR OPENINGS

2
00:03:01,997 --> 00:03:05,034
<i>Your life is in different circles
It's nice to pass by.</i>

3
00:03:05,197 --> 00:03:10,669
<i>In my life, my wife
Once the opportunity arose, it wasn't perfect either.</i>

4
00:03:10,837 --> 00:03:12,907
<i>The most important part was missing.</i>

5
00:03:13,077 --> 00:03:16,514
<i>I wrote his name in my mind many times.</i>

6
00:03:16,678 --> 00:03:20,067
<i>��there, even now
I can't do anything.</i>

7
00:03:20,237 --> 00:03:22,068
<i>I am alone.</i>

8
00:03:42,677 --> 00:03:47,352
<i>When I was a child, I was surrounded by people
When I was surrounded, I felt safe.</i>

9
00:03:47,516 --> 00:03:51,270
<i>However, after a cold afternoon
after, after school...</i>

10
00:03:51,436 --> 00:03:53,392
<i>...something happened.</i>

11
00:04:27,955 --> 00:04:30,390
<i>About girls
I didn't know anything.</i>

12
00:04:30,556 --> 00:04:33,194
<i>Where would the girls run?</i>

13
00:04:33,355 --> 00:04:36,029
<i>Why did that girl look at me like that?</i>

14
00:04:40,275 --> 00:04:44,712
<i>If he hadn't looked at me like that,
I was going to keep running until I caught the ball.</i>

15
00:04:46,555 --> 00:04:51,583
<i>Or just now, straight towards the ball
If he had been shot...</i>

16
00:04:51,755 --> 00:04:57,706
<i>...the ball could have remained in the schoolyard.
I could have been in the goal and saved the ball.</i>

17
00:04:57,876 --> 00:05:00,025
<i>So, everyone congratulated me.</i>

18
00:05:00,475 --> 00:05:02,545
<i>But it didn't happen like that.</i>

19
00:05:07,035 --> 00:05:10,630
- I like cold weather. And you?
- No. Why do you love?

20
00:05:10,795 --> 00:05:15,233
Winters must be cold,
Let's know the value of spring more.

21
00:05:15,396 --> 00:05:18,273
I love summer,
I prefer hot.

22
00:05:18,435 --> 00:05:21,154
Life consists of stages.

23
00:05:21,315 --> 00:05:24,307
- Everything is born and dies.
- It's not everything.

24
00:05:25,235 --> 00:05:27,988
lasting forever
Do you know something?

25
00:05:37,675 --> 00:05:41,304
That's how life is, it's cruel.

26
00:05:41,475 --> 00:05:43,193
Sometimes happy, sometimes sad.

27
00:05:44,474 --> 00:05:46,909
Everything comes to an end in time.

28
00:05:47,955 --> 00:05:50,070
Even your love.

29
00:05:54,675 --> 00:05:56,590
Let's take gasoline in the car.

30
00:05:56,591 --> 00:05:59,786
It will end eventually
and if you don't fill it, it stays on the road.

31
00:06:12,793 --> 00:06:16,503
Discontents in life
You should enjoy it.

32
00:06:16,674 --> 00:06:19,587
Because they come and go.

33
00:06:19,755 --> 00:06:22,314
They don't last forever.

34
00:06:30,033 --> 00:06:32,069
I'll be back immediately.

35
00:06:57,633 --> 00:06:59,590
Begin, it wasn't my fault.

36
00:07:05,873 --> 00:07:08,307
Your mother and I are getting divorced.

37
00:07:57,832 --> 00:07:59,949
Baby.

38
00:08:14,632 --> 00:08:17,590
I will always love you.

39
00:08:26,552 --> 00:08:29,782
If I run out of gas,
I die.

40
00:08:34,032 --> 00:08:38,264
DELIVERY PLANE

41
00:09:01,271 --> 00:09:02,750
How will this journey end?

42
00:09:02,911 --> 00:09:04,981
Does anyone have any questions?

43
00:09:11,872 --> 00:09:18,424
Did you know this? 8 year old
Children ask 33 questions per hour.

44
00:09:18,825 --> 00:09:20,169
No.

45
00:09:20,591 --> 00:09:24,709
I would even ask more,
but it was always the same.

46
00:09:28,110 --> 00:09:30,466
Does anyone really have any questions?

47
00:09:36,165 --> 00:09:37,258
Otto?

48
00:09:38,351 --> 00:09:40,407
Can I go to the toilet?

49
00:09:42,430 --> 00:09:44,786
What do you want to ask?
just this?

50
00:09:46,030 --> 00:09:49,181
In my opinion, it is much more important
There is a problem.

51
00:09:51,591 --> 00:09:55,105
Girls are just like us
Do they ask many questions?

52
00:09:57,071 --> 00:09:59,345
Let's think about it.

53
00:10:00,830 --> 00:10:03,583
I don't think so.
They ask fewer questions.

54
00:10:11,671 --> 00:10:16,187
Girls your age,
They will be more mature than you.

55
00:11:17,949 --> 00:11:21,224
- Have you read the articles on the planes?
- Who threw it?

56
00:11:21,389 --> 00:11:27,338
- The schoolyard is full of them.
- If it had been written to me, I would have been very ashamed.

57
00:11:28,789 --> 00:11:31,064
What a braggart I am.

58
00:11:32,349 --> 00:11:35,102
- It was written in a single sentence.
- They all have the same thing.

59
00:11:51,229 --> 00:11:55,302
Very romantic, isn't it?
Life's biggest question.

60
00:12:06,987 --> 00:12:09,742
<i>I need to talk to him
I had decided.</i>

61
00:12:15,269 --> 00:12:17,304
<i>First of all, I was going to ask your name.</i>

62
00:12:19,388 --> 00:12:23,745
<i>And then he said that his name was Otto,
I was going to say that it can be read the same backwards.</i>

63
00:13:01,827 --> 00:13:04,216
Hello, my name is Ana.

64
00:13:21,227 --> 00:13:23,900
<i>No matter how long it takes,
I won't leave here.</i>

65
00:13:24,906 --> 00:13:28,866
<i>The greatest thing of my life
I'm waiting for your coincidence.</i>

66
00:13:29,027 --> 00:13:32,941
<i>Many different coincidences
I experienced events.</i>

67
00:13:33,107 --> 00:13:36,099
<i>Yes, my life is a coincidence
I can say that it consists of a series.</i>

68
00:13:36,267 --> 00:13:39,295
<i>First and most importantly,
It was the worst.</i>

69
00:13:39,296 --> 00:13:41,246
<i>It was like a disaster</i>

70
00:13:44,266 --> 00:13:48,818
<i>My mother came to take me to school
He came with terrible news.</i>

71
00:13:54,187 --> 00:13:57,019
No. If you stop crying,
That thing does not happen either.

72
00:13:57,186 --> 00:13:58,665
Damn car...

73
00:13:59,147 --> 00:14:00,499
I told you not to cry!

74
00:14:00,946 --> 00:14:03,301
<i>If I say no,
no.</i>

75
00:14:04,346 --> 00:14:09,216
<i>Is it possible to run backwards?
A few hours or throughout your life?</i>

76
00:14:09,387 --> 00:14:11,428
<i>It was my father's life that was gone.</i>

77
00:14:11,429 --> 00:14:14,681
<i>His own daughter wouldn't run either
Who would run?</i>

78
00:14:26,867 --> 00:14:30,779
<i>Where did this child come from?
Because of my father's death?</i>

79
00:14:30,946 --> 00:14:35,701
<i>The pain of my father's sudden death
Could there be a gift to make up for it?</i>

80
00:14:35,866 --> 00:14:38,380
<i>I think it's him.</i>

81
00:14:44,025 --> 00:14:47,382
<i>That night, my father's childhood
I looked at your photos.</i>

82
00:14:47,546 --> 00:14:49,855
<i>They did not look alike.</i>

83
00:14:51,466 --> 00:14:53,775
<i>But that didn't matter.</i>

84
00:14:53,946 --> 00:14:59,702
<i>Since I was little, my father had a child
I began to believe that he lived in his body.</i>

85
00:14:59,865 --> 00:15:02,140
<i>But she was more beautiful than that.</i>

86
00:15:08,266 --> 00:15:11,497
<i>Seeing my mother cry
It made me tired.</i>

87
00:15:20,345 --> 00:15:23,416
Wipe your eyes, my father is not dead.

88
00:15:30,105 --> 00:15:31,777
How did it happen?

