1
00:01:24,500 --> 00:01:26,830
Harry-Boy, Harry-boy!

2
00:01:27,434 --> 00:01:29,092
Are you OK? Hang on!

3
00:01:30,700 --> 00:01:31,394
Ambulance...

4
00:01:36,568 --> 00:01:37,591
Hang on, hang on...

5
00:02:08,500 --> 00:02:10,865
From a source, at midnight,
the police...

6
00:02:11,134 --> 00:02:12,464
raided a flat belonging to a known
criminal nicknamed

7
00:02:12,535 --> 00:02:13,864
"Old Dark",

8
00:02:13,934 --> 00:02:15,195
in Prince Edward Road

9
00:02:15,268 --> 00:02:17,030
No one was in

10
00:02:17,468 --> 00:02:19,161
The police broke the door in,

11
00:02:19,234 --> 00:02:22,292
retrieved drugs worth 40 million
dollars and a cache of weapons,

12
00:02:22,767 --> 00:02:25,859
including 2 machetes and a gun

13
00:02:28,768 --> 00:02:30,529
Harry-boy, go get a boat

14
00:02:31,169 --> 00:02:31,896
OK!

15
00:02:35,334 --> 00:02:36,594
No record of Old Dark's departure

16
00:02:36,667 --> 00:02:37,998
at Immigration, Sir!

17
00:02:38,736 --> 00:02:39,792
Not just the drugs

18
00:02:41,401 --> 00:02:42,561
I want Old Dark, man!

19
00:02:43,501 --> 00:02:45,865
Do the best you can,
search for him

20
00:02:47,002 --> 00:02:48,058
Let me know right away!

21
00:03:46,868 --> 00:03:47,857
Where's Old Dark?

22
00:03:49,069 --> 00:03:50,194
Don't know

23
00:03:52,135 --> 00:03:53,192
You don't know?

24
00:03:53,737 --> 00:03:55,929
He's your blood brother and
you don't know where he is?

25
00:03:57,170 --> 00:03:59,635
Haven't seen him for a month

26
00:04:01,336 --> 00:04:03,164
Didn't you call him?

27
00:04:03,502 --> 00:04:04,729
You don't know where he is?

28
00:04:06,035 --> 00:04:07,331
Don't lie to me

29
00:05:23,304 --> 00:05:24,133
Thanks!

30
00:05:26,271 --> 00:05:27,066
Bye!

31
00:05:27,703 --> 00:05:28,691
Don Dark!

32
00:05:36,403 --> 00:05:37,200
Take care!

33
00:05:39,638 --> 00:05:42,298
Come on! Don't be soppy

34
00:05:43,803 --> 00:05:44,701
You too!

35
00:05:51,137 --> 00:05:52,103
Don, we are targets!

36
00:05:53,538 --> 00:05:54,367
Split, Harry-boy!

37
00:05:56,404 --> 00:05:57,529
Get in! Get in...

38
00:06:42,437 --> 00:06:44,267
Out of my way! Watch me!

39
00:06:44,338 --> 00:06:45,099
Hang on, Harry-boy!

40
00:07:32,738 --> 00:07:33,830
Who is it? What's wrong?

41
00:07:34,105 --> 00:07:35,594
Old Dark was nicked, Hung Fei!

42
00:07:36,105 --> 00:07:37,934
Is that right?
what else happened?

43
00:07:38,005 --> 00:07:40,335
Heard that the cops were waiting
for them at the boat last night

44
00:07:40,405 --> 00:07:41,063
Really?

45
00:07:41,138 --> 00:07:42,798
What about Harry-boy?
What else?

46
00:07:42,872 --> 00:07:44,769
Someone said the police got him,
and beat the shit out of him

47
00:07:44,838 --> 00:07:45,896
D'you know who ratted on the Don?

48
00:07:45,972 --> 00:07:47,233
Go on, what else... seen?

49
00:07:47,306 --> 00:07:48,294
I haven't found Harry-boy yet

50
00:07:48,372 --> 00:07:49,303
He's sold out by his own man

51
00:07:49,372 --> 00:07:50,634
Stop that shit before your head
gets smashed in

52
00:07:50,705 --> 00:07:51,796
Then what?

53
00:07:54,005 --> 00:07:55,494
Harry-boy is a cop!

54
00:08:12,972 --> 00:08:19,633
2 months later

55
00:09:15,007 --> 00:09:16,370
How long have you been a cop?

56
00:09:17,473 --> 00:09:18,531
8 years

57
00:09:21,840 --> 00:09:22,807
How long have you been with me?

58
00:09:24,907 --> 00:09:25,634
4 years

59
00:09:27,440 --> 00:09:29,234
Meaning you were already
a cop when we met

60
00:09:31,507 --> 00:09:32,336
It's alright then.

61
00:09:33,507 --> 00:09:35,631
People won't say you got
yourself a part-time...

62
00:09:35,706 --> 00:09:36,831
'cause you made no big bucks
with me

63
00:09:40,706 --> 00:09:42,934
Why wait 4 years to get me?

64
00:09:44,140 --> 00:09:45,299
Just ask for enough evidence
against me!

65
00:09:46,774 --> 00:09:48,172
Why didn't you do your job
when I was at the top?

66
00:09:49,007 --> 00:09:50,064
Why now?

67
00:09:50,906 --> 00:09:53,032
Well done! Good for you!

68
00:09:56,640 --> 00:09:57,629
Sorry!

69
00:10:00,307 --> 00:10:01,294
Sorry?

70
00:10:04,674 --> 00:10:06,196
Don't be a triad when you
want to be a cop

71
00:10:06,874 --> 00:10:08,771
Both a triad and a cop

72
00:10:09,741 --> 00:10:11,139
I can't believe you, man!

73
00:11:14,642 --> 00:11:16,005
I thought you could always
get yourself out of this

74
00:11:16,708 --> 00:11:17,731
Not this time

75
00:11:33,441 --> 00:11:34,338
Fix your tie

76
00:11:42,675 --> 00:11:44,141
You haven't been in this before,
right?

77
00:11:45,608 --> 00:11:47,074
You said...

78
00:11:47,342 --> 00:11:49,205
I didn't look like a cop in this,

79
00:11:49,408 --> 00:11:50,567
so you picked me for undercover

80
00:11:52,542 --> 00:11:53,440
You still remember that, eh?

81
00:11:56,808 --> 00:11:58,296
No cheerleaders here for you?

82
00:12:02,842 --> 00:12:05,206
Let's have a drink tonight!
For your return

83
00:12:07,143 --> 00:12:08,108
Can you drink?

84
00:12:10,509 --> 00:12:11,873
Don't force yourself

85
00:12:16,142 --> 00:12:18,937
C'mon, c'mon...

86
00:12:19,009 --> 00:12:20,372
C'mon, down it

87
00:12:20,441 --> 00:12:21,634
C'mon...

88
00:12:21,708 --> 00:12:22,333
Get ya... Get ya...

89
00:12:22,409 --> 00:12:23,000
2... 4...

90
00:12:23,075 --> 00:12:23,541
6, 6, 6...

91
00:12:23,609 --> 00:12:24,267
Get ya... 6, 6, 6.

92
00:12:24,341 --> 00:12:26,070
9... You lost

93
00:12:30,542 --> 00:12:31,406
I'll go get 6 more

94
00:12:35,441 --> 00:12:37,032
6, No.3, on me!

95
00:12:44,509 --> 00:12:45,134
Cat!

96
00:12:45,642 --> 00:12:46,131
Mini B!

97
00:12:46,209 --> 00:12:47,267
Have you seen Don Dark?
Tung!

98
00:12:48,743 --> 00:12:49,436
No!

99
00:12:51,043 --> 00:12:52,030
Thanks!

100
00:12:57,109 --> 00:12:57,939
Wanna cop a feel?

101
00:12:58,076 --> 00:12:59,098
What? Why not?

102
00:12:59,277 --> 00:13:00,208
Still want to play?

103
00:13:00,276 --> 00:13:01,037
OK, more!

104
00:13:01,109 --> 00:13:02,473
Alright, more!

105
00:13:14,808 --> 00:13:16,968
Drink it!

106
00:13:17,276 --> 00:13:17,935
OK!

107
00:13:26,609 --> 00:13:27,337
Chuan...

108
00:13:28,143 --> 00:13:30,370
Ready, 1, 2, 3

109
00:13:32,943 --> 00:13:34,671
No, no, no!
One more close-up

110
00:13:41,210 --> 00:13:43,335
Mr. Cheung! Mr. Cheung!

111
00:13:43,911 --> 00:13:46,138
Thank you for coming, Mr. Chan

112
00:13:46,443 --> 00:13:47,568
You're welcome...

113
00:13:47,710 --> 00:13:48,732
My pleasure

114
00:13:49,877 --> 00:13:51,604
He's got another engagement
after this

115
00:13:51,843 --> 00:13:53,036
OK! Let's begin now

116
00:13:53,110 --> 00:13:54,076
OK!

117
00:13:54,342 --> 00:13:55,366
Mr. Chan, please!

118
00:14:21,044 --> 00:14:21,839
Harry-boy

119
00:14:22,844 --> 00:14:24,639
A place has been reserved for you,

120
00:14:24,710 --> 00:14:25,937
Stay there for now,

121
00:14:26,377 --> 00:14:28,037
I'll get you a bigger one

122
00:14:28,944 --> 00:14:29,909
Thanks!

123
00:15:33,144 --> 00:15:35,702
What the heck!
Who's the boss here?

124
00:15:37,545 --> 00:15:39,705
Who's the boss here?
Are you guys deaf?

125
00:15:39,977 --> 00:15:40,944
May I help you?

126
00:15:41,711 --> 00:15:43,337
Any rules here, man?

127
00:15:43,877 --> 00:15:45,400
That chick and I were having fun

128
00:15:45,978 --> 00:15:48,466
Then she took off to say hello

129
00:15:48,811 --> 00:15:51,606
She's been gone playing with
that asshole for 30 minutes, man

130
00:15:51,711 --> 00:15:52,802
What rule is this?

131
00:15:53,711 --> 00:15:56,075
What are you talking about?
What rules?

132
00:15:56,479 --> 00:15:57,570
You think you're in a
night club or what?

