1
00:00:06,480 --> 00:00:08,320
[exciting music]
[engine]

2
00:00:34,280 --> 00:00:35,360
[fast drums]

3
00:00:41,760 --> 00:00:43,920
[Thorsten] Jonas is since yesterday
back from vacation

4
00:00:44,000 --> 00:00:45,640
and I have to say
he did well.

5
00:00:45,720 --> 00:00:47,280
He got his driver's license.

6
00:00:47,840 --> 00:00:51,320
He trains four times a week
Kickboxing and strength training.

7
00:00:51,840 --> 00:00:53,840
And, I'm particularly proud of this,

8
00:00:54,880 --> 00:00:55,880
he is dry again.

9
00:00:55,960 --> 00:00:58,680
[Jonas] With the new motocross
I can catch thieves better,

10
00:00:58,760 --> 00:01:00,280
if they want to escape.

11
00:01:00,560 --> 00:01:02,200
I was training a lot.

12
00:01:02,600 --> 00:01:05,080
There is a rest period in between, which is important.

13
00:01:05,360 --> 00:01:08,120
that the muscles
can regenerate again.

14
00:01:09,120 --> 00:01:12,560
And then certain preparations,
that you just take.

15
00:01:12,640 --> 00:01:16,920
protein shakes and proper nutrition,
eat a lot of poultry...

16
00:01:17,840 --> 00:01:20,320
And then... that's how it is.

17
00:01:25,680 --> 00:01:27,040
[dynamic drum music]

18
00:01:30,120 --> 00:01:31,360
[relaxed guitar music]

19
00:01:45,440 --> 00:01:47,120
-Give me a break too.
-Nah, chill.

20
00:01:47,560 --> 00:01:50,080
-Digga, come on, you...
-Next save, then you can.

21
00:01:50,160 --> 00:01:52,000
[Peter] The sofa,
the television and the console

22
00:01:52,080 --> 00:01:54,840
we have a competition
obtained from a corn flake packet.

23
00:01:54,920 --> 00:01:56,480
It was all carefully planned out.

24
00:01:56,560 --> 00:01:59,200
Samy was responsible for
the corn flake packets go unnoticed

25
00:01:59,280 --> 00:02:01,080
from the surface
to the break room.

26
00:02:01,160 --> 00:02:02,400
[Samy] Titus had the task of

27
00:02:02,480 --> 00:02:05,040
carefully tear open the package
and take the scratch card.

28
00:02:05,120 --> 00:02:07,160
[Titus] Lia pulled with tweezers
the scratch card

29
00:02:07,720 --> 00:02:09,880
and if it was a failure,
she stuck it back on.

30
00:02:10,280 --> 00:02:13,880
[Lia] Peter welded the packaging
put it back together with a lighter.

31
00:02:13,960 --> 00:02:16,200
[Peter] Flora has the pack
glued together again.

32
00:02:16,280 --> 00:02:19,400
[Flora] 450 has the cereal box
then put it back on the shelf.

33
00:02:21,840 --> 00:02:23,360
But it all came to nothing.

34
00:02:24,160 --> 00:02:25,920
Because... Pina then busted us.

35
00:02:27,840 --> 00:02:30,160
Uh... What exactly are you doing here?

36
00:02:30,640 --> 00:02:33,080
[Peter] One day when we all
had breakfast together,

37
00:02:33,160 --> 00:02:34,520
Samy is currently eating cornflakes,

38
00:02:34,600 --> 00:02:36,400
he suddenly feels something
between his teeth.

39
00:02:36,960 --> 00:02:38,680
Take it out, it's a scratch card.

40
00:02:38,760 --> 00:02:41,560
Rub it on,
and it was actually the main prize.

41
00:02:41,640 --> 00:02:43,400
TV, console and sofa.

42
00:02:43,480 --> 00:02:44,480
No!

43
00:02:45,960 --> 00:02:47,920
Uh! You won!

44
00:02:48,000 --> 00:02:49,600
You won!

45
00:02:49,840 --> 00:02:51,800
I told you, we can do it!

46
00:02:51,880 --> 00:02:54,480
[technical beeping] Hello Thorsten,
 this is Sabine Kolinski.

47
00:02:54,560 --> 00:02:56,680
You can probably guess
 why I'm calling.

48
00:02:56,760 --> 00:02:58,840
It's working again
 around the daily minimum turnover.

49
00:02:58,920 --> 00:03:02,880
Your branch isn't even at 5,000
 and that for months.

50
00:03:03,200 --> 00:03:05,520
That has to change and change immediately.

51
00:03:05,600 --> 00:03:07,520
Yes? I would be grateful to you,
 if you do that.

52
00:03:07,720 --> 00:03:09,000
So, ciao.

53
00:03:11,480 --> 00:03:12,480
Are you okay?