89
00:15:43,304 --> 00:15:47,270
<i>When the weather is cold,
everything happens faster or earlier.</i>

90
00:15:47,305 --> 00:15:51,361
<i>What I mean is coincidences.
I love cold weather.</i>

91
00:15:51,505 --> 00:15:53,973
I love cold weather.

92
00:15:57,505 --> 00:16:00,364
<i>After a cold afternoon,
I read a love letter.</i>

93
00:16:00,365 --> 00:16:02,698
<i>According to a child
It was a very well written letter.</i>

94
00:16:07,185 --> 00:16:10,482
<i>I should have shared the letter with someone.
I didn't know what to do with it.</i>

95
00:16:10,545 --> 00:16:12,376
Look, mom.

96
00:16:17,944 --> 00:16:19,821
It's so cute.

97
00:16:20,944 --> 00:16:22,456
Who sent it?

98
00:16:23,824 --> 00:16:26,736
Posted by...

99
00:16:27,784 --> 00:16:29,855
...the gentleman over there.

100
00:16:34,824 --> 00:16:38,419
- Really?
- If you don't want it, I can take it back.

101
00:16:38,584 --> 00:16:40,733
Why wouldn't I?

102
00:16:40,903 --> 00:16:42,655
I liked it very much.

103
00:16:46,264 --> 00:16:48,732
<i>��there he is again</i>

104
00:16:50,104 --> 00:16:53,812
<i>The message was from my father.</i>

105
00:16:53,983 --> 00:16:56,498
- It's cold, isn't it?
- A lot.

106
00:16:56,664 --> 00:16:58,460
My name is Olga.

107
00:16:58,623 --> 00:17:00,060
Mine too, lvaro.

108
00:17:07,104 --> 00:17:10,652
<i>- I learned his name.
-Otto!</i>

109
00:17:14,543 --> 00:17:17,535
We have to wait.
This kid is incredible.

110
00:17:41,823 --> 00:17:45,293
What's wrong with you?
You've been acting like a fool lately.

111
00:17:45,463 --> 00:17:47,693
Poor guy, he's soaked.

112
00:17:52,183 --> 00:17:55,141
You don't need to take us home.
It's quite far away.

113
00:17:55,303 --> 00:17:58,501
No, I'll drop him off at home,
Let his mother give him a hot bath.

114
00:17:58,502 --> 00:17:59,671
What do you think, Otto?

115
00:18:01,022 --> 00:18:03,776
Then I'll leave you.

116
00:18:06,103 --> 00:18:10,540
Hey, I'm here.
My name is Ana.

117
00:18:10,703 --> 00:18:12,818
Do you remember?

118
00:18:12,982 --> 00:18:14,894
Then say something.

119
00:18:15,942 --> 00:18:18,092
My name is Otto.

120
00:18:21,982 --> 00:18:25,597
- Do you know what your name is?
- No. I was going to say yes.

121
00:18:30,222 --> 00:18:33,817
Of course. Mother's name too
It can be read the same backwards.

122
00:18:33,981 --> 00:18:37,213
- Certainly.
- One of the names that are read both ways.

123
00:18:37,382 --> 00:18:40,096
- Did you just realize this?
- Yes.

124
00:18:40,131 --> 00:18:41,893
<i>Did you just notice this?</i>

125
00:18:42,942 --> 00:18:47,857
<i>My father, I am a name that can be read both ways.
He used to say that having it brought him luck.</i>

126
00:18:48,902 --> 00:18:51,336
<i>Honestly, it changed my life.</i>

127
00:18:51,502 --> 00:18:53,651
I don't feel well, mom.

128
00:18:54,982 --> 00:18:56,937
What's wrong?

129
00:18:57,101 --> 00:18:59,934
I don't know.
I feel nauseous.

130
00:19:03,742 --> 00:19:05,891
Why is your name Otto?
do you want to know?

131
00:19:06,061 --> 00:19:08,701
- Otto, this is not the time for this.
- I will walk.

132
00:19:08,736 --> 00:19:09,977
Is it so?

133
00:19:10,142 --> 00:19:11,972
My house is close to here.

134
00:19:14,981 --> 00:19:18,178
<i>�nat�� and easily
I am someone who does not give up.</i>

135
00:19:18,341 --> 00:19:22,699
<i>The speaker is Otto, the one inside is
I decided that he was my father.</i>

136
00:19:24,022 --> 00:19:27,935
<i>Sitting next to you
I spent too much time.</i>

137
00:19:28,102 --> 00:19:31,935
<i>Every day. Even though Otto is not aware of it,
I talked to him about my business.</i>

138
00:19:32,101 --> 00:19:34,979
My mother's boyfriend
It belongs only to him.

139
00:19:35,141 --> 00:19:39,531
You are my only father.
One is enough for me.

140
00:19:45,821 --> 00:19:49,097
- Goodbye, Otto.
- Say hello to your mother.

141
00:19:49,898 --> 00:19:51,653
Goodbye.

142
00:19:53,141 --> 00:19:54,938
We'll see you tomorrow.

143
00:20:00,501 --> 00:20:04,050
<i>If you hear me
Give me a kiss too.</i>

144
00:20:17,500 --> 00:20:19,775
- Good morning, Otto.
- Did you sleep well?

145
00:20:19,940 --> 00:20:21,532
I slept very well.

146
00:20:38,940 --> 00:20:44,333
<i>I was so clear that Ana's strange behavior
It seemed to me that he had accepted my love.</i>

147
00:20:45,501 --> 00:20:48,333
Your father got promoted, you know?

148
00:20:50,060 --> 00:20:53,655
- Didn't you tell him?
- No. He doesn't even know what I do.

149
00:20:53,820 --> 00:20:56,572
He has a bigger office now.

150
00:21:13,859 --> 00:21:16,293
Your father is very busy.

151
00:21:17,419 --> 00:21:21,538
Main. occasionally
You can talk to each other.

152
00:21:21,700 --> 00:21:26,455
- You are considered a brother.
- No, I don't want a brother.

153
00:21:26,620 --> 00:21:28,291
I don't want it either.

154
00:21:28,459 --> 00:21:30,734
It doesn't matter.
You can get it anyway.

155
00:21:30,899 --> 00:21:36,416
We will stay in our new house today.
You can see it too when it's finished, Otto.

156
00:21:36,578 --> 00:21:39,696
one weekend
You can come and stay with us.

157
00:21:40,899 --> 00:21:43,094
<i>Suddenly everything had changed.</i>

158
00:21:50,898 --> 00:21:53,304
-Are you hurt anywhere?
- No.

159
00:22:13,938 --> 00:22:17,000
- What was this? Are you crazy?
- I was going on my way.

160
00:22:17,018 --> 00:22:20,072
There are two children in the car,
didn't you see this?

161
00:22:21,898 --> 00:22:26,449
- Don't do this again.
- Take out the car's papers.

162
00:22:27,498 --> 00:22:30,509
 �nin down��. The car is here
I have to let go.

163
00:22:30,978 --> 00:22:34,857
From now on, you will go by bus.
You are old enough.

164
00:22:39,218 --> 00:22:41,778
<i>In different houses,
We were on different buses.</i>

165
00:22:41,938 --> 00:22:46,295
<i>Only see him on weekends
I could see. Even once every two weeks.</i>

166
00:23:34,697 --> 00:23:37,495
<i>I couldn't wait any longer.</i>

167
00:23:38,657 --> 00:23:43,095
<i>I confessed my love to Ana and told her about me.
I wanted to know what you were thinking.</i>

168
00:23:47,857 --> 00:23:50,371
<i>Ana, my love, I love you.</i>

169
00:24:04,297 --> 00:24:08,733
<i>Father leaving Otto
and it actually took a long time to die.</i>

170
00:24:15,856 --> 00:24:18,325
Why did they name me Otto?
do you know?

171
00:24:18,497 --> 00:24:22,456
<i>It was a Sunday,
I finally listened to Otto.</i>

172
00:24:22,617 --> 00:24:24,573
Don't say anything.

173
00:24:26,136 --> 00:24:30,049
During the bombardment of Guernica
My grandfather was hiding in the forest.

174
00:24:30,216 --> 00:24:35,654
There was a German who had jumped with his parachute.
The pilot saw it. Because his plane was shot down.

175
00:24:35,816 --> 00:24:39,092
Because the paraffin is stuck on the branches
The German was hanging from the tree.

176
00:24:42,937 --> 00:24:45,609
Hey, you! Your gun.

