1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX

2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
00:02:09,463 --> 00:02:11,090
Good morning, mother and father.

4
00:02:11,173 --> 00:02:12,675
Good morning, Tinashe.

5
00:02:12,758 --> 00:02:14,426
Good morning, mother and father.

6
00:02:14,510 --> 00:02:15,761
Good morning, Oma.

7
00:02:15,845 --> 00:02:17,596
Good morning, mother and father.

8
00:02:17,680 --> 00:02:19,181
Congratulations.

9
00:02:19,598 --> 00:02:20,683
Yes, Meeka.

10
00:02:21,684 --> 00:02:23,519
It's our anniversary.

11
00:02:26,355 --> 00:02:31,151
Today we celebrate
30 years of prosperity for Zamunda.

12
00:02:31,861 --> 00:02:34,864
Thirty years in the service of our great nation

13
00:02:36,115 --> 00:02:38,075
and 30 years of delicious fast food.

14
00:02:38,158 --> 00:02:39,535
MCDOWELL'S
ONE MILLION OPERATIONS

15
00:02:39,952 --> 00:02:43,080
We welcome you all
to McDowell's in Zamunda.

16
00:02:43,163 --> 00:02:46,208
CONGRATULATIONS ON THE 30 YEARS
PRINCE AKEEM and PRINCESS LISA

17
00:02:46,292 --> 00:02:51,463
McDowell's is by no means
influenced by McDonald's menu card.

18
00:02:51,547 --> 00:02:53,549
They have Egg McMuffins,

19
00:02:53,632 --> 00:02:55,926
we have Egg McStuffins.

20
00:02:56,010 --> 00:02:58,804
We also celebrate the arrival

21
00:02:58,888 --> 00:03:03,058
of our new Beyond Big Mick burger.

22
00:03:03,142 --> 00:03:06,520
It's all a part
of my adorable grandson's campaign

23
00:03:06,604 --> 00:03:07,646
to reduce...

24
00:03:08,105 --> 00:03:09,023
What is it?

25
00:03:09,106 --> 00:03:10,149
CO2 footprint.

26
00:03:10,232 --> 00:03:13,652
Without the use of animal by-products.

27
00:03:13,736 --> 00:03:16,155
It's just good, old-fashioned grass.

28
00:03:17,990 --> 00:03:19,158
There is no meat?

29
00:03:19,241 --> 00:03:20,409
No.

30
00:03:22,328 --> 00:03:24,747
Beautiful, leafy taste.

31
00:03:25,372 --> 00:03:26,624
So delicious.

32
00:03:26,999 --> 00:03:29,293
Maybe it tastes better with a...

33
00:03:30,502 --> 00:03:31,337
Pepsi.

34
00:03:31,420 --> 00:03:35,758
Pepsi, the official soft drink
from McDowell's in Zamunda.

35
00:04:03,369 --> 00:04:05,037
You look tired, father.

36
00:04:05,788 --> 00:04:07,539
Maybe he needs a nap.

37
00:04:10,876 --> 00:04:13,212
I am the heir to the throne of Zamunda.

38
00:04:13,295 --> 00:04:15,255
I will not be disgraced by my two daughters.

39
00:04:15,339 --> 00:04:16,507
Three daughters.

40
00:04:36,193 --> 00:04:37,361
-Yes!
-Sisters!

41
00:04:37,444 --> 00:04:40,155
Prince Akeem in his natural element,

42
00:04:40,614 --> 00:04:43,033
who appears to the women in his life.

43
00:04:43,117 --> 00:04:45,577
Semmi, maybe you want to train with my daughters

44
00:04:45,661 --> 00:04:47,413
and teach them some combinations.

45
00:04:48,872 --> 00:04:51,417
You are undoubtedly their best teacher.

46
00:04:51,500 --> 00:04:54,086
My daughters teach me about the language

47
00:04:54,169 --> 00:04:57,506
in the modern world.
Aren't my robes just fong?

48
00:04:57,840 --> 00:05:00,801
Oh god, father. You don't say that anymore.

49
00:05:00,884 --> 00:05:01,719
Reach?

50
00:05:03,971 --> 00:05:05,723
I enjoyed being a fool.

51
00:05:05,806 --> 00:05:09,018
Your father has sent.
He wants to discuss an urgent matter.

52
00:05:09,101 --> 00:05:12,146
Tell me, Semmi. This urgent matter,

53
00:05:12,229 --> 00:05:14,690
it concerns my marriage with a suitor,

54
00:05:14,773 --> 00:05:17,026
who will sit on Zamunda's throne?

55
00:05:17,109 --> 00:05:18,861
I want to talk to my father alone.

56
00:05:24,199 --> 00:05:25,868
How is my father today?

57
00:05:26,493 --> 00:05:29,288
He has already ordered
my execution three times.

58
00:05:29,371 --> 00:05:31,331
Then he must feel better.

59
00:05:31,415 --> 00:05:32,249
Prince Akeem!

60
00:05:33,042 --> 00:05:34,293
Nexdorian soldiers!

61
00:05:34,376 --> 00:05:36,253
I couldn't stop... They're coming.

62
00:05:55,814 --> 00:06:01,528
I present the Chief Executive of Nexdoria!

63
00:06:01,612 --> 00:06:04,865
The conqueror of lands and hearts!

64
00:06:05,991 --> 00:06:07,910
The Lion Wrestler!

65
00:06:07,993 --> 00:06:09,995
The Elephant Tamer!

66
00:06:10,079 --> 00:06:13,040
The inspiration for Mufasa...

67
00:06:16,126 --> 00:06:21,423
Africa's most well equipped man.

68
00:06:21,507 --> 00:06:26,345
General Izzi!

69
00:06:39,233 --> 00:06:40,984
Prince Akeem.

70
00:06:41,777 --> 00:06:43,487
Just look at you.

71
00:06:46,490 --> 00:06:49,159
My condolences this day with your father,

72
00:06:50,119 --> 00:06:51,411
the king.

73
00:06:51,495 --> 00:06:53,997
Thank you very much General Izzi,

74
00:06:54,081 --> 00:06:56,291
but my father is still breathing.

75
00:06:56,875 --> 00:06:58,252
Just right.

76
00:06:58,335 --> 00:06:59,670
But for how long?

77
00:06:59,753 --> 00:07:01,380
Why have you come?

78
00:07:01,463 --> 00:07:04,383
Thirty years ago
you left my sister at the altar.

79
00:07:04,466 --> 00:07:05,300
Then it runs.

80
00:07:05,384 --> 00:07:06,343
See her now.

81
00:07:12,474 --> 00:07:14,685
Imani, it's always a pleasure.

82
00:07:16,228 --> 00:07:17,646
Were you married?

83
00:07:18,147 --> 00:07:20,274
would our countries be united

84
00:07:20,357 --> 00:07:23,986
and decades of suffering for our people
be over.

85
00:07:24,069 --> 00:07:25,737
General, we have over the years

86
00:07:25,821 --> 00:07:27,990
tried many times to help Nexdoria.

87
00:07:28,073 --> 00:07:29,616
I want more than anything

88
00:07:29,700 --> 00:07:32,411
to alleviate the poverty of your country.

89
00:07:32,995 --> 00:07:35,455
But Zamunda can't afford more.

90
00:07:36,373 --> 00:07:38,167
I didn't come for money.

91
00:07:39,001 --> 00:07:40,377
But blood.

92
00:07:44,131 --> 00:07:45,757
Not murder.

93
00:07:45,841 --> 00:07:47,801
No. Family blood.

94
00:07:47,885 --> 00:07:49,428
Marital blood.

95
00:07:52,181 --> 00:07:57,060
Has your daughter considered my son's proposal?

96
00:07:57,728 --> 00:07:58,770
Hello, prince.

97
00:07:59,855 --> 00:08:01,148
My co-player.

98
00:08:01,607 --> 00:08:03,150
Hello!

99
00:08:03,233 --> 00:08:04,234
Yes.

100
00:08:05,152 --> 00:08:07,905
i don't think
he and Meeka become an option.

101
00:08:10,991 --> 00:08:11,992
Ever.

102
00:08:17,331 --> 00:08:20,334
There is Bopoto, my daughter.

103
00:08:20,417 --> 00:08:22,294
Maybe your son can…

104
00:08:25,005 --> 00:08:26,423
But you don't have anyone.

105
00:08:26,506 --> 00:08:28,717
The shame must be unbearable.

106
00:08:28,800 --> 00:08:29,635
As a man,

107
00:08:30,135 --> 00:08:31,094
as king

108
00:08:31,178 --> 00:08:34,264
without an heir with clunkers.

109
00:08:37,142 --> 00:08:39,144
Thank you for your visit.

110
00:08:39,603 --> 00:08:41,188
That reminds me

111
00:08:41,271 --> 00:08:43,857
about my father's favorite oath over you.

112
00:08:44,274 --> 00:08:47,402
He enjoyed calling you a flathead.

113
00:08:47,861 --> 00:08:51,031
I advise you
to reconsider my offer.

114
00:08:51,448 --> 00:08:54,618
It's better to be connected
of blood through marriage

115
00:08:55,202 --> 00:08:58,956
than divided by blood and war.

116
00:09:14,554 --> 00:09:16,473
My time has come, my son.

117
00:09:17,849 --> 00:09:21,895
You must listen to my words,
before I pass away.

118
00:09:21,979 --> 00:09:23,730
Do not leave us, Your Highness.

119
00:09:23,814 --> 00:09:25,148
Zamunda needs you.

120
00:09:25,232 --> 00:09:27,025
Clap in, Semmi.

121
00:09:27,109 --> 00:09:29,278
You don't need fat anymore.

122
00:09:29,361 --> 00:09:30,737
I'm about to die.

123
00:09:30,821 --> 00:09:33,407
Why isn't it you, Semmi?

124
00:09:33,532 --> 00:09:36,868
Yes, Your Majesty.
His life is too worthless.

125
00:09:36,952 --> 00:09:40,580
His death would make me smile.

126
00:09:40,664 --> 00:09:41,581
Baba!

127
00:09:43,333 --> 00:09:46,253
The throne must pass to a male heir.

128
00:09:46,336 --> 00:09:47,170
Yes, father.

129
00:09:47,254 --> 00:09:48,588
A male heir.

130
00:09:49,673 --> 00:09:53,885
I apologize again
for all the shame and disappointment,

131
00:09:53,969 --> 00:09:56,596
as my offspring
genetic makeup has brought.

132
00:09:56,680 --> 00:10:01,643
It seems your masculine is lacking

133
00:10:02,060 --> 00:10:04,104
are unfounded.

134
00:10:04,771 --> 00:10:07,524
I have seen it in a vision.

135
00:10:09,526 --> 00:10:11,486
You have a son.

136
00:10:13,947 --> 00:10:15,073
It is true.

137
00:10:16,283 --> 00:10:18,660
You have a son, Akeem.

138
00:10:20,829 --> 00:10:22,205
A bastard.

139
00:10:22,289 --> 00:10:23,707
It is impossible.

140
00:10:24,249 --> 00:10:26,877
Lisa is the only woman
I have had sex with

141
00:10:27,502 --> 00:10:28,337
Father,

142
00:10:28,837 --> 00:10:30,839
I did not run off the royal horns.

143
00:10:33,175 --> 00:10:34,176
Semmy!

144
00:10:35,802 --> 00:10:38,180
Tell Akeem the truth.

145
00:10:42,559 --> 00:10:44,644
Do you remember when you were in Queens

146
00:10:45,187 --> 00:10:48,273
night after night
Looking for the perfect woman?

147
00:10:48,732 --> 00:10:49,733
Yes?

148
00:10:49,816 --> 00:10:51,026
Me too...

149
00:10:51,526 --> 00:10:52,652
What can I say?

150
00:10:54,946 --> 00:10:57,824
I was looking for the perfect sheath.

151
00:11:00,452 --> 00:11:01,661
Any one.

152
00:11:03,538 --> 00:11:07,084
We roamed the outer edges
of the hideous city

153
00:11:07,167 --> 00:11:09,711
and searched without success for the woman of your dreams.

154
00:11:09,795 --> 00:11:12,422
My name is Peaches and I am the best

155
00:11:12,506 --> 00:11:14,966
All the DJs want to feel my breasts

156
00:11:15,050 --> 00:11:16,968
I've been watching you all night,

157
00:11:17,052 --> 00:11:19,221
and I want to tear you to pieces.

158
00:11:21,681 --> 00:11:22,891
Also your friend.

159
00:11:26,103 --> 00:11:27,312
I circulate.

160
00:11:27,854 --> 00:11:30,690
I had had enough and I realized

161
00:11:30,774 --> 00:11:34,319
that I should run the horns off me
on American soil,

162
00:11:34,403 --> 00:11:37,697
I had to find someone to take care of you.

163
00:11:37,781 --> 00:11:38,990
But don't worry,

164
00:11:39,074 --> 00:11:42,994
I didn't break our promise
and kept our identity a secret.

165
00:11:43,078 --> 00:11:44,079
A prince?

166
00:11:45,038 --> 00:11:47,165
Yes, a prince.

167
00:11:48,291 --> 00:11:50,794
But he must not know, you know who he is.

168
00:11:50,877 --> 00:11:53,088
We are African spies.

169
00:11:54,923 --> 00:11:57,384
African spies. It is good.

170
00:11:57,467 --> 00:11:59,678
You don't have to lie
to get this ass.

171
00:11:59,761 --> 00:12:01,847
Your mate can dip the proboscis.

172
00:12:01,930 --> 00:12:03,974
I'm about to throw up

173
00:12:04,057 --> 00:12:07,561
and then we can get something going.

174
00:12:11,565 --> 00:12:13,900
I guess I wasn't thinking clearly.

175
00:12:13,984 --> 00:12:15,277
In my defense

176
00:12:15,360 --> 00:12:19,906
it was weeks ago i last
had been cared for by royal bathers.

177
00:12:19,990 --> 00:12:22,868
But at that time
seemed like a good plan.

178
00:12:27,914 --> 00:12:30,876
I hope you like pumpkin pie.

179
00:12:31,418 --> 00:12:34,004
Because you get a whole portion.

180
00:12:37,424 --> 00:12:39,468
That's not what happened.

181
00:12:39,551 --> 00:12:42,179
I remember the meeting
with this morally abandoned woman.

182
00:12:42,262 --> 00:12:44,556
But there was no inappropriate pairing.

183
00:12:44,639 --> 00:12:46,558
She offered her ceremonial herbs.

184
00:12:51,021 --> 00:12:52,397
Prince.

185
00:12:52,481 --> 00:12:53,773
And if I remember correctly,

186
00:12:53,857 --> 00:12:55,692
a wild boar broke into the room.

187
00:12:56,193 --> 00:12:58,028
It jumped onto my lap.

188
00:12:58,111 --> 00:12:59,488
And bumped into.

189
00:12:59,571 --> 00:13:02,491
It bumped, again and again,

190
00:13:02,574 --> 00:13:03,783
and a wild…

191
00:13:12,042 --> 00:13:13,793
Fool! What have you done?

192
00:13:13,877 --> 00:13:16,505
-Come on now. Kill him.
- Kill him.

193
00:13:19,132 --> 00:13:21,301
-So I have a son?
-A bastard.

194
00:13:24,346 --> 00:13:27,140
Why is his existence
been hidden all those years?

195
00:13:27,224 --> 00:13:31,353
I was hoping for
you could graft your own apple tree.

196
00:13:31,436 --> 00:13:35,857
The royal artist drew a sketch
according to my vision.

197
00:13:37,275 --> 00:13:39,319
It's your bastard.

198
00:13:40,862 --> 00:13:43,532
Listen, Prince Akeem. General Izzi

199
00:13:43,615 --> 00:13:46,284
will use the passing of our great king

200
00:13:46,368 --> 00:13:49,329
as a sign of attacking the weak.

201
00:13:49,412 --> 00:13:50,413
The weak?

202
00:13:52,541 --> 00:13:53,708
Am I the weak one?

203
00:13:53,792 --> 00:13:56,461
I have spoiled you, my son.

204
00:13:56,545 --> 00:14:00,632
You are not strong and ruthless like me.

205
00:14:01,258 --> 00:14:03,385
You will be murdered.

206
00:14:06,555 --> 00:14:07,389
Within a week.

207
00:14:07,472 --> 00:14:09,099
Month, maximum.

208
00:14:09,182 --> 00:14:10,183
Prince Akeem,

209
00:14:10,559 --> 00:14:12,602
follow the thunderbird.

210
00:14:12,686 --> 00:14:14,437
It will lead you to your boy.

211
00:14:14,521 --> 00:14:15,897
Follow the thunderbird?

212
00:14:15,981 --> 00:14:17,440
It's madness.

213
00:14:17,524 --> 00:14:19,317
Finding my family out of…

214
00:14:19,401 --> 00:14:21,111
You will be safe.

215
00:14:21,570 --> 00:14:24,197
Our people will be safe.

216
00:14:24,281 --> 00:14:25,490
It's the only way.

217
00:14:26,032 --> 00:14:27,450
You must...

218
00:14:34,416 --> 00:14:35,667
Take it easy, father.

219
00:14:36,668 --> 00:14:38,003
The end is near.

220
00:14:39,212 --> 00:14:44,968
My funeral must be beautiful.

221
00:14:48,680 --> 00:14:50,557
Let's hold it now,

222
00:14:51,391 --> 00:14:52,767
while I'm alive.

223
00:14:55,312 --> 00:14:57,022
It must be fantastic.

224
00:14:59,566 --> 00:15:02,277
In the beginning was the universe.

225
00:15:03,028 --> 00:15:07,991
Stars, planets
and all visible objects in the universe

226
00:15:08,450 --> 00:15:11,620
originated with the sole purpose

227
00:15:12,787 --> 00:15:16,666
to prepare the way
for the greatest creation of all.

228
00:15:17,334 --> 00:15:18,335
Jaffe Joffers

229
00:15:18,835 --> 00:15:20,045
birth.

