1
00:00:51,640 --> 00:00:53,840
ONE, TWO, THREE, FOUR

2
00:00:54,000 --> 00:00:56,790
POISON

3
00:01:24,000 --> 00:01:25,790
It's over.

4
00:01:32,760 --> 00:01:33,790
Who is there?

5
00:01:56,000 --> 00:01:57,870
What is this machine?

6
00:01:58,040 --> 00:01:59,120
Master Mayuri?

7
00:02:03,040 --> 00:02:05,070
- Everything is fine ?
- Who are you?

8
00:02:05,350 --> 00:02:06,310
Master ?

9
00:02:06,510 --> 00:02:09,520
Don't come any closer!
You want to capture me, right?

10
00:02:17,400 --> 00:02:18,470
Master ?

11
00:02:21,430 --> 00:02:23,560
Don't come near me.
Do you hear me?

12
00:02:33,960 --> 00:02:36,030
- Master, what...
- Let me go!

13
00:02:43,590 --> 00:02:47,590
Abnormal spiritual pressure
detected in laboratory 7.

14
00:02:47,910 --> 00:02:51,520
The culprit is on the terrace.

15
00:02:51,870 --> 00:02:54,870
A dense cloud of particles
spreads.

16
00:02:55,750 --> 00:02:59,870
Kidô users
and the Shinigamis are summoned.

17
00:03:00,030 --> 00:03:01,360
- Is it there?
- Yes.

18
00:03:14,960 --> 00:03:17,590
- Back off!
- What are these things?

19
00:03:19,120 --> 00:03:20,190
Get out, quickly!

20
00:03:24,080 --> 00:03:25,080
Eh ?

21
00:03:29,630 --> 00:03:31,280
Captain, please.

22
00:03:31,470 --> 00:03:35,520
Don't come near me!
What do you want to do to me?

23
00:03:38,630 --> 00:03:39,520
Yo.

24
00:03:45,150 --> 00:03:48,470
Well?
Did you end up losing control?

25
00:04:20,390 --> 00:04:21,600
What is this?

26
00:04:31,510 --> 00:04:33,000
It pisses me off...

27
00:05:05,950 --> 00:05:07,510
What is happening?

28
00:05:09,430 --> 00:05:10,600
No, don't do that.

29
00:05:14,240 --> 00:05:15,310
Who goes there?

30
00:05:31,390 --> 00:05:35,040
We erase your existence.

31
00:05:50,310 --> 00:05:51,750
The Seireitei...

32
00:05:53,510 --> 00:05:55,270
Quickly, to the heights!

33
00:06:10,560 --> 00:06:14,430
That will teach them.
We should destroy them all.

34
00:06:15,040 --> 00:06:17,120
We only lost,

35
00:06:17,750 --> 00:06:19,720
and they just took.

36
00:07:00,000 --> 00:07:01,160
What was it?

37
00:07:03,870 --> 00:07:05,430
What exactly are you doing?

38
00:07:05,920 --> 00:07:08,720
I try to read
the note left by sister.

39
00:07:08,870 --> 00:07:11,360
But it is coded,
I don't understand anything!

40
00:07:13,750 --> 00:07:17,360
“Coje ccisuis nerentrélle…”

41
00:07:18,240 --> 00:07:20,070
The clue is this drawing?

42
00:07:23,310 --> 00:07:26,270
Don't criticize
a sister's work of art!

43
00:07:26,920 --> 00:07:30,310
Yeah, that's it.
And who is this sister?

44
00:07:31,750 --> 00:07:33,430
Sister is sister.

45
00:07:33,600 --> 00:07:36,240
What do you say?
Have you lost your mind?

46
00:07:36,720 --> 00:07:38,480
You're the one who lost it.

47
00:07:39,000 --> 00:07:41,750
I'm exhausted.
I'm going to bed.

48
00:07:41,920 --> 00:07:44,480
Hey, say you!
I'm going to break you!

49
00:08:06,190 --> 00:08:07,360
Ichigo!

50
00:08:09,830 --> 00:08:10,680
Stupid!

51
00:08:13,120 --> 00:08:14,070
Poor fool!

52
00:08:17,120 --> 00:08:18,600
Don't thank me.

53
00:08:23,920 --> 00:08:25,830
You are going to become a Shinigami.

54
00:08:32,080 --> 00:08:33,030
Rukia...

55
00:08:34,960 --> 00:08:36,080
Hey, Kon!

56
00:08:36,600 --> 00:08:37,550
Standing !

57
00:08:38,150 --> 00:08:39,670
What's wrong with you?

58
00:08:44,630 --> 00:08:46,270
It looks like a drawing of a cockroach.

59
00:08:46,440 --> 00:08:50,200
And next to it, a watermelon.
So it would be a ladybug?

60
00:08:50,480 --> 00:08:51,600
In this case...

61
00:08:52,080 --> 00:08:55,550
"I returned to Soul Society
for a deal.

62
00:08:56,320 --> 00:08:59,030
“I’ll be back in a few days.

63
00:08:59,840 --> 00:09:02,000
“Fools.
Signed Rukia."

64
00:09:04,200 --> 00:09:05,720
The Soul Society...

65
00:09:09,870 --> 00:09:11,790
URAHARA STORE

66
00:09:12,600 --> 00:09:13,750
Here.

67
00:09:14,720 --> 00:09:16,600
It was not necessary, Ururu.

68
00:09:24,360 --> 00:09:28,080
So you were talking to me about...
who again?

69
00:09:28,600 --> 00:09:31,270
-Rukia Kuchiki!
- Oh, Rukia Kuchiki...

70
00:09:32,840 --> 00:09:33,790
Who is this?

71
00:09:33,960 --> 00:09:36,320
But what do you say?
Rukia, let's see!

72
00:09:36,480 --> 00:09:38,510
One of your regular customers.

73
00:09:38,790 --> 00:09:41,910
One of my clients, really?

74
00:09:45,200 --> 00:09:47,670
- Oh yes, indeed.
- You see.

75
00:09:47,840 --> 00:09:51,630
But I'm sorry,
That doesn't really mean anything to me.

76
00:09:53,510 --> 00:09:55,750
- What's going on?
- So that...

77
00:09:55,910 --> 00:09:58,670
You too had forgotten her.

78
00:10:00,750 --> 00:10:02,720
Did something happen to him?

79
00:10:03,000 --> 00:10:06,910
By the way, I don't know if that has a connection.
with this Rukia,

80
00:10:07,240 --> 00:10:10,550
but there was an incident
in Soul Society.

81
00:10:10,720 --> 00:10:12,320
- An incident?
- Yes.

82
00:10:12,600 --> 00:10:17,120
Mayuri Kurotsuchi went crazy
and destroyed his equipment.

83
00:10:17,270 --> 00:10:21,630
And a third of Soul Society
would have been destroyed.

84
00:10:22,000 --> 00:10:23,030
What ?

85
00:10:23,200 --> 00:10:26,030
If these two incidents are linked,

86
00:10:26,510 --> 00:10:30,030
that could explain
our memory loss.

87
00:10:30,320 --> 00:10:31,480
Well I guess.

88
00:10:33,960 --> 00:10:38,440
- What are your ties to Rukia?
- Well...

89
00:10:42,510 --> 00:10:43,600
She's a close friend.

90
00:10:45,080 --> 00:10:47,030
And my beloved sister!

91
00:10:47,200 --> 00:10:50,240
Come on Ichigo, to Soul Society!
Let's go...

92
00:10:51,150 --> 00:10:53,550
Urahara,
open the Senkaimon for me.

93
00:10:54,630 --> 00:10:56,150
If you want to...

94
00:11:08,550 --> 00:11:12,240
Abnormal particle flow
stopped.

95
00:11:13,200 --> 00:11:14,670
The 13 divisions are investigating

96
00:11:15,120 --> 00:11:19,270
in the Seireitei
to determine its origin.

97
00:11:38,000 --> 00:11:39,030
Shit !

98
00:11:44,030 --> 00:11:45,150
Well...

99
00:11:48,080 --> 00:11:50,840
Ichigo!
It's horrible!

100
00:11:51,390 --> 00:11:54,120
- Look at that, there!
- Yeah.

101
00:11:55,390 --> 00:11:56,670
Hey.

102
00:11:57,720 --> 00:11:59,440
What is this joke?

103
00:11:59,720 --> 00:12:01,320
It's not a joke.

104
00:12:01,910 --> 00:12:03,630
A real massacre...

105
00:12:04,320 --> 00:12:06,720
Only the captains survived...

106
00:12:06,870 --> 00:12:10,440
And sis?
She doesn't have anything, does she?

107
00:12:10,600 --> 00:12:11,840
Keep quiet.

108
00:12:12,600 --> 00:12:14,320
Let's go get her.

109
00:12:28,150 --> 00:12:30,030
The door is closed.

110
00:12:30,270 --> 00:12:31,840
They are painful...

111
00:12:37,910 --> 00:12:39,960
- Him?
- Do you know him?

112
00:12:40,120 --> 00:12:41,360
By sight.

113
00:12:42,480 --> 00:12:43,360
Shuhei!

114
00:12:44,550 --> 00:12:46,080
What happened here?

115
00:12:46,750 --> 00:12:47,790
Go ahead.

116
00:13:06,720 --> 00:13:07,440
It's what ?

117
00:13:08,200 --> 00:13:08,750
Attention !

118
00:13:13,120 --> 00:13:14,120
The hundred-step fence!

119
00:13:39,030 --> 00:13:40,000
He's coming.

120
00:13:42,000 --> 00:13:43,510
Hey, don't run away!

121
00:14:07,480 --> 00:14:09,910
Rukia will show us the way.

122
00:14:10,080 --> 00:14:11,030
Let's go.

