1
00:00:05,030 --> 00:00:07,514
Daryl:<i> Previously on</i>
     <i> "The Walking Dead"...</i>

2
00:00:07,516 --> 00:00:08,699
       You guys are real,
             right?

3
00:00:08,701 --> 00:00:09,926
  Is that supposed
    to be a joke?

4
00:00:09,928 --> 00:00:11,677
                  We're on
       a very important mission.

5
00:00:11,679 --> 00:00:14,222
   You only killed her so they'd
       think that you're a hero.

6
00:00:14,224 --> 00:00:15,622
                I hated her!

7
00:00:15,624 --> 00:00:18,451
              [Screams, cries]

8
00:00:18,453 --> 00:00:20,953
          [Whispering]
        Show me the path.

9
00:00:20,955 --> 00:00:22,955
       [Walkers growling]

10
00:00:22,957 --> 00:00:24,398
     They're changing direction.
   Toward it.

11
00:00:24,400 --> 00:00:25,599
<i> Come back.</i>
              Gabriel?

12
00:00:25,601 --> 00:00:27,142
     [Static crackling]
              Gabriel?!

13
00:00:27,144 --> 00:00:29,028
             Reward.

14
00:00:30,555 --> 00:00:31,814
      [Indistinct shouting]

15
00:00:31,816 --> 00:00:37,245
                     ♪♪

16
00:00:37,247 --> 00:00:39,247
           Watch where you're --
                   Sorry.

17
00:00:39,249 --> 00:00:40,823
  Gabriel: Dammit!

18
00:00:40,825 --> 00:00:42,491
        Yeah.
      Me, too.

19
00:00:42,493 --> 00:00:45,828
      [Shouting continues]

20
00:00:45,830 --> 00:00:50,907
                     ♪♪

21
00:00:50,909 --> 00:00:54,244
         [Herd growling]

22
00:00:54,246 --> 00:01:01,218
                     ♪♪

23
00:01:01,220 --> 00:01:05,514
                     ♪♪

24
00:01:05,516 --> 00:01:08,167
                     RJ:
                 I'm scared.

25
00:01:08,169 --> 00:01:12,095
                     ♪♪

26
00:01:12,097 --> 00:01:13,430
But we're safe
      up here.

27
00:01:13,432 --> 00:01:15,449
             Gracie: You've seen
            how many are coming.

28
00:01:15,451 --> 00:01:17,601
                  Lots more
                than we have.

29
00:01:17,603 --> 00:01:20,529
You see these fingers?

30
00:01:20,531 --> 00:01:23,774
      Not much
 to look at, right?

31
00:01:23,776 --> 00:01:28,187
    But together,
they make a mighty weapon.

32
00:01:28,189 --> 00:01:30,464
 That's who we are.

33
00:01:30,466 --> 00:01:32,191
     Alexandria.

34
00:01:32,193 --> 00:01:33,492
      Hilltop.

35
00:01:33,494 --> 00:01:34,969
     Oceanside.

36
00:01:34,971 --> 00:01:37,546
People of the Kingdom.

37
00:01:37,548 --> 00:01:39,849
               Is that enough?

38
00:01:39,851 --> 00:01:41,642
  I'm not done yet.

39
00:01:41,644 --> 00:01:43,811
               Who's that for?

40
00:01:43,813 --> 00:01:45,313
                     ♪♪

41
00:01:45,315 --> 00:01:48,131
     The others.

42
00:01:48,133 --> 00:01:49,317
[Herd growling]

43
00:01:49,319 --> 00:01:51,226
      The ones
  that aren't here.

44
00:01:51,228 --> 00:01:53,212
           Go, go, go!
                Carol: Come on!

45
00:01:53,214 --> 00:02:00,219
                     ♪♪

46
00:02:00,221 --> 00:02:04,332
                     ♪♪

47
00:02:04,334 --> 00:02:06,817
  Those that might
    find us help.

48
00:02:06,819 --> 00:02:12,340
                     ♪♪

49
00:02:12,342 --> 00:02:15,084
Or come here and help.

50
00:02:15,086 --> 00:02:22,925
                     ♪♪

51
00:02:22,927 --> 00:02:26,245
      Together,
   we will fight.

52
00:02:26,247 --> 00:02:33,252
                     ♪♪

53
00:02:33,254 --> 00:02:34,603
                     ♪♪

54
00:02:34,605 --> 00:02:37,439
   And that's how
  we will survive.

55
00:02:37,441 --> 00:02:44,446
                     ♪♪

56
00:02:44,448 --> 00:02:51,187
                     ♪♪

57
00:02:51,189 --> 00:02:55,624
                     ♪♪

58
00:02:55,626 --> 00:02:58,386
Together.

59
00:02:58,388 --> 00:03:00,554
                     ♪♪

60
00:03:00,556 --> 00:03:03,891
         [Herd growling]

61
00:03:03,893 --> 00:03:07,878
                     ♪♪

62
00:03:07,880 --> 00:03:12,141
            Together:
          We are ready.

63
00:03:12,143 --> 00:03:15,127
      Are you?

64
00:03:15,129 --> 00:03:20,056
      [Growling continues]

65
00:03:20,058 --> 00:03:26,430
                     ♪♪

66
00:03:26,432 --> 00:03:31,827
  We are the end of the world.

67
00:03:31,829 --> 00:03:37,425
  This is the end of the world.

68
00:03:37,427 --> 00:03:40,261
             Begin.

69
00:03:40,263 --> 00:03:43,656
                     ♪♪

70
00:03:43,658 --> 00:03:49,511
      [Growling continues]

71
00:03:49,513 --> 00:03:56,518
                     ♪♪

72
00:03:56,520 --> 00:04:03,525
                     ♪♪

73
00:04:03,527 --> 00:04:10,532
                     ♪♪

74
00:04:10,534 --> 00:04:17,539
                     ♪♪

75
00:04:17,541 --> 00:04:24,379
                     ♪♪

76
00:04:24,381 --> 00:04:31,386
                     ♪♪

77
00:04:31,388 --> 00:04:38,460
♪♪

78
00:04:38,462 --> 00:04:39,653
                     ♪♪

79
00:04:43,758 --> 00:04:45,475
              Okay.
 [Grunts]

80
00:04:45,477 --> 00:04:47,970
    Maybe we can
   bend this back.

81
00:04:47,972 --> 00:04:49,312
            Princess:
        Pound that puppy.

82
00:04:49,314 --> 00:04:51,073
             Hammer.
      I have one in my bag.

83
00:04:51,075 --> 00:04:53,316
     Ezekiel: I don't know about
             this chain, though.

84
00:04:53,318 --> 00:04:54,985
      Eugene, we could use
          some of these

85
00:04:54,987 --> 00:04:57,630
     problem-solving skills
           over here.

86
00:04:58,674 --> 00:05:02,009
                    Hey.
             It's not that bad.

87
00:05:02,011 --> 00:05:04,637
                  We'll be
back on the road soon.

88
00:05:05,831 --> 00:05:07,497
                  Don't bother.

89
00:05:07,499 --> 00:05:09,925
        Come on, mate, we've --
                  It's too late.

90
00:05:09,927 --> 00:05:12,353
         I may have taken a shot
                 to the noggin,

91
00:05:12,355 --> 00:05:13,762
           but I'm still capable

92
00:05:13,764 --> 00:05:15,097
         of running calculations
               and estimates.

