1
00:00:08,767 --> 00:00:10,200
[mosquitoes buzzing]

2
00:00:12,567 --> 00:00:14,467
[sighing] Oh, my God.

3
00:00:16,767 --> 00:00:18,100
[exhales]

4
00:00:19,066 --> 00:00:20,400
I don't feel like
I've ever been...

5
00:00:20,400 --> 00:00:22,900
my body has been broke down
this hard...

6
00:00:24,000 --> 00:00:25,867
in such a short time.

7
00:00:26,867 --> 00:00:29,200
I've gotten so many bites that

8
00:00:29,200 --> 00:00:31,000
I've scratched them raw.

9
00:00:31,000 --> 00:00:33,467
[groaning]

10
00:00:33,467 --> 00:00:35,700
<i>I don't know how much more</i>
<i>I have left.</i>

11
00:00:36,367 --> 00:00:37,634
[bleep]

12
00:00:37,634 --> 00:00:41,266
<i>I knew it was gonna be hard,</i>
<i>but it's on a different level.</i>

13
00:00:42,066 --> 00:00:44,166
I'm not a quitter, but...

14
00:00:44,166 --> 00:00:46,367
how much misery can you take

15
00:00:46,367 --> 00:00:48,700
before you call it?

16
00:00:49,867 --> 00:00:51,834
[exhales]

17
00:00:54,266 --> 00:00:57,867
[woman 1] <i>I'm just not sure</i>
<i>anybody can survive here</i>
<i>for 21 days.</i>

18
00:00:58,300 --> 00:01:00,100
[woman 2] Oh, my God!

19
00:01:00,100 --> 00:01:01,066
Ahh!

20
00:01:01,567 --> 00:01:03,266
[narrator reading]

21
00:01:03,266 --> 00:01:04,900
[man 1] Ahh! Run!
Go, go, go, go!

22
00:01:04,900 --> 00:01:05,767
Oh, gosh.

23
00:01:05,767 --> 00:01:07,166
[narrator reading]

24
00:01:07,166 --> 00:01:09,667
-[woman 3 screams]
-[roars]

25
00:01:10,266 --> 00:01:11,000
Whoosh.

26
00:01:11,000 --> 00:01:12,000
[narrator reading]

27
00:01:12,767 --> 00:01:14,066
Ahh!

28
00:01:14,066 --> 00:01:15,266
[narrator reading]

29
00:01:15,266 --> 00:01:17,200
-[man 2] <i>Don't tap...</i>
-[screams]

30
00:01:17,867 --> 00:01:18,867
...die first.

31
00:01:18,867 --> 00:01:21,166
[narrator reading]

32
00:01:37,567 --> 00:01:39,600
[engine sputtering]

33
00:01:39,600 --> 00:01:42,767
This is completely opposite
from where I'm from.

34
00:01:42,767 --> 00:01:45,867
Look how dense this jungle is.

35
00:01:45,867 --> 00:01:46,900
<i>My name's Omar.</i>

36
00:01:46,900 --> 00:01:48,300
<i>I'm from Salt Lake City, Utah.</i>

37
00:01:48,300 --> 00:01:49,800
<i>And I'm a plumber.</i>

38
00:01:49,800 --> 00:01:51,800
<i>The ecosystem here</i>
<i>is pretty close</i>

39
00:01:51,800 --> 00:01:54,400
<i>to my last challenge</i>
<i>in Colombia.</i>

40
00:01:54,400 --> 00:01:56,867
<i>I hope I have</i>
<i>an awesome partner.</i>

41
00:01:56,867 --> 00:01:59,667
I'm gonna try real hard
to get along this time.

42
00:01:59,667 --> 00:02:02,166
-[Raven] You're interrupting
me. You're interrupting me.
-[Omar] That wasn't judged.

43
00:02:02,166 --> 00:02:04,166
-[Raven] I'm uncomfortable...
-I made two [bleep] comment,

44
00:02:04,166 --> 00:02:06,266
-and then now
you wanna talk again.
-[Raven] I just told you

45
00:02:06,266 --> 00:02:07,900
-you were interrupting me,
and if I interrupted you...
-Oh, my gosh.

46
00:02:07,900 --> 00:02:09,000
-I can't do this.
-...I've apologized twice.

47
00:02:09,000 --> 00:02:10,433
I can't do it. Okay.

48
00:02:10,433 --> 00:02:13,467
-You just were interrupting me
and you didn't apologize--
-Babe, okay--

49
00:02:13,467 --> 00:02:15,166
And you feel like you can just
keep barreling

50
00:02:15,166 --> 00:02:16,467
-through your talking.
-[Omar] Oh, my God.

51
00:02:16,467 --> 00:02:17,500
Jesus Christ, like...

52
00:02:17,500 --> 00:02:19,200
Like, when we say,
"Stop," stop.

53
00:02:19,200 --> 00:02:20,266
I'm not talking to you!

54
00:02:20,767 --> 00:02:21,900
Please be good!

55
00:02:21,900 --> 00:02:23,567
Please be a good partner.

56
00:02:26,900 --> 00:02:28,400
This is nuts.

57
00:02:28,400 --> 00:02:32,100
Twenty one days.
This doesn't look like
it's gonna be very easy.

58
00:02:32,100 --> 00:02:34,900
<i>I'm John. I'm a banker</i>
<i>from Haleyville, Alabama.</i>

59
00:02:34,900 --> 00:02:38,367
I finished my 14-day challenge
in Cabo Corrientes, Mexico.

60
00:02:38,367 --> 00:02:42,300
My biggest takeaway was that
it's not as easy as it looks
on TV.

61
00:02:42,300 --> 00:02:45,166
<i>We were always out</i>
<i>scouting for food...</i>

62
00:02:45,166 --> 00:02:46,967
-I got him. Yeah.
-[Mylaena] No, shut up.

63
00:02:46,967 --> 00:02:48,367
Dude!

64
00:02:48,367 --> 00:02:50,000
-This is what I live for!
-[laughing] Yeah,
this is what I live for!

65
00:02:50,000 --> 00:02:52,300
-This is what I live for!
-[both laughing]

66
00:02:52,300 --> 00:02:54,667
[John] <i>...but very</i>
<i>limited resources.</i>

67
00:02:54,667 --> 00:02:56,900
And we were hungry
just about every day.

68
00:02:57,467 --> 00:02:59,400
Nothing again over here.

69
00:02:59,400 --> 00:03:01,400
<i>So, I want to prove to myself</i>

70
00:03:01,400 --> 00:03:04,400
<i>that anything is achievable</i>
<i>if you set your mind to it.</i>

71
00:03:09,567 --> 00:03:11,367
[Omar] All right,
it's time to do it.

72
00:03:11,367 --> 00:03:13,767
It's about that time,
and I'm that guy.

73
00:03:15,767 --> 00:03:17,367
Getting naked in the jungle.

74
00:03:17,367 --> 00:03:20,367
Going into this jungle
this the time of year,

75
00:03:20,367 --> 00:03:22,667
<i>where there's</i>
<i>a lot of snakes...</i>

76
00:03:22,667 --> 00:03:23,834
Let's do it.

77
00:03:23,834 --> 00:03:28,166
<i>...one bite from</i>
<i>that virulent snake</i>
<i>can be lethal.</i>

78
00:03:28,166 --> 00:03:30,166
<i>It's one thing</i>
<i>to get medically tapped,</i>

79
00:03:30,166 --> 00:03:33,000
and another thing
to just not make it at all.

80
00:03:34,767 --> 00:03:37,700
[narrator] <i>Based on Omar's</i>
<i>14-day fan challenge,</i>

81
00:03:37,700 --> 00:03:40,000
<i>he begins his 21-day challenge</i>

82
00:03:40,000 --> 00:03:43,767
<i>with a Primitive Survival</i>
<i>Rating of 6.5 out of 10.</i>

83
00:03:49,367 --> 00:03:52,000
[John] Here I am. It's time
to go feed the mosquitoes.

84
00:03:52,767 --> 00:03:54,467
<i>It is rather warm here.</i>

85
00:03:54,467 --> 00:03:56,567
I don't know if it's gonna
get cold enough

86
00:03:56,567 --> 00:03:59,100
that we're gonna have
to share body heat or not,

87
00:03:59,100 --> 00:04:03,000
but I have a strict
no-cuddling mandate
from my girlfriend.

88
00:04:03,000 --> 00:04:05,300
<i>Maybe back-to-back</i>
<i>will be okay,</i>

89
00:04:05,300 --> 00:04:07,467
but no spooning.

90
00:04:07,467 --> 00:04:11,967
[narrator] <i>John enters</i>
<i>the challenge with an initial</i>
<i>PSR of 7.4.</i>

91
00:04:18,800 --> 00:04:20,667
Crazy seeing you out here.

92
00:04:20,667 --> 00:04:22,467
-Well, hey, there.
-It's not who I expected.

93
00:04:22,467 --> 00:04:24,800
-[John] Yeah, man.
-Not at all.
How are you, dude?

94
00:04:24,800 --> 00:04:26,266
-I'm doing great. I'm John.
-I remember...

95
00:04:26,266 --> 00:04:27,667
-I watched your episode.
-You look--

96
00:04:27,667 --> 00:04:29,300
-You look familiar.
-[Omar] Yeah, yeah, yeah.

97
00:04:29,300 --> 00:04:30,800
-You're Omar?
-Omar. Yep.

98
00:04:30,800 --> 00:04:31,967
Holy crap, man.

99
00:04:31,967 --> 00:04:34,100
You were the one
that was in a car wreck.

100
00:04:34,100 --> 00:04:37,100
You had a car wreck,
bad wreck and survival...
Good for you.

101
00:04:37,100 --> 00:04:40,567
[John] <i>In 2006, I was</i>
<i>in a terrible car accident.</i>

102
00:04:40,567 --> 00:04:41,700
<i>I broke my neck.</i>

103
00:04:41,700 --> 00:04:43,600
<i>I cracked my skull.</i>

104
00:04:43,600 --> 00:04:45,500
<i>Since I came</i>
<i>so close to death,</i>

105
00:04:45,500 --> 00:04:47,867
<i>that experience helped me...</i>

106
00:04:47,867 --> 00:04:50,100
<i>Under pressure situations</i>
<i>that are tough,</i>

107
00:04:50,100 --> 00:04:51,967
<i>I just know how to deal</i>
<i>with them.</i>

108
00:04:51,967 --> 00:04:56,667
<i>And mental toughness</i>
<i>is the most important skill</i>
<i>out here.</i>

109
00:04:56,667 --> 00:04:59,800
-It's just another challenge
to survive this one, too.
-Right.

110
00:04:59,800 --> 00:05:01,266
Let's do it, dude
I'm excited.

111
00:05:01,266 --> 00:05:02,667
-We did 14, so I mean...
-Yes.

112
00:05:02,667 --> 00:05:04,166
-I know we can do this.
-We got this.

113
00:05:05,066 --> 00:05:06,300
What do you got there?

114
00:05:06,300 --> 00:05:08,367
Well... I brought
my mosquito net.

115
00:05:08,367 --> 00:05:10,367
-Yeah.
-[Omar] Which we need
out here.

116
00:05:10,367 --> 00:05:12,266
-[John] Yeah.
-[Omar] It's gonna get crazy.

117
00:05:12,266 --> 00:05:13,400
I brought...

118
00:05:14,500 --> 00:05:17,567
-my Woodsman's Pal machete.
-[John] Oh, excellent.

119
00:05:17,567 --> 00:05:19,567
[Omar] I did notice
there's no fire starter...

120
00:05:19,567 --> 00:05:21,500
Yeah, there's nothing in here.

121
00:05:21,500 --> 00:05:23,700
...so we're gonna have to rely
on our primitive skills.

122
00:05:23,700 --> 00:05:25,767
I think between the two of us,
we can get it done, though.

123
00:05:25,767 --> 00:05:26,734
I hope so.

124
00:05:26,734 --> 00:05:29,100
Little bit worried
about the fire situation.

125
00:05:29,100 --> 00:05:31,767
<i>We're in a jungle.</i>
<i>It's raining all the time.</i>

126
00:05:31,767 --> 00:05:33,600
We're gonna have to resort
to friction fire.

127
00:05:33,600 --> 00:05:35,500
<i>It's not gonna</i>
<i>be easy, though.</i>

128
00:05:35,500 --> 00:05:38,567
-I have the map right here.
-Oh, man.

129
00:05:38,567 --> 00:05:40,200
-[Omar] We're starting
right here.
-[John] Yep.

130
00:05:40,200 --> 00:05:42,367
But right in here,
looks like a really good spot.

131
00:05:42,367 --> 00:05:44,166
[John] Right.
It looks like nice and clear.

132
00:05:44,166 --> 00:05:45,200
-We need to, I guess...
-[Omar] Yep.

133
00:05:45,200 --> 00:05:47,600
-...find a big tree,
it looks like.
-[Omar] Yep.

134
00:05:47,600 --> 00:05:50,467
Looks like we should just
head downstream
and follow the river.

135
00:05:50,467 --> 00:05:53,066
-It should take us right
to where we need to go.
-[John] Yeah.

136
00:05:53,066 --> 00:05:54,266
Let's do it.

137
00:05:54,266 --> 00:05:56,000
[John] <i>Omar, I was shocked</i>

138
00:05:56,000 --> 00:05:57,300
<i>to see him here, you know.</i>

139
00:05:57,300 --> 00:05:59,900
I thought I was gonna have
a female partner,
but no, it's Omar,

140
00:05:59,900 --> 00:06:01,166
so even better.

141
00:06:01,166 --> 00:06:02,867
<i>I saw his strengths out there,</i>

142
00:06:02,867 --> 00:06:04,700
and he's gonna be
a really strong partner.

143
00:06:04,700 --> 00:06:06,600
[Omar] Twenty one days!

144
00:06:06,600 --> 00:06:08,700
<i>Having a male partner,</i>

145
00:06:08,700 --> 00:06:11,900
honestly, I feel like,
and don't take this wrong,

146
00:06:11,900 --> 00:06:13,867
I don't want to get canceled
over this.

147
00:06:13,867 --> 00:06:15,467
[chuckling] But, you know,

148
00:06:15,467 --> 00:06:17,800
I'm just saying
it will probably
be a little easier

149
00:06:17,800 --> 00:06:19,266
<i>to get along</i>
<i>with a male partner.</i>

150
00:06:19,266 --> 00:06:21,800
Bro out with your bro.
[laughs]

151
00:06:28,000 --> 00:06:30,967
Oh, my God.

152
00:06:30,967 --> 00:06:34,266
It's one thing to do
<i>Naked and Afraid</i> or 14 days,

153
00:06:34,266 --> 00:06:36,166
but to come back for 21,

154
00:06:36,166 --> 00:06:38,367
you have to be crazy.

155
00:06:38,367 --> 00:06:40,900
And I guess
I'm that kind of crazy.

156
00:06:40,900 --> 00:06:42,567
<i>Hey, I'm Malu. I'm from Texas,</i>

157
00:06:42,567 --> 00:06:43,967
<i>and that makes me</i>
<i>a country gal.</i>

158
00:06:43,967 --> 00:06:46,200
<i>I'm a super fan,</i>
<i>I'm a survivalist,</i>

159
00:06:46,200 --> 00:06:47,767
<i>and I have a podcast</i>

160
00:06:47,767 --> 00:06:50,166
<i>all about</i> aked and Afraid.

161
00:06:50,166 --> 00:06:51,467
Hey, everybody,
Malu Beyonce here

162
00:06:51,467 --> 00:06:53,667
from the <i>Naked</i>
<i>and Afraid Podcast.</i>

163
00:06:53,667 --> 00:06:56,900
<i>Whoever my partner is,</i>
<i>I hope he or she has seen</i>
<i>my episode</i>

164
00:06:56,900 --> 00:06:58,900
<i>because I know I'm a lot.</i>

165
00:06:58,900 --> 00:07:00,667
This is horrible.

166
00:07:00,667 --> 00:07:03,500
[Kyle] You have an opinion
on things that you can't
do yourself.

167
00:07:07,066 --> 00:07:09,600
[Malu] <i>But me and my partner,</i>
<i>Kyle, killed it.</i>

168
00:07:09,600 --> 00:07:11,900
<i>We killed crabs and,</i>
<i>you know, I ate.</i>

169
00:07:16,266 --> 00:07:21,367
<i>I made it 14 days</i>
<i>with no hands-on training.</i>

170
00:07:21,367 --> 00:07:22,867
<i>I got that from my dad.</i>

171
00:07:22,867 --> 00:07:25,667
<i>He taught me to be strong</i>
<i>and independent.</i>

172
00:07:25,667 --> 00:07:28,066
<i>Right now, he's not</i>
<i>doing so well.</i>

173
00:07:28,066 --> 00:07:30,266
<i>He's having some issues</i>
<i>with his health,</i>

174
00:07:30,266 --> 00:07:33,600
<i>so I'm doing this 21 days</i>
<i>for my dad.</i>

175
00:07:34,667 --> 00:07:35,667
Oh!

176
00:07:36,500 --> 00:07:40,567
The jungle in Belize
is no joke.

177
00:07:40,567 --> 00:07:42,467
But I'm ready for it.
You know why?

178
00:07:42,467 --> 00:07:45,100
Because I'm brave and bougie,

179
00:07:45,100 --> 00:07:47,266
and I wanna make it out alive!

180
00:07:52,767 --> 00:07:54,500
All right, this is it.