123
00:14:12,790 --> 00:14:14,910
What was it?

124
00:14:15,120 --> 00:14:15,910
I don't know...

125
00:14:18,550 --> 00:14:20,390
Hey, what do you want?

126
00:14:22,000 --> 00:14:24,080
Hey, what are you doing?

127
00:14:24,790 --> 00:14:27,480
This mask... Who are you?

128
00:14:27,790 --> 00:14:31,270
You didn't say
that you knew him?

129
00:14:32,390 --> 00:14:34,960
Shûhei, it's me, Ichigo Kurosaki.

130
00:14:35,790 --> 00:14:37,200
- Grab it.
- At your orders!

131
00:14:38,630 --> 00:14:39,720
Minute !

132
00:14:50,320 --> 00:14:51,240
Damn wandering soul!

133
00:14:55,670 --> 00:14:56,870
Hey, Ichigo!

134
00:14:57,200 --> 00:14:59,030
It looks dangerous to me...

135
00:14:59,600 --> 00:15:02,960
Shûhei, I don't want
fight against you!

136
00:15:05,360 --> 00:15:06,600
Come back!

137
00:15:14,510 --> 00:15:15,840
Enough, wandering soul!

138
00:15:16,630 --> 00:15:18,600
Renji, don't let him slip away!

139
00:15:19,120 --> 00:15:20,790
Are you the one responsible?

140
00:15:22,600 --> 00:15:25,030
It's me, Ichigo.
Don't you recognize me?

141
00:15:25,360 --> 00:15:26,840
What are you saying?

142
00:15:28,910 --> 00:15:29,840
Stop, Renji!

143
00:15:31,120 --> 00:15:32,720
I don't want to face you!

144
00:15:33,000 --> 00:15:36,080
Garbage.
How do you know my name?

145
00:15:38,390 --> 00:15:41,030
Listen to me, Rukia is in danger!

146
00:15:41,510 --> 00:15:42,510
Rukia?

147
00:15:42,960 --> 00:15:45,390
But who are you talking about in the end?

148
00:15:46,120 --> 00:15:47,240
Don't tell me...

149
00:15:47,600 --> 00:15:50,910
Don't you remember her?
Yet you know Rukia!

150
00:15:51,480 --> 00:15:52,600
Rukia?

151
00:15:59,390 --> 00:16:02,360
You can't have forgotten her!

152
00:16:03,790 --> 00:16:05,790
You're talking nonsense!

153
00:16:06,200 --> 00:16:07,120
Renji!

154
00:16:08,630 --> 00:16:11,480
- What's going on?
- I would like to know.

155
00:16:14,240 --> 00:16:16,270
- Follow Renji!
- At your orders!

156
00:16:18,960 --> 00:16:20,510
What do we do now?

157
00:16:21,030 --> 00:16:22,320
We adapt...

158
00:16:30,200 --> 00:16:30,910
You are...

159
00:16:32,390 --> 00:16:33,320
You will not run away.

160
00:16:34,080 --> 00:16:35,200
Komamura?

161
00:16:36,120 --> 00:16:37,790
- He's here!
- Shit...

162
00:16:38,480 --> 00:16:40,750
- Hold on tight.
- Okay.

163
00:16:43,870 --> 00:16:44,960
Miserable.

164
00:16:46,000 --> 00:16:46,910
Bankai!

165
00:16:47,240 --> 00:16:49,150
Kokujô Tengen Myôô!

166
00:16:50,750 --> 00:16:53,630
Where does this giant come from?

167
00:16:58,150 --> 00:16:58,870
He's attacking!

168
00:17:02,030 --> 00:17:04,400
Getsuga Tensho!

169
00:17:58,200 --> 00:17:59,200
This place...

170
00:18:01,510 --> 00:18:04,920
Give me back my water!
I will kill you !

171
00:18:09,000 --> 00:18:09,920
Quickly !

172
00:18:14,110 --> 00:18:15,310
Inuzuri...

173
00:18:19,350 --> 00:18:20,510
Rukia!

174
00:18:23,640 --> 00:18:25,640
What does that mean?

175
00:18:26,030 --> 00:18:27,070
Who are you?

176
00:18:34,270 --> 00:18:36,000
You are ?

177
00:18:36,240 --> 00:18:37,240
My sister,

178
00:18:37,880 --> 00:18:41,000
she won't remember
without seeing your face.

179
00:18:42,720 --> 00:18:44,030
I know.

180
00:18:48,270 --> 00:18:51,880
Look at us. Do you remember?

181
00:19:00,270 --> 00:19:02,880
I'm listening to your damage report.

182
00:19:03,510 --> 00:19:08,110
Particle flow damage
extend over 200 spiritual Ri.

183
00:19:08,680 --> 00:19:11,550
Or the equivalent of 30% of Seireitei.

184
00:19:12,200 --> 00:19:14,310
And the injured?

185
00:19:14,750 --> 00:19:16,110
I've never seen that.

186
00:19:16,880 --> 00:19:20,790
They are covered
of a shell of spiritual particles.

187
00:19:21,240 --> 00:19:24,880
I can't determine
whether they are alive or not.

188
00:19:25,510 --> 00:19:26,550
And Kurotsuchi?

189
00:19:27,480 --> 00:19:30,480
He seems unable to speak.

190
00:19:31,160 --> 00:19:33,960
Whether from the situation
or himself...

191
00:19:34,750 --> 00:19:37,920
As if he had lost
a piece of his memory.

192
00:19:39,070 --> 00:19:40,750
Captain Komamura,

193
00:19:40,920 --> 00:19:46,160
you faced a wandering soul
wearing a Shinigami uniform.

194
00:19:46,310 --> 00:19:49,920
Yes, he wore a Hollow mask

195
00:19:50,110 --> 00:19:53,270
and had spiritual pressure
of a captain.

196
00:19:53,640 --> 00:19:55,720
- Really ?
- I am formal.

197
00:19:56,160 --> 00:20:00,880
Even more inexplicable,
he seems to know us very well.

198
00:20:01,200 --> 00:20:02,160
Captain Kuchiki.

199
00:20:03,030 --> 00:20:08,000
He seemed close
of your vice-captain, Renji Abarai.

200
00:20:08,310 --> 00:20:09,400
In this case,

201
00:20:10,030 --> 00:20:14,310
I'm going to ask him
a report on this stranger.

202
00:20:16,200 --> 00:20:17,350
I don't like it.

203
00:20:18,030 --> 00:20:18,790
How so ?

204
00:20:19,350 --> 00:20:22,480
It's just an intuition...
Nothing specific.

205
00:20:23,310 --> 00:20:24,750
The situation is critical.

206
00:20:25,350 --> 00:20:29,110
This is the incident
the most serious in our history.

207
00:20:29,350 --> 00:20:33,240
I order the divisions
to stop this wandering soul.

208
00:20:48,310 --> 00:20:51,640
Pardon ! Don't kill me!

209
00:20:52,030 --> 00:20:54,000
- Where am I?
- In the sewers.

210
00:20:54,160 --> 00:20:58,510
I was cleaning,
you suddenly fell and...

211
00:20:58,680 --> 00:21:01,920
Your treatments
are still as effective.

212
00:21:02,070 --> 00:21:05,550
Wait, do you know me?

213
00:21:09,400 --> 00:21:13,440
It's true, I had the feeling
for having already taken care of you.

214
00:21:18,400 --> 00:21:20,920
No, it must have been my imagination.

215
00:21:23,400 --> 00:21:24,830
Don't have any illusions...

216
00:21:29,350 --> 00:21:30,110
Admit it!

217
00:21:30,680 --> 00:21:33,270
You're lost, right?

218
00:21:34,000 --> 00:21:35,590
Can you guess that?

219
00:21:35,750 --> 00:21:39,240
Yes, I care
using the palm of the hand.

220
00:21:39,440 --> 00:21:42,200
I get in touch with the heart

221
00:21:42,510 --> 00:21:45,680
and I feel the wounds
of body and soul.

222
00:21:46,440 --> 00:21:48,640
Staying here won't get me anywhere.

223
00:21:49,350 --> 00:21:50,110
Shall we leave again?

224
00:21:51,000 --> 00:21:51,590
Yes.

225
00:21:57,880 --> 00:22:01,030
I'll pay you for that, Hanatarô.

226
00:22:01,350 --> 00:22:02,750
But no...

227
00:22:07,510 --> 00:22:09,270
Why does he know me?

228
00:22:14,790 --> 00:22:17,310
Here, it will do you good.

229
00:22:21,680 --> 00:22:23,720
- SO ?
- It's good.

230
00:22:24,110 --> 00:22:25,790
I'm delighted with it.

231
00:22:27,400 --> 00:22:30,070
- Can I ask a question?
- Of course.

232
00:22:30,270 --> 00:22:32,270
I know I know you.

233
00:22:32,440 --> 00:22:36,110
But I can't
to remember clearly.

234
00:22:37,790 --> 00:22:41,350
I forgot
when you gave me this letter.

235
00:22:42,070 --> 00:22:46,830
She's not bad, eh?
We copied your little caricatures.

236
00:22:47,960 --> 00:22:50,240
I was sure you would understand.

237
00:22:51,270 --> 00:22:53,310
Why not sign?

238
00:22:54,270 --> 00:22:55,440
We don't have a name.

239
00:22:56,440 --> 00:22:57,590
You don't have any names?

240
00:23:00,750 --> 00:23:03,720
But you promised
to give it to us.

241
00:23:03,880 --> 00:23:06,480
Did I promise you that? Really ?

242
00:23:07,030 --> 00:23:11,030
In the human world,
parents name their children.

243
00:23:11,310 --> 00:23:15,000
That's why
that you had to give us one.