93
00:05:15,099 --> 00:05:16,582
                And the ticks
                it would take

94
00:05:16,584 --> 00:05:18,692
    to execute necessary repairs
                 and vamoose

95
00:05:18,694 --> 00:05:20,677
             is simply too great
            a mountain to climb.

96
00:05:20,679 --> 00:05:22,363
We'll figure
   something out.

97
00:05:22,365 --> 00:05:25,257
             Unless it involves
    slowing the passage of time,

98
00:05:25,259 --> 00:05:27,183
            there's nothing else
                 to figure.

99
00:05:27,185 --> 00:05:29,161
               Our rendezvous
              was set in stone.

100
00:05:31,782 --> 00:05:35,042
         And if we're not there,
     Stephanie won't be, either.

101
00:05:38,339 --> 00:05:41,257
        I'm truly sorry.

102
00:05:43,052 --> 00:05:44,552
       After all we hoped,

103
00:05:44,554 --> 00:05:48,264
    after all we went through
    to hold on to said hope.

104
00:05:49,967 --> 00:05:51,225
       I believe it's time

105
00:05:51,227 --> 00:05:54,653
        we go eye to eye
         with reality...

106
00:05:54,655 --> 00:05:57,122
and turn back
            for home.

107
00:05:57,124 --> 00:05:59,191
             [Sighs]

108
00:06:05,557 --> 00:06:07,800
We are not going back.

109
00:06:07,802 --> 00:06:09,243
                     ♪♪

110
00:06:09,245 --> 00:06:12,654
We set out to do this,
and we're gonna do this.

111
00:06:12,656 --> 00:06:15,974
In my own moment of doubt,
 you did not waver,

112
00:06:15,976 --> 00:06:17,993
  and I'm not about
to let you do it now.

113
00:06:17,995 --> 00:06:21,255
   This journey --
   your journey --

114
00:06:21,257 --> 00:06:23,982
 must be completed.

115
00:06:23,984 --> 00:06:27,077
  Not just for you,
but for all of us here

116
00:06:27,079 --> 00:06:29,488
    and the ones
   we left behind.

117
00:06:29,490 --> 00:06:33,083
    We must try.

118
00:06:33,085 --> 00:06:35,269
That's what's gotten us
      this far.

119
00:06:35,271 --> 00:06:38,080
   On this journey
and in this life.

120
00:06:38,082 --> 00:06:41,108
   And that's what
 I want to remember.

121
00:06:41,110 --> 00:06:44,169
   That we gave it
 everything we had.

122
00:06:44,171 --> 00:06:47,430
                     ♪♪

123
00:06:47,432 --> 00:06:49,024
  Even if it means
  I gotta carry you

124
00:06:49,026 --> 00:06:50,618
over my damn shoulder
      to do it.

125
00:06:50,620 --> 00:06:53,362
                 [Whimpers]

126
00:06:53,364 --> 00:06:57,273
                     ♪♪

127
00:06:57,275 --> 00:06:59,852
      Come on.

128
00:06:59,854 --> 00:07:06,483
                     ♪♪

129
00:07:06,485 --> 00:07:07,784
                     ♪♪

130
00:07:07,786 --> 00:07:10,620
              [Voice breaking]
              I want that, too.

131
00:07:10,622 --> 00:07:12,381
           But it doesn't change

132
00:07:12,383 --> 00:07:14,958
    that Stephanie will not stay
          past sundown tomorrow.

133
00:07:14,960 --> 00:07:16,435
Princess:
She say that to you?

134
00:07:16,437 --> 00:07:17,886
Then you don't know.

135
00:07:17,888 --> 00:07:19,629
I mean, I thought
I'd never see people again,

136
00:07:19,631 --> 00:07:22,316
and, wow,
look at me now.

137
00:07:22,318 --> 00:07:25,394
    She's right.
I am.

138
00:07:25,396 --> 00:07:27,062
                     ♪♪

139
00:07:27,064 --> 00:07:29,472
         We keep going,
        and we get there.

140
00:07:29,474 --> 00:07:32,067
       Tomorrow's problems
        are for tomorrow.

141
00:07:32,069 --> 00:07:37,647
                     ♪♪

142
00:07:37,649 --> 00:07:39,408
       Carol:
Helping some people?

143
00:07:39,410 --> 00:07:41,059
That's all she said?

144
00:07:41,061 --> 00:07:43,629
                Daryl: Yeah.

145
00:07:44,990 --> 00:07:47,916
 If they're like us,
      I get it.

146
00:07:48,994 --> 00:07:51,011
                 I just wish
she would've told me.

147
00:07:51,013 --> 00:07:53,389
           I'd've gone with her.

148
00:07:55,768 --> 00:07:58,076
      Only way
she would go anywhere

149
00:07:58,078 --> 00:07:59,853
     is knowing
   you were here.

150
00:07:59,855 --> 00:08:01,188
 For Judith and RJ.

151
00:08:01,190 --> 00:08:02,839
      Everyone.

152
00:08:02,841 --> 00:08:05,267
             Just keep thinking
  I'm never gonna see her again.

153
00:08:05,269 --> 00:08:06,860
        Just like everyone else.

154
00:08:14,786 --> 00:08:17,162
   I'm still here.

155
00:08:18,374 --> 00:08:20,541
            Gabriel:
      Our plan is the same.

156
00:08:20,543 --> 00:08:22,376
      Lead the horde away,

157
00:08:22,378 --> 00:08:25,195
     just not from Oceanside
       as we had planned.

158
00:08:25,197 --> 00:08:27,047
        Once the walkers
           are clear,

159
00:08:27,049 --> 00:08:29,458
we evacuate
     to Rendezvous Point B.

160
00:08:29,460 --> 00:08:32,219
              Luke.
            We ready?

161
00:08:32,221 --> 00:08:35,280
                 Yeah, yeah.
              Uh, technically.

162
00:08:35,282 --> 00:08:36,706
                     ♪♪

163
00:08:36,708 --> 00:08:37,891
                    Okay.

164
00:08:37,893 --> 00:08:40,619
                So, these are
              the final pieces

165
00:08:40,621 --> 00:08:43,713
         that we need to connect
                to the wagon.

166
00:08:43,715 --> 00:08:46,716
       But in order for it to do
            the pied piper thing

167
00:08:46,718 --> 00:08:48,477
           that we need it to do
               over the cliff,

168
00:08:48,479 --> 00:08:52,031
we gotta get from A to B,
      and I gotta plug and plug,

169
00:08:52,033 --> 00:08:54,224
      and then
we should be good to go.

170
00:08:54,226 --> 00:08:56,985
 That wagon is on the other side
          of the horde.

171
00:08:56,987 --> 00:08:59,395
        So...
someone's gotta go through it?

172
00:08:59,397 --> 00:09:00,572
With skins in there?

173
00:09:00,574 --> 00:09:01,990
            Gabriel:
          Four groups.

174
00:09:01,992 --> 00:09:03,325
          Two in each.

175
00:09:03,327 --> 00:09:05,235
     One carries the cargo,
          one protects.

176
00:09:05,237 --> 00:09:07,070
          It's crucial
     that all the equipment

177
00:09:07,072 --> 00:09:08,455
     makes it to the wagon.

178
00:09:08,457 --> 00:09:10,573
                Lydia: We can
make it through.

179
00:09:10,575 --> 00:09:11,759
                     ♪♪

180
00:09:11,761 --> 00:09:13,485
                 I'll help.

