1
00:02:31,860 --> 00:02:33,820
Hey, this is it, loco.

2
00:03:12,067 --> 00:03:15,236
Hey, man. Fuck this, man.
I ain't with this shit.

3
00:03:15,237 --> 00:03:16,237
Y'all can have this.

4
00:03:17,989 --> 00:03:18,989
What?

5
00:03:19,241 --> 00:03:21,371
<i>I just ain't into this
dead people shit, all right?</i>

6
00:03:21,702 --> 00:03:24,712
Shit, man. That place
does look evil as hell.

7
00:03:28,250 --> 00:03:30,876
Look, man, both y'all need
to shut the fuck up, all right?

8
00:03:30,877 --> 00:03:31,987
We're doin' this shit

9
00:03:31,995 --> 00:03:33,285
'cause this here's
business, man.

10
00:03:33,338 --> 00:03:35,258
Besides, dead people ain't who
y'all need to be

11
00:03:35,259 --> 00:03:36,757
worried about anyway.

12
00:03:37,092 --> 00:03:39,472
Little moe who the fuck y'all
need to be worried about.

13
00:03:39,761 --> 00:03:41,551
Now, the sooner
we get the shit...

14
00:03:41,555 --> 00:03:43,965
The sooner we raise up
outta this motherfucker, man.

15
00:03:47,394 --> 00:03:49,404
Pass the buds, you little bitch.

16
00:03:56,486 --> 00:03:58,106
Let's roll, brother.

17
00:04:10,125 --> 00:04:11,495
Hey, man, uh...

18
00:04:12,043 --> 00:04:14,300
Maybe I need... I need
to stay out here, all right,

19
00:04:14,301 --> 00:04:17,296
and watch y'all's back and shit,
in case something funny go down.

20
00:04:17,966 --> 00:04:19,796
Wait a minute, man.
You got your gat, man?

21
00:04:20,010 --> 00:04:21,430
Yeah, I got my shit.

22
00:04:21,762 --> 00:04:23,852
Well, if a dead motherfucker
come fuckin' with you,

23
00:04:24,139 --> 00:04:25,179
you kill his ass.

24
00:04:25,182 --> 00:04:26,562
Do you understand me?

25
00:04:28,769 --> 00:04:30,479
Yeah, hold on...
Hold on, bulldog.

26
00:04:31,521 --> 00:04:32,961
How am I supposed
to kill somethin'

27
00:04:32,964 --> 00:04:34,054
that's already dead, man?

28
00:04:34,149 --> 00:04:35,149
What?

29
00:04:35,275 --> 00:04:36,965
Yeah, how am I
supposed to kill somethin'

30
00:04:36,968 --> 00:04:37,968
that's already dead?

31
00:04:38,011 --> 00:04:40,011
That's like killing
some shit twice, man.

32
00:04:40,447 --> 00:04:43,067
Yeah, like some refried beans
and some shit.

33
00:04:43,700 --> 00:04:45,369
Man, I never understood that,
man.

34
00:04:45,370 --> 00:04:48,158
Why the fuck you
gonna refry some beans, man?

35
00:04:48,497 --> 00:04:52,077
Why not just fry that shit right
the first time and get out?

36
00:04:52,083 --> 00:04:54,293
Look, both y'all,
shut the fuck up, all right?

37
00:04:54,294 --> 00:04:56,844
Let's just take care of
this business and move on, man.

38
00:04:57,672 --> 00:04:58,882
Shit.

39
00:04:59,674 --> 00:05:02,264
Fuck... this is
dead people's shit!

40
00:05:10,101 --> 00:05:11,121
All right, shut up.

41
00:05:11,122 --> 00:05:13,749
Ain't nothin' to be scared of.
Understand me?

42
00:05:22,906 --> 00:05:24,446
- Damn!
- What the fuck? Let's go!

43
00:05:28,495 --> 00:05:31,405
I've been waiting for you, boys.

44
00:05:43,552 --> 00:05:46,012
- I have some iodine in the lab.
- Hey, man.

45
00:05:46,263 --> 00:05:47,281
I don't need nothin'

46
00:05:47,282 --> 00:05:48,682
from your house
of dead folks, okay?

47
00:05:48,765 --> 00:05:49,845
Besides, I ain't no baby.

48
00:05:50,892 --> 00:05:52,352
Of course, you're not.

49
00:05:53,186 --> 00:05:55,686
Sho' looked like one
when that door swung open.

50
00:05:55,689 --> 00:05:56,809
Nigger, what's up, man?

51
00:05:56,815 --> 00:05:59,145
Come on... come on, partner.
Got no time for this.

52
00:06:00,068 --> 00:06:01,588
Let's just take care
of this business

53
00:06:01,594 --> 00:06:02,604
and move on, man.

54
00:06:04,823 --> 00:06:06,163
Now, where's the shit?

55
00:06:07,075 --> 00:06:08,195
The shit?

56
00:06:08,451 --> 00:06:11,541
The shit...
The shit that you found.

57
00:06:13,707 --> 00:06:14,707
Oh.

58
00:06:15,876 --> 00:06:16,916
The drugs.

59
00:06:17,794 --> 00:06:20,424
I found a whole stock of them
in the alley.

60
00:06:21,882 --> 00:06:23,092
So where they at?

61
00:06:27,971 --> 00:06:28,971
You got the money?

62
00:06:29,139 --> 00:06:30,599
Yeah, we got the money, old man.

63
00:06:30,765 --> 00:06:31,925
<i>Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.</i>

64
00:06:32,392 --> 00:06:34,232
<i>You'll get it
when we get the shit.</i>

65
00:06:34,853 --> 00:06:35,983
The shit?

66
00:06:38,189 --> 00:06:39,939
The shit. The drugs.

67
00:06:40,442 --> 00:06:42,002
You get the drugs,
then I get the money.

68
00:06:42,527 --> 00:06:43,527
Okay.

69
00:06:43,612 --> 00:06:45,202
You know, this is all new to me.

70
00:06:45,655 --> 00:06:47,065
I'm not a drug dealer.

71
00:06:54,289 --> 00:06:55,869
I'm a mortician.

72
00:06:57,334 --> 00:06:59,384
The only drugs I know about...

73
00:07:00,211 --> 00:07:03,461
Are those that have to do
with the deceased.

74
00:07:03,632 --> 00:07:06,762
Yo, man, what kind of drugs
do dead people be needin'?

75
00:07:06,763 --> 00:07:08,050
<i>All kinds.</i>

76
00:07:08,803 --> 00:07:12,313
We shoot them real good
with embalming fluid, mainly.

77
00:07:13,016 --> 00:07:14,426
You know, it keeps them from...

78
00:07:16,186 --> 00:07:17,396
smelling...

79
00:07:17,938 --> 00:07:20,898
And decomposing
before the service.

80
00:07:21,149 --> 00:07:22,149
Cool.

81
00:07:22,442 --> 00:07:24,112
Hey, so what happened to him?

82
00:07:24,444 --> 00:07:28,164
<i>Oh, they say he went crazy.</i>

83
00:07:29,157 --> 00:07:30,237
Death...

84
00:07:30,867 --> 00:07:34,947
It comes
in many strange packages.

85
00:07:35,830 --> 00:07:37,720
Hey, man, I don't need
to be hearin' this, man.

86
00:07:37,724 --> 00:07:40,774
I mean, kill that noise, man.
Let's just get the shit.

87
00:07:41,044 --> 00:07:42,094
Don't worry.

88
00:07:43,213 --> 00:07:44,803
You'll get the shit.

89
00:07:46,007 --> 00:07:50,507
You'll be knee-deep...
In the shit.

90
00:07:53,598 --> 00:07:55,308
I've got it hid.

91
00:07:57,268 --> 00:07:58,688
There's so much...

92
00:07:59,062 --> 00:08:01,482
I couldn't even
lift it all myself.

93
00:08:03,483 --> 00:08:04,903
I'll tell you about...

94
00:08:05,860 --> 00:08:08,070
old Clarence here along the way.

95
00:08:09,531 --> 00:08:10,661
Unless, of course...

96
00:08:11,866 --> 00:08:12,906
you're scared.

97
00:08:14,119 --> 00:08:15,119
<i>Hmm?</i>

98
00:08:17,163 --> 00:08:21,083
They say he was hearing voices...

99
00:08:23,003 --> 00:08:24,923
Voices calling his name...

100
00:08:25,755 --> 00:08:27,875
Voices from the dead...

101
00:08:29,092 --> 00:08:30,552
Calling...

102
00:08:31,720 --> 00:08:34,560
<i>"Clarence!"</i>

103
00:08:36,349 --> 00:08:39,639
<i>"Clarence!"</i>

104
00:08:40,770 --> 00:08:43,940
<i>"Clarence!"</i>

105
00:08:45,233 --> 00:08:49,243
<i>"Clarence!"</i>

106
00:08:57,037 --> 00:09:01,497
Now, Clarence, now this here
is a real quiet neighborhood...

107
00:09:01,916 --> 00:09:05,376
But that doesn't mean
that you can take a break.

108
00:09:05,378 --> 00:09:07,628
'Cause the second
you slack off, boom!

109
00:09:08,339 --> 00:09:10,419
That's just when the shit
hits the fan.

110
00:09:10,592 --> 00:09:12,382
Got it. Stay alert at all times.

111
00:09:12,385 --> 00:09:13,545
That's right.

112
00:09:14,012 --> 00:09:16,642
Now, let's go up and check out
this out-of-place.

113
00:09:17,640 --> 00:09:19,060
Gonna lose
your badges over this.

114
00:09:19,061 --> 00:09:20,559
You had no reason
to pull me over.

115
00:09:23,813 --> 00:09:25,093
You got a fuckin' taillight out.

116
00:09:26,149 --> 00:09:28,399
Shut up and spread
them goddamn legs.

117
00:09:33,156 --> 00:09:35,616
You're not taking
any more cops' badges.

118
00:09:35,825 --> 00:09:37,425
They keep selling drugs
in my community,

119
00:09:37,427 --> 00:09:39,187
I'll keep taking 'em down.
You can bet on it!

120
00:09:39,954 --> 00:09:42,294
Yeah? Well,
we'll see about that.

121
00:09:43,458 --> 00:09:45,998
- Hey, what do we got, fellas?
- No, no, no, rookie, rookie.

122
00:09:46,377 --> 00:09:48,207
He'll get it. Just back...
Back off.

123
00:09:48,213 --> 00:09:49,263
Go on your way.

124
00:09:50,215 --> 00:09:51,715
Go run a check
on his license plate.