133
00:15:57,646 --> 00:15:58,668
I ain't here to serve you

134
00:15:58,946 --> 00:16:00,002
Even so, I'd say no.

135
00:16:00,078 --> 00:16:01,601
You never want to stop,
and freak out all the time

136
00:16:02,646 --> 00:16:03,975
Who's freaking out?

137
00:16:07,579 --> 00:16:08,544
Hey, buddy!

138
00:16:09,245 --> 00:16:11,108
Get out if you aren't having
fun here,

139
00:16:11,511 --> 00:16:12,442
I'll take care of your bill

140
00:16:12,511 --> 00:16:14,443
Take care of my bill?
So what?

141
00:16:14,511 --> 00:16:15,500
So?

142
00:16:15,579 --> 00:16:16,670
Who's your boss?

143
00:16:16,746 --> 00:16:18,234
Mine is Woo Kee of
Yau Ma Tei

144
00:16:18,312 --> 00:16:19,607
Is Yau Ma Tei all under you?

145
00:16:20,945 --> 00:16:22,036
So what?

146
00:16:22,144 --> 00:16:23,633
All because of me, right?

147
00:16:23,711 --> 00:16:25,337
And that stupid chick

148
00:16:26,746 --> 00:16:28,507
That's also because of me,
too, right?

149
00:16:29,978 --> 00:16:32,739
Let's settle this outside,
unless you're chicken

150
00:16:59,412 --> 00:17:00,503
Fight

151
00:17:02,811 --> 00:17:04,937
Tung, this asshole started this

152
00:17:08,379 --> 00:17:09,538
Howdy, Hung Fei!

153
00:17:09,612 --> 00:17:11,306
Having a drink in my
place is OK.

154
00:17:11,380 --> 00:17:13,778
But not this bleeding asshole

155
00:17:13,879 --> 00:17:17,538
Don Dark wouldn't like this place,
so messed up with blood

156
00:17:18,445 --> 00:17:20,706
All right! Let's go!

157
00:17:29,546 --> 00:17:30,944
You fought well

158
00:17:31,813 --> 00:17:33,176
Ain't I cool?

159
00:17:34,779 --> 00:17:36,302
You were good, dude!

160
00:17:48,280 --> 00:17:49,541
Who is it?

161
00:17:52,180 --> 00:17:53,736
Who is it?

162
00:17:57,913 --> 00:17:59,277
Go take a look!

163
00:18:04,213 --> 00:18:05,803
Who is it?

164
00:18:09,980 --> 00:18:11,240
Police!

165
00:18:11,413 --> 00:18:13,038
A person got beaten up last night.

166
00:18:13,114 --> 00:18:15,080
We'd like to talk to
Harry Sin about it

167
00:18:15,547 --> 00:18:16,807
He's still in bed

168
00:18:16,947 --> 00:18:18,105
Please co-operate

169
00:18:18,180 --> 00:18:20,238
If not, we'll charge you
with obstruction

170
00:18:20,447 --> 00:18:23,004
Get up! 2 pigs are here for you

171
00:18:27,914 --> 00:18:30,539
What happened to the Tung Chung
criminal damage case?

172
00:18:30,779 --> 00:18:32,747
We don't have enough evidence
to press charges, Sir!

173
00:18:32,813 --> 00:18:35,608
Not enough evidence?

174
00:18:35,748 --> 00:18:37,577
Well, see if the victim is willing
to testify.

175
00:18:37,647 --> 00:18:38,613
If not, let him go

176
00:18:38,680 --> 00:18:39,941
Yes, Sir!

177
00:18:41,181 --> 00:18:42,113
Bill Yes!

178
00:18:42,180 --> 00:18:43,806
The porno case will be in Court
next week,

179
00:18:43,880 --> 00:18:45,107
is your testimony ready?

180
00:18:45,181 --> 00:18:46,306
Yes, it is, Sir!

181
00:18:46,381 --> 00:18:48,176
Send it to Sam to double-check

182
00:18:49,514 --> 00:18:51,274
We've been following this case
for ages

183
00:18:51,813 --> 00:18:53,439
I don't want to let them all
go for nothing

184
00:18:53,914 --> 00:18:57,143
Otherwise it's all been pointless

185
00:18:58,181 --> 00:19:00,442
That's all for today. Dismissed!

186
00:19:05,680 --> 00:19:07,045
Sir!
Lung!

187
00:19:07,215 --> 00:19:08,305
Sam
Sir

188
00:19:09,247 --> 00:19:10,508
Hang on a second,
Harry-boy!

189
00:19:33,781 --> 00:19:35,304
C'mon in, Harry-boy

190
00:19:38,281 --> 00:19:40,214
Lung, Sam

191
00:19:40,314 --> 00:19:41,439
Harry-boy

192
00:19:41,548 --> 00:19:42,673
You three are partners now

193
00:19:42,748 --> 00:19:43,805
Sam

194
00:19:44,614 --> 00:19:46,308
I really enjoy fixing the punks

195
00:19:46,382 --> 00:19:48,438
I beat you before.
No hard feelings, OK?

196
00:19:48,514 --> 00:19:49,775
I was just doing my job

197
00:19:50,414 --> 00:19:51,903
Lung

198
00:19:53,081 --> 00:19:54,547
We've met before

199
00:20:01,614 --> 00:20:02,602
We did?

200
00:20:02,681 --> 00:20:05,842
It's good, then. You go with him
from now on

201
00:20:06,814 --> 00:20:07,905
Have a chat!

202
00:20:08,415 --> 00:20:09,574
Thanks, Sir!

203
00:20:11,347 --> 00:20:14,245
I'm a rookie, I need your help

204
00:20:14,815 --> 00:20:17,110
Still a rookie after 8 years.
How may we help you?

205
00:20:19,514 --> 00:20:21,311
No smoking here

206
00:20:39,916 --> 00:20:41,814
Where are you going, Fai?

207
00:20:41,881 --> 00:20:43,370
To a briefing, there's an
operation today

208
00:20:44,283 --> 00:20:45,145
Why did nobody tell me?

209
00:20:45,215 --> 00:20:46,476
Don't know

210
00:20:46,916 --> 00:20:49,143
No briefing for you, just go

211
00:21:04,048 --> 00:21:05,947
Have you noticed the
4241 behind us?

212
00:21:07,448 --> 00:21:08,675
What's wrong?

213
00:21:09,383 --> 00:21:11,076
It's been tailgating us for
quite a while

214
00:21:11,149 --> 00:21:12,546
Really?

215
00:21:14,116 --> 00:21:15,979
ICAC (Independent Commission
Against Corruption)?

216
00:21:16,782 --> 00:21:19,010
All right, is it for me, or you?

217
00:21:20,949 --> 00:21:23,971
Me! I've been tailgated lately

218
00:21:27,848 --> 00:21:29,839
Is he your enemy from before?

219
00:21:30,949 --> 00:21:32,506
Don't worry.
You've got your gun

220
00:21:32,582 --> 00:21:34,549
Nobody can come near you

221
00:21:35,448 --> 00:21:38,677
But if it is the ICAC,
you just go kick the door open

222
00:21:38,750 --> 00:21:40,147
Don't let him show you the warrant

223
00:21:40,216 --> 00:21:43,579
Give him a good punch,
then say sorry. Got it?

224
00:21:44,650 --> 00:21:46,548
Let me see...

225
00:21:50,017 --> 00:21:52,073
Don't you know the right of way,
asshole?

226
00:22:02,949 --> 00:22:04,676
You were coming out to
the main street,

227
00:22:04,750 --> 00:22:06,113
who's got the right of way?

228
00:22:10,483 --> 00:22:13,778
What main street?
Don't you know who I am?

229
00:22:14,384 --> 00:22:17,282
Police! Show me your ID and
driver's license, please!

230
00:22:17,550 --> 00:22:19,812
A cop? Warrant, please!

231
00:22:24,750 --> 00:22:25,511
No... no!

232
00:22:25,583 --> 00:22:27,345
ID! Driver's license!

233
00:22:27,417 --> 00:22:28,712
I'm getting them, man!

234
00:22:43,049 --> 00:22:45,777
Harry... Sir!

235
00:22:45,983 --> 00:22:48,710
I'm Dave, Jimmy's man

236
00:22:49,284 --> 00:22:51,512
Jimmy? Are you threatening us?

237
00:22:52,317 --> 00:22:54,044
Just want to say "Hi"

238
00:22:54,816 --> 00:22:56,146
Calling Control...

239
00:22:56,584 --> 00:22:58,016
This is Sergeant 45090,

240
00:22:58,084 --> 00:22:59,049
an ID number needs to be checked

241
00:22:59,117 --> 00:23:01,242
G0776679

242
00:23:01,317 --> 00:23:03,441
bracket 9, over

243
00:23:06,017 --> 00:23:07,414
What a nice car

244
00:23:07,583 --> 00:23:08,675
Yours?

245
00:23:08,918 --> 00:23:10,281
My gal's

246
00:23:10,350 --> 00:23:12,441
Your girlfriend's?
What's her name?

247
00:23:14,652 --> 00:23:15,708
Kitty

248
00:23:15,784 --> 00:23:17,148
Kitty? It took you so long
to remember her name?

249
00:23:17,217 --> 00:23:18,910
Calling Sergeant 45090

250
00:23:18,983 --> 00:23:20,041
The ID is "no wanted"

251
00:23:20,117 --> 00:23:21,276
Chan!

252
00:23:21,551 --> 00:23:22,017
All right

253
00:23:22,084 --> 00:23:23,344
Chan what?

254
00:23:23,652 --> 00:23:26,242
Don't try to fool me!
call her!

255
00:23:26,450 --> 00:23:28,383
I don't have her home number

256
00:23:34,851 --> 00:23:36,147
A girl!

257
00:23:36,583 --> 00:23:37,845
Miss Don't touch her!

258
00:23:38,417 --> 00:23:39,678
Stay where you are

259
00:23:40,717 --> 00:23:41,683
What now?

260
00:23:41,750 --> 00:23:42,842
Either you go get a woman cop,

261
00:23:42,918 --> 00:23:44,474
or I report you for molestation

262
00:23:44,984 --> 00:23:47,576
Report me for molesting...