230
00:15:25,842 --> 00:15:26,801
But today

231
00:15:27,260 --> 00:15:29,262
let's get together for a moment or two

232
00:15:30,305 --> 00:15:32,390
to honor

233
00:15:33,058 --> 00:15:35,769
the king who made a difference
in our world.

234
00:15:36,436 --> 00:15:37,687
Zamundans,

235
00:15:38,938 --> 00:15:39,981
I present...

236
00:15:41,191 --> 00:15:42,108
A Vogue.

237
00:15:43,234 --> 00:15:44,486
Yes

238
00:15:44,861 --> 00:15:48,156
What a king
What a mighty good king

239
00:15:48,239 --> 00:15:50,408
I'll say it again

240
00:15:50,492 --> 00:15:53,745
What a king
What a mighty good king

241
00:15:53,828 --> 00:15:55,747
He is a mighty good king

242
00:15:55,830 --> 00:15:58,291
And now Salt-N-Pepa.

243
00:16:00,126 --> 00:16:03,254
My king is smooth like Barack
But his voice has bass

244
00:16:03,338 --> 00:16:05,465
A Michael B. body with a Denzel face

245
00:16:05,548 --> 00:16:08,426
Cool moves like Hova
Face on his own money

246
00:16:08,510 --> 00:16:11,429
He is good in any hood
And he has his own country

247
00:16:11,513 --> 00:16:14,057
He looks like a meal
Every time I see him

248
00:16:14,140 --> 00:16:16,976
A lover and a leader
Other kings could not be him

249
00:16:17,060 --> 00:16:19,562
He goes dressed like a dandy
But even in jeans

250
00:16:19,646 --> 00:16:22,691
Is he a gift from God
My dream king

251
00:16:22,774 --> 00:16:23,650
What a king

252
00:16:23,733 --> 00:16:26,778
What a king
What a mighty good king

253
00:16:26,861 --> 00:16:29,155
So good, so good, so good

254
00:16:29,239 --> 00:16:33,034
What a king
What a mighty good king

255
00:16:58,727 --> 00:17:00,812
With the passing of the great king

256
00:17:01,771 --> 00:17:03,982
changed the world forever.

257
00:17:05,942 --> 00:17:07,235
When he died,

258
00:17:08,361 --> 00:17:10,029
no one ever smiled again.

259
00:17:11,156 --> 00:17:12,907
Holidays were cancelled,

260
00:17:13,533 --> 00:17:14,909
holidays overlooked.

261
00:17:14,993 --> 00:17:16,202
He walks away

262
00:17:16,286 --> 00:17:18,455
People weren't even having sex anymore.

263
00:17:21,791 --> 00:17:23,251
He walks away

264
00:17:23,334 --> 00:17:26,546
Our great king is gone forever.

265
00:17:26,629 --> 00:17:27,797
Yes, he is

266
00:17:28,673 --> 00:17:29,924
Gladys Knight.

267
00:17:30,300 --> 00:17:32,510
He leaves

268
00:17:32,886 --> 00:17:33,887
Taking off

269
00:17:34,429 --> 00:17:38,349
With the midnight train from Zamunda

270
00:17:38,433 --> 00:17:40,435
Leaving on the midnight train

271
00:17:40,518 --> 00:17:41,352
Yes, he...

272
00:17:41,436 --> 00:17:42,270
Son?

273
00:17:42,645 --> 00:17:43,480
Yes, father.

274
00:17:43,563 --> 00:17:44,898
Said he picked up

275
00:17:45,732 --> 00:17:47,525
Up, up, up

276
00:17:47,650 --> 00:17:48,902
Went up to the big...

277
00:17:48,985 --> 00:17:50,445
Remember what I said.

278
00:17:50,528 --> 00:17:52,530
...Sahara in the sky

279
00:17:53,198 --> 00:17:54,699
I'm dying now.

280
00:17:55,450 --> 00:17:57,827
Come on, father. Everything will probably be...

281
00:17:58,703 --> 00:18:01,080
Oh no, you must not leave us

282
00:18:01,164 --> 00:18:02,999
Take us instead

283
00:18:03,082 --> 00:18:06,044
Take us on the midnight train from Zamunda

284
00:18:06,127 --> 00:18:07,045
Father?

285
00:18:07,128 --> 00:18:09,631
Take us on the midnight train

286
00:18:09,714 --> 00:18:11,674
From Zamunda

287
00:18:13,843 --> 00:18:15,637
For this nation's only hope

288
00:18:15,720 --> 00:18:17,680
Next ruler of this country

289
00:18:17,764 --> 00:18:22,143
Is a son who cannot have his own son

290
00:18:22,227 --> 00:18:24,145
What's the point?

291
00:18:24,229 --> 00:18:26,189
There is no point

292
00:18:26,940 --> 00:18:29,526
Say it, say it, say it

293
00:18:50,755 --> 00:18:52,841
I have lost the greatest man of my life.

294
00:18:54,175 --> 00:18:56,886
Soon Nexdorian warriors will assassinate me,

295
00:18:58,054 --> 00:19:00,974
and I have a child
on the other side of the Earth.

296
00:19:01,850 --> 00:19:03,226
Take courage.

297
00:19:03,309 --> 00:19:04,727
You are king now.

298
00:19:04,811 --> 00:19:06,229
Be like your father.

299
00:19:06,312 --> 00:19:08,565
Give me orders, throw things at me.

300
00:19:08,648 --> 00:19:09,858
It will make you happy.

301
00:19:14,988 --> 00:19:16,573
Get the royal jet ready.

302
00:19:18,950 --> 00:19:20,827
We are going back to America.

303
00:19:23,037 --> 00:19:24,664
No, Your Majesty.

304
00:19:24,747 --> 00:19:26,583
I'll find the bastard in Queens

305
00:19:26,666 --> 00:19:28,084
and looks into his eyes.

306
00:19:28,167 --> 00:19:30,169
I see the strength of our ancestors,

307
00:19:30,253 --> 00:19:31,921
I know he is of my blood,

308
00:19:32,005 --> 00:19:35,216
and he must go back to Zamunda
and take the royal tests.

309
00:19:35,967 --> 00:19:37,969
Heir to Zamunda's throne,

310
00:19:38,720 --> 00:19:40,096
born in America,

311
00:19:41,973 --> 00:19:43,600
the land of opportunity.

312
00:19:47,061 --> 00:19:49,188
What kind of man do you think he is,

313
00:19:49,564 --> 00:19:51,858
this bastard?

314
00:19:51,941 --> 00:19:54,777
Does he have Joffer blood in his veins,

315
00:19:55,361 --> 00:19:58,156
he is destined for greatness.

316
00:20:06,497 --> 00:20:08,333
Do you think you look respectable?

317
00:20:08,416 --> 00:20:09,792
I just want to find work.

318
00:20:09,876 --> 00:20:13,922
No one will hire you
rather than the Mitt Romney-like fools.

319
00:20:14,005 --> 00:20:15,840
Why not? I have sales experience.

320
00:20:15,924 --> 00:20:18,384
It reminds me,
that St. John's is in the Garden.

321
00:20:18,468 --> 00:20:22,180
Take these tickets,
and sell them expensively just before the start.

322
00:20:22,263 --> 00:20:24,933
I can't do this anymore.

323
00:20:25,016 --> 00:20:27,435
Living from hand to mouth must stop.

324
00:20:27,518 --> 00:20:30,021
I have to be stable. I am in my 30s.

325
00:20:30,355 --> 00:20:32,190
-Since when?
-Today.

326
00:20:34,359 --> 00:20:35,693
Today.

327
00:20:35,777 --> 00:20:37,195
it's my birthday

328
00:20:37,278 --> 00:20:38,529
and you forgot it.

329
00:20:39,364 --> 00:20:41,991
Now listen, young Jedi.

330
00:20:42,075 --> 00:20:43,826
You must learn to relax.

331
00:20:43,910 --> 00:20:45,036
I am your uncle.

332
00:20:45,119 --> 00:20:47,413
You stay on earth with me, are you in?

333
00:20:47,497 --> 00:20:48,623
L. Junson.

334
00:20:49,415 --> 00:20:51,042
You don't use the white voice.

335
00:20:52,043 --> 00:20:53,086
Here.

336
00:20:53,711 --> 00:20:55,588
I know about smartphones.

337
00:20:55,672 --> 00:20:57,632
I know about technology.

338
00:20:57,715 --> 00:21:00,093
I am very much at home in new trends.

339
00:21:00,551 --> 00:21:02,220
And I will say this,

340
00:21:02,720 --> 00:21:05,348
if you hire me, I will not fail.

341
00:21:05,431 --> 00:21:06,975
It is inspiring.

342
00:21:07,058 --> 00:21:09,936
So give me a chance, Mr. Duke.

343
00:21:10,019 --> 00:21:12,230
My father is Mr. Duke.

344
00:21:12,355 --> 00:21:15,274
And my grandfather and great uncle,

345
00:21:15,358 --> 00:21:17,151
who founded Duke and Duke.

346
00:21:17,276 --> 00:21:18,444
Call me Calvin.

347
00:21:18,528 --> 00:21:20,488
Well. I call you Calvin.

348
00:21:20,571 --> 00:21:22,949
I saw that under "training"...

349
00:21:23,449 --> 00:21:26,035
Does it say you didn't graduate?

350
00:21:26,119 --> 00:21:29,080
I lacked three ECTS points
to get my business degree,

351
00:21:29,163 --> 00:21:30,873
but my mother was fired,

352
00:21:30,957 --> 00:21:33,626
and I had to drop out
and help with the rent.

353
00:21:33,710 --> 00:21:36,087
-Was she addicted to drugs?
-What?

354
00:21:36,170 --> 00:21:38,464
- Gambling?
- No, then.

355
00:21:38,548 --> 00:21:40,758
Is there a father in the picture?

356
00:21:41,884 --> 00:21:43,678
My father was not in the picture.

357
00:21:45,388 --> 00:21:47,348
I went to boarding school.

358
00:21:47,432 --> 00:21:49,851
For months I only saw my parents

359
00:21:49,934 --> 00:21:52,437
during the holidays and it can be difficult.

360
00:21:52,520 --> 00:21:54,397
I have read many studies,

361
00:21:54,480 --> 00:21:57,900
that says that the absence of
a dominant man in the home

362
00:21:57,984 --> 00:22:00,028
may be harmful to a child.

363
00:22:00,111 --> 00:22:01,112
Do they say that?

364
00:22:01,195 --> 00:22:02,613
Yes.

365
00:22:02,697 --> 00:22:04,490
-Who?
-Researchers.

366
00:22:04,574 --> 00:22:06,951
-Bill Nye made a…
- The science guy?

367
00:22:07,035 --> 00:22:08,536
Your Neil deGrasse Tyson.

368
00:22:09,328 --> 00:22:12,415
Do you think the lack
on a male role model

369
00:22:12,498 --> 00:22:14,834
can be a disadvantage for you?

370
00:22:15,501 --> 00:22:17,086
Not a major drawback

371
00:22:17,170 --> 00:22:20,631
than having a father,
who gave you your job.

372
00:22:21,299 --> 00:22:22,133
Gifted?

373
00:22:22,842 --> 00:22:24,719
I got nothing rewarding.

374
00:22:24,802 --> 00:22:26,971
So dad didn't donate a building for

375
00:22:27,055 --> 00:22:29,015
to get into an Ivy League school?

376
00:22:29,098 --> 00:22:30,767
No.

377
00:22:30,850 --> 00:22:33,770
Well, there was
a small off-campus library.

378
00:22:33,853 --> 00:22:35,855
Daddy never had to sneak you in

379
00:22:35,938 --> 00:22:40,109
in an expensive rehab clinic
to hide your cocaine addiction?

380
00:22:40,193 --> 00:22:42,403
It was Oxycodone and my mom got me in.

381
00:22:44,572 --> 00:22:45,782
Kiss my ass, Calvin.

382
00:22:46,199 --> 00:22:48,868
You have judged me since I entered,

383
00:22:48,951 --> 00:22:51,537
which stinks because I'm motivated.

384
00:22:51,621 --> 00:22:52,997
I can't wait for

385
00:22:53,081 --> 00:22:55,875
they find photos of you with a black face
from Christmas lunch.

386
00:22:56,292 --> 00:22:58,753
I was Will Smith's Aladdin.

387
00:22:59,045 --> 00:22:59,879
Goodbye, Calvin.

388
00:22:59,962 --> 00:23:02,256
There was blue over the black...

389
00:23:25,613 --> 00:23:28,616
HOME OF THE REAL BIG MAC

390
00:23:28,699 --> 00:23:30,535
A lot has changed in Queens.

391
00:23:34,914 --> 00:23:37,291
Yes, but not everything.

392
00:23:38,126 --> 00:23:40,711
Floyd "Money" Mayweather ain't shit.

393
00:23:40,795 --> 00:23:42,463
He beat the Filipino.

394
00:23:42,547 --> 00:23:44,340
Pockeequando, Packemando,

395
00:23:44,423 --> 00:23:47,718
whatever his name is
then he beat up that guy, Clarence.

396
00:23:47,802 --> 00:23:51,222
And he beat that mashugana,
Conor McGregor, the Irish...

397
00:23:51,305 --> 00:23:53,057
He had to do it for the blacks.

398
00:23:53,141 --> 00:23:54,600
In this political climate

399
00:23:54,684 --> 00:23:58,104
can't a white man beat a black man.
There would be riots.

400
00:23:58,187 --> 00:24:01,149
I actually prefer that.
I want a flat screen.

401
00:24:05,528 --> 00:24:08,573
It was hell. Look right there.

402
00:24:08,656 --> 00:24:11,284
It's Kunta Kinte and Ebola.

403
00:24:11,367 --> 00:24:14,328
-Famine and blood diamond.
-Nelson Mandela and Winnie.

404
00:24:16,330 --> 00:24:18,666
The hungry children with flies in their faces.

405
00:24:18,749 --> 00:24:19,792
So, so.

406
00:24:20,585 --> 00:24:22,378
You crossed the line.

407
00:24:22,461 --> 00:24:24,422
We do not speak ill of hungry children.

408
00:24:24,505 --> 00:24:27,216
-Out of my chair.
-Politically incorrect.

409
00:24:27,300 --> 00:24:30,511
-Someone should whip your ass.
-Whip him, Sweets.

410
00:24:30,595 --> 00:24:32,680
You don't have to give me money like that.

411
00:24:32,763 --> 00:24:35,808
Disappear. Buy a Flowbee,
and cut your own hair from now on.

412
00:24:35,892 --> 00:24:38,436
I could beat that kid.

413
00:24:38,519 --> 00:24:41,480
Good to see you.
The neighborhood seems to be thriving.

414
00:24:41,564 --> 00:24:43,065
It is social upgrading.

415
00:24:43,149 --> 00:24:45,651
Since here were only colored people,
wasn't a bad person here.

416
00:24:45,735 --> 00:24:48,779
Then the white man moved in with cafes

417
00:24:48,863 --> 00:24:50,031
and dog parks,

418
00:24:50,114 --> 00:24:53,534
and my villa on First Boulevard
is worth ten million.

419
00:24:53,618 --> 00:24:55,828
Your villa is not worth ten million.

420
00:24:55,912 --> 00:24:58,039
My villa is also worth ten million,

421
00:24:58,122 --> 00:25:00,249
and I'm selling it and buying a Tesla.

422
00:25:00,333 --> 00:25:02,710
America has changed.

423
00:25:02,793 --> 00:25:06,005
Your black president
finally united the great country.

424
00:25:06,088 --> 00:25:08,090
But now it's going to hell.

425
00:25:08,174 --> 00:25:10,635
We all die, but we don't know how.

426
00:25:10,718 --> 00:25:12,220
It will be the Nazis.

427
00:25:12,303 --> 00:25:16,641
The Nazis are back
but now they dress like IT geeks

428
00:25:16,724 --> 00:25:18,392
and will kill people.

429
00:25:18,476 --> 00:25:20,394
Anyone can be a Nazi.

430
00:25:20,478 --> 00:25:22,230
Did you notice, prince?

431
00:25:22,313 --> 00:25:23,814
Akeem is African king.

432
00:25:23,898 --> 00:25:25,441
It was hell.

433
00:25:25,524 --> 00:25:26,734
Do you have children?

434
00:25:26,817 --> 00:25:27,735
I have children.

435
00:25:27,818 --> 00:25:31,113
I have a granddaughter who has changed sex.

436
00:25:31,197 --> 00:25:33,366
They can turn a penis into a vagina.

437
00:25:34,867 --> 00:25:35,785
It's science.

438
00:25:35,868 --> 00:25:38,704
They can fix the long nipples,
You have in Africa.

439
00:25:38,788 --> 00:25:42,291
Nowadays you can't even hug a babs.
You get fired.

440
00:25:42,375 --> 00:25:46,545
Sorry, you can't touch a woman's body
at will.

441
00:25:46,629 --> 00:25:48,965
It's okay. I managed that when I was young.

442
00:25:55,513 --> 00:25:57,682
Why have you come back, idiot Amin?

443
00:25:57,765 --> 00:25:59,642
I have come with a purpose.

444
00:25:59,725 --> 00:26:02,395
I have discovered
I might have a bastard here

445
00:26:02,478 --> 00:26:04,397
conceived during my last visit.

446
00:26:04,480 --> 00:26:08,025
The long arm of family law
brings them back every time.

447
00:26:08,442 --> 00:26:10,653
How much child support does she get?

448
00:26:10,736 --> 00:26:12,280
The king pays no contribution.

449
00:26:12,363 --> 00:26:14,824
No child support for 30 years,
and you came back?

450
00:26:15,700 --> 00:26:16,701
You are a fool.

451
00:26:17,868 --> 00:26:20,788
My son has been without a father for far too long.

452
00:26:21,872 --> 00:26:22,915
I have seen him.

453
00:26:22,999 --> 00:26:25,376
He always stands outside the Garden.