181
00:09:13,487 --> 00:09:14,744
                     ♪♪

182
00:09:14,746 --> 00:09:16,505
         We're willing.

183
00:09:16,507 --> 00:09:18,840
      But not if she goes.

184
00:09:18,842 --> 00:09:20,367
                     ♪♪

185
00:09:20,369 --> 00:09:23,328
And we know she's earned trust
  with you, but...

186
00:09:23,330 --> 00:09:24,605
Oceanside isn't ready.

187
00:09:24,607 --> 00:09:26,940
 Not with this.
          That's fine.

188
00:09:26,942 --> 00:09:29,017
         As it happens,
    Lydia's role is in here.

189
00:09:29,019 --> 00:09:31,003
                     ♪♪

190
00:09:31,005 --> 00:09:34,506
       Look, we're not all gonna
              make it through.

191
00:09:34,508 --> 00:09:36,858
                  But this
is the only way.

192
00:09:36,860 --> 00:09:39,694
  If Daryl's going,
    then so am I.

193
00:09:39,696 --> 00:09:46,609
                     ♪♪

194
00:09:46,611 --> 00:09:53,025
                     ♪♪

195
00:09:53,027 --> 00:09:54,543
              Negan helped them
               attack Hilltop.

196
00:09:54,545 --> 00:09:56,044
             That couldn't have
                 happened --

197
00:09:56,046 --> 00:09:57,379
   Dianne, I know.

198
00:09:57,381 --> 00:09:59,598
    And I'm sorry
     about that.

199
00:10:17,217 --> 00:10:19,701
  Lydia: Need help?

200
00:10:22,573 --> 00:10:25,123
                I've got it.

201
00:10:26,502 --> 00:10:29,127
        Okay.

202
00:10:31,065 --> 00:10:33,549
If you're avoiding me,
    please stop.

203
00:10:35,235 --> 00:10:38,136
  I don't hate you
  for what you did.

204
00:10:39,907 --> 00:10:42,591
                     ♪♪

205
00:10:42,593 --> 00:10:45,243
You should.

206
00:10:45,245 --> 00:10:46,595
                     ♪♪

207
00:10:46,597 --> 00:10:48,671
            Didn't fix anything.

208
00:10:48,673 --> 00:10:50,265
   It did for me.

209
00:10:50,267 --> 00:10:51,583
                     ♪♪

210
00:10:51,585 --> 00:10:53,843
 A little, at least.

211
00:10:53,845 --> 00:10:55,253
                     ♪♪

212
00:10:55,255 --> 00:10:58,532
       I know
that sounds awful, but...

213
00:10:58,534 --> 00:11:01,943
She was never really
     my mother.

214
00:11:01,945 --> 00:11:05,097
   Not in the way
    that matters.

215
00:11:05,099 --> 00:11:06,615
                     ♪♪

216
00:11:06,617 --> 00:11:09,267
     So, thanks.

217
00:11:09,269 --> 00:11:10,619
                     ♪♪

218
00:11:10,621 --> 00:11:15,273
And I-I -- I'd like it
if we can still talk.

219
00:11:15,275 --> 00:11:16,717
      About...

220
00:11:16,719 --> 00:11:18,443
      whatever.

221
00:11:18,445 --> 00:11:25,208
                     ♪♪

222
00:11:25,210 --> 00:11:26,451
                     ♪♪

223
00:11:26,453 --> 00:11:28,286
Lydia...

224
00:11:28,288 --> 00:11:30,805
                  You need
               to be yourself.

225
00:11:30,807 --> 00:11:33,549
                  You need
           to find your own way.

226
00:11:33,551 --> 00:11:37,404
                     ♪♪

227
00:11:37,406 --> 00:11:40,908
I'm not looking for another mom,
      you know?

228
00:11:40,910 --> 00:11:44,411
     That's not
what this has to be.

229
00:11:44,413 --> 00:11:48,657
      It can be
   something else.

230
00:11:48,659 --> 00:11:51,234
     So can you.

231
00:11:51,236 --> 00:11:58,241
                     ♪♪

232
00:11:58,243 --> 00:11:59,742
                     ♪♪

233
00:11:59,744 --> 00:12:01,094
                   [Sighs]

234
00:12:03,490 --> 00:12:05,599
      [Groans]
Got your back for you, dear?

235
00:12:05,601 --> 00:12:07,008
                 [Chuckles]

236
00:12:07,010 --> 00:12:08,994
You know I got your back
out there, too, right?

237
00:12:08,996 --> 00:12:10,495
                     Oh.
             And the rest of me?

238
00:12:10,497 --> 00:12:12,397
        Yeah,
I'm good to get that, too.

239
00:12:16,445 --> 00:12:17,927
          [Door closes]

240
00:12:17,929 --> 00:12:19,929
                    Hey.
                  You okay?

241
00:12:19,931 --> 00:12:22,616
I mean, going back into the herd
             after everything...

242
00:12:22,618 --> 00:12:24,859
      I'm fine.
        You?

243
00:12:24,861 --> 00:12:26,845
                 Not at all.

244
00:12:26,847 --> 00:12:29,698
                    Hey.

245
00:12:29,700 --> 00:12:31,458
                Why you clean?
 I ain't going.

246
00:12:31,460 --> 00:12:33,460
              You've done this
              more'n any of us.

247
00:12:33,462 --> 00:12:36,188
 I am on the tip-top
of every skins' kill list.

248
00:12:36,190 --> 00:12:38,423
     Especially
 fee fi fo asshole.

249
00:12:38,425 --> 00:12:40,358
   So if the idea
  is to get through

250
00:12:40,360 --> 00:12:42,861
   without drawing
a shitload of attention,

251
00:12:42,863 --> 00:12:44,471
      then I am
   the last person

252
00:12:44,473 --> 00:12:46,289
  these people want
standing next to them.

253
00:12:46,291 --> 00:12:48,283
               That's a bunch
                of bullshit.

254
00:12:48,285 --> 00:12:50,143
                You wanna be
               a part of this?

255
00:12:50,145 --> 00:12:52,479
          You gotta put your ass
                on the line.

256
00:12:52,481 --> 00:12:54,889
                  Just like
               everybody else.

257
00:12:54,891 --> 00:12:58,134
  [Sighs]
Gabriel: It's time.