263
00:23:48,751 --> 00:23:51,047
You triads aren't as great
as you think

264
00:23:54,552 --> 00:23:55,812
What's wrong with her?

265
00:23:55,918 --> 00:23:58,145
She's so pale.
Is she stoned?

266
00:23:58,484 --> 00:23:59,950
She just fell asleep

267
00:24:00,018 --> 00:24:00,915
What's her name?

268
00:24:00,984 --> 00:24:01,915
Kitty!

269
00:24:01,984 --> 00:24:04,848
So she's Kitty Chan,
what a surprise!

270
00:24:05,750 --> 00:24:07,081
Call her family to come
pick her up

271
00:24:07,151 --> 00:24:08,674
I don't have her home number

272
00:24:08,751 --> 00:24:09,944
Where does she live?

273
00:24:10,018 --> 00:24:12,245
I don't know!
I've just met her

274
00:24:12,818 --> 00:24:14,284
Don't be smart with me!

275
00:24:14,351 --> 00:24:16,943
Go ahead, report me,
for pinching you

276
00:24:17,818 --> 00:24:19,044
I'm sorry, Sir!

277
00:24:19,118 --> 00:24:21,140
It's all my fault, I was going
out to the main street

278
00:24:21,217 --> 00:24:22,150
Sorry!

279
00:24:22,218 --> 00:24:24,411
What's the matter, Dave?

280
00:24:31,185 --> 00:24:32,173
Let's go

281
00:24:41,552 --> 00:24:42,984
How are you? Feeling OK?

282
00:24:43,819 --> 00:24:47,251
It's alright! I was always being
harassed by cops

283
00:24:47,318 --> 00:24:49,978
Now my role is switched.
It's quite good

284
00:24:50,485 --> 00:24:51,848
Good?

285
00:24:52,585 --> 00:24:53,983
It's fine if you really do!

286
00:24:54,351 --> 00:24:55,681
I was worrying you might
feel embarrassed

287
00:24:56,585 --> 00:24:59,949
Most embarrassing is seeing you
in daylight

288
00:25:20,419 --> 00:25:21,544
Had a fight?

289
00:25:22,752 --> 00:25:26,411
1 against 3, I never knew
I could be so good

290
00:25:35,953 --> 00:25:37,316
Your girl from before?

291
00:25:37,386 --> 00:25:38,749
She's the Don's...

292
00:25:41,452 --> 00:25:43,008
Old Dark's girl

293
00:25:47,286 --> 00:25:49,149
Are you still seeing the punks?

294
00:25:55,053 --> 00:25:56,950
Don't hang around with those
assholes any more

295
00:25:57,119 --> 00:25:58,881
The Big Boss wouldn't like it

296
00:26:00,053 --> 00:26:01,677
Many undercovers couldn't pull
themselves out of it,

297
00:26:01,752 --> 00:26:02,446
and so made a mess
of themselves

298
00:26:02,519 --> 00:26:03,815
What if some are my friends?

299
00:26:07,386 --> 00:26:08,716
Forget them, man!

300
00:26:11,786 --> 00:26:14,580
Try out some recreational activities
at work

301
00:26:15,886 --> 00:26:19,477
Bowling, weight-lifting, BBQ

302
00:26:20,086 --> 00:26:21,847
Hang out with your colleagues

303
00:26:23,153 --> 00:26:25,051
The women cops are pretty
good looking nowadays

304
00:26:31,253 --> 00:26:33,116
Can I change partners?

305
00:26:33,753 --> 00:26:35,276
Why?

306
00:26:38,520 --> 00:26:40,951
Lung's way of handling things...

307
00:26:43,053 --> 00:26:44,678
His way of handling the punks?

308
00:26:47,420 --> 00:26:50,012
He joined us straight
from college

309
00:26:50,353 --> 00:26:53,410
Far too many people complained
about him all these years

310
00:26:53,487 --> 00:26:54,817
Including his own colleagues,

311
00:26:54,887 --> 00:26:56,251
that's why he never got promoted

312
00:26:57,153 --> 00:26:59,619
He's a bit hard-boiled,
but he's doing very good job

313
00:27:01,053 --> 00:27:04,019
You should be used to seeing
all that, aren't you?

314
00:27:08,387 --> 00:27:10,717
Well, any dessert?

315
00:27:12,354 --> 00:27:14,819
No, thanks! You go ahead!

316
00:27:30,120 --> 00:27:32,087
Rock 'n' roll will never die!

317
00:27:33,687 --> 00:27:35,585
No music, no life!

318
00:27:51,021 --> 00:27:52,611
Finish it! C'mon!

319
00:27:53,121 --> 00:27:54,109
Don't cheat!

320
00:27:54,921 --> 00:27:55,819
Why are you hitting her?

321
00:27:55,888 --> 00:27:57,944
None of your business!
You want a punch, too?

322
00:28:05,554 --> 00:28:07,487
Harry-boy, somebody beat Jenny

323
00:28:07,887 --> 00:28:09,216
He wanted to beat me, too

324
00:28:15,988 --> 00:28:17,953
Harry-boy!
What number is the table?

325
00:28:23,755 --> 00:28:25,118
Drink it! Quick!

326
00:28:25,355 --> 00:28:26,910
What are you doing?
Where are you taking her?

327
00:28:57,855 --> 00:28:59,115
How's life?

328
00:29:01,821 --> 00:29:03,810
All because Old Dark ordered

329
00:29:03,888 --> 00:29:05,252
that you be spared

330
00:29:05,454 --> 00:29:07,011
How's my life?

331
00:29:07,289 --> 00:29:09,049
Why? Are you sniffing around
for something?

332
00:29:09,989 --> 00:29:11,318
I just want a chat

333
00:29:11,755 --> 00:29:14,585
You ain't one of us any more,
Officer Harry

334
00:29:15,189 --> 00:29:18,484
If you want dessert, fine!
But don't take too long, OK?

335
00:29:21,489 --> 00:29:22,853
Have you been to Long Island?

336
00:29:22,921 --> 00:29:25,286
Are you looking for Cat?
She's not there anymore

337
00:29:26,855 --> 00:29:28,219
Where does she work now?

338
00:29:29,622 --> 00:29:30,848
I don't know

339
00:29:35,589 --> 00:29:38,452
The clubs we raided tonight
all used to be Old Dark's

340
00:29:38,989 --> 00:29:40,682
Nostalgic?

341
00:29:41,389 --> 00:29:42,820
No!

342
00:29:43,223 --> 00:29:44,450
What's next?

343
00:29:44,523 --> 00:29:46,249
Karaoke Club Dangerous Liaison

344
00:29:46,322 --> 00:29:47,480
Have you been there?

345
00:29:48,622 --> 00:29:50,178
The chicks there are
breath-taking

346
00:29:50,256 --> 00:29:52,619
But the Anti-Triad Unit has
blacklisted that place

347
00:29:52,689 --> 00:29:54,211
We can't go there for fun.
Too bad!

348
00:29:54,556 --> 00:29:56,282
Have you been there?

349
00:29:58,655 --> 00:30:00,178
I met Old Dark there

350
00:30:01,956 --> 00:30:04,945
No wonder you look familiar

351
00:30:05,122 --> 00:30:06,520
Let's go.

352
00:30:09,556 --> 00:30:10,681
Don Dark

353
00:30:13,088 --> 00:30:13,951
Who's Harry-boy?

354
00:30:14,022 --> 00:30:14,954
Don Dark

355
00:30:15,023 --> 00:30:15,784
Who's Harry-boy?

356
00:30:15,856 --> 00:30:17,014
It's me

357
00:30:21,089 --> 00:30:22,281
Him?

358
00:30:23,389 --> 00:30:25,617
He's good, Don Dark

359
00:30:25,689 --> 00:30:27,678
How good? Show me

360
00:30:27,757 --> 00:30:28,518
What are you doing?

361
00:30:28,590 --> 00:30:30,146
Jimmy is waiting for you
over there

362
00:30:30,988 --> 00:30:32,818
I'll take care of them,
Don Dark OK!

363
00:30:32,923 --> 00:30:35,116
Jimmy! Old Dark!

364
00:30:36,623 --> 00:30:37,918
Did you get that thing done?

365
00:30:37,989 --> 00:30:39,285
I did

366
00:30:39,355 --> 00:30:40,447
Thanks... Cheers!

367
00:30:40,523 --> 00:30:42,750
Why aren't you in Long Island tonight?

368
00:30:43,556 --> 00:30:44,022
Is Long Island

369
00:30:44,089 --> 00:30:44,952
the only place to get
for a drink?

370
00:30:45,023 --> 00:30:46,489
Well? Wanna play?

371
00:30:46,557 --> 00:30:48,147
He's not in the mood tonight

372
00:30:48,489 --> 00:30:49,513
I've just got my mood back...

373
00:30:49,656 --> 00:30:50,281
C'mon

374
00:30:50,356 --> 00:30:51,788
Get ya! 2!

375
00:30:51,890 --> 00:30:53,083
Yes! What?

376
00:30:53,157 --> 00:30:54,122
Sing a song!

377
00:30:54,190 --> 00:30:55,916
What song?

378
00:30:56,256 --> 00:30:58,155
Your favorite All right...

379
00:31:01,590 --> 00:31:02,954
I haven't sung it for
a long time

380
00:31:03,057 --> 00:31:04,386
Nobody move!

381
00:31:04,456 --> 00:31:05,422
Police raid!

382
00:31:05,490 --> 00:31:06,854
Lights on, music off

383
00:31:06,924 --> 00:31:08,583
ID card, please!

384
00:31:21,191 --> 00:31:23,521
All play, no work, Old Dark?

385
00:31:23,791 --> 00:31:25,619
I'm not here to play, Sir!

386
00:31:25,690 --> 00:31:27,780
I'm the entertainer here tonight

387
00:31:27,857 --> 00:31:29,550
If you want anything done...

388
00:31:29,623 --> 00:31:30,418
Please do it quickly

389
00:31:30,490 --> 00:31:32,979
'Cause my fans are waiting
to hear me sing

390
00:31:33,057 --> 00:31:34,182
They'll be pissed if I don't

391
00:31:34,256 --> 00:31:35,483
Ain't I right, everybody?