454
00:26:25,459 --> 00:26:27,712
He's a ticket shark
at Madison Square Garden.

455
00:26:27,795 --> 00:26:30,423
He's probably there now
and sells to St. John's fight.

456
00:26:30,506 --> 00:26:32,133
Their mascot is a large turkey.

457
00:26:32,216 --> 00:26:33,384
No, really.

458
00:26:33,467 --> 00:26:34,552
It's a thunderbird.

459
00:26:36,554 --> 00:26:38,306
"Follow the Thunderbird."

460
00:26:38,764 --> 00:26:41,350
I have five.

461
00:26:41,434 --> 00:26:42,643
Five!

462
00:26:43,060 --> 00:26:46,105
I have five tickets
for the Middle Tennessee game tonight.

463
00:26:49,108 --> 00:26:52,069
I have five tickets
for the Middle Tennessee State game.

464
00:26:52,153 --> 00:26:53,446
-No.
-Come on now.

465
00:26:53,529 --> 00:26:56,866
What's better than watching
unpaid student athletes?

466
00:27:00,453 --> 00:27:01,454
Semmi, look!

467
00:27:05,166 --> 00:27:07,001
My potential bastard son.

468
00:27:08,461 --> 00:27:11,130
Akeem. You are the king of Zamunda.

469
00:27:11,213 --> 00:27:13,591
Your magnificent face is known in the world.

470
00:27:13,674 --> 00:27:17,219
You can't stroll down the street
as before.

471
00:27:19,889 --> 00:27:22,975
Come on, Middle Tennessee State.

472
00:27:23,059 --> 00:27:25,269
They have a center player of 2.30 meters.

473
00:27:25,686 --> 00:27:27,605
See him before your knees give out.

474
00:27:31,067 --> 00:27:31,901
Hello.

475
00:27:33,819 --> 00:27:34,987
Do you want tickets?

476
00:27:35,654 --> 00:27:36,655
No thanks.

477
00:27:38,657 --> 00:27:40,493
I am King Akeem Joffer,

478
00:27:41,118 --> 00:27:42,411
king of Zamunda.

479
00:27:42,495 --> 00:27:43,996
And I think that you are…

480
00:27:46,207 --> 00:27:47,291
What is your name?

481
00:27:48,000 --> 00:27:49,085
LaVelle.

482
00:27:50,169 --> 00:27:51,128
LaVelle Junson.

483
00:27:51,545 --> 00:27:52,546
LaVelle Junson...

484
00:27:53,297 --> 00:27:55,341
...is heir to Zamunda's throne,

485
00:27:56,801 --> 00:27:58,302
my first born child...

486
00:27:58,886 --> 00:28:00,638
...and only son.

487
00:28:02,890 --> 00:28:04,308
Yes, my son.

488
00:28:05,309 --> 00:28:07,228
Do you light the cake?

489
00:28:07,311 --> 00:28:09,939
I need 31 candles in the cake.

490
00:28:10,022 --> 00:28:11,941
There are only ten in the pack.

491
00:28:12,024 --> 00:28:14,527
What do you mean? Why are there only ten?

492
00:28:14,610 --> 00:28:17,321
I didn't have any more money.

493
00:28:17,405 --> 00:28:19,031
It's your nephew's birthday.

494
00:28:19,115 --> 00:28:21,075
Try to get 31 candles.

495
00:28:21,158 --> 00:28:22,576
Cut them up.

496
00:28:22,660 --> 00:28:23,786
That only gives 20.

497
00:28:25,996 --> 00:28:27,039
Cousin!

498
00:28:27,123 --> 00:28:29,083
Happy birthday.

499
00:28:30,167 --> 00:28:31,419
Congratulations.

500
00:28:31,877 --> 00:28:33,254
Congratulations.

501
00:28:38,926 --> 00:28:40,261
You best.

502
00:28:41,137 --> 00:28:42,304
My African.

503
00:28:42,763 --> 00:28:44,765
I said he would come back.

504
00:28:44,849 --> 00:28:47,059
why didn't you say
you had company with?

505
00:28:47,143 --> 00:28:48,227
I had cleaned up.

506
00:28:48,310 --> 00:28:49,311
Do you know that man?

507
00:28:49,395 --> 00:28:50,771
I definitely know that man.

508
00:28:51,272 --> 00:28:53,149
I know him extremely well.

509
00:28:53,232 --> 00:28:55,609
I know every crevice.

510
00:28:55,693 --> 00:28:58,320
It's good to see you again.

511
00:29:01,949 --> 00:29:03,200
Mary.

512
00:29:03,284 --> 00:29:04,160
Mary.

513
00:29:04,243 --> 00:29:06,370
-Like the virgin.
-Good, honey.

514
00:29:06,454 --> 00:29:08,456
- She's not a virgin.
-Not our Mary.

515
00:29:08,539 --> 00:29:10,249
-You know that.
- That's right.

516
00:29:10,332 --> 00:29:12,418
You made a poor attempt at scoring.

517
00:29:12,501 --> 00:29:15,212
He went to be a prince.

518
00:29:15,296 --> 00:29:16,922
He is no longer a prince.

519
00:29:17,423 --> 00:29:18,716
He is our king.

520
00:29:20,134 --> 00:29:21,510
He is king now.

521
00:29:21,594 --> 00:29:23,304
-King?
-Good, king.

522
00:29:23,971 --> 00:29:26,807
Do you still have the smooth scepter?

523
00:29:27,516 --> 00:29:30,478
I don't want to hear it on my birthday.

524
00:29:30,603 --> 00:29:31,812
Mary.

525
00:29:31,896 --> 00:29:33,939
Honestly, is he my father?

526
00:29:34,023 --> 00:29:35,441
Sheep! Boy...

527
00:29:39,653 --> 00:29:42,114
Yes, he might be.

528
00:29:42,198 --> 00:29:44,700
You know I was a whore.

529
00:29:44,783 --> 00:29:46,118
I pulled into the street.

530
00:29:46,202 --> 00:29:48,704
- That's true.
- I didn't want to sell.

531
00:29:48,787 --> 00:29:50,456
Wore the dress from Fashion Nova.

532
00:29:50,539 --> 00:29:52,208
- I gave it away...
-Mary?

533
00:29:52,875 --> 00:29:54,418
I have come for my son

534
00:29:54,502 --> 00:29:57,338
to give him
his rightful place on the throne.

535
00:29:58,255 --> 00:30:01,300
Zamondo, Wakanda, Connecticut?
I don't know where you are from.

536
00:30:01,383 --> 00:30:02,218
Precise.

537
00:30:02,301 --> 00:30:04,595
I have been a strength throughout his life.

538
00:30:04,678 --> 00:30:06,055
I'm begging you.

539
00:30:06,222 --> 00:30:07,556
It's his birthday.

540
00:30:08,140 --> 00:30:10,935
I give him the opportunity for a better life.

541
00:30:11,018 --> 00:30:12,603
No! Listen, man.

542
00:30:12,686 --> 00:30:14,563
I don't know who you think you are.

543
00:30:14,647 --> 00:30:16,065
You need to hear who I am.

544
00:30:16,148 --> 00:30:18,150
My name is LaVelle Junson.

545
00:30:18,234 --> 00:30:19,527
I don't need help.

546
00:30:22,029 --> 00:30:23,197
Wait a little.

547
00:30:23,280 --> 00:30:24,490
-Wait.
- Sorry.

548
00:30:25,366 --> 00:30:27,493
- Go on.
- You best.

549
00:30:35,751 --> 00:30:36,961
ZAMUNDA
1 KILO - PURE GOLD

550
00:30:37,878 --> 00:30:39,004
There is gold.

551
00:30:39,797 --> 00:30:40,798
And cash.

552
00:30:42,216 --> 00:30:43,217
Listen.

553
00:30:43,842 --> 00:30:45,010
I think...

554
00:30:45,469 --> 00:30:48,097
...how can I say no
to become a prince?

555
00:30:50,057 --> 00:30:51,684
Mom, pack my bags, we're leaving.

556
00:30:51,767 --> 00:30:55,271
Amen. Do I get
my own cabin with private shaman?

557
00:30:55,646 --> 00:30:59,525
We only offer
to take LaVelle to Zamunda.

558
00:30:59,608 --> 00:31:02,695
It doesn't happen. I don't jump on a plane

559
00:31:02,778 --> 00:31:06,073
and fly across the Earth without my mother.

560
00:31:06,156 --> 00:31:07,157
She comes along.

561
00:31:10,995 --> 00:31:12,454
So let it be.

562
00:31:12,538 --> 00:31:13,539
Let it be so.

563
00:31:14,206 --> 00:31:15,457
- I'm packing.
-Okay.

564
00:31:16,458 --> 00:31:18,085
Are you just traveling?

565
00:31:18,168 --> 00:31:20,129
My PlayStation isn't going anywhere.

566
00:31:20,212 --> 00:31:21,547
What about your stuff?

567
00:31:21,630 --> 00:31:24,425
There is nothing but shit. You can have them.

568
00:31:25,509 --> 00:31:28,762
Tell General Izzi,
that I have brought my son from America.

569
00:31:28,846 --> 00:31:30,180
Yes, Your Majesty.

570
00:31:31,765 --> 00:31:32,933
We have packed.

571
00:31:34,893 --> 00:31:37,521
The limousine is waiting below.

572
00:31:37,605 --> 00:31:39,398
-A limo?
-A limo.

573
00:31:39,481 --> 00:31:41,066
I've never driven in a limo.

574
00:31:41,150 --> 00:31:42,192
Hello.

575
00:31:42,276 --> 00:31:45,195
How is it going? So what?

576
00:31:45,779 --> 00:31:48,240
Do you think Lisa will understand?

577
00:31:48,741 --> 00:31:50,326
What is not to understand?

578
00:31:50,909 --> 00:31:51,994
You lied to me.

579
00:31:52,077 --> 00:31:53,621
I wasn't exactly lying.

580
00:31:53,704 --> 00:31:54,788
It stinks of Semmi.

581
00:31:55,372 --> 00:31:57,541
I will not pass the blame,

582
00:31:57,625 --> 00:32:01,670
but you are right
that Semmi had a hand in the game.

583
00:32:01,754 --> 00:32:03,714
I should have known.

584
00:32:05,466 --> 00:32:09,011
I was delirious.
I wanted to do the right thing.

585
00:32:09,094 --> 00:32:11,847
For our family or Zamunda?

586
00:32:13,891 --> 00:32:14,892
well,

587
00:32:15,351 --> 00:32:17,519
you have an illegitimate son.

588
00:32:17,603 --> 00:32:19,480
You are not the first king.

589
00:32:19,563 --> 00:32:20,397
It is true.

590
00:32:20,481 --> 00:32:22,316
We hadn't met yet.

591
00:32:22,399 --> 00:32:23,984
Precise.

592
00:32:24,068 --> 00:32:26,695
I did not cheat.
It happened before we met.

593
00:32:26,779 --> 00:32:28,906
You are not the first man I have known.

594
00:32:28,989 --> 00:32:31,867
Yes... What did you say about other men?

595
00:32:31,950 --> 00:32:35,329
So I guess you haven't done anything wrong.

596
00:32:35,412 --> 00:32:38,082
It was simply a mistake.
that could happen to anyone,

597
00:32:38,165 --> 00:32:40,000
whose best friend introduced him

598
00:32:40,084 --> 00:32:42,419
for someone who drugged and had sex with him.

599
00:32:42,503 --> 00:32:45,339
But what did you say about other men…

600
00:32:49,468 --> 00:32:50,844
From now on

601
00:32:51,512 --> 00:32:53,889
be honest with me.

602
00:32:53,972 --> 00:32:55,557
No more surprises.

603
00:32:55,641 --> 00:32:56,642
I promise.

604
00:32:56,725 --> 00:32:58,852
No more surprises, sweetie.

605
00:32:58,936 --> 00:33:01,438
There will never be any more surprises.

606
00:33:03,524 --> 00:33:04,400
What?

607
00:33:04,483 --> 00:33:06,110
Look at that foyer.

608
00:33:06,193 --> 00:33:08,320
I need photos for Instagram.

609
00:33:10,531 --> 00:33:11,907
Hashtag family.

610
00:33:11,990 --> 00:33:13,492
This is the last surprise.

611
00:33:13,575 --> 00:33:15,285
So what?

612
00:33:15,369 --> 00:33:17,246
So what, family?

613
00:33:17,329 --> 00:33:19,415
I hug you because I'm a hugger.

614
00:33:19,498 --> 00:33:21,250
Hello, Queen.

615
00:33:21,333 --> 00:33:23,585
Sorry, I slept with your husband.

616
00:33:23,669 --> 00:33:26,004
It's okay.

617
00:33:26,422 --> 00:33:27,756
What's going on here?

618
00:33:27,840 --> 00:33:28,674
Children.

619
00:33:28,757 --> 00:33:31,927
Children, you must meet your brother.

620
00:33:33,345 --> 00:33:35,222
LaVelle, Princess Tinashe.

621
00:33:35,305 --> 00:33:38,434
Tinashe, this is your bastard brother
from America.

622
00:33:38,517 --> 00:33:42,563
Princess Omma, it is
your bastard brother from America.

623
00:33:42,646 --> 00:33:45,566
And this is my eldest daughter,
Princess Meeka.

624
00:33:45,649 --> 00:33:46,984
Meeka, this is your…

625
00:33:47,067 --> 00:33:49,027
Bastard brother. They know that.

626
00:33:49,111 --> 00:33:51,280
They got the point. So what?

627
00:33:52,072 --> 00:33:54,032
And my name is Mary. So what?

628
00:33:54,116 --> 00:33:55,993
Just call me mom number two.

629
00:33:56,076 --> 00:33:58,579
But you don't have to, girls.

630
00:33:58,662 --> 00:34:01,874
But you should, because I am a bit like that.

631
00:34:01,957 --> 00:34:03,041
Look at us.

632
00:34:03,459 --> 00:34:08,505
A big happy, Zamundan-American,
aristocratic united family.

633
00:34:09,006 --> 00:34:10,758
Just like the Kardashian family…

634
00:34:11,759 --> 00:34:13,260
IZZI IS PROGRESSIVE

635
00:34:29,485 --> 00:34:31,904
It is the story of the rabbit and the bear.

636
00:34:31,987 --> 00:34:33,947
It was a good class today, kids.

637
00:34:34,031 --> 00:34:35,324
You can play now.

638
00:34:35,407 --> 00:34:37,576
Play with your grenades and Kalashnikovs,

639
00:34:37,659 --> 00:34:40,287
C-4, but stay away from the sarin, okay?

640
00:34:40,370 --> 00:34:41,371
It is dangerous.

641
00:34:41,455 --> 00:34:42,664
General Izzi.

642
00:34:43,248 --> 00:34:44,625
We have been informed that

643
00:34:44,708 --> 00:34:49,546
that King Akeem has returned from America
with a son.

644
00:34:50,547 --> 00:34:51,548
A son?

645
00:34:54,593 --> 00:34:55,594
A son.

646
00:35:11,151 --> 00:35:14,613
I'm so hungry
I could eat a zebra's ass.

647
00:35:17,825 --> 00:35:19,618
So, LaVelle,

648
00:35:19,701 --> 00:35:23,497
what were you doing in queens
before you found out you were a prince?

649
00:35:23,580 --> 00:35:26,166
I didn't do that much.

650
00:35:26,250 --> 00:35:28,710
I was just temporarily free.

651
00:35:28,794 --> 00:35:31,213
- Are you there?
- Now you have to listen, honey.

652
00:35:31,296 --> 00:35:33,340
You are a prince now.

653
00:35:33,423 --> 00:35:35,926
One day all this will be yours.

654
00:35:36,009 --> 00:35:39,888
This long table, all the food,
the whole kingdom.

655
00:35:40,556 --> 00:35:43,308
I always thought Meeka became queen.

656
00:35:43,392 --> 00:35:45,185
A woman must not rule.

657
00:35:45,269 --> 00:35:46,311
Such is the law.

658
00:35:46,937 --> 00:35:49,606
Will it be him?

659
00:35:53,485 --> 00:35:55,153
I have lost my appetite.

660
00:36:03,120 --> 00:36:04,121
So...

661
00:36:04,204 --> 00:36:07,791
...can someone tell me
why are the mashed potatoes black?

662
00:36:07,875 --> 00:36:09,042
It's caviar.

663
00:36:09,126 --> 00:36:10,460
What kind of thing?

664
00:36:10,544 --> 00:36:11,670
Caviar, mom.

665
00:36:11,753 --> 00:36:13,338
It's called our cousin.

666
00:36:19,845 --> 00:36:21,722
You haven't gone wrong?

667
00:36:21,805 --> 00:36:22,764
Lisa, please.

668
00:36:22,848 --> 00:36:24,975
Everyone is after me.

669
00:36:25,058 --> 00:36:26,518
Meeka is upset.

670
00:36:30,898 --> 00:36:32,441
Has it never occurred to you,

671
00:36:32,524 --> 00:36:35,152
that Meeka might
would like to be your heir?

672
00:36:35,235 --> 00:36:38,030
She has been training for it all her life.

673
00:36:40,449 --> 00:36:42,784
The boy would not
have been my first choice,

674
00:36:42,868 --> 00:36:44,286
but what can i do?

675
00:36:45,037 --> 00:36:46,663
He is my first born.

676
00:36:46,747 --> 00:36:47,873
My only son.

677
00:36:48,582 --> 00:36:50,125
You know the law.

678
00:36:50,208 --> 00:36:51,835
You're not the one talking.

679
00:36:51,919 --> 00:36:53,587
It's your father.

680
00:36:55,088 --> 00:36:56,089
good night

681
00:37:03,597 --> 00:37:05,515
Lisa, I was thinking,

682
00:37:05,974 --> 00:37:09,102
since I just got back
from a tiring trip,

683
00:37:09,186 --> 00:37:11,480
that you might

684
00:37:11,563 --> 00:37:13,106
if you were in the mood...