54
00:03:12,560 --> 00:03:13,720
Both of them are dangerous.

55
00:03:13,800 --> 00:03:16,080
No matter when they show up,
There is actually always trouble.

56
00:03:16,160 --> 00:03:17,440
And it usually gets bloody.

57
00:03:18,600 --> 00:03:21,200
Hello, we're looking for someone like Thorsten
from Mümmels at that time.

58
00:03:22,120 --> 00:03:23,280
Where is Thorsten, is the question.

59
00:03:26,200 --> 00:03:27,520
Jonas, please come to my office.

60
00:03:29,040 --> 00:03:31,360
[Jonas] Yes, Frederick Lau
and the Kida Randaban,

61
00:03:31,760 --> 00:03:33,720
I think that's pretty cool.

62
00:03:33,800 --> 00:03:36,000
Well, they have it too
wrote a book together.

63
00:03:36,880 --> 00:03:38,840
-Hey!
-Hey!

64
00:03:38,920 --> 00:03:40,680
-Thorsten.
-That's not possible, Kida!

65
00:03:40,760 --> 00:03:41,760
And, everything good?

66
00:03:42,000 --> 00:03:43,600
Freddy, Digga,
what are you doing here?

67
00:03:43,680 --> 00:03:46,160
-Boy, so good to see you.
-Age!

68
00:03:46,240 --> 00:03:48,600
Now they have too
a podcast together.

69
00:03:49,240 --> 00:03:50,240
I always hear that too.

70
00:03:50,320 --> 00:03:52,640
Say, brother, just between us now.

71
00:03:53,360 --> 00:03:55,240
-Listen to it first.
-Business plan.

72
00:03:55,520 --> 00:03:56,520
A cuvée...

73
00:03:57,200 --> 00:03:59,760
from the Palatinate and Marseille.

74
00:03:59,840 --> 00:04:03,000
Once they have your kidney
ripped it out and played football with it.

75
00:04:04,120 --> 00:04:05,280
[mumbles incomprehensibly]

76
00:04:06,560 --> 00:04:08,520
That's not shit,
that's not the snot,

77
00:04:08,600 --> 00:04:11,840
that Joko and stuff like that do shit,
you know, that's buddy wine.

78
00:04:11,920 --> 00:04:14,160
A hipster white wine
doesn't work here in Altona.

79
00:04:14,240 --> 00:04:16,880
The bums drink cheap vodka
and if there is a special occasion,

80
00:04:16,960 --> 00:04:20,120
then maybe they only drink once
a white wine from the tetrapak.

81
00:04:20,200 --> 00:04:21,200
[Thorsten] Hello.

82
00:04:21,560 --> 00:04:23,480
[Kida] Okay,
Then let's show him where, right?

83
00:04:23,560 --> 00:04:24,800
Yes, please.
[camera click]

84
00:04:25,440 --> 00:04:28,160
Did you just take a photo of me?
Wait, wait... Wait a minute.

85
00:04:28,400 --> 00:04:30,600
Did you just take a photo of me?
without asking?

86
00:04:30,680 --> 00:04:33,720
Squat down.
Do “hit, hit, hit” three times.

87
00:04:34,400 --> 00:04:36,960
-How, hit, hit.
-"I apologize to you, Kida."

88
00:04:37,040 --> 00:04:38,840
I apologize to you, Kida.

89
00:04:38,920 --> 00:04:40,760
It was just a joke, Digga.
Just stop.

90
00:04:47,000 --> 00:04:48,200
[Frederick laughing] Respect!

91
00:04:49,000 --> 00:04:50,760
But you know what, fuck off anyway.

92
00:04:50,840 --> 00:04:53,120
-[Kida] Hey, machete. Show again.
-Great, thank you.

93
00:05:05,240 --> 00:05:08,320
Packages have been arriving here for weeks,
which I don't know anything about.

94
00:05:08,720 --> 00:05:11,120
Distilled water, fan...

95
00:05:11,200 --> 00:05:13,800
Flora and Wilhelm accept it
and smuggle them into the back of the camp.

96
00:05:14,240 --> 00:05:15,920
And then they make something out of it.

97
00:05:16,000 --> 00:05:19,160
Like with cardboard and aluminum foil... duct tape.

98
00:05:19,640 --> 00:05:20,640
No idea.

99
00:05:21,440 --> 00:05:23,560
Suck, suck, suck.

100
00:05:23,640 --> 00:05:26,320
450, Titus and I want today
Play zombie mode all night long.

101
00:05:26,400 --> 00:05:28,360
I still have to do that
organize a few things.

102
00:05:28,440 --> 00:05:31,880
I was never much of a gamer, but, um,
I somehow fell into it.

103
00:05:38,000 --> 00:05:40,280
[Peter] Earlier than my mother
always baked cakes,

104
00:05:40,360 --> 00:05:41,360
I snacked on the dough.