244
00:23:15,920 --> 00:23:17,680
I had to give you a name...

245
00:23:18,200 --> 00:23:19,000
Yes.

246
00:23:28,000 --> 00:23:31,480
What have you done
to be soaked like that?

247
00:23:33,240 --> 00:23:35,790
What did you want to talk to us about?

248
00:23:35,960 --> 00:23:36,790
SO ?

249
00:23:36,960 --> 00:23:37,790
Yes, of what?

250
00:23:38,590 --> 00:23:40,920
You have no names.

251
00:23:41,350 --> 00:23:44,510
If it suits you,
I could give you one.

252
00:23:44,790 --> 00:23:46,790
You can't continue without it.

253
00:23:49,070 --> 00:23:51,350
What ?
If you don't want...

254
00:23:51,510 --> 00:23:52,720
I'm happy.

255
00:23:53,510 --> 00:23:56,680
I always wanted
that you give us a name.

256
00:23:57,960 --> 00:23:59,790
Give us a name!

257
00:24:00,000 --> 00:24:01,160
Please !

258
00:24:01,350 --> 00:24:02,680
I have already chosen.

259
00:24:04,310 --> 00:24:05,960
- We're going to have a name!
- Yeah !

260
00:24:06,110 --> 00:24:08,510
Come on, don't get too excited.

261
00:24:08,880 --> 00:24:10,400
Rukia!

262
00:24:11,110 --> 00:24:13,920
I remember.
At that time, I...

263
00:24:15,750 --> 00:24:18,880
Was this brother and sister you?

264
00:24:21,920 --> 00:24:23,880
SO ? Tell us our names.

265
00:24:25,750 --> 00:24:29,640
I didn't give them to you
at the time?

266
00:24:37,240 --> 00:24:39,350
Are you not feeling well?

267
00:24:39,590 --> 00:24:40,550
Isn't that okay?

268
00:24:42,000 --> 00:24:44,440
No, it's nothing.

269
00:24:45,070 --> 00:24:48,200
I'm sorry,
I don't remember well.

270
00:24:49,160 --> 00:24:50,160
Pardon.

271
00:24:51,400 --> 00:24:53,400
What have I been doing all this time?

272
00:24:53,960 --> 00:24:55,000
You...

273
00:24:55,160 --> 00:24:57,400
You slept, Rukia...

274
00:24:58,640 --> 00:25:00,550
For a very long time.

275
00:25:01,160 --> 00:25:02,510
Was I sleeping?

276
00:25:02,880 --> 00:25:06,310
You were hurt
and you slept.

277
00:25:06,680 --> 00:25:08,550
But don't rush,

278
00:25:08,880 --> 00:25:11,550
now we will stay together.

279
00:25:29,200 --> 00:25:31,590
Is something bothering you?

280
00:25:31,960 --> 00:25:33,240
No.

281
00:26:13,590 --> 00:26:15,880
This photo is sister!

282
00:26:17,750 --> 00:26:19,270
Don't shout.

283
00:26:19,440 --> 00:26:21,920
Sorry for intruding here.

284
00:26:22,590 --> 00:26:24,880
I'm not going to cause any trouble.

285
00:26:26,590 --> 00:26:30,480
Is this a photo of Hisana?
Rukia looks a lot like him.

286
00:26:31,400 --> 00:26:33,310
You have to feel it, right?

287
00:26:34,160 --> 00:26:35,270
What are you talking about?

288
00:26:35,790 --> 00:26:39,240
Don't deny it.
Hisana is Rukia's sister.

289
00:26:41,590 --> 00:26:42,790
Rukia...

290
00:26:43,440 --> 00:26:44,750
Yes, Rukia.

291
00:26:45,510 --> 00:26:48,000
She's your adopted little sister.

292
00:26:48,640 --> 00:26:52,310
You were ready to break the law
to protect her.

293
00:26:56,830 --> 00:26:58,960
You too forgot.

294
00:27:03,680 --> 00:27:04,880
Speak.

295
00:27:05,400 --> 00:27:08,960
Why do you know
for Hisana and me?

296
00:27:09,310 --> 00:27:10,480
Well...

297
00:27:12,640 --> 00:27:13,750
Ichigo!

298
00:27:18,510 --> 00:27:19,720
Don't attack him.

299
00:27:19,880 --> 00:27:20,880
Captain!

300
00:27:22,590 --> 00:27:24,830
What are you doing here?

301
00:27:25,920 --> 00:27:26,750
Renji, wait!

302
00:27:27,160 --> 00:27:28,240
Shut up!

303
00:27:28,400 --> 00:27:29,750
Roar, Zabimaru!

304
00:27:34,750 --> 00:27:38,070
With you, words are never enough!

305
00:27:38,550 --> 00:27:39,550
What ?

306
00:27:40,160 --> 00:27:42,240
You only understand the blows!

307
00:27:49,640 --> 00:27:51,000
Bankai!

308
00:27:57,550 --> 00:27:59,480
- Well, Renji?
- Shit !

309
00:28:00,830 --> 00:28:02,640
You're not using your Bankai?

310
00:28:03,070 --> 00:28:04,880
My Bankai?

311
00:28:05,960 --> 00:28:08,200
The one you saved Rukia with.

312
00:28:08,640 --> 00:28:11,790
Anything !
Roar, Zabimaru!

313
00:28:16,830 --> 00:28:17,880
Remember!

314
00:28:20,350 --> 00:28:23,400
What do you want me to remember?

315
00:28:24,920 --> 00:28:27,000
Don't be smart!

316
00:28:39,000 --> 00:28:39,680
Disperse...

317
00:28:49,720 --> 00:28:54,110
Hisana is born
in Rukongai South District 78,

318
00:28:54,440 --> 00:28:55,680
in Inuzuri.

319
00:28:56,310 --> 00:28:57,350
I thank you.

320
00:29:12,440 --> 00:29:13,480
Rukia.

321
00:29:15,640 --> 00:29:18,160
Can I come near you?

322
00:29:18,720 --> 00:29:19,680
Yes.

323
00:29:24,270 --> 00:29:26,720
Isn't that okay?

324
00:29:27,550 --> 00:29:31,160
The air of this city
makes me nostalgic.

325
00:29:31,590 --> 00:29:33,480
It's a little unsettling

326
00:29:34,270 --> 00:29:36,550
for not knowing anything about me.

327
00:29:36,920 --> 00:29:38,030
Rukia...

328
00:29:39,640 --> 00:29:42,920
You've been waiting for me all this time.

329
00:29:44,000 --> 00:29:46,750
Since I promised to baptize you.

330
00:29:51,680 --> 00:29:54,640
I'm sure they will come back to me.

331
00:30:05,880 --> 00:30:08,550
- What is it?
- This hill.

332
00:30:11,830 --> 00:30:14,070
Yes, it's her.

333
00:30:20,920 --> 00:30:22,070
Rukia...

334
00:30:31,510 --> 00:30:33,830
What is happening to me?

335
00:30:35,680 --> 00:30:38,510
You only understand the blows!

336
00:30:45,310 --> 00:30:46,480
Zabimaru?

337
00:30:47,070 --> 00:30:49,510
You're not using your Bankai?

338
00:30:49,960 --> 00:30:51,480
I don't understand.

339
00:30:53,030 --> 00:30:54,750
Don't be so surprised.

340
00:30:54,920 --> 00:30:57,440
I know your soul.

341
00:30:58,110 --> 00:31:03,270
Have you forgotten
how can you relate to mine?

342
00:31:03,440 --> 00:31:05,400
You're afraid, there...

343
00:31:06,200 --> 00:31:07,960
But what are you talking about?

344
00:31:26,310 --> 00:31:29,030
Byakuya... Byakuya...

345
00:31:34,550 --> 00:31:37,110
You went
walk around Rukongai?

346
00:31:37,680 --> 00:31:39,270
Yes, will you forgive me?

347
00:31:40,030 --> 00:31:42,680
I don't blame you.

348
00:31:43,350 --> 00:31:45,350
I'm worried about your health.

349
00:31:45,880 --> 00:31:49,240
Byakuya, if that's all there is to it, I...

350
00:31:51,440 --> 00:31:52,510
Hisana?

351
00:31:53,350 --> 00:31:55,310
It's nothing.

352
00:31:55,480 --> 00:31:57,830
Don't talk, it tires you.

353
00:32:00,270 --> 00:32:03,640
No, I have to keep looking.

354
00:32:04,590 --> 00:32:07,110
No matter my physical condition...

355
00:32:09,830 --> 00:32:12,310
What was she looking for?

356
00:32:44,920 --> 00:32:48,790
Here is my report.
The west gate has been broken down.

357
00:32:49,070 --> 00:32:49,880
By wandering souls?

358
00:32:50,400 --> 00:32:51,310
Yes.

359
00:32:51,480 --> 00:32:55,960
The 10th division
went after them.

360
00:32:58,550 --> 00:33:03,000
Why these wandering souls
do they know our weak points?

361
00:33:14,510 --> 00:33:15,830
Say,

362
00:33:16,790 --> 00:33:19,200
sister lived around here?

363
00:33:19,960 --> 00:33:22,160
Yeah, it seems.

364
00:33:30,880 --> 00:33:33,070
She, in a place like this...

365
00:33:35,640 --> 00:33:37,200
- Hey!
- Yes.

366
00:33:38,000 --> 00:33:39,830
- It's Rukia.
- Ahead !

367
00:33:55,480 --> 00:34:00,510
I remember. I grew up here
with my friends, and then...

368
00:34:01,790 --> 00:34:03,720
Sister!

369
00:34:05,830 --> 00:34:06,720
Rukia!

370
00:34:17,280 --> 00:34:19,590
- You have nothing?
- Sister...

