1
00:00:03,040 --> 00:00:05,330
Team up with you?

2
00:00:06,670 --> 00:00:08,920
Don't panic. Everything is fine.

3
00:00:10,380 --> 00:00:11,210
Let's listen to it.

4
00:00:14,920 --> 00:00:15,720
Wise decision.

5
00:00:16,260 --> 00:00:19,710
Let's join forces
to achieve our respective goals.

6
00:00:20,350 --> 00:00:22,230
You want to escape.

7
00:00:22,890 --> 00:00:25,640
And I want to become
the Mom of this site.

8
00:00:27,480 --> 00:00:30,280
I want to do
lose Isabella her job

9
00:00:30,600 --> 00:00:32,570
and take his place here.

10
00:00:32,740 --> 00:00:33,740
Mom's post?

11
00:00:33,890 --> 00:00:35,570
I'm absolutely serious.

12
00:00:35,780 --> 00:00:38,990
Just like you,
I want to escape my situation.

13
00:02:16,250 --> 00:02:18,340
Do you know how Grace Field works?

14
00:02:20,090 --> 00:02:24,210
12 year old girls
fulfilling certain conditions

15
00:02:24,590 --> 00:02:27,630
can make a choice
on the day of their delivery.

16
00:02:27,930 --> 00:02:31,470
Die, or try to become a Mom.

17
00:02:31,680 --> 00:02:32,860
What conditions?

18
00:02:33,360 --> 00:02:36,150
Sufficient grades
and a recommendation.

19
00:02:36,310 --> 00:02:41,400
With these two things,
we can survive without having to escape.

20
00:02:41,810 --> 00:02:43,740
- If we're a girl.
- A girl...

21
00:02:44,690 --> 00:02:47,120
But I don't recommend it.

22
00:02:47,620 --> 00:02:50,500
Because after that, we can't leave here.

23
00:02:54,120 --> 00:02:55,090
What is this?

24
00:02:55,590 --> 00:02:57,050
A microchip.

25
00:02:57,620 --> 00:03:01,090
If an adult
sets foot outside the farm,

26
00:03:01,250 --> 00:03:04,460
it sends an electric shock
causing cardiac arrest.

27
00:03:06,710 --> 00:03:10,970
Besides, if my heart stops
for any other reason,

28
00:03:11,130 --> 00:03:13,560
the chip will send a signal to the center.

29
00:03:14,270 --> 00:03:16,680
So we really can't
kill you...

30
00:03:18,430 --> 00:03:21,530
I can only live on a farm,

31
00:03:21,690 --> 00:03:24,620
so i want
have the best place there.

32
00:03:26,280 --> 00:03:27,120
Mom's.

33
00:03:27,620 --> 00:03:29,900
It's a semblance of human life.

34
00:03:30,250 --> 00:03:31,120
But alas,

35
00:03:31,750 --> 00:03:33,530
Isabella is an obstacle.

36
00:03:33,870 --> 00:03:35,120
If you escape,

37
00:03:35,710 --> 00:03:37,750
she will pay the consequences.

38
00:03:39,410 --> 00:03:41,050
I won't stop you.

39
00:03:41,210 --> 00:03:44,180
So run away. I have everything to gain from it.

40
00:03:45,050 --> 00:03:47,810
- You're not going to deliver us?
- No.

41
00:03:48,520 --> 00:03:49,960
Let's join forces!

42
00:04:00,930 --> 00:04:01,650
Let's team up.

43
00:04:05,310 --> 00:04:06,150
A moment.

44
00:04:07,240 --> 00:04:09,830
I want to make sure of something.

45
00:04:10,000 --> 00:04:10,780
What then?

46
00:04:11,750 --> 00:04:14,410
Prove to us
that you will not betray us.

47
00:04:14,910 --> 00:04:17,170
- What a lack of confidence...
- Answer!

48
00:04:20,120 --> 00:04:21,200
Ray is my proof.

49
00:04:21,370 --> 00:04:25,080
If he reports me to Mom, I'm done for.