105
00:05:41,440 --> 00:05:43,320
Because it's much hotter
than the finished cake.

106
00:05:43,400 --> 00:05:46,040
She always said:
"It'll give you a stomach ache, Peter!"

107
00:05:46,120 --> 00:05:47,880
But here I can do it
what I want.

108
00:05:48,320 --> 00:05:50,400
They attacked me
I went in front of them.

109
00:05:50,480 --> 00:05:51,760
I still have this scar.

110
00:05:51,840 --> 00:05:54,120
Every time I see that scar
I think of Thorsten.

111
00:05:54,480 --> 00:05:57,120
Yes, and you want to tell me
won't you put my wine here now?

112
00:05:57,200 --> 00:05:59,600
Kida and Freddy have me
Saved my ass in Mümmeln back then.

113
00:05:59,960 --> 00:06:02,520
I had a band concert there
and they did security.

114
00:06:02,600 --> 00:06:05,840
And then the Billstedters came rolling in
and there was real trouble.

115
00:06:06,880 --> 00:06:10,640
And Kida stood in front of me
and took a trick for me.

116
00:06:11,600 --> 00:06:12,600
[opens a drawer]

117
00:06:16,960 --> 00:06:19,680
-There's nonsense in the bread department.
-Put this thing over there for a moment.

118
00:06:19,760 --> 00:06:21,000
Just to have a look.

119
00:06:21,080 --> 00:06:22,680
-Nope.
-Nobody can get through that way anymore.

120
00:06:22,760 --> 00:06:25,240
That makes no sense.
[everyone speaks excitedly at once]

121
00:06:25,320 --> 00:06:27,560
-[Kida] Hey, wait, wait... Here!
-[Thorsten] No...

122
00:06:27,840 --> 00:06:29,080
Kida, I beg you.

123
00:06:29,160 --> 00:06:32,120
There is a single place where we
can't set that up. This is here.

124
00:06:32,440 --> 00:06:35,560
I built the parking lot for Thorsten

125
00:06:35,640 --> 00:06:38,840
and then he has my candles
placed at the checkout.

126
00:06:45,080 --> 00:06:46,720
[Thorsten] Oh shit, man.

127
00:06:47,440 --> 00:06:48,960
Go there, brother.

128
00:06:57,600 --> 00:07:00,280
-'Sorry, 'sorry!
-Are you kidding me?

129
00:07:00,360 --> 00:07:02,520
-Nothing happened.
-If you're kidding me...

130
00:07:02,600 --> 00:07:06,040
We'll be back tonight at 7:00 p.m
and then 100 bottles are gone, Digga!

131
00:07:06,120 --> 00:07:07,120
Come here, you.

132
00:07:07,200 --> 00:07:09,800
Oh! Totti...

133
00:07:18,720 --> 00:07:20,640
Say, can we?
worry about it later?

134
00:07:21,160 --> 00:07:22,920
Because we should go slow
Set priorities

135
00:07:23,000 --> 00:07:24,680
and us about it
Take care of the minimum daily turnover.

136
00:07:24,760 --> 00:07:28,760
Because it took a long time...
So, it hasn't been adhered to for a very long time.

137
00:07:28,840 --> 00:07:31,280
Forget him, just forget him,
just throw him out.

138
00:07:31,360 --> 00:07:33,480
The daily minimum turnover,
We'll take care of that later.

139
00:07:34,240 --> 00:07:35,920
You're Thorsten now, yes?

140
00:07:36,240 --> 00:07:40,360
What would you do
if you were me, the branch manager?

141
00:07:40,800 --> 00:07:44,120
Well, I have ideas too
as deputy branch manager.

142
00:07:44,200 --> 00:07:47,320
But the idea has to come from the branch manager
and that is me.

143
00:07:47,640 --> 00:07:49,760
Now just transfer yourself
into my person and then...

144
00:07:49,840 --> 00:07:53,720
If I were you, then I would
do something like a tasting stand.

145
00:07:54,800 --> 00:07:55,840
Such a small...

146
00:07:57,000 --> 00:07:59,400
...exclusive wine tasting.

147
00:07:59,600 --> 00:08:00,600
Great, that's how we do it.

148
00:08:00,920 --> 00:08:02,200
Tip top. Understood.

149
00:08:02,760 --> 00:08:04,280
-Uh, Pina, thank you very much.
-So, I...

150
00:08:04,360 --> 00:08:05,680
I would also offer myself for this...

151
00:08:05,760 --> 00:08:07,240
So, to do the wine stand.

152
00:08:07,320 --> 00:08:09,480
No Pina, you're too ugly for that.
That doesn't work.

153
00:08:14,600 --> 00:08:16,960
-I don't mean it like that, I don't mean it like that.
-Whoa, hey.