685
00:37:14,316 --> 00:37:16,610
It was probably bad timing on my part

686
00:37:16,693 --> 00:37:18,654
to suggest something similar.

687
00:37:19,196 --> 00:37:20,447
Good night, sweetie.

688
00:37:22,199 --> 00:37:23,742
Sleep well.

689
00:37:30,499 --> 00:37:31,667
That's some shit.

690
00:37:42,844 --> 00:37:43,762
Good morning.

691
00:37:50,602 --> 00:37:54,064
Good morning, Zamunda.

692
00:37:58,151 --> 00:37:59,194
Yes.

693
00:38:01,655 --> 00:38:03,156
Good morning, my prince.

694
00:38:04,866 --> 00:38:06,827
"My prince"? I like that.

695
00:38:06,910 --> 00:38:08,704
Shall we give you a bath?

696
00:38:09,371 --> 00:38:10,414
Boat?

697
00:38:19,756 --> 00:38:20,882
All three?

698
00:38:27,431 --> 00:38:28,348
Naked?

699
00:38:30,934 --> 00:38:32,060
Well.

700
00:38:33,562 --> 00:38:34,771
I'll be right back.

701
00:38:35,981 --> 00:38:36,815
Mother!

702
00:38:37,941 --> 00:38:38,775
Mother!

703
00:38:38,859 --> 00:38:40,193
See.

704
00:38:41,319 --> 00:38:42,279
I'm freaking out.

705
00:38:42,362 --> 00:38:44,990
The girls offered to give me a bath.

706
00:38:45,073 --> 00:38:47,576
Now, first of all, fall down.

707
00:38:47,659 --> 00:38:49,286
We are in another country,

708
00:38:49,369 --> 00:38:53,665
and they have other traditions and customs.

709
00:38:53,749 --> 00:38:54,750
Don't get knocked out.

710
00:38:54,833 --> 00:38:56,168
It's a royal thing.

711
00:38:56,710 --> 00:38:58,420
-They bathe you. Okay?
-Yes.

712
00:38:58,503 --> 00:39:00,672
- Then be a prince.
- Be a prince.

713
00:39:00,756 --> 00:39:02,049
Enjoy the bath.

714
00:39:02,132 --> 00:39:03,633
Good, mom, thanks.

715
00:39:03,717 --> 00:39:05,594
- Get washed.
-Yes.

716
00:39:15,312 --> 00:39:17,439
The royal genitalia are clean.

717
00:39:18,607 --> 00:39:20,859
Just one more time. To be sure.

718
00:39:30,660 --> 00:39:32,537
Good morning, Your Royal Highness.

719
00:39:32,621 --> 00:39:33,705
My name is Mirembe.

720
00:39:34,081 --> 00:39:35,832
I am your royal barber.

721
00:39:36,541 --> 00:39:40,253
Let me do the honors
Their most precious hair.

722
00:39:42,923 --> 00:39:44,925
Them upside down.

723
00:39:46,510 --> 00:39:47,844
Precious hair on the head.

724
00:39:47,928 --> 00:39:50,972
The Royal Bathers
have washed you thoroughly

725
00:39:51,056 --> 00:39:53,600
judging by the smile on his face.

726
00:39:57,145 --> 00:39:59,940
Sit back and relax.

727
00:40:13,245 --> 00:40:14,287
Hello!

728
00:40:14,621 --> 00:40:16,498
Just look at you. How beautiful you are.

729
00:40:16,581 --> 00:40:19,668
- Thank you, and you see...
- Yes.

730
00:40:19,751 --> 00:40:20,794
What is it?

731
00:40:20,877 --> 00:40:23,130
I have a royal barber who helped.

732
00:40:25,173 --> 00:40:27,676
- We have to go.
- We have the thing.

733
00:40:39,980 --> 00:40:43,733
I present LaVelle Junson of Queens.

734
00:40:45,986 --> 00:40:47,154
And my mother.

735
00:40:47,904 --> 00:40:50,448
And his mother.

736
00:40:53,660 --> 00:40:55,328
Hello, treasure warlong.

737
00:40:55,412 --> 00:40:57,622
Stepmother Queen, so what?

738
00:40:57,706 --> 00:41:00,167
Mom, don't you have a dress like that?

739
00:41:00,250 --> 00:41:01,543
Thanks for the loan.

740
00:41:01,626 --> 00:41:04,546
They had to add substance
to make it fit.

741
00:41:04,629 --> 00:41:06,423
You have a great wardrobe.

742
00:41:06,506 --> 00:41:09,426
Who said you could walk in my closet?

743
00:41:09,509 --> 00:41:11,928
I just thought when we were family,

744
00:41:12,012 --> 00:41:14,806
that we could share…

745
00:41:15,599 --> 00:41:17,309
Why is your mother big-nosed?

746
00:41:17,392 --> 00:41:18,560
What does that mean?

747
00:41:18,643 --> 00:41:20,103
I'm not big-nosed.

748
00:41:20,562 --> 00:41:22,522
- Big-nosed bitch says what?
-What?

749
00:41:24,065 --> 00:41:24,900
You said it.

750
00:41:27,569 --> 00:41:28,904
We do in Queens.

751
00:41:28,987 --> 00:41:32,866
I cannot stress,
how important your presence is now.

752
00:41:32,949 --> 00:41:34,492
For educational purposes.

753
00:41:34,576 --> 00:41:36,411
At any time, a world leader can

754
00:41:36,494 --> 00:41:38,914
come rushing through the door
with urgency,

755
00:41:40,165 --> 00:41:42,000
time-sensitive proposals.

756
00:42:01,269 --> 00:42:02,145
General Izzi!

757
00:42:02,729 --> 00:42:04,731
What an unexpected surprise.

758
00:42:04,814 --> 00:42:06,149
King Akeem!

759
00:42:06,775 --> 00:42:09,152
I have come to congratulate you

760
00:42:09,236 --> 00:42:11,238
with the detection of stray sperm cells.

761
00:42:12,030 --> 00:42:14,699
I'm wondering too
my flying balls.

762
00:42:15,367 --> 00:42:16,993
Thank you for your kind words.

763
00:42:18,078 --> 00:42:20,205
But I have not only come with words.

764
00:42:20,747 --> 00:42:25,001
I have come
with a gift for the new prince.

765
00:42:29,756 --> 00:42:31,091
With your permission,

766
00:42:31,841 --> 00:42:33,677
King Akeem.

767
00:42:34,302 --> 00:42:35,804
The permission is granted.

768
00:42:59,744 --> 00:43:02,539
I would like to introduce my daughter,

769
00:43:03,498 --> 00:43:04,457
Bopoto.

770
00:43:33,403 --> 00:43:37,032
How can I say it
So I don't offend or paralyze?

771
00:43:37,115 --> 00:43:39,075
- That's my song.
- It's her song.

772
00:43:39,159 --> 00:43:43,163
There is a rumor going around
That you are not allowed

773
00:43:43,246 --> 00:43:47,042
They say you haven't got it
Who knows how long

774
00:43:48,126 --> 00:43:51,838
Hard to know what is right
When she just wants to be naughty

775
00:43:52,088 --> 00:43:53,173
Enjoy it

776
00:43:53,673 --> 00:43:56,968
Twenty three positions
In one go

777
00:43:57,052 --> 00:43:58,011
Enjoy it

778
00:43:58,094 --> 00:44:01,765
I will only call if you want me to

779
00:44:01,848 --> 00:44:02,891
Enjoy it

780
00:44:02,974 --> 00:44:06,478
Let a woman be a woman
And a man a man

781
00:44:06,561 --> 00:44:07,604
Enjoy it

782
00:44:07,687 --> 00:44:11,066
If you want, honey
Am I here?

783
00:44:11,149 --> 00:44:12,317
I'm here

784
00:44:12,400 --> 00:44:13,318
Damn!

785
00:44:20,033 --> 00:44:22,952
Listen, boy. Pay attention.
You know the song.

786
00:44:23,036 --> 00:44:25,330
You give the whore purple on.

787
00:44:25,413 --> 00:44:26,915
Do it for your country.

788
00:44:29,918 --> 00:44:32,670
One, two, three
Nah, baby, I don't drink

789
00:44:32,754 --> 00:44:33,588
Enjoy it

790
00:44:33,671 --> 00:44:35,673
Look, I was just thinking

791
00:44:35,757 --> 00:44:38,009
You and I, what a trip

792
00:44:38,093 --> 00:44:40,970
Do you think the same
Can we continue outside

793
00:44:41,054 --> 00:44:43,390
Lay your beautiful body
Towards the parking meter

794
00:44:43,473 --> 00:44:44,682
Take off the dress

795
00:44:44,766 --> 00:44:47,685
Like I ripped
A Peter Paul's Almond Joy up

796
00:44:47,769 --> 00:44:49,729
Now you have to see
I am talented

797
00:44:53,274 --> 00:44:54,192
What is happening?

798
00:44:55,402 --> 00:44:56,319
King Akeem,

799
00:44:56,778 --> 00:45:00,448
shall we link our families together
in marriage under a flag

800
00:45:01,074 --> 00:45:05,412
by uniting your bastard with my Bopoto?

801
00:45:09,207 --> 00:45:10,166
General...

802
00:45:10,917 --> 00:45:13,253
...you know, I have strong opinions

803
00:45:13,336 --> 00:45:15,463
to arranged marriages.

804
00:45:15,964 --> 00:45:19,175
True love is
the foundation stone of my kingdom.

805
00:45:24,514 --> 00:45:28,226
But does LaVelle want it,
I will not stand in his way.

806
00:45:28,309 --> 00:45:29,561
-What?
-Father!

807
00:45:30,562 --> 00:45:31,396
LaVelle!

808
00:45:32,105 --> 00:45:33,523
Do you want it?

809
00:45:34,274 --> 00:45:36,067
I am seriously considering it.

810
00:45:36,609 --> 00:45:37,735
Then it's settled.

811
00:45:37,819 --> 00:45:39,404
So let's get down to business.

812
00:45:39,487 --> 00:45:42,323
It will be
a semi-automatic forced wedding.

813
00:45:47,454 --> 00:45:48,288
Wait!

814
00:45:50,457 --> 00:45:53,334
Remember your father's last words.

815
00:45:53,418 --> 00:45:56,713
The boy must pass the royal tests.

816
00:45:57,464 --> 00:46:01,926
Forgetting them will be like
to spit in the face of the mighty ancestors,

817
00:46:02,010 --> 00:46:04,012
who came before you.

818
00:46:05,472 --> 00:46:06,681
Whose aunt is that?

819
00:46:08,224 --> 00:46:09,767
I'll give you a week.

820
00:46:11,769 --> 00:46:14,522
I will not again plot your death.

821
00:46:17,942 --> 00:46:20,069
Does it mean "departure"?

822
00:46:27,160 --> 00:46:29,537
See you in a week, my prince.

823
00:46:29,621 --> 00:46:30,663
Okay.

824
00:46:33,249 --> 00:46:35,335
Father, can we talk about it?

825
00:46:35,418 --> 00:46:38,796
- There is nothing to talk about.
-Nexdoria is our biggest threat.

826
00:46:38,880 --> 00:46:41,883
To negotiate peace
dependent on an almost unknown son

827
00:46:41,966 --> 00:46:44,511
testosterone influenced whims are foolish.

828
00:46:44,594 --> 00:46:46,429
There is nothing to talk about.

829
00:46:54,187 --> 00:46:55,188
ZNN
ZAMUNDA NEWS CHANNEL

830
00:46:55,271 --> 00:46:57,106
This is ZNN.

831
00:46:57,732 --> 00:47:00,735
Good evening my neighbors,
my name is Totatsibibinyana.

832
00:47:00,818 --> 00:47:03,363
In light of a new promising turn

833
00:47:03,446 --> 00:47:05,865
can Zamunda News Channel confirm,

834
00:47:05,949 --> 00:47:08,785
that King Akeem has a son.

835
00:47:08,868 --> 00:47:12,038
It is too early to decide
whether the boy possesses strength,

836
00:47:12,121 --> 00:47:14,415
intelligence or ability at all,

837
00:47:14,499 --> 00:47:17,335
but we know it's a man.

838
00:47:17,418 --> 00:47:19,921
As far as the royal house of Zamunda is concerned,

839
00:47:20,296 --> 00:47:21,631
is that good enough?

840
00:47:22,840 --> 00:47:24,592
The royal tests are divided into three.

841
00:47:24,676 --> 00:47:26,135
-Okay.
-Culture,

842
00:47:26,219 --> 00:47:29,722
critical thinking and, most importantly, courage.

843
00:47:29,806 --> 00:47:31,266
Where do we begin?

844
00:47:31,349 --> 00:47:35,603
Teach the young prince to walk like royalty.

845
00:47:35,687 --> 00:47:37,397
We will do that.

846
00:47:37,480 --> 00:47:40,024
We will teach you to walk like a prince.

847
00:47:40,108 --> 00:47:41,859
What's wrong with my way?

848
00:47:41,943 --> 00:47:43,695
You walk like an American pimp.

849
00:47:43,778 --> 00:47:45,863
You walk dressed like a slave from the future,

850
00:47:45,947 --> 00:47:47,907
old Jar Jar Binks-like asshole.

851
00:47:47,991 --> 00:47:49,867
Here in this room

852
00:47:49,951 --> 00:47:53,580
will you stand face to face
with your zamundan heritage.

853
00:47:55,081 --> 00:47:56,040
Let's begin.

854
00:47:57,542 --> 00:47:59,794
-Jampu Joffer.
- Jampu.

855
00:48:00,211 --> 00:48:02,046
- Jakoof Joffer.
-Jajkoof.

856
00:48:02,380 --> 00:48:04,299
Mighty JoKeim Joffer,

857
00:48:04,382 --> 00:48:06,426
den flotteste af dem alle.

858
00:48:08,595 --> 00:48:09,846
Tighten the back.

859
00:48:10,221 --> 00:48:11,639
Pull your shoulders back.

860
00:48:12,265 --> 00:48:13,391
Chin up.

861
00:48:13,474 --> 00:48:14,851
Suck your stomach in

862
00:48:14,934 --> 00:48:16,019
and then go.

863
00:48:17,186 --> 00:48:18,730
Go now...

864
00:48:20,231 --> 00:48:22,734
-Dette er en kongelig gangart.
-Okay.

865
00:48:24,652 --> 00:48:25,653
Stop.

866
00:48:25,737 --> 00:48:27,113
In with the back.

867
00:48:27,614 --> 00:48:28,865
And who is it?

868
00:48:29,198 --> 00:48:31,159
- It's Jappa Joffer.
-No.

869
00:48:31,242 --> 00:48:33,036
-Jabba the Hutt Joffer.
-No.

870
00:48:33,119 --> 00:48:34,579
Jumping Jack Flash Joffer.

871
00:48:34,662 --> 00:48:35,705
No.

872
00:48:35,788 --> 00:48:37,373
-Gerald Levert Joffer?
-No.

873
00:48:37,457 --> 00:48:39,125
-Jimmy "J.J." Walker Joffer?
-No.

874
00:48:39,208 --> 00:48:41,085
- Jabberwocky Joffer.
-No.

875
00:48:41,169 --> 00:48:43,338
James Brown Joffer. "Hey!"

876
00:48:50,887 --> 00:48:53,014
What am I doing out here?

877
00:48:53,097 --> 00:48:54,140
I'm hungry.

878
00:48:54,724 --> 00:48:56,351
I'm late for my bath.

879
00:48:56,434 --> 00:48:57,810
What am I looking for?

880
00:49:00,438 --> 00:49:01,939
It's a lion.

881
00:49:02,023 --> 00:49:05,026
Only when you can get whiskers
from a resting lion,

882
00:49:05,109 --> 00:49:06,986
Are you ready to be a prince?

883
00:49:11,240 --> 00:49:12,450
It's a joke.

884
00:49:12,533 --> 00:49:13,785
It's a joke.

885
00:49:13,868 --> 00:49:16,120
You never did.

886
00:49:16,204 --> 00:49:17,163
Yes, I have.

887
00:49:17,622 --> 00:49:19,123
On the very first attempt.

888
00:49:20,166 --> 00:49:22,210
Well... Yeah.

889
00:49:22,293 --> 00:49:23,836
First attempt. Very brave.

890
00:49:23,920 --> 00:49:26,005
You will need the courage of your ancestors.

891
00:49:26,089 --> 00:49:28,132
Machete? Rocket guidance? What do you have?

892
00:49:28,216 --> 00:49:30,551
Your western cleverness.

893
00:49:31,594 --> 00:49:32,804
And this one.

894
00:49:40,728 --> 00:49:41,688
Thanks.

895
00:49:51,739 --> 00:49:53,074
It's some shit.

896
00:49:55,618 --> 00:49:57,203
I don't belong here.

897
00:49:57,286 --> 00:49:59,622
You are the son of the king of Zamunda.

898
00:50:01,791 --> 00:50:03,835
You are descended from a long line of...

899
00:50:03,918 --> 00:50:06,587
I descend
from a large number of flat zeros.

900
00:50:08,339 --> 00:50:11,551
How the hell could I believe
could i have this?

901
00:50:11,634 --> 00:50:12,760
Or any of that?

902
00:50:14,762 --> 00:50:16,055
Honestly...

903
00:50:16,139 --> 00:50:18,057
Cut it off.

904
00:50:20,226 --> 00:50:23,020
Want to get rid of your royal braid?

905
00:50:25,648 --> 00:50:27,066
That's fair enough.

906
00:50:27,150 --> 00:50:28,359
To be honest

907
00:50:28,443 --> 00:50:30,445
it didn't suit you.

908
00:50:31,779 --> 00:50:34,699
Just one of many laggards
zamundan traditions.

909
00:50:36,451 --> 00:50:37,493
Yes, ugh.

910
00:50:37,577 --> 00:50:39,120
How long have you felt it?