177
00:24:45,776 --> 00:24:49,530
If my grandfather throws his gun down
He said he would help him.

178
00:24:50,536 --> 00:24:52,287
The pilot did what he was told.

179
00:24:53,615 --> 00:24:55,846
My grandfather kept his promise
fulfilled.

180
00:24:58,736 --> 00:25:01,569
Then, smoke
shared it with him.

181
00:25:01,736 --> 00:25:04,011
My name is Otto.

182
00:25:07,135 --> 00:25:09,604
Pilot Otto.

183
00:25:10,655 --> 00:25:14,444
Pilot, eternally grateful
He said it would happen.

184
00:25:14,616 --> 00:25:16,816
My grandfather returned his gun.

185
00:25:16,817 --> 00:25:20,079
Then the pilot, my grandfather's
He gave back his cigarette.

186
00:25:21,456 --> 00:25:23,845
There are still a few breaths left.

187
00:25:25,775 --> 00:25:27,528
My mother is German.

188
00:25:27,696 --> 00:25:33,247
My grandfather was saved by my mother.
He used to say that it was a gift from the German.

189
00:25:33,414 --> 00:25:36,805
That's why he gave me his
They named it. Otto.

190
00:25:37,216 --> 00:25:39,410
<i>Pilot Otto.
Of course.</i>

191
00:25:40,535 --> 00:25:44,414
It's late, Otto.
Your mother waits for you.

192
00:25:44,575 --> 00:25:48,409
Why did he save your life?
He was a fascist who bombed people.

193
00:25:48,575 --> 00:25:51,961
If I were a German and my enemy
If he had saved my life...

194
00:25:51,962 --> 00:25:54,361
...never anyone again
I wouldn't kill him.

195
00:25:54,735 --> 00:25:57,886
Why did you give him a Nazi name?

196
00:25:58,055 --> 00:26:03,766
<i>Love letter on paper planes
It came from Otto, not my father.</i>

197
00:26:03,935 --> 00:26:07,052
This story about the pilot
It's fake, isn't it?

198
00:26:08,135 --> 00:26:11,683
<i>One Sunday, Otto asked me
I discovered that he was in love.</i>

199
00:26:12,734 --> 00:26:14,804
<i>I want to be in love too.</i>

200
00:26:14,974 --> 00:26:17,284
I want to be in love too.

201
00:26:36,627 --> 00:26:38,563
lapland

202
00:26:38,614 --> 00:26:41,334
North Pole line
It passes here.

203
00:26:45,014 --> 00:26:49,087
Here on summer nights
The sun never sets.

204
00:26:53,814 --> 00:26:56,533
The midnight sun.

205
00:27:00,134 --> 00:27:02,170
Extraordinary, isn't it?

206
00:27:02,534 --> 00:27:04,888
<i>I couldn't even say a single word.</i>

207
00:27:05,053 --> 00:27:08,091
Don't you listen to me?
Are you bored?

208
00:27:09,853 --> 00:27:14,131
<i>I wish I had been born mute,
So I could have an excuse.</i>

209
00:28:05,413 --> 00:28:08,722
- What happened? Today is only Wednesday.
- I will live here from now on.

210
00:28:08,892 --> 00:28:12,522
- Does your mother know?
- No, I didn't say anything to him.

211
00:28:12,693 --> 00:28:15,571
- Have you lost your mind?
- He wouldn't allow it otherwise.

212
00:28:15,733 --> 00:28:19,123
Of course he won't.
I'm calling your mother right away.

213
00:28:19,293 --> 00:28:22,125
- What happened?
- I will live here, he says.

214
00:28:22,292 --> 00:28:25,729
Neither to his mother nor to anyone else.
And without consulting.

215
00:28:25,893 --> 00:28:28,690
You should also ask for his opinion.

216
00:28:28,852 --> 00:28:31,571
He can stay for a while if he wants.

217
00:28:33,412 --> 00:28:35,359
What's wrong with this kid?

218
00:28:36,252 --> 00:28:39,882
Don't cry. Victim role� 
I can't stand you playing.

219
00:28:40,053 --> 00:28:42,008
�lvaro, calm down.

220
00:28:44,693 --> 00:28:48,651
Why do you want to live here?
I don't know either.

221
00:28:48,812 --> 00:28:52,771
No, I didn't say constantly.
It stays for a while.

222
00:28:54,612 --> 00:28:58,208
I give him the phone.
Maybe they will talk to you.

223
00:29:04,252 --> 00:29:06,447
Mom, I'm sorry.

224
00:29:09,091 --> 00:29:12,322
Every day after school
I will come to see you.

225
00:29:33,531 --> 00:29:37,923
<i>I'm waiting for you in my room tonight.
Enter through the window. Be brave!</i>

226
00:29:42,771 --> 00:29:45,729
Come on, show your best smile.

227
00:29:46,771 --> 00:29:49,045
Be brave!

228
00:30:51,650 --> 00:30:54,244
Mother, I'm here.

229
00:30:54,410 --> 00:30:56,527
Wake up.

230
00:33:12,688 --> 00:33:16,158
How did you find it?
We took our family photo.

231
00:33:16,328 --> 00:33:19,524
- The frame is beautiful.
- I already have a family.

232
00:33:19,687 --> 00:33:22,380
- One is enough for me.
- How lucky you are.

233
00:33:22,381 --> 00:33:24,926
Because you have two families
You should be proud.

234
00:33:26,648 --> 00:33:30,641
- Bragging? For this?
- Yes. We are a very beautiful family.

235
00:33:32,968 --> 00:33:35,084
Mom, I'm here.

236
00:33:40,768 --> 00:33:43,361
Get ready, we will go on a trip.

237
00:33:48,687 --> 00:33:51,360
We will go to the mountains by train.

238
00:33:54,088 --> 00:33:55,645
There is only one pose left.

239
00:33:57,887 --> 00:34:00,720
I will take your photos.

240
00:34:39,407 --> 00:34:41,397
Mom, are you at home?

241
00:34:43,886 --> 00:34:46,446
I guess you went shopping.

242
00:34:57,926 --> 00:35:00,708
I will take film into the machine.
I'll call you later.

243
00:35:00,709 --> 00:35:02,517
When you come back.

244
00:35:02,566 --> 00:35:04,521
Don't delay too much.

245
00:35:13,406 --> 00:35:16,398
Mother?
I am here.

246
00:35:16,699 --> 00:35:18,212
Otto.

247
00:35:25,286 --> 00:35:27,241
I'm back.

248
00:36:03,124 --> 00:36:05,559
I'll draw yours too.

249
00:36:05,725 --> 00:36:08,158
It was the last one. The movie is over.

250
00:36:11,286 --> 00:36:14,880
- You are very beautiful.
- Thank you, son.

251
00:36:24,765 --> 00:36:27,836
Why did your father leave you?
I don't understand at all.

252
00:36:28,004 --> 00:36:32,521
There is no explanation for such things.
They just happen.

253
00:36:32,685 --> 00:36:36,040
Your father is a good man.
It's not his fault we broke up.

254
00:36:36,204 --> 00:36:39,640
No, it's his fault.
And he's not a good person either.

255
00:36:39,804 --> 00:36:42,682
Because you still love him
That's what you say.

256
00:36:42,844 --> 00:36:45,722
No.
You are the only one I love.

257
00:36:45,884 --> 00:36:48,921
Love for a child lasts a lifetime.

258
00:37:06,963 --> 00:37:09,923
I would prefer you to die.

259
00:37:15,124 --> 00:37:19,481
You are so cruel to your father.
Please apologize to him.

260
00:37:21,243 --> 00:37:25,634
One second ago
I had intended to do this.

261
00:37:25,803 --> 00:37:28,682
But if you want this from me
then I can't.

262
00:37:28,844 --> 00:37:32,359
Saying "Please" to someone
This is not something you can ask for.

263
00:37:32,524 --> 00:37:35,675
"I want my mother to come back to life"
Make sure, please."

264
00:37:40,323 --> 00:37:42,791
You are right.
I'm sorry.

265
00:37:42,963 --> 00:37:47,320
But you have to change.
You are too arrogant.

266
00:38:08,444 --> 00:38:12,914
Forgive me, father.
I'm the one at fault.

267
00:38:56,642 --> 00:38:59,281
- Wait, I'm coming with you.
- No, you can't come.

268
00:38:59,442 --> 00:39:02,240
I'll go downstairs.

269
00:39:02,402 --> 00:39:03,801
That's why I'm coming.

