1
00:00:22,989 --> 00:00:25,992
[ Men Grunting ]

2
00:00:27,494 --> 00:00:30,497
There! All right!

3
00:00:31,381 --> 00:00:33,883
Unload those barrels
over that way!

4
00:00:33,883 --> 00:00:37,887
Just set it on my shoulders.
That's right. Good.

5
00:00:43,893 --> 00:00:45,895
All of it.

6
00:00:48,398 --> 00:00:50,400
That'll do it.

7
00:00:55,905 --> 00:00:58,408
By the gods!

8
00:01:06,883 --> 00:01:11,888
Hmm.
[ Chuckling ]

9
00:01:11,888 --> 00:01:14,390
Nice chest we got here, boys.
[ Men Laugh ]

10
00:01:14,390 --> 00:01:18,144
-[ Man ]
  What about the legs, Captain?
-[ Captain ] Hey!

11
00:01:18,144 --> 00:01:22,615
Step aside, ya mongrels.
The island's deserted,
Captain.

12
00:01:22,615 --> 00:01:25,034
Good. When King Zolas
realizes we grabbed...

13
00:01:25,535 --> 00:01:28,037
his, uh, family jewels,
[ All Chuckling ]

14
00:01:28,037 --> 00:01:31,040
he'll have every bounty hunter
from here to Hellespont
lookin' for us.

15
00:01:31,541 --> 00:01:34,527
- Unload the rest of it.
  We'll bury it there.
-Aye, aye, Captain!

16
00:01:34,527 --> 00:01:37,497
Let's move it!

17
00:01:37,497 --> 00:01:41,000
You know I wouldn't question you
in front of the men, Captain,

18
00:01:41,000 --> 00:01:44,504
but the Charybdean Sea is
a known graveyard for ships,

19
00:01:44,504 --> 00:01:46,506
and it's our only way
outta here.

20
00:01:46,506 --> 00:01:50,510
That's why Zolas would never
look for us here.
Don't worry.

21
00:01:50,510 --> 00:01:54,514
If we die, we die rich.
[ Chuckling ]

22
00:02:04,841 --> 00:02:06,726
[ Shovel Banging ]
Captain!

23
00:02:06,726 --> 00:02:09,045
You better take
a look at this.

24
00:02:09,546 --> 00:02:11,548
[ Man ]
What in Tartarus?

25
00:02:12,549 --> 00:02:14,501
[ Man ]
Over here.

26
00:02:18,505 --> 00:02:20,974
What is it, Captain?

27
00:02:29,966 --> 00:02:32,468
No idea.

28
00:02:32,969 --> 00:02:34,971
Dig it up.

29
00:02:35,972 --> 00:02:39,359
[ Man ]
Go on. You heard the captain.

30
00:02:43,680 --> 00:02:45,682
[ Hercules ]
Watch the rope!
It's about to give!

31
00:02:49,169 --> 00:02:51,704
- [ Grunts ]
- Bromius!

32
00:02:52,205 --> 00:02:54,207
What happened?
Give him a hand!

33
00:02:54,207 --> 00:02:56,693
Pull him out of there!

34
00:03:03,616 --> 00:03:05,118
You all right?
Fine.

35
00:03:05,618 --> 00:03:07,987
We've stopped
the flooding, Captain,
but she won't hold for long.

36
00:03:10,790 --> 00:03:12,725
The storm's movin'
this way, Cercetes.

37
00:03:12,725 --> 00:03:16,713
We're gonna have to make
some repairs. You think we can
do it before the storm hits?

38
00:03:16,713 --> 00:03:19,983
Let's not push our luck.
We've already lost too many men.

39
00:03:19,983 --> 00:03:22,852
You're right. We'll put in
and wait for clear skies.

40
00:03:22,852 --> 00:03:26,356
Sorry, Hercules, but I'm gonna
have to get ya back to Corinth
a little later than I hoped to.

41
00:03:26,356 --> 00:03:28,258
Don't worry about it.

42
00:03:30,260 --> 00:03:32,262
You're all right.

43
00:03:43,206 --> 00:03:44,707
I'm just glad
we're on dry land.

44
00:03:45,208 --> 00:03:47,710
I just hope our ship
survives the storm.

45
00:03:47,710 --> 00:03:49,712
Ooh, spooky.

46
00:04:00,757 --> 00:04:02,759
[ Low Growling ]

47
00:04:04,260 --> 00:04:07,764
We're not
the only ones here.
Yeah. Somebody's been busy.

48
00:04:09,249 --> 00:04:11,217
Well, well, well.

49
00:04:11,217 --> 00:04:15,605
By the gods!
I, uh-- I think
I found something!

50
00:04:15,955 --> 00:04:19,459
There's more. Over here.

51
00:04:19,459 --> 00:04:22,462
Oh, look at all this stuff!
We're rich!

52
00:04:22,462 --> 00:04:25,815
We're rich!
[ Boisterous Laughter ]

53
00:04:27,700 --> 00:04:31,104
They were burying
this stuff.

54
00:04:31,604 --> 00:04:33,606
You thinking
what I'm thinking?
Pirates.

55
00:04:35,108 --> 00:04:37,110
So where did they go?

56
00:04:37,110 --> 00:04:40,596
[ Chuckles ]
Everywhere.

57
00:04:42,598 --> 00:04:45,101
And they left in a hurry.

58
00:04:49,155 --> 00:04:52,191
[ Man Narrating ]
This is the story
of a time long ago,

59
00:04:52,191 --> 00:04:54,360
a time of myth and legend,

60
00:04:54,360 --> 00:04:57,397
when the ancient gods
were petty and cruel,

61
00:04:57,397 --> 00:05:00,066
and they plagued mankind
with suffering.