911
00:50:39,203 --> 00:50:40,747
Do you know how much it itches?

912
00:50:40,830 --> 00:50:41,873
It's a rat tail.

913
00:50:43,750 --> 00:50:45,877
What's with you and lion's whiskers?

914
00:50:45,960 --> 00:50:48,254
What kind of thing is that?

915
00:50:48,880 --> 00:50:51,007
I can't do this right now.

916
00:50:54,510 --> 00:50:55,845
Look where I am.

917
00:50:58,139 --> 00:51:00,057
What am I doing here?

918
00:51:01,017 --> 00:51:02,685
All my life

919
00:51:02,769 --> 00:51:05,021
have I dreamed of
that my father would appear

920
00:51:05,104 --> 00:51:07,231
and give my mother and me a whole new life.

921
00:51:07,315 --> 00:51:11,027
Then I find out
he is king over a whole country.

922
00:51:11,110 --> 00:51:13,154
I can only fulfill his expectations

923
00:51:13,237 --> 00:51:16,449
by walking with a stick up his ass
or be killed.

924
00:51:18,993 --> 00:51:20,661
This is not for me, Mirembe.

925
00:51:22,413 --> 00:51:24,582
I can't be what he wants.

926
00:51:26,459 --> 00:51:29,045
So maybe don't be like King Akeem,

927
00:51:30,505 --> 00:51:32,298
but as Prince Akeem.

928
00:51:34,425 --> 00:51:35,843
Isn't it the same guy?

929
00:51:37,303 --> 00:51:38,805
Haven't you heard the story?

930
00:51:39,388 --> 00:51:41,349
Everyone in Zamunda knows

931
00:51:42,058 --> 00:51:44,977
the legend of Prince Akeem

932
00:51:45,603 --> 00:51:47,772
in Queens.

933
00:51:49,232 --> 00:51:53,402
Prince Akeem was Zamunda's dutiful prince
and loyal son.

934
00:51:53,486 --> 00:51:54,320
Hi, Babar.

935
00:51:54,403 --> 00:51:58,157
He thought a man must follow
his own path and his heart.

936
00:51:58,241 --> 00:51:59,742
I want to find my bride.

937
00:51:59,826 --> 00:52:01,619
What's wrong with the one you have?

938
00:52:01,702 --> 00:52:02,912
Bark like a dog.

939
00:52:03,704 --> 00:52:07,041
I want a woman
that awakens my intellect and bosom.

940
00:52:07,124 --> 00:52:10,962
He flew over the sea
to find true love.

941
00:52:11,045 --> 00:52:14,882
In barbaric Queens

942
00:52:14,966 --> 00:52:18,845
fought Prince Akeem
against robbers with eyes on stalks,

943
00:52:18,928 --> 00:52:20,179
rough-mouthed barbers

944
00:52:20,680 --> 00:52:23,057
and sexist priests

945
00:52:23,140 --> 00:52:25,434
to win the chosen one of his heart,

946
00:52:25,977 --> 00:52:28,896
Lisa McDowell of Queens.

947
00:52:36,487 --> 00:52:39,991
The wedding was big, beautiful

948
00:52:40,867 --> 00:52:42,076
and magical.

949
00:52:42,994 --> 00:52:45,246
A new era had dawned in Zamunda.

950
00:52:45,329 --> 00:52:48,291
A new sense of hope and change.

951
00:52:49,542 --> 00:52:53,212
King Akeem may have forgotten his history,

952
00:52:54,505 --> 00:52:56,799
but the people of Zamunda have not.

953
00:53:05,975 --> 00:53:07,518
Choose your own path.

954
00:53:08,060 --> 00:53:10,396
Don't be the prince of Zamunda.

955
00:53:11,898 --> 00:53:13,649
Be the Prince of Queens.

956
00:53:25,286 --> 00:53:28,539
Hail Junson of Queens.

957
00:53:28,623 --> 00:53:31,250
Haters gonna hate
Cheaters cheat

958
00:53:31,334 --> 00:53:34,629
Destroyers destroy
Neophytes make mistakes

959
00:53:34,712 --> 00:53:37,465
Sleeper wakes up
I'll say it again

960
00:53:37,548 --> 00:53:39,342
I say it out loud
Give me a group

961
00:53:39,425 --> 00:53:41,844
Not a man
To crush the crowd

962
00:53:43,638 --> 00:53:45,556
If it pleases your majesty,

963
00:53:45,640 --> 00:53:47,141
I present

964
00:53:47,600 --> 00:53:48,643
Kareem Johnson,

965
00:53:48,726 --> 00:53:51,437
also called uncle Reem,

966
00:53:52,104 --> 00:53:53,940
my royal consigliere.

967
00:53:54,023 --> 00:53:56,359
It's Italian for super mentor.

968
00:53:56,609 --> 00:53:59,946
You need no other teacher
than your king and father.

969
00:54:00,029 --> 00:54:00,863
Nah, no.

970
00:54:00,947 --> 00:54:03,157
Be careful what you say, gold digger.

971
00:54:03,240 --> 00:54:05,618
While you rode elephants and chased Tarzan,

972
00:54:05,701 --> 00:54:08,829
I trained this boy
on the streets of Queens.

973
00:54:08,913 --> 00:54:09,914
Well...

974
00:54:09,997 --> 00:54:12,208
- He doesn't know me.
-You don't know me.

975
00:54:12,291 --> 00:54:14,377
-You don't know me.
-You don't know me.

976
00:54:14,460 --> 00:54:15,753
-You don't.
-I win.

977
00:54:15,836 --> 00:54:16,963
Then that's enough.

978
00:54:19,715 --> 00:54:21,175
Uncle Reem of Queens,

979
00:54:22,468 --> 00:54:24,762
- you are welcome in my kingdom.
-Stop it.

980
00:54:24,845 --> 00:54:28,057
Benson, do you have crab cakes?
I need protein.

981
00:54:28,599 --> 00:54:30,351
-Who is Benson?
-It's you.

982
00:54:30,434 --> 00:54:32,228
Wait.

983
00:54:32,311 --> 00:54:34,313
I need to get started on Spotify.

984
00:54:36,482 --> 00:54:37,400
So it is now.

985
00:54:37,858 --> 00:54:39,694
You only said one thing.

986
00:54:40,152 --> 00:54:41,570
-Can you see the feet?
-Yes.

987
00:54:41,654 --> 00:54:43,197
Can you see the hand?

988
00:54:43,280 --> 00:54:44,782
-How does he move?
-Yes.

989
00:54:45,449 --> 00:54:46,951
It is sliding.

990
00:54:47,034 --> 00:54:49,412
As Bruce Lee said, "Be like water."

991
00:54:50,121 --> 00:54:51,330
It's Tebbe Joffer.

992
00:54:51,414 --> 00:54:54,500
He could talk to animals,
and people thought he was crazy,

993
00:54:54,583 --> 00:54:57,169
until he got a giraffe
to dance hip hop.

994
00:54:57,253 --> 00:55:00,923
It seems,
that a royal wedding is on the horizon.

995
00:55:01,007 --> 00:55:03,134
Semmi will provide further details.

996
00:55:03,217 --> 00:55:04,301
Good to see you.

997
00:55:04,385 --> 00:55:07,722
According to our ZNN source in the palace

998
00:55:07,805 --> 00:55:09,724
we hear, and I quote:

999
00:55:09,807 --> 00:55:13,728
"The boy has shone
in these royal tests,

1000
00:55:13,811 --> 00:55:18,607
“ever since his handsome
and very wise uncle appeared."

1001
00:55:18,691 --> 00:55:21,318
That's absurd, Totatsi.
Who is your source?

1002
00:55:21,402 --> 00:55:23,529
What does it do?

1003
00:55:23,612 --> 00:55:25,239
Palace life is for me.

1004
00:55:25,322 --> 00:55:28,492
How dare you go behind the king's back, Reem?

1005
00:55:28,576 --> 00:55:30,077
Just keep going, smooth eels.

1006
00:55:30,161 --> 00:55:32,038
When my husband runs the place,

1007
00:55:32,121 --> 00:55:35,499
you go from being a royal ass-licker
to royal ass dryer.

1008
00:55:35,583 --> 00:55:37,501
Don't talk about.

1009
00:55:37,585 --> 00:55:39,503
I eat a lot of fried food,

1010
00:55:39,587 --> 00:55:42,590
so at least come with two-layer.

1011
00:55:52,641 --> 00:55:54,310
-Okay.
-Yes.

1012
00:55:56,896 --> 00:55:58,814
Such.

1013
00:55:59,774 --> 00:56:00,983
I guess I got the hang of it.

1014
00:56:01,067 --> 00:56:02,276
You have something.

1015
00:56:02,359 --> 00:56:03,944
-Say: "Hello there."
- No...

1016
00:56:04,028 --> 00:56:05,529
-Hello there.
- Namely.

1017
00:56:05,613 --> 00:56:07,531
This is how we do it in Queens.

1018
00:56:07,615 --> 00:56:08,449
Hello there.

1019
00:56:08,532 --> 00:56:10,576
- No...
-Don't do it. It's his mother.

1020
00:56:10,659 --> 00:56:12,620
-Don't say...
-Not to his mother.

1021
00:56:12,703 --> 00:56:14,246
Overweight Americans.

1022
00:56:14,330 --> 00:56:18,125
For 25 cents a day
can i feed you skinny asshole

1023
00:56:18,626 --> 00:56:20,461
Go to hell, western weasels.

1024
00:56:20,544 --> 00:56:21,670
You can do that yourself.

1025
00:56:21,754 --> 00:56:22,588
Just try.

1026
00:56:22,671 --> 00:56:25,716
- I want to.
-Your cholesterol flat pan.

1027
00:56:27,176 --> 00:56:28,219
Okay.

1028
00:56:28,511 --> 00:56:30,179
We take a short break.

1029
00:56:31,764 --> 00:56:34,391
It's Forest Whitaker.
I gassed. It isn't.

1030
00:56:34,475 --> 00:56:36,560
It's Tunde Joffer.

1031
00:56:36,644 --> 00:56:39,980
The reason why the Zamundans went east.

1032
00:56:40,064 --> 00:56:41,023
He's doing well.

1033
00:56:41,398 --> 00:56:42,316
Yes?

1034
00:56:50,741 --> 00:56:52,576
There is one test left.

1035
00:56:52,660 --> 00:56:54,787
Obtain whiskers from a lion.

1036
00:56:56,372 --> 00:56:59,375
How will you overcome your fear?

1037
00:57:00,417 --> 00:57:01,752
I don't want that.

1038
00:57:01,836 --> 00:57:02,837
It's a lion.

1039
00:57:03,879 --> 00:57:07,174
I thought of them as big house cats.

1040
00:57:08,717 --> 00:57:10,970
Big house cats? Really?

1041
00:57:11,053 --> 00:57:12,429
When did you come up with it?

1042
00:57:12,513 --> 00:57:14,682
Was it on the tenth or eleventh try?

1043
00:57:14,765 --> 00:57:18,144
I don't know what you are talking about.
It worked the first time.

1044
00:57:18,227 --> 00:57:19,562
As for my father.

1045
00:57:19,645 --> 00:57:20,479
Jaffe Joffer?

1046
00:57:20,563 --> 00:57:21,814
And his father.

1047
00:57:21,897 --> 00:57:22,857
Yep Joffer.

1048
00:57:24,441 --> 00:57:26,068
Very fine.

1049
00:57:28,654 --> 00:57:29,488
See.

1050
00:57:29,572 --> 00:57:30,406
Piss.

1051
00:57:30,489 --> 00:57:32,616
Don't be anxious. This is Babar, my friend.

1052
00:57:32,700 --> 00:57:34,952
I've known him since he was little.

1053
00:57:35,035 --> 00:57:37,079
- Let him pass.
-Well.

1054
00:57:37,163 --> 00:57:39,081
Come, Babar, my friend.

1055
00:57:39,498 --> 00:57:41,375
Babar, the Magnificent.

1056
00:57:41,917 --> 00:57:44,211
I've known him since he was little,

1057
00:57:44,295 --> 00:57:46,130
and now he's a father too.

1058
00:57:46,714 --> 00:57:47,798
The big one.

1059
00:57:52,469 --> 00:57:53,429
I have to admit,

1060
00:57:54,263 --> 00:57:56,974
your manners and style
are strangers to my kingdom,

1061
00:57:57,057 --> 00:57:58,726
- but it is impressive.
-Yes?

1062
00:57:59,351 --> 00:58:01,228
I try to be like you.

1063
00:58:01,896 --> 00:58:03,147
Do you understand?

1064
00:58:03,606 --> 00:58:06,567
Mirembe, my royal barber,

1065
00:58:06,650 --> 00:58:10,946
told that your father wanted
you married em nexdorian girl,

1066
00:58:11,071 --> 00:58:14,158
so you went to queens
to find a wife on his own terms.

1067
00:58:16,911 --> 00:58:18,621
I wanted to find more than a wife.

1068
00:58:19,538 --> 00:58:22,249
One that I was connected to
at all levels,

1069
00:58:22,333 --> 00:58:24,293
who knew where I came from

1070
00:58:24,376 --> 00:58:27,087
although we came
from two completely different places.

1071
00:58:31,967 --> 00:58:34,678
You can say,
I was also looking for myself.

1072
00:58:37,890 --> 00:58:39,141
Take a rest...

1073
00:58:39,975 --> 00:58:40,809
...my son.

1074
00:58:42,770 --> 00:58:44,021
Thanks, Dad.

1075
00:59:06,543 --> 00:59:07,920
He looks hungry.

1076
00:59:08,712 --> 00:59:11,340
He moves low over the ground.

1077
00:59:11,423 --> 00:59:14,218
You don't like me. I understand that.

1078
00:59:14,343 --> 00:59:17,972
It's not my fault your dad screwed up
my mother fat and dragged me along.

1079
00:59:18,055 --> 00:59:20,516
No one is asking you to stay.

1080
00:59:20,599 --> 00:59:23,185
Calm down, little sister.
I'll be gone in a moment.

1081
00:59:23,269 --> 00:59:25,729
-I am being eaten by a lion.
- I hope so.

1082
00:59:25,813 --> 00:59:26,814
-Fine.
-Fine.

1083
00:59:33,988 --> 00:59:36,323
You think it fails.

1084
00:59:43,747 --> 00:59:45,249
I never said that...

1085
00:59:46,208 --> 00:59:47,251
...loudly.

1086
00:59:48,502 --> 00:59:49,878
You don't need to.

1087
00:59:50,087 --> 00:59:51,130
It's that look.

1088
00:59:55,592 --> 00:59:58,053
I've had that look all my life.

1089
00:59:58,137 --> 01:00:00,889
People write me off
because of my way of speaking

1090
01:00:01,348 --> 01:00:02,558
or background.

1091
01:00:04,184 --> 01:00:06,603
You have no idea what I'm talking about

1092
01:00:06,687 --> 01:00:08,022
because you are a princess.

1093
01:00:09,064 --> 01:00:12,234
Princesses can be written off
as well as everyone else.

1094
01:00:12,318 --> 01:00:14,987
I've been preparing all my life

1095
01:00:15,070 --> 01:00:17,740
to stand where you are right now.

1096
01:00:19,825 --> 01:00:20,909
But you're right

1097
01:00:21,285 --> 01:00:24,705
it's not fair to blame you
for my father's mistake.

1098
01:00:25,539 --> 01:00:27,416
Not that you are a mistake.

1099
01:00:27,958 --> 01:00:29,501
You are one of a kind.

1100
01:00:29,585 --> 01:00:31,795
I have understood it.

1101
01:00:32,421 --> 01:00:33,297
Damn.

1102
01:00:40,137 --> 01:00:43,140
Maybe the test has nothing to do with courage.

1103
01:00:45,726 --> 01:00:49,521
The tests are also a challenge for the mind.

1104
01:01:13,962 --> 01:01:16,173
In sales it is called "bait and switch".

1105
01:01:16,256 --> 01:01:19,051
The customer thinks they are buying something at half price,

1106
01:01:19,134 --> 01:01:22,096
so they come flowing
and are hungry to buy something.

1107
01:01:22,179 --> 01:01:23,931
But when they come out,

1108
01:01:24,014 --> 01:01:26,100
they buy the upgrade to double.

1109
01:01:26,183 --> 01:01:28,852
Yes! It's like that technique,

1110
01:01:28,936 --> 01:01:31,855
we use in battle,
it's called simulated withdrawal.

1111
01:01:31,939 --> 01:01:34,108
An army withdraws with one intention

1112
01:01:34,191 --> 01:01:36,902
to drive the enemy forward
and lure him into an ambush.

1113
01:01:36,985 --> 01:01:39,405
Am I the retreating army?

1114
01:01:39,488 --> 01:01:41,865
No. You are the bait.

1115
01:02:08,225 --> 01:02:09,143
It is wrong.

1116
01:02:09,268 --> 01:02:11,728
My nephew might get eaten
of a man-eating lion.

1117
01:02:12,229 --> 01:02:14,064
What kind of kingdom is that?

1118
01:02:14,148 --> 01:02:17,151
I don't see lunch stalls
or lunch trays, nothing.

1119
01:02:56,940 --> 01:02:57,774
No.

1120
01:03:05,073 --> 01:03:06,825
Run!

1121
01:03:06,909 --> 01:03:08,494
Don't look back.

1122
01:03:08,577 --> 01:03:10,370
Keep running.

1123
01:03:10,454 --> 01:03:11,371
Run!

1124
01:03:32,976 --> 01:03:34,811
He is trapped. I have to save him.

1125
01:03:35,270 --> 01:03:36,271
Stupid.

1126
01:03:36,355 --> 01:03:37,231
Wait, father.

1127
01:03:40,901 --> 01:03:41,735
See.

1128
01:03:50,494 --> 01:03:51,328
What is it?

1129
01:03:52,913 --> 01:03:53,997
What is it?

1130
01:03:55,123 --> 01:03:57,084
All dangerous domestic cats like it.