258
00:12:58,136 --> 00:13:00,487
                     ♪♪

259
00:13:00,489 --> 00:13:03,973
          [Door creaks]

260
00:13:03,975 --> 00:13:11,014
                     ♪♪

261
00:13:11,016 --> 00:13:17,746
                     ♪♪

262
00:13:17,748 --> 00:13:20,990
         [Herd growling]

263
00:13:20,992 --> 00:13:27,739
                     ♪♪

264
00:13:27,741 --> 00:13:34,746
                     ♪♪

265
00:13:34,748 --> 00:13:41,753
                     ♪♪

266
00:13:41,755 --> 00:13:48,760
                     ♪♪

267
00:13:48,762 --> 00:13:55,767
                     ♪♪

268
00:13:55,769 --> 00:14:02,774
                     ♪♪

269
00:14:02,776 --> 00:14:09,781
                     ♪♪

270
00:14:09,783 --> 00:14:16,638
                     ♪♪

271
00:14:16,640 --> 00:14:23,645
                     ♪♪

272
00:14:23,647 --> 00:14:30,652
                     ♪♪

273
00:14:30,654 --> 00:14:37,659
                     ♪♪

274
00:14:37,661 --> 00:14:44,649
                     ♪♪

275
00:14:44,651 --> 00:14:51,556
                     ♪♪

276
00:14:56,679 --> 00:15:00,774
[Shuddered breathing]

277
00:15:00,776 --> 00:15:06,947
                     ♪♪

278
00:15:06,949 --> 00:15:08,264
                     ♪♪

279
00:15:08,266 --> 00:15:13,328
         [Herd growling]

280
00:15:18,276 --> 00:15:25,281
                     ♪♪

281
00:15:25,283 --> 00:15:32,288
                     ♪♪

282
00:15:32,290 --> 00:15:39,295
                     ♪♪

283
00:15:39,297 --> 00:15:46,302
                     ♪♪

284
00:15:46,304 --> 00:15:53,309
                     ♪♪

285
00:15:53,311 --> 00:16:00,316
                     ♪♪

286
00:16:00,318 --> 00:16:07,323
                     ♪♪

287
00:16:07,325 --> 00:16:14,330
                     ♪♪

288
00:16:14,332 --> 00:16:21,337
                     ♪♪

289
00:16:21,339 --> 00:16:28,261
                     ♪♪

290
00:16:28,263 --> 00:16:35,184
                     ♪♪

291
00:16:35,186 --> 00:16:37,278
                     ♪♪

292
00:16:37,280 --> 00:16:38,914
                  [Grunts]

293
00:16:38,916 --> 00:16:42,209
                 [Screaming]

294
00:16:42,211 --> 00:16:44,285
      [Growling continues]

295
00:16:44,287 --> 00:16:51,292
♪♪

296
00:16:51,294 --> 00:16:56,556
                     ♪♪

297
00:16:56,558 --> 00:16:58,466
                     ♪♪

298
00:16:58,468 --> 00:16:59,968
                Lydia: There.

299
00:16:59,970 --> 00:17:01,636
               In the center.

300
00:17:01,638 --> 00:17:03,713
             Brown plaid shirt.

301
00:17:03,715 --> 00:17:05,065
           Just wound.

302
00:17:05,067 --> 00:17:07,567
       Got it.

303
00:17:07,569 --> 00:17:11,463
                     ♪♪

304
00:17:11,465 --> 00:17:12,697
         [Herd growling]

305
00:17:12,699 --> 00:17:14,883
                     ♪♪

306
00:17:14,885 --> 00:17:16,818
            [Grunts]

307
00:17:16,820 --> 00:17:19,012
           [Screaming]

308
00:17:19,014 --> 00:17:22,732
      [Growling continues]

309
00:17:22,734 --> 00:17:29,739
                     ♪♪

310
00:17:29,741 --> 00:17:36,588
                     ♪♪

311
00:17:36,590 --> 00:17:39,415
  Tighten the herd.

312
00:17:39,417 --> 00:17:43,177
                     ♪♪

313
00:17:43,179 --> 00:17:45,346
            Together.

314
00:17:45,348 --> 00:17:47,590
Together.

315
00:17:47,592 --> 00:17:50,343
                  Together.

316
00:17:50,345 --> 00:17:53,763
      [Growling continues]

317
00:17:53,765 --> 00:17:56,283
Whisperer: Together.

318
00:17:56,285 --> 00:17:57,842
                  Together.

319
00:17:57,844 --> 00:18:01,362
                 Right now.

320
00:18:01,364 --> 00:18:08,336
                     ♪♪

321
00:18:08,338 --> 00:18:15,376
                     ♪♪

322
00:18:15,378 --> 00:18:20,214
                     ♪♪

323
00:18:20,216 --> 00:18:22,367
    I can't find
    any of them.

324
00:18:22,369 --> 00:18:25,370
                 Beta knows
              they're in there.

325
00:18:25,372 --> 00:18:27,180
                     ♪♪

326
00:18:27,182 --> 00:18:28,890
   What do we do?

327
00:18:28,892 --> 00:18:30,708
                    Hey,
                I've got one.

328
00:18:30,710 --> 00:18:32,468
   Are you sure?
                          Uh...

329
00:18:32,470 --> 00:18:33,728
yeah,
                 I think so.

330
00:18:33,730 --> 00:18:35,030
        Wait.
We need to be certain.

331
00:18:35,032 --> 00:18:36,489
   It might be one
of our own people --

332
00:18:36,491 --> 00:18:39,175
    [Clattering, man screams]

333
00:18:39,177 --> 00:18:42,996
                     ♪♪

334
00:18:42,998 --> 00:18:48,059
            [Groans]

335
00:18:48,061 --> 00:18:55,066
                     ♪♪

336
00:18:55,068 --> 00:18:59,495
                     ♪♪

337
00:18:59,497 --> 00:19:01,973
       They're coming up.

338
00:19:12,434 --> 00:19:15,044
                     ♪♪

339
00:19:15,046 --> 00:19:16,771
          You all know
           what to do.

340
00:19:16,773 --> 00:19:18,948
             Dianne,
    you get the first group.

341
00:19:18,950 --> 00:19:21,201
      Children and wounded
          come second.

342
00:19:21,203 --> 00:19:25,187
        If Rosita argues,
just come and find me.

343
00:19:25,189 --> 00:19:27,690
                     ♪♪

344
00:19:27,692 --> 00:19:31,285
                  You know
               how this ends.

345
00:19:31,287 --> 00:19:32,712
      I don't.

346
00:19:32,714 --> 00:19:35,030
   Neither do you.

347
00:19:35,032 --> 00:19:36,441
                Come on, kid.

348
00:19:36,443 --> 00:19:38,868
               You being here
         when the shitstorm hits

349
00:19:38,870 --> 00:19:41,370
               ain't changing
   what definitely is happening.

350
00:19:41,372 --> 00:19:42,639
  I'm not leaving.

351
00:19:42,641 --> 00:19:44,874
             They're never gonna
               trust me, you.

352
00:19:44,876 --> 00:19:47,543
               Doesn't matter
               what we do now.

353
00:19:47,545 --> 00:19:50,045
                You can just
slip out, down,

354
00:19:50,047 --> 00:19:52,548
             and dance your way
              through the dead.

355
00:19:52,550 --> 00:19:54,626
     So can you.

356
00:19:54,628 --> 00:19:56,552
                     ♪♪

357
00:19:56,554 --> 00:20:00,573
               Like you said,
              I ain't no hero.

358
00:20:00,575 --> 00:20:03,576
    You could be.

359
00:20:03,578 --> 00:20:05,895
                   Well...

360
00:20:05,897 --> 00:20:08,415
               I guess that's
             what I'm doing now.

361
00:20:08,417 --> 00:20:15,496
                     ♪♪

362
00:20:15,498 --> 00:20:22,503
                     ♪♪

363
00:20:22,505 --> 00:20:29,510
                     ♪♪

364
00:20:29,512 --> 00:20:36,258
                     ♪♪

365
00:20:36,260 --> 00:20:43,007
                     ♪♪

366
00:20:43,009 --> 00:20:49,848
                     ♪♪

367
00:20:49,850 --> 00:20:53,868
       [Walkers growling]

368
00:20:53,870 --> 00:21:00,875
♪♪

369
00:21:00,877 --> 00:21:07,807
                     ♪♪

370
00:21:07,809 --> 00:21:14,814
                     ♪♪

371
00:21:14,816 --> 00:21:18,902
                     ♪♪

372
00:21:18,904 --> 00:21:21,713
                   What if
            we're the only ones?