62
00:05:00,066 --> 00:05:03,803
Only one man dared
to challenge their power--

63
00:05:03,803 --> 00:05:06,189
Hercules.

64
00:05:06,189 --> 00:05:10,076
Hercules possessed a strength
the world had never seen,

65
00:05:10,076 --> 00:05:12,645
a strength surpassed
only by the power of his heart.

66
00:05:12,645 --> 00:05:16,282
He journeyed the earth,
battling the minions
of his wicked stepmother, Hera,

67
00:05:16,282 --> 00:05:19,385
the all-powerful
queen of the gods.

68
00:05:19,385 --> 00:05:21,371
But wherever
there was evil,

69
00:05:21,371 --> 00:05:24,857
wherever an innocent
would suffer,

70
00:05:24,857 --> 00:05:27,026
there would be... Hercules.

71
00:05:27,026 --> 00:05:29,529
- [ Screeching ]
- [ Roaring ]

72
00:05:43,993 --> 00:05:44,961
Hail!

73
00:05:50,249 --> 00:05:53,252
[ Both Laughing ]

74
00:05:55,254 --> 00:05:57,757
Hey! Don't celebrate yet,
fellas. This treasure
isn't yours.

75
00:05:57,757 --> 00:06:01,260
What? We found it!
Yeah! Finders keepers!

76
00:06:01,260 --> 00:06:03,763
These chests have
Corillian seals.
So?

77
00:06:03,763 --> 00:06:06,766
They belong to King Zolas.
Well, there's no seal
on my bag!

78
00:06:06,766 --> 00:06:09,268
Yeah, mine neither!
Shut up!

79
00:06:09,769 --> 00:06:13,272
Hercules is right.
Hey, listen, tree trunk.
You're not the captain!

80
00:06:13,272 --> 00:06:17,777
No, he's not! But I am.
We return the treasure,
and that's that.

81
00:06:17,777 --> 00:06:20,747
Hercules, there's a lot
of equipment back there.

82
00:06:20,747 --> 00:06:23,750
We could use it
to repair the boat.
Yeah.

83
00:06:23,750 --> 00:06:27,253
But first, let's find out
who left it here,
or at least why.

84
00:06:27,754 --> 00:06:30,256
We'll split up
and meet back here later.

85
00:06:31,257 --> 00:06:34,210
I'll stay here
and set up camp.

86
00:06:34,210 --> 00:06:36,212
Paxxon, Bromius, come with me.

87
00:06:36,212 --> 00:06:40,216
Why does Monicles get to
hang out and relax?
Paxxon.

88
00:06:40,216 --> 00:06:42,718
What?
Now!

89
00:06:42,718 --> 00:06:45,721
Oh, yeah, lookin'
forward to this.

90
00:06:47,723 --> 00:06:50,726
Well, Iolaus.
This is another fine mess
you've gotten us into.

91
00:06:50,726 --> 00:06:53,729
Funny. Very funny.

92
00:06:54,230 --> 00:06:57,233
Close-knit crew, huh?
Yeah, like a family.

93
00:06:57,233 --> 00:07:00,236
Remind me never to hitch a ride
with strangers again.

94
00:07:00,236 --> 00:07:02,238
Actually, that's
pretty good advice.

95
00:07:02,738 --> 00:07:04,740
Oh, thanks, Hercules.

96
00:07:06,742 --> 00:07:09,745
What in Tartarus is that?

97
00:07:25,628 --> 00:07:29,132
[ Hercules ]
It's, uh, some sort of cocoon.
What for?

98
00:07:29,565 --> 00:07:31,567
Giant butterfly?
[ Chuckles ]

99
00:07:31,567 --> 00:07:35,071
Somehow, I don't think
it's gonna turn out to be
that friendly.

100
00:07:35,071 --> 00:07:38,074
[ Screaming ]
How come you're always right?

101
00:07:38,074 --> 00:07:41,577
It's a half-god thing.
Yeah.

102
00:07:48,851 --> 00:07:50,736
Disgusting!

103
00:07:53,239 --> 00:07:55,741
[ Hercules ]
Looks like he died
defending himself.

104
00:07:56,175 --> 00:07:59,695
- From what?
- [ Groans ]
  It stinks.

105
00:08:04,433 --> 00:08:07,336
[ Moans ]

106
00:08:07,336 --> 00:08:11,157
-[ Retching ]
- What happened to his face?

107
00:08:11,157 --> 00:08:14,060
Looks like it
just melted off.

108
00:08:14,060 --> 00:08:16,062
We found something back there.
There's a cocoon.

109
00:08:16,062 --> 00:08:18,531
What kind of cocoon?
I'm not sure.

110
00:08:18,531 --> 00:08:20,433
I've never seen
anything like it.

111
00:08:20,433 --> 00:08:24,437
Hercules, uh, you know,
what came out of that cocoon
could have--

112
00:08:24,937 --> 00:08:27,373
- It's possible.
- Ah, you're kidding, right?

113
00:08:27,874 --> 00:08:30,359
I guess we know why
those pirates left
in such a hurry.

114
00:08:30,359 --> 00:08:34,347
Well, we're not gonna be
going anywhere
with this storm coming on.

115
00:08:34,847 --> 00:08:38,834
Oh, great.
We'll just sit around and wait
for our faces to melt off.

116
00:08:39,218 --> 00:08:42,221
If we stay together,
we'll be fine.

117
00:08:42,221 --> 00:08:45,725
As soon as the storm passes,
we'll get out of here.
[ Thunderclaps ]

118
00:08:46,225 --> 00:08:48,377
Let's bury him.