392
00:31:35,557 --> 00:31:40,047
Yes!

393
00:31:40,124 --> 00:31:42,181
OK.

394
00:31:45,590 --> 00:31:48,613
You look very suspicious,
I want to search you

395
00:31:53,857 --> 00:31:55,289
Sit down! Sit down!

396
00:32:02,390 --> 00:32:03,879
Sit down!

397
00:32:16,990 --> 00:32:18,047
Sit down!

398
00:32:21,391 --> 00:32:23,482
Stop! Stop!

399
00:32:24,791 --> 00:32:26,551
What are you guys doing?

400
00:32:27,158 --> 00:32:29,645
The police are investigating here,
don't you see?

401
00:32:29,724 --> 00:32:32,383
He's old and heavily loaded

402
00:32:33,257 --> 00:32:35,156
He's working for a salary

403
00:32:35,925 --> 00:32:38,915
Get the chairs and tables ready,
make way for the officers

404
00:32:40,225 --> 00:32:41,281
Sit down!

405
00:32:58,291 --> 00:33:00,224
Sit down! Don't you understand
what I'm saying?

406
00:33:00,292 --> 00:33:01,758
Sit down!

407
00:33:03,691 --> 00:33:05,055
What do you want?

408
00:33:06,090 --> 00:33:07,215
What are you doing?

409
00:33:07,824 --> 00:33:10,949
Sit down! Let go of me...

410
00:33:11,592 --> 00:33:12,557
Your man?

411
00:33:12,624 --> 00:33:13,817
Get up!

412
00:33:18,559 --> 00:33:20,024
Take him away

413
00:33:37,625 --> 00:33:39,113
Are you OK?

414
00:33:40,126 --> 00:33:41,785
Did they beat you up?

415
00:33:42,725 --> 00:33:45,021
A bunch of schmucks

416
00:33:47,226 --> 00:33:49,248
The Don wants to talk to you

417
00:33:51,991 --> 00:33:53,514
Don

418
00:33:56,158 --> 00:33:58,283
Were you nuts or drunk?

419
00:33:59,724 --> 00:34:02,190
Messing with that cop,
playing with his hat.

420
00:34:02,258 --> 00:34:03,281
Playing it cool or what?

421
00:34:03,358 --> 00:34:05,949
D'you know how much I'd lose
with a 3-day suspension?

422
00:34:06,493 --> 00:34:08,458
He was doing that for me,
Don Dark

423
00:34:08,524 --> 00:34:08,923
I had dope on me,

424
00:34:08,992 --> 00:34:10,651
didn't make it to dump it

425
00:34:10,725 --> 00:34:12,315
I could've been in deep shit,
man

426
00:34:13,092 --> 00:34:15,251
He looks dumb,
but he fights good

427
00:34:15,326 --> 00:34:17,257
He beat 3 in Long Island
last time

428
00:34:17,326 --> 00:34:18,552
They were all bleeding like hell

429
00:34:18,625 --> 00:34:21,182
1 against 3 was your initiation

430
00:34:21,960 --> 00:34:24,925
1 against 9 for Tung, man!

431
00:34:26,860 --> 00:34:28,189
Your name's Harry-boy, right?

432
00:34:28,326 --> 00:34:31,553
Let's get together sometime, OK?

433
00:34:33,393 --> 00:34:35,018
OK, Don Dark

434
00:34:37,026 --> 00:34:38,719
It's not Darc...

435
00:34:39,860 --> 00:34:42,621
It's DARK, with a "K" sound.

436
00:34:42,692 --> 00:34:44,124
You know?

437
00:34:44,960 --> 00:34:47,449
Don Dar... k

438
00:34:54,226 --> 00:34:55,692
Harry-boy What?

439
00:34:55,760 --> 00:35:00,089
3963, Yellow Stone Pier in
Pak Tam Chung. Go now!

440
00:35:01,526 --> 00:35:02,753
Copy!

441
00:36:02,894 --> 00:36:05,257
"Messages... Received...
Unanswered incoming calls"

442
00:36:10,495 --> 00:36:12,016
This is Harry-boy, Sir!

443
00:36:12,326 --> 00:36:14,418
I'm heading for Yellow Stone Pier
in Pak Tam Chung

444
00:36:14,793 --> 00:36:16,316
There could be drugs in the car

445
00:36:16,595 --> 00:36:18,026
Did you search the car?

446
00:36:19,260 --> 00:36:20,624
Speak up!

447
00:36:20,694 --> 00:36:23,285
Somebody is with me,
I can't pick up the phone

448
00:36:24,128 --> 00:36:26,457
Did you search the car?

449
00:36:26,527 --> 00:36:28,516
How could I?
I told you somebody is with me

450
00:36:28,594 --> 00:36:31,788
So do what they told you,
I'll send for our men

451
00:36:31,861 --> 00:36:33,849
Nick them if there's enough
evidence, clear?

452
00:36:33,928 --> 00:36:35,291
Copy!

453
00:36:37,994 --> 00:36:41,017
"Erase... Erase 92325286? Erased"

454
00:37:06,128 --> 00:37:07,594
Open the window!

455
00:37:09,627 --> 00:37:11,594
Engine off, driver's license,
and ID, please!

456
00:37:15,328 --> 00:37:17,055
Driver's license, ID

457
00:37:35,428 --> 00:37:37,291
Turn off the engine,
driver's license, ID

458
00:38:14,828 --> 00:38:16,623
Harry, stick with us!

459
00:38:53,429 --> 00:38:54,827
Done! Move them over!

460
00:38:59,629 --> 00:39:01,186
What's the matter?
Taking a break?

461
00:39:01,263 --> 00:39:03,160
Move them over, quick!

462
00:39:10,462 --> 00:39:12,758
How was it?
Did the cops get you?

463
00:39:14,496 --> 00:39:15,587
OK! Will call you

464
00:39:15,663 --> 00:39:17,526
Tung said he knocked down a cop,

465
00:39:17,596 --> 00:39:18,357
he's got to hide for a while

466
00:39:18,429 --> 00:39:20,327
He'll show up when things
cool off

467
00:39:22,564 --> 00:39:24,392
Go get 300 grand for
Tung's granny

468
00:39:25,397 --> 00:39:27,886
Tell her... her grandson
won the lotto...

469
00:39:28,863 --> 00:39:30,261
and has gone on a tour

470
00:39:53,763 --> 00:39:55,228
What? In a hurry?

471
00:39:58,463 --> 00:40:00,258
I wanna pick up Cat
from work on time

472
00:40:02,596 --> 00:40:03,823
This guy...

473
00:40:03,996 --> 00:40:05,962
Do him a favor, speed up!

474
00:40:06,031 --> 00:40:07,428
OK, Don!

475
00:40:11,963 --> 00:40:14,486
Police raid! Lights on!
Music off!

476
00:40:14,830 --> 00:40:16,227
Stop moving around!

477
00:40:17,763 --> 00:40:19,093
Sit down!

478
00:40:19,797 --> 00:40:21,024
Sit down!

479
00:40:25,031 --> 00:40:26,860
Give me some face, officer!

480
00:40:35,031 --> 00:40:37,054
The whole world knows you've been
working like hell

481
00:40:37,130 --> 00:40:38,653
Do you think we're all blind
or something?

482
00:40:38,730 --> 00:40:41,663
Life ain't so easy!
I just want to make a buck

483
00:40:48,664 --> 00:40:50,254
You got underaged girls
working here, eh?

484
00:40:50,897 --> 00:40:52,658
They just came to have fun,
that's all

485
00:40:54,897 --> 00:40:56,556
What's your home number?

486
00:40:58,231 --> 00:41:00,526
25 (traitor)...

487
00:41:04,431 --> 00:41:05,987
Why are you yelling?

488
00:41:06,064 --> 00:41:07,996
What are you doing?
Sit down!

489
00:41:08,565 --> 00:41:10,553
I told you to sit down!

490
00:41:12,497 --> 00:41:14,430
What are you doing?
Sit down! Sit down!

491
00:41:39,431 --> 00:41:40,761
What do you want?

492
00:41:41,631 --> 00:41:43,256
Where have you been in the
last few months?

493
00:41:43,565 --> 00:41:45,860
You didn't answer calls,
didn't go home

494
00:41:46,164 --> 00:41:48,255
Everybody thinks I know
where you are

495
00:41:49,231 --> 00:41:52,629
Do you know how many times
I got hassled because of you?

496
00:41:53,132 --> 00:41:55,154
They almost smashed the door
at home

497
00:41:57,364 --> 00:41:58,853
I've stuck with you for 2 years

498
00:42:00,131 --> 00:42:02,256
I broke my record already

499
00:42:04,131 --> 00:42:08,087
Now I realize I know nothing
about you

500
00:42:09,632 --> 00:42:12,359
I didn't know who I went to bed
with every night

501
00:42:14,131 --> 00:42:18,462
Now I come to think of it,
it was really terrible

502
00:43:02,432 --> 00:43:03,522
Got up already?

503
00:43:04,433 --> 00:43:05,557
I'm going to work

504
00:43:07,199 --> 00:43:09,029
Mini B said you changed to working
some place else

505
00:43:10,299 --> 00:43:12,095
It's where you nicked me
last night

506
00:43:16,732 --> 00:43:18,221
I'll drive you to work

507
00:43:19,965 --> 00:43:22,830
No! I don't want anybody to see us

508
00:43:27,166 --> 00:43:28,564
Have you got a new guy?

509
00:43:28,633 --> 00:43:30,565
If not, I want you back

510
00:43:38,066 --> 00:43:40,725
We'll get married if you want

511
00:43:56,200 --> 00:43:59,325
Don't be stupid!
Get married?

512
00:44:01,300 --> 00:44:03,788
I might have thought about it
when you were with us

513
00:44:05,133 --> 00:44:06,793
Now you're asking me
to marry a cop...

514
00:44:07,600 --> 00:44:09,532
I really don't think
I can stand it, man

515
00:44:11,533 --> 00:44:13,658
I'd lose all my buddies because of you

516
00:44:14,500 --> 00:44:15,397
Would you let my friends

517
00:44:15,467 --> 00:44:17,489
Don't smoke pot in front of you cops?