154
00:08:18,400 --> 00:08:20,280
Yes, uh...
[exhales loudly]

155
00:08:23,240 --> 00:08:24,240
Sorry.

156
00:08:25,280 --> 00:08:27,040
So now we need
a few more things...

157
00:08:27,880 --> 00:08:29,520
...for tonight.

158
00:08:30,600 --> 00:08:32,960
-Chips, dip, junk food...
-Make a nut mixture like that.

159
00:08:33,040 --> 00:08:35,000
-Titus is into it. Something with nuts.
-OK.

160
00:08:35,800 --> 00:08:37,320
Student food.

161
00:08:37,400 --> 00:08:39,040
Yes, get two.

162
00:08:44,400 --> 00:08:45,840
-Digga!
-What?

163
00:08:46,240 --> 00:08:47,280
Like, what, man?

164
00:08:47,640 --> 00:08:49,840
It's new, Digga.
Pay a little attention, dude.

165
00:08:50,160 --> 00:08:52,800
And the buddy wine,
it's at the back of the warehouse...

166
00:08:53,520 --> 00:08:56,160
...get it to the man
and directly to the customer.

167
00:08:57,040 --> 00:08:58,040
Yes, we can do it.

168
00:08:58,280 --> 00:08:59,280
OK.

169
00:09:01,120 --> 00:09:02,760
-Cool.
-Um...

170
00:09:03,960 --> 00:09:05,560
How long have you been a couple?

171
00:09:06,160 --> 00:09:07,240
[Lia laughs out loud]

172
00:09:10,440 --> 00:09:11,440
Yes?

173
00:09:12,120 --> 00:09:13,320
-Hm?
-Well...

174
00:09:13,640 --> 00:09:14,960
-We are not together.
-Nope.

175
00:09:15,800 --> 00:09:16,800
No?

176
00:09:16,880 --> 00:09:19,280
[Titus] Yes, I'm in that way
Slipped into a friend zone.

177
00:09:19,360 --> 00:09:22,160
We can do it for a whole fag
smoking together in silence

178
00:09:22,240 --> 00:09:23,720
and it's not cringe.

179
00:09:23,800 --> 00:09:25,720
That's the bad thing,
that it is not cringe will.

180
00:09:25,800 --> 00:09:26,880
Good, are you ready?

181
00:09:28,440 --> 00:09:29,960
[Peter] Well, the game is very simple.

182
00:09:30,040 --> 00:09:31,920
450 steals something and distracts Jonas

183
00:09:32,000 --> 00:09:34,400
and I steal provisions in the meantime
for the gambling night.

184
00:09:40,280 --> 00:09:41,680
[exciting music]

185
00:10:18,320 --> 00:10:19,920
-Hello.
-Good morning. -Hello

186
00:10:20,000 --> 00:10:21,440
-Would you like to try it?
-Wine...

187
00:10:21,520 --> 00:10:22,560
No, not for me, thanks.

188
00:10:23,240 --> 00:10:25,440
-Hello.
-Do you want wine?

189
00:10:25,520 --> 00:10:27,080
-Would you like to try?
-No, thanks.

190
00:10:36,000 --> 00:10:37,040
[screams in pain]

191
00:10:41,520 --> 00:10:42,560
Oh shit!

192
00:11:02,560 --> 00:11:03,560
Dude, it's going to be good.

193
00:11:18,280 --> 00:11:19,480
[sobs loudly]

194
00:11:24,560 --> 00:11:26,400
[relaxed guitar music]

195
00:11:31,200 --> 00:11:32,480
[Thorsten] So, and, uh...

196
00:11:33,120 --> 00:11:35,360
-Have you sold anything yet?
-No, not yet, unfortunately.

197
00:11:35,880 --> 00:11:37,560
[groans] Man!

198
00:11:37,640 --> 00:11:39,080
Do you want to go party tonight?

199
00:11:40,320 --> 00:11:43,160
[Titus] Yes, I would like to go normally
You would rather go partying than gambling.

200
00:11:43,440 --> 00:11:46,800
But the last time we were together
were celebrating, her boyfriend was there.

201
00:11:46,880 --> 00:11:48,600
But maybe she has
no more friend,

202
00:11:48,680 --> 00:11:49,960
I haven't seen it for a long time.

203
00:11:50,040 --> 00:11:51,920
And... So if they
doesn't have one anymore, then...

204
00:11:52,200 --> 00:11:55,240
Digga, then I'll come with you safely, like that.
I just have to figure that out, subtly.

205
00:11:55,320 --> 00:11:56,520
One question, Lia.

206
00:11:58,360 --> 00:12:00,320
-Hm?
-Forget.

207
00:12:00,880 --> 00:12:03,560
Yes, forgot. Do you know that,
if you just... I just, wow...

208
00:12:04,240 --> 00:12:05,400
...Déjà vu, somehow.