119
00:09:03,793 --> 00:09:05,795
What's takin' 'em so long?

120
00:09:55,911 --> 00:09:57,663
My, my.

121
00:10:01,350 --> 00:10:05,354
There once was a sailor
named Monicles...

122
00:10:05,354 --> 00:10:09,292
who couldn't be rich
'��cause of Hercules.

123
00:10:09,292 --> 00:10:11,677
As soon as he left,
[ Hissing ]

124
00:10:11,677 --> 00:10:15,064
I started my theft.
[ Rustling ]

125
00:10:16,565 --> 00:10:18,567
The rest will have to
wait till later.

126
00:10:21,053 --> 00:10:22,471
Hello!

127
00:10:26,325 --> 00:10:28,811
[ Screaming ]

128
00:10:42,074 --> 00:10:44,076
Something's cookin'.

129
00:10:45,578 --> 00:10:48,030
Monicles?
[ Thunderclap ]

130
00:10:55,621 --> 00:10:58,624
[ Sighs ]
Look what we have here.

131
00:10:59,058 --> 00:11:02,228
- I guess his pockets
  weren't big enough.
- That snake!

132
00:11:02,228 --> 00:11:06,032
So where is he, huh?
Maybe he tried to take
his chances without us.

133
00:11:06,532 --> 00:11:08,517
I don't think so.

134
00:11:08,517 --> 00:11:11,520
He may be greedy,
but he's not stupid.
Could have fooled me.

135
00:11:11,520 --> 00:11:14,256
So what are you
saying, man? Huh?

136
00:11:14,256 --> 00:11:17,943
He's dead, isn't he?
 He's dead, isn't he?

137
00:11:17,943 --> 00:11:21,113
- He's dead and his whole face
  is melted off!
- I'm so sick of your whining!

138
00:11:21,113 --> 00:11:24,617
But, man, he's dead!
His face is all melted off!
Grow a spine, you coward!

139
00:11:24,617 --> 00:11:27,119
Don't push me,
you great big oaf!
Come on--

140
00:11:27,119 --> 00:11:30,122
Hey, hey, hey, hey, hey!
Cut it out, both of you!

141
00:11:30,122 --> 00:11:32,625
This isn't helping us
find Monicles.

142
00:11:34,427 --> 00:11:37,797
Find him?
Why bother to find him?
He's dead!

143
00:11:37,797 --> 00:11:40,466
We can't be sure of that.
We gotta go and look for him.

144
00:11:40,466 --> 00:11:43,152
I'm not goin' anywhere.

145
00:11:43,152 --> 00:11:45,154
Suit yourself.

146
00:11:47,156 --> 00:11:49,658
Yell if you run
into any trouble.
Bye-bye, Paxxon.

147
00:11:50,159 --> 00:11:52,161
Have fun!

148
00:11:59,168 --> 00:12:01,170
No, I'm not goin' anywhere.

149
00:12:01,170 --> 00:12:05,124
No, anywhere.
I'm not goin' anywhere.

150
00:12:05,124 --> 00:12:07,927
[ Thunderclap ]

151
00:12:07,927 --> 00:12:12,431
Hey, wait for me!
Guys? Hello?

152
00:12:18,437 --> 00:12:20,439
Monicles!

153
00:12:22,942 --> 00:12:25,811
-[ Rustling ]
- [ All Gasp ]

154
00:12:27,730 --> 00:12:30,716
What was that?

155
00:12:30,716 --> 00:12:33,719
I do believe...
we have company.

156
00:12:39,759 --> 00:12:41,761
Okay.

157
00:12:41,761 --> 00:12:43,763
Back up slowly.

158
00:12:54,907 --> 00:12:56,525
No, wait!

159
00:13:02,631 --> 00:13:04,383
My leg!

160
00:13:17,797 --> 00:13:20,633
- Woof.
- You all right?

161
00:13:20,633 --> 00:13:23,018
- It's just a flesh wound.
- Well, take care of it.

162
00:13:23,018 --> 00:13:26,005
[ Hercules ]
Iolaus, let's go!

163
00:13:44,590 --> 00:13:46,592
Hello.
Ah!

164
00:13:48,744 --> 00:13:51,831
Nice to see ya again.
How ya doin'?

165
00:13:59,004 --> 00:14:01,590
[ Groans ]

166
00:14:02,091 --> 00:14:04,593
Who are you?
Who are you?

167
00:14:05,094 --> 00:14:08,597
No, let me guess.
Sloping forehead,
dragging knuckles.

168
00:14:08,597 --> 00:14:11,600
I'm thinkin' orangutan.
Maybe gorilla.

169
00:14:11,600 --> 00:14:15,604
- [ Moaning ]
- Ah, that must be
  your little chimp.

170
00:14:17,106 --> 00:14:19,625
I'm laughing inside.

171
00:14:21,610 --> 00:14:24,113
We weren't tryin'
to hurt you.
Yeah, right.

172
00:14:24,113 --> 00:14:27,516
Could have fooled me.

173
00:14:27,516 --> 00:14:29,518
This is Iolaus.
I'm Hercules.

174
00:14:29,518 --> 00:14:34,506
Never thought the mighty
Hercules would stoop to
bounty hunting. What's wrong?

175
00:14:34,974 --> 00:14:36,976
Hero business not paying
so well these days?

176
00:14:36,976 --> 00:14:40,479
Not as well as piracy,
I take it.
You stole the treasure, huh?

177
00:14:40,479 --> 00:14:43,966
Yeah, yeah. Look, whatever
King Zolas is paying you,
I'll double it.