125
00:09:51,716 --> 00:09:53,176
See if the car is stolen.

126
00:09:53,468 --> 00:09:55,468
- It's okay. Go on.
- We got it.

127
00:10:03,436 --> 00:10:04,476
<i>Come on. Spread 'em.</i>

128
00:10:08,483 --> 00:10:09,573
<i>Spread 'em.</i>

129
00:10:12,946 --> 00:10:14,316
Now, let me ask you
something, huh?

130
00:10:14,697 --> 00:10:16,117
Are you getting off on, uh...

131
00:10:16,407 --> 00:10:18,697
Destroying good cops' lives,
hmm?

132
00:10:19,035 --> 00:10:21,785
You big-mouthed goddamn
son of a bitch!

133
00:10:22,038 --> 00:10:23,788
I've got nothing
against good cops.

134
00:10:23,790 --> 00:10:24,790
You what?

135
00:10:24,791 --> 00:10:27,331
I said I've got nothing
against good cops...

136
00:10:27,335 --> 00:10:29,035
But I will see lowlife scum
like you

137
00:10:29,045 --> 00:10:30,165
run out of the department.

138
00:10:30,380 --> 00:10:31,590
Will you shut the fuck up,

139
00:10:31,798 --> 00:10:32,798
cocksucker!

140
00:10:35,426 --> 00:10:36,426
<i>Shit!</i>

141
00:10:37,470 --> 00:10:38,930
You're fuckin' dead, bro.

142
00:10:39,305 --> 00:10:41,845
You fucked up... Big time.

143
00:10:45,770 --> 00:10:47,450
Let me have some of this.
Let me have some.

144
00:10:47,564 --> 00:10:48,694
Look at me!

145
00:10:49,774 --> 00:10:51,233
Newton, you want in?

146
00:10:51,234 --> 00:10:53,114
Yeah. Let me teach him
a thing or two.

147
00:11:01,286 --> 00:11:03,156
You there, huh? You inside, huh?

148
00:11:03,371 --> 00:11:04,371
Are you there?

149
00:11:05,331 --> 00:11:07,421
<i>And I promise you...</i>

150
00:11:07,876 --> 00:11:09,536
we won't stop

151
00:11:09,752 --> 00:11:12,502
until we get every single
crooked cop in this city.

152
00:11:12,672 --> 00:11:13,872
<i>Oh, my god, Martin moorehouse.</i>

153
00:11:14,007 --> 00:11:16,427
<i>Neither drugs
nor pretenders of the law...</i>

154
00:11:16,593 --> 00:11:19,553
<i>Will be allowed to drain
the life of this community.</i>

155
00:11:20,847 --> 00:11:22,717
- Hey!
- Son of a bitch.

156
00:11:24,684 --> 00:11:25,684
Hey!

157
00:11:25,977 --> 00:11:27,554
Hey, what the hell
are you guys doing?

158
00:11:27,578 --> 00:11:28,596
<i>Strum!</i>

159
00:11:28,597 --> 00:11:30,397
- Stop them! Stop 'em!
- That's enough, strom.

160
00:11:31,024 --> 00:11:32,904
- Stop it!
- Not in front of the rookie.

161
00:11:33,943 --> 00:11:35,653
This man is Martin moorehouse!

162
00:11:36,988 --> 00:11:38,568
I can't believe
I didn't recognize him.

163
00:11:39,449 --> 00:11:40,449
Fuck.

164
00:11:42,160 --> 00:11:43,440
What the hell's wrong with you?

165
00:11:43,444 --> 00:11:44,814
What the hell is wrong with you?

166
00:11:44,829 --> 00:11:46,149
- Hey! Hey, back off!
- Fuck off!

167
00:11:46,180 --> 00:11:47,420
This is no time to be fighting.

168
00:11:48,124 --> 00:11:49,833
We gotta get this guy
to a hospital!

169
00:11:49,834 --> 00:11:51,614
That's right. We gotta get him
to a hospital.

170
00:11:51,615 --> 00:11:52,681
Now, let's do it, huh?

171
00:11:52,712 --> 00:11:53,712
- Come on.
- God.

172
00:11:54,631 --> 00:11:56,341
You hear? You want some of me?

173
00:11:56,633 --> 00:11:58,133
You're out of line!

174
00:11:58,843 --> 00:12:00,093
You get your ass out of here.

175
00:12:00,094 --> 00:12:01,974
We'll take care of it.
Get outta here!

176
00:12:03,473 --> 00:12:04,723
You get back there in the unit!

177
00:12:05,183 --> 00:12:06,903
- Get out of here.
- Finish our damn patrol!

178
00:12:11,731 --> 00:12:13,271
Son of a bitch.

179
00:12:15,026 --> 00:12:16,986
Strom, you know
what you have to do.

180
00:12:23,826 --> 00:12:24,826
Damn it! We...

181
00:12:25,078 --> 00:12:27,158
We need to report
those assholes, Newton.

182
00:12:32,961 --> 00:12:36,051
You listen to me!
And you listen good.

183
00:12:36,673 --> 00:12:39,553
Those assholes are cops.

184
00:12:39,968 --> 00:12:42,048
Who the fuck are you
to judge 'em?

185
00:12:43,429 --> 00:12:45,429
Shit, man, you got a green dick.

186
00:12:45,431 --> 00:12:47,221
Those two guys have
been risking their asses

187
00:12:47,222 --> 00:12:48,626
on the street for years.

188
00:12:49,185 --> 00:12:50,895
See, the fucker went
for strom's gun.

189
00:12:51,062 --> 00:12:52,396
Aw, bullshit.

190
00:12:52,397 --> 00:12:55,147
Oh, now, maybe those two guys
went too far tonight.

191
00:12:55,149 --> 00:12:57,819
Maybe it was all a mistake.

192
00:12:58,611 --> 00:13:01,031
But next time it could be you.

193
00:13:03,074 --> 00:13:06,124
So, you know,
you don't ever roll over...

194
00:13:06,619 --> 00:13:10,499
And you never...
Rat out a fellow officer.

195
00:13:11,958 --> 00:13:13,788
And you never...

196
00:13:15,003 --> 00:13:18,343
never break the code.

197
00:13:38,735 --> 00:13:40,645
Knock, knock. We're here.

198
00:13:43,489 --> 00:13:45,449
- Hospital?
- Mm-hmm.

199
00:13:45,450 --> 00:13:48,200
Yeah. Come on, boy.
We'll get you all fixed up.

200
00:14:02,884 --> 00:14:04,934
Wanna have a little party? Hmm?

201
00:14:07,221 --> 00:14:10,931
You see, you were right
about one thing.

202
00:14:13,853 --> 00:14:18,323
<i>The cops are dealing
drugs in the sixth precinct.</i>

203
00:14:21,444 --> 00:14:23,654
But you're never gonna
tell about it, are ya?

204
00:14:27,784 --> 00:14:30,044
- Think that's enough?
- Just put 'em in the trunk.

205
00:15:06,030 --> 00:15:08,700
<i>Clarence!</i>

206
00:15:09,784 --> 00:15:12,544
<i>Bring them to me.</i>

207
00:15:38,104 --> 00:15:42,114
<i>Bring them to me!</i>

208
00:16:01,002 --> 00:16:03,922
Clarence, bring them to me.

209
00:16:06,674 --> 00:16:09,724
Bring them to me.

210
00:16:12,972 --> 00:16:14,012
I will.

211
00:16:15,349 --> 00:16:16,559
I will.

212
00:16:17,768 --> 00:16:18,848
<i>I will.</i>

213
00:16:40,708 --> 00:16:42,578
Welcome, officers.

214
00:16:43,794 --> 00:16:45,804
For a minute, I thought
you weren't gonna show.

215
00:16:48,758 --> 00:16:50,548
Man, he looks
like fly-covered shit.

216
00:16:50,551 --> 00:16:51,571
Say what?

217
00:16:51,572 --> 00:16:53,859
You look like fly-covered shit
there, Clarence.

218
00:16:54,472 --> 00:16:56,812
Haven't seen you in a long time,
Clarence.

219
00:16:57,141 --> 00:16:58,311
I've missed ya, pal.

220
00:16:59,227 --> 00:17:00,237
You had the number.

221
00:17:00,245 --> 00:17:02,125
You should've reached out
and touched a brother.

222
00:17:03,689 --> 00:17:05,242
You could've told him how
to reach out

223
00:17:05,266 --> 00:17:07,056
and touch a brother,
couldn't you, strom?

224
00:17:07,777 --> 00:17:08,857
Now, Clarence...

225
00:17:09,820 --> 00:17:11,490
Clarence Smith...

226
00:17:11,864 --> 00:17:13,454
Come on. Come on.

227
00:17:13,908 --> 00:17:15,658
Come on down from the grave.

228
00:17:16,035 --> 00:17:17,865
Now, let me ask you this, son.

229
00:17:19,121 --> 00:17:21,581
What the fuck you call us
out here for, huh? Huh?

230
00:17:21,582 --> 00:17:22,749
A celebration.

231
00:17:22,750 --> 00:17:24,170
No, no, no. Answer me, boy!

232
00:17:24,418 --> 00:17:25,918
What'd you call us out here for?

233
00:17:29,173 --> 00:17:30,298
To celebrate!

234
00:17:30,299 --> 00:17:32,089
What are we celebrating tonight?

235
00:17:34,303 --> 00:17:35,683
Anniversary.

236
00:17:37,431 --> 00:17:40,271
Our anniversary.
You remember, don't you?

237
00:17:41,102 --> 00:17:42,562
One year ago today.

238
00:17:43,896 --> 00:17:47,065
I fell for your bullshit.
You know, I actually believed...

239
00:17:47,066 --> 00:17:50,396
That strom and Billy were gonna
take moorehouse to the hospital.

240
00:17:50,403 --> 00:17:51,823
Shut the fuck up!

241
00:17:52,530 --> 00:17:53,820
You don't get it, do ya?

242
00:17:54,282 --> 00:17:56,449
We tried to take him,
and he didn't wanna go.

243
00:17:56,450 --> 00:17:57,909
<i>You understand?
He didn't want to go.</i>

244
00:17:57,910 --> 00:17:59,828
Just cut the shit, strom!

245
00:17:59,829 --> 00:18:02,409
<i>- Shut the fuck up, boy:
- Clarence: Cut the shit!</i>

246
00:18:02,415 --> 00:18:03,535
Shut the fuck up!

247
00:18:03,541 --> 00:18:05,041
Cut the shit!