518
00:44:18,200 --> 00:44:20,029
They'd all disappear

519
00:44:22,300 --> 00:44:26,232
I wouldn't even talk freely.
what's the point?

520
00:44:27,466 --> 00:44:31,024
Also, most of my girlfriends' guys...

521
00:44:31,500 --> 00:44:33,056
are punks

522
00:44:36,633 --> 00:44:38,030
Quit the job

523
00:44:39,267 --> 00:44:42,494
Don't you know by now
I can't go to bed without booze?

524
00:44:43,767 --> 00:44:46,233
I don't work just for money

525
00:44:46,334 --> 00:44:48,231
I really enjoy drinking

526
00:44:48,901 --> 00:44:51,332
I'd be dead if you kept me
at home

527
00:44:53,400 --> 00:44:57,127
You didn't like the plain wall
in our old home

528
00:44:58,367 --> 00:45:00,855
So you turned it into all colors

529
00:45:02,067 --> 00:45:05,965
Look at this place... so boring!

530
00:45:06,567 --> 00:45:08,261
I can't even find a single
porno DVD

531
00:45:09,567 --> 00:45:11,363
You used to watch them
every night

532
00:45:17,833 --> 00:45:20,493
When I want a new phone, I want
a new number too. A girl like me...

533
00:45:22,534 --> 00:45:24,726
isn't the faithful type

534
00:46:15,100 --> 00:46:17,363
Day and night!
Still not enough? Don't...

535
00:46:17,435 --> 00:46:20,526
I'm a cop too... A cop!

536
00:46:23,734 --> 00:46:25,199
What are you freaking out for?

537
00:46:25,702 --> 00:46:27,531
This is the I I O (Internal Investigations
Office) routine

538
00:46:28,169 --> 00:46:29,895
You've been undercover
for 8 years,

539
00:46:30,602 --> 00:46:32,261
they can't treat you the same

540
00:46:32,435 --> 00:46:33,957
Tailgating you is normal

541
00:46:34,035 --> 00:46:36,092
Why don't they even trust
their own men?

542
00:46:36,168 --> 00:46:37,793
I said it's their routine

543
00:46:38,935 --> 00:46:40,629
What is there to be afraid of
if you do the right thing?

544
00:46:41,902 --> 00:46:43,333
They won't tailgate you
all your life,

545
00:46:43,734 --> 00:46:45,563
a month at most

546
00:46:48,135 --> 00:46:49,930
Don't worry, everything is
all right

547
00:46:50,502 --> 00:46:51,524
I don't think Old Dark

548
00:46:51,602 --> 00:46:53,158
Opened up to you right away
either, right?

549
00:46:54,068 --> 00:46:56,796
Otherwise why were you not told
about when and where Tung took off

550
00:46:56,868 --> 00:46:58,801
until after he ran?

551
00:47:07,368 --> 00:47:09,164
Where's Don Dark?
Over there

552
00:47:12,402 --> 00:47:15,460
Tung left this for you

553
00:47:19,236 --> 00:47:20,600
How pointless!

554
00:47:22,502 --> 00:47:24,866
He got away with knocking
down a cop

555
00:47:25,403 --> 00:47:26,663
Why is he always in trouble,

556
00:47:26,735 --> 00:47:28,201
always taking off for the
same reason?

557
00:47:29,269 --> 00:47:30,530
What for?

558
00:47:30,603 --> 00:47:32,465
Your safety

559
00:47:32,536 --> 00:47:34,024
Nonsense!

560
00:47:34,303 --> 00:47:37,064
He wants to drag me in
or what?

561
00:47:40,236 --> 00:47:42,065
How many times did I say...

562
00:47:42,368 --> 00:47:45,062
mouth for arguing,
hands for fighting

563
00:47:45,468 --> 00:47:47,401
Using only his gun,
shooting around...

564
00:47:47,468 --> 00:47:49,661
He's got a gun,
so do other people

565
00:47:49,903 --> 00:47:51,868
You too, man!
Remember what I say

566
00:47:53,036 --> 00:47:55,228
Lock it!
don't touch it no more

567
00:48:12,270 --> 00:48:13,826
I want to ask you...

568
00:48:14,037 --> 00:48:17,298
you don't have to answer
if you don't feel like it

569
00:48:19,436 --> 00:48:21,299
Why did you sell out Don Dark?

570
00:48:24,770 --> 00:48:26,395
Do you still take me
for a punk?

571
00:48:26,469 --> 00:48:28,458
Why did you pick Don Dark,

572
00:48:28,536 --> 00:48:29,968
among all the other jackasses?

573
00:48:31,070 --> 00:48:32,763
You people reached the top recently.

574
00:48:33,204 --> 00:48:34,930
Tough luck for him

575
00:48:38,003 --> 00:48:39,866
No! we don't deserve tough luck.

576
00:48:39,936 --> 00:48:41,425
You got all the luck
you need, that's all

577
00:48:56,636 --> 00:48:57,897
Where d'you wanna go play?

578
00:48:59,504 --> 00:49:01,526
No... not tonight

579
00:49:02,437 --> 00:49:03,630
No? Where're you going, then?

580
00:49:03,704 --> 00:49:05,033
None of your business

581
00:49:05,103 --> 00:49:07,035
I know, picking up Cat!

582
00:49:07,103 --> 00:49:08,364
Ring me tomorrow

583
00:49:15,670 --> 00:49:17,193
Run! Harry-boy!

584
00:49:46,370 --> 00:49:47,802
Mini B!

585
00:49:53,138 --> 00:49:54,660
Hang on, dude!

586
00:50:00,071 --> 00:50:01,560
Hang on!

587
00:50:17,104 --> 00:50:18,296
Chef!

588
00:50:21,671 --> 00:50:22,898
What's wrong?

589
00:50:28,837 --> 00:50:30,235
Take the kid out

590
00:50:31,205 --> 00:50:32,865
Go play with him outside, OK?

591
00:50:33,904 --> 00:50:35,234
Take this!

592
00:50:35,305 --> 00:50:36,703
C'mon!

593
00:50:43,039 --> 00:50:44,560
I want Tai Fei

594
00:50:44,637 --> 00:50:46,126
Who is he?

595
00:50:51,638 --> 00:50:53,660
What do you do, mister?

596
00:50:57,305 --> 00:50:58,703
I'm a cop

597
00:50:59,706 --> 00:51:01,637
You're a good guy

598
00:51:03,072 --> 00:51:04,298
Yes!

599
00:51:05,339 --> 00:51:06,531
Harry-boy!

600
00:51:12,472 --> 00:51:13,699
Are you OK?

601
00:51:14,873 --> 00:51:17,735
Andy! Wake up!

602
00:51:18,773 --> 00:51:22,465
Call the gang,
Action Tai Fei, tonight

603
00:51:23,406 --> 00:51:24,837
It wasn't my fault!

604
00:51:26,904 --> 00:51:29,666
I just did what I was told,
don Dark

605
00:51:30,438 --> 00:51:32,667
Spare me, won't you?
It's not my fault, please!

606
00:51:33,371 --> 00:51:34,360
Don Dark...

607
00:51:34,905 --> 00:51:38,098
He's all yours, Mini B

608
00:51:39,206 --> 00:51:41,865
Mini B! Mini B! please!

609
00:51:42,706 --> 00:51:44,671
Let me go, please, Mini B!

610
00:52:23,206 --> 00:52:24,934
Get him out of my sight

611
00:52:25,539 --> 00:52:28,471
Hung Fei's man, Tai Fei,
was found chopped up on a hillside...

612
00:52:28,539 --> 00:52:30,005
a few days ago

613
00:52:30,773 --> 00:52:32,636
Do you know who did it?

614
00:52:33,906 --> 00:52:35,371
No!

615
00:53:03,241 --> 00:53:04,762
For them, best of luck!

616
00:53:04,940 --> 00:53:06,406
Something ice-cold, c'mon!

617
00:53:09,507 --> 00:53:11,496
This is hot stuff, Harry!

618
00:53:11,639 --> 00:53:13,128
How hot, man? Any fatties?

619
00:53:13,207 --> 00:53:14,764
Oh, yeah... lots...

620
00:53:14,839 --> 00:53:17,306
Let me in again, Don Dark

621
00:53:17,906 --> 00:53:19,065
Aren't you in now, man?

622
00:53:19,140 --> 00:53:20,697
This shop is mine

623
00:53:20,774 --> 00:53:22,762
Why would a wise guy want to
waste his time here?

624
00:53:22,839 --> 00:53:24,499
Waste of time?

625
00:53:24,774 --> 00:53:27,672
Being a punk all your life,
aren't you tired, wise guy?

626
00:53:27,774 --> 00:53:29,603
You traded in your hand already

627
00:53:29,874 --> 00:53:31,998
However, those who know me,
won't give you shit here

628
00:53:32,408 --> 00:53:33,704
For those who don't know me,
just say my name,

629
00:53:33,775 --> 00:53:35,296
you'll still be shit free

630
00:53:35,373 --> 00:53:37,271
This is what we call
satisfaction guaranteed.

631
00:53:37,340 --> 00:53:38,705
Ain't that nice?

632
00:53:39,473 --> 00:53:41,371
Take good care of this place
for me, man!

633
00:54:12,508 --> 00:54:15,030
Sir! A witness saw a man...

634
00:54:15,107 --> 00:54:16,902
shot Hung Fei 3 times in the back...

635
00:54:16,974 --> 00:54:18,564
as soon as he walked into
the restaurant

636
00:54:18,640 --> 00:54:20,800
He would've died at once...

637
00:54:20,875 --> 00:54:22,307
if his man had not taken him away

638
00:54:22,740 --> 00:54:23,933
What else?

639
00:54:24,007 --> 00:54:25,905
The cashier...

640
00:54:26,173 --> 00:54:28,163
said the killer spoke with
a Vietnamese accent

641
00:54:28,242 --> 00:54:29,332
Where is she from?

642
00:54:29,408 --> 00:54:30,338
Haven't found out yet

643
00:54:30,408 --> 00:54:31,772
Take her away Yes!

644
00:54:32,875 --> 00:54:34,238
Sir,

645
00:55:13,875 --> 00:55:15,841
How can I help, Lung?