371
00:34:21,190 --> 00:34:22,190
Who are you?

372
00:34:23,070 --> 00:34:25,630
- Eh ?
- What are you talking about ?

373
00:34:26,400 --> 00:34:28,440
It's me. Rukia?

374
00:34:30,070 --> 00:34:32,510
- A Shinigami!
- What is he doing here?

375
00:34:33,400 --> 00:34:34,510
Who are you ?

376
00:34:39,480 --> 00:34:41,440
-Rukia?
- Step back.

377
00:34:44,320 --> 00:34:47,920
Who are you?
How do you know my name?

378
00:34:50,280 --> 00:34:52,880
And me?
Do you remember me?

379
00:34:53,440 --> 00:34:55,360
Silence, strange creature.

380
00:34:55,760 --> 00:34:59,030
“Strange creature”?

381
00:34:59,880 --> 00:35:01,000
Rukia...

382
00:35:03,150 --> 00:35:05,110
You really don't remember?

383
00:35:05,880 --> 00:35:06,920
Rukia...

384
00:35:07,840 --> 00:35:09,110
It's me, Ichigo!

385
00:35:13,360 --> 00:35:14,480
You...

386
00:35:16,070 --> 00:35:17,550
-Rukia!
- How are you ?

387
00:35:19,110 --> 00:35:21,110
- It's his fault.
- Damn Shinigami!

388
00:35:26,960 --> 00:35:28,400
What's wrong with you?

389
00:35:29,670 --> 00:35:31,230
Stop!
Rukia!

390
00:35:31,840 --> 00:35:34,550
Yes, kill that damn Shinigami!

391
00:35:35,440 --> 00:35:36,670
Stop, I told you!

392
00:35:39,480 --> 00:35:40,440
Eh ?

393
00:35:46,230 --> 00:35:48,400
Shunpo?
No, it's different.

394
00:35:48,880 --> 00:35:50,150
What are you?

395
00:35:50,880 --> 00:35:52,400
You are the enemy.

396
00:35:58,320 --> 00:35:59,920
What was that feeling?

397
00:36:01,400 --> 00:36:03,110
He passed through Zangetsu.

398
00:36:05,030 --> 00:36:06,710
Hey, you!

399
00:36:08,920 --> 00:36:10,030
Rukia?

400
00:36:34,550 --> 00:36:35,320
Who are you?

401
00:36:43,190 --> 00:36:46,670
A visitor I hadn't seen
for a long time.

402
00:36:47,880 --> 00:36:50,550
Still so unfriendly...

403
00:36:51,230 --> 00:36:54,670
It looks like
that you remember me.

404
00:36:55,280 --> 00:36:57,510
And after?

405
00:36:57,760 --> 00:37:03,110
Don't tell me you came
so far to make sure?

406
00:37:03,360 --> 00:37:04,800
No, indeed.

407
00:37:05,070 --> 00:37:08,510
I wish you would leave me
check one thing.

408
00:37:08,760 --> 00:37:10,150
What if I refuse?

409
00:37:11,710 --> 00:37:13,320
I will force you to do so.

410
00:37:16,190 --> 00:37:21,630
It seems that a person
has been erased from my memory.

411
00:37:21,920 --> 00:37:23,550
What are you talking about?

412
00:37:23,920 --> 00:37:27,280
Here's what I think...

413
00:37:28,230 --> 00:37:30,280
I wonder if she and you,

414
00:37:30,670 --> 00:37:34,590
you have not met
the same enemy.

415
00:37:35,110 --> 00:37:36,280
If so...

416
00:37:39,920 --> 00:37:41,670
Do you know what it is?

417
00:37:42,710 --> 00:37:46,230
I found it while searching your room.

418
00:37:46,400 --> 00:37:50,840
Of course, in your state,
you must not remember it.

419
00:37:53,360 --> 00:37:54,590
If we started...

420
00:37:55,800 --> 00:37:58,230
by recovering everything.

421
00:38:01,510 --> 00:38:04,550
If we think about it,
this series of incidents,

422
00:38:04,920 --> 00:38:08,070
it's the fault
guys from earlier.

423
00:38:08,440 --> 00:38:10,440
They kidnapped Rukia.

424
00:38:10,920 --> 00:38:14,960
Besides, neither does she
doesn't remember us.

425
00:38:16,760 --> 00:38:20,710
And that hurts my little heart.

426
00:38:22,440 --> 00:38:24,630
Hey, say something!

427
00:38:26,550 --> 00:38:27,760
There is nothing to do.

428
00:38:28,710 --> 00:38:33,760
I no longer exist,
neither for Rukia nor for Renji.

429
00:38:36,710 --> 00:38:40,550
I thought that at least
Rukia would remember me.

430
00:38:43,110 --> 00:38:43,710
Say so!

431
00:38:44,800 --> 00:38:46,590
You're losing it, Ichigo.

432
00:38:46,800 --> 00:38:49,880
Are you getting discouraged?
Did he hit you in the head?

433
00:38:50,590 --> 00:38:54,030
You understood that she was in danger
from Earth.

434
00:38:55,030 --> 00:38:59,320
You remembered her
when everyone had forgotten her.

435
00:38:59,630 --> 00:39:03,590
That means that she and you,
you are still linked!

436
00:39:09,590 --> 00:39:12,320
I'm going to go save her alone.

437
00:39:12,480 --> 00:39:16,320
Even if she doesn't remember me anymore.

438
00:39:18,800 --> 00:39:22,510
You just have to sit there and think
with your 2 neurons.

439
00:39:33,360 --> 00:39:34,920
Who was he?

440
00:39:36,360 --> 00:39:37,440
Don't you have anything, Rukia?

441
00:39:38,710 --> 00:39:41,440
I know him.

442
00:39:42,230 --> 00:39:45,360
Yes, I know this Shinigami.

443
00:39:46,070 --> 00:39:48,880
I didn't pass
all this time sleeping.

444
00:39:50,030 --> 00:39:53,710
Where was I?
Why do I know this Shinigami?

445
00:39:53,880 --> 00:39:55,840
- I don't know.
- Rukia, stop.

446
00:39:56,000 --> 00:39:57,150
You're lying!

447
00:39:58,280 --> 00:39:59,630
It's the truth!

448
00:40:02,280 --> 00:40:06,190
We went very far from here.

449
00:40:07,190 --> 00:40:08,400
Far from here?

450
00:40:10,960 --> 00:40:12,710
We have only just returned.

451
00:40:13,550 --> 00:40:18,030
It was to see you again.
It took us almost 100 years.

452
00:40:18,880 --> 00:40:20,590
That long?

453
00:40:20,880 --> 00:40:23,110
Rukia! Rukia!

454
00:40:23,280 --> 00:40:25,960
Shinigami are all the same.

455
00:40:26,760 --> 00:40:28,510
They don't know what to take.

456
00:40:28,920 --> 00:40:32,760
Yes, they took everything from us.

457
00:40:33,070 --> 00:40:36,110
Our moments of joy, of happiness,

458
00:40:36,630 --> 00:40:37,960
our moments spent with you.

459
00:40:38,960 --> 00:40:39,480
But...

460
00:40:44,030 --> 00:40:45,920
Rukia? What is happening?

461
00:40:48,360 --> 00:40:50,550
Rukia! Rukia!

462
00:40:56,360 --> 00:40:57,440
Rukia...

463
00:40:59,190 --> 00:41:00,880
It's their fault.

464
00:41:01,550 --> 00:41:02,590
Big sister?

465
00:41:06,480 --> 00:41:07,670
The Shinigami...

466
00:41:20,590 --> 00:41:22,030
What are you doing?

467
00:41:23,920 --> 00:41:25,670
Don't look!

468
00:41:26,110 --> 00:41:28,400
Well no, that's why
that I ask you.

469
00:41:30,190 --> 00:41:32,000
You'll see later.

470
00:41:42,440 --> 00:41:44,670
That's exactly what I was looking for.

471
00:41:45,480 --> 00:41:49,230
You allow yourself to take
sister's love letter?

472
00:41:50,190 --> 00:41:54,150
For a loser like you,
It’s a waste!

473
00:41:54,550 --> 00:41:55,360
Kon.

474
00:41:56,630 --> 00:41:57,440
I'm sorry.

475
00:42:00,400 --> 00:42:03,590
So that it is you
who lectures me,

476
00:42:04,920 --> 00:42:06,480
that's what I fear.

477
00:42:06,630 --> 00:42:10,030
Hey, what is this attitude?

478
00:42:10,400 --> 00:42:12,510
Have you found your motivation again?

479
00:42:12,880 --> 00:42:15,070
-Kon.
- Yes, what?

480
00:42:16,510 --> 00:42:17,510
THANKS.

481
00:42:19,800 --> 00:42:21,920
At least you understood...

482
00:42:22,070 --> 00:42:25,440
But you had forgotten it at the beginning.

483
00:42:26,320 --> 00:42:30,400
This proves well
that my bond with Rukia is stronger.

484
00:42:34,440 --> 00:42:36,360
You can't run away anymore.

485
00:42:36,550 --> 00:42:38,840
Surrender calmly, wandering soul!

486
00:42:43,320 --> 00:42:45,840
That's a bit of an exaggeration, Tôshirô.

487
00:42:47,710 --> 00:42:52,280
What ?
Do you know Captain Hitsugaya?

488
00:42:52,760 --> 00:42:55,030
Of course.
And I know you too,

489
00:42:55,400 --> 00:42:56,400
Ikkaku,

490
00:42:57,760 --> 00:42:58,550
Yumichika.

491
00:42:59,590 --> 00:43:00,880
I will never forget you,

492
00:43:01,320 --> 00:43:03,960
even if you have forgotten me.

493
00:43:04,550 --> 00:43:06,590
What does that mean?