248
00:18:06,961 --> 00:18:08,670
That story never did
make any sense.

249
00:18:08,671 --> 00:18:10,761
- Just save it.
- Save it for who?

250
00:18:11,465 --> 00:18:15,505
Hey, Clarence,
if we go down, you go down.

251
00:18:15,511 --> 00:18:17,391
Yeah, that's right, Clarence.
You go down.

252
00:18:17,722 --> 00:18:20,522
You guys killed a good man
and you ruined his name!

253
00:18:21,934 --> 00:18:23,024
I should've turned you in

254
00:18:23,227 --> 00:18:24,897
instead of just
quittin' the force.

255
00:18:25,229 --> 00:18:26,729
You quit because you're a pussy.

256
00:18:26,731 --> 00:18:28,361
You're a goddamn pussy.

257
00:18:33,696 --> 00:18:36,276
So I thought the least
we could do is pay our respects.

258
00:18:36,907 --> 00:18:40,077
What do you mean "pay respects"?

259
00:18:41,287 --> 00:18:43,657
Pay Martin moorehouse
a little visit.

260
00:18:46,125 --> 00:18:48,415
Or are you too much of a pussy
to visit him?

261
00:18:49,170 --> 00:18:50,800
A fuckin' fruitcake.

262
00:18:51,964 --> 00:18:54,134
How are we supposed
to visit a dead guy?

263
00:18:54,135 --> 00:18:56,551
Are you saying...
You want us to go

264
00:18:56,552 --> 00:18:58,178
out to moorehouse's
grave with you?

265
00:18:58,179 --> 00:19:00,419
- That's exactly what I'm saying.
- Excuse me. Excuse me.

266
00:19:01,140 --> 00:19:02,160
Huh?

267
00:19:02,161 --> 00:19:03,368
Fuck you.

268
00:19:05,227 --> 00:19:08,557
If we go, will that be
the end of it?

269
00:19:08,564 --> 00:19:09,774
You'll be satisfied?

270
00:19:11,567 --> 00:19:13,647
I'll be totally satisfied.

271
00:19:15,071 --> 00:19:19,031
Well, in that case,
I don't think there's a problem.

272
00:19:19,200 --> 00:19:21,700
- I got no problem.
- You guys agree?

273
00:19:22,620 --> 00:19:23,950
Follow me, fellas.

274
00:19:23,954 --> 00:19:27,044
- Lead the way.
- Let's go.

275
00:19:29,627 --> 00:19:30,997
Hey, what the fuck are we doing?

276
00:19:31,003 --> 00:19:33,633
Clarence won't be
making it back.

277
00:19:54,193 --> 00:19:55,823
How much further, Clarence?

278
00:19:58,948 --> 00:20:00,448
Martin is right here.

279
00:20:02,201 --> 00:20:03,831
This grave.

280
00:20:05,579 --> 00:20:06,789
I brought them.

281
00:20:08,457 --> 00:20:09,747
Are you happy?

282
00:20:12,294 --> 00:20:13,294
Shit.

283
00:20:15,172 --> 00:20:17,632
You expect us to believe you're
talkin' to this dead fucker?

284
00:20:19,552 --> 00:20:21,892
Quite frankly,
I don't know what to expect.

285
00:20:23,055 --> 00:20:24,845
My orders
were to get you out here.

286
00:20:25,057 --> 00:20:26,767
I'm good at that, you know?

287
00:20:27,810 --> 00:20:29,520
Following orders?

288
00:20:33,816 --> 00:20:35,276
It's just an electrical storm.

289
00:20:35,693 --> 00:20:37,011
What the hell, all of a sudden,

290
00:20:37,012 --> 00:20:38,551
we're supposed to be
scared to death?

291
00:20:38,553 --> 00:20:39,603
Is that it? Huh?

292
00:20:39,663 --> 00:20:41,083
Don't know, strom.
Should you be?

293
00:20:41,157 --> 00:20:43,737
You know what? You piss me off.
Hmm? You know that?

294
00:20:46,495 --> 00:20:48,075
I'm gonna be
the first to volunteer.

295
00:20:48,789 --> 00:20:50,079
You're not gonna...

296
00:20:50,082 --> 00:20:51,582
You know what I'm gonna do? Huh?

297
00:20:53,419 --> 00:20:55,089
You know what I'm gonna do, boy?

298
00:20:56,547 --> 00:20:58,757
Get out of my way.

299
00:21:02,928 --> 00:21:04,428
I'm gonna piss on...

300
00:21:05,848 --> 00:21:07,598
I'm gonna piss on his grave.

301
00:21:16,692 --> 00:21:17,982
Oh.

302
00:21:22,740 --> 00:21:24,740
Way to go, strom.
That's... that's pretty cool.

303
00:21:25,117 --> 00:21:26,157
You know what?

304
00:21:27,870 --> 00:21:29,160
Kind of dry here.

305
00:21:29,163 --> 00:21:31,793
Uh, Billy, why don't you come on
over here and piss with me?

306
00:21:33,042 --> 00:21:34,432
You know, I don't
need to go, man.

307
00:21:34,435 --> 00:21:36,475
I took a piss right before
we came out here.

308
00:21:36,754 --> 00:21:38,094
Did you hear what I said?

309
00:21:39,173 --> 00:21:40,973
- Did you hear what I said?
- I don't need to.

310
00:21:40,974 --> 00:21:42,334
I said go piss on it.
Now, do it!

311
00:21:42,401 --> 00:21:44,491
For Christ's sakes, strom,
leave him alone.

312
00:21:45,471 --> 00:21:46,761
It's okay, man.

313
00:21:52,353 --> 00:21:53,773
Piss.

314
00:21:55,940 --> 00:21:57,220
This'll be as good
a place as any

315
00:21:57,316 --> 00:22:00,396
to bleed the
old lizard, I guess.

316
00:22:13,123 --> 00:22:14,123
Come on.

317
00:22:14,333 --> 00:22:16,383
Say good night.

318
00:22:17,586 --> 00:22:19,086
Come on now.

319
00:22:20,673 --> 00:22:22,383
Shouldn't have done that, man.

320
00:22:27,596 --> 00:22:29,096
What in the hell have you done?

321
00:22:31,350 --> 00:22:32,380
<i>Strum!</i>

322
00:22:32,451 --> 00:22:33,791
<i>Holy shit!</i>

323
00:22:35,020 --> 00:22:36,150
Let him go!

324
00:22:38,357 --> 00:22:39,437
<i>Where the fuck did he go?</i>

325
00:22:39,817 --> 00:22:41,025
<i>Oh, god!</i>

326
00:22:41,026 --> 00:22:42,236
Where the fuck did he go?

327
00:22:43,153 --> 00:22:44,153
Get outta the way!

328
00:22:49,076 --> 00:22:50,616
Stop shooting, goddamn it!

329
00:22:50,619 --> 00:22:51,999
There's nothing there!
He's gone!

330
00:22:52,162 --> 00:22:54,291
Damn it, man, this is
no time to panic!

331
00:22:54,292 --> 00:22:56,630
Well, when the fuck
do we start to panic?

332
00:23:07,636 --> 00:23:09,506
- Holy shit!
- Jesus!

333
00:23:10,014 --> 00:23:11,684
<i>Oh, god. Please!</i>

334
00:23:11,849 --> 00:23:12,849
<i>Billy!</i>

335
00:23:13,392 --> 00:23:14,642
<i>- Billy!
- What?</i>

336
00:23:15,144 --> 00:23:17,104
<i>Oh, no! Billy. The fucker.</i>

337
00:23:22,443 --> 00:23:23,573
Now! Shoot him!

338
00:23:25,863 --> 00:23:27,163
Damn!

339
00:23:27,573 --> 00:23:30,283
Now's a good time to panic!

340
00:23:30,743 --> 00:23:31,873
<i>Damn!</i>

341
00:23:32,494 --> 00:23:34,204
Get the hell outta here!

342
00:23:36,415 --> 00:23:38,745
Come on, man! To the car!

343
00:23:44,840 --> 00:23:45,840
- Punch it!
- Fuck!

344
00:23:46,050 --> 00:23:47,050
Right now!

345
00:23:47,092 --> 00:23:50,642
- I'm trying to, goddamn it!
- Oh, for goddamn sake!

346
00:23:50,846 --> 00:23:51,846
Get out...

347
00:23:54,141 --> 00:23:56,391
Get the hell back!
Get back goddammit!

348
00:24:14,536 --> 00:24:15,536
He's still there!

349
00:24:15,788 --> 00:24:16,958
<i>How far back?</i>

350
00:24:17,373 --> 00:24:19,503
Jesus Christ!
He's right behind us.

351
00:24:19,667 --> 00:24:20,667
How far back?

352
00:24:24,088 --> 00:24:26,918
Get him off the car!
Get him off!

353
00:24:43,399 --> 00:24:44,689
What are you doing?

354
00:24:44,692 --> 00:24:48,242
And what are you...
What are you gonna tell 'em?

355
00:24:48,487 --> 00:24:50,197
That the body of a citizen
we murdered

356
00:24:50,572 --> 00:24:52,240
has come back to kill us?

357
00:24:52,241 --> 00:24:54,491
Use your fuckin' head for once!

358
00:24:55,577 --> 00:24:58,037
Besides, he's gone, man!

359
00:24:59,707 --> 00:25:00,827
Bullshit!

360
00:25:00,833 --> 00:25:02,213
<i>Bullshit!</i>

361
00:25:23,397 --> 00:25:24,817
What's happening?

362
00:25:26,400 --> 00:25:27,730
Jesus! Where the hell is he?

363
00:25:28,527 --> 00:25:29,987
I don't fuckin' know, man.

364
00:25:34,616 --> 00:25:35,616
No!

365
00:25:36,201 --> 00:25:37,201
<i>Strum!</i>

366
00:25:52,134 --> 00:25:53,844
Now you!

367
00:26:37,888 --> 00:26:38,888
No.

368
00:26:39,681 --> 00:26:40,681
No.

369
00:26:42,851 --> 00:26:43,851
No.

370
00:26:43,894 --> 00:26:45,604
No, you're dead!

371
00:26:45,771 --> 00:26:46,861
You're dead!

372
00:26:49,608 --> 00:26:50,608
You're dead.

373
00:26:51,151 --> 00:26:53,241
Motherfuck...! Beat it, cop!

374
00:26:53,403 --> 00:26:54,743
You see him? You see him?

375
00:26:54,744 --> 00:26:57,368
I killed him! I killed him!

376
00:26:59,201 --> 00:27:01,791
Oh, yeah... I killed him.