50
00:04:25,430 --> 00:04:29,100
Conversely,
if I warn Mom that Ray is fooling her,

51
00:04:29,250 --> 00:04:31,220
he is the one who will be eliminated.

52
00:04:31,630 --> 00:04:35,560
We therefore have every interest
not to betray each other.

53
00:04:36,310 --> 00:04:37,310
Does that suit you?

54
00:04:42,990 --> 00:04:43,810
Heard.

55
00:04:44,640 --> 00:04:46,190
Deal, then.

56
00:05:00,370 --> 00:05:01,500
In addition to that,

57
00:05:01,670 --> 00:05:05,800
I will give you
all the information you want.

58
00:05:05,970 --> 00:05:07,630
As a token of friendship.

59
00:05:07,800 --> 00:05:10,850
You can come see me this evening!

60
00:05:20,310 --> 00:05:22,360
She wants “the best seat”?

61
00:05:22,730 --> 00:05:24,490
Yet she was ours...

62
00:05:25,110 --> 00:05:28,910
This woman doesn't care
completely of our fate!

63
00:05:29,440 --> 00:05:30,770
But she will not deliver us.

64
00:05:31,240 --> 00:05:34,000
It's because she can't
do it.

65
00:05:34,370 --> 00:05:38,420
If she really wants to help us,
she will just have to close her eyes.

66
00:05:39,070 --> 00:05:43,200
She put her cards on the table
to gain our trust.

67
00:05:43,500 --> 00:05:45,500
Why is she doing this?

68
00:05:46,000 --> 00:05:49,130
She wants proof
of what we are preparing.

69
00:05:49,580 --> 00:05:52,350
Which means
that without concrete evidence,

70
00:05:52,500 --> 00:05:54,970
her superiors will not believe her.

71
00:05:55,600 --> 00:05:58,560
She has no decision-making power here.

72
00:05:58,850 --> 00:05:59,510
Evidence...

73
00:06:00,480 --> 00:06:01,010
Hey, but...

74
00:06:01,480 --> 00:06:03,890
If she finds the rope in the tree...

75
00:06:04,060 --> 00:06:08,660
It will be fine, we can give lots of reasons,
like saying we play with...

76
00:06:09,270 --> 00:06:12,070
- On the other hand...
- If she finds the chip destroyer,

77
00:06:12,240 --> 00:06:12,910
we are dead.

78
00:06:14,070 --> 00:06:16,410
It constitutes irrefutable proof.

79
00:06:18,540 --> 00:06:21,370
Don't worry,
I won't make such a mistake.

80
00:06:21,570 --> 00:06:23,750
Besides, it's not finished yet.

81
00:06:24,080 --> 00:06:28,930
As long as we pretend
don't know anything about the chip, you'll be fine.

82
00:06:29,620 --> 00:06:32,680
I'm sure we can
gain his trust.

83
00:06:33,930 --> 00:06:35,510
Are you really going there?

84
00:06:36,220 --> 00:06:38,350
She is dangerous!

85
00:06:38,680 --> 00:06:41,390
She promised to answer us, but...

86
00:06:41,560 --> 00:06:44,060
And why are we teaming up with her?

87
00:06:44,230 --> 00:06:45,930
What do we gain?

88
00:06:46,230 --> 00:06:49,890
If we do well,
we will be able to obtain information,

89
00:06:50,270 --> 00:06:52,240
and she will not hinder us.

90
00:06:52,910 --> 00:06:54,690
We can prepare in peace.

91
00:06:59,870 --> 00:07:01,000
Don't worry.

92
00:07:02,540 --> 00:07:05,200
We put all the chances on our side.

93
00:07:19,600 --> 00:07:21,310
Ray, do you have a minute?

94
00:07:21,600 --> 00:07:23,680
I want to discuss our plan.

95
00:07:23,980 --> 00:07:24,730
All right.

96
00:07:30,110 --> 00:07:32,560
I have something to ask you.

97
00:08:28,040 --> 00:08:31,050
Go ahead, ask me
whatever you want.

98
00:08:38,250 --> 00:08:39,550
Really everything?