494
00:43:06,760 --> 00:43:09,630
These are just
nonsense of a wandering soul.

495
00:43:10,150 --> 00:43:12,630
Who are you really?

496
00:43:13,960 --> 00:43:16,840
Ichigo Kurosaki, Alternate Shinigami.

497
00:43:17,480 --> 00:43:19,710
Alternate Shinigami?

498
00:43:19,880 --> 00:43:22,760
In this case,
You'll have to prove it to me!

499
00:43:40,320 --> 00:43:41,510
You will see...

500
00:44:02,800 --> 00:44:05,670
Ikkaku, step aside. I'm coming !

501
00:44:10,360 --> 00:44:15,110
The reports were right.
You know the way we fight.

502
00:44:15,920 --> 00:44:19,150
I ask you again.
Who are you?

503
00:44:19,670 --> 00:44:22,110
I told you: Ichigo Kurosaki!

504
00:44:22,360 --> 00:44:23,550
I don't know!

505
00:44:29,760 --> 00:44:32,590
63rd immobilization technique!
Submission Channel!

506
00:44:43,360 --> 00:44:45,360
Roar, Zabimaru!

507
00:44:52,150 --> 00:44:53,030
Renji?

508
00:45:04,960 --> 00:45:07,760
What does that mean? Renji!

509
00:45:10,030 --> 00:45:11,000
Get up.

510
00:45:12,030 --> 00:45:13,190
Renji?

511
00:45:14,800 --> 00:45:18,280
Don't use my first name.
You are my adversary,

512
00:45:18,630 --> 00:45:20,150
a wandering soul,

513
00:45:20,710 --> 00:45:22,150
an enemy.

514
00:45:23,070 --> 00:45:24,400
But

515
00:45:24,800 --> 00:45:27,630
I don't believe it.

516
00:45:28,190 --> 00:45:30,710
My brain tells me you're an enemy,

517
00:45:31,320 --> 00:45:35,360
but my soul cries out to me otherwise!

518
00:45:36,550 --> 00:45:39,480
So I decided to listen to my heart.

519
00:45:40,960 --> 00:45:41,710
Renji...

520
00:45:43,880 --> 00:45:47,190
Forgive me, captain.
Let us pass.

521
00:46:10,550 --> 00:46:12,440
Betrayal is unforgivable.

522
00:46:15,150 --> 00:46:16,800
Commander...

523
00:46:20,320 --> 00:46:22,710
This wandering soul must be captured.

524
00:46:33,320 --> 00:46:35,510
Commander, listen to me!

525
00:46:35,670 --> 00:46:37,320
Yes, we can explain everything.

526
00:46:39,800 --> 00:46:41,190
Any discussion is useless.

527
00:46:42,360 --> 00:46:43,880
- Capture them!
- At your orders!

528
00:47:12,000 --> 00:47:12,710
You !

529
00:47:13,510 --> 00:47:14,630
I recognize you!

530
00:47:18,150 --> 00:47:19,840
Kisuke Urahara.

531
00:47:20,710 --> 00:47:22,000
Kisuke?

532
00:47:22,150 --> 00:47:24,670
It's been a long time, Commander.

533
00:47:32,920 --> 00:47:33,630
Look at.

534
00:47:34,510 --> 00:47:37,070
The Shinigami are always frozen.

535
00:47:38,230 --> 00:47:40,880
See, we don't have to worry.

536
00:47:41,400 --> 00:47:43,110
We are invincible.

537
00:47:44,840 --> 00:47:46,150
We overdid it.

538
00:47:47,320 --> 00:47:51,550
If we continue,
Rukia is not going to remember us.

539
00:47:53,110 --> 00:47:54,960
- Listen !
- No !

540
00:47:56,400 --> 00:47:59,840
We can't leave her
remember this day!

541
00:48:01,230 --> 00:48:03,670
If that happened, we would...

542
00:48:05,840 --> 00:48:07,360
You understand, right?

543
00:48:10,590 --> 00:48:16,230
Well, if we kill all the Shinigamis,
Rukia will stay with us forever.

544
00:48:17,110 --> 00:48:19,480
And too bad for our names.

545
00:48:22,320 --> 00:48:23,320
Let's go.

546
00:48:25,590 --> 00:48:27,920
How did you come back?

547
00:48:28,070 --> 00:48:30,880
It's far from impossible.

548
00:48:31,440 --> 00:48:33,550
I just abstained.

549
00:48:34,710 --> 00:48:36,280
What do you want?

550
00:48:37,480 --> 00:48:40,760
Help you in this matter.

551
00:48:42,150 --> 00:48:43,960
We will do without a traitor!

552
00:48:46,800 --> 00:48:48,630
Calm down, Soi Fon.

553
00:48:49,510 --> 00:48:50,710
Mistress Yoruichi.

554
00:48:51,280 --> 00:48:54,440
Don't you all
forgot something?

555
00:48:55,030 --> 00:48:57,230
And what is it about?

556
00:48:57,400 --> 00:48:59,630
My mind is a little confused.

557
00:49:00,960 --> 00:49:03,550
I would like to know where it comes from.

558
00:49:04,280 --> 00:49:05,800
What do you know?

559
00:49:06,710 --> 00:49:08,280
The cause of the problem.

560
00:49:08,960 --> 00:49:11,070
Really ?

561
00:49:11,280 --> 00:49:13,230
Yes, but before that...

562
00:49:13,840 --> 00:49:14,920
Ichigo.

563
00:49:15,480 --> 00:49:20,190
Mayuri and Rukia had
the memory erased by the same enemy.

564
00:49:20,630 --> 00:49:23,190
The same enemy?
Both armed with a scythe?

565
00:49:24,000 --> 00:49:26,070
So you came across them.

566
00:49:26,550 --> 00:49:28,150
We'd better hurry.

567
00:49:29,230 --> 00:49:32,480
Let us take care of the rest here.

568
00:49:33,920 --> 00:49:35,280
Rukia is in danger.

569
00:49:35,840 --> 00:49:36,800
Heard.

570
00:49:37,320 --> 00:49:38,360
Come on, Renji!

571
00:49:39,840 --> 00:49:42,230
Don't use my first name!

572
00:49:42,760 --> 00:49:43,440
Wait !

573
00:49:46,150 --> 00:49:48,440
You all must have felt it.

574
00:49:48,880 --> 00:49:50,590
This feeling of discordance,

575
00:49:51,480 --> 00:49:53,550
this unpleasant feeling

576
00:49:54,320 --> 00:49:56,190
for forgetting something...

577
00:49:57,480 --> 00:50:01,280
Otherwise you wouldn't have come
in these times of crisis

578
00:50:01,550 --> 00:50:05,070
for a simple wandering soul.

579
00:50:05,760 --> 00:50:08,670
Am I wrong, Commander?

580
00:50:14,400 --> 00:50:15,320
Say.

581
00:50:15,920 --> 00:50:19,320
- Yes ?
- What exactly are you planning to do?

582
00:50:19,480 --> 00:50:20,510
Find Rukia!

583
00:50:21,590 --> 00:50:24,320
Okay, but who is it?

584
00:50:25,150 --> 00:50:28,150
It's Rukia!
You still don't remember?

585
00:50:28,800 --> 00:50:32,510
You've known each other forever!

586
00:50:33,800 --> 00:50:35,590
Me ? Are you sure?

587
00:50:37,190 --> 00:50:39,670
No problem, I don't remember.

588
00:50:39,840 --> 00:50:41,150
Don't say that.

589
00:50:41,400 --> 00:50:43,760
Water?
Delicious and inexpensive.

590
00:50:43,920 --> 00:50:44,800
Renji?

591
00:50:49,840 --> 00:50:53,230
Give me back my water!
I will kill you !

592
00:50:56,320 --> 00:50:56,920
This way!

593
00:51:12,760 --> 00:51:13,760
Rukia.

594
00:51:14,230 --> 00:51:18,030
Yes, that's it!
Say it as many times as necessary!

595
00:51:23,590 --> 00:51:25,000
I have a question.

596
00:51:26,920 --> 00:51:31,230
Why are you ready for anything
to save her?

597
00:51:33,000 --> 00:51:37,070
Because she turned my world upside down.

598
00:51:39,320 --> 00:51:42,920
She gave me
Shinigami powers

599
00:51:43,320 --> 00:51:45,550
when I was going to die.

600
00:51:51,150 --> 00:51:52,190
If I am there,

601
00:51:53,510 --> 00:51:54,880
it's thanks to her.

602
00:52:01,920 --> 00:52:05,110
What happened to us?

603
00:52:05,280 --> 00:52:09,150
In a word, part of our memory
has been erased.

604
00:52:11,400 --> 00:52:13,590
Let me explain everything to you.

605
00:52:15,920 --> 00:52:19,030
At the beginning
from the development office,

606
00:52:19,190 --> 00:52:21,480
I had studied a particular Hollow.

607
00:52:22,630 --> 00:52:26,440
He lived by parasitizing the soul
and controlling the will.

608
00:52:26,800 --> 00:52:32,400
When its host became too weak,
he was migrating to another.

609
00:52:33,800 --> 00:52:38,840
To parasitize its host, it used
a scythe-shaped appendix

610
00:52:39,150 --> 00:52:42,070
to erase his memory.

611
00:52:43,590 --> 00:52:46,590
Imagine if he made Rukia lose

612
00:52:46,760 --> 00:52:51,280
all the memories
of his existence as a Shinigami...

613
00:52:51,960 --> 00:52:53,880
No, it's impossible!

614
00:52:54,510 --> 00:52:56,670
Indeed.

615
00:52:56,840 --> 00:53:00,280
He could barely interfere
very weak souls.

616
00:53:00,590 --> 00:53:03,670
Additionally, memory loss
was short-lived.