209
00:12:06,920 --> 00:12:08,760
Now it's over.
Yes, it's over now.

210
00:12:08,840 --> 00:12:11,840
-Well then!
-Thanks! Great, dude. OK.

211
00:12:16,240 --> 00:12:19,000
Lia, why do you work in the supermarket?
You're way too smart for that.

212
00:12:21,280 --> 00:12:23,280
-Titus, you're really right.
-Yes.

213
00:12:23,360 --> 00:12:24,360
I have a plan.

214
00:12:24,880 --> 00:12:26,640
-I earn a lot of money.
-Mhm.

215
00:12:27,280 --> 00:12:30,520
And then I'll buy... a farm.

216
00:12:30,600 --> 00:12:31,840
-A farm?
-Yes.

217
00:12:32,360 --> 00:12:35,040
-And what is there?
-There are three cows.

218
00:12:35,920 --> 00:12:39,240
And... fifteen horses... sheep.

219
00:12:39,320 --> 00:12:41,480
-I don't like horses. I do not like it.
-Okay...

220
00:12:41,720 --> 00:12:46,240
And I have chickens and... er, goats.

221
00:12:46,440 --> 00:12:48,520
-Are there people on the farm too?
-Nope.

222
00:12:49,080 --> 00:12:51,080
-Not at all?
-I don't need it.

223
00:12:51,160 --> 00:12:52,560
-Are you all alone there or what?
-Yes.

224
00:12:52,640 --> 00:12:54,080
[louder] Of course I'm all alone.

225
00:12:54,440 --> 00:12:56,440
[Lia] Then it's just me and animals.

226
00:12:56,520 --> 00:12:59,920
Animals, they're just like that,
as they are.

227
00:13:00,640 --> 00:13:01,640
They're not like that...

228
00:13:02,440 --> 00:13:04,240
They don't act like that
like they are somehow.

229
00:13:04,640 --> 00:13:06,640
What are you buying?
with all your money?

230
00:13:08,120 --> 00:13:10,400
Um... I want mine
Don't necessarily buy anything at all.

231
00:13:10,480 --> 00:13:12,440
But I definitely have an idea.

232
00:13:12,520 --> 00:13:15,080
When I'm through here
or sometime during the holidays or something,

233
00:13:15,160 --> 00:13:16,440
then I'll go by car...

234
00:13:17,160 --> 00:13:18,760
...um, ans, to the Palatinate.

235
00:13:19,480 --> 00:13:21,000
And in the Palatinate there is a triangle of countries.

236
00:13:21,080 --> 00:13:25,040
Germany crosses there,
Belgium and Netherlands

237
00:13:25,920 --> 00:13:27,880
and then I just stand there.

238
00:13:27,960 --> 00:13:29,040
This is your dream?

239
00:13:29,120 --> 00:13:31,360
[Titus] My people at school,
when I graduated from high school

240
00:13:31,440 --> 00:13:34,280
they are all to Australia
and everywhere, New Zealand and stuff...

241
00:13:34,360 --> 00:13:36,240
And have a lot of money
spent on it.

242
00:13:36,320 --> 00:13:38,720
And I don't have that much money
and that's why I thought to myself,

243
00:13:38,800 --> 00:13:40,880
that I just do everything
do it in one go.

244
00:13:40,960 --> 00:13:43,240
Go to Palatinate, country triangle, bang,

245
00:13:43,320 --> 00:13:46,120
go to all three countries at the same time
and then I saved money.

246
00:13:46,200 --> 00:13:47,400
-Wow!
-What's up!

247
00:13:48,120 --> 00:13:51,120
Wait a minute, I can't find it anymore
so cool, let's go to Holland.

248
00:13:51,200 --> 00:13:53,240
Oh, Holland would be really cool. 1, 2, 3.

249
00:13:53,320 --> 00:13:55,360
-Let's go! Just over there.
-Tada!

250
00:13:57,320 --> 00:13:59,600
-And what do we do in Germany then?
-Yeah...

251
00:14:01,160 --> 00:14:03,400
Chill. And then, uh…

252
00:14:05,800 --> 00:14:07,160
[upbeat music]

253
00:14:08,320 --> 00:14:11,800
-Woah!
-Oh no, where are we now?

254
00:14:15,120 --> 00:14:16,720
I'm going to find out what's going on now.

255
00:14:22,520 --> 00:14:24,280
-Uh...
-What are you doing here?

256
00:14:25,680 --> 00:14:27,200
-Um, I...
-Huh?

257
00:14:27,280 --> 00:14:29,800
I actually wanted you
just let me know that...

258
00:14:31,040 --> 00:14:33,720
...uh, that the candles aren't
stand at the checkout more.

259
00:14:34,880 --> 00:14:36,440
Yes, Thorsten changed it,

260
00:14:36,520 --> 00:14:38,680
there are now, um,
the wine bottles, you know?