377
00:27:02,746 --> 00:27:04,156
I killed him.

378
00:27:33,193 --> 00:27:34,403
Whoa. Hey, man!

379
00:28:01,972 --> 00:28:04,022
<i>No!</i>

380
00:28:24,745 --> 00:28:29,245
Welcome to my world.

381
00:28:36,965 --> 00:28:39,335
Are you satisfied now, brother?

382
00:28:41,220 --> 00:28:43,470
Where were you...

383
00:28:43,847 --> 00:28:47,677
When I needed you, brother?

384
00:28:54,733 --> 00:28:57,533
[ Whimpering

385
00:29:03,742 --> 00:29:05,242
no, please, don't...

386
00:29:07,663 --> 00:29:09,463
I'm sorry. I'm sorry.
Don't hurt me.

387
00:29:17,214 --> 00:29:18,574
So, what's the story
with this guy?

388
00:29:18,674 --> 00:29:20,014
Homicidal maniac.

389
00:29:20,217 --> 00:29:22,297
Cop killer. Three in one night.

390
00:29:22,511 --> 00:29:25,261
And trip this.
He used to be a cop.

391
00:29:25,514 --> 00:29:26,514
Wqw!

392
00:29:27,015 --> 00:29:28,725
Man, you just never know, do ya?

393
00:29:39,695 --> 00:29:43,025
Yes, sir. Crazy as a loon.

394
00:29:44,324 --> 00:29:47,914
Talk about some insane
in the membrane type of shit.

395
00:29:48,078 --> 00:29:49,158
Shut up, man.

396
00:29:49,162 --> 00:29:51,292
The pigs got what they deserved,
homeboy.

397
00:29:51,707 --> 00:29:52,707
Naw, man.

398
00:29:53,208 --> 00:29:54,648
What shit are you
talking about, man?

399
00:29:55,043 --> 00:29:56,173
It can't be for real.

400
00:29:56,174 --> 00:30:00,669
Sometimes... reality
is just a matter of perception.

401
00:30:02,050 --> 00:30:03,430
What the fuck now?

402
00:30:05,345 --> 00:30:06,635
Reality.

403
00:30:07,264 --> 00:30:08,264
Perception.

404
00:30:09,266 --> 00:30:12,306
A cornucopia of clashing.

405
00:30:12,811 --> 00:30:15,151
Divergent ideas.

406
00:30:16,857 --> 00:30:17,857
Crazy, man.

407
00:30:18,275 --> 00:30:19,775
Hey, come on, man.

408
00:30:22,487 --> 00:30:23,907
Man, what type of shit?

409
00:30:24,323 --> 00:30:26,283
What the fuck happened to him?

410
00:30:26,491 --> 00:30:28,621
Hey, can we just
get our shit and go?

411
00:30:29,703 --> 00:30:30,873
Oh, no.

412
00:30:31,538 --> 00:30:33,368
You're gonna want to hear
about this one.

413
00:30:34,416 --> 00:30:35,996
It's a classic case...

414
00:30:36,835 --> 00:30:39,665
Of what is and isn't real...

415
00:30:40,589 --> 00:30:41,839
In the mind...

416
00:30:42,924 --> 00:30:46,014
Of a boy... named Walter.

417
00:30:47,596 --> 00:30:49,136
Perception?

418
00:30:50,640 --> 00:30:52,180
Reality?

419
00:30:53,685 --> 00:30:55,225
Walter.

420
00:31:50,117 --> 00:31:51,907
All right, everybody,
take your seats.

421
00:31:58,917 --> 00:32:01,497
<i>Okay, we have a new student
joining us today.</i>

422
00:32:01,503 --> 00:32:04,713
I want you all to say hello
to Walter.

423
00:32:06,383 --> 00:32:09,513
Hello, Walter.

424
00:32:12,764 --> 00:32:15,724
- You wanna do something, punk?
- Yeah, we don't like punks.

425
00:32:15,725 --> 00:32:17,385
- I'm not a punk.
- "I'm not a punk."

426
00:32:17,811 --> 00:32:19,191
Who you shovin', bitch?

427
00:32:22,774 --> 00:32:24,904
Fight! Fight! Fight! Fight!

428
00:32:27,362 --> 00:32:29,242
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa!

429
00:32:29,739 --> 00:32:31,199
Everybody go back
to their class.

430
00:32:31,408 --> 00:32:33,078
Oh, man!

431
00:32:34,578 --> 00:32:35,596
What's your problem?

432
00:32:35,597 --> 00:32:37,176
You must really like detention,
huh, Ty?

433
00:32:38,123 --> 00:32:39,293
Come on.

434
00:32:43,128 --> 00:32:45,088
Here, honey.
Hold this up to your head.

435
00:32:47,299 --> 00:32:50,009
So, uh, how's
the little warrior doin'?

436
00:32:50,594 --> 00:32:51,854
He's got a thick head.

437
00:32:54,181 --> 00:32:56,101
I am worried about that, though.

438
00:32:56,766 --> 00:32:58,976
Did Tyrone hit you in the eye?

439
00:32:59,603 --> 00:33:01,063
That didn't just happen.

440
00:33:01,064 --> 00:33:03,402
It's a couple of days old.
Look at the coloring.

441
00:33:05,525 --> 00:33:06,935
Tyrone didn't hit you?

442
00:33:09,154 --> 00:33:10,174
<i>Well, who did?</i>

443
00:33:10,175 --> 00:33:11,632
<i>Was it one of the other boys?</i>

444
00:33:15,452 --> 00:33:16,452
Walter.

445
00:33:21,708 --> 00:33:24,418
Was it someone at home?
Maybe your mother?

446
00:33:26,338 --> 00:33:28,506
Your father? Did he do this?

447
00:33:28,507 --> 00:33:30,297
Uh-uh. He's dead.

448
00:33:31,635 --> 00:33:32,635
I'm sorry.

449
00:33:33,345 --> 00:33:35,845
<i>Walter, if you tell me
and nurse parchman...</i>

450
00:33:35,847 --> 00:33:38,467
It'll just be
our little secret, okay?

451
00:33:40,685 --> 00:33:42,225
The monster.

452
00:33:44,022 --> 00:33:45,572
The monster?

453
00:33:46,858 --> 00:33:49,028
He came after my dad died.

454
00:33:50,111 --> 00:33:52,201
<i>- I see.
- Hmm.</i>

455
00:33:53,156 --> 00:33:56,076
If you decide you want to
tell me what really happened...

456
00:33:56,618 --> 00:33:59,198
I'm gonna be here
to listen, okay?

457
00:34:04,668 --> 00:34:06,878
He said no one would believe me.

458
00:35:22,829 --> 00:35:23,829
Mommy.

459
00:35:56,029 --> 00:35:57,029
Walter.

460
00:35:59,658 --> 00:36:00,948
He's back.

461
00:36:05,246 --> 00:36:06,956
Is the monster gone?

462
00:36:07,290 --> 00:36:10,420
Now, Walter, you be sure and
put this back just like this.

463
00:36:25,600 --> 00:36:27,350
<i>Ow! Stop!</i>

464
00:36:42,409 --> 00:36:43,659
<i>Walter?</i>

465
00:36:45,286 --> 00:36:46,906
You didn't want to go outside?

466
00:36:53,795 --> 00:36:55,705
- What's that?
- Him.

467
00:36:56,506 --> 00:36:58,256
<i>- Him?
- The monster.</i>

468
00:37:03,638 --> 00:37:05,928
Laurie told me to draw it,
then we'll destroy it...

469
00:37:05,932 --> 00:37:07,432
And the monster's gonna go away.

470
00:37:09,436 --> 00:37:12,396
- Laurie that sits behind you?
- I'm gonna burn him up.

471
00:37:14,357 --> 00:37:15,937
Laurie said that her mom said

472
00:37:15,942 --> 00:37:17,532
to draw the things
that scared her...

473
00:37:17,902 --> 00:37:19,452
Then tear it up or burn it...

474
00:37:19,654 --> 00:37:20,954
And then it'll go away.

475
00:37:24,993 --> 00:37:26,083
That's Tyrone.

476
00:37:30,832 --> 00:37:31,832
Walter...

477
00:37:33,293 --> 00:37:34,843
Do you think I could, uh...

478
00:37:36,254 --> 00:37:37,594
talk to your mother sometime?

479
00:37:37,797 --> 00:37:38,837
What for?

480
00:37:38,840 --> 00:37:39,920
About the monster.

481
00:37:40,383 --> 00:37:41,763
Now, you've told her,
haven't you?

482
00:37:42,051 --> 00:37:44,891
She doesn't want to hear it.
She says we already moved once.

483
00:37:46,306 --> 00:37:49,516
You know, I don't think...

484
00:37:50,018 --> 00:37:52,308
That drawing these pictures
is really...

485
00:37:53,313 --> 00:37:55,323
the answer to your problem.

486
00:37:55,774 --> 00:37:59,534
But I think we can work
something out together, okay?

487
00:38:01,279 --> 00:38:02,279
Okay?

488
00:38:02,739 --> 00:38:03,909
<i>I guess so.</i>

489
00:38:04,824 --> 00:38:08,624
Good. I will see you
after recess.

490
00:38:09,788 --> 00:38:10,788
All right.

491
00:38:28,431 --> 00:38:29,431
Excuse me, guys.

492
00:38:30,767 --> 00:38:31,807
What happened to him?

493
00:38:32,227 --> 00:38:33,947
He was running in the building
after recess

494
00:38:33,953 --> 00:38:35,123
and fell down the stairs.

495
00:38:36,523 --> 00:38:37,863
Well, did somebody shove him?

496
00:38:38,233 --> 00:38:39,323
- No, he just fell.
- No?

497
00:38:39,692 --> 00:38:40,982
Sort of collapsed.

498
00:38:41,694 --> 00:38:42,994
But, you know,
it makes no sense.

499
00:38:43,404 --> 00:38:46,784
How do you break both arms
and legs falling down?

500
00:38:47,951 --> 00:38:49,831
Boy must've had weak bones.

501
00:39:25,196 --> 00:39:27,196
- Who is it?
- I'm Mr. garvey.

502
00:39:27,198 --> 00:39:29,368
I'm one of Walter's
teachers from school.

503
00:39:39,085 --> 00:39:41,795
Uh... this fell.

504
00:39:42,964 --> 00:39:45,757
Thank you. Is there a problem?

505
00:39:45,758 --> 00:39:49,678
- No, no, Mrs... miss...
- Miss.