617
00:53:04,440 --> 00:53:09,840
And I don't imagine that we can erase
someone's entire existence. Except...

618
00:53:10,760 --> 00:53:14,070
Unless another power
is added to his.

619
00:53:14,630 --> 00:53:15,840
I'm afraid of it.

620
00:53:16,190 --> 00:53:20,400
Memories are connected
by some sort of link.

621
00:53:20,670 --> 00:53:24,030
So if a person's memories
are erased,

622
00:53:25,070 --> 00:53:28,880
all the memories of the events
related to this person

623
00:53:29,030 --> 00:53:32,230
also disappear
from the memory of those around him.

624
00:53:33,150 --> 00:53:35,590
But one man was an exception.

625
00:53:35,760 --> 00:53:37,710
The one from earlier, Kurosaki.

626
00:53:38,360 --> 00:53:39,280
Yes.

627
00:53:39,480 --> 00:53:44,150
Originally, his Shinigami powers
are Rukia's.

628
00:53:44,360 --> 00:53:47,190
That's why
that we have also forgotten it.

629
00:53:47,710 --> 00:53:52,400
A transfer of Shinigami powers?
This is a serious crime.

630
00:53:53,400 --> 00:53:55,190
Yes, definitely.

631
00:53:55,480 --> 00:53:58,400
But we closed our eyes

632
00:53:58,550 --> 00:54:01,190
and accepted Ichigo Kurosaki.

633
00:54:01,400 --> 00:54:04,320
But we have forgotten that too.

634
00:54:06,800 --> 00:54:10,630
To be honest, even me,
I have hidden it from my memory.

635
00:54:10,800 --> 00:54:15,840
But I took notes,
It wasn't too bad.

636
00:54:16,320 --> 00:54:20,230
How do you explain
Kurotsuchi's situation?

637
00:54:20,440 --> 00:54:23,030
We all remember him.

638
00:54:23,190 --> 00:54:26,400
It left me perplexed too.

639
00:54:26,960 --> 00:54:31,280
We all know
that Mayuri is a bit special,

640
00:54:31,510 --> 00:54:35,800
maybe he was made
something of his own...

641
00:54:36,000 --> 00:54:39,110
I went to check,
and as I expected...

642
00:54:42,190 --> 00:54:46,920
He had made a permanent backup
of his memory.

643
00:54:51,880 --> 00:54:56,360
Thanks to this, no one forgot him.

644
00:54:57,880 --> 00:54:59,710
I repeat:

645
00:55:00,800 --> 00:55:04,190
all memories are linked.

646
00:55:11,070 --> 00:55:13,510
Did you find out where Rukia is?

647
00:55:13,960 --> 00:55:18,030
Nothing to do.
The Seireitei is way too big.

648
00:55:18,190 --> 00:55:21,760
I can just decide
that she has been there.

649
00:55:22,280 --> 00:55:25,960
What are we going to do?
We have no leads.

650
00:55:26,110 --> 00:55:26,840
Wait.

651
00:55:27,550 --> 00:55:31,760
You said well
that your powers came from Rukia?

652
00:55:32,400 --> 00:55:33,710
Yes, but...

653
00:55:33,880 --> 00:55:36,230
Your auras should look the same.

654
00:55:37,150 --> 00:55:39,760
We can follow his footprint.

655
00:55:39,920 --> 00:55:41,960
It's impossible here.

656
00:55:42,230 --> 00:55:46,440
Yes, Soul Society is done
spiritual particles,

657
00:55:46,590 --> 00:55:49,030
tracking a footprint is impossible.

658
00:55:49,280 --> 00:55:54,440
But your energies are close,
you can follow its residual footprint.

659
00:55:55,230 --> 00:55:59,280
I'm not good at Kidô,
but I will help you.

660
00:55:59,440 --> 00:56:00,510
Even if it's wasted effort.

661
00:56:00,670 --> 00:56:03,920
Don't say that.
You're already leaving defeated, right?

662
00:56:04,480 --> 00:56:08,840
Rukia and I are related.

663
00:56:09,110 --> 00:56:10,880
I'm going to find out where she is.

664
00:56:13,030 --> 00:56:14,070
So let's go.

665
00:57:11,280 --> 00:57:12,230
Are you starting?

666
00:57:19,000 --> 00:57:20,070
Perfect !

667
00:57:29,190 --> 00:57:30,150
Wait.

668
00:57:31,280 --> 00:57:32,280
Rukia!

669
00:57:34,920 --> 00:57:38,150
I'm happy.
Do you no longer have a headache?

670
00:57:38,840 --> 00:57:40,320
What is this ?

671
00:57:41,230 --> 00:57:43,320
It's... how to say...

672
00:57:44,360 --> 00:57:47,150
We're going to make the Shinigami pay.

673
00:57:48,230 --> 00:57:49,480
The Shinigami?

674
00:57:52,070 --> 00:57:54,440
If you use this...

675
00:57:55,190 --> 00:58:00,110
You thought about the damage
What will this cause?

676
00:58:00,480 --> 00:58:02,590
It could destroy the Seireitei!

677
00:58:02,760 --> 00:58:06,360
Why do you take
the defense of the Shinigami?

678
00:58:07,030 --> 00:58:11,030
They're going to steal from you again!

679
00:58:11,630 --> 00:58:16,590
I don't want to be separated from you anymore!

680
00:58:16,800 --> 00:58:18,440
What are you talking about ?

681
00:58:18,760 --> 00:58:21,230
I will always be with you.

682
00:58:23,800 --> 00:58:26,320
I'm not lying.
Trust me.

683
00:58:26,630 --> 00:58:28,920
No, we can't!

684
00:58:29,320 --> 00:58:30,280
If we don't do it...

685
00:58:31,110 --> 00:58:32,190
How's that?

686
00:58:32,510 --> 00:58:35,280
It's because...

687
00:58:55,000 --> 00:58:56,230
What is this?

688
00:59:07,760 --> 00:59:10,480
Something has awakened!

689
00:59:10,630 --> 00:59:11,960
-Rukia!
- Hey !

690
00:59:21,800 --> 00:59:22,760
Leave it to me.

691
00:59:23,190 --> 00:59:25,510
Roar, Zabimaru!

692
00:59:33,440 --> 00:59:35,710
I told you to let me do it.

693
00:59:36,710 --> 00:59:38,190
Bankai!

694
00:59:52,920 --> 00:59:55,510
Hihiô Zabimaru.

695
00:59:56,840 --> 00:59:58,880
Have you released your Bankai?

696
01:00:00,920 --> 01:00:03,150
What are you doing ? I was hot!

697
01:00:03,550 --> 01:00:04,840
Shut up!

698
01:00:16,400 --> 01:00:19,920
And yes, Zabimaru can also be used for that.

699
01:00:20,070 --> 01:00:21,510
- I know !
- Eh ?

700
01:00:21,710 --> 01:00:24,230
Don't pay attention to me. Go for it!

701
01:00:37,480 --> 01:00:38,400
Bankai!

702
01:00:46,480 --> 01:00:48,440
Tensa Zangetsu!

703
01:00:53,280 --> 01:00:55,480
-Rukia?
- How are you.

704
01:01:01,510 --> 01:01:02,360
What's wrong with her?

705
01:01:03,190 --> 01:01:05,000
Not the Shinigami...

706
01:01:13,190 --> 01:01:14,550
The Shinigami!

707
01:01:19,070 --> 01:01:19,960
What ?

708
01:01:33,840 --> 01:01:36,000
Rukia, I came to get you.

709
01:01:36,150 --> 01:01:37,440
Sister!

710
01:01:37,670 --> 01:01:39,320
Is that her, Rukia?

711
01:01:45,710 --> 01:01:46,880
Renji...

712
01:01:52,440 --> 01:01:55,710
Go!
Go away, Shinigami!

713
01:01:55,880 --> 01:01:58,000
Rukia doesn't know you!

714
01:01:58,480 --> 01:02:02,480
That you believe.
Rukia is our friend.

715
01:02:03,630 --> 01:02:05,960
This is not what she wants.

716
01:02:06,110 --> 01:02:09,030
She is different from you!

717
01:02:09,670 --> 01:02:11,710
Rukia, remember.

718
01:02:11,880 --> 01:02:14,880
You would never give up
the Shinigami!

719
01:02:16,550 --> 01:02:20,110
You sacrificed your life for me.

720
01:02:21,110 --> 01:02:25,800
You gave me your powers
so that I can protect my family.

721
01:02:30,840 --> 01:02:33,000
You are a strong person!

722
01:02:37,440 --> 01:02:37,920
Rukia!

723
01:02:39,280 --> 01:02:40,710
I...

724
01:02:41,110 --> 01:02:45,400
No, Rukia!
Don't make that face.

725
01:02:45,960 --> 01:02:48,710
Don't do this, Rukia!

726
01:02:48,960 --> 01:02:50,670
Don't become a Shinigami again!

727
01:02:53,000 --> 01:02:54,880
Become a Shinigami again?

728
01:02:56,360 --> 01:02:58,360
Was I one?

729
01:03:04,070 --> 01:03:05,320
Shinigami.

730
01:03:06,000 --> 01:03:09,230
Tell me your name again.

731
01:03:10,550 --> 01:03:13,800
-Ichigo Kurosaki.
- I'm Kon.

732
01:03:15,840 --> 01:03:17,070
Ichigo...

733
01:03:42,960 --> 01:03:43,670
Ichigo.

734
01:03:47,670 --> 01:03:48,920
No !

735
01:03:52,230 --> 01:03:52,840
Rukia!

736
01:03:54,320 --> 01:03:55,070
No more gesture!

737
01:03:56,110 --> 01:03:56,630
Monster.