181
00:07:54,500 --> 00:07:56,000
It's time to get naked,

182
00:07:56,000 --> 00:07:59,200
which is probably
my least favorite part.

183
00:08:00,200 --> 00:08:04,266
I know this 21 day
is going to be a beep.

184
00:08:04,266 --> 00:08:05,367
I'm scared of the bugs.

185
00:08:05,367 --> 00:08:06,467
I'm scared of the rain.

186
00:08:06,467 --> 00:08:07,467
I'm scared of the wind.

187
00:08:07,467 --> 00:08:08,567
I'm scared of the snakes.

188
00:08:08,567 --> 00:08:10,667
And guess what?
It's all right here,

189
00:08:10,667 --> 00:08:12,867
And I'm about to go out there
to face it.

190
00:08:12,867 --> 00:08:14,900
[exhales] Let's do it.

191
00:08:14,900 --> 00:08:17,266
[narrator] <i>Malu begins</i>
<i>her 21-day challenge</i>

192
00:08:17,266 --> 00:08:20,166
<i>with a PSR of 6.6.</i>

193
00:08:26,200 --> 00:08:27,300
[gasps]

194
00:08:28,000 --> 00:08:29,900
Oh, my bag. My bag.

195
00:08:31,000 --> 00:08:32,900
I cannot believe
I'm doing this again.

196
00:08:34,066 --> 00:08:36,166
This is where my partner
is supposed to be.

197
00:08:36,867 --> 00:08:38,166
Where's my partner?

198
00:08:39,100 --> 00:08:40,266
Hello?

199
00:08:41,500 --> 00:08:42,767
I don't know what to do.

200
00:08:42,767 --> 00:08:45,066
I'm freaking out.

201
00:08:45,066 --> 00:08:46,867
These river rocks
don't feel good.

202
00:08:46,867 --> 00:08:50,467
Yeah. The river rocks
back home are a little
more forgiving.

203
00:08:51,500 --> 00:08:52,500
Hello?

204
00:08:54,467 --> 00:08:56,166
I think... I think
I heard somebody.

205
00:08:57,266 --> 00:08:58,600
Hello?

206
00:08:59,166 --> 00:09:00,367
Who's that?

207
00:09:01,467 --> 00:09:02,600
[John] Do you hear
somebody yelling?

208
00:09:02,600 --> 00:09:04,367
I can hear
somebody yelling, but...

209
00:09:04,800 --> 00:09:06,266
[Malu] Hello?

210
00:09:06,266 --> 00:09:07,567
-[John] What?
-Hello?

211
00:09:07,567 --> 00:09:09,667
Are you naked?

212
00:09:09,667 --> 00:09:11,967
-I am naked. Are you?
-Yeah, we're butt naked.

213
00:09:11,967 --> 00:09:12,867
[Malu speaking]

214
00:09:12,867 --> 00:09:14,166
No way.

215
00:09:14,166 --> 00:09:15,300
I mean, listen,

216
00:09:15,300 --> 00:09:16,967
I could have made it
out here by myself.

217
00:09:16,967 --> 00:09:19,867
I was not worried at all,

218
00:09:19,867 --> 00:09:22,867
but yeah, having another
naked person makes me happy.

219
00:09:22,867 --> 00:09:24,467
Okay, I have a question.

220
00:09:24,467 --> 00:09:26,567
-Are you Omar?
-[Omar] I am.

221
00:09:26,567 --> 00:09:28,166
[Malu] Yeah! I knew it!

222
00:09:28,166 --> 00:09:30,000
I got two people.
I got two people!

223
00:09:30,000 --> 00:09:32,100
-I'm John.
-[Malu] John...

224
00:09:32,100 --> 00:09:33,867
I totally know who y'all are.

225
00:09:33,867 --> 00:09:35,567
-We know who you are.
-I know you.

226
00:09:35,567 --> 00:09:38,066
-You're Mrs. Naked
and Afraid Podcast.
-Oh.

227
00:09:38,066 --> 00:09:40,100
-Nice to meet you, officially.
-Nice to meet you.

228
00:09:40,100 --> 00:09:41,800
-Super slippery.
-Oh!

229
00:09:41,800 --> 00:09:42,867
-I got you.
-[Omar] Careful. Careful.

230
00:09:42,867 --> 00:09:44,400
[Malu] Can you guess
what I have?

231
00:09:44,400 --> 00:09:46,200
-[chuckling] Duct tape.
-[Omar] Ooh!

232
00:09:46,200 --> 00:09:47,200
-All right.
-[Omar] You brought the tape.

233
00:09:47,200 --> 00:09:50,266
-[Malu] I am
the duct tape queen.
-[chuckles]

234
00:09:51,066 --> 00:09:52,467
This is gonna light on fire.

235
00:09:53,266 --> 00:09:55,200
There we go. See, duct tape

236
00:09:55,200 --> 00:09:56,767
is freaking awesome.

237
00:09:56,767 --> 00:09:57,767
You're not wrong.

238
00:09:57,767 --> 00:09:59,467
And then I have
the fire starter.

239
00:09:59,467 --> 00:10:01,867
-Oh, you have
the fire starter?
-[Omar] Awesome.

240
00:10:01,867 --> 00:10:02,967
Were y'all worried?

241
00:10:02,967 --> 00:10:04,367
-[John] Yeah, we--
-[Omar] I was
a little stressed.

242
00:10:04,367 --> 00:10:06,667
<i>I know Malu.</i>
<i>She's got a great podcast.</i>

243
00:10:06,667 --> 00:10:08,300
She's very smart on survival.

244
00:10:08,300 --> 00:10:10,166
She's learned a lot
from her peers.

245
00:10:10,166 --> 00:10:12,166
<i>I couldn't have asked</i>
<i>for better partners.</i>

246
00:10:12,166 --> 00:10:13,867
-Are y'all ready?
-[Omar] We're ready.

247
00:10:13,867 --> 00:10:15,000
-Bring it in.
-[Omar] Yes!

248
00:10:15,000 --> 00:10:16,900
-I'm excited.
-[Omar] Let's do it.

249
00:10:16,900 --> 00:10:18,667
How long have y'all
been traveling?

250
00:10:18,667 --> 00:10:20,200
About a quarter mile.

251
00:10:20,200 --> 00:10:22,867
-We're going down the river.
-All right.

252
00:10:22,867 --> 00:10:26,700
<i>As of right now,</i>
<i>I have no concerns</i>
<i>about my partners.</i>

253
00:10:26,700 --> 00:10:28,066
It's the honeymoon phase,
though.

254
00:10:28,066 --> 00:10:31,467
<i>We all know</i>
<i>that we get hungry,</i>
<i>we get hangry.</i>

255
00:10:31,467 --> 00:10:32,867
But I'm gonna take it.

256
00:10:32,867 --> 00:10:36,100
I'm gonna take it
all the way to 21, baby.

257
00:10:36,100 --> 00:10:38,967
Ooh! Lord, my feet!

258
00:10:38,967 --> 00:10:41,100
[narrator] <i>To reach</i>
<i>a suitable camp area,</i>

259
00:10:41,100 --> 00:10:43,266
<i>Malu, John and Omar</i>

260
00:10:43,266 --> 00:10:45,166
<i>must head four miles north</i>

261
00:10:45,166 --> 00:10:47,767
<i>up the Roaring River</i>
<i>of Central Belize...</i>

262
00:10:48,767 --> 00:10:52,300
<i>so named for its</i>
<i>devastating flashfloods.</i>

263
00:10:52,300 --> 00:10:55,000
<i>The river snakes</i>
<i>through impenetrable jungle</i>

264
00:10:55,000 --> 00:10:57,667
<i>crawling with venomous</i>
<i>pit vipers...</i>

265
00:10:58,767 --> 00:11:03,000
<i>and home to the area's</i>
<i>largest apex predator,</i>
<i>the jaguar.</i>

266
00:11:03,000 --> 00:11:04,100
[growling]

267
00:11:04,100 --> 00:11:05,867
[narrator] <i>With the recent</i>
<i>arrival of wet season,</i>

268
00:11:05,867 --> 00:11:09,567
<i>torrential rainstorms</i>
<i>relentlessly pound the jungle,</i>

269
00:11:09,567 --> 00:11:12,166
<i>unleashing massive swarms</i>
<i>of mosquitoes</i>

270
00:11:12,166 --> 00:11:13,967
<i>which carry dengue fever</i>

271
00:11:13,967 --> 00:11:15,467
<i>and the Zika virus.</i>

272
00:11:16,066 --> 00:11:17,100
[John] Ow!

273
00:11:17,100 --> 00:11:19,266
[Omar] My feet
are beat up already.

274
00:11:19,266 --> 00:11:21,700
[Malu] Is this hard,
or is it just me?

275
00:11:21,700 --> 00:11:23,000
[Omar] No, it is hard.

276
00:11:25,100 --> 00:11:27,500
Oh!

277
00:11:27,500 --> 00:11:29,100
I'm sinking a little bit.

278
00:11:29,100 --> 00:11:31,567
[Malu] Ooh! I forgot what

279
00:11:31,567 --> 00:11:34,567
-jungle water felt like
in my lady parts.
-[chuckles]

280
00:11:34,567 --> 00:11:37,467
-[thunder rumbling]
-[John] You guys hear
that thunder?

281
00:11:37,467 --> 00:11:39,500
[Omar] I do.
And I don't like it.

282
00:11:41,700 --> 00:11:43,867
-[Malu] Oh, it's gonna rain.
-[John] Ugh! There's the rain.

283
00:11:43,867 --> 00:11:45,266
[thunder rumbling]

284
00:11:45,867 --> 00:11:47,567
[John straining] Ow.

285
00:11:47,567 --> 00:11:49,867
-[Omar] Do you wanna get out?
-[Malu] I kind of think so.

286
00:11:49,867 --> 00:11:51,300
[Omar] I kind of do, too.

287
00:11:51,900 --> 00:11:53,467
[bleep]

288
00:11:53,467 --> 00:11:54,867
-[Malu] Jesus.
-[Omar] Okay.

289
00:11:55,400 --> 00:11:57,567
The rain just started.

290
00:11:57,567 --> 00:11:59,867
It started a little earlier
than I wanted it to today.

291
00:11:59,867 --> 00:12:03,767
But it's been a long...
journey so far.

292
00:12:03,767 --> 00:12:05,667
<i>And we're not quite</i>
<i>to where we need to be yet.</i>

293
00:12:06,500 --> 00:12:09,800
This is insane, y'all.

294
00:12:09,800 --> 00:12:12,567
And just so you know, Malu,
I'm checking for snakes!

295
00:12:12,567 --> 00:12:14,100
[Malu] All right!

296
00:12:14,100 --> 00:12:15,767
Oh, my gosh.

297
00:12:20,367 --> 00:12:21,900
[John] At least,
the rain stopped.

298
00:12:21,900 --> 00:12:22,967
Ow!

299
00:12:22,967 --> 00:12:24,567
-[Malu] You okay?
-[John] Yeah.

300
00:12:24,567 --> 00:12:27,667
Yeah, I just stepped on,
like, a huge thorn.

301
00:12:28,800 --> 00:12:30,567
-We gotta be almost there.
-[sighs wearily]

302
00:12:31,800 --> 00:12:32,800
[Malu grunts]

303
00:12:34,467 --> 00:12:35,900
[exhales]

304
00:12:35,900 --> 00:12:37,867
[Malu] I hate these rocks.

305
00:12:37,867 --> 00:12:40,567
My feet are done for.

306
00:12:40,567 --> 00:12:44,000
This looks
like a beachy... place.

307
00:12:44,000 --> 00:12:45,266
That's, kind of, like
on the map.

308
00:12:45,266 --> 00:12:47,066
Yeah, this might be it.

309
00:12:47,066 --> 00:12:49,767
-[John] I think so.
-[Omar] I think so, too.

310
00:12:49,767 --> 00:12:53,100
I say we just keep following
this dry riverbed,

311
00:12:53,100 --> 00:12:56,467
and see if we can find us
some high ground
and set up camp.

312
00:12:56,467 --> 00:12:57,333
You guys good with that?

313
00:12:57,333 --> 00:12:59,100
Yeah, we got to look
for the big tree.

314
00:12:59,100 --> 00:13:00,667
We gotta head into the jungle.

315
00:13:00,667 --> 00:13:02,166
[Malu] Head into the jungle?

316
00:13:02,166 --> 00:13:03,100
[John] Yep.

317
00:13:03,100 --> 00:13:05,367
Being in the rainy season
means that

318
00:13:05,367 --> 00:13:08,000
there's a great chance
for flash floods.

319
00:13:08,000 --> 00:13:11,867
Water can rise several feet
in just a matter of seconds.

320
00:13:11,867 --> 00:13:13,967
<i>We've got to build a shelter</i>
<i>that's high enough</i>

321
00:13:13,967 --> 00:13:16,867
<i>that we're not</i>
<i>gonna get flooded</i>
<i>if the flood comes.</i>

322
00:13:16,867 --> 00:13:19,200
-[Malu] Oh, that hurt!
-[John] Ow!

323
00:13:19,200 --> 00:13:21,000
-[Omar] It's gotta be--
-[John] Ow!

324
00:13:21,000 --> 00:13:23,266
[Omar] Son of a bitch.

325
00:13:23,266 --> 00:13:24,600
[John] All right,
we got a thorn.

326
00:13:24,600 --> 00:13:26,166
[Omar] Oh, yeah. Careful.

327
00:13:26,166 --> 00:13:28,000
[Malu] I'm just gonna voice
my concerns about

328
00:13:28,000 --> 00:13:30,467
-how far this is
from the water source.
-[Omar grunts]

329
00:13:30,467 --> 00:13:32,266
It's an easy walk.

330
00:13:37,000 --> 00:13:38,200
[strained sighs]

331
00:13:39,700 --> 00:13:42,867
[John] Guys, I think
we might have found it.

332
00:13:42,867 --> 00:13:44,567
[Omar] That is definitely
the tree.

333
00:13:44,567 --> 00:13:47,400
Wow. Where do y'all want
to build the shelter?

334
00:13:47,400 --> 00:13:49,100
[John] I say
we build it right here.

335
00:13:49,100 --> 00:13:50,900
There's plenty of palms.

336
00:13:50,900 --> 00:13:53,100
We'll be able to use those
for part of the shelter.

337
00:13:53,100 --> 00:13:56,000
-There are some
mosquitoes, unfortunately.
-Yeah.

338
00:13:56,000 --> 00:13:57,300
What kind of shelter
you want to build?

339
00:13:57,300 --> 00:13:59,567
Enclosed jungalow...

340
00:13:59,567 --> 00:14:01,166
-deep roof.
-I only asked because
I wanted

341
00:14:01,166 --> 00:14:02,967
to hear you say it. [chuckles]

342
00:14:02,967 --> 00:14:06,600
[Malu] My number one strategy
is to have a good shelter,

343
00:14:06,600 --> 00:14:07,967
just like last time.

344
00:14:07,967 --> 00:14:09,467
Shelter is key.

345
00:14:09,467 --> 00:14:13,767
So, we are finally
building my new jungalow!

346
00:14:13,767 --> 00:14:17,000
-It is going to rain hard.
-[Kyle] It's essential.

347
00:14:17,000 --> 00:14:18,200
But no, seriously,

348
00:14:18,200 --> 00:14:20,000
-that's what y'all want,
too, though, right?
-[John] Yeah.

349
00:14:20,000 --> 00:14:21,867
-I just want the bugs off me.
-Yeah. Okay.

350
00:14:21,867 --> 00:14:23,600
Well, we need it
enclosed, so...

351
00:14:25,567 --> 00:14:28,767
We still have a lot of work
to do, but just gotta
take it easy.

352
00:14:28,767 --> 00:14:30,100
Don't go too fast.

353
00:14:30,100 --> 00:14:31,066
[Malu] What do I
need to be doing?

354
00:14:31,066 --> 00:14:33,000
-Just keep gathering firewood?
-[Omar] Yeah.

355
00:14:33,000 --> 00:14:34,867
See if you can find
anything dry.

356
00:14:34,867 --> 00:14:36,100
[laughs]

357
00:14:36,100 --> 00:14:37,667
Find something dry.

358
00:14:37,667 --> 00:14:39,400
-Yeah. Yeah.
-[Malu] Omar,
you're the funniest partner

359
00:14:39,400 --> 00:14:41,166
I've ever had in my life.

360
00:14:41,166 --> 00:14:44,367
<i>I mean, this is just</i>
<i>all wet and dry-rotted.</i>

361
00:14:44,367 --> 00:14:46,767
Finding something dry
in Belize

362
00:14:46,767 --> 00:14:49,967
during the rainy season...
impossible.

363
00:14:58,367 --> 00:14:59,400
[Omar] Getting there.

364
00:15:03,767 --> 00:15:06,367
I really wish
we were off the ground.

365
00:15:06,367 --> 00:15:07,800
[Malu] Me too.

366
00:15:07,800 --> 00:15:10,600
I don't know
how we're gonna do that
with such little time.

367
00:15:10,600 --> 00:15:12,600
[Malu] Oh, my God,
I don't... I don't like this.

368
00:15:12,600 --> 00:15:14,467
We're not raised
off the ground.

369
00:15:14,467 --> 00:15:15,767
[John] It's our motel.

370
00:15:15,767 --> 00:15:17,900
Bates Motel. I mean,
I didn't want to stay
in the Bates Motel.

371
00:15:17,900 --> 00:15:19,467
-[John] Right.
-This is scary.

372
00:15:20,367 --> 00:15:21,667
We gotta figure this out.