178
00:14:43,966 --> 00:14:46,969
But we have to get
out of here now.
King Zolas didn't send us.

179
00:14:46,969 --> 00:14:49,972
We don't take bribes.
Yeah, especially
from pirates.

180
00:14:49,972 --> 00:14:52,925
So you're not after me?
No.

181
00:14:53,943 --> 00:14:56,946
Well, in that case,
I'm Nebula,

182
00:14:57,446 --> 00:14:59,949
Captain of theLeviathan.

183
00:14:59,949 --> 00:15:04,203
And you boys have come
to the wrong place
at the wrong time.

184
00:15:07,273 --> 00:15:09,675
[ Voices Screaming ]

185
00:15:11,093 --> 00:15:13,095
This ought to stop
the bleeding.

186
00:15:13,095 --> 00:15:15,598
I'm fine. Let's go.

187
00:15:16,098 --> 00:15:19,101
Take it easy.
Paxxon, give me a hand.

188
00:15:20,986 --> 00:15:22,972
Paxxon?

189
00:15:28,360 --> 00:15:31,263
Paxxon?
That coward.

190
00:15:31,263 --> 00:15:34,767
Probably got spooked
by his own shadow!

191
00:15:38,187 --> 00:15:41,690
Boo!
[ Gasps ]
What in Tartarus are you doing?

192
00:15:41,690 --> 00:15:47,563
- You jackass.
- Ooh, man,
  the look on your face.

193
00:15:47,563 --> 00:15:50,065
Well, who's
the coward now, huh?

194
00:15:50,065 --> 00:15:53,068
Paxxon!
That's enough.

195
00:15:53,068 --> 00:15:55,070
I'm tryin' to make
a point here, Captain.

196
00:15:55,070 --> 00:15:59,074
If the point is you're
a fool, you've made it.
Now shut up!

197
00:15:59,425 --> 00:16:01,944
I'm gonna tear your head off.

198
00:16:01,944 --> 00:16:05,331
- I'm gonna rip off your arms
  and beat you with '��em!
- Nyah, nyah, nyah, nyah, nyah.

199
00:16:05,331 --> 00:16:08,834
Well, first you'll have
to catch me!
Paxxon, that's enough.

200
00:16:08,834 --> 00:16:11,186
- [ Laughing ]
-I said that's enough!

201
00:16:11,186 --> 00:16:14,256
Whoa!

202
00:16:18,661 --> 00:16:20,663
What was that?

203
00:16:21,013 --> 00:16:23,115
- [ Screeching ]
- [ Screams ]

204
00:16:26,418 --> 00:16:29,388
[ Screaming ]

205
00:16:34,893 --> 00:16:37,363
[ Screaming ]

206
00:16:38,731 --> 00:16:41,600
[ Screaming Continues ]

207
00:16:43,602 --> 00:16:46,455
It took Bromius!
Oh, man! It took Bromius!

208
00:16:47,039 --> 00:16:48,991
-[ Iolaus ]
 "It" what?
- I-- I don't know!

209
00:16:49,408 --> 00:16:51,927
[ Strained Voice ]
Hercules, help me!

210
00:16:52,277 --> 00:16:54,179
Hang on, Cercetes.
We'll get you out of here.

211
00:16:54,179 --> 00:16:57,900
- You ever seen anything
  like this before?
- I have. Out of the way.

212
00:16:57,900 --> 00:17:00,769
I know you don't want him
to keep suffering.

213
00:17:00,769 --> 00:17:04,923
Please, anything. The pain.

214
00:17:05,824 --> 00:17:09,328
You better know
what you're doing.
I do.

215
00:17:11,196 --> 00:17:13,399
- Oh!
- [ Gasps ]

216
00:17:16,785 --> 00:17:19,288
Why?
The same thing happened
to my first mate!

217
00:17:19,288 --> 00:17:22,741
I did everything that
I could, but he died slow
and painful. Get it?

218
00:17:22,741 --> 00:17:26,195
-That must be the body we found.
-I did your friend a favor.

219
00:17:26,195 --> 00:17:28,197
Now get your hands off me.

220
00:17:28,197 --> 00:17:30,499
With pleasure.

221
00:17:33,852 --> 00:17:37,356
Keep talking.
I landed here
with a crew of 20.

222
00:17:37,356 --> 00:17:39,858
We found something in the ground
and I told them to dig it up.

223
00:17:39,858 --> 00:17:43,862
Whatever that thing is
took them all
in less than a day...

224
00:17:43,862 --> 00:17:46,231
because I was curious
about what it was.

225
00:17:46,231 --> 00:17:48,984
- So what happened to your ship?
- The hurricane set it adrift.

226
00:17:49,485 --> 00:17:53,388
It's at the bottom
of the sea by now.
Sorry about your crew.

227
00:17:53,388 --> 00:17:57,893
But where I come from,
we don't give up on people.
Is that right?

228
00:17:59,394 --> 00:18:03,398
Well, I admire your idealism,
Hercules. I really do.

229
00:18:03,398 --> 00:18:06,401
But in case
you haven't noticed,

230
00:18:06,401 --> 00:18:08,904
the rules are
a little different here.

231
00:18:10,906 --> 00:18:14,409
And by the way,
if I end up like him,

232
00:18:14,409 --> 00:18:18,914
I hope one of youmen
has the guts to do
the same for me.

233
00:18:20,849 --> 00:18:22,734
Hercules.

234
00:18:22,734 --> 00:18:25,637
Look at this.

235
00:18:27,139 --> 00:18:29,641
What do you think it is?

236
00:18:34,079 --> 00:18:36,582
It's blood.
[ Paxxon ]
Blood?