646
00:55:16,309 --> 00:55:17,605
Open the gate

647
00:55:18,775 --> 00:55:19,831
Open it!

648
00:55:19,908 --> 00:55:21,168
What's wrong?

649
00:55:21,241 --> 00:55:22,867
Will you open it or not?

650
00:55:23,675 --> 00:55:25,164
What's the matter?

651
00:55:30,074 --> 00:55:32,098
Lung! What's the matter?

652
00:55:43,075 --> 00:55:45,802
Where's Tai Ma, Viet On?

653
00:55:46,210 --> 00:55:47,573
No idea

654
00:55:47,642 --> 00:55:49,539
Haven't seen him for months, sir

655
00:55:49,975 --> 00:55:51,168
You don't know?

656
00:55:53,042 --> 00:55:54,235
You don't know?

657
00:55:55,875 --> 00:55:57,136
Go play outside, little guy.

658
00:55:57,809 --> 00:55:59,775
C'mon!

659
00:56:23,410 --> 00:56:24,206
What's your name?

660
00:56:24,277 --> 00:56:27,731
Hok Nin Lam, I'm 5

661
00:56:28,143 --> 00:56:30,110
Who are you?

662
00:56:32,045 --> 00:56:33,476
Police

663
00:56:33,709 --> 00:56:37,403
Dad says police are
bad guys, ya?

664
00:56:38,077 --> 00:56:41,565
When I grow up,
I'll be a cop, OK?

665
00:57:01,678 --> 00:57:05,371
Dad...

666
00:57:06,377 --> 00:57:10,570
Dad...

667
00:57:13,111 --> 00:57:16,077
Why must you do things that way?

668
00:57:16,212 --> 00:57:18,404
Would he tell the truth if I didn't?

669
00:57:20,977 --> 00:57:24,932
Seeing the Don got locked up,

670
00:57:25,044 --> 00:57:26,806
you guys just made a big fuss,
rather than learning to keep a low profile

671
00:57:26,878 --> 00:57:29,900
What "you guys"? I'm a cop

672
00:57:30,112 --> 00:57:32,577
What? What "you guys"?

673
00:57:32,644 --> 00:57:34,872
I said "you guys", I don't mean you

674
00:57:34,945 --> 00:57:36,467
I said "You guys", I mean...

675
00:57:41,978 --> 00:57:43,137
Old Dark is out,

676
00:57:43,212 --> 00:57:45,143
somebody's got to take his place

677
00:57:46,978 --> 00:57:48,604
God knows how many things
you've kept from me

678
00:57:48,679 --> 00:57:51,303
What are you trying to say?
what do you want me to say?

679
00:57:57,511 --> 00:57:59,034
Hung Fei just took a few places,

680
00:57:59,112 --> 00:58:00,668
they've already pulled their guns

681
00:58:00,744 --> 00:58:02,335
God knows what they'll
pull next, man

682
00:58:03,511 --> 00:58:05,568
Things weren't like that when
Old Dark was around

683
00:58:06,644 --> 00:58:08,110
Who's the boss now?

684
00:58:13,611 --> 00:58:16,134
No need to tell me,
I won't believe you anyway

685
00:58:42,045 --> 00:58:43,806
What are you doing?
Doing my job

686
00:58:44,911 --> 00:58:45,878
Police!

687
00:58:45,947 --> 00:58:47,037
What's the matter, sir?

688
00:58:47,113 --> 00:58:49,409
Don't bug him, I know him

689
00:58:50,145 --> 00:58:51,475
So do I

690
00:58:51,545 --> 00:58:53,409
Somebody put a price on
Hung Fei, was it you?

691
00:58:53,480 --> 00:58:55,206
Or your blood brothers?

692
00:58:55,278 --> 00:58:56,266
I don't know what you're
talking about

693
00:58:56,345 --> 00:58:58,072
Don't know what
I'm talking about?

694
00:58:58,213 --> 00:59:00,337
Against the wall, hands up,
I'll search you

695
00:59:00,412 --> 00:59:01,469
Why should I let you do that?

696
00:59:01,545 --> 00:59:04,409
Because you are acting suspiciously,
against the wall

697
00:59:05,512 --> 00:59:07,410
Against the wall!

698
00:59:07,812 --> 00:59:09,243
Hands up!

699
00:59:09,645 --> 00:59:10,474
Both hands!

700
00:59:10,545 --> 00:59:12,340
This one is ruined, sir!

701
00:59:17,847 --> 00:59:18,744
What're you doing?
What're you doing?

702
00:59:18,812 --> 00:59:20,244
What? Searching you, man!

703
00:59:20,313 --> 00:59:24,540
What's in your pocket?

704
00:59:24,612 --> 00:59:25,703
Mini B!

705
00:59:25,779 --> 00:59:27,074
Want to frame me, asshole!

706
00:59:27,145 --> 00:59:28,076
I'll kick your ass!

707
00:59:28,145 --> 00:59:30,634
Put the knife down
Put it down, Mini B

708
00:59:30,846 --> 00:59:32,709
Put it down! Put it down

709
00:59:33,146 --> 00:59:34,373
Are you working with him
to frame me,

710
00:59:34,445 --> 00:59:36,207
like you did to Don Dark?

711
00:59:37,779 --> 00:59:38,939
Put your knife down first

712
00:59:39,013 --> 00:59:40,137
I can testify

713
00:59:40,214 --> 00:59:41,440
he put that packet in your pocket!

714
00:59:41,513 --> 00:59:42,036
Yeah, man!

715
00:59:42,113 --> 00:59:44,170
Even your blood brother is asking
you to put the knife down

716
00:59:44,246 --> 00:59:45,439
Put that down, man!

717
00:59:45,813 --> 00:59:48,870
Trust me, Mini B!
I won't let anyone frame you

718
00:59:49,779 --> 00:59:51,506
When on earth have
I framed him, man?

719
00:59:51,579 --> 00:59:54,410
A few packets in a punk's
pockets is no big deal

720
00:59:54,481 --> 00:59:56,207
You had some in yours before!

721
00:59:57,046 --> 01:00:00,103
Don't frame him! He's not been
one of them for a long time

722
01:00:00,413 --> 01:00:01,708
Are you a cop or a punk?

723
01:00:01,779 --> 01:00:03,370
You shut up! Asshole!

724
01:00:03,446 --> 01:00:04,707
Asshole?

725
01:00:05,780 --> 01:00:09,678
Which side are you on, sir!

726
01:00:12,813 --> 01:00:16,473
I didn't frame him,
it's a pack of napkins

727
01:00:20,513 --> 01:00:21,536
How dare you fool me!

728
01:00:24,279 --> 01:00:25,768
Don't... Get lost!

729
01:00:27,680 --> 01:00:30,942
I didn't fool you.
You were defensive yourself!

730
01:00:32,246 --> 01:00:33,577
Get lost!

731
01:00:42,813 --> 01:00:44,439
I want to close for the day. Leave!

732
01:00:59,380 --> 01:01:02,709
Lung complained about you,
and insists to change partners

733
01:01:03,947 --> 01:01:05,379
Why's that?

734
01:01:07,115 --> 01:01:10,012
I understand you are not
broken in yet

735
01:01:11,513 --> 01:01:13,104
I seriously hope you look
at yourself

736
01:01:14,080 --> 01:01:16,239
Your career will be affected
if you go on like that

737
01:01:18,447 --> 01:01:21,278
Get on with your work.
I'll talk to Lung

738
01:01:22,014 --> 01:01:23,206
Yes. Sir.

739
01:01:25,347 --> 01:01:26,778
Harry-boy...

740
01:01:28,848 --> 01:01:30,280
You'll soon find out

741
01:01:31,947 --> 01:01:35,606
Old Dark killed himself in prison...

742
01:01:36,448 --> 01:01:38,038
2 hours ago

743
01:01:43,115 --> 01:01:46,104
Don't get involved in his
funeral arrangements

744
01:01:46,815 --> 01:01:48,336
Don't show up

745
01:01:49,315 --> 01:01:51,747
Don't ever embarrass
the police force

746
01:01:52,981 --> 01:01:54,277
OK.

747
01:02:13,015 --> 01:02:14,708
Have I told you...

748
01:02:16,414 --> 01:02:17,937
I've been in jail for 4 years?

749
01:02:20,748 --> 01:02:22,441
It's the hardest time in there

750
01:02:25,248 --> 01:02:26,907
After I got out...

751
01:02:28,515 --> 01:02:31,072
I closed my eyes whenever
I pass by a prison...

752
01:02:31,848 --> 01:02:34,406
I never visited my men in there

753
01:02:35,015 --> 01:02:37,276
People even said I was heartless

754
01:02:40,781 --> 01:02:45,510
I say to myself I'll never go back in

755
01:03:06,449 --> 01:03:11,938
You're so down, Harry-boy

756
01:03:13,715 --> 01:03:19,875
The best time we ever had was...

757
01:03:20,349 --> 01:03:22,940
when you, Don Dark, Mini B,
and Tung were side by side

758
01:03:25,349 --> 01:03:28,871
Don Dark could drink,
but never admitted it

759
01:03:30,083 --> 01:03:31,844
We always tried to get him drunk

760
01:03:31,916 --> 01:03:36,110
When he was he climbed on the table
singing with the beer bottle in his hands

761
01:03:36,316 --> 01:03:37,941
imitating Aaron Kwok

762
01:03:39,315 --> 01:03:44,011
I burst out laughing when
I think of it now

763
01:03:56,683 --> 01:04:00,081
What asshole is looking for me?
I ain't got time...

764
01:04:00,316 --> 01:04:01,782
Leave a message if you like

765
01:04:05,949 --> 01:04:07,313
How many of you, mister?

766
01:04:12,282 --> 01:04:14,078
Are you here for drinks,
or business?

767
01:04:15,883 --> 01:04:17,076
Finish it

768
01:04:21,349 --> 01:04:25,213
Are you happy, Harry-boy!
Old Dark's gone

769
01:04:25,416 --> 01:04:27,882
Wanna play to celebrate it?