373
00:15:21,667 --> 00:15:23,900
<i>If I was at home eating tacos,</i>

374
00:15:23,900 --> 00:15:26,767
the number one thing
I would say would be,

375
00:15:26,767 --> 00:15:30,500
"Oh, my God, y'all's shelter
is not on point."

376
00:15:30,500 --> 00:15:33,700
<i>What I'm concerned about</i>
<i>is when it pours,</i>

377
00:15:33,700 --> 00:15:36,266
<i>y'all need</i>
<i>an enclosed shelter.</i>

378
00:15:36,266 --> 00:15:37,767
But that's not a shelter.

379
00:15:37,767 --> 00:15:39,567
And y'all are gonna
suffer tonight.

380
00:15:39,567 --> 00:15:42,567
-God, I hate this.
-Day one, Malu.

381
00:15:42,567 --> 00:15:44,000
We're in it for the long haul.

382
00:15:44,000 --> 00:15:46,367
[Malu] I hate this
so much, y'all.

383
00:15:56,867 --> 00:15:59,300
-[Malu] God, I hate this.
-[Omar] Day one, Malu.

384
00:15:59,300 --> 00:16:00,767
We're in it for the long haul.

385
00:16:00,767 --> 00:16:02,867
[Malu] I hate this
so much, y'all.

386
00:16:02,867 --> 00:16:04,300
<i>I'm not happy</i>
<i>with this shelter.</i>

387
00:16:04,300 --> 00:16:05,567
<i>We need it enclosed.</i>

388
00:16:05,567 --> 00:16:08,900
But I don't wanna be
overly bossy
right off the bat.

389
00:16:08,900 --> 00:16:11,967
We have a lot of days
for me to get on their nerves.

390
00:16:11,967 --> 00:16:14,500
[John] The biggest priority
is fire and getting
the water boiling.

391
00:16:14,500 --> 00:16:16,800
[Omar] I could start the fire
with that tape.

392
00:16:19,000 --> 00:16:20,400
Ooh, there's a good fiber.

393
00:16:20,400 --> 00:16:23,367
[narrator] <i>Duct tape</i>
<i>is constructed of cloth fibers</i>

394
00:16:23,367 --> 00:16:25,467
<i>and an adhesive</i>
<i>chemical compound</i>

395
00:16:25,467 --> 00:16:27,767
<i>that is highly flammable.</i>

396
00:16:27,767 --> 00:16:29,166
Come on.

397
00:16:31,867 --> 00:16:33,600
Yep.

398
00:16:33,600 --> 00:16:36,800
There's wood burning,
it's not just tape. Let's go!

399
00:16:36,800 --> 00:16:40,400
Hey, we just made fire
in a very, very
wet environment, y'all.

400
00:16:40,400 --> 00:16:41,767
[Malu] It is so wet.

401
00:16:41,767 --> 00:16:43,667
[John] Good job, buddy.

402
00:16:43,667 --> 00:16:45,200
[sighing] Oh, man.

403
00:16:45,200 --> 00:16:47,700
-I'm exhausted, guys.
-[John] Yeah?

404
00:16:47,700 --> 00:16:48,667
I ain't gonna lie.

405
00:16:48,667 --> 00:16:52,867
-[John] Well,
we had a big hike.
-[exhales]

406
00:16:52,867 --> 00:16:55,467
<i>I thought when I did</i>
<i>my fan challenge,</i>

407
00:16:55,467 --> 00:16:57,066
<i>I was ready to do 21 days,</i>

408
00:16:57,066 --> 00:16:58,600
but it's gonna be a struggle.

409
00:16:58,600 --> 00:17:00,166
This is gonna be hard.

410
00:17:00,166 --> 00:17:03,600
<i>And I'm nervous. I know</i>
<i>it's a very vulnerable state</i>
<i>to be in at night,</i>

411
00:17:03,600 --> 00:17:06,000
but it's just part
of the game.

412
00:17:06,000 --> 00:17:08,667
[John] I wanna put
the mosquito net
in the shelter.

413
00:17:08,667 --> 00:17:09,767
[Malu speaking]

414
00:17:09,767 --> 00:17:10,467
[John speaking]

415
00:17:24,367 --> 00:17:27,100
Here we are
on our first night.
We're all beat.

416
00:17:27,100 --> 00:17:28,367
Our feet hurts.

417
00:17:28,767 --> 00:17:30,266
We've got the fire

418
00:17:30,266 --> 00:17:32,600
finally starting
to really burn.

419
00:17:32,600 --> 00:17:34,367
We've kept out
the mosquitoes so far.

420
00:17:34,367 --> 00:17:36,166
The nets really helped out.

421
00:17:36,600 --> 00:17:37,500
[Omar] Yeah, but...

422
00:17:41,100 --> 00:17:45,367
The mosquitoes bit the [bleep]
out of us all day long.

423
00:17:45,367 --> 00:17:47,900
-[Malu] I told you.
-[Omar] Holy [bleep].

424
00:17:47,900 --> 00:17:50,266
Like, I think the one's
in Colombia

425
00:17:50,266 --> 00:17:52,200
pack the harder punch,

426
00:17:52,200 --> 00:17:53,467
bite, bite, bite.

427
00:17:53,467 --> 00:17:55,567
These ones, you don't even
realize they're biting you,

428
00:17:55,567 --> 00:17:56,433
until you're swelled up,

429
00:17:56,433 --> 00:17:59,600
and then you just sit,
and it's awful.

430
00:17:59,600 --> 00:18:02,767
Yeah, they put us in hell,

431
00:18:02,767 --> 00:18:04,900
and we're just gonna
have to figure out how
to live in hell.

432
00:18:14,266 --> 00:18:17,266
-What's the plan?
-I thought we should go down
to the river.

433
00:18:17,266 --> 00:18:19,667
We're gonna need water
pretty soon.

434
00:18:19,667 --> 00:18:21,166
[Omar] I need to go rinse
in the river.

435
00:18:21,166 --> 00:18:22,767
One of these plants up here...

436
00:18:23,400 --> 00:18:24,900
does not like my skin.

437
00:18:24,900 --> 00:18:26,567
[Malu] All righty.
Y'all ready?

438
00:18:26,567 --> 00:18:28,100
-[John] I'm ready.
-[Omar] Yeah, I'm ready.

439
00:18:28,100 --> 00:18:30,367
[Malu] <i>Last night was hard.</i>
<i>It was only day one.</i>

440
00:18:30,367 --> 00:18:32,367
<i>This location sucks.</i>

441
00:18:32,367 --> 00:18:34,900
<i>And am I happy</i>
<i>right now? No.</i>

442
00:18:34,900 --> 00:18:37,367
<i>I don't think you're ever</i>
<i>supposed to be happy</i>

443
00:18:37,367 --> 00:18:38,900
<i>on</i> aked and Afraid.

444
00:18:38,900 --> 00:18:40,266
[Omar] Oh, my back.

445
00:18:40,700 --> 00:18:42,800
Oh, no. Oh, no.

446
00:18:42,800 --> 00:18:44,166
[John] You all right?

447
00:18:44,166 --> 00:18:46,100
[Omar] When I got up,
my back went out.

448
00:18:46,100 --> 00:18:49,367
-Oh.
-[Omar] Ow. Yeah, I think it
was just the way I was laying.

449
00:18:49,367 --> 00:18:50,500
Ow.

450
00:18:50,500 --> 00:18:52,166
[John] Maybe you just need
to get moving around again.

451
00:18:52,166 --> 00:18:54,467
Yeah. I don't know
if it's just 'cause I sat.

452
00:18:56,800 --> 00:18:58,100
-Oh, come on.
-[back cracks]

453
00:18:58,100 --> 00:19:00,900
[Omar] There it goes.
[sighs in relief]

454
00:19:00,900 --> 00:19:02,800
That scared me for a sec.

455
00:19:02,800 --> 00:19:05,100
I might have laid too long
on my back,

456
00:19:05,100 --> 00:19:07,000
'cause when I went to get up,
my back went out,

457
00:19:07,000 --> 00:19:09,200
<i>and it's really sore</i>
<i>right now.</i>

458
00:19:09,967 --> 00:19:11,400
[Malu] All right, let's go.

459
00:19:12,567 --> 00:19:15,000
-[Malu] I can hear 'em.
-God, I'm so sick

460
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
of these goddamn bugs.

461
00:19:18,767 --> 00:19:22,000
Oh, I can't wait
to get in that river!

462
00:19:22,000 --> 00:19:23,700
But I'm gonna start piling
a couple of rocks

463
00:19:23,700 --> 00:19:25,367
-and making a wall
right there.
-[John] Yeah, dude.

464
00:19:25,367 --> 00:19:27,066
You know what I mean?
While we're here,
we might as well

465
00:19:27,066 --> 00:19:28,367
throw a couple of rocks
in there.

466
00:19:28,367 --> 00:19:30,266
-[John] Yeah, trap the fish?
-[Omar] Yeah, buddy.

467
00:19:30,266 --> 00:19:32,100
I've been successful
in the past.

468
00:19:32,100 --> 00:19:34,000
<i>Instead of building</i>
<i>a fish basket,</i>

469
00:19:34,000 --> 00:19:36,400
<i>we just turned a whole section</i>
<i>of the river into a fish trap.</i>

470
00:19:38,900 --> 00:19:39,900
No way.

471
00:19:42,000 --> 00:19:44,900
This way we have
a huge part of the river

472
00:19:44,900 --> 00:19:47,867
that doesn't look unfamiliar
to the fish.

473
00:19:47,867 --> 00:19:50,467
And we should be able
to just grab them
out of the river

474
00:19:50,467 --> 00:19:52,567
with our hands
when we're done,
if we do it right.

475
00:19:52,567 --> 00:19:54,867
[Malu] Look at all
the little fishies.

476
00:19:54,867 --> 00:19:57,266
This is where we're gonna
build our fish trap?

477
00:19:57,266 --> 00:19:59,400
-[both men] Yep.
-[John] But we're catching
bigger than that.

478
00:19:59,400 --> 00:20:02,066
We're...
This is gonna be good.
This is a perfect spot.

479
00:20:02,066 --> 00:20:04,967
We're gonna make a solid wall

480
00:20:04,967 --> 00:20:06,867
to the middle...
the middle of this channel,

481
00:20:06,867 --> 00:20:09,100
the deepest point.

482
00:20:09,100 --> 00:20:13,000
And if this works out
like it did last time,
it's gonna be awesome.

483
00:20:13,000 --> 00:20:15,600
[narrator] <i>Using</i>
<i>the same principle</i>
<i>as a fish basket,</i>

484
00:20:15,600 --> 00:20:17,467
<i>blocking off a section</i>
<i>of the river</i>

485
00:20:17,467 --> 00:20:19,700
<i>allows fish to enter</i>
<i>the narrow channel</i>

486
00:20:19,700 --> 00:20:22,166
<i>where they can't find</i>
<i>their way back out.</i>

487
00:20:23,266 --> 00:20:25,000
[Omar] Damn, that looks good.

488
00:20:25,567 --> 00:20:27,000
I like it.

489
00:20:27,000 --> 00:20:29,567
Guys, look how dark
those clouds
are getting behind us.

490
00:20:29,567 --> 00:20:32,100
I know. That's coming, huh?

491
00:20:32,100 --> 00:20:34,967
That sucks, though,
because I wanted to stay
down here for a little bit.

492
00:20:34,967 --> 00:20:37,767
-[John] Yeah, I know.
-[Omar grunts]

493
00:20:37,767 --> 00:20:41,500
I'm going back, y'all
I wanna go fortify the roof.

494
00:20:43,500 --> 00:20:45,967
-[groans]
-[John] Damn, it's slippery.

495
00:20:46,767 --> 00:20:48,767
[Malu] Hmm.

496
00:20:48,767 --> 00:20:51,166
-Be careful.
-[Omar moans in pain]

497
00:20:51,166 --> 00:20:52,967
-[John] You okay, buddy?
-[Malu] You okay?

498
00:20:52,967 --> 00:20:55,567
[John] Your back, or did you
step on something?

499
00:20:55,567 --> 00:20:56,867
[Omar speaking]

500
00:20:58,066 --> 00:20:59,300
[Malu speaking]

501
00:21:04,200 --> 00:21:05,166
[Omar speaking]

502
00:21:05,900 --> 00:21:07,000
[sighs wearily]

503
00:21:07,667 --> 00:21:09,867
[breathing heavily]

504
00:21:09,867 --> 00:21:11,567
-[John] You got it, bro.
-[Malu] Come on.

505
00:21:11,567 --> 00:21:12,867
-[John] Come on.
-[Omar panting]

506
00:21:14,867 --> 00:21:16,467
[grunting]

507
00:21:17,700 --> 00:21:19,467
-[Malu] Come on.
-[Omar sighs]

508
00:21:20,200 --> 00:21:22,266
-[sobbing]
-[John] You got us, man.

509
00:21:22,266 --> 00:21:23,266
[Omar speaking]

510
00:21:24,200 --> 00:21:26,600
I gotta go lay down
for a sec.

511
00:21:26,600 --> 00:21:28,367
[groaning]

512
00:21:28,367 --> 00:21:30,266
Dude, I don't know
how I'm gonna make it.

513
00:21:30,266 --> 00:21:31,667
You're gonna make it.

514
00:21:31,667 --> 00:21:33,867
Just keep on relaxing, man.

515
00:21:33,867 --> 00:21:36,100
<i>I'm really worried about Omar.</i>

516
00:21:36,100 --> 00:21:37,767
<i>His back is hurt.</i>

517
00:21:37,767 --> 00:21:39,800
<i>That can drive</i>
<i>on your mental state.</i>

518
00:21:39,800 --> 00:21:43,000
<i>Gives you</i>
<i>things to think about,</i>
<i>reasons to go home.</i>

519
00:21:43,000 --> 00:21:46,166
[Omar] And it's only day two.
That's what scares me.

520
00:21:46,166 --> 00:21:47,400
I'm scared.

521
00:21:57,567 --> 00:21:59,367
[Omar] It's only day two.

522
00:21:59,367 --> 00:22:01,867
I didn't think I'd be
this beat up this early.

523
00:22:01,867 --> 00:22:03,200
I'm scared.

524
00:22:03,200 --> 00:22:05,367
[Malu] <i>I am pretty</i>
<i>worried about Omar</i>

525
00:22:05,367 --> 00:22:07,667
<i>because this is</i>
<i>a really tough challenge.</i>

526
00:22:07,667 --> 00:22:09,367
[Omar] What is
wrong with me?

527
00:22:09,367 --> 00:22:11,166
[Malu] What do you mean,
what's wrong with you?

528
00:22:11,166 --> 00:22:14,800
You're on <i>Naked and Afraid.</i>
That's what's wrong.

529
00:22:14,800 --> 00:22:15,867
That's normal.

530
00:22:15,867 --> 00:22:17,266
You're doing great.

531
00:22:17,266 --> 00:22:19,400
<i>It hurt my heart</i>
<i>just looking at him.</i>

532
00:22:19,400 --> 00:22:21,100
<i>All it does is</i>
<i>just make me think about</i>

533
00:22:21,100 --> 00:22:22,567
how I'm not there
with my dad.

534
00:22:22,567 --> 00:22:23,567
<i>It's a lot.</i>

535
00:22:23,567 --> 00:22:25,467
<i>It's a lot to take on Belize</i>

536
00:22:25,467 --> 00:22:28,400
<i>and take on your loved one</i>
<i>being in the hospital.</i>

537
00:22:28,400 --> 00:22:29,467
<i>So I'm here,</i>

538
00:22:29,467 --> 00:22:32,000
but it's messing
with my head.

539
00:22:32,000 --> 00:22:33,467
[Omar] I feel
so weak, though.

540
00:22:33,467 --> 00:22:38,000
I feel like I should be
able to go a little harder
than this.

541
00:22:41,867 --> 00:22:43,567
-[thunder rumbling]
-[Malu] Uh-oh.

542
00:22:43,567 --> 00:22:44,600
[John] Yeah,
I don't like that.

543
00:22:44,600 --> 00:22:46,500
-[rain pattering]
-[Omar] Here it comes.

544
00:22:47,667 --> 00:22:50,367
Come on, shelter,
rain shield.

545
00:22:50,367 --> 00:22:51,500
Be there for us.

546
00:22:53,000 --> 00:22:55,266
The fire is going out.

547
00:22:55,266 --> 00:22:58,000
[Malu] We're not tending it.
Should we go tend it?

548
00:22:58,000 --> 00:22:59,767
[Omar] I don't know
if it'll help.

549
00:22:59,767 --> 00:23:01,600
This is serious rain.

550
00:23:01,600 --> 00:23:04,000
[Malu speaking]

551
00:23:04,367 --> 00:23:05,767
[Omar speaking]

552
00:23:05,767 --> 00:23:07,567
[Malu speaking]

553
00:23:09,767 --> 00:23:10,867
[Omar] Oh, my God.

554
00:23:10,867 --> 00:23:13,567
This is not
a water-tight shelter.

555
00:23:13,567 --> 00:23:15,567
[Malu] It's not.

556
00:23:27,900 --> 00:23:30,467
It's weird.
It's only day three, y'all.

557
00:23:30,467 --> 00:23:32,700
[Omar] It feels like
we've been here for ten days.

558
00:23:32,700 --> 00:23:34,100
[Malu] It does, doesn't it?

559
00:23:34,100 --> 00:23:36,900
[Omar] My body feels like
we've been here for ten days.