99
00:08:40,260 --> 00:08:44,010
Yes, whether it's about
from the farm, the center or the rest.

100
00:08:47,390 --> 00:08:48,940
- In this case...
- Show it.

101
00:08:49,510 --> 00:08:51,570
The watch that locates trackers.

102
00:08:57,820 --> 00:09:00,200
All right. Here it is...

103
00:09:17,250 --> 00:09:19,350
It's pretty basic, right?

104
00:09:20,050 --> 00:09:23,380
It shows the position,
but doesn't say who it is.

105
00:09:26,260 --> 00:09:28,690
You knew about the watch...

106
00:09:29,260 --> 00:09:31,390
Yes, Mom showed it to us.

107
00:09:31,940 --> 00:09:34,610
But we don't know anything else
on the snitch.

108
00:09:34,990 --> 00:09:36,450
And you, what do you know?

109
00:09:36,700 --> 00:09:38,370
The chip is in the ear.

110
00:09:39,620 --> 00:09:41,240
Here in the left ear.

111
00:09:47,120 --> 00:09:51,250
I don't know how to destroy it,
and it sends a signal if we do it.

112
00:09:51,590 --> 00:09:53,750
The signal arrives here and in the center.

113
00:09:58,220 --> 00:10:01,540
You either have to extract it,
or cut off your ear.

114
00:10:01,750 --> 00:10:04,260
But there is nothing
pretty sharp here.

115
00:10:04,420 --> 00:10:06,010
Yes, the scalpel from the infirmary.

116
00:10:06,730 --> 00:10:08,600
We won't have any medicine outside.

117
00:10:08,850 --> 00:10:11,980
We would risk
hemorrhage or infection.

118
00:10:12,140 --> 00:10:16,990
The infirmary has everything you need,
even anesthetics.

119
00:10:17,490 --> 00:10:20,520
There must be enough
for five people, I think.

120
00:10:21,650 --> 00:10:23,580
I will teach you how to use them.

121
00:10:23,740 --> 00:10:27,280
I'll even lend you my key...
Problem solved!

122
00:10:27,580 --> 00:10:28,280
What else?

123
00:10:31,080 --> 00:10:32,160
How old are you ?

124
00:10:33,090 --> 00:10:34,960
Did you grow up on a farm?

125
00:10:36,910 --> 00:10:39,840
Ask your age
to a woman is quite rude.

126
00:10:40,040 --> 00:10:42,100
But since you're interested...

127
00:10:42,880 --> 00:10:43,920
I am 26 years old.

128
00:10:44,550 --> 00:10:48,850
I grew up in Grace Field,
but not on this site no. 3.

129
00:10:49,010 --> 00:10:50,230
“This site #3”?

130
00:10:50,390 --> 00:10:54,440
As for Isabella, she is 31 years old.
I saw it on his profile.

131
00:10:55,110 --> 00:10:55,690
And the exterior?

132
00:10:56,270 --> 00:10:57,820
- Did you see him?
- Never.

133
00:10:58,950 --> 00:11:01,990
You thought
that I was going to pretend to have seen it?

134
00:11:02,490 --> 00:11:03,070
Well, no.

135
00:11:05,200 --> 00:11:06,830
But there are humans outside.

136
00:11:07,650 --> 00:11:11,250
Your food
is produced in-house,

137
00:11:11,460 --> 00:11:15,710
but clothes and objects
come from outside humans.

138
00:11:16,210 --> 00:11:18,340
I saw them at HQ once.

139
00:11:18,790 --> 00:11:22,040
These humans were talking with them
equal to equal.

140
00:11:22,590 --> 00:11:25,000
Not all humans are livestock.

141
00:11:25,380 --> 00:11:26,760
So go see them.

142
00:11:28,480 --> 00:11:32,730
And do you know
since when have demons been here?

143
00:11:33,510 --> 00:11:34,260
“The demons”?

144
00:11:34,510 --> 00:11:36,230
Ah, you're talking about "them".

145
00:11:36,390 --> 00:11:38,860
Why has the world become like this?