506
00:39:50,305 --> 00:39:53,765
Miss Johnson, can I come in
and talk to you for a minute?

507
00:39:55,268 --> 00:39:56,478
Yes. I'm sorry.

508
00:39:56,853 --> 00:39:58,353
I'm gonna go throw something on.

509
00:40:17,415 --> 00:40:18,745
Damn.

510
00:40:24,797 --> 00:40:26,467
Miss Johnson,
I came to talk to you

511
00:40:26,674 --> 00:40:27,883
about your boy Walter.

512
00:40:27,884 --> 00:40:31,345
Because he seems to be having
some problems.

513
00:40:31,346 --> 00:40:32,386
Problems?

514
00:40:33,848 --> 00:40:34,938
Uh...

515
00:40:35,007 --> 00:40:38,797
Yeah. Perhaps because he
just recently changed schools.

516
00:40:39,228 --> 00:40:40,598
What kind of problems?

517
00:40:41,189 --> 00:40:43,439
I mean, all kids have problems,
don't they?

518
00:40:43,441 --> 00:40:46,321
That's what life is... problems.

519
00:40:46,945 --> 00:40:47,955
He got you good.

520
00:40:47,963 --> 00:40:49,513
Here, step into
the light for me?

521
00:40:49,697 --> 00:40:51,067
Oh, yeah. Um...

522
00:40:52,241 --> 00:40:56,741
Well, he seems to come to school
with a lot bruises, you know?

523
00:40:59,958 --> 00:41:01,288
Kind of banged up.

524
00:41:01,834 --> 00:41:03,214
The boy is clumsy.

525
00:41:03,586 --> 00:41:05,416
He's always falling
over somethin'.

526
00:41:06,047 --> 00:41:07,247
I don't know where he gets it.

527
00:41:07,799 --> 00:41:08,799
Not me.

528
00:41:10,176 --> 00:41:11,756
Certainly not me.

529
00:41:16,349 --> 00:41:18,229
Certainly not.

530
00:41:19,185 --> 00:41:20,265
But, uh...

531
00:41:21,020 --> 00:41:23,110
But he does seem to have
a strange...

532
00:41:23,773 --> 00:41:25,443
Preoccupation with monsters.

533
00:41:25,692 --> 00:41:27,942
<i>I mean, a monster
in particular...</i>

534
00:41:27,944 --> 00:41:31,034
<i>That he says
lives here in the house.</i>

535
00:41:31,280 --> 00:41:33,320
<i>It sounds silly, but...</i>

536
00:41:34,158 --> 00:41:35,158
Walter!

537
00:41:35,493 --> 00:41:38,078
Listen, there is no need
to bring Walter into this.

538
00:41:38,079 --> 00:41:39,079
Look!

539
00:41:39,664 --> 00:41:42,084
I've told that boy about
going on with these stories.

540
00:41:42,085 --> 00:41:43,633
I can't have it. Walter!

541
00:41:44,002 --> 00:41:47,212
I said get your narrow behind
in this kitchen now!

542
00:41:47,588 --> 00:41:50,588
Miss Johnson,
I just came to talk to you.

543
00:41:53,678 --> 00:41:54,888
Get over here.

544
00:41:56,055 --> 00:41:57,555
What is your problem?

545
00:41:58,016 --> 00:41:59,636
Now, why the hell are you
going on

546
00:41:59,976 --> 00:42:02,186
telling this man
these crazy stories?

547
00:42:03,271 --> 00:42:04,938
Didn't I tell you to stop

548
00:42:04,939 --> 00:42:06,899
with all this
monster foolishness? Didn't I?

549
00:42:15,408 --> 00:42:16,778
Go to your room.

550
00:42:17,577 --> 00:42:19,367
Baby, go to your room now.

551
00:42:22,165 --> 00:42:23,535
I'm gonna have
to deal with this.

552
00:42:23,541 --> 00:42:25,711
Miss Johnson, if you would
give me a second to talk?

553
00:42:25,712 --> 00:42:29,090
Please... just keep quiet.

554
00:42:30,006 --> 00:42:31,376
Don't say nothin'.

555
00:42:41,225 --> 00:42:42,785
Well, why are you
just standing there?

556
00:42:42,793 --> 00:42:44,233
Why the hell didn't you
get the door?

557
00:42:44,353 --> 00:42:45,443
Who's that?

558
00:42:46,481 --> 00:42:48,571
That's just one
of Walter's teachers.

559
00:42:48,941 --> 00:42:50,361
He was just leaving.

560
00:42:54,155 --> 00:42:55,735
Is there a problem?

561
00:42:55,740 --> 00:42:56,780
No.

562
00:42:56,783 --> 00:42:59,703
Actually, he just came over
to drop off some homework.

563
00:43:01,120 --> 00:43:02,870
Actually, sir,
now that you mention it...

564
00:43:03,206 --> 00:43:06,416
Walter does seem to be having
a few small problems...

565
00:43:06,584 --> 00:43:09,594
That might deserve
some looking into.

566
00:43:23,518 --> 00:43:25,348
<i>Well, Walter's only been
at this school</i>

567
00:43:25,353 --> 00:43:26,563
<i>for a couple of weeks...</i>

568
00:43:26,979 --> 00:43:29,439
And he does have trouble
making friends.

569
00:43:29,857 --> 00:43:33,107
So what kind of problem
are we talking about?

570
00:43:35,279 --> 00:43:37,569
Well, aside from the bruises...

571
00:43:38,366 --> 00:43:39,446
Aside from that...

572
00:43:39,617 --> 00:43:43,077
There's, uh, this monster
that he says is in the house.

573
00:43:43,663 --> 00:43:46,373
He seems very disturbed by it.

574
00:43:46,374 --> 00:43:48,464
In fact, he's even
drawn a picture...

575
00:43:48,626 --> 00:43:50,126
Of the monster.

576
00:43:59,512 --> 00:44:03,772
He, uh, thinks he needs
to kill the monster.

577
00:44:04,517 --> 00:44:08,147
I mean, he...
He really believes it.

578
00:44:12,733 --> 00:44:13,903
I'll talk to him.

579
00:44:14,902 --> 00:44:17,282
That's it?
You'll just talk to him?

580
00:44:19,532 --> 00:44:22,332
I will talk to him.

581
00:44:28,666 --> 00:44:29,916
Okay.

582
00:44:32,211 --> 00:44:35,631
Sissy, would you show him
to the door, please?

583
00:44:42,305 --> 00:44:43,675
Thanks for the tea.

584
00:45:04,452 --> 00:45:05,832
Go to your room.

585
00:45:13,628 --> 00:45:15,088
- Miss Johnson, i...
- Go!

586
00:45:57,755 --> 00:45:58,875
Walter!

587
00:45:59,423 --> 00:46:01,593
You little motherfucker.

588
00:46:02,385 --> 00:46:05,715
You like to draw fucked-up
pictures of people, huh?

589
00:46:09,767 --> 00:46:10,767
Huh?

590
00:46:10,810 --> 00:46:11,940
Carl, no!

591
00:46:29,328 --> 00:46:31,748
I'm gonna teach you
and that boy some respect.

592
00:46:32,999 --> 00:46:34,829
Help me!

593
00:46:38,379 --> 00:46:39,799
Stop!

594
00:46:40,298 --> 00:46:41,468
<i>Stop!</i>

595
00:46:48,097 --> 00:46:49,847
You gonna make a picture
to kill me?

596
00:46:50,516 --> 00:46:52,306
Motherfuck...! Come here!

597
00:46:52,310 --> 00:46:53,520
Carl, please!

598
00:46:59,942 --> 00:47:00,942
Open up!

599
00:47:01,569 --> 00:47:02,569
<i>Miss Johnson!</i>

600
00:47:02,611 --> 00:47:04,361
Your little ass is mine!

601
00:47:04,905 --> 00:47:06,565
Oh, you gonna draw a picture
of somebody

602
00:47:06,574 --> 00:47:07,994
and make them look
like a monster?

603
00:47:07,995 --> 00:47:10,912
But you think
that shit is funny? Huh?

604
00:47:11,954 --> 00:47:13,504
<i>- Get up!
- Miss Johnson!</i>

605
00:47:15,166 --> 00:47:17,666
- You okay?
- He's gonna kill him.

606
00:47:17,668 --> 00:47:18,838
- No!
- Wait! Wait... here.

607
00:47:19,045 --> 00:47:20,045
<i>Wait here!</i>

608
00:47:20,171 --> 00:47:21,171
Mom.

609
00:47:23,007 --> 00:47:24,667
Carl, stop it!
Just take it easy!

610
00:47:24,675 --> 00:47:27,085
Take it easy? This ain't
your motherfuckin' house!

611
00:47:29,347 --> 00:47:30,427
No!

612
00:47:46,739 --> 00:47:49,159
- Take it easy.
- Motherfucker!

613
00:47:59,794 --> 00:48:01,134
No!

614
00:48:03,756 --> 00:48:05,166
'Get "no!"

615
00:48:05,549 --> 00:48:06,839
I'm not through with this yet!

616
00:48:09,762 --> 00:48:11,222
Come <i>here!</i> Come here.

617
00:48:11,597 --> 00:48:13,597
<i>- What's it gonna be?
- Let me go!</i>

618
00:48:16,477 --> 00:48:18,517
Motherfucker!

619
00:48:21,649 --> 00:48:22,979
Have you lost your mind?

620
00:48:22,983 --> 00:48:25,033
I see you ain't the only one
need an ass-whoopin'!

621
00:48:26,112 --> 00:48:27,112
Bitch!

622
00:48:54,432 --> 00:48:57,272
This shit ain't over yet, bitch.

623
00:49:01,897 --> 00:49:02,897
[ C -no?

624
00:49:03,858 --> 00:49:05,278
But I think it is.

625
00:49:21,876 --> 00:49:23,126
What are we gonna do?

626
00:49:24,170 --> 00:49:26,630
<i>They find him here like this,
no one's gonna believe us.</i>

627
00:49:29,175 --> 00:49:30,215
Don't worry.

628
00:49:33,304 --> 00:49:35,684
Nobody's gonna
find out anything.

629
00:49:41,061 --> 00:49:43,441
Walter, you know what to do.

630
00:50:13,302 --> 00:50:14,432
Yes, sir...

631
00:50:15,513 --> 00:50:19,393
Walter... killed the monster.

632
00:50:20,768 --> 00:50:21,768
Hmm.

633
00:50:24,396 --> 00:50:26,396
Man, is that really how
he got dropped?

634
00:50:27,608 --> 00:50:29,228
Hey man, close this thing!