738
01:04:03,760 --> 01:04:05,510
I won't leave you Rukia.

739
01:04:11,710 --> 01:04:12,800
Big sister...

740
01:04:13,880 --> 01:04:17,800
I will never leave it to you.
If it comes to that...

741
01:04:19,710 --> 01:04:20,710
Who is she?

742
01:04:22,150 --> 01:04:24,710
We will become one with her!

743
01:04:25,400 --> 01:04:28,110
If we do this, Rukia will disappear too.

744
01:04:28,920 --> 01:04:29,630
Are you sure?

745
01:04:33,960 --> 01:04:34,630
Heard.

746
01:04:37,280 --> 01:04:39,550
We will always be together.

747
01:04:42,880 --> 01:04:43,880
Rukia.

748
01:04:45,190 --> 01:04:46,230
Rukia.

749
01:04:47,360 --> 01:04:48,510
Rukia!

750
01:04:52,880 --> 01:04:54,070
-Rukia!
- Sister!

751
01:05:03,400 --> 01:05:04,000
Rukia!

752
01:05:21,400 --> 01:05:22,920
Disappear...

753
01:05:23,400 --> 01:05:24,710
Disappear...

754
01:05:25,960 --> 01:05:27,190
Everyone disappear!

755
01:05:35,550 --> 01:05:38,630
This is what ravaged the Seireitei.

756
01:05:38,800 --> 01:05:42,070
- Stop that.
- You, take care of this woman.

757
01:05:43,280 --> 01:05:45,230
This is what you came for, right?

758
01:05:50,070 --> 01:05:51,280
I'm counting on you.

759
01:05:58,630 --> 01:06:00,280
-Rukia!
- Sister!

760
01:06:12,030 --> 01:06:12,840
Kon!

761
01:06:21,670 --> 01:06:22,840
Rukia...

762
01:06:51,150 --> 01:06:52,360
Retreat!

763
01:06:52,510 --> 01:06:55,670
Vice-captains Hisagi and Matsumoto,
look!

764
01:07:08,480 --> 01:07:10,590
What is this ?

765
01:07:25,920 --> 01:07:26,710
Rukia!

766
01:07:46,280 --> 01:07:49,400
- Let's mow him down.
- Yes, let's mow him down.

767
01:08:04,400 --> 01:08:05,630
Stop!

768
01:08:18,520 --> 01:08:22,390
Please wake up!
It's me, Ichigo!

769
01:08:24,960 --> 01:08:26,390
Try to remember!

770
01:08:41,840 --> 01:08:45,110
If this continues,
the Seireitei will be swallowed up.

771
01:08:45,270 --> 01:08:46,310
Rangiku.

772
01:08:47,390 --> 01:08:49,800
- Captain.
- You have nothing?

773
01:08:49,960 --> 01:08:50,720
No.

774
01:08:57,030 --> 01:09:01,840
- What is this ?
-Here comes the heavy artillery again.

775
01:09:05,070 --> 01:09:06,960
According to Mayuri,

776
01:09:07,520 --> 01:09:12,760
they must have control of
its system of spiritual convergence.

777
01:09:13,880 --> 01:09:17,230
This show is
the result of his outburst.

778
01:09:18,030 --> 01:09:22,190
We will have to destroy it
so that this chaos stops.

779
01:09:23,030 --> 01:09:26,680
He's not going to leave us
pass so easily.

780
01:09:28,880 --> 01:09:31,520
Ichigo and the others are inside.

781
01:09:31,680 --> 01:09:35,070
We have to stop this thing
to expand.

782
01:09:36,000 --> 01:09:39,230
- It's easy to say.
- He's always been like that.

783
01:09:45,800 --> 01:09:50,840
Let the world become
ashes and dust, Ryûjinjakka!

784
01:09:56,430 --> 01:09:57,800
Still going strong.

785
01:09:58,520 --> 01:10:02,800
Captains, stop this chaos
spiritual particles!

786
01:10:03,150 --> 01:10:03,920
At your command!

787
01:10:11,720 --> 01:10:13,840
Let the waves become my shield!

788
01:10:14,680 --> 01:10:16,680
Let lightning become my sword!

789
01:10:18,470 --> 01:10:20,110
Sôgyo no Kotowari!

790
01:10:21,350 --> 01:10:23,560
How the god of flowers screams!

791
01:10:24,430 --> 01:10:26,720
Hell laugh!

792
01:10:27,960 --> 01:10:29,720
Katen Kyôkotsu.

793
01:10:49,110 --> 01:10:50,960
- Forward, Soi Fon!
- Yes !

794
01:10:55,920 --> 01:10:56,840
Shunko!

795
01:11:20,920 --> 01:11:21,430
No !

796
01:11:23,270 --> 01:11:24,230
Soi Fon!

797
01:11:24,390 --> 01:11:26,310
Sing, Benihime!

798
01:11:38,800 --> 01:11:40,030
Mistress Yoruichi.

799
01:11:40,880 --> 01:11:43,430
I have no excuses.

800
01:11:48,030 --> 01:11:49,110
But no, but no...

801
01:11:49,920 --> 01:11:51,230
- Let's go.
- Yes.

802
01:11:52,680 --> 01:11:54,520
- Follow me.
- Yes !

803
01:11:58,270 --> 01:12:00,070
Hyorinmaru!

804
01:12:06,270 --> 01:12:08,030
Meow, Haineko!

805
01:12:12,470 --> 01:12:13,640
Mow, Kazeshini!

806
01:12:31,390 --> 01:12:32,310
Yumichika!

807
01:12:32,470 --> 01:12:34,070
Rangiku! Shuhei!

808
01:12:40,720 --> 01:12:42,350
This thing is hard...

809
01:12:44,720 --> 01:12:46,310
But it's...

810
01:13:01,150 --> 01:13:03,350
Captain!

811
01:13:20,720 --> 01:13:21,680
So it was you?

812
01:13:22,430 --> 01:13:24,640
Did you tap my head?

813
01:13:26,600 --> 01:13:28,920
Hi Kenny!

814
01:13:30,150 --> 01:13:32,110
Hang in there, Yachiru.

815
01:13:33,230 --> 01:13:34,880
Yeah !

816
01:13:55,430 --> 01:13:58,430
Shit !
I have to break it!

817
01:13:59,640 --> 01:14:01,000
Rukia, stop!

818
01:14:10,270 --> 01:14:14,390
This man...
We have to reap his memories.

819
01:14:15,430 --> 01:14:19,110
So, no one
Rukia won't remember.

820
01:14:20,270 --> 01:14:24,920
That way, Rukia will be ours,
and to us alone.

821
01:14:25,680 --> 01:14:26,880
Fools!

822
01:14:27,840 --> 01:14:29,880
Memories aren't everything.

823
01:14:30,070 --> 01:14:34,350
Renji's soul remembered me.
Rukia too!

824
01:14:35,270 --> 01:14:38,680
You will not steal
the bond that unites us!

825
01:14:43,390 --> 01:14:44,230
Rukia!

826
01:14:46,600 --> 01:14:47,390
Shit.

827
01:14:52,960 --> 01:14:54,230
Rukia...

828
01:15:16,150 --> 01:15:19,720
- Kisuke.
- It won't work. He's too big.

829
01:15:20,070 --> 01:15:23,760
You have to take care
of the laboratory system,

830
01:15:23,920 --> 01:15:25,640
- otherwise we won't achieve anything.
- But if we go there,

831
01:15:26,560 --> 01:15:29,110
he will follow us.

832
01:15:30,000 --> 01:15:30,800
Eh ?

833
01:15:33,390 --> 01:15:34,430
Don't hang around, Yumichika!

834
01:15:34,800 --> 01:15:37,150
Kenpachi resurrected?

835
01:15:37,390 --> 01:15:39,000
Friends, now is the time.

836
01:15:39,150 --> 01:15:41,390
Let's head towards the lab tower...

837
01:15:41,560 --> 01:15:42,470
Disperse,

838
01:15:43,000 --> 01:15:44,560
Senbonzakura.

839
01:15:48,520 --> 01:15:49,760
Byakuya?

840
01:15:50,150 --> 01:15:51,920
It's all you, Byakuya.

841
01:15:52,920 --> 01:15:53,880
I'm going ahead.

842
01:15:54,390 --> 01:15:56,070
We're counting on you.

843
01:16:17,110 --> 01:16:18,760
Daiguren Hyôrinmaru!

844
01:16:23,230 --> 01:16:24,640
Thank you, Captain Hitsugaya.

845
01:16:24,800 --> 01:16:26,720
Don't thank me. Go for it!

846
01:16:32,880 --> 01:16:34,000
Ryusenka!

847
01:16:37,640 --> 01:16:39,470
Well, what if I did it?

848
01:16:46,230 --> 01:16:47,840
Shred, Benihime!

849
01:17:03,600 --> 01:17:05,030
Watch out, behind you!

850
01:17:09,190 --> 01:17:11,150
61st immobilization technique:

851
01:17:11,640 --> 01:17:13,150
six-pointed flash.

852
01:17:29,230 --> 01:17:30,230
Captain?

853
01:17:30,680 --> 01:17:31,680
Byakuya?

854
01:17:32,920 --> 01:17:33,640
Who are you?

855
01:17:45,680 --> 01:17:46,680
Byakuya!

856
01:17:47,520 --> 01:17:50,560
If what you said is true,

857
01:17:51,070 --> 01:17:54,190
all the more reason to take care of her.

858
01:18:00,470 --> 01:18:03,760
Wait, Rukia is still here,
somewhere.

859
01:18:04,350 --> 01:18:07,070
We are still linked.

860
01:18:09,470 --> 01:18:12,520
Rukia! I'm right,
isn't it?