560
00:23:36,900 --> 00:23:38,567
[Malu]
How do you feel? Tired?

561
00:23:38,567 --> 00:23:40,000
I am-- Yeah, I'm tired.

562
00:23:40,000 --> 00:23:44,266
-[Omar] Definitely beat up.
-That rain last night,
it sucked.

563
00:23:44,266 --> 00:23:45,567
How's your back
doing today?

564
00:23:45,567 --> 00:23:46,900
My back is sore.

565
00:23:46,900 --> 00:23:48,467
-[John] Yeah.
-And I think I pinched a nerve

566
00:23:48,467 --> 00:23:50,467
because I have
no feeling in my left foot.

567
00:23:50,467 --> 00:23:52,166
Oh, [bleep].

568
00:23:52,166 --> 00:23:55,367
But I'm still here.
I'll be all right.

569
00:23:55,367 --> 00:23:58,000
[John] Well, how are
you feeling, Malu?

570
00:23:58,000 --> 00:24:01,800
[Malu] So, listen,
I need to talk to y'all
about something.

571
00:24:02,500 --> 00:24:04,166
The day before insertion,

572
00:24:06,266 --> 00:24:07,667
you know,
my mom told me that--

573
00:24:12,100 --> 00:24:14,300
You know, that they put
my dad on life support,

574
00:24:15,300 --> 00:24:18,266
and, um, they put him
in an induced coma.

575
00:24:18,266 --> 00:24:19,567
[Omar] Scary.

576
00:24:19,567 --> 00:24:23,100
The day before insertion,
my dad had emergency surgery

577
00:24:23,100 --> 00:24:25,467
<i>that caused</i>
<i>a little bit of sepsis,</i>

578
00:24:25,467 --> 00:24:28,100
and he was put into
a medically-induced coma.

579
00:24:28,100 --> 00:24:30,367
<i>And I had to make</i>
<i>a hard decision.</i>

580
00:24:30,367 --> 00:24:33,600
Do I do <i>Naked and Afraid,</i>
or do I go back home?

581
00:24:33,600 --> 00:24:37,000
So I went ahead and came
because I thought it was only
gonna be one person,

582
00:24:37,000 --> 00:24:39,667
and I didn't want to let
my one partner down.

583
00:24:39,667 --> 00:24:42,467
My mom kept saying,
"You can't let somebody down.

584
00:24:42,467 --> 00:24:44,300
You know, we don't
want to let anybody down."

585
00:24:45,166 --> 00:24:47,100
-But there's two of you.
-Yeah.

586
00:24:47,100 --> 00:24:49,300
So I'm gonna
go ahead and leave

587
00:24:49,300 --> 00:24:52,867
because I just don't think
I would be able to live
with myself if--

588
00:24:52,867 --> 00:24:56,400
If my dad died
while I was out here.

589
00:24:56,400 --> 00:24:58,567
I support you 100%.

590
00:24:58,567 --> 00:25:01,467
Yeah, just from, you know,
my own experience

591
00:25:01,467 --> 00:25:04,100
being in the hospital
like that, I was in a coma.

592
00:25:04,100 --> 00:25:06,000
I wasn't expected
to survive.

593
00:25:06,000 --> 00:25:08,867
And I truly believe
that having people there,

594
00:25:08,867 --> 00:25:10,767
you know,
people who love me,

595
00:25:10,767 --> 00:25:13,266
is what helped me survive.

596
00:25:13,266 --> 00:25:14,400
-[Omar] 100%.
-[Malu] Yeah.

597
00:25:14,400 --> 00:25:17,667
I've been
in a situation where,

598
00:25:17,667 --> 00:25:21,000
you know, my life
was just barely hanging on.

599
00:25:21,000 --> 00:25:23,367
Um, my family was told
I wasn't going to make it.

600
00:25:23,367 --> 00:25:26,867
<i>But just the fact that,</i>

601
00:25:26,867 --> 00:25:30,367
you know, you have
people surrounding you,
people that care about you.

602
00:25:30,367 --> 00:25:35,400
<i>You know,</i>
<i>for her to be there with him</i>
<i>might make it easier for him.</i>

603
00:25:35,400 --> 00:25:38,100
I'm gonna miss y'all,
but I ain't gonna miss
this place.

604
00:25:38,100 --> 00:25:39,467
[Omar laughing]

605
00:25:40,500 --> 00:25:41,400
No.

606
00:25:42,500 --> 00:25:44,567
-All hands in.
-[Omar] All hands in.

607
00:25:44,567 --> 00:25:45,867
-Yeah.
-For 21 days. All right.

608
00:25:45,867 --> 00:25:47,500
-[Omar] We'll do it for you.
-Do it for my dad.

609
00:25:47,500 --> 00:25:49,000
-[Omar and John]
Do it for your dad.
-[Malu sobs]

610
00:25:49,000 --> 00:25:51,900
-[Omar] Love you so much.
-[Malu] Oh, man, I love y'all.

611
00:25:51,900 --> 00:25:54,200
It's tough losing her,
you know.

612
00:25:54,200 --> 00:25:58,367
Strength in numbers
on about everything you do,
so it's tough.

613
00:25:58,367 --> 00:26:00,767
<i>But I feel like</i>
<i>she's making a good choice.</i>

614
00:26:00,767 --> 00:26:02,100
<i>Family is everything.</i>

615
00:26:02,100 --> 00:26:03,867
<i>And, uh, I respect it.</i>

616
00:26:03,867 --> 00:26:05,100
[John] Hate to see you go.

617
00:26:05,100 --> 00:26:06,867
-[Omar] Stinky hug.
-Stinky hug.

618
00:26:06,867 --> 00:26:08,400
[Omar] Stinky hug.

619
00:26:09,300 --> 00:26:13,000
Cherish the duct tape.

620
00:26:13,000 --> 00:26:14,100
[John] Thank you.

621
00:26:14,100 --> 00:26:16,967
Thank you so much.
You'll be missed a lot.

622
00:26:16,967 --> 00:26:19,000
-All right. Bye, guys.
-[Omar] Miss you already.

623
00:26:19,000 --> 00:26:21,100
-Love you.
Miss you already.
-[John] Love you.

624
00:26:21,100 --> 00:26:24,567
I will always love
<i>Naked and Afraid.</i>

625
00:26:24,567 --> 00:26:28,867
<i>And I can make</i>
<i>twenty-one days in Belize.</i>

626
00:26:28,867 --> 00:26:32,400
[voice breaking]
But I can't make 21 days
not knowing my dad's okay.

627
00:26:42,600 --> 00:26:44,767
[Omar grunts] My back.

628
00:26:44,767 --> 00:26:46,200
[grunts]

629
00:26:47,467 --> 00:26:49,600
Malu is gone now,
and it's just me and you.

630
00:26:49,600 --> 00:26:51,567
-[Omar] Yeah.
-I'm gonna look out for you,

631
00:26:51,567 --> 00:26:53,467
and I know
you'll be looking out for me.

632
00:26:53,467 --> 00:26:56,166
I wish my body was 100%,
and I could give you more.

633
00:26:56,166 --> 00:26:58,467
[John] <i>Lost Malu today.</i>

634
00:26:58,467 --> 00:27:02,500
And Omar, he just doesn't
seem to be getting any better.

635
00:27:02,500 --> 00:27:04,567
His back's been hurting him,
his foot's going numb.

636
00:27:04,567 --> 00:27:07,767
<i>I'm kind of worried about him</i>
<i>possibly tapping out.</i>

637
00:27:07,767 --> 00:27:11,900
<i>I want to try to do what I can</i>
<i>to make him comfortable.</i>

638
00:27:11,900 --> 00:27:16,166
It does worry me a little bit
that I may potentially

639
00:27:16,166 --> 00:27:18,266
have to finish
this out by myself.

640
00:27:18,266 --> 00:27:19,367
[Omar grunting]

641
00:27:22,367 --> 00:27:23,467
[Omar exhales deeply]

642
00:27:24,900 --> 00:27:26,400
[John]
<i>That really concerns me.</i>

643
00:27:26,400 --> 00:27:27,767
<i>And, you know, not just,</i>

644
00:27:28,800 --> 00:27:30,667
you know,
because he might tap out,

645
00:27:30,667 --> 00:27:33,567
but also because I don't
want to see him suffering.

646
00:27:44,567 --> 00:27:48,967
[Omar] On my way to the river
to check on my, uh, fish trap.

647
00:27:48,967 --> 00:27:52,500
We could really use some food
because we're starving.

648
00:27:53,700 --> 00:27:56,500
Caught something
out of our dried up fish trap.

649
00:27:56,500 --> 00:27:57,667
There's a turtle right here.

650
00:27:57,667 --> 00:27:59,667
[John] Well, I'm hungry, dude.
Where's he at?

651
00:27:59,667 --> 00:28:01,000
-He's right here.
-[John] Oh, I see him.

652
00:28:01,000 --> 00:28:02,967
-[Omar] I'm gonna
pin him down with my stick.
-[John] Okay.

653
00:28:03,767 --> 00:28:05,166
[Omar]
And then, you grab him.

654
00:28:06,166 --> 00:28:08,900
-Oh, oh, oh, oh, oh.
-[John] I'll grab his feet.

655
00:28:08,900 --> 00:28:10,000
-Got him.
-[Omar] Got him, got him?

656
00:28:10,000 --> 00:28:11,367
-Got him?
-[John] Yep, I got him.

657
00:28:11,367 --> 00:28:13,867
Yes! That's what
I'm talking about, dude.

658
00:28:13,867 --> 00:28:15,166
Man.

659
00:28:15,166 --> 00:28:18,367
That's awesome, dude.
We're killing it, dude.

660
00:28:18,367 --> 00:28:19,567
-Yeah.
-A little bit of protein.

661
00:28:20,767 --> 00:28:23,767
I love it, dude.
That's awesome.

662
00:28:23,767 --> 00:28:26,000
That's what
I'm talking about.

663
00:28:26,000 --> 00:28:28,800
-[John] Yep.
-[Omar] Day four,
turtle catching.

664
00:28:28,800 --> 00:28:30,066
Killing it.

665
00:28:31,967 --> 00:28:34,667
[John] I've never
cooked a turtle before.

666
00:28:34,667 --> 00:28:38,367
By boiling it, we're gonna
get a lot more nutrients.

667
00:28:38,367 --> 00:28:40,266
We can drink the water
after we're done.

668
00:28:40,266 --> 00:28:41,567
Turtle soup.

669
00:28:41,567 --> 00:28:43,200
[Omar] It's gonna be tasty.

670
00:28:43,200 --> 00:28:45,800
[John] I think it's probably
got to be done by now.

671
00:28:45,800 --> 00:28:47,100
[Omar] Turtle for lunch.

672
00:28:47,900 --> 00:28:49,667
-Ooh, that's hot.
-[John] Ooh.

673
00:28:49,667 --> 00:28:52,266
It looks, uh, like there's
a little bit of meat in there.

674
00:28:58,266 --> 00:28:59,667
Oh, buddy.

675
00:29:01,300 --> 00:29:02,867
Wow.

676
00:29:03,667 --> 00:29:06,467
The softest chicken
you've ever had.

677
00:29:06,467 --> 00:29:10,100
I thought it would be
more, uh, fishy.

678
00:29:10,100 --> 00:29:11,100
That's good.

679
00:29:11,100 --> 00:29:12,667
I can't believe
how good that is.

680
00:29:12,667 --> 00:29:14,100
Like, shockingly good.

681
00:29:14,100 --> 00:29:16,266
-Definitely a morale booster.
-Mm-hm.

682
00:29:16,266 --> 00:29:19,166
I'll tell you what,
turtle is so delicious.

683
00:29:19,166 --> 00:29:22,400
It was the most
tender meat I've--

684
00:29:22,400 --> 00:29:24,700
You almost didn't even
need to chew it.

685
00:29:24,700 --> 00:29:27,367
It was so good.

686
00:29:27,367 --> 00:29:29,667
<i>And that really</i>
<i>did boost me back.</i>

687
00:29:29,667 --> 00:29:33,567
Now we're just gonna fart
rainbows clear until day 21.

688
00:29:34,367 --> 00:29:35,700
Who knew, turtle?

689
00:29:35,700 --> 00:29:37,200
Who knew?

690
00:29:46,400 --> 00:29:50,567
Night four, and we're both
having a hard time sleeping.

691
00:29:50,567 --> 00:29:51,867
[Omar] It's a rough one.

692
00:29:52,300 --> 00:29:54,166
[John speaking]

693
00:29:54,166 --> 00:29:56,200
[Omar speaking]

694
00:29:58,500 --> 00:30:02,467
Yeah, we have mosquitoes
inside our shelter tonight,

695
00:30:02,467 --> 00:30:04,767
so we gotta figure out
what the deal is with that.

696
00:30:04,767 --> 00:30:07,567
[Omar] I don't know how
they're getting in here,
but this is not good.

697
00:30:13,567 --> 00:30:14,500
[Omar grunts]

698
00:30:23,166 --> 00:30:24,867
[Omar] This is so hard.

699
00:30:24,867 --> 00:30:26,700
Oh, my God.

700
00:30:29,200 --> 00:30:30,667
[exhales deeply]

701
00:30:31,667 --> 00:30:35,266
<i>Last night was the most</i>
<i>miserable night here.</i>

702
00:30:35,266 --> 00:30:38,000
I've gotten so many bites
all in my legs,

703
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
and my butt, my back,

704
00:30:40,000 --> 00:30:42,200
<i>that I've scratched them raw.</i>

705
00:30:42,200 --> 00:30:46,567
But now,
they're starting to leak,
like pus and itch so bad.

706
00:30:46,567 --> 00:30:50,166
Like, there's no
making it comfortable.

707
00:30:50,166 --> 00:30:53,166
<i>I don't sleep at all.</i>

708
00:30:53,166 --> 00:30:55,400
[John] Hey, buddy.

709
00:30:55,400 --> 00:30:58,300
-[Omar exhales deeply]
-[John] You all right, man?

710
00:30:58,300 --> 00:31:00,500
-[Omar] Oh, my God.
-[John] I know.

711
00:31:00,500 --> 00:31:02,567
Got a lot going on, man.

712
00:31:02,567 --> 00:31:04,166
[Omar] Oh, my goodness!

713
00:31:04,166 --> 00:31:06,367
[John] I'm about
to head into the jungle,

714
00:31:06,367 --> 00:31:09,567
up the mountain to look
for food opportunities.

715
00:31:09,567 --> 00:31:10,767
[Omar] Okay.

716
00:31:11,667 --> 00:31:13,266
[John] Take it easy, man.

717
00:31:13,266 --> 00:31:14,600
[Omar] <i>I knew</i>
<i>it was gonna be hard,</i>

718
00:31:14,600 --> 00:31:17,166
<i>but it's on</i>
<i>a different level.</i>

719
00:31:17,166 --> 00:31:18,967
I just don't know
how to fight through it,

720
00:31:18,967 --> 00:31:20,000
you know what I'm saying?

721
00:31:21,000 --> 00:31:23,767
But I'm putting a lot
of work on my partner.

722
00:31:23,767 --> 00:31:26,467
[breathing shakily]
And he'll do anything
to help me,

723
00:31:26,467 --> 00:31:30,200
and I appreciate it
more than he knows,

724
00:31:30,200 --> 00:31:32,667
but he might be
better off on his own.

725
00:31:32,667 --> 00:31:34,166
[breath trembling]

726
00:31:34,166 --> 00:31:36,900
[exhales deeply]

727
00:31:36,900 --> 00:31:38,700
God.

728
00:31:38,700 --> 00:31:41,500
On day five,
I'm ready to call it.

729
00:31:41,500 --> 00:31:43,100
[screeching]

730
00:31:47,800 --> 00:31:50,600
[John] Omar really
could use some food.

731
00:31:50,600 --> 00:31:53,500
He needs something to help
repair his broken body.

732
00:31:56,700 --> 00:31:58,166
[exhales deeply]

733
00:31:58,166 --> 00:32:03,200
I could try to harvest
a heart of palm from some
of these smaller palms.

734
00:32:04,200 --> 00:32:06,000
Oh, even better.

735
00:32:06,000 --> 00:32:09,700
See some cohune nuts
up in the tree.

736
00:32:09,700 --> 00:32:12,266
I am really concerned
that Omar might tap out,

737
00:32:12,266 --> 00:32:15,000
<i>so I'll do the work</i>
<i>of two people.</i>

738
00:32:15,000 --> 00:32:15,967
<i>I'll look for food,</i>

739
00:32:15,967 --> 00:32:18,166
<i>I'll get our water,</i>
<i>I'll gather the firewood</i>

740
00:32:18,166 --> 00:32:21,000
<i>because having to complete</i>
<i>this challenge on my own,</i>

741
00:32:21,000 --> 00:32:24,367
it's not really something
I-- I would enjoy.

742
00:32:24,367 --> 00:32:27,166
Oh, dang.

743
00:32:27,166 --> 00:32:32,166
I actually see a bunch
of fallen cohune nuts.

744
00:32:32,166 --> 00:32:33,567
Wow.

745
00:32:34,667 --> 00:32:35,867
My bag is gonna be heavy.

746
00:32:37,567 --> 00:32:38,667
We'll be able
to roast these.

747
00:32:38,667 --> 00:32:40,166
And there's a little bit
of food in them.

748
00:32:40,166 --> 00:32:42,500
Just try to get
as many as I can.

749
00:32:43,967 --> 00:32:45,467
God dang!