635
00:50:29,777 --> 00:50:30,987
Oh.

636
00:50:34,073 --> 00:50:35,373
What the fuck?

637
00:50:41,205 --> 00:50:43,955
So dead motherfuckers be
playin' with dolls now, right?

638
00:50:43,958 --> 00:50:46,288
Yes. But this doll...

639
00:50:46,919 --> 00:50:50,209
It's a way station
for lost souls.

640
00:50:50,923 --> 00:50:52,473
- What?
- Sometimes...

641
00:50:52,633 --> 00:50:55,263
When a person's body
has been through a lot...

642
00:50:56,053 --> 00:50:58,063
The soul is displaced.

643
00:50:59,390 --> 00:51:03,100
This doll is a place
for the soul to survive...

644
00:51:04,979 --> 00:51:06,769
Until it can move on.

645
00:51:07,398 --> 00:51:10,275
Man, you for real?

646
00:51:10,276 --> 00:51:11,486
<i>Yes!</i>

647
00:51:13,737 --> 00:51:15,357
I found this doll...

648
00:51:16,448 --> 00:51:19,368
In a house in the south.

649
00:51:20,869 --> 00:51:24,829
It is an amazing thing.

650
00:51:30,546 --> 00:51:32,626
<i>You can give it
any name you want.</i>

651
00:51:32,840 --> 00:51:37,260
<i>The fact is, affirmative action,
quotas, reparations...</i>

652
00:51:37,261 --> 00:51:39,101
<i>All mean one thing...</i>

653
00:51:40,264 --> 00:51:44,100
<i>Another qualified individual
won't get a job...</i>

654
00:51:44,101 --> 00:51:45,691
Or an education...

655
00:51:45,894 --> 00:51:48,944
<i>Simply because
he's not the right color.</i>

656
00:51:52,526 --> 00:51:55,316
<i>I thought that's what we were
trying to get away from.</i>

657
00:51:55,779 --> 00:51:57,409
<i>Duke metger for governor.</i>

658
00:51:57,698 --> 00:51:59,368
<i>An original American.</i>

659
00:51:59,700 --> 00:52:01,490
<i>Isn't it about time?</i>

660
00:52:02,328 --> 00:52:04,908
That's great.
I'd even vote for me.

661
00:52:05,331 --> 00:52:07,081
Listen, by the time
I finish with you...

662
00:52:07,333 --> 00:52:09,671
You might even get
a few black votes in the till.

663
00:52:09,672 --> 00:52:11,127
Well, a start would be

664
00:52:11,128 --> 00:52:13,208
just getting the bastards
off my front lawn.

665
00:52:13,922 --> 00:52:16,382
It's startin' to look like a
damned minstrel show out there.

666
00:52:16,967 --> 00:52:19,717
Duke must go! Duke must go!

667
00:52:20,137 --> 00:52:22,557
They were as relentless
about findin' a job...

668
00:52:22,558 --> 00:52:23,926
As they are houndin' me...

669
00:52:24,725 --> 00:52:26,265
We might put an end to welfare.

670
00:52:26,602 --> 00:52:28,522
Duke must go! Duke must go!

671
00:52:29,813 --> 00:52:32,733
Duke must go! Duke must go!

672
00:52:33,067 --> 00:52:34,857
Beyond the obvious concern that
the black

673
00:52:34,860 --> 00:52:36,319
and Jewish community share...

674
00:52:36,320 --> 00:52:39,450
Over the candidacy of one-time
klan member Duke metger...

675
00:52:39,698 --> 00:52:41,366
There seems to be
an additional issue

676
00:52:41,367 --> 00:52:43,167
that has sparked anger
in the black community.

677
00:52:43,410 --> 00:52:45,330
Councilman Rogers,
can you explain?

678
00:52:45,663 --> 00:52:48,920
Loni, it's disturbing enough
that Duke metger...

679
00:52:48,921 --> 00:52:50,166
Would claim residency here

680
00:52:50,167 --> 00:52:52,417
just for the sake
of gaining racist votes.

681
00:52:52,795 --> 00:52:55,755
But the real slap in the face
to the black community...

682
00:52:56,173 --> 00:52:59,723
Is that he chose this house...
This former plantation...

683
00:52:59,927 --> 00:53:02,387
With its history of racism
towards black people...

684
00:53:02,763 --> 00:53:03,763
To set up camp.

685
00:53:03,764 --> 00:53:04,847
Can anything be done?

686
00:53:04,848 --> 00:53:06,848
Well, there are certain things
that we plan to do.

687
00:53:06,850 --> 00:53:08,390
Ain't nothin' we need to do!

688
00:53:08,394 --> 00:53:09,622
They're gonna take care of it.

689
00:53:09,623 --> 00:53:11,200
They gonna make him pay
for bein' here!

690
00:53:11,201 --> 00:53:12,316
Who will make him pay, sir?

691
00:53:12,389 --> 00:53:14,098
The souls... the souls gonna
make him pay!

692
00:53:14,099 --> 00:53:15,669
They gonna make him pay
for bein' here.

693
00:53:15,692 --> 00:53:17,292
Miss cobbs was
the keeper of the souls.

694
00:53:17,294 --> 00:53:18,340
And now, there's no peace.

695
00:53:18,341 --> 00:53:20,696
There was peace but there's
no peace in the Dollhouse now.

696
00:53:20,697 --> 00:53:22,056
- The Dollhouse?
- The Dollhouse!

697
00:53:22,057 --> 00:53:23,651
They gonna make him pay!
The Dollhouse!

698
00:53:23,675 --> 00:53:25,075
Just an old myth
around these parts.

699
00:53:25,085 --> 00:53:26,085
Ain't no myth!

700
00:53:26,128 --> 00:53:27,998
It ain't no myth!
It ain't no myth!

701
00:53:28,706 --> 00:53:30,166
It ain't no myth!

702
00:53:30,416 --> 00:53:32,876
Duke must go! Duke must go!

703
00:53:33,043 --> 00:53:34,843
Go away, old man.

704
00:53:35,838 --> 00:53:38,758
What is it about this house
that has them so worked up?

705
00:53:39,591 --> 00:53:40,881
After the civil war,

706
00:53:40,884 --> 00:53:42,474
the man who owned
this plantation,

707
00:53:42,761 --> 00:53:44,301
Nathan wilkes, he, uh...

708
00:53:44,972 --> 00:53:47,772
<i>He's upset that his slaves
were gonna walk away free.</i>

709
00:53:49,309 --> 00:53:52,599
<i>When they tried to leave,
the old man snapped.</i>

710
00:53:53,397 --> 00:53:56,067
Turned into a massacre.
Hundreds of slaves.

711
00:53:56,650 --> 00:53:58,440
Lynchin's, burnin's.

712
00:53:59,278 --> 00:54:01,488
Twelve bodies hangin'
from that tree alone.

713
00:54:03,240 --> 00:54:05,320
Yeah, they buried 'em
in a common grave

714
00:54:05,325 --> 00:54:06,485
up on the hill.

715
00:54:07,619 --> 00:54:10,159
Now, fools believe that
their souls never rested...

716
00:54:10,164 --> 00:54:12,749
Till miss cobbs,
an old voodoo woman,

717
00:54:12,750 --> 00:54:13,750
bought the place.

718
00:54:13,751 --> 00:54:16,131
That's... that's her there
in the mural.

719
00:54:16,962 --> 00:54:19,342
<i>- What are those?
- Dolls.</i>

720
00:54:20,048 --> 00:54:22,008
Legend is, she
transferred the souls

721
00:54:22,009 --> 00:54:23,969
of the slaves into little dolls.

722
00:54:24,928 --> 00:54:26,258
Negro dolls.

723
00:54:27,681 --> 00:54:28,681
Word is,

724
00:54:29,266 --> 00:54:32,266
they remain in the house
right to this day.

725
00:54:35,314 --> 00:54:36,734
You ever seen any of 'em?

726
00:54:37,733 --> 00:54:40,323
I searched every inch
of this house

727
00:54:40,652 --> 00:54:41,990
when I first bought the place...

728
00:54:41,991 --> 00:54:43,737
I figured the little
black bastards

729
00:54:43,739 --> 00:54:44,899
might be worth something...

730
00:54:44,900 --> 00:54:46,569
But no, I never found any.

731
00:54:48,076 --> 00:54:50,826
Now they feel that
the place should remain empty...

732
00:54:50,829 --> 00:54:53,369
As a... as a remembrance
to the atrocity...

733
00:54:53,665 --> 00:54:57,495
To let the souls rest, like a...
Like an old Nazi camp.

734
00:55:00,964 --> 00:55:01,964
Personally...

735
00:55:02,591 --> 00:55:05,591
I think the whole thing adds
to a certain Southern charm.

736
00:55:06,345 --> 00:55:07,885
You're a sick fuck, Duke.

737
00:55:08,096 --> 00:55:09,096
Uh, perhaps.

738
00:55:09,223 --> 00:55:10,223
But it's your job,

739
00:55:10,307 --> 00:55:12,677
Mr. $10,000-a-week
image maker...

740
00:55:12,684 --> 00:55:13,894
To change all that,

741
00:55:14,311 --> 00:55:16,101
to soften the hard edges.

742
00:55:16,480 --> 00:55:19,318
Mold me into a respected
man of the people.

743
00:55:19,319 --> 00:55:22,146
Well, well, I've got my work
cut out for me, don't I?

744
00:55:23,487 --> 00:55:25,587
You know, the first thing we're
gonna work on, Duke,

745
00:55:25,589 --> 00:55:27,489
is your defensive media skills.

746
00:55:27,491 --> 00:55:29,451
When you get out here
in front of these cameras...

747
00:55:29,618 --> 00:55:32,198
These reporters, making these
public appearances...

748
00:55:32,830 --> 00:55:34,960
You've always got to expect
the unex...

749
00:55:44,466 --> 00:55:46,296
This thing's kind of creepy,
don't you think?

750
00:55:47,469 --> 00:55:49,138
I'm gonna paint
the whole place over

751
00:55:49,139 --> 00:55:50,177
after the election.

752
00:55:51,640 --> 00:55:53,100
Let's get you elected first,
Duke.

753
00:55:53,642 --> 00:55:55,022
Okay.

754
00:56:15,956 --> 00:56:18,576
<i>I feel I have a lot
to offer all the constituents</i>

755
00:56:18,584 --> 00:56:19,604
<i>of this community...</i>

756
00:56:19,605 --> 00:56:21,627
<i>Not just the white constituents.</i>

757
00:56:21,628 --> 00:56:23,938
So are you telling us, Duke,
that your former affiliation

758
00:56:23,939 --> 00:56:25,029
with the kkk...