770
01:04:29,316 --> 01:04:30,748
I want to talk to you

771
01:04:32,317 --> 01:04:33,476
I'm busy

772
01:04:33,949 --> 01:04:34,541
Won't take a minute

773
01:04:35,084 --> 01:04:36,071
Come back

774
01:04:39,283 --> 01:04:40,509
Let go!

775
01:04:44,950 --> 01:04:47,542
Stay with me, no marriage

776
01:04:48,382 --> 01:04:50,009
I won't get used to it

777
01:04:50,250 --> 01:04:51,875
You aren't the same

778
01:04:58,984 --> 01:04:59,607
Let's leave

779
01:04:59,683 --> 01:05:01,240
Are you nuts?
I'm in the middle of my work!

780
01:05:01,317 --> 01:05:02,840
Let's get out of here!
Let me go!

781
01:05:02,917 --> 01:05:04,212
Why are you leaving so soon?

782
01:05:04,284 --> 01:05:05,113
Might as well get yourself
a drink first

783
01:05:05,184 --> 01:05:06,171
Let's go!

784
01:05:06,250 --> 01:05:07,614
Let go of me!

785
01:05:07,684 --> 01:05:09,240
Why must you leave?

786
01:05:09,749 --> 01:05:12,012
Scared? Dare not sit down?

787
01:05:12,250 --> 01:05:13,510
I'll go with you!

788
01:05:13,583 --> 01:05:15,879
You go first, I'll come to
you after work

789
01:05:17,584 --> 01:05:20,210
Sit down!

790
01:05:20,818 --> 01:05:21,908
Jimmy...

791
01:05:22,884 --> 01:05:24,906
Harry-boy is drunk,
save it for some other time

792
01:05:25,617 --> 01:05:28,242
Old Dark is my blood brother

793
01:05:29,084 --> 01:05:31,811
I only want a drink with
Harry-boy tonight

794
01:05:31,884 --> 01:05:34,646
It's OK, sit!

795
01:05:37,451 --> 01:05:38,972
I asked you to sit,
you hear me?

796
01:05:39,050 --> 01:05:40,516
Are you out of your mind?

797
01:05:40,650 --> 01:05:42,514
How dare you raise
your voice to Harry?

798
01:05:46,550 --> 01:05:48,176
Traitor!

799
01:05:53,051 --> 01:05:54,915
A piece of shit! Traitor!

800
01:05:56,749 --> 01:05:58,273
Traitor!

801
01:06:00,717 --> 01:06:01,978
Who's voice is that?

802
01:06:07,084 --> 01:06:08,277
Yours?

803
01:06:10,916 --> 01:06:12,382
Was that your voice?

804
01:06:14,451 --> 01:06:15,678
What did you say?

805
01:06:16,952 --> 01:06:18,349
Traitor

806
01:06:25,852 --> 01:06:27,282
You say "Traitor"?

807
01:06:27,718 --> 01:06:29,149
What? Are you trying
to scare me?

808
01:06:29,818 --> 01:06:31,147
I was scared of you

809
01:06:31,485 --> 01:06:33,677
Cause you fight good,
I didn't want to die

810
01:06:34,185 --> 01:06:35,878
I ain't anymore

811
01:06:36,451 --> 01:06:38,314
You wouldn't dare to beat me here

812
01:06:38,519 --> 01:06:40,211
I'd report you if you did!

813
01:06:40,952 --> 01:06:42,111
Police!

814
01:06:42,584 --> 01:06:44,847
You're suspected of possessing
illegal items

815
01:06:45,251 --> 01:06:46,877
You want me to search you
here or outside?

816
01:06:46,952 --> 01:06:48,543
Will I still get to live outside?

817
01:06:49,284 --> 01:06:51,376
Fine! I'll search you right here

818
01:06:57,152 --> 01:07:02,778
Come here! Come here!

819
01:07:04,418 --> 01:07:05,679
Are you scare?

820
01:07:06,352 --> 01:07:07,716
Police officer?

821
01:07:07,918 --> 01:07:10,180
There is a traitor here...

822
01:07:10,252 --> 01:07:14,048
pulling his gun on a bunch
of good citizens

823
01:07:14,152 --> 01:07:15,844
Help!

824
01:07:15,917 --> 01:07:18,078
I'm very scared! Help!

825
01:07:18,619 --> 01:07:20,982
Right! Come quick!

826
01:07:24,152 --> 01:07:25,584
Put away your gun!

827
01:07:30,352 --> 01:07:33,080
As a cop, you should try your best
to stay away from places...

828
01:07:33,153 --> 01:07:35,674
where triads gather...

829
01:07:35,752 --> 01:07:37,377
like Karaoke Dangerous Liaison...

830
01:07:37,452 --> 01:07:41,248
when you're off duty, Harry Sin

831
01:07:41,384 --> 01:07:43,748
You explained that...

832
01:07:43,818 --> 01:07:47,875
you pulled your gun...

833
01:07:47,952 --> 01:07:49,714
because you felt your safety
was at stake...

834
01:07:50,052 --> 01:07:52,178
But obviously, you drank a lot

835
01:07:53,086 --> 01:07:54,608
As for this matter...

836
01:07:54,686 --> 01:07:56,743
IIO (Internal Investigation Office)
will look into it

837
01:07:56,818 --> 01:07:58,148
and will submit a report

838
01:07:58,453 --> 01:08:01,282
Would you please hand in your gun
for the time being

839
01:08:01,353 --> 01:08:04,250
Harry-boy will be in danger,
then, Madam So

840
01:08:09,853 --> 01:08:12,478
Since you were assigned to
sensitive duty before,

841
01:08:12,552 --> 01:08:15,246
I understand the inconvenience
it brings you

842
01:08:15,786 --> 01:08:17,719
However, IIO will look after that

843
01:08:18,886 --> 01:08:20,748
You'd better spend more time in
your office for the next few days,

844
01:08:20,818 --> 01:08:22,843
find yourself some clerical work

845
01:08:31,787 --> 01:08:33,479
It's Mini B here, Harry-boy

846
01:08:33,986 --> 01:08:35,680
Come over to the martial arts club,
we'll talk some business

847
01:09:05,687 --> 01:09:09,346
I lost the target, Madam!

848
01:09:17,086 --> 01:09:18,552
What do you want?

849
01:09:30,321 --> 01:09:32,752
Long time no see, Harry-boy

850
01:09:34,919 --> 01:09:36,887
I never expected you were a cop

851
01:09:37,653 --> 01:09:41,347
Don Dark missed it,
it served him right

852
01:09:44,020 --> 01:09:47,850
Things are different now,
money is all I want

853
01:09:47,954 --> 01:09:51,943
It's good for people like us
to have a buddy in the police

854
01:09:52,453 --> 01:09:54,147
So, we're partners from now on

855
01:09:55,421 --> 01:09:56,579
What are you talking about?

856
01:09:57,255 --> 01:10:00,049
It's a good choice for you, dummy!

857
01:10:00,386 --> 01:10:02,012
How much do you make?

858
01:10:02,954 --> 01:10:05,716
I'm sure you were
better off with Don Dark

859
01:10:05,820 --> 01:10:08,116
You were undercover for the
police before,

860
01:10:08,187 --> 01:10:10,085
now you're switching to working
for us

861
01:10:10,154 --> 01:10:11,381
Easy job.

862
01:10:11,453 --> 01:10:14,181
Don't tell me that,
we aren't together anymore

863
01:10:14,855 --> 01:10:16,321
I'll have to arrest you now

864
01:10:17,854 --> 01:10:18,946
Pull your gun, man!

865
01:10:19,021 --> 01:10:22,316
See who's faster

866
01:10:23,788 --> 01:10:27,447
You can take me in some
other time, but not now

867
01:10:28,488 --> 01:10:29,613
I must kill you,

868
01:10:31,688 --> 01:10:33,176
but not now

869
01:10:33,254 --> 01:10:37,550
Cause I don't want you to see that
Mini B's a traitor just like you

870
01:10:57,088 --> 01:10:58,883
Come to work right away,
Harry-boy

871
01:10:58,955 --> 01:10:59,750
Sir, I...

872
01:10:59,820 --> 01:11:01,844
Now, we'll talk!

873
01:11:08,522 --> 01:11:10,817
From the Intelligence Division,
we believe...

874
01:11:10,889 --> 01:11:13,150
the wanted Kin Man Tung
sneaked back

875
01:11:13,222 --> 01:11:15,085
at least 3 months ago

876
01:11:15,155 --> 01:11:17,450
Evidence shows that he came back...

877
01:11:17,522 --> 01:11:19,817
to take over all of
Old Dark's business

878
01:11:21,423 --> 01:11:24,353
You eluded our surveillance many
times in the last several months

879
01:11:24,422 --> 01:11:27,479
so we have reason to suspect that...

880
01:11:27,555 --> 01:11:29,418
you have been in touch with
Kin Man Tung more than once...

881
01:11:29,489 --> 01:11:31,011
and you know his whereabouts

882
01:11:32,055 --> 01:11:34,613
I now officially take you
into custody

883
01:11:39,056 --> 01:11:40,352
Wait!

884
01:11:41,422 --> 01:11:43,082
Did you send for paparazzi to
film this?

885
01:11:43,155 --> 01:11:44,552
Why wasn't he arrested
at the scene?

886
01:11:44,621 --> 01:11:46,747
A good citizen submitted this

887
01:11:49,754 --> 01:11:50,981
What?

888
01:11:52,489 --> 01:11:54,045
I want to watch it again

889
01:11:54,856 --> 01:11:56,254
OK.

890
01:12:03,156 --> 01:12:04,451
That's all the footage?

891
01:12:05,622 --> 01:12:06,883
What else?

892
01:12:07,922 --> 01:12:10,319
Sir, I have to take your colleague
away to help in our investigation

893
01:12:18,355 --> 01:12:18,980
Sir! Hello.

894
01:12:21,722 --> 01:12:22,881
Go!

895
01:12:40,989 --> 01:12:41,920
The suspect ran!

896
01:13:17,790 --> 01:13:19,051
Mini B!

897
01:13:19,857 --> 01:13:21,253
Mini B!

898
01:14:44,557 --> 01:14:45,716
Don't!

899
01:14:56,057 --> 01:14:57,648
Don't!