750
00:32:45,467 --> 00:32:46,567
[mosquitoes buzzing]

751
00:32:48,800 --> 00:32:50,166
Oh, Jesus!

752
00:32:50,166 --> 00:32:55,667
I am getting destroyed
by these mosquitoes.

753
00:32:55,667 --> 00:32:57,367
[bleep]

754
00:32:57,367 --> 00:33:00,166
Bit me right on the [bleep].

755
00:33:05,000 --> 00:33:07,667
Check out
my giant nut sack.

756
00:33:07,667 --> 00:33:10,300
[Omar laughing]

757
00:33:10,300 --> 00:33:11,567
[Omar] Is that what's
in your bag right now?

758
00:33:11,567 --> 00:33:13,100
-[John] Yeah, cohune nuts.
-[Omar] Really?

759
00:33:13,100 --> 00:33:15,400
Yeah.
So we can roast these.

760
00:33:15,400 --> 00:33:16,800
You get, like,
a little bit of a burn,

761
00:33:16,800 --> 00:33:18,900
-or a little bit of char
on the outside.
-[Omar] Uh-huh.

762
00:33:18,900 --> 00:33:20,900
Then you crush the shells.

763
00:33:20,900 --> 00:33:22,166
And there's
a little bit of meat

764
00:33:22,166 --> 00:33:23,767
-we'll be able
to eat inside of 'em.
-[Omar] Okay.

765
00:33:23,767 --> 00:33:25,700
That is a hell
of a nut sack.

766
00:33:25,700 --> 00:33:27,767
I mean, that's a lot.

767
00:33:27,767 --> 00:33:30,100
[John] Cooking our
first cohune nuts.

768
00:33:30,100 --> 00:33:31,800
[Omar] Yeah, buddy.

769
00:33:32,867 --> 00:33:34,700
[John] Takes some work,
getting them out.

770
00:33:34,700 --> 00:33:36,967
You gotta bust 'em
with the rock.

771
00:33:36,967 --> 00:33:38,567
Bust them,
bust them, bust them.

772
00:33:38,567 --> 00:33:40,367
Come on, give it
the old razzle dazzle.

773
00:33:40,367 --> 00:33:42,200
You gotta
give her the beans.

774
00:33:43,200 --> 00:33:44,667
[John] Oh, yeah, I hear it.

775
00:33:44,667 --> 00:33:47,300
-I think you found
the sweet spot to put it at.
-Yeah.

776
00:33:47,300 --> 00:33:49,700
-Not very much in them...
-[Omar] No.

777
00:33:49,700 --> 00:33:50,667
...but they're good.

778
00:33:50,667 --> 00:33:51,867
They are really good.

779
00:33:53,567 --> 00:33:54,867
It takes so much energy

780
00:33:54,867 --> 00:33:57,266
to actually obtain
the little bit of food
you can get from them.

781
00:33:57,266 --> 00:34:00,467
<i>You expend more calories</i>
<i>busting cohune nuts open</i>

782
00:34:00,467 --> 00:34:04,200
<i>than you do</i>
<i>from any bit of food</i>
<i>you get from them.</i>

783
00:34:04,200 --> 00:34:07,367
<i>They're a treat, I guess,</i>
<i>but we need a real meal.</i>

784
00:34:07,367 --> 00:34:08,867
[Omar]
I'm sweating my ass off.

785
00:34:08,867 --> 00:34:09,867
I got to stop
for a second.

786
00:34:09,867 --> 00:34:12,000
[John] Yeah, take it easy.

787
00:34:12,000 --> 00:34:14,000
[Omar] It's a lot of work
to crack those nuts open.

788
00:34:14,000 --> 00:34:17,700
But, man, we roasted them,
and they tasted like popcorn.

789
00:34:17,700 --> 00:34:18,867
Mm. They're good.

790
00:34:18,867 --> 00:34:20,100
[John] Dude, I was
worried about you.

791
00:34:20,100 --> 00:34:21,667
Not just worried
about you tapping,

792
00:34:21,667 --> 00:34:24,166
-but you were not
in a good state at all.
-[Omar] Yeah.

793
00:34:24,166 --> 00:34:26,700
Your support is the reason
why I'm still here.

794
00:34:26,700 --> 00:34:28,367
So we're gonna do it, dude.

795
00:34:28,367 --> 00:34:30,100
We're--
We're gonna make it.

796
00:34:30,100 --> 00:34:31,900
I can't go home
on day five.

797
00:34:31,900 --> 00:34:33,667
Like, I can't do it.

798
00:34:33,667 --> 00:34:35,066
I can't do it.

799
00:34:35,066 --> 00:34:38,266
<i>But as much as I say</i>
<i>I can't go home,</i>

800
00:34:38,266 --> 00:34:39,867
the nights scare me.

801
00:34:39,867 --> 00:34:43,667
The thought of having
a night like last night
scares me to death.

802
00:34:43,667 --> 00:34:45,667
Like, I am not afraid
of very much stuff,

803
00:34:45,667 --> 00:34:49,400
but I am scared
for the sun to go down.

804
00:34:50,066 --> 00:34:52,000
[thunder rumbling]

805
00:34:52,000 --> 00:34:54,867
-[rain pattering]
-[thunder rumbling]

806
00:35:01,300 --> 00:35:03,300
[Omar] Oh, my God.

807
00:35:03,300 --> 00:35:05,367
[John speaking]

808
00:35:05,367 --> 00:35:08,266
[Omar speaking]

809
00:35:09,567 --> 00:35:11,900
[John speaking]

810
00:35:11,900 --> 00:35:13,433
[Omar] Oh, yeah.

811
00:35:15,900 --> 00:35:16,900
[John] Yeah.

812
00:35:16,900 --> 00:35:19,867
[Omar speaking]

813
00:35:20,300 --> 00:35:21,867
[John speaking]

814
00:35:26,266 --> 00:35:28,166
[Omar speaking]

815
00:35:28,166 --> 00:35:29,467
[John speaking]

816
00:35:32,567 --> 00:35:34,600
[Omar speaking]

817
00:35:34,600 --> 00:35:35,867
[John speaking]

818
00:35:35,867 --> 00:35:38,100
[Omar speaking]

819
00:35:38,100 --> 00:35:40,100
[John speaking]

820
00:35:41,266 --> 00:35:43,000
[Omar speaking]

821
00:35:43,400 --> 00:35:44,266
[John speaking]

822
00:35:48,500 --> 00:35:50,300
[Omar speaking]

823
00:35:50,300 --> 00:35:53,200
-[John] Yeah, right?
-[Omar] Her wish came true.

824
00:36:12,000 --> 00:36:14,467
I'm sitting here watching
all ten of these mosquitoes

825
00:36:14,467 --> 00:36:16,867
just look at my leg
like it's a chicken leg.

826
00:36:16,867 --> 00:36:19,066
[John] Mm. Nice and meaty.

827
00:36:19,066 --> 00:36:21,967
[Omar] Dude, we ain't
gonna make fire for days.

828
00:36:21,967 --> 00:36:26,033
This challenge just got
twice as hard overnight.

829
00:36:28,500 --> 00:36:31,100
The misery
of my whole body itching

830
00:36:31,100 --> 00:36:34,100
is really breaking me down.

831
00:36:35,000 --> 00:36:36,500
Brutal.

832
00:36:36,500 --> 00:36:37,700
With no food.

833
00:36:39,266 --> 00:36:42,066
With the shelter that leaks.

834
00:36:42,066 --> 00:36:43,467
Dude, I'll be
honest with you,

835
00:36:43,467 --> 00:36:45,000
I am scared to death.

836
00:36:45,000 --> 00:36:47,000
I don't
say that very often,

837
00:36:47,000 --> 00:36:49,567
but naked and scared
to death is what I am.

838
00:36:50,667 --> 00:36:52,867
I don't know
if I can do it, dude.

839
00:36:52,867 --> 00:36:59,100
I want you to make whatever
decision is gonna be best
for you, you know.

840
00:36:59,100 --> 00:37:00,667
[Omar] Oh, my God!

841
00:37:00,667 --> 00:37:03,367
[John] <i>I'd be really,</i>
<i>really sad if Omar left</i>

842
00:37:03,367 --> 00:37:05,467
<i>because of the friendship</i>
<i>that we've built.</i>

843
00:37:05,467 --> 00:37:08,667
Those long nights,
you know, by yourself,

844
00:37:08,667 --> 00:37:10,767
that is not something
I would want to do.

845
00:37:10,767 --> 00:37:15,000
<i>But it's kind of scary</i>
<i>when he's in pain</i>
<i>because of these bites.</i>

846
00:37:15,000 --> 00:37:17,266
Head to toe,
itching and burning.

847
00:37:22,500 --> 00:37:24,266
-[Omar] Oh, no!
-[John] Oh, God!

848
00:37:24,266 --> 00:37:25,500
[Omar grunts]

849
00:37:26,367 --> 00:37:27,800
[John] No.

850
00:37:28,767 --> 00:37:32,000
[Omar] The rain probably
broke that support.

851
00:37:32,000 --> 00:37:33,667
I don't know
if I can lift this.

852
00:37:33,667 --> 00:37:36,567
-[Omar grunting]
-[John] Dude.

853
00:37:36,567 --> 00:37:38,100
[Omar] I got it.

854
00:37:38,100 --> 00:37:40,567
[Omar exhaling deeply]

855
00:37:41,467 --> 00:37:42,967
[Omar] Right there.

856
00:37:42,967 --> 00:37:44,166
You gotta put it
on this wood, though.

857
00:37:44,166 --> 00:37:45,200
This beam right here.

858
00:37:45,200 --> 00:37:46,567
Right there,
get it to sit.

859
00:37:46,567 --> 00:37:48,367
[John] Dude, it's not
gonna sit on there, man.

860
00:37:48,367 --> 00:37:50,100
Bud, hold it for a sec.

861
00:37:51,800 --> 00:37:53,467
What are we gonna do?
We gotta figure something out.

862
00:37:53,467 --> 00:37:55,066
[John] That's
a death trap, man.

863
00:37:55,066 --> 00:37:56,767
We gotta cut
some wide beams.

864
00:37:56,767 --> 00:38:00,166
[Omar] Dude, cut that
tree down right here.

865
00:38:05,467 --> 00:38:07,200
Oh, geez. Ow!

866
00:38:09,100 --> 00:38:11,100
-[Omar grunts]
-Sucks, dude.

867
00:38:15,100 --> 00:38:17,200
-You get ready
to push that up.
-[John] All right.

868
00:38:17,200 --> 00:38:18,700
[Omar] One, two, three.

869
00:38:20,000 --> 00:38:22,634
[Omar and John grunting]

870
00:38:25,100 --> 00:38:26,166
[John] That was scary, man.

871
00:38:26,166 --> 00:38:28,467
[Omar] Oh, that was scary.

872
00:38:28,467 --> 00:38:31,100
[John] It's just trying
to take us out, dude.

873
00:38:31,100 --> 00:38:33,967
-[Omar] Doing a hell
of a job, too.
-[John] Yeah.

874
00:38:42,000 --> 00:38:44,967
I'm up to my neck
in water right now,

875
00:38:44,967 --> 00:38:46,800
and this used
to be a foot deep.

876
00:38:46,800 --> 00:38:50,100
So that shows you
how much rain we've got.

877
00:38:50,100 --> 00:38:51,567
And this is the only time

878
00:38:51,567 --> 00:38:53,100
I'm not getting
bit by mosquitoes,

879
00:38:53,100 --> 00:38:56,467
is if I'm soaked
to my neck in water.

880
00:38:56,467 --> 00:38:58,767
And it's just hell.

881
00:38:58,767 --> 00:39:01,767
Uh, my skin hurts
so bad and irritated

882
00:39:01,767 --> 00:39:04,066
that I'm not even
thinking about being hungry.

883
00:39:04,066 --> 00:39:05,667
Like, we've had
a little bit to eat,

884
00:39:05,667 --> 00:39:08,567
but I'm not even hungry.

885
00:39:08,567 --> 00:39:13,100
I just am counting the days
until I can get out of here.

886
00:39:23,467 --> 00:39:26,066
I'm trying to reinforce
the shelter a little bit.

887
00:39:26,066 --> 00:39:29,000
Putting an extra
beam in here

888
00:39:29,000 --> 00:39:32,600
to hold some of
these palm fronds
that have fallen over.

889
00:39:32,600 --> 00:39:33,767
Oh, my God!

890
00:39:34,266 --> 00:39:35,467
Look at that.

891
00:39:35,467 --> 00:39:37,467
You might wanna hurry up
and get in there.

892
00:39:37,467 --> 00:39:38,867
-[Omar] You do?
-You should.

893
00:39:38,867 --> 00:39:40,900
[Omar] Yeah.
It's bad out here.

894
00:39:40,900 --> 00:39:42,367
[John] No, it's terrible.

895
00:39:42,367 --> 00:39:43,600
Terrible.

896
00:39:44,800 --> 00:39:48,767
It is rough out here,
and we need an actual fire.

897
00:39:48,767 --> 00:39:49,967
[Omar grunts]

898
00:39:49,967 --> 00:39:52,000
Hopefully the sun
comes out today

899
00:39:52,000 --> 00:39:53,300
and dries things up.

900
00:39:54,200 --> 00:39:55,867
I'm struggling.

901
00:40:06,500 --> 00:40:08,266
[Danni] Look how stunning.

902
00:40:08,266 --> 00:40:10,567
Not an environment
I've spent a lot of time in,

903
00:40:10,567 --> 00:40:12,467
but I'm looking
forward to it.

904
00:40:12,467 --> 00:40:14,467
I got called last-minute
to come to Belize

905
00:40:14,467 --> 00:40:16,266
for a 14-day fan challenge.

906
00:40:16,266 --> 00:40:19,367
<i>And who doesn't want to test</i>
<i>their mettle in the jungle?</i>

907
00:40:19,367 --> 00:40:21,600
[narrator] <i>With two weeks</i>
<i>still to go,</i>

908
00:40:21,600 --> 00:40:25,567
Naked and Afraid <i>superfan</i>
<i>Danni will join John and Omar</i>

909
00:40:25,567 --> 00:40:27,767
<i>on the rest</i>
<i>of their challenge</i>

910
00:40:27,767 --> 00:40:31,000
<i>to try to survive</i>
<i>for 14 days.</i>

911
00:40:31,000 --> 00:40:32,467
[Danni] <i>Love the jungle.</i>

912
00:40:32,467 --> 00:40:34,867
I'm ready for it.

913
00:40:34,867 --> 00:40:37,266
<i>I'd describe myself</i>
<i>as pretty adventurous.</i>

914
00:40:37,266 --> 00:40:38,867
<i>If you asked</i>
<i>any of my friends,</i>

915
00:40:38,867 --> 00:40:40,500
they'd say
I'm the risk taker.

916
00:40:40,500 --> 00:40:45,000
<i>I've been</i>
<i>bungee jumping, skydiving,</i>
<i>diving with sharks.</i>

917
00:40:45,000 --> 00:40:46,967
<i>I've lived in Belize</i>
<i>in the past.</i>

918
00:40:48,500 --> 00:40:51,100
<i>I spent a year here</i>
<i>working with crocodilians.</i>

919
00:40:51,100 --> 00:40:53,100
<i>I am a crocodilian</i>
<i>biologist by trade.</i>

920
00:40:55,166 --> 00:40:57,700
<i>The most intimidating</i>
<i>thing about Belize, to me,</i>

921
00:40:57,700 --> 00:40:59,600
are honestly
just the mosquitoes.

922
00:40:59,600 --> 00:41:01,600
They love me, I hate them.

923
00:41:02,367 --> 00:41:05,100
<i>And the constant rain.</i>

924
00:41:05,100 --> 00:41:07,266
<i>But I know how to find food</i>
<i>in this jungle.</i>

925
00:41:07,266 --> 00:41:09,300
<i>We can fish, we can hunt.</i>

926
00:41:09,300 --> 00:41:11,667
<i>This jungle</i>
<i>has plenty to eat.</i>

927
00:41:11,667 --> 00:41:13,200
Oh, here's my bag.

928
00:41:13,200 --> 00:41:15,166
And I'm willing
to find that.

929
00:41:15,166 --> 00:41:17,000
We've got a pot.

930
00:41:17,000 --> 00:41:19,800
And, oh, looks like
some fishing gear.

931
00:41:19,800 --> 00:41:20,800
All right.

932
00:41:20,800 --> 00:41:22,867
And a map.

933
00:41:22,867 --> 00:41:25,100
That tree looks like
a pretty significant landmark.

934
00:41:25,100 --> 00:41:27,667
So maybe that's where
I'll meet my partner.

935
00:41:27,667 --> 00:41:28,967
I'm gonna head that way.

936
00:41:28,967 --> 00:41:31,066
I feel like I can do
a 14-day challenge

937
00:41:31,066 --> 00:41:33,667
<i>because it's similar</i>
<i>to my past fieldwork,</i>

938
00:41:33,667 --> 00:41:37,767
<i>where we have limited access</i>
<i>to food or resources,</i>

939
00:41:37,767 --> 00:41:39,367
<i>days away from medical.</i>

940
00:41:39,367 --> 00:41:41,266
<i>Basically open</i>
<i>to the elements.</i>

941
00:41:41,266 --> 00:41:43,266
Definitely harder
without shoes.