759
00:56:25,040 --> 00:56:27,618
Is not something that the voters
should concern themselves with

760
00:56:27,619 --> 00:56:28,619
in this election?

761
00:56:28,844 --> 00:56:30,604
We all have a past now,
don't we?

762
00:56:31,430 --> 00:56:32,430
<i>No.</i>

763
00:56:33,515 --> 00:56:35,635
No, ho, no, no, "0," 0, no, no.

764
00:56:36,226 --> 00:56:37,586
You're being much too defensive.

765
00:56:37,594 --> 00:56:39,074
Looks like you have
something to hide.

766
00:56:40,188 --> 00:56:41,847
Look, I want you to watch me,
all right?

767
00:56:41,848 --> 00:56:42,848
Take the camera.

768
00:56:43,025 --> 00:56:45,025
I want you to film me.
All right?

769
00:56:45,027 --> 00:56:46,447
Hold on. Hold it, hold it.

770
00:56:46,653 --> 00:56:47,653
<i>Good.</i>

771
00:56:48,238 --> 00:56:51,198
We all... have a past.

772
00:56:52,492 --> 00:56:55,122
It's the better man
who can learn from his failures.

773
00:56:55,996 --> 00:56:57,616
I know that I've
learned from mine

774
00:56:58,165 --> 00:56:59,535
and I'm better for it.

775
00:56:59,541 --> 00:57:00,541
Uh-huh.

776
00:57:00,709 --> 00:57:02,289
Well, what about the house?

777
00:57:02,669 --> 00:57:04,999
Well, I think
that it's quite unfair

778
00:57:05,005 --> 00:57:06,795
to judge me or anyone else...

779
00:57:06,798 --> 00:57:09,088
By the misdeeds
of his ancestors.

780
00:57:09,426 --> 00:57:13,296
After all, I have quite a few
of my own to account for.

781
00:57:14,598 --> 00:57:16,598
Aren't you afraid of the dolls?

782
00:57:17,100 --> 00:57:18,890
What about the ghosts?

783
00:57:19,061 --> 00:57:22,355
Well, the only spooks
that I'm afraid of...

784
00:57:22,356 --> 00:57:25,186
Are the ones with guns.

785
00:57:27,069 --> 00:57:28,319
That's a good one, rhodie.

786
00:57:28,320 --> 00:57:29,880
I like that.
I believe I'm gonna use it.

787
00:57:30,113 --> 00:57:33,573
Oh, no. Not if you want
to get elected, you won't.

788
00:57:33,825 --> 00:57:36,235
Okay? Jesus, I've been
around you too long. Okay.

789
00:57:36,244 --> 00:57:38,329
Look, Duke, this is
the real response

790
00:57:38,330 --> 00:57:39,420
to that one, okay?

791
00:57:39,431 --> 00:57:40,811
Oh! Oh, oh...

792
00:57:41,500 --> 00:57:42,500
Okay.

793
00:57:42,668 --> 00:57:44,748
You know, I'm not concerned
with the ghost stories.

794
00:57:44,753 --> 00:57:47,303
I'm concerned with traditional
American values.

795
00:57:47,464 --> 00:57:48,514
Original...

796
00:57:55,472 --> 00:57:56,512
<i>Rhodie!</i>

797
00:57:59,267 --> 00:58:01,347
Let us bow our heads in prayer.

798
00:58:02,145 --> 00:58:04,555
Unto the mercy
of almighty god...

799
00:58:05,732 --> 00:58:09,442
We commend the soul
of our brother departed.

800
00:58:10,112 --> 00:58:12,612
We commit his body
to the ground...

801
00:58:12,781 --> 00:58:14,321
Earth to earth...

802
00:58:14,700 --> 00:58:16,370
Ashes to ashes...

803
00:58:16,910 --> 00:58:18,330
<i>Dust to dust...</i>

804
00:58:19,162 --> 00:58:21,122
<i>In the sure and certain hope...</i>

805
00:58:21,581 --> 00:58:24,541
<i>Of the resurrection
to eternal life.</i>

806
00:58:26,962 --> 00:58:28,921
Any truth to the rumor
that Mr. Willis' death

807
00:58:28,922 --> 00:58:31,382
was the result of some
mysterious circumstances?

808
00:58:31,383 --> 00:58:32,933
- What about that, sir?
- No, no.

809
00:58:32,934 --> 00:58:35,596
It was simply
an unfortunate accident.

810
00:58:36,263 --> 00:58:37,423
Don't you think it would help

811
00:58:37,514 --> 00:58:39,223
your position
with the black community...

812
00:58:39,224 --> 00:58:42,274
If you simply left wilkes manor
and found another residence?

813
00:58:42,978 --> 00:58:45,438
Yeah, I think it's unfair
to judge me

814
00:58:45,439 --> 00:58:46,519
or any other person,

815
00:58:46,523 --> 00:58:48,363
by the misdeeds
of their ancestors.

816
00:58:48,525 --> 00:58:52,895
Besides, I have many misdeeds
of my own to account for.

817
00:58:53,447 --> 00:58:55,027
So, you're not afraid
of the ghosts?

818
00:58:55,365 --> 00:58:57,235
No, the only spooks
I'm afraid of...

819
00:58:58,660 --> 00:59:00,620
are you spooky reporters.

820
00:59:00,996 --> 00:59:02,656
So, what is your real goal?

821
00:59:02,664 --> 00:59:04,124
That's about it, folks.
Thank you.

822
00:59:05,584 --> 00:59:07,344
You need to be scared,
Mr. metger.

823
00:59:07,836 --> 00:59:09,166
Them souls don't want you there.

824
00:59:09,379 --> 00:59:12,209
They didn't want him there.
Now you best to leave...

825
00:59:12,215 --> 00:59:15,215
Or you'll end up
just like him, or worse.

826
00:59:15,927 --> 00:59:17,967
Well, sir, I have
no intention of leavin'...

827
00:59:17,971 --> 00:59:21,101
So let's just hope that
the house and I can get along.

828
00:59:22,017 --> 00:59:25,517
Can't we all just... Get along?

829
00:59:25,729 --> 00:59:28,559
Heed my warning, metger.
They don't want you there.

830
00:59:28,565 --> 00:59:31,065
- That's about it. Thank you.
- The dolls don't want you there!

831
00:59:31,067 --> 00:59:32,187
That's about it. Thank you!

832
00:59:33,028 --> 00:59:34,568
Go away, old fool.

833
00:59:34,571 --> 00:59:36,611
Do you hear me?
They want reparation!

834
00:59:38,158 --> 00:59:40,408
They want reparation,
Mr. metger!

835
00:59:51,838 --> 00:59:53,418
Driver, who'd you
let in this vehicle?

836
00:59:53,799 --> 00:59:54,799
Stop the car.

837
00:59:55,092 --> 00:59:56,801
Stop the damn car!

838
00:59:56,802 --> 00:59:58,142
Goddamn it!

839
00:59:58,720 --> 01:00:00,810
I let no one in the car, sir.

840
01:00:12,025 --> 01:00:13,545
<i>This is
the real response to that one.</i>

841
01:00:13,551 --> 01:00:14,569
<i>Okay?</i>

842
01:00:14,570 --> 01:00:16,530
<i>- Here we go, all right.
- Whoa, whoa, whoa, whoa.</i>

843
01:00:16,546 --> 01:00:17,546
<i>Go.</i>

844
01:00:17,823 --> 01:00:19,993
<i>I'm not concerned
with ghost stories.</i>

845
01:00:20,242 --> 01:00:23,292
<i>I'm concerned with traditional
American values.</i>

846
01:00:23,912 --> 01:00:25,202
<i>Original American...</i>

847
01:00:40,262 --> 01:00:42,182
What the fuck?

848
01:01:26,558 --> 01:01:29,638
Bruce, I need you or Janet
to give me a call.

849
01:01:29,853 --> 01:01:32,773
There's somethin' wrong here.

850
01:01:35,775 --> 01:01:37,735
Bruce! Janet! You back?

851
01:01:40,030 --> 01:01:41,200
Thank goodness.

852
01:02:12,562 --> 01:02:13,982
You!

853
01:02:16,983 --> 01:02:19,783
Where the fuck did your
little black ass come from?

854
01:02:21,988 --> 01:02:22,988
<i>Huh?</i>

855
01:02:23,615 --> 01:02:25,815
You think you
and some old voodoo bitch

856
01:02:25,825 --> 01:02:27,405
could scare me out of my house?

857
01:02:28,745 --> 01:02:30,535
I don't care how many slaves
died here.

858
01:02:30,997 --> 01:02:32,367
I didn't kill 'em.

859
01:02:35,502 --> 01:02:37,592
You get no reparations.

860
01:02:38,255 --> 01:02:39,255
You hear me?

861
01:02:39,798 --> 01:02:41,338
No reparations!

862
01:04:12,223 --> 01:04:14,983
You goddamn voodoo bitch!

863
01:04:34,913 --> 01:04:35,913
Huh?

864
01:05:11,658 --> 01:05:13,578
I'll put an end
to your nigger ass.

865
01:05:21,084 --> 01:05:23,964
Now I'm gonna blow off
your little nigger balls!

866
01:05:36,933 --> 01:05:37,933
Huh?

867
01:05:45,942 --> 01:05:48,321
Not even some voodoo bitch
negress spell...

868
01:05:48,322 --> 01:05:50,699
Can overcome the power
of a double-barreled shotgun!

869
01:06:01,666 --> 01:06:03,496
Goddamn.

870
01:06:08,423 --> 01:06:09,723
Goddamn.

871
01:06:15,513 --> 01:06:16,973
I'm not afraid of you!

872
01:06:17,515 --> 01:06:20,345
I killed one of you!
I'll kill you all, you...

873
01:06:21,519 --> 01:06:23,149
You little nigglin's!

874
01:06:36,075 --> 01:06:39,695
Come on out, you little
nappy-headed sons of bitches!

875
01:07:03,561 --> 01:07:05,811
Come on. Come on out.

876
01:07:08,733 --> 01:07:11,783
Say good night,
you little piece of black shit.

877
01:07:16,074 --> 01:07:17,074
Oh, Jesus.

878
01:07:22,038 --> 01:07:23,408
Goddamn!

879
01:07:27,710 --> 01:07:29,170
Mother of Jesus!

880
01:07:35,260 --> 01:07:36,510
Come on! Open!