270
00:39:03,962 --> 00:39:06,920
We'll see.
You will jump soon.

271
00:39:18,381 --> 00:39:21,919
- You are going too fast, jump!
- Otto, slow down!

272
00:39:21,920 --> 00:39:23,866
Jump, jump!

273
00:39:31,442 --> 00:39:34,240
Stay with them.
I am going.

274
00:39:34,402 --> 00:39:37,996
Otto, jump!
There is a cliff ahead!

275
00:40:14,761 --> 00:40:16,991
Why didn't I die?

276
00:40:38,520 --> 00:40:41,418
<i>How many lives have I left behind?
I don't know...</i>

277
00:40:41,880 --> 00:40:46,477
<i>...but right now, just
I wanted to live with my mother.</i>

278
00:40:46,641 --> 00:40:48,757
<i>I wanted to return to him.</i>

279
00:40:48,921 --> 00:40:50,831
<i>Sliding into the hills.</i>

280
00:41:32,120 --> 00:41:36,590
- But you are Ana.
- Yes, my child.

281
00:41:36,759 --> 00:41:39,638
Do you want to be my mother?

282
00:41:41,559 --> 00:41:43,835
This is impossible.

283
00:41:53,439 --> 00:41:57,068
<i>In the Arctic Circle
I remember my first memory.</i>

284
00:42:12,799 --> 00:42:14,814
<i>Being in love is not easy.</i>

285
00:42:14,815 --> 00:42:17,519
<i>Desiring is not enough,
We should also hear it.</i>

286
00:42:20,319 --> 00:42:23,709
<i>He has a heart like Otto's
There is no one who is. Including me.</i>

287
00:42:30,438 --> 00:42:32,555
What happened?
Today is only Wednesday.

288
00:42:33,839 --> 00:42:36,796
<i>One evening Otto,
He came to live in our house.</i>

289
00:42:40,838 --> 00:42:44,115
<i>To be by my side
He had abandoned his mother.</i>

290
00:42:44,279 --> 00:42:46,747
<i>To see me every day.</i>

291
00:42:46,919 --> 00:42:48,954
<i>And every night.</i>

292
00:42:55,878 --> 00:42:58,312
I love the smell of tobacco.

293
00:42:58,478 --> 00:43:01,753
Tell me, this German Otto
It reminds me of his story.

294
00:43:01,917 --> 00:43:04,387
I'm sure he's still alive.

295
00:43:08,438 --> 00:43:10,998
His name is Otto
I like it.

296
00:43:30,278 --> 00:43:33,350
You watch my mother, I watch your father.
OK?

297
00:44:03,678 --> 00:44:07,226
<i>I had become so close to him.</i>

298
00:44:07,397 --> 00:44:11,276
<i>To reciprocate his love
I had done everything possible.</i>

299
00:44:16,757 --> 00:44:19,668
Have you seen Otto, Ilvaro?
He is not in his bed.

300
00:44:21,837 --> 00:44:23,873
Damn it!
You fell asleep.

301
00:44:24,037 --> 00:44:26,676
It is definitely outside, in the garden.

302
00:44:26,837 --> 00:44:29,635
It's not there either.
I looked all over the house.

303
00:44:29,797 --> 00:44:34,745
Wake up, it's 8 o'clock. You don't have a brother.
Do you know where it is?

304
00:44:34,846 --> 00:44:35,947
No.

305
00:44:37,037 --> 00:44:40,915
I don't know anything about Otto.
He is not my brother either.

306
00:44:56,796 --> 00:45:00,310
I can't stay any longer.
I must go.

307
00:45:00,475 --> 00:45:04,992
- What about your timid son?
- Don't worry.

308
00:45:05,156 --> 00:45:08,068
He stayed at his mother's house for the night.

309
00:45:33,875 --> 00:45:36,515
Have you looked under your bed?

310
00:45:36,676 --> 00:45:38,745
Of course I didn't look.

311
00:45:41,077 --> 00:45:43,032
Why should I look?

312
00:45:44,756 --> 00:45:47,907
I don't know. from his room
Snoring sounds are heard.

313
00:45:56,515 --> 00:45:58,904
Otto, it's 8 o'clock!

314
00:46:00,155 --> 00:46:02,306
We were looking for you.

315
00:46:03,396 --> 00:46:06,944
Try to act normal
so we can understand it too.

316
00:46:07,115 --> 00:46:09,390
Always like this under the bed
Do you sleep naked?

317
00:46:09,555 --> 00:46:11,864
You don't live alone,
you know this

318
00:46:14,595 --> 00:46:16,950
What if I want a good morning tip?

319
00:46:18,994 --> 00:46:23,785
<i>From the time we made love with Otto
I've never enjoyed it this much.</i>

320
00:46:23,955 --> 00:46:26,594
<i>At home, secretly.</i>

321
00:46:26,755 --> 00:46:29,315
<i>My heart, never this much
It wasn't red.</i>

322
00:46:32,074 --> 00:46:35,226
How nice!
I think your mother would love this.

323
00:46:35,395 --> 00:46:39,069
- I think it's too fancy.
- Don't start again. You're welcome.

324
00:46:43,075 --> 00:46:45,872
- Have you decided?
- I don't know.

325
00:46:46,034 --> 00:46:48,913
If only it were another color
it would be simpler.

326
00:46:49,075 --> 00:46:52,066
The best hearts are red.

327
00:46:52,234 --> 00:46:55,704
-What gift will you give me for Christmas?
- Kar.

328
00:46:55,874 --> 00:46:57,830
As much as you want.

329
00:46:59,795 --> 00:47:03,633
- Do you have a phone?
- No. There is a hut there.

330
00:47:03,694 --> 00:47:05,863
To say we'll be late
I will call your father.

331
00:47:05,864 --> 00:47:08,470
Hurry up a bit.
We have been here for 2 hours.

332
00:47:08,834 --> 00:47:11,302
- Got a gift package?
- No.

333
00:47:11,474 --> 00:47:13,066
He will carry it in his hand.

334
00:47:37,513 --> 00:47:39,706
- Your mother is coming.
- Hold it.

335
00:47:42,314 --> 00:47:44,588
- Did you get it?
- No.

336
00:47:47,994 --> 00:47:50,712
Otto, I'm about to lose my patience.

337
00:47:50,873 --> 00:47:53,706
Your father is hungry at home
and scolded me.

338
00:47:54,753 --> 00:47:57,515
- I want to buy a red heart.
- Of course.

339
00:48:01,634 --> 00:48:03,783
I don't do gift wrapping.
would you like?

340
00:48:03,953 --> 00:48:06,514
Yes, I'm buying it for my mother.

341
00:48:07,673 --> 00:48:09,072
Yes, of course.

342
00:48:10,233 --> 00:48:13,066
- Would you like another?
- No, that's enough.

343
00:48:15,833 --> 00:48:18,347
Olga, a thousand pesetas
Will you give your word?

344
00:48:19,594 --> 00:48:21,948
Even taxi fare
I don't know if I can say it.

345
00:48:26,553 --> 00:48:29,863
That's it, I liked it.
Siblings support each other.

346
00:48:32,233 --> 00:48:36,020
Good evening.
Sorry for bothering you.

347
00:48:37,592 --> 00:48:41,381
My name is Ilvaro Midelman.
I work on Spanish Television.

348
00:48:41,553 --> 00:48:47,230
I wonder, for news reporting?
Would you like to participate in a trial?

349
00:48:48,272 --> 00:48:49,785
Here?

350
00:48:49,952 --> 00:48:53,740
For the evening news
I am looking for a woman around your age.

351
00:48:54,792 --> 00:48:57,022
Excuse me...

352
00:48:57,192 --> 00:49:00,549
Coincidentally on the phone
I listened to your conversations.

353
00:49:00,713 --> 00:49:03,590
A one-time try.

354
00:49:03,752 --> 00:49:05,903
You won't lose anything.

355
00:49:12,032 --> 00:49:14,996
<i>Tonight at Guernica, a German
member of the delegation of representatives...</i>

356
00:49:15,012 --> 00:49:21,503
<i>...To the authorities of the Basque Country,
officially expressed their regret.</i>

357
00:49:21,672 --> 00:49:25,492
<i>The Mayor of Biscay
during the ceremony he conducted...</i>

358
00:49:25,493 --> 00:49:28,837
<i>...German Ambassador in Spain
He gave a speech.</i>

359
00:49:28,872 --> 00:49:34,309
<i>To Guernica by German planes
He acknowledged the bombardment for the first time.</i>

360
00:49:34,471 --> 00:49:38,182
<i>In the Spanish War,
It caused the death of 2000 people.</i>

361
00:49:45,450 --> 00:49:48,831
LAPLAND Travel

362
00:50:18,992 --> 00:50:23,064
Ana, please. Whatever you saw
It didn't make any sense.