942
00:41:43,266 --> 00:41:45,567
<i>I never expected to be</i>
<i>naked in the jungle,</i>

943
00:41:45,567 --> 00:41:47,667
but I'm a self-certified
badass,

944
00:41:47,667 --> 00:41:50,367
<i>and I'm ready to test that.</i>

945
00:41:50,367 --> 00:41:52,967
[narrator] <i>Based on Danni's</i>
<i>skills and experience,</i>

946
00:41:52,967 --> 00:41:58,500
<i>she begins her</i>
<i>fourteen-day fan challenge</i>
<i>with a PSR of 6.2.</i>

947
00:41:58,500 --> 00:42:02,100
Definitely not
my normal environment,

948
00:42:02,100 --> 00:42:06,800
considering the crocodiles
don't come up this way.

949
00:42:06,800 --> 00:42:09,867
Guessing we'll probably
have home base somewhere
around here.

950
00:42:10,667 --> 00:42:11,667
Oh!

951
00:42:11,667 --> 00:42:13,767
And there's
a freaking camp.

952
00:42:13,767 --> 00:42:15,567
-Surprise.
-[John] What?

953
00:42:16,667 --> 00:42:17,667
[Danni] Hey.

954
00:42:17,667 --> 00:42:19,667
[Omar] There's
a naked person here?

955
00:42:19,667 --> 00:42:22,100
-[Danni] Yeah.
-[Omar] What in the hell?

956
00:42:24,367 --> 00:42:25,967
How are you guys?

957
00:42:25,967 --> 00:42:27,667
-[Omar] What the hell?
-Well, hello.

958
00:42:31,467 --> 00:42:32,166
[Danni] Surprise.

959
00:42:32,667 --> 00:42:33,567
[John] What?

960
00:42:33,567 --> 00:42:35,266
[Omar] There's
a naked person here?

961
00:42:35,266 --> 00:42:38,100
-[Danni] Yeah.
-[Omar] What in the hell?

962
00:42:38,100 --> 00:42:39,100
[Danni] How are you guys?

963
00:42:39,100 --> 00:42:40,600
[John] Hello.

964
00:42:40,600 --> 00:42:41,567
What are you doing here?

965
00:42:41,567 --> 00:42:43,500
I'm on
a 14-day fan challenge.

966
00:42:43,500 --> 00:42:45,300
-I guess I'm joining you guys.
-Awesome.

967
00:42:45,300 --> 00:42:46,433
Welcome.

968
00:42:46,433 --> 00:42:48,100
-I'm Danni. Nice to meet you.
-Oh, yeah, a nasty hug.

969
00:42:48,100 --> 00:42:49,000
You're fine.

970
00:42:49,000 --> 00:42:52,867
To our, uh,
humble abode here.

971
00:42:52,867 --> 00:42:55,066
Have you already done,
like, a 14-day challenge?

972
00:42:55,066 --> 00:42:56,467
No, this is my first.

973
00:42:56,467 --> 00:42:57,867
-This is your first time?
-Yeah.

974
00:42:57,867 --> 00:42:58,834
What about you guys?

975
00:42:58,834 --> 00:43:00,800
[John]
Oh, we've both done 14.
We're on 21.

976
00:43:00,800 --> 00:43:02,166
We're on
day eight right now.

977
00:43:02,166 --> 00:43:03,200
It's not easy.

978
00:43:03,200 --> 00:43:04,567
Yeah, I've had a struggle
with this go-around...

979
00:43:04,567 --> 00:43:05,767
-[Danni] Yeah.
-...but I'm still here.

980
00:43:05,767 --> 00:43:07,000
-We're still going.
-Yeah.

981
00:43:07,000 --> 00:43:10,066
I was not expecting people
to be out here already,

982
00:43:10,066 --> 00:43:11,767
that have been
out here for days.

983
00:43:11,767 --> 00:43:13,767
Sounds like
it's been a little rough.

984
00:43:13,767 --> 00:43:15,266
Crazy. Did not expect...

985
00:43:15,266 --> 00:43:17,367
-Did not expect another
naked person to roll up today.
-[laughing]

986
00:43:17,367 --> 00:43:20,100
-What'd you bring us?
-So,

987
00:43:20,100 --> 00:43:22,400
-fishing gear.
-[both] Oh.

988
00:43:22,400 --> 00:43:23,800
[Danni] Good for the river.

989
00:43:23,800 --> 00:43:27,166
It'll be nice to have
an extra person here
to help out with the work.

990
00:43:27,166 --> 00:43:29,767
I've been just, kind of,
fixing up our roof.

991
00:43:29,767 --> 00:43:31,166
[Danni] Yeah,
I'm happy to help.

992
00:43:31,166 --> 00:43:34,967
Omar can't really get away
from the shelter area
for too long

993
00:43:34,967 --> 00:43:36,467
<i>because of the mosquitoes.</i>

994
00:43:36,467 --> 00:43:38,567
I'll go get some prawns then.

995
00:43:39,300 --> 00:43:41,667
-From up there.
-Yeah, if you can.

996
00:43:41,667 --> 00:43:43,000
Yeah.

997
00:43:43,000 --> 00:43:47,100
I hope that she's ready
for a hard time
because she's in for hell.

998
00:43:47,100 --> 00:43:49,900
[Danni] I think I'm gonna go
for this one right here.

999
00:43:49,900 --> 00:43:53,700
I'm getting
some big Cajun prawns

1000
00:43:54,467 --> 00:43:56,900
for the shelter.

1001
00:43:56,900 --> 00:43:58,767
Just try to shore it up
a little bit.

1002
00:44:00,100 --> 00:44:03,467
<i>Honestly, I kind of feel</i>
<i>a little bad coming in late.</i>

1003
00:44:03,467 --> 00:44:06,000
<i>They've already done</i>
<i>14-day challenges.</i>

1004
00:44:06,000 --> 00:44:07,600
<i>I'm out here new.</i>

1005
00:44:07,600 --> 00:44:11,266
So, I'm ready to show them
what I'm worth.

1006
00:44:11,266 --> 00:44:13,567
[John] Oh, man,
I hope she's okay up there.

1007
00:44:13,567 --> 00:44:15,367
I don't think she knows
what she's getting into.

1008
00:44:15,367 --> 00:44:16,900
Well, that hill is brutal.

1009
00:44:16,900 --> 00:44:19,266
Dude, yeah. It's gonna be hard
for her to reach them, too.

1010
00:44:19,266 --> 00:44:21,667
I mean, it's hard for me
to reach them.

1011
00:44:24,100 --> 00:44:27,100
[Omar] I feel bad
for her working this [bleep]
while we're laying in here.

1012
00:44:27,100 --> 00:44:29,100
But I can't even--

1013
00:44:29,100 --> 00:44:31,767
[John] Well, she's got that
first-day energy, man.

1014
00:44:31,767 --> 00:44:35,300
Yeah, that I just had
a sandwich
right before I walked in.

1015
00:44:35,300 --> 00:44:36,867
[John laughs]

1016
00:44:36,867 --> 00:44:40,166
-[John] Like a beast!
-I got a few more down
up there just in case.

1017
00:44:44,367 --> 00:44:46,100
-There you go.
-[John] Good job.

1018
00:44:46,100 --> 00:44:47,100
[Danni] Thanks.

1019
00:44:55,700 --> 00:44:56,900
[Omar speaking]

1020
00:45:00,867 --> 00:45:02,133
[Danni laughs]

1021
00:45:02,133 --> 00:45:05,500
We have our new partner,
Danni, showed up today
out of the blue.

1022
00:45:05,500 --> 00:45:07,700
Totally surprised us,
so that's awesome.

1023
00:45:07,700 --> 00:45:09,867
-Hi!
-[Omar] Good night.

1024
00:45:11,667 --> 00:45:13,767
You heard it, folks.
Good night.

1025
00:45:13,767 --> 00:45:14,967
[thunder crashing]

1026
00:45:20,767 --> 00:45:21,867
[Omar speaking]

1027
00:45:21,867 --> 00:45:23,100
[Danni speaking]

1028
00:45:23,100 --> 00:45:24,166
[John speaking]

1029
00:45:24,166 --> 00:45:25,467
[Danni speaking]

1030
00:45:28,667 --> 00:45:30,800
-[Omar speaking]
-[Danni laughs]

1031
00:45:31,867 --> 00:45:33,367
[Danni speaking]

1032
00:45:34,367 --> 00:45:36,066
[John speaking]

1033
00:45:39,667 --> 00:45:40,400
[Danni speaking]

1034
00:45:52,667 --> 00:45:54,367
[Danni] If we can catch
some minnows

1035
00:45:54,367 --> 00:45:56,200
and then some bigger fish,
that'd be great.

1036
00:45:56,200 --> 00:45:57,367
[John] All right.

1037
00:45:57,367 --> 00:45:59,667
I've had a day now
to get to know Danni.

1038
00:45:59,667 --> 00:46:01,066
She's got a lot of good ideas.

1039
00:46:01,066 --> 00:46:04,500
<i>So, today, we're going</i>
<i>to try a little fishing.</i>

1040
00:46:04,500 --> 00:46:06,900
<i>Use part of my mosquito net</i>

1041
00:46:06,900 --> 00:46:10,066
<i>as a way to catch</i>
<i>some of the fish.</i>

1042
00:46:10,066 --> 00:46:11,300
<i>Some food would be awesome.</i>

1043
00:46:11,300 --> 00:46:13,600
[Danni] We can try dragging it
through the water.

1044
00:46:13,600 --> 00:46:16,867
[John] You do this
when you're, uh,
catching specimens?

1045
00:46:16,867 --> 00:46:18,266
Yep.

1046
00:46:18,266 --> 00:46:19,367
Pull it.

1047
00:46:19,867 --> 00:46:21,266
See if there's-- No.

1048
00:46:21,266 --> 00:46:23,800
I saw some swimming
in front of us, but--

1049
00:46:23,800 --> 00:46:26,166
It takes some--
A learning curve.

1050
00:46:27,700 --> 00:46:28,867
Okay, try.

1051
00:46:29,867 --> 00:46:31,567
-See that? We got one.
-We got one?

1052
00:46:31,567 --> 00:46:33,600
-One!
-Whoo-hoo!

1053
00:46:33,600 --> 00:46:35,800
Come on, fishy, fishy, fishy.

1054
00:46:36,567 --> 00:46:39,166
Oh! I'm sorry.

1055
00:46:39,166 --> 00:46:40,567
-We got one.
-Yeah.

1056
00:46:40,567 --> 00:46:41,867
Ready? Pull.

1057
00:46:42,967 --> 00:46:44,200
-Yep.
-Got some?

1058
00:46:44,200 --> 00:46:46,300
Oh, yeah,
there's like two in there?

1059
00:46:46,300 --> 00:46:48,400
-[Danni] Two.
-Nice. Good job.

1060
00:46:49,100 --> 00:46:50,200
Pull.

1061
00:46:50,867 --> 00:46:51,867
Yep.

1062
00:46:51,867 --> 00:46:53,200
Yeah!

1063
00:46:53,200 --> 00:46:54,567
That's freaking awesome.

1064
00:46:54,567 --> 00:46:56,767
-That one's big.
Look at him.
-Mm-hmm.

1065
00:46:56,767 --> 00:46:59,367
<i>I'm ecstatic</i>
<i>that we caught some minnows.</i>

1066
00:46:59,367 --> 00:47:02,367
We've gone so many days
without protein.

1067
00:47:02,367 --> 00:47:04,467
-Now, I'm encouraged.
-Yeah, right?

1068
00:47:04,467 --> 00:47:08,900
They might not be massive,
but each little bite we take
is a win.

1069
00:47:10,800 --> 00:47:12,200
[Omar] What do you got, y'all?

1070
00:47:12,200 --> 00:47:15,200
Tell me something good.
I'm dying.

1071
00:47:15,200 --> 00:47:17,166
-[laughing] Fish!
-[Omar] Oh, my gosh.

1072
00:47:17,166 --> 00:47:19,600
-How many? Tell me you got
more than just that one.
-[Danni] Whoo!

1073
00:47:19,600 --> 00:47:22,467
-Eleven of them.
-[Omar] Oh, my God.
I'm stoked.

1074
00:47:22,467 --> 00:47:26,400
The thought of minnow stew
sounds delicious right now.

1075
00:47:27,800 --> 00:47:29,233
[Danni] How them fish looking?

1076
00:47:29,233 --> 00:47:31,867
-[Omar] Yeah, they're starting
to look good, aren't they?
-[Danni] Whoo!

1077
00:47:31,867 --> 00:47:33,367
I'm going in for this.

1078
00:47:33,367 --> 00:47:35,567
[John] Danni going in
for one of the fish
she caught.

1079
00:47:37,200 --> 00:47:38,700
[Danni] I love it!

1080
00:47:38,700 --> 00:47:40,567
It's good, a bit bony.

1081
00:47:40,567 --> 00:47:42,100
Best thing
you had to eat all day?

1082
00:47:42,100 --> 00:47:43,667
-All day.
-All day.

1083
00:47:43,667 --> 00:47:46,100
Me and John
had such a good dynamic

1084
00:47:46,100 --> 00:47:47,900
<i>but Danni showed up</i>

1085
00:47:47,900 --> 00:47:49,767
<i>and it feels like</i>
<i>the sun came with her.</i>

1086
00:47:49,767 --> 00:47:51,567
<i>We could not not have asked</i>

1087
00:47:51,567 --> 00:47:52,667
for a better partner.

1088
00:47:52,667 --> 00:47:53,867
She's amazing.

1089
00:47:53,867 --> 00:47:55,000
Wow, dude.

1090
00:47:55,000 --> 00:47:56,567
I already feel a lot better.

1091
00:48:12,700 --> 00:48:15,567
[John] I can already feel
the mosquitoes biting me.

1092
00:48:15,567 --> 00:48:20,367
This section's always been
a really bad area
for mosquitoes.

1093
00:48:20,367 --> 00:48:21,867
Working on the shelter today,

1094
00:48:21,867 --> 00:48:23,500
<i>shoring up the sides.</i>

1095
00:48:23,500 --> 00:48:26,100
<i>Really important is getting</i>
<i>more bedding materials.</i>

1096
00:48:26,100 --> 00:48:28,467
<i>So, more palm fronds</i>

1097
00:48:28,467 --> 00:48:30,867
<i>are really gonna help us be</i>
<i>a little bit more comfortable.</i>

1098
00:48:30,867 --> 00:48:33,800
Just cut up these palm fronds.

1099
00:48:34,467 --> 00:48:36,000
<i>Some fresh bedding.</i>

1100
00:48:36,667 --> 00:48:38,467
Whoo! Mosquitoes!

1101
00:48:39,800 --> 00:48:41,266
They suck!

1102
00:48:41,266 --> 00:48:43,767
[Omar] Yeah, dude, there's way
too many mosquitoes out there.

1103
00:48:43,767 --> 00:48:45,500
I'm screwed, dude.

1104
00:48:45,500 --> 00:48:47,200
[John] Just stay
in there, man.

1105
00:48:47,200 --> 00:48:49,367
They hit you worse
than they hit me.

1106
00:48:49,367 --> 00:48:51,266
Oh, geez.

1107
00:48:51,266 --> 00:48:53,500
[Omar] They're out full force
right now.

1108
00:48:53,500 --> 00:48:56,600
[Danni] I think we all need
a mosquito break. [chuckles]

1109
00:48:56,600 --> 00:48:58,100
[Omar] It is a war zone
out there.

1110
00:48:58,100 --> 00:49:00,700
[John] Yeah. Well,
it definitely sucked,
that's for sure.

1111
00:49:00,700 --> 00:49:03,967
[Danni] They're all sitting
outside our net
right now. [chuckles]

1112
00:49:04,500 --> 00:49:06,467
[John speaking]

1113
00:49:06,467 --> 00:49:08,066
[Omar] I hope
it's on yours.

1114
00:49:08,066 --> 00:49:09,166
[John] I've already had
two on there.

1115
00:49:10,000 --> 00:49:11,867
I made a mistake
and smacked the first one.

1116
00:49:11,867 --> 00:49:14,100
[all laugh]

1117
00:49:21,467 --> 00:49:22,767
[Omar] God damn it.

1118
00:49:22,767 --> 00:49:25,066
It is itchy in here.

1119
00:49:30,567 --> 00:49:32,000
[Danni] Oh, man.

1120
00:49:34,500 --> 00:49:36,066
[Danni speaking]

1121
00:49:36,667 --> 00:49:38,367
I've been itching all night.

1122
00:49:41,367 --> 00:49:43,800
I feel like

1123
00:49:43,800 --> 00:49:46,500
I'm gonna want to peel
my skin off.

1124
00:49:48,266 --> 00:49:49,567
That's how bad the itching is.

1125
00:49:53,266 --> 00:49:54,300
[thunder crashing]

1126
00:49:58,900 --> 00:50:02,166
And of course,
just like Belize does,

1127
00:50:02,166 --> 00:50:05,000
it starts raining
really hard tonight.

1128
00:50:05,000 --> 00:50:07,567
Right about when I was about
to go to sleep.

1129
00:50:07,567 --> 00:50:10,667
[John] Ah, I feel drips
coming between the back.

1130
00:50:10,667 --> 00:50:13,800
I have no signs of it
letting up at all.

1131
00:50:13,800 --> 00:50:15,600
[Omar] Wish us luck, man.

1132
00:50:15,600 --> 00:50:16,800
This is crazy.

1133
00:50:16,800 --> 00:50:19,300
The jungle
still wants to test us.

1134
00:50:19,300 --> 00:50:21,967
[bleep] this night.
We just want it to end.