237
00:18:36,582 --> 00:18:40,085
- Cercetes must have wounded it.
- And look what happened to him.

238
00:18:41,587 --> 00:18:43,589
Did you see it?

239
00:18:43,589 --> 00:18:46,508
Well, it-it was too fast.

240
00:18:46,508 --> 00:18:48,977
It moves in the shadows.
We never saw it coming.

241
00:18:50,462 --> 00:18:52,965
Then we've got no choice.

242
00:18:52,965 --> 00:18:56,835
We find it
before it finds us.

243
00:18:58,704 --> 00:19:00,706
[ Thunderclap ]

244
00:19:05,194 --> 00:19:07,196
This way.

245
00:19:16,205 --> 00:19:18,207
In there.

246
00:19:22,511 --> 00:19:24,947
[ Groaning ]

247
00:19:25,931 --> 00:19:29,401
Something I can
help you with?

248
00:19:29,401 --> 00:19:32,387
Yeah, I was, uh--
I was just lookin'
at your tattoos.

249
00:19:32,804 --> 00:19:35,324
Look. Don't touch.

250
00:19:35,324 --> 00:19:38,327
Didn't they hurt?
Only the first time.

251
00:19:38,327 --> 00:19:41,830
What's that?
Poseidon's trident.
Keeps the wind at my back.

252
00:19:41,830 --> 00:19:44,266
I see you have
an Eastern calendar.

253
00:19:44,266 --> 00:19:47,769
Yeah, helps me keep track
of the seasons.
You've been to the East.

254
00:19:47,769 --> 00:19:50,272
Well, that's where we both
learned to fight, I take it.

255
00:19:50,272 --> 00:19:53,125
How long were you in prison?

256
00:19:53,125 --> 00:19:55,594
On your neck, that's
a Spartan prison marking.

257
00:19:56,094 --> 00:19:59,097
[ Chuckles ]
Funny. I don't remember
seeing you there.

258
00:19:59,097 --> 00:20:02,584
You could say I gave
some people... directions.

259
00:20:02,584 --> 00:20:05,571
Well, I bet you did.
Something you wanna
say to me?

260
00:20:05,571 --> 00:20:09,074
Only that I don't
trust you.
That's your problem,

261
00:20:09,074 --> 00:20:11,944
'��cause until we get
off this rock, you don't
have much of a choice.

262
00:20:11,944 --> 00:20:14,846
When we do
get off this rock,

263
00:20:14,846 --> 00:20:17,349
you and that treasure you took
are going back to King Zolas.

264
00:20:17,349 --> 00:20:22,804
If you can get us out
of here alive, Hercules,
I'll think about it.

265
00:20:22,804 --> 00:20:25,190
You do that.

266
00:21:01,526 --> 00:21:03,528
Hercules, this is it.

267
00:21:05,030 --> 00:21:07,032
Looks like
the trail ends here.

268
00:21:11,503 --> 00:21:14,239
[ Rustling ]

269
00:21:14,239 --> 00:21:16,992
[ Screeching ]

270
00:21:17,492 --> 00:21:19,444
Look out!

271
00:21:30,973 --> 00:21:34,743
That is one big spider.

272
00:21:34,743 --> 00:21:36,228
[ Hissing ]

273
00:21:39,564 --> 00:21:42,351
- Ha!
- [ Screeching ]

274
00:21:42,834 --> 00:21:45,237
Hercules?

275
00:21:45,237 --> 00:21:49,074
Hercules, don't
leave me here! Please!

276
00:21:49,074 --> 00:21:51,710
[ Laughing ]

277
00:21:53,211 --> 00:21:54,713
Hercules, hurry up!

278
00:21:55,213 --> 00:21:57,215
Paxxon.
Hercules!

279
00:21:58,150 --> 00:22:01,019
Paxxon, hang on!

280
00:22:01,019 --> 00:22:03,905
Don't move, Paxxon!
I'll be right there.

281
00:22:03,905 --> 00:22:05,874
[ Screeching ]

282
00:22:09,644 --> 00:22:12,147
[ Thunderclap ]
Uh-uh.

283
00:22:12,647 --> 00:22:15,150
Hercules, I'm outta here!

284
00:22:17,636 --> 00:22:19,638
No! Stay where you are!

285
00:22:19,638 --> 00:22:21,540
Come on!

286
00:22:23,041 --> 00:22:25,911
Come on! Paxxon!
Paxxon!

287
00:22:28,246 --> 00:22:30,248
This way!

288
00:22:31,867 --> 00:22:34,786
Paxxon! Stop running!

289
00:22:36,405 --> 00:22:39,191
Paxxon!

290
00:22:42,327 --> 00:22:44,613
Whoa!

291
00:22:54,039 --> 00:22:56,458
[ Screeching ]

292
00:22:58,343 --> 00:23:01,346
[ Screaming ]

293
00:23:02,647 --> 00:23:04,232
Paxxon!

294
00:23:04,649 --> 00:23:08,153
Paxxon! Paxxon!

295
00:23:26,004 --> 00:23:29,007
[ Thunderclaps Continue ]

296
00:23:32,994 --> 00:23:35,497
I say we hop on that ship
and take our chances.

297
00:23:35,497 --> 00:23:38,483
You wanna sail through
a hurricane in a leaky boat?

298
00:23:38,483 --> 00:23:43,171
- You got a better idea?
- Forget the ship, Nebula.
  We'd never make it.

299
00:23:43,171 --> 00:23:46,208
At least we'd have a chance.
We don't even know what
we're up against here.

300
00:23:47,642 --> 00:23:49,644
I do.

301
00:23:51,146 --> 00:23:53,148
Her name is Arachne.