363
00:50:23,232 --> 00:50:25,791
Everything is under my control.

364
00:50:25,951 --> 00:50:29,739
Between mother and daughter
Let it remain a secret.

365
00:50:29,911 --> 00:50:32,584
I'm good at keeping secrets.

366
00:50:35,750 --> 00:50:40,029
I will never abandon Ilvaro.
I mean, Ilvaro waiting at home.

367
00:50:40,191 --> 00:50:44,025
Its name is lvaro.
What a coincidence, right?

368
00:50:45,391 --> 00:50:48,826
Trust me,
I will never leave you.

369
00:50:49,911 --> 00:50:52,265
Above all else,
I am your mother.

370
00:50:53,910 --> 00:50:59,668
<i>Otto's mother died suddenly.
It would never be the same again.</i>

371
00:51:01,104 --> 00:51:02,695
Mommy!

372
00:51:05,430 --> 00:51:08,610
Go, go!

373
00:51:09,231 --> 00:51:11,346
Go away!

374
00:51:28,669 --> 00:51:31,946
<i>Otto wanted to die.
I also went with him.</i>

375
00:51:39,270 --> 00:51:42,740
- Otto, slow down!
- You are going too fast, jump!

376
00:51:42,910 --> 00:51:46,060
- Come on, jump!
- Jump!

377
00:51:50,230 --> 00:51:53,141
Otto, jump in now!
There is an abyss ahead!

378
00:52:05,509 --> 00:52:08,149
- Answer!
- Otto!

379
00:52:13,748 --> 00:52:16,548
Please don't die.

380
00:52:21,550 --> 00:52:26,100
- We must go and get help.
- You go, I'll stay here!

381
00:52:26,269 --> 00:52:30,421
- Mother, this is very dangerous!
- I don't even care!

382
00:52:32,188 --> 00:52:34,624
Come back immediately!

383
00:52:42,829 --> 00:52:46,616
Shout Otto!
The person we are looking for is Otto!

384
00:52:58,709 --> 00:53:00,904
Stop, stop now.

385
00:53:01,349 --> 00:53:03,067
You are not dead.

386
00:53:03,229 --> 00:53:06,069
That's why I can't cry.
No.

387
00:53:20,148 --> 00:53:23,618
Otto is here!
I found Otto!

388
00:53:23,788 --> 00:53:25,744
Is he in good condition?

389
00:53:26,922 --> 00:53:28,167
Yes.

390
00:53:35,109 --> 00:53:37,338
Otto, are you okay?

391
00:53:38,708 --> 00:53:40,938
Say yes.
I'm fine too.

392
00:53:47,468 --> 00:53:50,106
- But you are Ana.
- Yes, my child.

393
00:54:03,747 --> 00:54:05,897
Where is my mother?

394
00:54:06,988 --> 00:54:10,696
Nobody knows.
It just depends on you.

395
00:54:14,828 --> 00:54:17,102
<i>Otto, with me now
He didn't want to be.</i>

396
00:54:17,267 --> 00:54:21,226
<i>The feeling of guilt was so great that
It even surrounded me.</i>

397
00:54:29,507 --> 00:54:31,940
Where is your brother?

398
00:54:33,348 --> 00:54:36,259
I don't know.
I don't sleep on my side.

399
00:54:36,427 --> 00:54:38,383
Ana, it's not the joker's turn.

400
00:54:41,707 --> 00:54:43,762
Did you see him leaving his room?

401
00:54:55,107 --> 00:54:57,984
I've already looked under the bed.

402
00:55:05,987 --> 00:55:07,419
Have you looked inside the closet?

403
00:55:07,586 --> 00:55:11,134
You look.
You can expect anything from him.

404
00:55:13,147 --> 00:55:15,660
<i>With all my strength
I wished he was there.</i>

405
00:55:15,826 --> 00:55:18,466
Your son is gone.

406
00:55:18,627 --> 00:55:20,662
<i>He fell asleep.</i>

407
00:55:20,826 --> 00:55:22,418
<i>And naked.</i>

408
00:55:47,026 --> 00:55:50,813
- How long will you stay?
- I don't know yet.

409
00:56:30,865 --> 00:56:32,822
Main.
Open the door, please.

410
00:56:42,304 --> 00:56:46,014
<i>All we know about Otto is
He stole money from his father.</i>

411
00:56:46,185 --> 00:56:48,095
<i>A lot of money.</i>

412
00:56:49,784 --> 00:56:53,175
Mother.
I want to talk to you.

413
00:56:54,545 --> 00:56:57,218
What's wrong with you?
Main!

414
00:57:00,065 --> 00:57:02,532
You should go to a psychiatrist.

415
00:57:40,464 --> 00:57:42,746
<i>My mother had broken up with Ilvaro.</i>

416
00:57:42,747 --> 00:57:45,680
<i>I want to live with him
He asked me if I didn't want it.</i>

417
00:57:46,143 --> 00:57:49,006
<i>Money I stole from my father
It was running out.</i>

418
00:57:49,007 --> 00:57:51,230
<i>This also worried me.</i>

419
00:57:51,265 --> 00:57:54,057
<i>But nowhere
I didn't want to live.</i>

420
00:57:56,024 --> 00:57:58,379
<i>I remember, it was still spring.</i>

421
00:58:59,342 --> 00:59:02,494
 �� �LAPS

422
00:59:28,783 --> 00:59:31,740
Excuse me. I beg you,
Can you give me a cigarette?

423
00:59:33,822 --> 00:59:35,938
It's a little harsh, though.

424
00:59:36,102 --> 00:59:37,854
It doesn't matter to me.

425
00:59:43,182 --> 00:59:47,140
WANTED FOR PLOTS
FOR LONG DISTANCE FLIGHTS

426
00:59:48,983 --> 00:59:50,620
Thank you.

427
00:59:50,782 --> 00:59:53,774
- I know you.
- Is it so?

428
00:59:54,942 --> 00:59:57,137
I'm sorry, I don't know you.

429
01:00:00,141 --> 01:00:02,258
Do you like coincidences?

430
01:00:03,821 --> 01:00:06,540
It depends on whether they are bad or good.

431
01:00:09,622 --> 01:00:11,896
I was Sofia's student.

432
01:00:24,461 --> 01:00:27,021
- Mother.
- Mine is Javier.

433
01:00:28,942 --> 01:00:32,923
- Did you break up with Sofia?
- Yes.

434
01:00:36,421 --> 01:00:39,094
Now, beautiful coincidences
I don't live.

435
01:00:41,221 --> 01:00:44,895
It's my fault.
I consumed them all.

436
01:00:45,060 --> 01:00:47,211
You are Otto's brother.

437
01:00:51,838 --> 01:00:53,079
Yes.

438
01:00:54,661 --> 01:00:58,369
Both of our names are read both ways.
This is not a coincidence.

439
01:01:00,781 --> 01:01:02,850
<i>My life was meaningless.</i>

440
01:01:04,180 --> 01:01:07,691
<i>After leaving Ana,
I realized that I was left without a purpose.</i>

441
01:01:08,741 --> 01:01:11,777
<i>I had to create a purpose for myself.</i>

442
01:01:11,940 --> 01:01:13,294
<i>Finland.</i>

443
01:01:22,140 --> 01:01:27,579
<i>Flying at night, sleeping all day.
What did I expect from such a life?</i>

444
01:02:20,859 --> 01:02:22,736
What is it here for?

445
01:02:24,659 --> 01:02:28,289
I came to visit.
I'm fine now.

446
01:02:30,139 --> 01:02:32,529
You're a little late to heal.

447
01:02:32,700 --> 01:02:36,851
It's too late now.
I don't want to hear anything about it.

448
01:02:37,019 --> 01:02:39,437
- Our feelings are mutual.
- Is it so?

449
01:02:39,539 --> 01:02:41,530
I didn't come here to see you.

450
01:02:44,459 --> 01:02:50,295
Why did you come to live here?
You didn't stop until you ruined my life.

451
01:02:50,459 --> 01:02:53,690
-Are you happy now?
- What happened?

452
01:02:54,699 --> 01:02:58,248
They left.
They left me all alone.