373
00:21:21,715 --> 00:21:28,720
                     ♪♪

374
00:21:28,722 --> 00:21:35,727
                     ♪♪

375
00:21:35,729 --> 00:21:37,152
                     ♪♪

376
00:21:37,154 --> 00:21:40,155
               Where's Carol,
              where's Beatrice?

377
00:21:40,157 --> 00:21:44,010
      [Growling continues]

378
00:21:44,012 --> 00:21:51,017
                     ♪♪

379
00:21:51,019 --> 00:21:58,024
                     ♪♪

380
00:21:58,026 --> 00:22:05,064
                     ♪♪

381
00:22:05,066 --> 00:22:12,096
                     ♪♪

382
00:22:12,098 --> 00:22:14,849
                     ♪♪

383
00:22:14,851 --> 00:22:16,935
      [Grunts]

384
00:22:16,937 --> 00:22:19,203
            [Screams]

385
00:22:19,205 --> 00:22:21,289
♪♪

386
00:22:21,291 --> 00:22:24,108
                  [Screams]

387
00:22:24,110 --> 00:22:27,036
                     ♪♪

388
00:22:27,038 --> 00:22:30,464
         [Flesh tearing]

389
00:22:30,466 --> 00:22:34,802
                     ♪♪

390
00:22:34,804 --> 00:22:38,213
                   Carol!
              Take it! Take it!

391
00:22:38,215 --> 00:22:41,976
            [Screams]

392
00:22:41,978 --> 00:22:48,983
                     ♪♪

393
00:22:48,985 --> 00:22:52,136
         [Flesh tearing]

394
00:22:52,138 --> 00:22:58,734
                     ♪♪

395
00:22:58,736 --> 00:23:05,483
                     ♪♪

396
00:23:05,485 --> 00:23:12,456
                     ♪♪

397
00:23:12,458 --> 00:23:19,497
                     ♪♪

398
00:23:19,499 --> 00:23:26,187
                     ♪♪

399
00:23:26,189 --> 00:23:32,935
                     ♪♪

400
00:23:32,937 --> 00:23:39,459
                     ♪♪

401
00:23:39,461 --> 00:23:46,466
                     ♪♪

402
00:23:46,468 --> 00:23:48,760
                     ♪♪

403
00:23:48,762 --> 00:23:50,528
Need to start soon.

404
00:23:50,530 --> 00:23:52,046
       They're not up yet,
        but they will be.

405
00:23:52,048 --> 00:23:53,455
                Daryl: Yeah,
                right on it.

406
00:23:53,457 --> 00:23:54,882
          But Luke's duct taping
              a bunch of wires

407
00:23:54,884 --> 00:23:56,309
            to a tape deck so...

408
00:23:56,311 --> 00:23:59,220
    My prayers are with you.
                Gonna need 'em.

409
00:23:59,222 --> 00:24:02,373
          [Dog barking]

410
00:24:02,375 --> 00:24:04,375
                     ♪♪

411
00:24:04,377 --> 00:24:07,211
     Go get Dog.

412
00:24:07,213 --> 00:24:14,218
                     ♪♪

413
00:24:14,220 --> 00:24:15,411
                     ♪♪

414
00:24:22,077 --> 00:24:26,822
       [Walkers growling]

415
00:24:26,824 --> 00:24:28,824
                     ♪♪

416
00:24:28,826 --> 00:24:31,903
     The end...

417
00:24:31,905 --> 00:24:35,740
almost here...

418
00:24:35,742 --> 00:24:38,643
                     ♪♪

419
00:24:38,645 --> 00:24:40,169
             ♪<i> Ah</i> ♪

420
00:24:40,171 --> 00:24:42,079
          ♪<i> Watch out</i> ♪

421
00:24:42,081 --> 00:24:44,432
         ♪<i> You might get</i>
      <i> what you're after</i> ♪

422
00:24:44,434 --> 00:24:46,851
         ♪<i> Boom babies</i> ♪

423
00:24:46,853 --> 00:24:50,179
 ♪<i> Strange but not a stranger</i> ♪

424
00:24:50,181 --> 00:24:54,275
  Our end.
     ♪<i> I'm an ordinary guy</i> ♪

425
00:24:54,277 --> 00:24:56,928
   ♪<i> Burning down the house</i> ♪

426
00:24:56,930 --> 00:24:58,687
                     ♪♪

427
00:24:58,689 --> 00:25:00,448
         ♪<i> Hold tight</i> ♪

428
00:25:00,450 --> 00:25:03,434
 ♪<i> Wait till the party's over</i> ♪

429
00:25:03,436 --> 00:25:05,102
         ♪<i> Hold tight</i> ♪

430
00:25:05,104 --> 00:25:07,939
♪<i> We're in for nasty weather</i> ♪

431
00:25:07,941 --> 00:25:13,110
  ♪<i> There has got to be a way</i> ♪

432
00:25:13,112 --> 00:25:14,946
   ♪<i> Burning down the house</i> ♪

433
00:25:14,948 --> 00:25:16,705
                     ♪♪

434
00:25:16,707 --> 00:25:19,392
      ♪<i> Here's your ticket,</i>
        <i> pack your bag</i> ♪

435
00:25:19,394 --> 00:25:21,953
 ♪<i> Time for jumpin' overboard</i> ♪

436
00:25:21,955 --> 00:25:25,214
 ♪<i> The transportation is here</i> ♪

437
00:25:25,216 --> 00:25:28,125
♪<i> Close enough but not too far</i> ♪

438
00:25:28,127 --> 00:25:29,810
       ♪<i> Maybe you know</i> ♪

439
00:25:29,812 --> 00:25:33,506
                     ♪♪

440
00:25:33,508 --> 00:25:34,907
     The evacuation started,

441
00:25:34,909 --> 00:25:36,317
    but it's gonna take time
     getting everybody down.

442
00:25:36,319 --> 00:25:37,651
We'll give it
       to 'em.

443
00:25:37,653 --> 00:25:39,603
                     ♪♪

444
00:25:39,605 --> 00:25:41,063
              Move!

445
00:25:41,065 --> 00:25:44,566
           [Explosion]

446
00:25:44,568 --> 00:25:51,315
                     ♪♪

447
00:25:51,317 --> 00:25:55,987
                     ♪♪

448
00:25:55,989 --> 00:26:00,992
     ♪<i> Three hun-dred six-ty</i>
        <i> five de-grees</i> ♪

449
00:26:00,994 --> 00:26:02,994
   ♪<i> Burning down the house</i> ♪

450
00:26:02,996 --> 00:26:06,514
♪<i> Ah, it was once upon a place</i> ♪

451
00:26:06,516 --> 00:26:09,517
♪<i> Sometimes I listen to myself</i> ♪

452
00:26:09,519 --> 00:26:13,354
  ♪<i> Gonna come in first place</i> ♪

453
00:26:13,356 --> 00:26:16,007
 ♪<i> People on their way to work</i> ♪

454
00:26:16,009 --> 00:26:19,010
          ♪<i> And, baby,</i>
     <i> what did you except?</i> ♪

455
00:26:19,012 --> 00:26:21,770
♪<i> Gonna burst into flame</i> ♪

456
00:26:21,772 --> 00:26:28,628
                     ♪♪

457
00:26:28,630 --> 00:26:32,298
     Lydia: They're coming!
         They're coming!