1131
01:04:00,379 --> 01:04:01,338
Cat food.

1132
01:04:37,207 --> 01:04:38,125
I have them.

1133
01:04:44,089 --> 01:04:46,174
He is almost ready to be a prince.

1134
01:04:46,508 --> 01:04:47,467
Almost?

1135
01:04:48,760 --> 01:04:53,015
It's time for umbajuntoo!

1136
01:04:53,098 --> 01:04:54,182
Umbajuntoo!

1137
01:04:54,266 --> 01:04:55,767
Umbajuntoo!

1138
01:05:06,945 --> 01:05:09,281
What is umbajuntoo?

1139
01:05:10,324 --> 01:05:11,950
Circumcision ceremony.

1140
01:05:12,034 --> 01:05:12,993
Ceremony...

1141
01:05:13,785 --> 01:05:15,704
They will sharpen your tool.

1142
01:05:15,787 --> 01:05:16,622
Hold him.

1143
01:05:16,705 --> 01:05:17,998
Don't hold me back.

1144
01:05:18,081 --> 01:05:19,583
Say we did it.

1145
01:05:19,666 --> 01:05:21,835
It's okay, honey. We love being here.

1146
01:05:21,918 --> 01:05:24,004
Let them take a little off the top.

1147
01:05:24,671 --> 01:05:28,717
These are the foreskins of your ancestors.

1148
01:05:29,968 --> 01:05:31,219
Joffer Joffer.

1149
01:05:31,303 --> 01:05:32,971
Great-great-great-grandfather.

1150
01:05:33,221 --> 01:05:35,182
Yep Joffer.

1151
01:05:35,265 --> 01:05:36,683
Your great grandfather.

1152
01:05:37,434 --> 01:05:38,685
Jaffe Joffer.

1153
01:05:38,769 --> 01:05:39,770
Your grandfather.

1154
01:05:40,354 --> 01:05:43,357
And King Akeem.

1155
01:05:49,237 --> 01:05:50,155
Okay.

1156
01:06:10,592 --> 01:06:12,594
What's wrong with you?

1157
01:06:15,055 --> 01:06:16,056
Look, potato.

1158
01:06:22,938 --> 01:06:25,774
There they got you.

1159
01:06:27,567 --> 01:06:29,945
You have completed the final royale test.

1160
01:06:30,821 --> 01:06:32,322
The test of courage.

1161
01:06:32,406 --> 01:06:33,240
Against?

1162
01:06:33,323 --> 01:06:36,785
I was face to face
with a man-eating lion!

1163
01:06:37,244 --> 01:06:41,248
To expose one's body to danger
is also a test of courage.

1164
01:06:42,332 --> 01:06:45,043
We are willing to sacrifice,
what is most sacred.

1165
01:06:45,711 --> 01:06:46,712
My penis?

1166
01:06:47,504 --> 01:06:48,630
Your pride.

1167
01:06:49,965 --> 01:06:51,508
LaVelle Junson of Queens,

1168
01:06:53,093 --> 01:06:54,386
I crown you with this...

1169
01:06:56,012 --> 01:06:57,639
...prince of Zamunda.

1170
01:07:03,645 --> 01:07:07,482
Was the best reaction
to let them cut it off?

1171
01:07:07,774 --> 01:07:09,651
I did what had to be done.

1172
01:07:09,735 --> 01:07:10,944
Like what?

1173
01:07:11,528 --> 01:07:13,238
Show my worth.

1174
01:07:14,281 --> 01:07:17,784
I never got the chance at home.

1175
01:07:23,415 --> 01:07:24,458
As you were.

1176
01:07:27,210 --> 01:07:29,755
You are getting used to a palace life.

1177
01:07:30,756 --> 01:07:31,590
I mean...

1178
01:07:32,340 --> 01:07:35,177
...except for your crazy rituals,

1179
01:07:35,886 --> 01:07:38,346
life here is not so bad.

1180
01:07:43,435 --> 01:07:45,353
There are certain disadvantages.

1181
01:07:45,771 --> 01:07:47,522
Have you seen a Zamundan movie?

1182
01:07:47,606 --> 01:07:48,982
The worst shit!

1183
01:07:49,775 --> 01:07:52,819
Never saw more than 30% on Rotten Papayas.

1184
01:07:54,404 --> 01:07:56,698
American movies are the best.

1185
01:07:56,782 --> 01:07:57,741
The best ones?

1186
01:07:57,824 --> 01:08:00,827
I have never heard anything more blasphemous.

1187
01:08:00,911 --> 01:08:03,371
What do we have besides superhero language,

1188
01:08:03,455 --> 01:08:07,459
remakes and sequels
of old movies no one asked for?

1189
01:08:07,542 --> 01:08:09,169
It is true of sequels.

1190
01:08:09,252 --> 01:08:10,545
Is something good...

1191
01:08:10,921 --> 01:08:12,130
Why destroy it?

1192
01:08:13,340 --> 01:08:15,008
There are exceptions.

1193
01:08:15,091 --> 01:08:15,926
Which?

1194
01:08:16,009 --> 01:08:17,761
Do you know the Barbershop series?

1195
01:08:17,844 --> 01:08:19,846
look at me

1196
01:08:19,930 --> 01:08:22,265
I know the Barbershop series.

1197
01:08:22,349 --> 01:08:25,477
My favorite spinoff is that
with Queen Latifah.

1198
01:08:26,645 --> 01:08:28,188
It's not Barbershop.

1199
01:08:29,105 --> 01:08:30,440
It's Beauty Shop.

1200
01:08:31,817 --> 01:08:33,443
It comes out in one.

1201
01:08:34,569 --> 01:08:36,238
Not quite.

1202
01:08:40,742 --> 01:08:42,285
Is American entertainment

1203
01:08:42,369 --> 01:08:44,204
our biggest difference?

1204
01:08:45,789 --> 01:08:46,748
Well,

1205
01:08:47,624 --> 01:08:50,919
certain freedoms exist
outside Zamunda.

1206
01:08:51,586 --> 01:08:52,504
Okay.

1207
01:08:53,463 --> 01:08:54,297
Which?

1208
01:08:57,008 --> 01:08:59,135
It will sound stupid.

1209
01:08:59,803 --> 01:09:02,347
But it has always been my dream...

1210
01:09:03,139 --> 01:09:05,141
...one day to have my own barber shop.

1211
01:09:05,851 --> 01:09:07,227
It's all time.

1212
01:09:08,812 --> 01:09:10,313
Are you kidding me?

1213
01:09:10,397 --> 01:09:13,316
No. I am dead serious.

1214
01:09:13,400 --> 01:09:14,401
Do it.

1215
01:09:14,484 --> 01:09:17,279
I don't know anyone who can cut like you.

1216
01:09:17,362 --> 01:09:20,949
Women are not allowed
to own your own business in Zamunda.

1217
01:09:21,032 --> 01:09:21,992
Are you serious?

1218
01:09:23,618 --> 01:09:24,452
Yes.

1219
01:09:25,412 --> 01:09:26,413
It's not cool.

1220
01:09:28,456 --> 01:09:29,791
But I'm a prince, right?

1221
01:09:31,167 --> 01:09:32,294
You know what?

1222
01:09:32,878 --> 01:09:37,215
As long as I'm a prince,
there will be changes here.

1223
01:09:37,841 --> 01:09:39,676
It is very idealistic,

1224
01:09:40,677 --> 01:09:42,012
but all princes…

1225
01:09:43,013 --> 01:09:46,099
...promise to do things differently,
but in the end

1226
01:09:47,475 --> 01:09:50,270
they do them exactly the same way as always.

1227
01:09:50,812 --> 01:09:55,025
I am not like the other princes.

1228
01:09:56,526 --> 01:09:58,028
I'm a prince from Queens.

1229
01:09:59,154 --> 01:10:00,906
Who told you that?

1230
01:10:02,699 --> 01:10:03,742
Someone or other.

1231
01:10:13,877 --> 01:10:15,545
I shouldn't have done that.

1232
01:10:17,297 --> 01:10:19,341
Wait. Mirem...

1233
01:10:23,178 --> 01:10:26,139
It is best that you go to bed and rest.

1234
01:10:27,390 --> 01:10:29,601
Tomorrow will be a long day.

1235
01:10:30,185 --> 01:10:31,895
You are one step closer...

1236
01:10:33,021 --> 01:10:34,731
...to marry your princess.

1237
01:10:39,152 --> 01:10:40,195
good night

1238
01:10:59,464 --> 01:11:02,676
I present the Crown Prince of Zamunda,

1239
01:11:03,093 --> 01:11:04,594
Prince LaVelle!

1240
01:11:29,119 --> 01:11:30,328
King Akeem!

1241
01:11:30,578 --> 01:11:32,163
Wonderful to see you.

1242
01:11:38,378 --> 01:11:40,463
-Prince LaVelle.
- General Izzi.

1243
01:11:40,547 --> 01:11:44,801
May I introduce my daughter again.

1244
01:11:45,677 --> 01:11:46,845
Bopoto.

1245
01:12:06,948 --> 01:12:08,158
My prince.

1246
01:12:09,701 --> 01:12:12,037
You two should get to know each other.

1247
01:12:12,120 --> 01:12:13,163
Yes.

1248
01:12:24,257 --> 01:12:25,759
Beautiful.

1249
01:12:29,262 --> 01:12:31,014
Can I have two Crown Royals

1250
01:12:31,681 --> 01:12:33,808
to my royal companion and me?

1251
01:12:34,476 --> 01:12:35,310
Companion?

1252
01:12:36,144 --> 01:12:37,062
It means "friend".

1253
01:12:38,688 --> 01:12:40,565
I am Uncle Reem's friend.

1254
01:12:40,648 --> 01:12:41,524
Yes, you are.

1255
01:12:42,567 --> 01:12:43,401
Bowl.

1256
01:12:44,444 --> 01:12:45,278
How is it going?

1257
01:12:45,361 --> 01:12:46,696
Ladies, how are you?

1258
01:12:47,614 --> 01:12:48,740
Yes, I look good.

1259
01:12:49,240 --> 01:12:50,450
A makeover.

1260
01:12:50,533 --> 01:12:51,993
My hair is beautiful.

1261
01:12:52,077 --> 01:12:54,204
New dress?

1262
01:12:54,287 --> 01:12:56,081
Should you wear that dress,

1263
01:12:56,164 --> 01:12:57,916
should you wear it here.

1264
01:13:03,379 --> 01:13:04,506
Oh god.

1265
01:13:05,715 --> 01:13:06,883
Are you serious?

1266
01:13:06,966 --> 01:13:08,426
Yes, turn around.

1267
01:13:08,510 --> 01:13:09,719
You gentle.

1268
01:13:13,556 --> 01:13:15,975
How beautiful it is.

1269
01:13:16,059 --> 01:13:17,393
You want it back.

1270
01:13:17,477 --> 01:13:19,729
It's a gift. You are family now.

1271
01:13:21,940 --> 01:13:23,608
-Let's get drunk.
-What?

1272
01:13:23,691 --> 01:13:26,236
Let's get the party started.

1273
01:13:26,653 --> 01:13:28,071
Hi Bartender,

1274
01:13:28,154 --> 01:13:30,115
give me your best drink

1275
01:13:30,198 --> 01:13:32,242
Two Ciroc shots.

1276
01:13:38,289 --> 01:13:39,249
So...

1277
01:13:39,749 --> 01:13:40,583
...marriage...

1278
01:13:41,459 --> 01:13:42,752
...is a big step.

1279
01:13:43,920 --> 01:13:46,297
I will make you a happy prince.

1280
01:13:50,718 --> 01:13:51,678
What about you?

1281
01:13:52,262 --> 01:13:54,389
How do I make you happy?

1282
01:13:55,265 --> 01:13:56,266
What do you like?

1283
01:13:57,308 --> 01:13:59,310
What you like.

1284
01:14:00,311 --> 01:14:01,437
I support.

1285
01:14:03,439 --> 01:14:05,984
Bopoto, what is your favorite movie?

1286
01:14:06,526 --> 01:14:09,028
Your favorite movie.

1287
01:14:10,822 --> 01:14:12,073
Do you have a goal?

1288
01:14:12,490 --> 01:14:14,909
Would you like to start a business?

1289
01:14:15,201 --> 01:14:17,495
If you want.

1290
01:14:27,213 --> 01:14:30,216
I want a connection

1291
01:14:30,300 --> 01:14:33,636
with the person
I will spend the rest of my life with.

1292
01:14:34,804 --> 01:14:36,723
But I'm just a wife.

1293
01:14:43,855 --> 01:14:45,273
Do you want to wait here?

1294
01:14:45,356 --> 01:14:47,942
-Yes. But what should I do?
-Just wait.

1295
01:14:48,735 --> 01:14:49,694
Right here.

1296
01:14:51,487 --> 01:14:52,780
I'll wait here.

1297
01:14:53,948 --> 01:14:54,782
Well.

1298
01:14:55,200 --> 01:14:57,535
Stop because I'm about to destroy

1299
01:14:57,619 --> 01:14:59,662
The image and style you are used to

1300
01:14:59,746 --> 01:15:02,457
I look funny
But I make money

1301
01:15:05,543 --> 01:15:09,631
The Humpty dance is your chance
To shower

1302
01:15:10,465 --> 01:15:12,342
Oh, do it, honey

1303
01:15:12,425 --> 01:15:15,136
Dance the Humpty Hump dance

1304
01:15:15,220 --> 01:15:16,971
Do it, honey

1305
01:15:17,055 --> 01:15:18,723
Everything comes...

1306
01:15:18,806 --> 01:15:20,683
I don't want to interrupt

1307
01:15:20,767 --> 01:15:23,603
but, Mutombo,
can i have a moment with her

1308
01:15:24,729 --> 01:15:25,647
Excuse me.

1309
01:15:25,855 --> 01:15:28,274
No, it's your party, prince.

1310
01:15:28,358 --> 01:15:30,026
Come here, you nice giant.

1311
01:15:30,693 --> 01:15:31,527
Yes.

1312
01:15:33,154 --> 01:15:34,489
I need to talk to you.

1313
01:15:36,282 --> 01:15:39,118
There is nothing to talk about. Excuse me.

1314
01:15:39,202 --> 01:15:40,370
Yes, there is.

1315
01:15:40,453 --> 01:15:41,871
I don't want her.

1316
01:15:50,588 --> 01:15:51,798
I want you.

1317
01:15:53,883 --> 01:15:56,844
You are the reason I am a prince.

1318
01:15:57,929 --> 01:15:59,347
But, LaVelle…

1319
01:15:59,430 --> 01:16:00,390
listen here

1320
01:16:01,975 --> 01:16:02,976
my father

1321
01:16:04,018 --> 01:16:05,270
will understand.

1322
01:16:07,272 --> 01:16:08,398
I'll be right back.

1323
01:16:13,278 --> 01:16:14,570
I have to say

1324
01:16:14,654 --> 01:16:16,990
you look more like your father than i thought.

1325
01:16:17,073 --> 01:16:18,825
Why do you say that, General?

1326
01:16:18,908 --> 01:16:21,411
To fetch that bastard boy from America

1327
01:16:21,494 --> 01:16:24,414
and throw him in
in our royal affairs

1328
01:16:25,290 --> 01:16:26,833
like a chess piece?

1329
01:16:29,419 --> 01:16:32,171
Your pawn has conquered
a future queen,

1330
01:16:32,255 --> 01:16:34,674
and now peace can be made.

1331
01:16:35,466 --> 01:16:36,759
And profit.

1332
01:16:38,428 --> 01:16:40,054
Well done, King Akeem.

1333
01:16:40,638 --> 01:16:42,056
Nicely done.

1334
01:16:48,980 --> 01:16:50,315
I have to find my mother.

1335
01:16:50,398 --> 01:16:51,816
I have to find Uncle Reem.

1336
01:16:53,109 --> 01:16:55,194
We have to get out of this shit.

1337
01:16:55,737 --> 01:16:57,363
Why? Where are we going?

1338
01:16:57,447 --> 01:16:58,281
Home.

1339
01:17:00,408 --> 01:17:01,367
A home...

1340
01:17:02,618 --> 01:17:05,496
A home we can build together.

1341
01:17:24,849 --> 01:17:26,476
Where is Prince LaVelle?

1342
01:17:26,559 --> 01:17:29,437
My prince asked me to stay here
an hour ago.

1343
01:17:33,941 --> 01:17:37,820
Prince LaVelle Junson was seen fleeing
with his royal barber.

1344
01:17:37,904 --> 01:17:41,199
He also took his uncle Reem
and the despicable woman with.

1345
01:17:42,200 --> 01:17:43,284
Show respect.

1346
01:17:43,368 --> 01:17:45,036
She is my son's mother.

1347
01:17:45,620 --> 01:17:47,413
She took the royal plane.

1348
01:17:48,081 --> 01:17:49,248
Thieving bitch.

1349
01:17:49,332 --> 01:17:50,666
King Akeem.

1350
01:17:52,085 --> 01:17:53,419
where is your prince

1351
01:17:54,128 --> 01:17:56,631
I think he went out on one of his…

1352
01:17:57,090 --> 01:17:59,926
...evening trips.
He does this to clear his mind.

1353
01:18:01,677 --> 01:18:04,222
I hope he doesn't get cold feet.

1354
01:18:05,098 --> 01:18:06,057
Nonsense.

1355
01:18:06,599 --> 01:18:07,600
Well.

1356
01:18:07,934 --> 01:18:11,020
Because I'm expecting a wedding tomorrow.

1357
01:18:11,687 --> 01:18:12,522
Naturally.

1358
01:18:16,943 --> 01:18:19,904
Wedding bells. Wedding bells.

1359
01:18:22,407 --> 01:18:25,493
After all I've done for him,
does he do this.

1360
01:18:25,576 --> 01:18:26,828
I make him a prince,

1361
01:18:27,036 --> 01:18:29,038
he gets the chance to become something,

1362
01:18:29,122 --> 01:18:30,790
and that's how he thanks me.