453
01:02:58,419 --> 01:03:00,886
As you can see, I'm a neurotic.

454
01:03:02,338 --> 01:03:04,728
Where are they?

455
01:03:04,899 --> 01:03:07,618
- I have no idea.
- What about Ana?

456
01:03:07,779 --> 01:03:09,894
It's somewhere.

457
01:03:10,058 --> 01:03:14,336
He lives with a teacher.
Actually from your school.

458
01:03:14,498 --> 01:03:15,851
Who is he?

459
01:03:16,018 --> 01:03:19,169
Someone who can't help you.

460
01:03:19,338 --> 01:03:22,853
20 years younger than him
He fucks his sister.

461
01:03:25,899 --> 01:03:31,576
The world is becoming more and more selfish.
It's full of sons of bitches.

462
01:03:31,739 --> 01:03:35,651
- I see how it is.
- You haven't seen anything yet.

463
01:03:35,818 --> 01:03:37,854
Even a little bit of what I experienced.

464
01:03:42,217 --> 01:03:44,527
I'm your father, right?

465
01:03:46,378 --> 01:03:48,175
I'm sorry, dad.

466
01:03:50,419 --> 01:03:53,137
It's too late for that now.

467
01:03:53,298 --> 01:03:55,731
Everything in this house
ruined.

468
01:04:03,978 --> 01:04:06,936
Do you still love Olga?

469
01:04:18,217 --> 01:04:21,368
Draw a picture of a person.

470
01:04:21,537 --> 01:04:23,016
Who's?

471
01:04:25,978 --> 01:04:28,537
Decide for yourself.

472
01:05:02,897 --> 01:05:04,535
Give it to me.

473
01:05:11,777 --> 01:05:13,732
Is it yours?

474
01:05:14,976 --> 01:05:16,933
Whose then?

475
01:05:32,736 --> 01:05:34,488
Here you go.

476
01:05:44,257 --> 01:05:46,895
- Who is in the photo?
- My mother.

477
01:05:48,097 --> 01:05:49,575
How beautiful.

478
01:05:49,736 --> 01:05:51,931
Yes.
He died of love.

479
01:05:52,096 --> 01:05:54,690
How can one die from love?

480
01:05:56,016 --> 01:05:57,335
Because it was abandoned.

481
01:05:57,976 --> 01:06:00,728
- Is this a joke?
- He was a German.

482
01:06:00,895 --> 01:06:03,205
He died while washing lettuce.

483
01:06:12,735 --> 01:06:15,569
Mother, what a nice surprise this is.

484
01:06:24,896 --> 01:06:27,329
How's life going?

485
01:06:27,496 --> 01:06:31,773
I'm managing.
How are you? ��Continue with your teacher?

486
01:06:31,935 --> 01:06:34,166
He is not my teacher.

487
01:06:34,336 --> 01:06:36,690
Now I am a teacher too.

488
01:06:49,135 --> 01:06:51,403
How is your mother?

489
01:06:51,775 --> 01:06:53,571
 �good.

490
01:06:53,735 --> 01:06:56,374
to go to Australia
has intention.

491
01:06:57,415 --> 01:06:59,530
It's a very remote place.

492
01:06:59,694 --> 01:07:03,165
If you had released it,
It even disappears from the world map.

493
01:07:05,095 --> 01:07:08,724
Last summer,
We were in Portugal for two weeks.

494
01:07:09,775 --> 01:07:12,004
How is Otto?

495
01:07:12,174 --> 01:07:14,814
I don't know.
I think it's good.

496
01:07:14,975 --> 01:07:16,965
You know that.

497
01:07:17,134 --> 01:07:19,888
Neither where he lives nor where he works
He won't tell me.

498
01:07:20,055 --> 01:07:24,333
But he calls from time to time
or suddenly comes to visit.

499
01:07:37,054 --> 01:07:40,603
To each other like brothers
If you had behaved...

500
01:07:40,774 --> 01:07:43,288
...this house would still be our home.

501
01:07:49,054 --> 01:07:51,329
I need money, mom.

502
01:07:51,494 --> 01:07:53,769
Did something happen?

503
01:07:55,414 --> 01:07:57,449
I left Javier.

504
01:07:59,374 --> 01:08:03,049
That's what I was afraid of.
What happens now?

505
01:08:04,054 --> 01:08:06,137
disappear for a while
I want

506
01:08:06,138 --> 01:08:07,975
Your timing is very bad.

507
01:08:08,010 --> 01:08:10,851
next month
We will go to Australia.

508
01:08:12,173 --> 01:08:15,722
- Have a nice trip.
- Wait, don't be so arrogant.

509
01:08:16,773 --> 01:08:20,686
You can stay here until we leave.
But then, we will rent the house.

510
01:08:20,853 --> 01:08:24,607
I can't stay. Javier's me
This is the first place to look.

511
01:08:27,614 --> 01:08:30,491
You can come to Australia with us.

512
01:08:33,653 --> 01:08:36,770
- It's too far for me.
- So far, so close...

513
01:08:36,933 --> 01:08:39,242
It's never enough for you.

514
01:08:39,413 --> 01:08:42,769
- What would you like to do?
- I don't know. I want to go.

515
01:08:42,933 --> 01:08:45,812
- To where?
- To Lapland.

516
01:08:45,974 --> 01:08:48,043
Please, Ana.

517
01:08:48,213 --> 01:08:50,408
Think about it logically.

518
01:08:50,573 --> 01:08:56,124
Your husband with whom you have been living together for 4 years
You can't just leave it and go. Impossible.

519
01:08:56,292 --> 01:09:00,206
Because you don't have anything.
And you don't even have a plan.

520
01:09:00,373 --> 01:09:04,127
Yes, you were always very resourceful.

521
01:09:04,293 --> 01:09:06,523
Do you want to go to Lapland?

522
01:09:10,092 --> 01:09:14,529
My father lives in Finland.
In a city called Rovaniemi.

523
01:09:14,692 --> 01:09:20,404
He has a small hut by the lake.
Inside the Arctic Circle.

524
01:09:20,573 --> 01:09:25,601
next month,
The sun will not set at night.

525
01:09:29,012 --> 01:09:31,766
The midnight sun.

526
01:09:33,732 --> 01:09:35,404
It is a completely different world.

527
01:10:24,692 --> 01:10:26,887
You smoke too much.

528
01:10:27,931 --> 01:10:30,685
Movies showing disasters
It overwhelms me.

529
01:10:34,571 --> 01:10:40,965
When you were a kid, you loved air battles.
Wars, bombs... Do you remember?

530
01:10:41,131 --> 01:10:43,965
- I've changed a lot.
- Is that too much?

531
01:10:45,691 --> 01:10:49,970
- Completely.
- Don't say you're afraid of flying.

532
01:10:51,611 --> 01:10:53,841
Have you ever flown?

533
01:10:54,890 --> 01:10:56,529
Yes.

534
01:10:57,571 --> 01:10:59,880
Also, I'm not afraid.

535
01:11:00,051 --> 01:11:02,201
I am going home.

536
01:11:02,371 --> 01:11:06,410
- Come visit me more often.
- I'll come back next week.

537
01:11:06,571 --> 01:11:08,366
I almost forgot.

538
01:11:08,367 --> 01:11:12,913
An envelope arrived for you last week.
I put it on the table.

539
01:11:16,931 --> 01:11:19,491
- Who did it come from?
- I don't know. There was no name on it.

540
01:11:19,771 --> 01:11:22,649
An address is written in Finland.

541
01:11:27,850 --> 01:11:32,241
66 33 40 NORTH - 02 55 05 EAST
ROVAN�EM� - LAPLAND

542
01:11:33,290 --> 01:11:37,329
<i>From flight number, delivery
I had recognized this envelope until it was recorded.</i>

543
01:11:37,490 --> 01:11:43,760
<i>The most interesting part is; without knowing,
I didn't carry him with my own plane.</i>

544
01:11:44,810 --> 01:11:46,960
<i>Who else would have known?</i>

545
01:12:03,890 --> 01:12:07,565
<i>Watching the sun at night,
I'm waiting for you. Be brave.</i>

546
01:12:07,566 --> 01:12:09,268
<i>Enter through the window.</i>

547
01:12:09,850 --> 01:12:11,806
Be brave.

548
01:12:32,449 --> 01:12:35,407
<i>The coincidence we always wait for</i>

549
01:12:38,810 --> 01:12:41,882
Dad, I'll stay here tonight.

550
01:12:42,050 --> 01:12:45,166
 �good. Your room remains in the same condition.