302
00:23:55,150 --> 00:23:57,152
She was a queen.

303
00:23:59,654 --> 00:24:02,157
Very vain,

304
00:24:02,657 --> 00:24:06,161
very cruel,
 very beautiful.

305
00:24:10,699 --> 00:24:15,203
But her daughter was even
more beautiful than she was.

306
00:24:15,203 --> 00:24:18,423
So Arachne threw her own child
into the sea.

307
00:24:19,991 --> 00:24:22,494
So the gods put
a curse on her, right?

308
00:24:22,494 --> 00:24:26,715
- Exactly.
- They did a good job too.

309
00:24:26,715 --> 00:24:30,919
When the gods curse people,
why can't they turn 'em
into a gerbil or a hamster?

310
00:24:30,919 --> 00:24:32,804
Yeah, something
we could drop-kick.

311
00:24:32,804 --> 00:24:37,576
[ Chuckles ]
It's gonna take a lot more
than that to stop her.

312
00:24:37,576 --> 00:24:40,579
Well, as long
as we're blundering
around here in the dark,

313
00:24:40,579 --> 00:24:43,081
we're at a big disadvantage.

314
00:24:43,081 --> 00:24:47,085
Arachne moves in the shadows
because she's ashamed
of her appearance.

315
00:24:49,588 --> 00:24:52,207
Light is her enemy.

316
00:24:53,208 --> 00:24:55,577
You thinking
what I'm thinking?

317
00:25:01,299 --> 00:25:02,834
Let's light this place up.

318
00:25:07,355 --> 00:25:10,342
[ Insects Buzzing ]

319
00:25:21,853 --> 00:25:24,739
Wearily,
the rose petals fell...

320
00:25:24,739 --> 00:25:27,075
when the sun turned its back.

321
00:25:27,075 --> 00:25:29,077
Who are you?

322
00:25:33,565 --> 00:25:36,334
[ Shuddering ]

323
00:25:38,687 --> 00:25:42,691
Do you think
I'm... beautiful?

324
00:25:42,691 --> 00:25:45,410
Yes.

325
00:25:45,410 --> 00:25:47,696
[ Sighs ]

326
00:25:47,696 --> 00:25:51,066
Please, let me go.

327
00:25:51,066 --> 00:25:54,319
[ Shudders ]

328
00:25:54,319 --> 00:25:56,321
There's nothing
more exciting...

329
00:25:56,321 --> 00:26:00,325
than the look
on a man's face...

330
00:26:00,325 --> 00:26:03,245
when he knows
he's about to die.

331
00:26:03,245 --> 00:26:07,249
Please, I'll do anything.
Shh.

332
00:26:09,167 --> 00:26:12,671
I want to give you
a part of myself--

333
00:26:14,172 --> 00:26:18,176
something you'll keep
deep inside.

334
00:26:25,650 --> 00:26:28,153
[ Muffled Groans ]

335
00:26:42,183 --> 00:26:45,186
You're sure all these tunnels
lead through here?
Yeah, I'm sure.

336
00:26:45,687 --> 00:26:48,690
All right.
Keep those torches handy.

337
00:26:48,690 --> 00:26:51,693
Don't worry.
Nothing gets in here
we don't see it.

338
00:26:51,693 --> 00:26:54,195
We'll be okay.
Yeah.

339
00:26:54,195 --> 00:26:56,698
Well, don't start
the barbecue without me.

340
00:26:57,198 --> 00:26:59,501
Yeah. Be safe.
You too.

341
00:27:01,419 --> 00:27:03,421
Good luck.
You too.

342
00:27:03,421 --> 00:27:07,425
[ Chuckling ]
What?

343
00:27:07,425 --> 00:27:09,928
Hey, nothing.

344
00:27:09,928 --> 00:27:13,431
Quite a firm handshake
between you two.
Yeah, so?

345
00:27:13,431 --> 00:27:15,934
So, I think it's great.
Well, I'm glad you approve.

346
00:27:15,934 --> 00:27:18,937
Yeah. So, how long
you two been together?

347
00:27:18,937 --> 00:27:21,940
We've been partners
since we were kids.
Oh, "partners."

348
00:27:22,440 --> 00:27:23,942
Do you ever think anything
you didn't say?

349
00:27:24,442 --> 00:27:28,947
Life's just too, um, short
to mince words, Goldilocks.

350
00:27:28,947 --> 00:27:31,950
You know, Nebula,
if you're trying to get
a rise out of me,

351
00:27:31,950 --> 00:27:34,452
it ain't gonna work.

352
00:27:35,954 --> 00:27:39,457
If I were tryin' to get
a rise out of you,
[ Gasps ]

353
00:27:39,457 --> 00:27:42,460
you'd know it.

354
00:27:42,460 --> 00:27:46,464
Ah. Now I recognize you.
Hmm?

355
00:27:46,464 --> 00:27:49,968
You're the woman my mother
warned me about.

356
00:27:49,968 --> 00:27:51,970
Mmm.

357
00:27:53,471 --> 00:27:55,507
[ Chuckling ]

358
00:27:57,092 --> 00:27:59,094
Ah.

359
00:29:11,800 --> 00:29:14,302
Anything?
Not a sign of her.

360
00:29:14,803 --> 00:29:19,307
This doesn't make sense.
She has to come
through here.

361
00:29:19,307 --> 00:29:23,311
Something's not right.
Yeah, like maybe there's a
passageway you don't know about.

362
00:29:23,311 --> 00:29:26,815
Look, this wasn't my idea.
[ Screeching ]

363
00:29:28,817 --> 00:29:30,318
You hear it?