261
00:14:39,000 --> 00:14:40,480
-What?
-From Buddy Wein.

262
00:14:40,560 --> 00:14:41,560
That's not true.

263
00:14:42,120 --> 00:14:43,520
-Yes, unfortunately.
-You lie.

264
00:14:44,520 --> 00:14:45,520
Go away.

265
00:14:48,600 --> 00:14:50,960
On there. [loudly] Thorsten!

266
00:14:51,040 --> 00:14:53,560
[screams] Thorsten!

267
00:15:00,960 --> 00:15:02,000
[Jonas] Wilhelm!

268
00:15:03,200 --> 00:15:05,520
Stop! William, stop! William!

269
00:15:09,000 --> 00:15:11,120
The bat! Give me the bat!

270
00:15:11,200 --> 00:15:13,960
Have you gone crazy?
What should I do now? Shit!

271
00:15:14,480 --> 00:15:15,480
Man!

272
00:15:15,560 --> 00:15:16,800
Just stop this shit.

273
00:15:19,400 --> 00:15:20,920
Kida and Freddy are here, okay, guys?

274
00:15:21,200 --> 00:15:23,400
This all has to go.
I don't want to see anything else here, please.

275
00:15:23,480 --> 00:15:24,480
Yes, I'll take care of it.

276
00:15:28,160 --> 00:15:29,520
-People!
-Ah, and?

277
00:15:29,840 --> 00:15:31,480
Ah, sells like hot cakes.

278
00:15:31,560 --> 00:15:32,880
King, dude!

279
00:15:33,160 --> 00:15:35,040
That's something!
What did we tell you, man?

280
00:15:38,600 --> 00:15:40,720
Let's just do it again
200 new bottles, right?

281
00:15:40,800 --> 00:15:42,360
Brother, Para?

282
00:15:44,680 --> 00:15:47,280
Yes, no problem. Then I sell
the 200 bottles for twice as much.

283
00:15:47,920 --> 00:15:49,440
Then I put the coal back in.

284
00:15:52,560 --> 00:15:53,560
Um, Para?

285
00:15:54,360 --> 00:15:55,760
-Money.
-Hm? Huh?

286
00:15:55,960 --> 00:15:57,320
-Para.
-Give us the money now.

287
00:15:57,400 --> 00:15:58,560
Then we can move on straight away.

288
00:15:58,640 --> 00:16:02,520
Oh right. Yes, it's only available at the end of the week
because it's in the cash register.

289
00:16:02,600 --> 00:16:04,720
After settlement
you get your money, okay?

290
00:16:04,800 --> 00:16:06,280
-Brother...
-Let's settle accounts now.

291
00:16:06,360 --> 00:16:08,560
It's in the cash register,
I can't pay you out now.

292
00:16:08,640 --> 00:16:10,000
-He can't do it?
-Oh, come on.

293
00:16:10,080 --> 00:16:11,080
Yes, good...

294
00:16:11,840 --> 00:16:14,200
Checkmate. I'm screwed.

295
00:16:16,760 --> 00:16:17,760
[slow drums]

296
00:16:25,560 --> 00:16:26,560
[Pina] What is that?

297
00:16:31,640 --> 00:16:33,480
Uh, Flora?

298
00:16:34,800 --> 00:16:35,800
[Flora] Uh...

299
00:16:42,120 --> 00:16:43,560
Where is the cash register? Here, this cash register?

300
00:16:44,520 --> 00:16:45,520
Everything stinks here.

301
00:16:47,240 --> 00:16:50,840
Well, uh, no. There was here
a small, er, small mishap.

302
00:16:50,920 --> 00:16:52,200
These are our bottles, man.

303
00:16:52,280 --> 00:16:53,400
-Freddy?
-Freddy...

304
00:17:02,120 --> 00:17:04,120
The bow has leaked. We're sinking.

305
00:17:05,680 --> 00:17:06,680
Is that cannabis?

306
00:17:07,960 --> 00:17:09,360
Um...

307
00:17:10,440 --> 00:17:12,000
[sighs] Flora, that's not possible.

308
00:17:13,160 --> 00:17:15,240
Really, this is against the rules,
I have to...

309
00:17:15,720 --> 00:17:16,720
I have to report this.

310
00:17:17,520 --> 00:17:18,560
Yes, it's a shame, right?

311
00:17:19,960 --> 00:17:20,960
Why is it a shame?

312
00:17:21,880 --> 00:17:23,640
Because I actually do
made for you.

313
00:17:27,360 --> 00:17:32,000
Because you... once said
that you can't sleep. At evening.

314
00:17:32,240 --> 00:17:35,040
That's right, right? Yes... And then...

315
00:17:36,440 --> 00:17:40,000
...we thought
We just grow grass.