551
01:13:31,608 --> 01:13:34,725
<i>The coincidence we always wait for</i>

552
01:13:42,929 --> 01:13:44,904
<i>I met the real Otto.</i>

553
01:13:44,905 --> 01:13:47,446
<i>The one who saved your grandfather's life
with that German pilot.</i>

554
01:13:49,008 --> 01:13:53,319
<i>Saving him and taking away his cigarette
It was a nice thought to share.</i>

555
01:13:53,488 --> 01:13:58,243
<i>Otto goes to Finland with a Spanish girl
gone. You see, he left the war.</i>

556
01:13:58,288 --> 01:14:01,719
<i>His son's name is �lvaro,
My mother's boyfriend.</i>

557
01:14:01,888 --> 01:14:05,483
<i>What do you say to this?
Everything gets better and better.</i>

558
01:14:06,928 --> 01:14:09,188
<i>After you left your grandfather...</i>

559
01:14:09,189 --> 01:14:13,322
<i>...Otto advanced through the forest
and saw a bombed house.</i>

560
01:14:19,208 --> 01:14:22,200
<i>He saw a man, but he was dead.</i>

561
01:14:22,368 --> 01:14:24,403
<i>His daughter was crying in pain.</i>

562
01:14:24,567 --> 01:14:27,162
<i>The only thing he has
I am his father.</i>

563
01:14:29,567 --> 01:14:32,479
<i>When you see the pilot
The girl started to run away.</i>

564
01:14:39,608 --> 01:14:41,360
<i>Otto went after the girl.</i>

565
01:14:41,488 --> 01:14:43,760
<i>My name is Cristina.</i>

566
01:14:44,327 --> 01:14:47,081
<i>I am 17 years old
And he was running pretty fast.</i>

567
01:14:48,207 --> 01:14:50,277
<i>But suddenly it fell.</i>

568
01:14:55,127 --> 01:14:57,791
<i>Otto stood there and said to the girl..</i>

569
01:14:58,847 --> 01:15:03,602
<i>...apologize for everything
He looked in a way that makes you feel.</i>

570
01:15:03,767 --> 01:15:05,358
<i>And that's what happened.</i>

571
01:15:05,526 --> 01:15:12,079
<i>If Otto is bonded, she will be with him for life.
He promised himself that he would take care of it.</i>

572
01:15:22,287 --> 01:15:24,595
Here is the hut.

573
01:15:24,766 --> 01:15:27,645
Between the forest and the lake.

574
01:15:27,807 --> 01:15:30,764
Within the borders of the Northern Circle.

575
01:15:31,807 --> 01:15:36,562
Even in the middle of winter
They can distribute food.

576
01:15:36,727 --> 01:15:43,074
You need to ask the shop in the village.
I hope it's still clear.

577
01:15:43,246 --> 01:15:47,603
Since my wife died
I've never been there.

578
01:15:47,766 --> 01:15:50,121
7 years have passed since then.

579
01:15:53,265 --> 01:15:54,930
Cristina.

580
01:15:56,846 --> 01:15:59,759
He was also 'Spanish', like you.

581
01:16:06,766 --> 01:16:09,484
He looks very young here.

582
01:16:10,525 --> 01:16:13,159
- Almost like a child.
- Yes.

583
01:16:15,446 --> 01:16:18,677
that photo
It was taken when I was 17 years old.

584
01:16:20,766 --> 01:16:24,041
It was my... life.

585
01:16:40,046 --> 01:16:43,082
<i>In this man
There was something different.</i>

586
01:16:44,126 --> 01:16:46,195
<i>Something that excites me.</i>

587
01:16:46,365 --> 01:16:49,004
Why is your name Otto?

588
01:16:50,925 --> 01:16:53,918
There is no explanation.

589
01:16:54,086 --> 01:16:58,045
Life is inexplicable
It's full of so many things.

590
01:17:00,765 --> 01:17:05,236
But the name Otto,
It is very widely used in Germany.

591
01:17:05,405 --> 01:17:08,840
- Are you German?
- I'm Finnish now.

592
01:17:09,004 --> 01:17:12,156
remaining German
The only thing is my name.

593
01:17:12,325 --> 01:17:16,922
It is a geometric name.
Otto.

594
01:17:17,086 --> 01:17:18,438
Me too, Ana.

595
01:17:18,605 --> 01:17:21,358
I didn't notice this.

596
01:17:21,525 --> 01:17:27,759
Our names can be read in two ways.
From left to right or vice versa.

597
01:17:27,924 --> 01:17:30,701
- Do you want me to explain this?
- Yes.

598
01:17:31,924 --> 01:17:35,395
- There may not be an explanation.
- Maybe.

599
01:17:37,525 --> 01:17:41,915
The day my wife died
A letter came from my son.

600
01:17:42,084 --> 01:17:47,397
In his letter, to a Spanish woman
He wrote that he was open.

601
01:17:53,525 --> 01:17:55,480
From where?

602
01:17:55,644 --> 01:17:58,478
I was with my mother that day.

603
01:17:58,644 --> 01:18:01,317
I also received a gift.

604
01:18:01,484 --> 01:18:05,159
Now, very beautiful Spanish
I have a grandson.

605
01:18:06,604 --> 01:18:09,835
You're here because of Cristina.

606
01:18:12,044 --> 01:18:15,673
When he touches you, his hands
I feel its softness.

607
01:18:19,244 --> 01:18:21,121
Thank you, Otto.

608
01:18:22,364 --> 01:18:24,639
Nice to meet you.

609
01:19:52,123 --> 01:19:55,578
Polar Circle

610
01:20:52,481 --> 01:20:56,554
<i>Entangled in the unknown
I felt something familiar.</i>

611
01:20:57,881 --> 01:21:00,680
<i>As if to a target
I felt like I had reached it.</i>

612
01:21:04,401 --> 01:21:08,280
<i>My heart started beating fast.
It was very different from what I had experienced.</i>

613
01:21:12,361 --> 01:21:17,481
<i>Was it another one of those coincidences?
It wouldn't surprise me if the person coming was Otto.</i>

614
01:21:21,441 --> 01:21:24,308
- Otto sent me.
- Otto?

615
01:21:24,920 --> 01:21:27,151
He owns this house.

616
01:21:28,241 --> 01:21:32,359
- He asked me to leave these to you.
- You are very kind.

617
01:21:32,521 --> 01:21:34,477
Come on in.

618
01:21:37,400 --> 01:21:40,848
When he was young, Otto was a pilot
Did you know that it is?

619
01:21:40,849 --> 01:21:42,511
I didn't know.

620
01:21:42,546 --> 01:21:48,176
- But his wife was a Spaniard. Like you.
- Yes.

621
01:21:48,211 --> 01:21:50,714
He met her in Spain.

622
01:21:50,881 --> 01:21:55,591
Did Otto bring him here?
Or did he come like me?

623
01:21:55,760 --> 01:21:57,868
I don't know at all.

624
01:21:58,280 --> 01:22:00,635
How long will you stay here?

625
01:22:00,800 --> 01:22:03,837
How long can I last?
We will see.

626
01:22:04,000 --> 01:22:05,797
- Goodbye.
- Alright.

627
01:22:08,200 --> 01:22:13,150
<i>Thinking about Otto all day long
I walked, I couldn't stand still.</i>

628
01:22:17,160 --> 01:22:19,799
<i>One morning
I heard a car sound.</i>

629
01:22:19,960 --> 01:22:23,110
<i>It was a stagecoach.</i>

630
01:22:23,279 --> 01:22:27,114
<i>If I run, what comes to me
I thought something might happen.</i>

631
01:22:45,600 --> 01:22:49,115
Hi. Is there anything for me?
My name is Ana Lopez.

632
01:22:52,520 --> 01:22:54,908
<i>There must be something coming.</i>

633
01:22:55,709 --> 01:22:57,435
<i>It should be.</i>

634
01:23:07,919 --> 01:23:09,875
It comes from Australia.

635
01:23:23,678 --> 01:23:25,192
<i>Hi, Ana.</i>

636
01:23:25,359 --> 01:23:27,110
Hi, mom.

637
01:23:28,318 --> 01:23:31,948
<i>Australia comes back to life
The perfect place to start.</i>

638
01:23:32,119 --> 01:23:35,906
<i>Forget the North, come here
live with your mother.</i>

639
01:23:39,079 --> 01:23:42,070
<i>First of all,
I want you to know...</i>

640
01:23:44,919 --> 01:23:46,271
what?