900
01:15:10,125 --> 01:15:11,386
What are you doing?

901
01:15:15,358 --> 01:15:16,324
Calling control!

902
01:15:16,391 --> 01:15:17,947
The suspect grabbed a cab
in Laundry Street

903
01:15:18,024 --> 01:15:19,853
Plate

904
01:15:19,924 --> 01:15:21,618
heading for Tai Kok Tsui

905
01:15:21,691 --> 01:15:23,214
Please send for backup
to corner him

906
01:15:26,457 --> 01:15:28,185
What a mess!

907
01:15:29,558 --> 01:15:30,989
As expected

908
01:15:36,357 --> 01:15:38,654
You know him still keep in
touch with Tung?

909
01:15:39,425 --> 01:15:40,652
I wouldn't have reported him
if I knew this.

910
01:15:40,725 --> 01:15:42,248
I would be kind to him, too

911
01:15:42,891 --> 01:15:44,687
Those people in IIO...

912
01:15:45,691 --> 01:15:46,487
get things done either
by stupid guesses work

913
01:15:46,558 --> 01:15:48,217
or just for the sake of
working something out

914
01:15:50,725 --> 01:15:53,919
I refused to work with Harry-boy
'cause I pitied him

915
01:15:54,691 --> 01:15:56,658
You knew it from scratch, sir!

916
01:15:57,658 --> 01:16:00,216
Which of your long term
undercover agents...

917
01:16:00,292 --> 01:16:02,257
was able to work for long
after their return?

918
01:16:05,226 --> 01:16:06,658
Harry-boy was just like
a piece of blank paper...

919
01:16:07,258 --> 01:16:10,123
back in the Academy

920
01:16:10,425 --> 01:16:12,823
You made him spend 8 years
with the triads

921
01:16:13,358 --> 01:16:14,847
He ain't no superman...

922
01:16:14,925 --> 01:16:16,152
to change back
into his uniform

923
01:16:16,226 --> 01:16:17,590
and be ready to go out
and kick butts?

924
01:16:18,092 --> 01:16:20,115
I wouldn't be able to tell
whether I was a cop or triad...

925
01:16:20,192 --> 01:16:21,919
after 8 years, if it were me

926
01:16:47,259 --> 01:16:49,248
Get out of my way!
watch me!

927
01:16:49,325 --> 01:16:50,519
Hang on, Harry-boy!

928
01:17:14,826 --> 01:17:16,189
Mini B!

929
01:18:01,826 --> 01:18:04,020
Why did you frame me? Why?

930
01:18:06,626 --> 01:18:08,650
You think you can get
away with this...

931
01:18:08,727 --> 01:18:11,352
by coming to chat with me
after selling out Don Dark?

932
01:18:16,060 --> 01:18:17,356
I have a boat to catch

933
01:18:36,327 --> 01:18:38,385
Calling control, a wanted taxi was
found in Woo Chai Street

934
01:18:38,460 --> 01:18:40,859
Plate

935
01:19:12,561 --> 01:19:15,153
Help! Help!

936
01:19:15,861 --> 01:19:18,793
Help!

937
01:19:18,861 --> 01:19:19,451
What are you doing?

938
01:19:19,527 --> 01:19:21,925
Don't come near! Go! Go away!

939
01:19:22,394 --> 01:19:23,291
Calling control, it's Woo Chai
Street here.

940
01:19:23,361 --> 01:19:24,326
A person is being held hostage

941
01:19:24,394 --> 01:19:25,883
Please send backup, over

942
01:19:31,061 --> 01:19:33,493
Keep cool, keep cool

943
01:19:36,061 --> 01:19:38,755
Help! Help...

944
01:19:39,228 --> 01:19:42,217
Let me take over here,
Madam So

945
01:19:42,294 --> 01:19:43,022
I'll hand you Harry-boy

946
01:19:43,095 --> 01:19:43,957
using normal procedures
when this is settled

947
01:19:44,028 --> 01:19:44,958
Please wait for a moment

948
01:19:45,028 --> 01:19:46,550
Help!

949
01:19:50,595 --> 01:19:51,787
Stay where you are!

950
01:19:52,528 --> 01:19:55,289
Don't come near!
Go... go away!

951
01:19:55,361 --> 01:19:57,157
Pull him in, Harry-boy!

952
01:19:57,228 --> 01:19:59,989
Don't come any nearer...
I'll drop him!

953
01:20:01,062 --> 01:20:03,254
Pull him in.
I'll deal with the rest

954
01:20:04,361 --> 01:20:05,691
You'll help me?

955
01:20:06,195 --> 01:20:07,660
How?

956
01:20:08,128 --> 01:20:11,424
I was framed in that IIO matter

957
01:20:11,494 --> 01:20:13,859
I'm your superior, I don't want
anything happen to you

958
01:20:16,028 --> 01:20:17,618
Who put me into all this?

959
01:20:19,328 --> 01:20:22,853
You picked me for undercover
work in the Academy

960
01:20:26,662 --> 01:20:28,889
How many times did I beg you

961
01:20:29,728 --> 01:20:32,490
I just wanted to be
an ordinary cop

962
01:20:33,895 --> 01:20:36,690
You said you'd arrange...

963
01:20:37,162 --> 01:20:38,957
and it took you 8 years!

964
01:20:39,229 --> 01:20:41,491
And I spent 8 years
living like a triad

965
01:20:42,896 --> 01:20:44,452
Look at me...

966
01:20:45,229 --> 01:20:47,752
I don't know what I am myself

967
01:20:51,729 --> 01:20:53,717
Why did all this happen?

968
01:20:53,795 --> 01:20:55,455
Colleagues don't trust me...

969
01:20:56,596 --> 01:20:59,586
take me in, frame me...

970
01:20:59,762 --> 01:21:02,285
Why's that?

971
01:21:03,529 --> 01:21:06,494
I only want to be a real cop!

972
01:21:12,429 --> 01:21:13,985
Don't come over!
OK!

973
01:21:14,062 --> 01:21:15,323
Don't panic

974
01:21:15,729 --> 01:21:17,422
I just want to talk with you

975
01:21:23,796 --> 01:21:25,318
Stop!

976
01:21:40,996 --> 01:21:42,394
We're face to face now

977
01:21:42,863 --> 01:21:46,557
I look down, feeling you
really want to drop him

978
01:21:48,729 --> 01:21:50,559
But when I looked up here
from downstairs...

979
01:21:50,996 --> 01:21:53,122
I felt you really wanted
to save him

980
01:21:53,863 --> 01:21:55,693
So when you look at
the same thing...

981
01:21:56,263 --> 01:21:57,990
from different angles

982
01:21:59,563 --> 01:22:03,518
Who knows whether you're a cop
or triad, or what's in your mind

983
01:22:04,863 --> 01:22:07,296
It's normal that colleagues
are suspicious of you

984
01:22:07,496 --> 01:22:10,759
Having to work with a partner
who's been undercover for 8 years

985
01:22:10,830 --> 01:22:12,387
You would've acted the same
if it were you, right?

986
01:22:13,697 --> 01:22:17,629
You've been awarded a Certificate
for Bravery, lucky you!

987
01:22:19,063 --> 01:22:20,723
How many of us work
our whole lives long...

988
01:22:20,797 --> 01:22:22,660
and have nothing left the day
we die?

989
01:22:23,464 --> 01:22:24,986
Some were unable to stand
the pressure,

990
01:22:25,597 --> 01:22:27,858
shot themselves, jumped out of
the window, burned charcoal

991
01:22:32,697 --> 01:22:36,391
When you're still of some use,

992
01:22:36,464 --> 01:22:38,589
the superiors promise you
the whole world

993
01:22:39,097 --> 01:22:40,892
Don't be too hard on yourself

994
01:22:41,597 --> 01:22:43,460
We're just working on a salary,
after all

995
01:22:43,597 --> 01:22:46,791
Just do your job,
nobody can frame you

996
01:22:49,030 --> 01:22:50,928
You'd still have a chance now

997
01:22:52,663 --> 01:22:56,187
But if you drop him,
then you're through

998
01:22:59,997 --> 01:23:01,622
I don't care what happened
between you and him

999
01:23:02,130 --> 01:23:03,858
The report I'm going to
write would be...

1000
01:23:04,397 --> 01:23:07,328
You came here to arrest him,
he jumped...

1001
01:23:07,396 --> 01:23:09,022
You pulled him in

1002
01:23:28,297 --> 01:23:30,456
To kill, or to save...

1003
01:23:31,797 --> 01:23:34,923
Whatever you say, who knows
what's in your mind?

1004
01:23:39,231 --> 01:23:40,958
I'm not helping a punk

1005
01:23:41,864 --> 01:23:43,491
I'm trying to help a cop

1006
01:23:46,397 --> 01:23:47,590
Harry-boy

1007
01:23:47,732 --> 01:23:50,027
Help pull him in

1008
01:23:50,098 --> 01:23:51,324
Pull him in

1009
01:23:52,664 --> 01:23:54,187
It's not worth it

1010
01:23:58,331 --> 01:23:59,762
Pull him in

1011
01:24:03,698 --> 01:24:04,891
Mini B!

1012
01:25:09,031 --> 01:25:10,726
Harry-boy! Harry-boy!

1013
01:25:11,799 --> 01:25:13,288
Are you OK?
Hang on! Hang on...

1014
01:25:13,365 --> 01:25:15,763
Send for an ambulance!
Quick!

1015
01:25:19,466 --> 01:25:20,898
Hang on! Hang on!

1016
01:25:29,132 --> 01:25:31,223
Why's that?

1017
01:25:33,133 --> 01:25:35,894
I just wanted to be a real cop...

1018
01:25:37,665 --> 01:25:39,529
Why did all this happen?

1019
01:26:06,966 --> 01:26:07,694
What's your name?

1020
01:26:07,766 --> 01:26:11,289
Hok Nin Lam, I'm 5

1021
01:26:11,367 --> 01:26:13,559
Who are you?

1022
01:26:15,399 --> 01:26:16,797
A cop!

1023
01:26:17,266 --> 01:26:20,631
Dad says cops are
bad guys, yeah?

1024
01:26:21,500 --> 01:26:25,092
When I grow up,
I'll be a cop, OK?