364
00:29:30,318 --> 00:29:33,822
Oh, yeah.
But where is it?

365
00:29:34,322 --> 00:29:36,407
She's here.
There's nothing here.

366
00:29:37,308 --> 00:29:39,611
Look out!

367
00:29:51,856 --> 00:29:53,541
Iolaus, behind you!

368
00:29:53,541 --> 00:29:56,511
[ Screaming ]
[ Screeching ]

369
00:30:03,818 --> 00:30:05,904
Hercules!

370
00:30:05,904 --> 00:30:08,256
[ Screams ]
Hercules!

371
00:30:08,256 --> 00:30:10,658
Help!

372
00:30:10,658 --> 00:30:12,744
Hercules!

373
00:30:14,913 --> 00:30:18,416
Iolaus!
Hercules! He's gone!

374
00:30:18,416 --> 00:30:20,952
Then I have to find him.
No, it's over.
Iolaus is dead.

375
00:30:20,952 --> 00:30:23,371
You don't know that.
I know what it's like.

376
00:30:23,872 --> 00:30:27,375
My crew was as close to me
as family, but he's gone
and he's not comin' back.

377
00:30:27,375 --> 00:30:29,878
And we have to get out of here
while we still can.

378
00:30:29,878 --> 00:30:32,831
I told you before: Where I come
from we don't give up on people.

379
00:30:33,264 --> 00:30:36,784
I know he was your friend, but
 I won't let you get me killed.

380
00:30:36,784 --> 00:30:39,787
Then go. I'm not askin'
for your help.

381
00:30:39,787 --> 00:30:42,774
But I hope you can live
with yourself.

382
00:30:52,584 --> 00:30:54,786
[ Thunderclap ]

383
00:31:01,459 --> 00:31:04,279
[ Insects Buzzing ]

384
00:31:12,403 --> 00:31:16,174
[ Grunting ]

385
00:31:19,677 --> 00:31:21,679
Paxxon?

386
00:31:28,603 --> 00:31:30,471
[ Gasping ]

387
00:31:37,695 --> 00:31:40,064
By the gods!

388
00:31:48,573 --> 00:31:50,074
[ Gasps ]

389
00:31:50,575 --> 00:31:53,077
The gods
won't help you now.

390
00:31:55,580 --> 00:31:59,450
Your friend felt no pain.
Neither will you.

391
00:31:59,450 --> 00:32:02,854
Thanks.
That's very comforting.

392
00:32:02,854 --> 00:32:04,856
[ Shudders ]

393
00:32:04,856 --> 00:32:09,344
Do you think...
I'm beautiful?

394
00:32:10,762 --> 00:32:13,264
Yeah. I like bugs.

395
00:32:16,184 --> 00:32:19,187
So brave,
willing to face death.

396
00:32:19,187 --> 00:32:24,192
You'll be a loss to your kind,
but a welcome addition
to my family.

397
00:32:24,192 --> 00:32:27,061
[ Muffled Groans ]

398
00:32:31,432 --> 00:32:33,434
Arachne!

399
00:32:33,434 --> 00:32:35,436
Get a room.

400
00:32:39,390 --> 00:32:42,210
[ Hisses ]
Hope I'm not
spoiling the mood.

401
00:32:42,210 --> 00:32:45,313
Oh, you are.
I was just gettin' into it.

402
00:32:45,313 --> 00:32:47,699
Who are you?
He's Hercules.

403
00:32:48,066 --> 00:32:49,968
I can't say I'm pleased
to meet you.

404
00:32:49,968 --> 00:32:53,871
Oh, but I am pleased
to meet you, Hercules.

405
00:32:53,871 --> 00:32:56,874
Son of Zeus,
who cursed me with this form.

406
00:32:56,874 --> 00:33:00,712
You'll pay for
your father's crime.
What else is new?

407
00:33:10,388 --> 00:33:12,273
Hercules, look out!

408
00:33:12,690 --> 00:33:15,893
[ Screaming, Groans ]

409
00:33:58,586 --> 00:34:03,091
[ Sighs ]
This is one big web site.

410
00:34:34,105 --> 00:34:37,091
Where were we?

411
00:34:39,093 --> 00:34:41,095
[ Sighing ]

412
00:34:43,147 --> 00:34:46,067
Ow!
[ Screams ]

413
00:34:46,067 --> 00:34:50,538
I'm curious. How long
does it usually take you
to shave those legs?

414
00:34:50,538 --> 00:34:52,924
[ Hissing ]

415
00:34:58,813 --> 00:35:02,567
Yeehaw!

416
00:35:05,169 --> 00:35:08,039
Don't bother getting up.
We'll show ourselves out.

417
00:35:09,207 --> 00:35:11,459
What happened to you?

418
00:35:22,737 --> 00:35:24,622
[ Nebula ]
Eew!

419
00:35:29,477 --> 00:35:31,345
[ Moans ]

420
00:35:31,345 --> 00:35:36,150
Now, let me show you
how to damage a face!

421
00:35:36,601 --> 00:35:38,603
[ Hercules ]
Hey!
[ Moaning ]

422
00:35:38,603 --> 00:35:41,439
I wouldn't try that
if I were you.

423
00:35:42,673 --> 00:35:44,175
[ Groans ]

424
00:35:48,913 --> 00:35:52,066
[ Screeching ]

425
00:36:01,726 --> 00:36:04,145
You won't kill
your own men.

426
00:36:04,145 --> 00:36:07,131
Nice try,
but they're already dead.

427
00:36:08,132 --> 00:36:12,136
True, but they
didn't die in vain.

428
00:36:12,136 --> 00:36:16,107
-From each death comes new life.
-Spreading hatred
 isn't much of a life.