316
00:17:40,080 --> 00:17:45,240
And make clean grass so that we
that you can smoke internally at Kolinksi.

317
00:17:45,320 --> 00:17:47,840
And I always thought
you don't really like me at all.

318
00:17:47,920 --> 00:17:49,640
Huh? I'm not now
says the emotional person,

319
00:17:49,720 --> 00:17:53,160
who now always shows everything and stuff like that,
But sure, I like you. You are...

320
00:17:54,120 --> 00:17:55,120
...cool.

321
00:17:57,720 --> 00:18:00,920
-He, Flora...
-Hey, there's smoking tonight!

322
00:18:01,000 --> 00:18:03,280
-Sorry, can I talk to you for a moment...
-And...

323
00:18:03,360 --> 00:18:04,360
Give me a quick hug.

324
00:18:04,800 --> 00:18:07,400
[Pina] I think that's what's happening right now
such a real friendship

325
00:18:07,480 --> 00:18:08,680
between two colleagues.

326
00:18:09,840 --> 00:18:10,840
And.

327
00:18:10,920 --> 00:18:12,960
Please take care of it,
that it goes somewhere else

328
00:18:13,040 --> 00:18:14,800
and then we would...

329
00:18:15,680 --> 00:18:16,960
...today after work...

330
00:18:18,160 --> 00:18:19,160
...buff.

331
00:18:19,880 --> 00:18:21,280
Okay, all clear.

332
00:18:25,360 --> 00:18:26,360
[giggles]

333
00:18:29,840 --> 00:18:31,000
[relaxed drums]

334
00:18:35,560 --> 00:18:38,400
-[Flora] You really need to be on your lungs.
-Pull it in, a little longer too.

335
00:18:38,480 --> 00:18:39,560
[Samy] You don't taste anything.

336
00:18:44,680 --> 00:18:46,160
This really gets in your head.

337
00:18:49,200 --> 00:18:50,800
[Samy] Pulls into the head.
What's going on with her?

338
00:18:50,880 --> 00:18:51,880
[Titus] Is everything okay?

339
00:18:53,120 --> 00:18:54,120
[Samy] Here it comes.

340
00:18:58,800 --> 00:19:00,520
[Titus] Sit down first.

341
00:19:02,520 --> 00:19:03,720
-Is that or what?
-Yes.

342
00:19:03,800 --> 00:19:04,960
[Pina continues giggling]

343
00:19:05,200 --> 00:19:07,440
So, let... let the boss smell it.

344
00:19:08,800 --> 00:19:09,880
And what does the boss say?

345
00:19:09,960 --> 00:19:12,640
Well, station weed, I would say.

346
00:19:12,720 --> 00:19:16,560
Shut up, Peter. I swear, do it
Better or just shut up.

347
00:19:16,640 --> 00:19:19,560
Guys, okay, yes. Fuck it all.

348
00:19:19,640 --> 00:19:20,640
What are you doing?

349
00:19:27,120 --> 00:19:28,120
[everyone coughs]

350
00:19:34,720 --> 00:19:36,160
[Wilhelm] Shit...

351
00:19:37,920 --> 00:19:38,920
Man...

352
00:19:39,200 --> 00:19:40,880
[Flora] Okay guys, he's dead simple.

353
00:19:42,360 --> 00:19:43,360
He's dead.

354
00:19:44,000 --> 00:19:45,440
Peter is out.

355
00:19:50,040 --> 00:19:51,040
[whispers inaudibly]

356
00:19:51,120 --> 00:19:53,840
Okay, so it could very well be
that Peter is about to go to jail.

357
00:19:55,600 --> 00:19:56,600
[mischievous music]

358
00:19:58,800 --> 00:19:59,800
[Titus] Hey, Peter.

359
00:20:00,880 --> 00:20:02,640
-Peter?
-Yes?

360
00:20:03,000 --> 00:20:04,640
Would you like to take a photo with me?

361
00:20:06,320 --> 00:20:07,480
-Easy photo.
-Yes.

362
00:20:08,880 --> 00:20:10,080
Why are we taking a photo now?

363
00:20:10,720 --> 00:20:12,680
-[Samy] Titus, move your arm around like that.
-Ah yes, okay.

364
00:20:13,600 --> 00:20:15,240
-So cute, you two.
-[Titus] Everything cool?

365
00:20:15,840 --> 00:20:17,360
-It turned out well.
-Yes? Show me.

366
00:20:17,440 --> 00:20:18,640
[Samy] Yes, it's cool. Bromance.

367
00:20:20,440 --> 00:20:23,600
-Nice.
-[Flora] Yeah, man. You look so stoned.

368
00:20:23,680 --> 00:20:27,200
Yes, Digga. Peter, boy,
you look good in the leather jacket.

369
00:20:27,680 --> 00:20:31,200
-Awesome, right? Digga?
-Peter, dude, your eyes are so red.