641
01:23:46,438 --> 01:23:50,955
<i>I think about you all the time.
More and more day by day.</i>

642
01:23:51,119 --> 01:23:54,077
<i>I used to love you so much
I wouldn't, I'm sorry.</i>

643
01:23:54,238 --> 01:23:57,197
 ��now she is like my mother
you are talking.

644
01:23:57,359 --> 01:24:01,701
<i>Your mother is getting older.
He is becoming a good person.</i>

645
01:24:03,198 --> 01:24:05,348
<i>It must be about time.</i>

646
01:24:10,879 --> 01:24:13,267
Great.
This is beautiful, mom.

647
01:24:14,918 --> 01:24:19,116
<i>A letter came from Ilvaro's father,
He wrote that he was happy to meet you.</i>

648
01:24:19,278 --> 01:24:21,673
<i>- He calls you his grandchild.
- Yes.</i>

649
01:24:21,737 --> 01:24:26,189
<i>Go back to that hut
He is very happy that you brought life to him.</i>

650
01:24:27,117 --> 01:24:30,827
<i>His name is Otto, but you already
You know this.</i>

651
01:24:30,998 --> 01:24:33,699
<i>- Of course.
- Of course.</i>

652
01:24:37,438 --> 01:24:41,363
<i>However, I think Otto
You don't know that you are a pilot.</i>

653
01:24:41,364 --> 01:24:42,564
Which Otto's?

654
01:24:42,599 --> 01:24:47,392
<i>�This German pilot story,
You know, the person who jumps with his parachute...</i>

655
01:24:48,917 --> 01:24:50,271
<i>Whatever, forget it.</i>

656
01:24:50,438 --> 01:24:56,149
<i>Your brother doesn't take this story seriously.
He was studying until he became a pilot.</i>

657
01:24:56,318 --> 01:25:00,151
<i>I heard this news at the flight school.
We heard it from a friend.</i>

658
01:25:00,317 --> 01:25:04,310
<i>We don't know where he works
but it doesn't matter.</i>

659
01:25:04,477 --> 01:25:07,230
<i>It is somewhere above the clouds,
as always.</i>

660
01:25:07,397 --> 01:25:09,958
Pilot Otto. Certainly.

661
01:25:14,357 --> 01:25:17,747
Polar Circle

662
01:25:31,637 --> 01:25:34,105
How will this journey end?

663
01:25:36,237 --> 01:25:41,833
66 degrees, 33 minutes,
40 seconds, north.

664
01:25:43,596 --> 01:25:47,829
2 degrees, 55 minutes,
5 seconds east.

665
01:26:56,515 --> 01:26:59,154
<i>Tonight, here
The sun will not set.</i>

666
01:27:01,035 --> 01:27:04,186
<i>�this plane from Spain
He must have brought something for me.</i>

667
01:27:04,355 --> 01:27:06,446
To whom else could he bring it?

668
01:29:05,354 --> 01:29:08,266
<i>No matter how long it takes,
I won't leave here.</i>

669
01:29:10,673 --> 01:29:14,746
<i>The greatest thing of my life
I'm waiting for your coincidence.</i>

670
01:29:14,913 --> 01:29:17,984
<i>Many different coincidences
I experienced events.</i>

671
01:29:19,033 --> 01:29:23,310
<i>Yes, my life is a coincidence
I can say that it consists of a series.</i>

672
01:29:24,353 --> 01:29:27,470
<i>Your life is in different circles
It's nice to pass by.</i>

673
01:29:27,633 --> 01:29:32,866
<i>In my life, my wife
Once the opportunity arose, it wasn't perfect either.</i>

674
01:29:33,033 --> 01:29:35,342
<i>The most important part was missing.</i>

675
01:29:35,513 --> 01:29:39,347
<i>I wrote his name in my mind many times.</i>

676
01:29:39,513 --> 01:29:43,027
<i>��there, even now
I can't do anything.</i>

677
01:29:43,193 --> 01:29:44,752
<i>I am alone.</i>

678
01:30:35,075 --> 01:30:37,387
Hey! Wait!

679
01:30:45,752 --> 01:30:48,876
- Is there anything for me?
- No.

680
01:30:51,152 --> 01:30:54,188
Okay then.
I'm so tired.

681
01:30:55,231 --> 01:30:57,427
I am going home.

682
01:30:59,071 --> 01:31:01,141
Lunch soon
I will eat.

683
01:31:02,192 --> 01:31:06,071
The plane from Spain
did you hear?

684
01:31:07,711 --> 01:31:12,546
Last night, a delivery plane
It is in the north of Finland.

685
01:31:21,791 --> 01:31:26,069
Is there anyone dead?
Do you know Pilot's name?

686
01:31:26,670 --> 01:31:27,831
No.

687
01:31:28,871 --> 01:31:30,862
Heading to Rovaniemi?

688
01:31:31,031 --> 01:31:35,308
- The remaining mail will go to the city.
- Ok. Take me with you.

689
01:31:47,431 --> 01:31:48,783
I'm here!

690
01:32:38,380 --> 01:32:39,873
Thank you.

691
01:32:45,390 --> 01:32:47,983
- Thank you.
- It doesn't matter.

692
01:32:50,310 --> 01:32:53,187
- Where are you from?
- �spain.

693
01:32:53,349 --> 01:32:54,863
What's your name?

694
01:32:55,030 --> 01:32:56,860
Flux.

695
01:32:57,029 --> 01:32:58,906
My name is Otto.

696
01:32:59,949 --> 01:33:02,940
I'll never forget this, Aki.
Thank you very much.

697
01:33:02,941 --> 01:33:04,467
It doesn't matter.

698
01:33:08,510 --> 01:33:12,184
- Do you have any cigarettes?
- No.

699
01:33:12,349 --> 01:33:15,864
Anyway, never mind.
Still, everything is going great.

700
01:33:16,029 --> 01:33:17,508
Thank you.

701
01:33:17,669 --> 01:33:19,818
You're welcome.

702
01:33:22,390 --> 01:33:24,837
A Spanish girl named Ana
do you know?

703
01:33:24,889 --> 01:33:27,327
- Yes.
- Do you know where he lives?

704
01:33:27,328 --> 01:33:28,528
Of course.

705
01:33:33,908 --> 01:33:35,581
 �here.

706
01:33:52,268 --> 01:33:54,021
Goodbye.

707
01:33:55,389 --> 01:33:58,027
- Thank you.
- You're welcome.

708
01:33:58,188 --> 01:34:00,578
But it's not there now.

709
01:34:02,709 --> 01:34:06,144
- Right?
- No, I just saw it in a car.

710
01:34:06,308 --> 01:34:08,061
We met on the road.

711
01:34:08,229 --> 01:34:10,981
- Where was he going?
- I don't know.

712
01:34:11,148 --> 01:34:13,139
He was in a delivery vehicle.

713
01:34:13,308 --> 01:34:16,698
Is Ana working as a courier?
Like me?

714
01:34:16,868 --> 01:34:22,739
No. He was with the courier.
Rovaniemi is in this direction.

715
01:34:44,108 --> 01:34:47,145
Ana's eyes

716
01:35:11,233 --> 01:35:13,978
<i>A small plane crashed into the glacier</i>

717
01:35:16,387 --> 01:35:17,899
Thank you.

718
01:36:08,426 --> 01:36:11,863
What happened?
Please translate for me.

719
01:36:12,027 --> 01:36:15,735
Calm down a bit.
It doesn't matter right now.

720
01:36:16,866 --> 01:36:21,224
inside, who wants to see you
There is someone.

721
01:36:21,387 --> 01:36:23,820
Really?
Who?

722
01:37:01,546 --> 01:37:04,777
- How did you get here?
- With my money.

723
01:37:06,266 --> 01:37:08,779
So, you were on that plane.

724
01:37:17,586 --> 01:37:20,578
This is it, isn't it?
That German pilot.

725
01:37:22,105 --> 01:37:25,541
- Smoking with your grandfather.
- Definitely.

726
01:37:44,105 --> 01:37:47,181
Otto in Ana's eyes

727
01:38:13,624 --> 01:38:16,583
Music relaxes your mind.

728
01:38:43,904 --> 01:38:45,974
Can you slide towards the hills?

729
01:38:46,144 --> 01:38:47,974
Otto lives here.

730
01:40:36,703 --> 01:40:42,493
In memory of my father

731
01:40:43,800 --> 01:40:51,799
Translation: eposus
January 2009