1363
01:18:30,873 --> 01:18:34,293
Finally I got a friend
from my own neighborhood,

1364
01:18:34,377 --> 01:18:36,045
and now she's gone.

1365
01:18:37,422 --> 01:18:39,632
I miss that crazy bitch.

1366
01:18:39,715 --> 01:18:42,093
He could have told about that barber.

1367
01:18:42,176 --> 01:18:44,679
Instead, he runs away to America
without a word.

1368
01:18:44,762 --> 01:18:45,972
It's selfish.

1369
01:18:46,347 --> 01:18:47,974
Unworthy of a Joffer.

1370
01:18:48,057 --> 01:18:49,100
Lack of backbone.

1371
01:18:49,934 --> 01:18:51,727
You look alike.

1372
01:18:52,228 --> 01:18:53,229
What did you say?

1373
01:18:53,312 --> 01:18:55,356
- Big-nosed bitch says what?
-What?

1374
01:18:59,527 --> 01:19:01,320
You are drunk, my queen.

1375
01:19:01,404 --> 01:19:06,325
All sorts of crazy things happen,
when you are drunk and high.

1376
01:19:06,409 --> 01:19:10,037
Including making babies,

1377
01:19:10,121 --> 01:19:14,250
which you know nothing about.

1378
01:19:14,333 --> 01:19:16,627
You have lost control.

1379
01:19:17,837 --> 01:19:19,672
Are you saying I'm crazy?

1380
01:19:19,755 --> 01:19:21,883
- Drunken seagull...
-Women are honest...

1381
01:19:21,966 --> 01:19:24,927
-...saying things they regret.
-...including our daughter...

1382
01:19:25,011 --> 01:19:26,220
Was your mouth.

1383
01:19:30,057 --> 01:19:31,851
What happened to you?

1384
01:19:32,727 --> 01:19:35,104
You wanted to change things.

1385
01:19:36,272 --> 01:19:39,442
You would lead your kingdom
into the 21st century,

1386
01:19:39,525 --> 01:19:43,446
but instead
do you push your daughter aside,

1387
01:19:43,529 --> 01:19:48,910
who has devoted his life to this country.

1388
01:19:48,993 --> 01:19:50,745
And because she is a woman,

1389
01:19:52,079 --> 01:19:53,706
can she not be your heir?

1390
01:19:54,123 --> 01:19:57,126
I can't override
hundreds of years of tradition.

1391
01:19:57,210 --> 01:19:59,086
I am the ruler of this land.

1392
01:19:59,170 --> 01:20:00,296
I must be strong.

1393
01:20:05,760 --> 01:20:06,594
I'm in.

1394
01:20:08,262 --> 01:20:09,347
You are the king.

1395
01:20:10,681 --> 01:20:12,266
Well, but now you must hear.

1396
01:20:12,725 --> 01:20:15,603
There are many other beds in this castle.

1397
01:20:16,938 --> 01:20:18,898
I suggest you find someone else.

1398
01:20:20,316 --> 01:20:23,569
Do you dare
to banish me from my own bedroom?

1399
01:20:24,987 --> 01:20:26,155
Are you a fool?

1400
01:20:26,239 --> 01:20:29,575
Do you see me jumping on one leg
and bark like a dog?

1401
01:20:56,310 --> 01:20:58,104
What the hell is going on here?

1402
01:20:58,187 --> 01:20:59,188
He's behind.

1403
01:20:59,605 --> 01:21:01,399
He's been here for hours.

1404
01:21:08,072 --> 01:21:09,073
Akeem.

1405
01:21:10,908 --> 01:21:12,159
How are you?

1406
01:21:14,203 --> 01:21:15,997
I loved washing floors.

1407
01:21:16,080 --> 01:21:18,040
It was easy and made sense.

1408
01:21:23,004 --> 01:21:26,007
Every day I have moved closer
the comforts of life,

1409
01:21:26,090 --> 01:21:28,009
and now my eyes are open

1410
01:21:28,092 --> 01:21:31,429
and the one i wanted to be
located on the other side of the Earth.

1411
01:21:31,887 --> 01:21:32,972
LaVelle.

1412
01:21:33,055 --> 01:21:36,017
He fled to America for love
like me.

1413
01:21:37,059 --> 01:21:38,728
Because of my stubbornness

1414
01:21:38,811 --> 01:21:40,396
my son has run away.

1415
01:21:42,189 --> 01:21:43,566
I failed him as a father.

1416
01:21:44,233 --> 01:21:45,735
You are not only father,

1417
01:21:46,569 --> 01:21:47,903
you are the king.

1418
01:21:48,404 --> 01:21:51,073
Heavy rests the head, a crown presses.

1419
01:21:51,490 --> 01:21:53,784
Now I understand the term better.

1420
01:21:54,076 --> 01:21:56,621
It is not so much the crown that is heavy.

1421
01:21:56,704 --> 01:21:58,789
That's all that comes with it.

1422
01:22:00,124 --> 01:22:02,251
You have a country to lead.

1423
01:22:02,335 --> 01:22:05,046
And a crazy general,
that is breathing down your neck.

1424
01:22:05,129 --> 01:22:06,672
And you also have to

1425
01:22:06,756 --> 01:22:09,508
be a husband and father.

1426
01:22:09,592 --> 01:22:11,719
It is very worrying.

1427
01:22:11,802 --> 01:22:12,970
I'm in.

1428
01:22:13,054 --> 01:22:15,723
Of course, you are king in your own castle.

1429
01:22:15,806 --> 01:22:18,309
The problems never stop, Akeem.

1430
01:22:18,392 --> 01:22:20,227
When I introduced the McFlurby,

1431
01:22:20,311 --> 01:22:21,979
McDonald's attacked me

1432
01:22:22,063 --> 01:22:25,107
as General Izzi attacks you.

1433
01:22:25,191 --> 01:22:26,859
Letters of prohibition.

1434
01:22:26,942 --> 01:22:28,611
Copyright infringement.

1435
01:22:28,694 --> 01:22:32,865
McFlurby is not like McFlurry at all.

1436
01:22:32,948 --> 01:22:35,242
Our decorations are at the bottom.

1437
01:22:36,285 --> 01:22:37,912
You must be strong.

1438
01:22:37,995 --> 01:22:40,289
McDowell's has first priority.

1439
01:22:40,373 --> 01:22:41,582
I'm McDowell!

1440
01:22:41,666 --> 01:22:44,210
-And I'm Zamunda!
-Not the golden arches!

1441
01:22:44,293 --> 01:22:46,420
-The golden curves.
-Golden curves.

1442
01:22:46,504 --> 01:22:47,797
And I'm the boss.

1443
01:22:47,880 --> 01:22:50,007
And I'm a fucking king.

1444
01:22:50,091 --> 01:22:51,258
Damn you are.

1445
01:22:51,634 --> 01:22:52,468
Cleo.

1446
01:22:53,344 --> 01:22:54,178
Thanks.

1447
01:22:54,553 --> 01:22:56,972
I needed to hear a father's wisdom.

1448
01:22:57,056 --> 01:23:00,267
I'm sure your father would understand
what you are going through.

1449
01:23:00,351 --> 01:23:01,185
Yes.

1450
01:23:04,021 --> 01:23:05,022
Akeem?

1451
01:23:06,607 --> 01:23:09,151
What do you think your mother would say now?

1452
01:23:10,611 --> 01:23:11,696
My mother?

1453
01:23:12,571 --> 01:23:13,656
The queen.

1454
01:23:14,573 --> 01:23:18,285
I always thought she was the smartest
throughout the Joffer family.

1455
01:23:19,161 --> 01:23:21,038
What would she say now?

1456
01:23:31,173 --> 01:23:32,675
Zamunda people, rise up.

1457
01:23:32,758 --> 01:23:34,260
Get the royal jet ready.

1458
01:23:34,343 --> 01:23:35,636
I'm going to America

1459
01:23:35,720 --> 01:23:37,805
and fetch my wayward child.

1460
01:23:37,888 --> 01:23:39,890
General Izzi will be back in a day,

1461
01:23:39,974 --> 01:23:43,060
and if there is no wedding, he will attack.

1462
01:23:43,144 --> 01:23:45,104
Stay here and protect my family.

1463
01:23:45,604 --> 01:23:47,523
I am no warrior, Your Majesty.

1464
01:23:47,606 --> 01:23:50,484
Remember who you are. You are a son of Zamunda.

1465
01:23:50,568 --> 01:23:51,861
Be strong.

1466
01:23:58,826 --> 01:24:01,495
Listen here.
I only like mixed race girls.

1467
01:24:01,579 --> 01:24:03,080
It sets us apart.

1468
01:24:03,164 --> 01:24:04,582
I like black women.

1469
01:24:04,665 --> 01:24:07,626
She must be so black,
you need a light to love.

1470
01:24:07,710 --> 01:24:09,587
I'm looking for the good stuff.

1471
01:24:09,670 --> 01:24:11,172
Hello! Mufasa!

1472
01:24:11,255 --> 01:24:12,923
You got your boy back.

1473
01:24:13,007 --> 01:24:15,760
My son is in Queens. I have to find him.

1474
01:24:15,843 --> 01:24:19,430
He was just here
with a pretty little African thing.

1475
01:24:19,513 --> 01:24:20,347
She was so nice.

1476
01:24:20,431 --> 01:24:22,141
We talked about giving her a job.

1477
01:24:22,224 --> 01:24:24,643
They save money,
so she can have her own place.

1478
01:24:24,727 --> 01:24:27,772
i said
she could start right away.

1479
01:24:27,855 --> 01:24:30,065
They had to leave for their wedding.

1480
01:24:31,692 --> 01:24:32,610
Your wedding?

1481
01:24:32,693 --> 01:24:34,236
-Yes.
-Where?

1482
01:24:34,320 --> 01:24:37,531
Near the Chinese restaurant,
where I got diarrhea last Saturday.

1483
01:24:37,615 --> 01:24:39,116
-What?
-King Yums!

1484
01:24:39,200 --> 01:24:40,785
I don't have time for this.

1485
01:24:40,868 --> 01:24:43,913
The fu yong hai omelet got me going
to stop at my sister's

1486
01:24:43,996 --> 01:24:45,456
to lay a rush.

1487
01:24:45,539 --> 01:24:46,707
Quiet!

1488
01:24:47,124 --> 01:24:49,794
I don't have time to hear about poop.

1489
01:24:49,877 --> 01:24:51,337
Where will the ceremony take place?

1490
01:24:52,296 --> 01:24:54,298
- Our Church of Freedom.
-Thanks.

1491
01:24:56,509 --> 01:24:57,676
It was so little.

1492
01:25:00,346 --> 01:25:02,515
Who does he think he is?

1493
01:25:02,598 --> 01:25:04,266
My dog ​​is called Konge.

1494
01:25:04,350 --> 01:25:06,435
I'm king in this shop.

1495
01:25:06,519 --> 01:25:07,353
Precise.

1496
01:25:07,436 --> 01:25:09,647
He was nicer when he was a prince.

1497
01:25:09,730 --> 01:25:11,440
OUR FRYDSKIRKE

1498
01:25:17,363 --> 01:25:18,948
Is this a pious house of God?

1499
01:25:19,490 --> 01:25:21,784
If pious means cheap, you're right.

1500
01:25:21,867 --> 01:25:24,703
We couldn't find better
on a Tuesday afternoon.

1501
01:25:24,787 --> 01:25:28,999
Let's get the rings on our fingers,
before the shrimp are gone at Sizzler's.

1502
01:25:29,083 --> 01:25:32,044
Wonder why they say all day.
They stop at 18.

1503
01:25:32,127 --> 01:25:34,922
It's about love, not shrimp.

1504
01:25:35,005 --> 01:25:36,799
-What is a Sizzler?
-Never mind.

1505
01:25:48,185 --> 01:25:51,939
I suppose
the prince is back from his midnight walk

1506
01:25:52,398 --> 01:25:55,401
and ready to marry my daughter.

1507
01:25:55,860 --> 01:25:58,237
Sorry, General.

1508
01:25:58,320 --> 01:26:01,657
Prince LaVelle
is temporarily indisposed.

1509
01:26:02,658 --> 01:26:03,576
Indisposed?

1510
01:26:04,034 --> 01:26:04,869
Really?

1511
01:26:06,328 --> 01:26:08,664
I don't want to be taken by the nose

1512
01:26:08,747 --> 01:26:13,002
like a howler monkey,
who graze in a field of bishop's hats.

1513
01:26:13,752 --> 01:26:15,421
tell me

1514
01:26:15,504 --> 01:26:16,881
where is king akeem

1515
01:26:31,145 --> 01:26:31,979
Well.

1516
01:26:32,605 --> 01:26:33,856
Let's get married.

1517
01:26:36,483 --> 01:26:38,319
Let there be light! See!

1518
01:26:39,820 --> 01:26:43,282
We are gathered here today

1519
01:26:43,741 --> 01:26:47,953
to meet these two beautiful souls,

1520
01:26:48,037 --> 01:26:51,957
which is pressed together
as a pair of sumptuous…

1521
01:26:53,042 --> 01:26:54,460
...beans.

1522
01:26:54,877 --> 01:26:56,420
Yes, Lord!

1523
01:26:56,503 --> 01:26:58,172
Amen! Amen!

1524
01:26:58,255 --> 01:26:59,089
Amen!

1525
01:26:59,173 --> 01:27:00,758
-Feel his presence!
-Yes.

1526
01:27:00,841 --> 01:27:02,384
I want to go home...

1527
01:27:02,468 --> 01:27:03,302
Listen...

1528
01:27:03,969 --> 01:27:05,471
...I would like to apologize.

1529
01:27:05,554 --> 01:27:10,017
I know it's not exactly the wedding,
you had imagined.

1530
01:27:10,100 --> 01:27:12,269
I don't know why you apologize.

1531
01:27:12,353 --> 01:27:14,605
I always dreamed of a skirt hunter

1532
01:27:14,688 --> 01:27:19,443
and sexist priest had to hold
a strange ceremony in black stockings.

1533
01:27:20,778 --> 01:27:22,821
It couldn't be more perfect.

1534
01:27:22,905 --> 01:27:25,366
So wonderful that they have to say it twice.

1535
01:27:25,449 --> 01:27:26,492
Amen!

1536
01:27:26,575 --> 01:27:27,660
Say it again.

1537
01:27:27,743 --> 01:27:28,702
Hallelujah, amen!

1538
01:27:28,786 --> 01:27:30,245
Come on, girl.

1539
01:27:31,205 --> 01:27:33,499
Namely, girl. You are family now!

1540
01:27:36,293 --> 01:27:37,336
Take her.

1541
01:27:38,587 --> 01:27:42,675
Hold her captive,
until King Akeem gives me answers.

1542
01:27:59,316 --> 01:28:01,026
Teach the girl respect.

1543
01:28:15,207 --> 01:28:16,041
Thanks.

1544
01:28:18,085 --> 01:28:18,919
Stop.

1545
01:28:20,087 --> 01:28:22,297
Drive me to Vor Frydskirke.

1546
01:28:22,381 --> 01:28:24,591
You have to use the app.

1547
01:28:24,675 --> 01:28:25,843
You can get a Lyft Lux.

1548
01:28:25,926 --> 01:28:28,679
There is a price increase during rush hour.
Look for an offer.

1549
01:28:35,394 --> 01:28:38,605
Battle is not
for beautiful girls and princesses.

1550
01:28:39,189 --> 01:28:44,194
Your king and father should have taught you
to be more polite.

1551
01:28:45,195 --> 01:28:46,697
Not so mean.

1552
01:28:55,456 --> 01:28:58,333
defend yourself,
sweat from a baboon's nose.

1553
01:29:22,191 --> 01:29:23,067
Meeka!

1554
01:29:38,040 --> 01:29:42,544
Maybe now you want to solve
your problems diplomatically.

1555
01:29:45,672 --> 01:29:47,341
Do I have your attention?

1556
01:29:49,343 --> 01:29:50,511
I'm listening.

1557
01:29:51,720 --> 01:29:54,807
Now it's time for the main event,
young people.

1558
01:29:55,641 --> 01:29:58,102
LaVelle Junson, do you take…

1559
01:29:58,477 --> 01:29:59,812
Stop!

1560
01:30:02,022 --> 01:30:04,691
Did you come running all the way from Africa?

1561
01:30:04,775 --> 01:30:07,111
LaVelle, you can't do that

1562
01:30:07,194 --> 01:30:09,488
and turn your back on your family.

1563
01:30:09,571 --> 01:30:11,615
Family? Now you need to hear something.

1564
01:30:11,698 --> 01:30:13,283
I raised that boy.

1565
01:30:13,867 --> 01:30:15,577
I know what I am to you.

1566
01:30:16,995 --> 01:30:19,373
I heard everything General Izzi said to you.

1567
01:30:19,456 --> 01:30:22,000
You use me as a chess piece.

1568
01:30:22,084 --> 01:30:23,085
LaVelle, my son...

1569
01:30:23,168 --> 01:30:24,628
Don't say "son" to me.

1570
01:30:24,711 --> 01:30:26,213
I want to live my life

1571
01:30:26,713 --> 01:30:28,173
with the woman I love.

1572
01:30:29,007 --> 01:30:31,718
Neither a castle nor a mountain of gold

1573
01:30:31,802 --> 01:30:33,762
can make me stop loving her.

1574
01:30:35,347 --> 01:30:37,724
I will do everything
to make her happy.

1575
01:30:39,935 --> 01:30:42,437
Can you understand that?

1576
01:31:01,957 --> 01:31:02,791
I understand.

1577
01:31:09,965 --> 01:31:11,758
Long ago I had your spirit.

1578
01:31:14,303 --> 01:31:17,181
I guess I wasn't as brave as you,

1579
01:31:18,515 --> 01:31:19,975
but know true love.