370
00:20:31,280 --> 00:20:33,440
-Hey Digga, I'm not into that.
-Huh?

371
00:20:34,080 --> 00:20:36,080
-What do you think?
-Yeah, I'm not into it, dude.

372
00:20:36,160 --> 00:20:37,520
You're so crazy, dude.

373
00:20:37,600 --> 00:20:39,360
[everyone laughs]
Of course you're on it.

374
00:20:39,440 --> 00:20:41,880
-I'm really not into it!
-Look! But.

375
00:20:41,960 --> 00:20:43,640
-You're on it, dude.
-There you are.

376
00:20:46,320 --> 00:20:47,320
[quietly] Shit.

377
00:20:50,960 --> 00:20:54,000
Hey, Pe... [laughs]
Hey Peter, that was a joke.

378
00:20:54,320 --> 00:20:56,120
[Samy] We screwed you, man.

379
00:20:56,200 --> 00:20:58,520
Look, I just did it like this
with the air, and then...

380
00:20:59,280 --> 00:21:00,400
There you are again.

381
00:21:06,720 --> 00:21:08,680
I know
I was kidding you.

382
00:21:08,760 --> 00:21:10,840
-Here it comes again.
-Fully fell for it.

383
00:21:10,920 --> 00:21:12,720
-You already believed it, Digga.
-No!

384
00:21:12,800 --> 00:21:15,960
I got you right... you are
so stupid, I really screwed you over.

385
00:21:16,040 --> 00:21:17,040
You don't have to pretend.

386
00:21:17,120 --> 00:21:18,520
You've never won against me.

387
00:21:20,040 --> 00:21:21,400
Do you remember how I used to say:

388
00:21:21,480 --> 00:21:23,880
"I won you",
not "I won against you."

389
00:21:24,200 --> 00:21:25,200
No, I don't know anymore.

390
00:21:25,280 --> 00:21:27,120
-I won you.
-I won you.

391
00:21:27,200 --> 00:21:29,960
Like before in Mümmels, there in the ghetto,
where we got this sofa...

392
00:21:30,680 --> 00:21:32,240
And the Playsi 5 with the…

393
00:21:33,640 --> 00:21:34,640
I think it's cool.

394
00:21:35,280 --> 00:21:37,600
Do you know how comfortable the sofa is?
Where did you get that?

395
00:21:37,840 --> 00:21:40,640
Yes, uh, here, have, uh...
My employees won that.

396
00:21:41,200 --> 00:21:42,520
How do you win a sofa?

397
00:21:43,240 --> 00:21:45,200
-With cornflakes like that.
-Cornflakes. competition.

398
00:21:46,000 --> 00:21:48,120
How expensive? How much are they both worth?

399
00:21:53,800 --> 00:21:55,120
Okay, guys, who's coming to celebrate?

400
00:21:58,080 --> 00:21:59,480
-[Flora] Volunteer before.
-Titus?

401
00:21:59,560 --> 00:22:00,560
[tense music]

402
00:22:05,720 --> 00:22:07,400
[Peter] Guys, let's go play now.

403
00:22:07,480 --> 00:22:09,080
-Samy, come on!
-Don't we want to...

404
00:22:09,160 --> 00:22:10,160
Come now!

405
00:22:10,760 --> 00:22:11,760
Titus, you too!

406
00:22:13,880 --> 00:22:14,880
[Flora] A bit of a party?

407
00:22:15,880 --> 00:22:16,960
Yes, I go gaming too.

408
00:22:18,120 --> 00:22:20,760
-[Lia] Well, Wilhelm.
-[Flora] Wilhelm... -[Titus] Have fun.

409
00:22:21,000 --> 00:22:23,360
-Techno party.
-Yes, yes, Wilhelm is there.

410
00:22:24,040 --> 00:22:25,320
Why is he always so strange?

411
00:22:25,600 --> 00:22:28,160
-Your own fault.
-Pina, what's wrong with you? Are you coming with me?

412
00:22:32,080 --> 00:22:33,480
Nice energy, age, wine...

413
00:22:33,560 --> 00:22:36,000
The others completely fail.
Gambling is hotter than partying anyway.

414
00:22:36,080 --> 00:22:38,120
-Gambling is much hotter than partying.
-Right, dude.

415
00:22:38,200 --> 00:22:39,840
This is how it goes. I'm so excited, Digga.

416
00:22:41,200 --> 00:22:43,320
And with a new telly,
This is going to be so fat, Digga.

417
00:22:43,400 --> 00:22:44,760
Until the eyes are square.

418
00:22:44,840 --> 00:22:46,880
-We have to...
-Fuck off dude!

419
00:22:46,960 --> 00:22:49,520
...activate the dog squad, Digga.
-[Samy whines like a dog]