146
00:11:39,320 --> 00:11:39,990
Do you know that?

147
00:11:40,700 --> 00:11:41,640
I don't know anything about it.

148
00:11:49,030 --> 00:11:50,780
Where is this farm located?

149
00:11:50,960 --> 00:11:51,830
I don't know.

150
00:11:52,000 --> 00:11:53,280
Is she monitored?

151
00:11:53,460 --> 00:11:56,210
Yes, but the device
is nothing special.

152
00:11:56,590 --> 00:11:59,710
They rely on trackers,
there are no sentinels

153
00:11:59,870 --> 00:12:02,000
nor regular rounds.

154
00:12:09,880 --> 00:12:11,300
Thank you for this information.

155
00:12:11,630 --> 00:12:12,800
Are you already finished?

156
00:12:13,100 --> 00:12:15,230
Yes. Good night.

157
00:12:34,620 --> 00:12:38,660
I see, you already knew where was
the chip and how to destroy it!

158
00:12:39,040 --> 00:12:42,470
You are very strong...
I understand better!

159
00:12:42,620 --> 00:12:44,670
It was very informative!

160
00:12:46,040 --> 00:12:48,920
The information does not come
only words.

161
00:12:49,500 --> 00:12:53,690
Even without doing anything,
a human is a mine of information.

162
00:12:54,440 --> 00:12:57,190
The posture, the look,
eye blinks,

163
00:12:57,360 --> 00:13:00,980
sweating, facial expressions,
pupils, heart rate...

164
00:13:01,140 --> 00:13:03,520
All these clues speak volumes.

165
00:13:03,700 --> 00:13:06,020
When I said where was the chip,

166
00:13:06,200 --> 00:13:10,240
you didn't even touch
your ear to check.

167
00:13:10,400 --> 00:13:14,710
When I explained how to remove it,
that didn't make you happy.

168
00:13:15,410 --> 00:13:19,250
Why are you asking me
questions about trackers,

169
00:13:19,410 --> 00:13:22,340
when you know the answer?

170
00:13:23,090 --> 00:13:25,420
To trick me?

171
00:13:26,000 --> 00:13:28,350
Do you have any secrets to keep?

172
00:13:31,050 --> 00:13:33,480
Let's move on...
Do you know “this person”?

173
00:13:37,940 --> 00:13:40,610
You don't know him?
Are you curious?

174
00:13:42,070 --> 00:13:43,860
I'll talk about it next time.

175
00:13:44,640 --> 00:13:45,990
Stop by whenever you want.

176
00:13:46,860 --> 00:13:49,490
We'll talk about lots of other things!

177
00:13:58,960 --> 00:13:59,620
Mom.

178
00:14:07,170 --> 00:14:09,380
We don't see anything at first.

179
00:14:09,920 --> 00:14:11,720
So you wanted a camera.

180
00:14:11,880 --> 00:14:14,380
To see how it worked.

181
00:14:14,970 --> 00:14:17,980
I hadn't seen any photos
than in books.

182
00:14:18,300 --> 00:14:21,890
I wanted to try
to make it myself...

183
00:14:22,940 --> 00:14:26,770
Impressive...
It's as if time has been frozen.

184
00:14:30,650 --> 00:14:33,900
For what we talked about,
Will it be okay in the afternoon?

185
00:14:34,200 --> 00:14:36,030
Yes, it doesn't bother me.

186
00:15:20,750 --> 00:15:24,000
Okay...let's get down to business.

187
00:15:39,670 --> 00:15:40,850
Let's take stock.

188
00:15:41,730 --> 00:15:45,860
In the afternoon, I take charge
to hold Mom during the break.

189
00:15:46,440 --> 00:15:49,140
Norman and Emma
will climb the wall to see.

190
00:15:49,740 --> 00:15:53,990
Don and Gilda will watch
the south windows of the first floor.

191
00:15:55,650 --> 00:15:58,870
If I can't hold it,
I will let you know.

192
00:15:59,780 --> 00:16:03,080
You will tell Emma and Norman
that they must come back.