1580
01:31:21,518 --> 01:31:25,606
When I told my mother,
that my sweetheart was my queen Lisa,

1581
01:31:27,149 --> 01:31:29,026
she asked me to choose her

1582
01:31:29,610 --> 01:31:31,570
like you with your bride.

1583
01:31:32,863 --> 01:31:35,699
You shall not bear the burdens of my country.

1584
01:31:36,450 --> 01:31:40,287
If you want to stay here
and marry your Zamundan woman,

1585
01:31:40,370 --> 01:31:41,997
I'm not standing in the way.

1586
01:31:42,080 --> 01:31:44,625
I have been ruled by anxiety
far too long.

1587
01:31:45,417 --> 01:31:48,128
Now is the time,
I will be my own king.

1588
01:31:51,882 --> 01:31:52,925
My own husband.

1589
01:31:55,886 --> 01:31:57,554
Like you, my son.

1590
01:32:03,560 --> 01:32:06,730
Pardon my intrusion. Continue.

1591
01:32:07,272 --> 01:32:09,775
We have passed the time.
I need 200 more.

1592
01:32:09,858 --> 01:32:12,903
You must begin your ceremony,
before i knock...

1593
01:32:12,986 --> 01:32:17,449
Mary, if our son
want to get married in this magnificent house...

1594
01:32:18,200 --> 01:32:20,285
In this magnificent house...

1595
01:32:21,328 --> 01:32:22,996
It's God's house, right?

1596
01:32:23,080 --> 01:32:24,915
Rather a crack house of God.

1597
01:32:25,874 --> 01:32:28,585
Then it must be so magnificent
like a palace ceremony.

1598
01:32:28,669 --> 01:32:29,711
Come, sit down.

1599
01:32:31,880 --> 01:32:32,923
Continue.

1600
01:32:33,006 --> 01:32:34,424
It feels wrong.

1601
01:32:35,759 --> 01:32:37,761
Don't you want to get married?

1602
01:32:37,844 --> 01:32:41,139
I'm not saying I don't want to get married.

1603
01:32:41,431 --> 01:32:42,391
So what?

1604
01:32:42,933 --> 01:32:44,226
Zamunda is my home.

1605
01:32:44,685 --> 01:32:46,436
It is my pride and joy.

1606
01:32:47,771 --> 01:32:49,439
What about your sisters?

1607
01:32:50,732 --> 01:32:51,942
They need you.

1608
01:32:53,610 --> 01:32:54,778
Well...

1609
01:32:55,988 --> 01:32:58,115
Maybe we should get married at the palace.

1610
01:32:58,490 --> 01:33:00,158
What about your family here?

1611
01:33:01,159 --> 01:33:03,161
What about Queens?

1612
01:33:03,245 --> 01:33:04,288
Wait!

1613
01:33:05,998 --> 01:33:07,165
Listen here.

1614
01:33:07,916 --> 01:33:10,002
I am King Akeem Joffer.

1615
01:33:10,627 --> 01:33:12,462
I have great power.

1616
01:33:13,338 --> 01:33:17,092
I bring Queens to Zamunda.

1617
01:33:17,592 --> 01:33:18,510
Yes!

1618
01:33:22,931 --> 01:33:24,474
Where the hell is Zamunda?

1619
01:33:32,733 --> 01:33:35,319
One to cherish

1620
01:33:36,570 --> 01:33:39,364
One to share

1621
01:33:40,073 --> 01:33:42,075
The lonely hours with

1622
01:33:42,534 --> 01:33:45,162
And moments of despair

1623
01:33:45,245 --> 01:33:47,289
-To be loved
-To be loved

1624
01:33:47,372 --> 01:33:48,915
-To be loved
-To be loved

1625
01:33:48,999 --> 01:33:52,252
Oh, what a feeling

1626
01:33:52,336 --> 01:33:55,339
To be loved

1627
01:33:59,760 --> 01:34:02,304
One to kiss

1628
01:34:03,680 --> 01:34:06,475
One to miss

1629
01:34:07,434 --> 01:34:09,478
When you're gone

1630
01:34:09,561 --> 01:34:12,689
Hearing from every day...

1631
01:34:14,232 --> 01:34:16,610
I will always do
the right thing for Zamunda.

1632
01:34:16,693 --> 01:34:18,111
That is my promise as king.

1633
01:34:19,654 --> 01:34:20,947
I promise you

1634
01:34:21,448 --> 01:34:24,368
I will always do
the right thing for our family.

1635
01:34:25,118 --> 01:34:26,620
That's my promise to you.

1636
01:34:27,788 --> 01:34:28,705
Lisa...

1637
01:34:30,040 --> 01:34:30,916
...my queen.

1638
01:34:34,669 --> 01:34:38,048
Oh, what a feeling

1639
01:34:38,131 --> 01:34:41,968
To be loved

1640
01:34:53,438 --> 01:34:56,858
I present the Crown Prince of Zamunda,

1641
01:34:57,067 --> 01:34:58,610
prince LaVelle,

1642
01:34:58,693 --> 01:35:02,114
and his bride, Princess Mirembe.

1643
01:35:33,603 --> 01:35:36,690
My kingdom was safer without me
and with you as leader.

1644
01:35:37,190 --> 01:35:41,194
I shopped
as my father and king have directed.

1645
01:35:41,862 --> 01:35:44,281
Therefore I have issued a decree to Baba.

1646
01:35:46,116 --> 01:35:47,492
when i'm gone

1647
01:35:48,452 --> 01:35:51,580
will Meeka Joffer reign as queen.

1648
01:35:52,456 --> 01:35:54,499
-But the law...
- Will change.

1649
01:35:54,583 --> 01:35:56,918
With more changes ahead
with your guidance.

1650
01:35:57,002 --> 01:35:59,296
What about Prince LaVelle?

1651
01:35:59,379 --> 01:36:02,757
Prince LaVelle becomes ambassador to America.

1652
01:36:04,259 --> 01:36:05,093
Thanks.

1653
01:36:05,177 --> 01:36:06,595
And your brother.

1654
01:36:12,225 --> 01:36:13,477
Forgive an old fool.

1655
01:36:16,521 --> 01:36:18,982
An old fool who loves you dearly.

1656
01:36:26,281 --> 01:36:27,657
-Hello.
- It's Mary.

1657
01:36:27,741 --> 01:36:29,910
How is it going? You look beautiful tonight.

1658
01:36:29,993 --> 01:36:32,537
So what? Crazy smart.

1659
01:36:32,621 --> 01:36:34,372
How sweet it is.

1660
01:36:34,456 --> 01:36:36,291
-King Akeem.
-Congratulations.

1661
01:36:37,125 --> 01:36:40,795
Love has won again in Zamunda.

1662
01:36:43,507 --> 01:36:45,509
You can go out and play. Dance.

1663
01:36:45,592 --> 01:36:47,093
Enjoy it.

1664
01:36:47,177 --> 01:36:50,055
I hear our trade routes have reopened.

1665
01:36:50,138 --> 01:36:53,391
It will be a flourishing

1666
01:36:53,475 --> 01:36:57,437
and peaceful time for us old heads.

1667
01:36:58,772 --> 01:37:03,193
Thank you for saving my sister
from his dog curse.

1668
01:37:18,833 --> 01:37:20,126
Give Davido a round of applause.

1669
01:37:21,378 --> 01:37:22,337
My husband.

1670
01:37:22,921 --> 01:37:23,880
Well.

1671
01:37:23,964 --> 01:37:25,966
Where are my people from Zamunda?

1672
01:37:29,594 --> 01:37:32,472
They have it under control.
Where are my people from Queens?

1673
01:37:32,556 --> 01:37:33,974
- Queens!
-Yes!

1674
01:37:34,057 --> 01:37:34,891
Right here.

1675
01:37:34,975 --> 01:37:36,059
We are here.

1676
01:37:36,142 --> 01:37:37,394
We are in Zumanda!

1677
01:37:40,105 --> 01:37:41,356
I understand that.

1678
01:37:41,856 --> 01:37:44,442
We are really picking up the pace.

1679
01:37:44,526 --> 01:37:48,113
First, King Akeem must
and his family have a hand,

1680
01:37:48,196 --> 01:37:51,032
because they got my favorite artist
back to Africa.

1681
01:37:51,116 --> 01:37:53,660
-Here on this earth.
-Who is it? Kendrick Lamar?

1682
01:37:53,743 --> 01:37:54,578
No.

1683
01:37:54,661 --> 01:37:56,788
We do it the old fashioned way now.

1684
01:37:56,871 --> 01:37:57,831
Wait.

1685
01:37:58,331 --> 01:37:59,666
-Mary J. Blige.
-No.

1686
01:37:59,749 --> 01:38:01,751
-Diana Ross!
-No.

1687
01:38:01,918 --> 01:38:03,169
He is my cousin.

1688
01:38:03,253 --> 01:38:05,630
He is also my inspiration.

1689
01:38:05,714 --> 01:38:07,549
He is the wind beneath my wings.

1690
01:38:07,632 --> 01:38:10,010
-Don't play.
-Who is better than Diana Ross?

1691
01:38:10,093 --> 01:38:11,386
-Say it.
- You'll see.

1692
01:38:11,469 --> 01:38:14,723
Y'all gotta give Randy Watson a round of applause.

1693
01:38:16,057 --> 01:38:17,183
Is Randy Watson here?

1694
01:38:17,267 --> 01:38:21,313
And his band, Sexual Chocolate!

1695
01:38:32,157 --> 01:38:36,286
Everyone can see we are together

1696
01:38:36,369 --> 01:38:39,164
When we pass by

1697
01:38:40,332 --> 01:38:43,793
We are close as birds and feathers

1698
01:38:43,877 --> 01:38:47,547
I won't lie

1699
01:38:48,131 --> 01:38:51,885
Everyone around me says

1700
01:38:52,510 --> 01:38:54,471
Can they be that close?

1701
01:38:55,555 --> 01:38:57,557
Now you must hear

1702
01:38:57,641 --> 01:38:59,225
That boy is good.

1703
01:38:59,768 --> 01:39:02,729
We give love in the family dose

1704
01:39:03,521 --> 01:39:06,024
We are family

1705
01:39:07,400 --> 01:39:09,486
I have Sexual Chocolate with me

1706
01:39:09,569 --> 01:39:10,654
Cleo McDowell.

1707
01:39:11,071 --> 01:39:14,949
I just want to say that every Sunday
my mom and I pick up a McFlurby.

1708
01:39:15,367 --> 01:39:16,409
Love you Cleo.

1709
01:39:16,493 --> 01:39:19,204
Rise up, all of you, and sing

1710
01:39:19,371 --> 01:39:22,123
Ladies and gentlemen, without further ado,

1711
01:39:22,207 --> 01:39:25,502
I present
Fresh Peaches and Sugar Cube!

1712
01:39:25,585 --> 01:39:27,587
My name is Peaches and I am the best

1713
01:39:27,671 --> 01:39:29,464
All the DJs want to feel my breasts

1714
01:39:31,466 --> 01:39:33,510
Still good looking, still naughty

1715
01:39:33,593 --> 01:39:35,512
After 30 years, the ass is still there

1716
01:39:38,431 --> 01:39:39,683
Come now.

1717
01:39:40,475 --> 01:39:41,768
Come on, everyone.

1718
01:39:42,310 --> 01:39:43,520
Play that saxophone.

1719
01:39:48,108 --> 01:39:51,111
Party over here
Party over here

1720
01:39:51,945 --> 01:39:53,238
Amen.

1721
01:39:53,947 --> 01:39:55,699
God woke me up early this morning

1722
01:39:55,782 --> 01:39:58,034
and said that if you have no one to love,

1723
01:39:58,118 --> 01:40:00,036
you have to find someone.

1724
01:40:00,120 --> 01:40:02,163
Because life is about love.

1725
01:40:02,247 --> 01:40:03,498
Life is about family.

1726
01:40:03,581 --> 01:40:04,666
Life is family

1727
01:40:04,749 --> 01:40:05,583
Amen.

1728
01:40:05,667 --> 01:40:06,793
Amen

1729
01:40:06,876 --> 01:40:07,711
Randy Watson!

1730
01:40:07,794 --> 01:40:09,003
My name is Randy Watson!

1731
01:40:09,087 --> 01:40:09,921
Get started.

1732
01:40:10,004 --> 01:40:10,839
Get started now

1733
01:40:10,922 --> 01:40:12,549
Join the strong.

1734
01:40:12,632 --> 01:40:15,301
I have Sexual Chocolate with me

1735
01:40:15,385 --> 01:40:17,679
- Hello.
-What do you say, brother?

1736
01:40:17,762 --> 01:40:21,099
You leave all that
and returns to Queens?

1737
01:40:24,811 --> 01:40:27,272
We are family

1738
01:40:29,065 --> 01:40:31,151
I have Sexual Chocolate with me

1739
01:40:32,152 --> 01:40:33,236
Nah.

1740
01:40:34,654 --> 01:40:35,822
Come on, Uncle Reem!

1741
01:40:36,906 --> 01:40:39,242
Get everyone singing

1742
01:40:40,827 --> 01:40:43,747
We are family

1743
01:40:44,748 --> 01:40:47,500
I have Sexual Chocolate with me

1744
01:40:47,584 --> 01:40:49,085
Sexual Chocolate with

1745
01:40:49,169 --> 01:40:51,671
We are family

1746
01:40:53,131 --> 01:40:55,383
Stand up and sing

1747
01:40:57,302 --> 01:40:59,721
We are family

1748
01:41:01,347 --> 01:41:03,475
I have Sexual Chocolate with me

1749
01:41:05,393 --> 01:41:07,604
We are family

1750
01:41:08,229 --> 01:41:09,063
Yes, we are

1751
01:41:09,522 --> 01:41:11,608
Stand up and sing

1752
01:41:15,612 --> 01:41:16,654
Once!

1753
01:41:21,075 --> 01:41:22,243
Twice!

1754
01:41:27,123 --> 01:41:28,374
Three times!

1755
01:42:00,114 --> 01:42:01,825
Last time I...

1756
01:42:01,908 --> 01:42:04,327
I just realized…

1757
01:42:05,036 --> 01:42:07,831
I can do better. The bastard child.

1758
01:42:08,039 --> 01:42:09,874
-I'm so... Stop!
-Stop!

1759
01:42:09,958 --> 01:42:13,044
Inherited your father's memory.

1760
01:42:13,127 --> 01:42:15,046
Don't talk to...

1761
01:42:16,965 --> 01:42:19,926
- Thank you!
Grease that stupid expression on the face!

1762
01:42:21,553 --> 01:42:23,012
I'm trying to wake up the lion.

1763
01:42:26,015 --> 01:42:27,517
The lion!

1764
01:42:28,268 --> 01:42:32,146
I have whiskers
From a lion

1765
01:42:32,230 --> 01:42:35,024
- Look there!
- It's something for me.

1766
01:42:35,984 --> 01:42:37,277
The lion is good.

1767
01:42:37,360 --> 01:42:39,612
He ordered your ex to... Piss.

1768
01:42:39,696 --> 01:42:41,739
- My ex-lawyer?
-Thanks!

1769
01:42:43,157 --> 01:42:45,368
-Lines...
-From the start!

1770
01:42:45,451 --> 01:42:48,162
I've been a... Sorry.

1771
01:42:48,246 --> 01:42:50,540
I would very much like to…

1772
01:42:50,623 --> 01:42:52,750
We'll take it again.

1773
01:43:13,938 --> 01:43:17,317
Why are the mashed potatoes black?

1774
01:43:19,152 --> 01:43:20,904
You can believe that.

1775
01:43:20,987 --> 01:43:23,364
-Thanks.
-Thanks!

1776
01:43:35,460 --> 01:43:38,838
Holidays were cancelled,
and holidays ignored.

1777
01:43:38,922 --> 01:43:42,342
People... Wait. What was I supposed to say?

1778
01:43:47,639 --> 01:43:49,432
Master of Catastrophe!

1779
01:43:49,515 --> 01:43:51,476
Punish the unbelievers!

1780
01:43:51,851 --> 01:43:53,978
The Midnight Train to Georgia!

1781
01:43:56,981 --> 01:43:59,275
- Piss.
- Sorry.

1782
01:43:59,817 --> 01:44:01,778
He kicked my ass.

1783
01:44:01,861 --> 01:44:03,529
I kicked you in the leg.

1784
01:44:03,613 --> 01:44:06,157
It was on purpose.

1785
01:44:09,619 --> 01:44:15,583
She is your future queen

1786
01:44:16,876 --> 01:44:20,713
Queen forever

1787
01:44:20,797 --> 01:44:24,842
A queen who will do all that

1788
01:44:24,926 --> 01:44:30,139
His Highness wishes

1789
01:44:30,223 --> 01:44:36,187
She is your future queen

1790
01:44:37,188 --> 01:44:41,025
A perfect sight

1791
01:44:41,109 --> 01:44:44,529
A desirable woman

1792
01:44:44,612 --> 01:44:48,658
Which will satisfy
The royal longing

1793
01:44:48,741 --> 01:44:54,706
Completely free of infection

1794
01:44:56,416 --> 01:45:02,380
Which you can do with
What you want

1795
01:45:03,172 --> 01:45:09,137
She is only waiting for your order

1796
01:45:12,223 --> 01:45:18,187
Your future queen

1797
01:45:27,113 --> 01:45:28,781
Good night, Zamunda!

1798
01:47:38,661 --> 01:47:40,746
Deep in the jungle

1799
01:47:40,830 --> 01:47:44,250
the lion stepped on the monkey's foot.

1800
01:47:45,501 --> 01:47:49,964
The monkey said, “Bastard, are you blind?

1801
01:47:50,047 --> 01:47:53,301
You stand on my foot!"

1802
01:47:55,803 --> 01:47:59,098
What is it? Velvet?

1803
01:47:59,182 --> 01:48:01,017
Texts by: Maria Kastberg

1804
01:48:01,100 --> 01:48:03,102
Creative supervisor Lotte Udsen