458
00:26:32,300 --> 00:26:38,029
                     ♪♪

459
00:26:38,031 --> 00:26:40,881
   ♪<i> Burning down the house</i> ♪

460
00:26:40,883 --> 00:26:42,642
                     ♪♪

461
00:26:42,644 --> 00:26:44,201
          ♪<i> My house!</i> ♪

462
00:26:44,203 --> 00:26:47,371
   ♪<i> Is out of the ordinary</i> ♪

463
00:26:47,373 --> 00:26:49,298
        ♪<i> That's right!</i> ♪
          Speed up! Go!

464
00:26:49,300 --> 00:26:52,376
         [Horse neighs]
           Over here!

465
00:26:52,378 --> 00:26:54,061
            Come on!

466
00:26:54,063 --> 00:26:56,564
 Protect the horses!

467
00:26:56,566 --> 00:26:59,050
   ♪<i> Burning down the house</i> ♪

468
00:26:59,052 --> 00:27:02,386
            [Grunts]
♪<i> No visible means of support</i> ♪

469
00:27:02,388 --> 00:27:05,222
     ♪<i> And you have not seen</i>
         <i> nothin' yet</i> ♪

470
00:27:05,224 --> 00:27:09,060
 ♪<i> Everything's stuck together</i> ♪

471
00:27:09,062 --> 00:27:12,063
       ♪<i> And I don't know</i>
       <i> what you expect</i> ♪

472
00:27:12,065 --> 00:27:15,066
   ♪<i> Staring into the TV set</i> ♪

473
00:27:15,068 --> 00:27:17,585
   ♪<i> Fighting fire with fire</i> ♪

474
00:27:17,587 --> 00:27:20,087
          [Clattering]

475
00:27:20,089 --> 00:27:22,515
         [Horse neighs]

476
00:27:22,517 --> 00:27:26,260
                     ♪♪

477
00:27:26,262 --> 00:27:27,928
             Go! Go!

478
00:27:27,930 --> 00:27:30,414
              Move!
         [Horse neighs]

479
00:27:30,416 --> 00:27:36,678
                     ♪♪

480
00:27:36,680 --> 00:27:40,366
                     ♪♪

481
00:27:40,368 --> 00:27:42,869
[Electricity crackles]

482
00:27:42,871 --> 00:27:46,330
   [Distorted music, feedback]

483
00:27:48,359 --> 00:27:52,861
        [Thunder rumbles]

484
00:27:52,863 --> 00:27:55,456
         Daryl: Gabriel,
       we lost the wagon.

485
00:27:55,458 --> 00:27:57,842
         You got walkers
    coming right back at you.

486
00:28:00,537 --> 00:28:02,613
They should've evacuated
       by now.

487
00:28:02,615 --> 00:28:04,390
       Then they're unprotected.

488
00:28:04,392 --> 00:28:06,283
                We need to turn
              that horde around.
Magna: How?

489
00:28:06,285 --> 00:28:09,453
              Look,
     this ain't a good plan,

490
00:28:09,455 --> 00:28:10,971
       but it's all I got.

491
00:28:10,973 --> 00:28:14,233
   I say we go back in there,
     and we hunt the skins.

492
00:28:14,235 --> 00:28:16,460
We take 'em out,
           one by one.

493
00:28:16,462 --> 00:28:17,904
      If we don't do this,

494
00:28:17,906 --> 00:28:20,222
         all our people
         are gonna die.
 Then what?

495
00:28:20,224 --> 00:28:22,133
      How do we
   lead them away?

496
00:28:22,135 --> 00:28:24,969
                  I-I will.

497
00:28:24,971 --> 00:28:26,487
       No, we'll think of
          another way.

498
00:28:26,489 --> 00:28:29,657
                 I know how.
               She taught me.

499
00:28:29,659 --> 00:28:31,566
      Hold on,
  hold on, hold on.

500
00:28:31,568 --> 00:28:32,993
      Let's say
we actually do this,

501
00:28:32,995 --> 00:28:34,420
  and you lead them
    to the cliff,

502
00:28:34,422 --> 00:28:36,422
  there's no wagon
to bring them over the edge.

503
00:28:36,424 --> 00:28:38,315
I mean,
    it's suicide.

504
00:28:38,317 --> 00:28:40,501
              It has to be me.
                I can do it.

505
00:28:40,503 --> 00:28:42,929
           We're gonna
      deal with this later.

506
00:28:42,931 --> 00:28:46,173
      Come on. We gotta go.
           Right now.

507
00:28:46,175 --> 00:28:48,676
                     ♪♪

508
00:28:48,678 --> 00:28:51,512
          [Clattering]

509
00:28:51,514 --> 00:28:55,683
                     ♪♪

510
00:28:55,685 --> 00:28:57,835
 You all need to go.
        Now.

511
00:28:57,837 --> 00:28:59,336
                     ♪♪

512
00:28:59,338 --> 00:29:01,172
             You're not coming.

513
00:29:01,174 --> 00:29:04,283
Someone needs to stop them
from cutting the rope.

514
00:29:04,285 --> 00:29:09,697
                     ♪♪

515
00:29:09,699 --> 00:29:12,349
              Does Rosita know?

516
00:29:12,351 --> 00:29:15,703
♪♪

517
00:29:15,705 --> 00:29:19,614
      Tell her,
<i> "Eres mi media naranja."</i>

518
00:29:19,616 --> 00:29:21,616
                Half orange?

519
00:29:21,618 --> 00:29:23,360
     [Clattering continues]

520
00:29:23,362 --> 00:29:25,045
    She'll know.

521
00:29:25,047 --> 00:29:27,139
                     ♪♪

522
00:29:27,141 --> 00:29:29,458
                    Jude.
                  Come on.

523
00:29:29,460 --> 00:29:30,977
         Go.

524
00:29:30,979 --> 00:29:37,984
                     ♪♪

525
00:29:37,986 --> 00:29:40,211
                     ♪♪

526
00:29:40,213 --> 00:29:42,655
  The Lord's house
     is a tower.

527
00:29:42,657 --> 00:29:47,660
       The righteous enter
          and are safe.

528
00:29:47,662 --> 00:29:54,483
                     ♪♪

529
00:29:54,485 --> 00:30:00,673
                     ♪♪

530
00:30:00,675 --> 00:30:02,574
        Aah!

531
00:30:02,576 --> 00:30:09,515
                     ♪♪

532
00:30:09,517 --> 00:30:16,355
♪♪

533
00:30:16,357 --> 00:30:19,875
                     ♪♪

534
00:30:19,877 --> 00:30:21,360
            [Groans]

535
00:30:21,362 --> 00:30:28,367
                     ♪♪

536
00:30:28,369 --> 00:30:30,536
                     ♪♪

537
00:30:30,538 --> 00:30:33,264
     It's okay.

538
00:30:33,266 --> 00:30:36,091
                     ♪♪

539
00:30:36,093 --> 00:30:38,377
    He's with me.