193
00:16:04,160 --> 00:16:07,710
There are six days left before the escape,
but at worst,

194
00:16:08,250 --> 00:16:11,370
we will still have two and a half months
before my delivery.

195
00:16:11,840 --> 00:16:13,970
At the slightest problem, we stop everything.

196
00:16:14,250 --> 00:16:17,720
We have to make him believe
that we are under his control.

197
00:16:18,470 --> 00:16:19,510
Donate!

198
00:16:19,670 --> 00:16:21,760
- Come play!
- Gilda too!

199
00:16:22,260 --> 00:16:24,980
Come on, let's do it
a game of wolf game!

200
00:16:25,860 --> 00:16:27,140
Ray, do you have a minute?

201
00:16:30,490 --> 00:16:33,900
What ? Sister Krone toasted
that we can destroy the tracers?

202
00:16:35,990 --> 00:16:38,650
I want to advance the escape.
When will you be finished?

203
00:16:49,250 --> 00:16:50,840
What's wrong with you?

204
00:16:51,590 --> 00:16:54,250
With this, I have everything I need.

205
00:16:54,420 --> 00:16:55,920
I can destroy fleas.

206
00:17:06,730 --> 00:17:07,350
These faces...

207
00:17:07,730 --> 00:17:09,100
You're not nice!

208
00:17:09,900 --> 00:17:11,740
It's a double-edged sword.

209
00:17:12,990 --> 00:17:15,850
With this, we can
disable chips and run away,

210
00:17:16,700 --> 00:17:20,820
but sister Krone can find
the device and have it shipped to us.

211
00:17:22,360 --> 00:17:23,360
Don't worry.

212
00:17:24,030 --> 00:17:25,280
I planned it.

213
00:17:28,750 --> 00:17:33,830
In your opinion, why do these children
Did they play ignorant?

214
00:17:34,330 --> 00:17:37,970
They know where the chip is
and how to destroy it...

215
00:17:41,250 --> 00:17:43,890
I wonder
how they learned it...

216
00:17:46,300 --> 00:17:49,190
And how do they count
destroy the chip?

217
00:17:49,940 --> 00:17:52,400
Are they going to use a particular tool?

218
00:17:53,270 --> 00:17:55,400
One they made themselves?

219
00:17:55,990 --> 00:17:59,240
If so,
that would be the perfect proof.

220
00:17:59,810 --> 00:18:02,280
Is that why they lied to me?

221
00:18:02,820 --> 00:18:05,500
I think a search is necessary!

222
00:18:06,670 --> 00:18:08,250
Are you putting the plates out?

223
00:18:08,880 --> 00:18:10,710
I'm so hungry!

224
00:18:10,880 --> 00:18:12,420
It's now or never!

225
00:18:54,330 --> 00:18:55,040
What are you doing ?

226
00:18:59,930 --> 00:19:01,540
I clean the floor a little.

227
00:19:49,480 --> 00:19:50,440
Gosh!

228
00:19:51,230 --> 00:19:54,760
I don't dream...
No doubt, I found it!

229
00:19:56,310 --> 00:20:00,740
I just fell
on Isabella's 2nd weak point!

230
00:20:02,410 --> 00:20:04,860
Well, how am I going to use it?

231
00:20:05,020 --> 00:20:07,780
If I can show this note
to Grandmother,

232
00:20:08,660 --> 00:20:12,210
Isabella will be fired and I might have
a post from Mom!

233
00:20:13,170 --> 00:20:16,000
I will get rid of
of these kids afterwards!

234
00:20:16,630 --> 00:20:17,880
But I wonder...

235
00:20:18,210 --> 00:20:20,290
How does Ray know?

236
00:20:20,720 --> 00:20:23,470
Even Isabella
is not supposed to know.

237
00:20:54,070 --> 00:20:56,570
It comes from the center. So open it.

238
00:21:05,830 --> 00:21:08,090
It's unfortunate, but that's how it is.

239
00:21:08,840 --> 00:21:09,840
Farewell.

240
00:22:46,490 --> 00:22:50,810
Translation and Adaptation: Aurélie Brun