861
01:18:21,350 --> 01:18:23,960
She transforms into a Hollow.

862
01:18:24,600 --> 01:18:25,880
It's already too late.

863
01:18:26,520 --> 01:18:27,600
Shit.

864
01:18:27,880 --> 01:18:30,430
Sister...

865
01:18:35,520 --> 01:18:36,350
Kon!

866
01:18:37,000 --> 01:18:38,720
Save her...

867
01:18:39,000 --> 01:18:42,720
Save sis...

868
01:18:43,520 --> 01:18:45,680
Rukia...

869
01:18:48,270 --> 01:18:50,520
Do you want to save your family?

870
01:18:51,880 --> 01:18:55,310
Obviously ! Is there a way?

871
01:18:57,190 --> 01:18:58,840
Just one.

872
01:19:00,030 --> 01:19:02,030
You must become a Shinigami.

873
01:19:03,720 --> 01:19:05,470
I don't know if it will work,

874
01:19:06,840 --> 01:19:10,390
but if it doesn't work,
we will die.

875
01:19:19,110 --> 01:19:24,680
She sacrificed herself to protect us,
my family and me.

876
01:19:25,520 --> 01:19:27,230
She risked her life for me.

877
01:19:29,350 --> 01:19:32,680
So me neither,
I will never give up.

878
01:19:37,030 --> 01:19:39,430
Do as you please.

879
01:19:54,640 --> 01:19:57,720
Slice it! Kill this Shinigami!

880
01:19:59,760 --> 01:20:01,150
I'm coming, Rukia.

881
01:20:02,190 --> 01:20:04,640
I will give you my strength.

882
01:20:15,800 --> 01:20:17,600
Open your eyes, Rukia!

883
01:20:19,030 --> 01:20:19,880
My name is

884
01:20:21,230 --> 01:20:23,560
Ichigo Kurosaki.

885
01:20:31,310 --> 01:20:32,310
Rukia.

886
01:20:33,520 --> 01:20:35,390
No, what did he do?

887
01:21:16,640 --> 01:21:17,600
Bankai.

888
01:21:18,390 --> 01:21:21,030
Senbonzakura Kageyoshi.

889
01:21:27,880 --> 01:21:30,070
Hikotsu Taihô!

890
01:21:52,390 --> 01:21:54,720
They cleaned up.

891
01:22:05,270 --> 01:22:06,190
Ichigo.

892
01:22:08,960 --> 01:22:09,680
Hi.

893
01:22:21,190 --> 01:22:22,070
Ichigo.

894
01:22:22,800 --> 01:22:23,880
Go ahead.

895
01:22:28,390 --> 01:22:29,030
How are you ?

896
01:22:30,600 --> 01:22:32,070
Rukia...

897
01:22:32,640 --> 01:22:33,920
Is that you?

898
01:22:34,070 --> 01:22:35,230
Yes, it's me.

899
01:22:36,390 --> 01:22:38,230
We were well punished...

900
01:22:39,270 --> 01:22:42,310
for not listening to you.

901
01:22:42,760 --> 01:22:44,000
Rukia.

902
01:22:44,800 --> 01:22:47,190
Don't blame my sister.

903
01:22:53,520 --> 01:22:54,600
Rukia, help!

904
01:22:55,390 --> 01:22:58,560
- Where are you?
-Rukia!

905
01:23:03,310 --> 01:23:04,430
Rukia!

906
01:23:04,880 --> 01:23:07,110
A Shinigami? Stop!

907
01:23:14,640 --> 01:23:15,760
The children...

908
01:23:16,110 --> 01:23:17,470
Rukia!

909
01:23:17,640 --> 01:23:19,800
- You have nothing?
- Behind you!

910
01:23:27,470 --> 01:23:28,800
You are great!

911
01:23:29,600 --> 01:23:30,520
Wait.

912
01:23:31,800 --> 01:23:34,230
- What's wrong with him?
- I want

913
01:23:35,190 --> 01:23:37,270
this spiritual power.

914
01:23:37,430 --> 01:23:40,270
This body is no longer good for anything.

915
01:23:40,800 --> 01:23:41,470
Run away!

916
01:23:50,270 --> 01:23:54,000
You are not a Shinigami.
You are a monster.

917
01:23:59,960 --> 01:24:00,720
Rukia!

918
01:24:08,070 --> 01:24:10,470
Leave Rukia alone!

919
01:24:12,920 --> 01:24:13,640
You're bothering me!

920
01:24:22,190 --> 01:24:22,920
Big sister!

921
01:24:32,110 --> 01:24:33,430
It comes back to me.

922
01:24:34,520 --> 01:24:39,270
When I woke up,
they had both disappeared.

923
01:24:40,110 --> 01:24:42,720
And then, I forgot about them.

924
01:24:43,110 --> 01:24:47,350
It's because this Hollow
had removed this memory from your memory.

925
01:24:48,310 --> 01:24:49,800
And moreover,

926
01:24:50,470 --> 01:24:54,390
these two had the power
to manipulate space.

927
01:24:55,350 --> 01:24:58,840
They had to transfer the Hollow
in their own body

928
01:24:59,840 --> 01:25:02,310
before dying to protect you.

929
01:25:03,520 --> 01:25:06,880
Not having realized
that he parasitized the dead,

930
01:25:07,070 --> 01:25:09,270
the Hollow fled to Hueco Mundo.

931
01:25:10,270 --> 01:25:14,470
But there, these children
made his will bend.

932
01:25:15,030 --> 01:25:16,190
Then,

933
01:25:16,920 --> 01:25:21,390
their desire to see you again
will have been enough to bring them back.

934
01:25:24,110 --> 01:25:25,680
Do you remember?

935
01:25:26,350 --> 01:25:28,720
Sorry for lying to you.

936
01:25:30,110 --> 01:25:34,640
The truth is that that day,
we are dead.

937
01:25:35,190 --> 01:25:36,760
It's not over!

938
01:25:36,960 --> 01:25:39,560
Death is not the end!

939
01:25:40,960 --> 01:25:44,000
You came back, right?

940
01:25:44,920 --> 01:25:48,520
I was happy.
I was so happy!

941
01:25:49,640 --> 01:25:51,920
I wanted to see you again.

942
01:25:52,760 --> 01:25:54,760
I only had you.

943
01:25:57,070 --> 01:25:59,000
You are not alone.

944
01:25:59,470 --> 01:26:05,000
The most important person to you
Is she not next to you?

945
01:26:09,150 --> 01:26:11,960
I remember your names.

946
01:26:14,030 --> 01:26:15,960
Homura and Shizuku.

947
01:26:16,520 --> 01:26:19,430
Together you shine.

948
01:26:20,800 --> 01:26:23,350
-Homura...
-Shizuku...

949
01:26:25,920 --> 01:26:27,470
These are beautiful names.

950
01:26:29,030 --> 01:26:32,270
That's what I wanted to hear.

951
01:26:32,840 --> 01:26:34,030
I'm happy.

952
01:26:35,680 --> 01:26:38,920
-Shizuku...
-Homura...

953
01:26:40,880 --> 01:26:41,840
Thank you.

954
01:26:46,150 --> 01:26:48,920
Goodbye, Rukia.

955
01:26:52,800 --> 01:26:54,680
Homura! Shizuku!

956
01:26:55,390 --> 01:26:57,640
Don't leave!
Do you hear me?

957
01:26:58,680 --> 01:27:00,760
Homura! Shizuku!

958
01:27:02,110 --> 01:27:05,560
Answer me, please!

959
01:27:38,270 --> 01:27:40,000
WE WAIT FOR YOU IN THE RUINS
OF THE CASTLE OF THE 15th DISTRICT EAST.

960
01:27:40,150 --> 01:27:45,390
Not bad, huh?
We copied your little caricatures.

961
01:27:51,390 --> 01:27:53,390
Ichigo, are you coming home?

962
01:27:53,560 --> 01:27:54,390
Yes.

963
01:27:55,560 --> 01:27:58,350
You saved me, once again.

964
01:27:58,960 --> 01:28:01,520
You saved me first.

965
01:28:04,430 --> 01:28:08,000
You know, if death isn't the end,

966
01:28:08,600 --> 01:28:12,640
maybe this meeting
wasn't our first.

967
01:28:13,720 --> 01:28:17,070
Maybe we're related
for a long time.

968
01:28:18,960 --> 01:28:23,920
Once a bond is formed,
he can no longer disappear.

969
01:28:24,350 --> 01:28:29,430
So even if we forgot everything,
this link would reappear.

970
01:28:31,030 --> 01:28:33,680
Like the one between these children and you.

971
01:28:37,350 --> 01:28:38,110
Yes.

972
01:28:39,070 --> 01:28:42,390
Come on, I'll go home first, Shinigami.

973
01:28:42,560 --> 01:28:44,110
Don't call me Shinigami.

974
01:28:44,720 --> 01:28:46,920
I am Rukia Kuchiki.

975
01:33:05,430 --> 01:33:06,880
Hey !

976
01:33:07,310 --> 01:33:09,350
Is anyone there?

977
01:33:09,840 --> 01:33:15,430
Why no one
come and save me?

978
01:33:19,150 --> 01:33:20,640
Ichigo,

979
01:33:20,920 --> 01:33:23,600
Don't tell me you forgot me?

980
01:33:23,960 --> 01:33:27,150
First sis, and now you...

981
01:33:27,640 --> 01:33:30,520
Shit...

982
01:33:31,800 --> 01:33:34,960
Sister... Sister...

983
01:33:35,430 --> 01:33:38,230
Sister!

984
01:33:39,150 --> 01:33:41,880
Don't forget me!

985
01:33:46,430 --> 01:33:50,640
Supervision: Cedric Littardi
Adaptation: Julien Delespaul