540
00:30:38,379 --> 00:30:45,384
                     ♪♪

541
00:30:45,386 --> 00:30:52,224
                     ♪♪

542
00:30:52,226 --> 00:30:55,043
         [Herd growling]

543
00:30:55,045 --> 00:30:56,804
            [Grunts]

544
00:30:56,806 --> 00:31:01,809
                     ♪♪

545
00:31:01,811 --> 00:31:04,386
          [Man screams]

546
00:31:04,388 --> 00:31:06,121
      [Growling continues]

547
00:31:06,123 --> 00:31:09,408
                     ♪♪

548
00:31:09,410 --> 00:31:11,485
                    Aah!

549
00:31:11,487 --> 00:31:13,812
    [Man screams in distance]

550
00:31:13,814 --> 00:31:17,833
                     ♪♪

551
00:31:17,835 --> 00:31:19,585
   [Woman screams in distance]

552
00:31:19,587 --> 00:31:21,478
Alpha.

553
00:31:21,480 --> 00:31:24,982
      [Screaming continues]

554
00:31:24,984 --> 00:31:31,922
                     ♪♪

555
00:31:31,924 --> 00:31:34,491
                     ♪♪

556
00:31:34,493 --> 00:31:37,711
       Negan:
  Hey, shithead...

557
00:31:37,713 --> 00:31:44,685
                     ♪♪

558
00:31:44,687 --> 00:31:50,616
                     ♪♪

559
00:31:50,618 --> 00:31:54,102
      [Grunts]

560
00:31:54,104 --> 00:31:56,196
                 For Alpha.

561
00:31:56,198 --> 00:32:00,367
                     ♪♪

562
00:32:00,369 --> 00:32:02,294
      [Growling continues]

563
00:32:02,296 --> 00:32:03,629
            [Grunts]

564
00:32:03,631 --> 00:32:07,967
             Alpha:
   <i> In darkness, we are free.</i>

565
00:32:07,969 --> 00:32:09,944
      <i> You bathe in blood.</i>

566
00:32:09,946 --> 00:32:11,369
             You are not broken!

567
00:32:11,371 --> 00:32:12,787
          <i> We are free.</i>

568
00:32:12,789 --> 00:32:15,415
        <i> We love nothing.</i>

569
00:32:15,417 --> 00:32:16,925
<i> We are free.</i>

570
00:32:16,927 --> 00:32:19,645
        <i> We fear nothing.</i>

571
00:32:19,647 --> 00:32:21,555
          <i> We are free.</i>

572
00:32:21,557 --> 00:32:24,942
     <i> We embrace our death.</i>

573
00:32:24,944 --> 00:32:28,395
  <i> Now is the end of the world.</i>

574
00:32:28,397 --> 00:32:31,824
  <i> We are the end of the world.</i>

575
00:32:31,826 --> 00:32:38,831
                     ♪♪

576
00:32:38,833 --> 00:32:45,838
                     ♪♪

577
00:32:45,840 --> 00:32:52,736
                     ♪♪

578
00:32:52,738 --> 00:32:59,167
                     ♪♪

579
00:32:59,169 --> 00:33:00,577
                 Holy shit.

580
00:33:00,579 --> 00:33:02,688
                  You know
           who that asshole was?

581
00:33:02,690 --> 00:33:06,650
    Yeah. Nobody.

582
00:33:12,741 --> 00:33:17,444
                     ♪♪

583
00:33:17,446 --> 00:33:22,616
         [Herd growling]

584
00:33:22,618 --> 00:33:29,623
♪♪

585
00:33:29,625 --> 00:33:34,795
                     ♪♪

586
00:33:34,797 --> 00:33:36,614
                     Go.

587
00:33:36,616 --> 00:33:40,559
                     ♪♪

588
00:33:40,561 --> 00:33:42,728
                 My choice.

589
00:33:42,730 --> 00:33:47,291
                I finish it.

590
00:33:47,293 --> 00:33:54,298
                     ♪♪

591
00:33:54,300 --> 00:34:01,305
                     ♪♪

592
00:34:01,307 --> 00:34:08,345
                     ♪♪

593
00:34:08,347 --> 00:34:15,319
                     ♪♪

594
00:34:15,321 --> 00:34:22,326
                     ♪♪

595
00:34:22,328 --> 00:34:26,330
                     ♪♪

596
00:34:26,332 --> 00:34:31,168
      [Growling continues]

597
00:34:31,170 --> 00:34:38,175
                     ♪♪

598
00:34:38,177 --> 00:34:45,182
                     ♪♪

599
00:34:45,184 --> 00:34:51,980
                     ♪♪

600
00:34:51,982 --> 00:34:58,545
                     ♪♪

601
00:34:58,547 --> 00:35:05,585
                     ♪♪

602
00:35:05,587 --> 00:35:10,724
                     ♪♪

603
00:35:10,726 --> 00:35:13,468
I told you to go.

604
00:35:13,470 --> 00:35:17,472
                     ♪♪

605
00:35:17,474 --> 00:35:20,233
     You told me
 to find my own way.

606
00:35:20,235 --> 00:35:27,240
                     ♪♪

607
00:35:27,242 --> 00:35:34,247
                     ♪♪

608
00:35:34,249 --> 00:35:36,825
                     ♪♪

609
00:35:36,827 --> 00:35:39,736
                 Thank you.

610
00:35:39,738 --> 00:35:46,743
                     ♪♪

611
00:35:46,745 --> 00:35:53,750
                     ♪♪

612
00:35:53,752 --> 00:36:00,757
                     ♪♪

613
00:36:00,759 --> 00:36:07,206
                     ♪♪

614
00:36:07,208 --> 00:36:14,213
                     ♪♪

615
00:36:14,215 --> 00:36:21,253
                     ♪♪

616
00:36:21,255 --> 00:36:28,260
                     ♪♪

617
00:36:28,262 --> 00:36:35,234
                     ♪♪

618
00:36:35,236 --> 00:36:42,241
                     ♪♪

619
00:36:42,243 --> 00:36:49,248
                     ♪♪

620
00:36:49,250 --> 00:36:56,255
                     ♪♪

621
00:36:56,257 --> 00:36:58,649
♪♪

622
00:36:58,651 --> 00:37:02,502
        [Birds chirping]

623
00:37:02,504 --> 00:37:05,839
   [Indistinct conversations]

624
00:37:05,841 --> 00:37:12,846
                     ♪♪

625
00:37:12,848 --> 00:37:19,853
                     ♪♪

626
00:37:19,855 --> 00:37:26,860
                     ♪♪

627
00:37:26,862 --> 00:37:28,120
                     ♪♪

628
00:37:28,122 --> 00:37:31,515
    [Chuckles]
                            Hi.

629
00:37:31,517 --> 00:37:38,522
                     ♪♪

630
00:37:38,524 --> 00:37:45,195
                     ♪♪

631
00:37:45,197 --> 00:37:51,935
                     ♪♪

632
00:37:51,937 --> 00:37:58,709
                     ♪♪

633
00:37:58,711 --> 00:38:04,490
                     ♪♪

634
00:38:04,492 --> 00:38:05,991
                     ♪♪

635
00:38:05,993 --> 00:38:07,734
      Is it...?

636
00:38:07,736 --> 00:38:09,978
                Carol: It is.

637
00:38:09,980 --> 00:38:12,055
               Thanks to her.

638
00:38:12,057 --> 00:38:13,406
            And her.

639
00:38:13,408 --> 00:38:17,336
Luke: Thanks all around,
             people.

640
00:38:17,338 --> 00:38:19,913
         I can't believe
        we pulled it off.

641
00:38:19,915 --> 00:38:22,065
       [Sighs]

642
00:38:22,067 --> 00:38:25,235
             You're still here.