1135
00:50:33,967 --> 00:50:35,367
[Danni] <i>I did not sleep at all</i>
<i>last night.</i>

1136
00:50:35,867 --> 00:50:36,867
<i>At all.</i>

1137
00:50:38,166 --> 00:50:39,467
<i>For the last few days,</i>

1138
00:50:39,467 --> 00:50:41,767
<i>with the lack of sleep,</i>

1139
00:50:41,767 --> 00:50:44,567
<i>lack of food,</i>
<i>the constant rain,</i>

1140
00:50:44,567 --> 00:50:47,367
spirits have been
a little more down
than normal.

1141
00:50:50,967 --> 00:50:51,800
[groans]

1142
00:50:53,700 --> 00:50:54,900
[continues groaning]

1143
00:50:57,367 --> 00:50:59,467
[John] <i>I've seen Omar</i>
<i>slowly dwindle.</i>

1144
00:50:59,467 --> 00:51:01,400
-[Omar groans]
-You good?

1145
00:51:01,400 --> 00:51:02,767
[Omar grunts]

1146
00:51:02,767 --> 00:51:05,100
But today, he's stumbling,

1147
00:51:05,100 --> 00:51:06,133
has to lay down,

1148
00:51:06,133 --> 00:51:08,667
<i>pouring sweat, the water</i>
<i>is not refreshing him.</i>

1149
00:51:08,667 --> 00:51:10,400
Really been depleted.

1150
00:51:11,367 --> 00:51:13,133
And it's... it's worrying me.

1151
00:51:15,600 --> 00:51:16,767
Yeah.

1152
00:51:21,600 --> 00:51:22,667
[groaning]

1153
00:51:25,867 --> 00:51:27,000
[Danni] You got it there.

1154
00:51:27,000 --> 00:51:29,100
<i>Omar, I know he needs</i>

1155
00:51:29,100 --> 00:51:31,467
<i>a lot of food</i>
<i>on a normal basis.</i>

1156
00:51:31,467 --> 00:51:33,600
<i>He's getting</i>
<i>not even bare minimum.</i>

1157
00:51:33,600 --> 00:51:37,000
-[Omar groans]
<i>-It's all just</i>
<i>really concerning.</i>

1158
00:51:37,000 --> 00:51:38,367
Are you okay?

1159
00:51:38,367 --> 00:51:39,900
[Omar] I don't know
if I can do it.

1160
00:51:42,900 --> 00:51:44,767
[breathes heavily]

1161
00:51:44,767 --> 00:51:48,266
I've never had my body
so weak over food

1162
00:51:48,266 --> 00:51:49,367
or something like that.

1163
00:51:49,367 --> 00:51:51,467
And it just makes me scared.

1164
00:51:52,200 --> 00:51:53,900
And I keep fighting every day.

1165
00:51:53,900 --> 00:51:57,567
And I just don't know
if my fight's enough.

1166
00:51:58,467 --> 00:52:00,667
[John] Just rest.
Just take it easy, man.

1167
00:52:01,400 --> 00:52:02,567
It doesn't matter.

1168
00:52:02,567 --> 00:52:04,400
I'll never be able
to hike out of here.

1169
00:52:05,500 --> 00:52:07,166
I can barely walk
to the river.

1170
00:52:07,800 --> 00:52:09,767
And I get dizzy.

1171
00:52:16,967 --> 00:52:20,166
I've got the ability
to get out and look for food.

1172
00:52:20,166 --> 00:52:22,867
And I haven't really
found any.

1173
00:52:22,867 --> 00:52:25,600
The minnows we've caught,
that's not substantial.

1174
00:52:25,600 --> 00:52:26,667
<i>The Cahoon nuts,</i>

1175
00:52:26,667 --> 00:52:29,100
<i>they give you</i>
<i>only a little bit of food.</i>

1176
00:52:29,100 --> 00:52:30,900
<i>And Omar, it's hurting him</i>

1177
00:52:30,900 --> 00:52:32,600
<i>a lot worse</i>
<i>than it's hurting us.</i>

1178
00:52:32,600 --> 00:52:35,066
I hope Danni's okay.
Where's he at?

1179
00:52:35,066 --> 00:52:36,667
She's fishing.

1180
00:52:43,200 --> 00:52:44,467
[Danni] Worms.

1181
00:52:44,467 --> 00:52:45,500
Yes.

1182
00:52:46,367 --> 00:52:47,867
Big boy.

1183
00:52:47,867 --> 00:52:50,867
<i>Catching a fish today</i>
<i>is extremely important.</i>

1184
00:52:50,867 --> 00:52:53,400
<i>There's a lot of pressure</i>
<i>knowing Omar.</i>

1185
00:52:54,500 --> 00:52:56,166
<i>He could make</i>
<i>his decision today</i>

1186
00:52:56,166 --> 00:52:59,900
<i>if he's not feeling</i>
<i>like his body</i>
<i>is able to continue.</i>

1187
00:53:01,567 --> 00:53:03,567
<i>The storms don't bother me.</i>

1188
00:53:03,567 --> 00:53:07,000
<i>I've been in the middle</i>
<i>of field work</i>
<i>catching crocodiles.</i>

1189
00:53:07,000 --> 00:53:09,100
<i>And we've been caught</i>

1190
00:53:09,100 --> 00:53:12,300
<i>in full-on middle</i>
<i>of Belize rainy season.</i>

1191
00:53:12,300 --> 00:53:16,166
<i>So, I've gotten kind of used</i>
<i>to being in</i>
<i>the thunderstorms.</i>

1192
00:53:17,300 --> 00:53:18,467
Oh, I did it!

1193
00:53:19,300 --> 00:53:21,166
Oh! [bleep]!

1194
00:53:24,000 --> 00:53:24,967
[bleep]!

1195
00:53:24,967 --> 00:53:26,266
That's upsetting.

1196
00:53:27,600 --> 00:53:29,166
I caught a big fish.

1197
00:53:31,400 --> 00:53:33,000
And he flipped off the line

1198
00:53:33,000 --> 00:53:35,266
right before
I got him on shore.

1199
00:53:35,266 --> 00:53:36,400
Okay.

1200
00:53:36,400 --> 00:53:38,367
I need to go find
something else.

1201
00:53:38,367 --> 00:53:40,200
Certainly not giving up
after that.

1202
00:53:42,567 --> 00:53:45,300
I'm trying to open
these Cahoon nuts.

1203
00:53:45,300 --> 00:53:47,567
So, we can have something
to eat tonight,

1204
00:53:47,567 --> 00:53:51,166
regardless of whether
it's protein.

1205
00:53:52,867 --> 00:53:54,767
<i>Cahoon nuts might seem small,</i>

1206
00:53:54,767 --> 00:53:57,600
<i>but they pack a punch</i>
<i>with nutrients.</i>

1207
00:53:57,600 --> 00:53:58,967
<i>And Omar,</i>

1208
00:53:58,967 --> 00:54:01,266
<i>he was at the point</i>
<i>where he needed something.</i>

1209
00:54:03,066 --> 00:54:03,900
There we go.

1210
00:54:07,200 --> 00:54:08,467
[groans]

1211
00:54:08,467 --> 00:54:10,100
I hate these mosquitoes.

1212
00:54:13,867 --> 00:54:14,767
[sighs wearily]

1213
00:54:14,767 --> 00:54:17,000
These just take
so much energy.

1214
00:54:17,000 --> 00:54:18,867
But I think it's worth it.

1215
00:54:19,300 --> 00:54:20,767
[thunder crashing]

1216
00:54:24,467 --> 00:54:25,700
Danni, are you coming in?

1217
00:54:26,467 --> 00:54:28,166
[Danni] Nope.
I'm getting this done.

1218
00:54:28,166 --> 00:54:30,567
Trying to get through
some stuff.

1219
00:54:30,567 --> 00:54:33,367
And that's more important.

1220
00:54:35,367 --> 00:54:37,867
<i>Being a survivor means</i>
<i>doing whatever it takes,</i>

1221
00:54:37,867 --> 00:54:39,467
<i>even if it's uncomfortable.</i>

1222
00:54:39,467 --> 00:54:41,367
No, it's not everything
you hope and dreamed.

1223
00:54:41,367 --> 00:54:44,000
-But eat these.
-[Omar] No.

1224
00:54:44,000 --> 00:54:46,066
-[Danni] Yes.
-[Omar] Danni,
you don't have to do that.

1225
00:54:46,066 --> 00:54:47,800
-Thank you.
-[Omar] Thank you.

1226
00:54:47,800 --> 00:54:48,967
[Danni] You're welcome.

1227
00:54:49,967 --> 00:54:51,266
[John speaking]

1228
00:54:52,100 --> 00:54:53,100
She's something else.

1229
00:55:00,500 --> 00:55:01,867
[Danni] <i>I'm happy to help.</i>

1230
00:55:01,867 --> 00:55:03,800
<i>Try my best to provide</i>
<i>for my guys.</i>

1231
00:55:04,667 --> 00:55:06,800
<i>I'm certainly trying to.</i>

1232
00:55:07,300 --> 00:55:09,567
<i>So far, nothing.</i>

1233
00:55:10,300 --> 00:55:11,767
Yep, all gone.

1234
00:55:11,767 --> 00:55:12,767
[sighs]

1235
00:55:14,867 --> 00:55:16,467
I just saw something run.

1236
00:55:16,467 --> 00:55:17,667
<i>I'm not giving up.</i>

1237
00:55:17,667 --> 00:55:19,066
<i>And, uh, more importantly,</i>

1238
00:55:19,066 --> 00:55:20,967
<i>I don't want my partners</i>
<i>to go home.</i>

1239
00:55:21,767 --> 00:55:23,266
Where'd he go?

1240
00:55:23,266 --> 00:55:24,867
Oh, [bleep].

1241
00:55:24,867 --> 00:55:26,767
Okay, he's too fast.
[chuckles]

1242
00:55:26,767 --> 00:55:29,467
<i>At this point, I might start</i>
<i>digging up worms.</i>

1243
00:55:29,467 --> 00:55:30,900
<i>Making them eat those.</i>

1244
00:55:32,266 --> 00:55:33,600
Oh, man.

1245
00:55:33,600 --> 00:55:35,767
I'm just gonna take a minute.

1246
00:55:35,767 --> 00:55:37,867
<i>But something's gotta give.</i>

1247
00:55:44,867 --> 00:55:46,200
What the [bleep]?

1248
00:55:50,100 --> 00:55:51,166
-What is it?
-[Danni groans]

1249
00:55:51,800 --> 00:55:52,667
Oh, my gosh.

1250
00:55:57,467 --> 00:55:59,100
I woke up last night
like this.

1251
00:55:59,100 --> 00:56:01,400
I don't know why,
but I had my machete
right here.

1252
00:56:02,100 --> 00:56:03,400
I was sleeping like this.

1253
00:56:04,166 --> 00:56:05,300
And when I woke up, I'm like,

1254
00:56:05,300 --> 00:56:07,767
"This is like
the <i>Naked and Afraid</i>
calendar shoot."

1255
00:56:07,767 --> 00:56:10,000
-[all laughing]
-See this right here?

1256
00:56:10,000 --> 00:56:12,166
You're looking
at Mr. September right here.

1257
00:56:12,667 --> 00:56:14,166
[all laughing]

1258
00:56:14,166 --> 00:56:17,800
[laughing] Like,
this is the photo shoot
for the calendar.

1259
00:56:17,800 --> 00:56:19,400
[Danni] Do your best
calendar pose.

1260
00:56:19,400 --> 00:56:21,266
[Omar] Yeah, let's see
your calendar pose, John.

1261
00:56:21,266 --> 00:56:23,367
[Danni] Let's see
your calendar pose, John.

1262
00:56:23,367 --> 00:56:24,700
-[Omar] Yeah, yeah.
-[Danni] Yes.

1263
00:56:24,700 --> 00:56:26,166
[Omar] That's gonna
sell some calendars.

1264
00:56:26,166 --> 00:56:27,767
[Danni] That's gonna
sell some calendars.

1265
00:56:27,767 --> 00:56:29,100
Are you gonna leave
the bag on?

1266
00:56:29,100 --> 00:56:31,767
-Oh, yeah, yeah, yeah.
-Oh, yeah.
[laughing] Oh, yeah!

1267
00:56:31,767 --> 00:56:34,100
-That's it right there.
-That's your
best calendar pose?

1268
00:56:34,100 --> 00:56:35,867
[Omar] I'll tell you what,
they call him Sexy May.

1269
00:56:35,867 --> 00:56:38,667
He's gonna get his name taken,
he's gonna be Sexy John.

1270
00:56:38,667 --> 00:56:41,066
-[Danni] Oh, yeah.
-He's Sexy John at this one.

1271
00:56:41,066 --> 00:56:44,000
[Danni] <i>Oh, no.</i>
<i>No, no, no.</i>
<i>No, don't do that.</i>

1272
00:56:44,500 --> 00:56:46,967
[all laughing]

1273
00:56:57,467 --> 00:56:58,900
[gasps] What the [bleep]?

1274
00:57:00,900 --> 00:57:03,000
[groans] Oh, my gosh.

1275
00:57:03,000 --> 00:57:04,567
-What is it, a lizard?
-[Danni] Yep.

1276
00:57:04,567 --> 00:57:06,200
-Nice.
-[Danni grunts] I got him.

1277
00:57:06,200 --> 00:57:07,667
-[John] Sweet.
-[Danni] Whoo!

1278
00:57:08,266 --> 00:57:10,467
I am pumped.

1279
00:57:10,467 --> 00:57:12,367
-Dang, that's a big one.
-He's beauty.

1280
00:57:12,867 --> 00:57:14,367
[John] Holy cow.

1281
00:57:14,367 --> 00:57:16,667
[Danni] God, he's colorful.
Look at him.

1282
00:57:16,667 --> 00:57:18,867
It's actually a skink.

1283
00:57:18,867 --> 00:57:21,166
I don't even know
what kind of skink
that is. Damn.

1284
00:57:21,166 --> 00:57:22,700
It's a dinner skink.

1285
00:57:22,700 --> 00:57:24,567
Yeah, I guess he is dinner.

1286
00:57:24,567 --> 00:57:25,900
But he is stunning.

1287
00:57:25,900 --> 00:57:29,467
He has green on top,
blue and brown stripes.

1288
00:57:29,467 --> 00:57:32,367
That's gonna be awesome.
A little bit of meat, finally.

1289
00:57:32,367 --> 00:57:34,867
I appreciate you a lot.

1290
00:57:37,367 --> 00:57:39,767
Omar, look. Look. Ready?

1291
00:57:39,767 --> 00:57:41,867
Oh, my gosh.
Where did you find that?

1292
00:57:41,867 --> 00:57:44,467
-[laughing] I caught him.
-Holy hell.

1293
00:57:44,467 --> 00:57:45,467
-[John] You did it.
-I know.

1294
00:57:45,467 --> 00:57:46,967
[John] You caught you
a reptile.

1295
00:57:46,967 --> 00:57:48,300
I know. I'm so excited.

1296
00:57:49,266 --> 00:57:50,767
[John] Fire up the old barbie.

1297
00:57:50,767 --> 00:57:52,367
-[Omar] I'm proud of you.
-[Danni] Thank you.

1298
00:57:52,367 --> 00:57:55,200
[Omar] It smells delicious.

1299
00:57:55,200 --> 00:57:57,166
[sniffs] Mmm.

1300
00:57:58,500 --> 00:57:59,967
-You ready?
-[John grunts]

1301
00:58:03,500 --> 00:58:05,867
-[John] Good stuff?
-[Omar laughing] Oh!

1302
00:58:06,700 --> 00:58:08,367
That was-- Oh!

1303
00:58:08,367 --> 00:58:10,066
It, like, tastes like...

1304
00:58:12,100 --> 00:58:14,100
It's like chicken.
It's like burnt chicken.

1305
00:58:14,100 --> 00:58:16,066
Like, it is good, guys.

1306
00:58:17,100 --> 00:58:19,400
-[Danni] It is good.
-[John] Yeah. Mm-hmm.

1307
00:58:19,400 --> 00:58:22,266
-Yeah?
-[John] Best skink
you ever had?

1308
00:58:22,266 --> 00:58:24,166
[laughing] The only skink
I ever had.

1309
00:58:24,166 --> 00:58:25,367
Oh, my gosh.

1310
00:58:25,367 --> 00:58:27,000
I can't believe
how good that is.

1311
00:58:27,000 --> 00:58:28,767
-It really does taste
like chicken.
-[John] Mm-hmm.

1312
00:58:28,767 --> 00:58:30,100
Danny, thank you.

1313
00:58:30,100 --> 00:58:32,166
-We owe this to you.
-Yeah, we owe this to you.

1314
00:58:32,166 --> 00:58:33,367
-You're welcome.
-Yeah.

1315
00:58:33,367 --> 00:58:35,266
-We needed this
more than anything, I think.
-[Omar sighs]

1316
00:58:35,266 --> 00:58:37,600
-Damn!
-Whoo! Give me some.

1317
00:58:37,600 --> 00:58:39,166
Thank you so much.

1318
00:58:39,166 --> 00:58:41,567
I just know I have
a big task ahead of me.

1319
00:58:41,567 --> 00:58:44,400
Get over the threshold
on Day 21.

1320
00:58:53,166 --> 00:58:55,166
Sun's about to go down

1321
00:58:55,166 --> 00:58:58,266
on Night 20 for me and John

1322
00:58:58,266 --> 00:59:01,100
and Night 13 for Danni.