429
00:36:16,107 --> 00:36:19,460
I prefer to think of it
as spreading beauty.

430
00:36:19,460 --> 00:36:21,462
The world will know
true beauty once again.

431
00:36:21,879 --> 00:36:24,382
You're fooling yourself,
Arachne.

432
00:36:24,882 --> 00:36:27,385
Ah. Is this where
you usually hang out?

433
00:36:27,385 --> 00:36:29,887
Ha, ha. Hey.
Trust me.

434
00:36:31,939 --> 00:36:34,225
[ Screaming ]
[ Grunts ]

435
00:36:36,727 --> 00:36:38,229
I prefer to be on top.

436
00:36:38,729 --> 00:36:41,132
- [ Screeching ]
- Look out!

437
00:36:46,237 --> 00:36:49,640
Where did that come from?
You don't wanna know.

438
00:36:49,640 --> 00:36:55,246
I will reclaim the throne.
My army, born from the bodies
of these men, will see to that!

439
00:36:55,246 --> 00:36:59,000
Sorry. I'm gonna pull rank.

440
00:37:03,654 --> 00:37:05,623
[ Screeching ]

441
00:37:34,018 --> 00:37:36,988
[ Hissing ]

442
00:37:36,988 --> 00:37:39,307
[ Screams ]

443
00:37:39,307 --> 00:37:41,309
Much better.
[ Chuckles ]

444
00:37:57,008 --> 00:37:59,226
[ Grunting ]

445
00:38:20,581 --> 00:38:23,985
[ Laughing ]
I'm quite enjoying this,
Hercules.

446
00:38:23,985 --> 00:38:27,488
I could go on and on
for days.

447
00:38:27,488 --> 00:38:29,824
Sorry, but you'll have
to play with yourself.

448
00:38:34,462 --> 00:38:36,347
No!

449
00:38:41,886 --> 00:38:45,606
[ Screaming ]

450
00:38:56,951 --> 00:38:59,904
Well done.

451
00:38:59,904 --> 00:39:03,307
[ Muffled Screams ]

452
00:39:04,809 --> 00:39:07,812
[ Coughing ]
I think it likes you.

453
00:39:07,812 --> 00:39:11,816
You know,
I think what we need
is a really big shoe.

454
00:39:17,288 --> 00:39:20,758
- Hercules!
-[ Screeching ]

455
00:39:24,979 --> 00:39:27,965
Get this thing off of me!

456
00:39:27,965 --> 00:39:29,934
Iolaus!

457
00:39:29,934 --> 00:39:33,304
- On three!
- Okay. Three!

458
00:39:41,796 --> 00:39:44,115
[ Sighs ]
[ Chuckles ]

459
00:39:44,615 --> 00:39:46,617
Eew.

460
00:39:48,119 --> 00:39:50,988
Overall, I'd have to say this
has been a very disgusting day.

461
00:39:50,988 --> 00:39:53,407
Yeah. Hey, nice throw.

462
00:39:53,407 --> 00:39:55,910
Nice assist.
Ah, thanks, buddy.

463
00:39:55,910 --> 00:39:59,413
I hate to interrupt
this really lovely moment,
but can we go now?

464
00:39:59,413 --> 00:40:02,416
Yeah, sure.
Why don't you lead the way.
Yeah.

465
00:40:26,440 --> 00:40:29,944
Is it me, or are you
gettin' real comfortable
with my goods?

466
00:40:30,444 --> 00:40:33,447
This treasure's going
back to King Zolas,
just like I told you.

467
00:40:33,447 --> 00:40:35,449
Oh.

468
00:40:36,951 --> 00:40:40,454
Now why'd you have to go
and say a thing like that, huh?

469
00:40:40,454 --> 00:40:42,456
We go back there,
he'll hang me.

470
00:40:42,456 --> 00:40:46,460
I said the treasure's
going back, not you.

471
00:40:46,460 --> 00:40:47,962
Oh.

472
00:40:50,464 --> 00:40:55,469
Well, guess it's worth a ticket
out of that cave. Don't wanna
see any more of that.

473
00:40:55,469 --> 00:40:58,472
I'm glad you changed
your mind...
about a lot of things.

474
00:40:58,472 --> 00:41:02,993
Well, someone had
to save your butts.

475
00:41:02,993 --> 00:41:04,895
Right?

476
00:41:06,397 --> 00:41:08,399
[ Chuckles ]

477
00:41:08,399 --> 00:41:10,668
Did I, uh, miss something
back there?

478
00:41:10,668 --> 00:41:13,921
All right!
Let's get this bucket
shipshape, huh?

479
00:41:13,921 --> 00:41:15,806
Hercules,
trim the mainsail!

480
00:41:15,806 --> 00:41:19,243
Iolaus, hop up there
and secure that mast!

481
00:41:19,243 --> 00:41:21,595
I'll be waiting, monkey boy.

482
00:41:21,595 --> 00:41:23,514
Uh-huh.

483
00:41:25,516 --> 00:41:28,018
Nah, you missed nothing.

484
00:41:28,018 --> 00:41:30,521
You know, Herc,
we should be pirates.
Hmm.

485
00:41:30,521 --> 00:41:33,023
The two of us,
swashbuckling!

486
00:41:33,023 --> 00:41:35,025
Yeah, I'd be good
at buckling swashes.

487
00:41:35,025 --> 00:41:38,529
In fact, you can call me
Goldenbeard from now on.

488
00:41:38,529 --> 00:41:41,532
Ow!
[ Moaning ]

489
00:41:41,532 --> 00:41:43,417
So what'd you see?