643
00:38:25,237 --> 00:38:27,587
      For now.

644
00:38:27,589 --> 00:38:34,335
                     ♪♪

645
00:38:34,337 --> 00:38:41,342
                     ♪♪

646
00:38:41,344 --> 00:38:47,440
                     ♪♪

647
00:38:47,442 --> 00:38:49,851
      You good?

648
00:38:49,853 --> 00:38:52,204
                     ♪♪

649
00:38:52,206 --> 00:38:55,207
                    Yeah.

650
00:38:55,209 --> 00:38:56,933
                     ♪♪

651
00:38:56,935 --> 00:38:58,359
                 It's over.

652
00:38:58,361 --> 00:38:59,694
                   Right?

653
00:38:59,696 --> 00:39:01,788
       It is.

654
00:39:01,790 --> 00:39:04,049
                   You get
              what you wanted?

655
00:39:04,051 --> 00:39:05,366
         No.

656
00:39:05,368 --> 00:39:08,461
And I won't.

657
00:39:08,463 --> 00:39:10,055
                     ♪♪

658
00:39:10,057 --> 00:39:12,299
     Not really.

659
00:39:12,301 --> 00:39:15,118
                    Well,
              you still got me.

660
00:39:15,120 --> 00:39:16,711
                     ♪♪

661
00:39:16,713 --> 00:39:19,231
        Yeah?

662
00:39:19,233 --> 00:39:20,732
                     ♪♪

663
00:39:20,734 --> 00:39:23,476
                    Yeah.

664
00:39:23,478 --> 00:39:26,071
                     ♪♪

665
00:39:26,073 --> 00:39:28,982
       [Sighs]

666
00:39:28,984 --> 00:39:35,989
                     ♪♪

667
00:39:35,991 --> 00:39:37,583
                     ♪♪

668
00:39:37,585 --> 00:39:40,827
                New Mexico's
              still out there.

669
00:39:40,829 --> 00:39:42,203
     [Chuckles]

670
00:39:42,205 --> 00:39:43,922
   Maybe someday.

671
00:39:43,924 --> 00:39:45,332
     [Sniffles]

672
00:39:45,334 --> 00:39:47,984
                    Yeah.

673
00:39:47,986 --> 00:39:50,178
                     ♪♪

674
00:39:50,180 --> 00:39:53,247
    We still have
things to do here.

675
00:39:53,249 --> 00:40:00,254
                     ♪♪

676
00:40:00,256 --> 00:40:07,261
                     ♪♪

677
00:40:07,263 --> 00:40:14,268
                     ♪♪

678
00:40:14,270 --> 00:40:21,275
                     ♪♪

679
00:40:21,277 --> 00:40:28,249
                     ♪♪

680
00:40:28,251 --> 00:40:35,289
                     ♪♪

681
00:40:35,291 --> 00:40:42,296
                     ♪♪

682
00:40:42,298 --> 00:40:49,303
                     ♪♪

683
00:40:49,305 --> 00:40:52,716
                     ♪♪

684
00:40:52,718 --> 00:40:55,218
        [Hooves clomping]

685
00:40:55,220 --> 00:40:56,720
         [Horse snorts]

686
00:40:56,722 --> 00:41:03,727
                     ♪♪

687
00:41:03,729 --> 00:41:10,734
                     ♪♪

688
00:41:10,736 --> 00:41:17,741
                     ♪♪

689
00:41:17,743 --> 00:41:24,781
                     ♪♪

690
00:41:24,783 --> 00:41:31,755
                     ♪♪

691
00:41:31,757 --> 00:41:38,762
                     ♪♪

692
00:41:38,764 --> 00:41:45,769
                     ♪♪

693
00:41:45,771 --> 00:41:52,384
                     ♪♪

694
00:41:52,386 --> 00:41:56,613
♪♪

695
00:41:56,615 --> 00:41:57,930
                Did you guys
                set up, like,

696
00:41:57,932 --> 00:41:59,115
                a secret code
                or something

697
00:41:59,117 --> 00:42:01,634
               to let 'em know
                you're here?

698
00:42:01,636 --> 00:42:04,229
                     ♪♪

699
00:42:04,231 --> 00:42:05,805
           Greetings!

700
00:42:05,807 --> 00:42:09,860
       I am Eugene Porter!

701
00:42:11,905 --> 00:42:13,646
                So, no code.

702
00:42:13,648 --> 00:42:16,074
           Or, really lame code.

703
00:42:38,673 --> 00:42:41,308
     We can stay
 in one of the cars.

704
00:42:42,436 --> 00:42:44,085
Maybe in the morning...

705
00:42:44,087 --> 00:42:47,481
         She's not here anymore.

706
00:42:49,684 --> 00:42:53,028
             If she ever was...

707
00:42:56,116 --> 00:42:57,115
        Hey.

708
00:42:58,202 --> 00:43:00,452
No regrets,
       Eugene.

709
00:43:00,454 --> 00:43:03,288
That bolo can work its magic
  some other time.

710
00:43:13,950 --> 00:43:16,510
         We're not turning back.

711
00:43:20,715 --> 00:43:22,699
              There are people
                  out here.

712
00:43:23,644 --> 00:43:25,885
            Maybe not
     in this very train yard

713
00:43:25,887 --> 00:43:30,298
    or a hundred mile radius,
          but they are.

714
00:43:30,300 --> 00:43:31,891
          Stephanie is.

715
00:43:31,893 --> 00:43:35,737
     So we'll keep trekking
       until we find them.

716
00:43:37,215 --> 00:43:39,732
         The very reason
        we boldly voyaged

717
00:43:39,734 --> 00:43:41,976
           was to make
     what we built stronger

718
00:43:41,978 --> 00:43:43,870
by assimilating
with like-minded folks.

719
00:43:45,481 --> 00:43:48,408
So we'll keep
looking for them.

720
00:43:48,410 --> 00:43:50,577
And assimilate we shall.

721
00:43:50,579 --> 00:43:53,046
[Chuckles]

722
00:44:00,238 --> 00:44:03,849
Damn, you're one
really horny dude.

723
00:44:03,851 --> 00:44:06,560
[Chuckles]
[Laughs]

724
00:44:09,581 --> 00:44:11,982
♪♪

725
00:44:11,984 --> 00:44:13,692
Man:
Weapons down!

726
00:44:13,694 --> 00:44:15,919
Hands in the air!
Now!

727
00:44:15,921 --> 00:44:18,029
Man
Move, move, move!

728
00:44:18,031 --> 00:44:20,440
Man
Hands up! Up!

729
00:44:20,442 --> 00:44:22,767
Freeze!
 Hands in the air!

730
00:44:22,769 --> 00:44:25,612
     Do it now!

731
00:44:25,614 --> 00:44:28,039
    This is your last chance!

732
00:44:28,041 --> 00:44:31,692
        Weapons down now!

733
00:44:31,694 --> 00:44:38,333
                     ♪♪

734
00:44:38,335 --> 00:44:41,928
                     ♪♪

735
00:44:46,467 --> 00:44:53,139
                     ♪♪

736
00:44:53,141 --> 00:45:00,146
                     ♪♪

737
00:45:00,148 --> 00:45:07,286
                     ♪♪

738
00:45:07,288 --> 00:45:14,160
                     ♪♪

739
00:45:14,162 --> 00:45:20,133
                     ♪♪