1323
00:59:01,100 --> 00:59:04,000
The old Four Seasons Belize
out here

1324
00:59:04,000 --> 00:59:05,600
-is what we got going on.
-[Danni laughing]

1325
00:59:05,600 --> 00:59:08,100
It's been a hard, long road.

1326
00:59:08,100 --> 00:59:10,166
All the glory to these fools.

1327
00:59:10,166 --> 00:59:11,967
These guys are so great.

1328
00:59:11,967 --> 00:59:15,000
They motivated me,
helped me, pushed me.

1329
00:59:15,000 --> 00:59:17,200
But with that said,
I'm gonna need you both

1330
00:59:17,200 --> 00:59:19,000
to push me up
this goddamn mountain

1331
00:59:19,000 --> 00:59:20,667
-because I'm nervous.
-[all laughing]

1332
00:59:20,667 --> 00:59:22,767
-I was hoping
you would push me up.
-Yeah.

1333
00:59:22,767 --> 00:59:24,467
Like, holy [bleep].

1334
00:59:24,467 --> 00:59:26,266
I know that
I've made it to 21,

1335
00:59:26,266 --> 00:59:28,567
but we got a hike tomorrow

1336
00:59:28,567 --> 00:59:31,000
that I'm just hoping
my body holds it up.

1337
00:59:42,867 --> 00:59:45,300
[Danni] It's extraction day.

1338
00:59:45,300 --> 00:59:47,000
Let's see
what we got going on here.

1339
00:59:47,000 --> 00:59:49,266
[John] So, here we are.
That's where we need to be.

1340
00:59:49,266 --> 00:59:51,066
Have to go through the jungle.

1341
00:59:51,066 --> 00:59:52,600
-Yikes.
-Up the mountain.

1342
00:59:52,600 --> 00:59:55,300
It's gonna be thorns
and snakes and scorpions.

1343
00:59:55,300 --> 00:59:57,867
-[Omar] Mosquitoes.
-Spiders.
Mosquitoes. The worst.

1344
00:59:57,867 --> 00:59:59,500
Watch where you grab.

1345
00:59:59,500 --> 01:00:01,300
-Watch where you step.
-Yeah.

1346
01:00:01,300 --> 01:00:02,867
One more thing is in the way

1347
01:00:02,867 --> 01:00:05,200
of us being done
with this 21 days.

1348
01:00:05,200 --> 01:00:07,100
-Right.
-And 14.

1349
01:00:07,100 --> 01:00:09,367
-[John] Okay.
-Let's do it.

1350
01:00:09,367 --> 01:00:11,700
A little nervous anticipation
for this extraction hike.

1351
01:00:11,700 --> 01:00:13,567
<i>Nobody wants to have</i>
<i>bad back out here.</i>

1352
01:00:13,567 --> 01:00:16,000
<i>So, we'll see if it holds up.</i>

1353
01:00:16,000 --> 01:00:17,400
Let's do it, guys.

1354
01:00:19,467 --> 01:00:22,166
[narrator]
<i>For the first two miles</i>
<i>of their extraction hike,</i>

1355
01:00:22,166 --> 01:00:24,166
<i>John, Omar and Danni</i>

1356
01:00:24,166 --> 01:00:26,567
<i>must scale</i>
<i>a steep, slick mountain.</i>

1357
01:00:27,967 --> 01:00:29,066
<i>Once at the top,</i>

1358
01:00:29,066 --> 01:00:32,000
<i>they'll wind through</i>
<i>dense mosquito-filled jungle</i>

1359
01:00:32,000 --> 01:00:33,767
<i>where the thorny undergrowth</i>

1360
01:00:33,767 --> 01:00:35,867
<i>hides deadly snakes,</i>

1361
01:00:35,867 --> 01:00:37,066
<i>fire ants</i>

1362
01:00:37,667 --> 01:00:39,400
<i>and venomous scorpions</i>

1363
01:00:39,400 --> 01:00:42,200
<i>before finally reaching</i>
<i>their extraction point</i>

1364
01:00:42,200 --> 01:00:43,700
<i>five miles away.</i>

1365
01:00:44,166 --> 01:00:45,166
[John] Ow.

1366
01:00:45,767 --> 01:00:46,967
Whoa.

1367
01:00:48,000 --> 01:00:50,867
-[Omar] This is serious.
This thing here, huh?
-Yep.

1368
01:00:50,867 --> 01:00:52,867
[Omar] Danni, how you doing?

1369
01:00:52,867 --> 01:00:55,867
[Danni] I'm struggling
a little bit
on these steep hills.

1370
01:00:55,867 --> 01:00:57,500
Your guys' one step is like--

1371
01:00:57,500 --> 01:00:58,700
[Omar] Four of yours?

1372
01:00:59,300 --> 01:01:01,367
We'll keep pace with you.

1373
01:01:01,367 --> 01:01:04,000
Oh, my God. The bugs
are worse than anything.

1374
01:01:04,000 --> 01:01:05,767
-Ow.
-Holy [bleep]!

1375
01:01:05,767 --> 01:01:07,767
It's gonna be rough
on your feet over here

1376
01:01:07,767 --> 01:01:09,367
going up the limestone.

1377
01:01:10,100 --> 01:01:11,166
[Omar] Ow.

1378
01:01:11,166 --> 01:01:12,166
[Danni] Definitely--

1379
01:01:12,967 --> 01:01:13,967
Whew.

1380
01:01:14,767 --> 01:01:16,100
Getting eaten alive.

1381
01:01:16,100 --> 01:01:17,867
-[Omar groans]
-[John] Whew.

1382
01:01:17,867 --> 01:01:19,100
I am getting
a little bit worn out.

1383
01:01:19,100 --> 01:01:21,567
This, uh, uphill,

1384
01:01:22,467 --> 01:01:24,266
totally, uh, kicking my butt.

1385
01:01:24,266 --> 01:01:25,500
Danni, you wanna take
the lead?

1386
01:01:25,500 --> 01:01:27,000
You can kind of
set the pace for us.

1387
01:01:27,000 --> 01:01:28,033
[Danni] Sure.

1388
01:01:29,066 --> 01:01:31,767
[Omar] I'm losing
my energy fast. It's hot.

1389
01:01:31,767 --> 01:01:33,000
Very steep incline.

1390
01:01:33,000 --> 01:01:34,467
And my body is--

1391
01:01:34,467 --> 01:01:35,600
He's throwing on more fuel.

1392
01:01:35,600 --> 01:01:37,467
So, I just gotta keep going.

1393
01:01:42,967 --> 01:01:44,567
[John] [bleep].

1394
01:01:44,567 --> 01:01:46,367
We might be almost to the top.

1395
01:01:46,367 --> 01:01:48,000
[Omar] Holy [bleep].

1396
01:01:50,266 --> 01:01:52,000
Oh, my God.

1397
01:01:52,000 --> 01:01:53,266
-Ooh.
-[John] Ants are biting me.

1398
01:01:53,266 --> 01:01:55,166
They're falling from the trees
or something.

1399
01:01:55,166 --> 01:01:56,500
[Omar] Got into
the fire ants, I think.

1400
01:01:56,500 --> 01:01:57,967
[John] Yeah, dude.
They're dropping
from the trees, man.

1401
01:01:57,967 --> 01:02:00,367
[Omar] Oh, it's worse. God.

1402
01:02:00,367 --> 01:02:02,867
Dude, I thought the bugs
would be bad,
but not like this.

1403
01:02:02,867 --> 01:02:04,600
-[Danni] I know.
-[Omar] This is brutal.

1404
01:02:04,600 --> 01:02:06,400
[John] Embrace the suck,
you guys.

1405
01:02:07,967 --> 01:02:11,100
It's, uh...
It's brutal in here

1406
01:02:11,100 --> 01:02:13,767
now that we've reached, uh,

1407
01:02:14,600 --> 01:02:17,667
semi-level terrain,

1408
01:02:17,667 --> 01:02:19,700
mosquitoes are the worst...

1409
01:02:20,467 --> 01:02:23,000
of my issues.

1410
01:02:23,000 --> 01:02:25,000
I'm just trying
to stay in it mentally.

1411
01:02:25,000 --> 01:02:26,266
<i>Not let these</i>

1412
01:02:27,567 --> 01:02:29,700
<i>biting demons get me.</i>

1413
01:02:30,200 --> 01:02:31,700
[Omar] Oh, my God.

1414
01:02:31,700 --> 01:02:33,567
Ruthless, these bugs.

1415
01:02:34,900 --> 01:02:36,400
Watch those thorns
right there.

1416
01:02:36,400 --> 01:02:38,367
[Danni] Ow. [bleep]!

1417
01:02:38,367 --> 01:02:39,767
Yeah, those
are the big thorns.

1418
01:02:39,767 --> 01:02:41,100
Watch out.

1419
01:02:41,100 --> 01:02:44,900
[Omar] Ow.
Oh, those thorns are bad.

1420
01:02:44,900 --> 01:02:46,100
-[Danni] Ooh.
-[John] Is that a thorn?

1421
01:02:46,100 --> 01:02:47,467
[Danni] Got a few of them.

1422
01:02:47,467 --> 01:02:49,266
-[John] You need me to hold it
or anything?
-[Danni] No, I got 'em.

1423
01:02:50,266 --> 01:02:51,300
[Omar panting]

1424
01:02:52,400 --> 01:02:56,300
[Omar groans]
My left leg's cramping bad.

1425
01:02:56,300 --> 01:02:57,967
-[John] Rub it out.
-[Omar continues groaning]

1426
01:02:59,800 --> 01:03:01,166
[John] You got this, bro.

1427
01:03:01,166 --> 01:03:03,000
[Omar] Goddamn killing me.

1428
01:03:03,000 --> 01:03:05,000
Man, we've been hiking
for a long time now.

1429
01:03:05,000 --> 01:03:07,800
-[Danni] Watch your step.
-My legs
are starting to cramp.

1430
01:03:07,800 --> 01:03:11,667
We've had to keep a good pace,
but slow down here.

1431
01:03:11,667 --> 01:03:14,367
And every time we do,
I'm cramping up pretty good.

1432
01:03:14,367 --> 01:03:16,567
But I just gotta keep moving.

1433
01:03:16,567 --> 01:03:18,467
[Danni] Ooh.
Watch where you're stepping.

1434
01:03:18,467 --> 01:03:21,000
[John] Yeah. There could be
snakes hiding behind them.

1435
01:03:21,000 --> 01:03:23,166
Watch where
you're grabbing, too.

1436
01:03:24,166 --> 01:03:25,967
[Omar] We gotta be very close.

1437
01:03:30,166 --> 01:03:31,900
[John] Whoa.
What is that, guys?

1438
01:03:31,900 --> 01:03:33,266
[Danni] That looks
like a road.

1439
01:03:33,266 --> 01:03:35,967
-[Omar] That looks like
a road.
-[John] Holy. All right. Yes.

1440
01:03:36,367 --> 01:03:38,200
Thank God.

1441
01:03:38,200 --> 01:03:40,367
-We did it, guys.
-[Omar] Oh, my God.

1442
01:03:41,100 --> 01:03:42,867
Hey. Hey.

1443
01:03:42,867 --> 01:03:45,567
-Bring it in.
-Oh, my gosh.

1444
01:03:46,000 --> 01:03:47,266
Guys.

1445
01:03:47,266 --> 01:03:48,767
-[horse whinnies]
-Oh.

1446
01:03:48,767 --> 01:03:50,000
[Danni] I hear something.

1447
01:03:50,000 --> 01:03:51,100
There's a horse.

1448
01:03:51,100 --> 01:03:52,400
[Danni] Whoo!

1449
01:03:52,400 --> 01:03:53,567
Oh, my God.

1450
01:03:54,367 --> 01:03:55,467
[Omar] This is awesome.

1451
01:03:56,400 --> 01:03:58,767
-Look at those beauties.
-Oh, my gosh.

1452
01:03:58,767 --> 01:04:00,667
-Let's go!
-[groans]

1453
01:04:02,100 --> 01:04:03,667
Omar, got you.

1454
01:04:03,667 --> 01:04:05,100
[Omar grunts]

1455
01:04:05,100 --> 01:04:07,900
-Guys, we made it.
-[sighs]

1456
01:04:07,900 --> 01:04:09,100
[both] We made it.

1457
01:04:10,000 --> 01:04:11,266
[John] Giddy up.

1458
01:04:13,000 --> 01:04:15,066
Twenty-one days, guys.
14 days.

1459
01:04:15,066 --> 01:04:17,266
-We did it!
-Oh, we did it!

1460
01:04:17,266 --> 01:04:19,266
-Oh!
-Yes! Let's go!

1461
01:04:19,266 --> 01:04:20,867
-I cannot believe
we made it here.
-Whoo!

1462
01:04:20,867 --> 01:04:23,166
[John] I'm exhausted,
but I couldn't be happier.

1463
01:04:23,166 --> 01:04:26,300
<i>My hardest obstacle</i>
<i>during this challenge</i>

1464
01:04:26,300 --> 01:04:30,100
<i>was sleep deprivation</i>
<i>and food deprivation.</i>

1465
01:04:30,100 --> 01:04:31,367
<i>Both of those things</i>

1466
01:04:31,367 --> 01:04:33,367
started to eat at me
towards the end.

1467
01:04:33,367 --> 01:04:36,166
<i>But if you want something</i>
<i>bad enough,</i>
<i>you're gonna go for it.</i>

1468
01:04:36,166 --> 01:04:39,266
<i>And out of any goal</i>
<i>that I've ever tried to reach,</i>

1469
01:04:39,266 --> 01:04:41,367
this has gotta be the top.

1470
01:04:41,367 --> 01:04:43,600
[narrator] <i>After surviving</i>
<i>21 days,</i>

1471
01:04:43,600 --> 01:04:46,300
<i>John lost 16 pounds.</i>

1472
01:04:46,300 --> 01:04:47,867
<i>His primitive survival rating</i>

1473
01:04:47,867 --> 01:04:51,867
<i>moves up from 7.4 to 7.8.</i>

1474
01:04:52,467 --> 01:04:55,767
I just did 14 days! Whoo!

1475
01:04:55,767 --> 01:04:58,767
It's been exciting, humbling.

1476
01:04:58,767 --> 01:05:01,200
You two have been
the best partners
anyone could ask for.

1477
01:05:01,200 --> 01:05:03,200
<i>I like to believe</i>
<i>I'm fearless.</i>

1478
01:05:03,200 --> 01:05:05,767
<i>So, I came in here thinking</i>
<i>it would be easier</i>

1479
01:05:05,767 --> 01:05:08,467
<i>than it was and was humbled.</i>

1480
01:05:08,467 --> 01:05:10,400
<i>My field research helped,</i>

1481
01:05:10,400 --> 01:05:12,667
but didn't really
fully prepare me

1482
01:05:12,667 --> 01:05:14,567
for coming out here being nude

1483
01:05:14,567 --> 01:05:17,867
in the middle
of the Belizean forest.

1484
01:05:17,867 --> 01:05:19,300
[narrator] <i>Danni lost</i>
<i>ten pounds</i>

1485
01:05:19,300 --> 01:05:22,166
<i>during her</i>
<i>14-day Fan Challenge.</i>

1486
01:05:22,166 --> 01:05:24,767
<i>And her PSR rises from 6.2...</i>

1487
01:05:25,367 --> 01:05:27,000
<i>to 6.7.</i>

1488
01:05:27,000 --> 01:05:29,467
Thank you, guys,
for pushing me to be here.

1489
01:05:29,467 --> 01:05:31,800
I know I wanted to quit,
but thank you so much.

1490
01:05:31,800 --> 01:05:33,300
I'm so happy to be here.

1491
01:05:33,867 --> 01:05:35,166
Oh, my goodness.

1492
01:05:36,266 --> 01:05:37,600
<i>My last challenge,</i>

1493
01:05:37,600 --> 01:05:40,000
<i>not getting along</i>
<i>with my partner</i>
<i>was my biggest challenge.</i>

1494
01:05:40,000 --> 01:05:40,967
<i>This time,</i>

1495
01:05:40,967 --> 01:05:42,266
my biggest lesson
I've learned about myself

1496
01:05:42,266 --> 01:05:44,367
is that you're not done
when you think you're done.

1497
01:05:44,367 --> 01:05:47,166
<i>And hopefully, you'll have</i>
<i>good people around you</i>
<i>to remind you where it's at.</i>

1498
01:05:47,166 --> 01:05:50,700
<i>Because I did,</i>
<i>and I can't thank them enough.</i>

1499
01:05:50,700 --> 01:05:54,266
[narrator] <i>Omar lost 43 pounds</i>
<i>in 21 days</i>

1500
01:05:54,266 --> 01:05:55,867
<i>and sees his PSR</i>

1501
01:05:55,867 --> 01:05:59,567
<i>tick up from 6.5 to 6.7.</i>

1502
01:05:59,567 --> 01:06:01,967
This trip has been

1503
01:06:01,967 --> 01:06:04,166
absolutely unbelizeable.

1504
01:06:04,166 --> 01:06:06,767
[John] I just wanna give Malu
a shout out.

1505
01:06:06,767 --> 01:06:07,967
We did this for you.

1506
01:06:07,967 --> 01:06:09,567
[Omar] Lou, I love you.

1507
01:06:09,567 --> 01:06:11,300
[John] Oh, my God.

1508
01:06:11,300 --> 01:06:13,600
-[Omar] Oh, my gosh.
-[Danni] Whoo!

1509
01:06:13,600 --> 01:06:15,000
[Omar] This is awesome.