881
01:08:33,484 --> 01:08:35,114
I didn't...

882
01:08:37,322 --> 01:08:38,322
I di...

883
01:08:43,828 --> 01:08:45,198
You.

884
01:08:55,381 --> 01:08:56,381
I didn't...

885
01:09:21,783 --> 01:09:23,203
<i>Get off! Get off!</i>

886
01:09:34,337 --> 01:09:37,917
It gives you new reverence
for dolls, now don't it?

887
01:09:42,387 --> 01:09:45,427
I mean, fuck the Barbie.
This is bullshit, bulldog.

888
01:09:45,598 --> 01:09:46,616
And what's up?

889
01:09:46,617 --> 01:09:48,657
You gonna show us what
we came here to get, or what?

890
01:09:48,893 --> 01:09:49,893
Really, though.

891
01:09:50,561 --> 01:09:52,451
See, I ain't got all night to be
listenin' to no

892
01:09:52,455 --> 01:09:53,745
goddamn ghost stories.

893
01:09:53,898 --> 01:09:58,398
These ain't ghost stories.
Everything I say is real.

894
01:09:59,529 --> 01:10:01,319
Let's get this shit over with.

895
01:10:02,031 --> 01:10:04,161
Let's see how real
this shit is you got.

896
01:10:04,409 --> 01:10:06,199
Ah, the shit.

897
01:10:07,495 --> 01:10:09,785
Yo man, you ain't gonna
believe this, man.

898
01:10:11,207 --> 01:10:13,037
Man, this shit is a trip, homey.

899
01:10:13,292 --> 01:10:14,712
Yes.

900
01:10:19,590 --> 01:10:21,010
You knew him?

901
01:10:21,634 --> 01:10:23,094
- Sure did.
- Hell, no.

902
01:10:23,302 --> 01:10:25,642
We didn't know him. He was
just a nigger we seen around.

903
01:10:25,643 --> 01:10:26,678
Yeah.

904
01:10:27,640 --> 01:10:29,680
He got himself involved...

905
01:10:30,393 --> 01:10:33,353
In that crazy gang madness.

906
01:10:36,023 --> 01:10:37,193
Yeah.

907
01:10:37,608 --> 01:10:38,818
Shit.

908
01:10:40,611 --> 01:10:43,031
He got himself involved...

909
01:10:44,699 --> 01:10:46,579
In the shit.

910
01:11:13,561 --> 01:11:15,691
There's that punk
motherfucker deke right there!

911
01:11:16,063 --> 01:11:18,693
Catch you now,
you motherfuckin' bitch.

912
01:11:19,275 --> 01:11:21,685
Yeah, motherfucker.
Come on, nigger.

913
01:11:23,279 --> 01:11:24,989
Smoke this, nigger.

914
01:11:25,198 --> 01:11:26,958
Where the fuck you think
you're goin', bitch?

915
01:11:37,627 --> 01:11:40,337
Goddamn, nigger. You tryin'
to blind me or somethin'? Shit!

916
01:11:40,505 --> 01:11:42,445
- Hey, what's up, lil' deke?
- What's up, nigger?

917
01:11:42,448 --> 01:11:44,842
What's up with all that shit
you been talkin' motherfucker?

918
01:11:44,866 --> 01:11:45,986
Huh? Huh? Huh?

919
01:11:54,018 --> 01:11:55,938
Bitch-ass nigger.

920
01:12:02,235 --> 01:12:04,315
Son of a bitch! Motherfucker!

921
01:12:05,822 --> 01:12:06,912
Oh, shit!

922
01:12:12,703 --> 01:12:15,293
<i>Where you want me to shoot
your ass, motherfucker?</i>

923
01:12:15,581 --> 01:12:17,671
<i>In the head or in the chest?</i>

924
01:12:18,125 --> 01:12:20,415
<i>Blast your little-ass
dick off first.</i>

925
01:12:21,379 --> 01:12:23,379
- Man, fuck this, man!
- Hold up, hold up, hold up.

926
01:12:23,464 --> 01:12:25,054
Don't do this cat just yet.

927
01:12:25,216 --> 01:12:27,506
<i>I wonder how many homies
he done puked over the years.</i>

928
01:12:28,219 --> 01:12:30,509
<i>Too fuckin' many!
You think he...?</i>

929
01:12:30,972 --> 01:12:32,602
What's up now, crazy k?

930
01:12:33,057 --> 01:12:34,847
Oh, you crazy, huh?

931
01:12:35,518 --> 01:12:37,348
Lookin' kinda fucked up.

932
01:12:37,937 --> 01:12:38,977
Oh, yeah.

933
01:12:40,731 --> 01:12:41,731
Fuck!

934
01:12:59,834 --> 01:13:00,834
Fuck!

935
01:13:18,144 --> 01:13:19,144
Shit!

936
01:13:20,313 --> 01:13:22,983
Saved by the motherfuckin' cops.

937
01:13:23,941 --> 01:13:25,441
Damn.

938
01:13:30,406 --> 01:13:31,816
Oh, fuck.

939
01:13:33,242 --> 01:13:34,992
Read me the summary on this one.

940
01:13:35,411 --> 01:13:37,621
Uh..."Jerome Johns,
serving the fourth year...

941
01:13:37,622 --> 01:13:40,002
"Of a life sentence
without a possibility of parole.

942
01:13:40,458 --> 01:13:42,498
"Solitary confinement
the last two years

943
01:13:42,501 --> 01:13:43,921
"for assaults on
other prisoners.

944
01:13:44,462 --> 01:13:46,962
"Previous arrests
and convictions included, uh...

945
01:13:47,340 --> 01:13:49,510
"Aggravated assault,
first degree battery...

946
01:13:49,675 --> 01:13:52,635
Suspicion of murder three times,
aggravated mayhem."

947
01:13:52,637 --> 01:13:53,637
Jerome!

948
01:13:55,306 --> 01:13:56,386
<i>Jerome?</i>

949
01:13:59,644 --> 01:14:01,904
How would you like
to be released from prison?

950
01:14:02,563 --> 01:14:04,573
Man, is you fuckin'
with my mind, or what?

951
01:14:04,899 --> 01:14:06,439
How that shit gonna happen?

952
01:14:07,360 --> 01:14:10,110
Consent
to behavioral modification...

953
01:14:10,112 --> 01:14:11,792
And you'll be out on the street
in no time.

954
01:14:16,327 --> 01:14:19,037
- Yo, let's do this.
- Yo, let's.

955
01:14:22,124 --> 01:14:23,124
He'll do.

956
01:14:23,834 --> 01:14:25,964
- Prepare him for transfer.
- Okay.

957
01:15:40,828 --> 01:15:42,408
Get the fuck off me, man!

958
01:15:43,289 --> 01:15:44,329
Shit!

959
01:15:51,297 --> 01:15:53,087
Well, look what we have here.

960
01:15:54,216 --> 01:15:57,636
The first soldier
in my army, perhaps.

961
01:16:10,983 --> 01:16:14,443
So you're a real
bad-ass spade, huh?

962
01:16:14,612 --> 01:16:16,282
What'd you say to me,
motherfucker?

963
01:16:16,572 --> 01:16:18,072
You heard me.

964
01:16:18,491 --> 01:16:22,541
You gotta be really bad
to be in a place like this.

965
01:16:22,703 --> 01:16:24,753
Otherwise you wouldn't be here.
So what'd you do?

966
01:16:25,581 --> 01:16:26,621
What you in for?

967
01:16:26,624 --> 01:16:27,624
Murder, punk!

968
01:16:27,917 --> 01:16:29,627
And I wouldn't mind
doin' the shit again.

969
01:16:32,630 --> 01:16:33,710
Me either.

970
01:16:35,299 --> 01:16:38,389
I killed a lot of people.
You wanna know what kind?

971
01:16:39,095 --> 01:16:40,775
Come over here.
I wanna show you somethin'.

972
01:16:42,515 --> 01:16:45,305
What's wrong?
Are you afraid of me?

973
01:17:00,366 --> 01:17:03,906
The final fight between
black and white has begun.

974
01:17:04,453 --> 01:17:07,705
I've led my troops
on a wave of assaults...

975
01:17:07,706 --> 01:17:09,576
To wake up my white brother.

976
01:17:09,792 --> 01:17:13,962
All... of the niggers
of the earth will be killed...

977
01:17:14,130 --> 01:17:17,090
<i>Except for the few that helped
with the fight against...</i>

978
01:17:17,091 --> 01:17:19,091
Their mud-souled brethren.

979
01:17:19,760 --> 01:17:21,760
Those few will be spared...

980
01:17:22,054 --> 01:17:24,514
And live their lives as slaves.

981
01:17:25,641 --> 01:17:28,601
Do you... wanna be spared?

982
01:17:29,562 --> 01:17:31,522
<i>Come join my army.</i>

983
01:17:40,865 --> 01:17:43,445
Hey, nigger,
those guys you killed...

984
01:17:44,660 --> 01:17:46,290
What color were they?

985
01:17:47,037 --> 01:17:48,037
<i>Huh?</i>

986
01:17:53,210 --> 01:17:54,630
They were niggers.

987
01:17:55,921 --> 01:17:57,461
<i>I know it.</i>

988
01:18:02,678 --> 01:18:04,298
You're cool with me, nigger.

989
01:18:04,763 --> 01:18:07,523
<i>I like you. I like you a lot.</i>

990
01:18:14,815 --> 01:18:16,385
Yeah, I didn't like bein'
put in there

991
01:18:16,392 --> 01:18:18,042
with that crazy
klan motherfucker, either.

992
01:18:18,043 --> 01:18:20,028
<i>I purposely put you
next to him, Jerome,</i>

993
01:18:20,029 --> 01:18:22,069
<i>because I thought he was
someone you ought to meet.</i>

994
01:18:22,281 --> 01:18:24,531
You are here
to be rehabilitated...

995
01:18:24,700 --> 01:18:27,990
By a process that the government
has paid me to develop.

996
01:18:28,329 --> 01:18:30,869
If you successfully
complete this project...

997
01:18:31,123 --> 01:18:33,383
There's a very good chance
you might be released.

998
01:18:33,626 --> 01:18:37,046
If you don't, you will rot
in solitary confinement...

999
01:18:37,213 --> 01:18:38,883
For the rest
of your wasted life.

1000
01:18:41,383 --> 01:18:43,433
And it wouldn't
bother me a bit...

1001
01:18:43,761 --> 01:18:45,971
'Cause I think
you're scum, Jerome.

1002
01:18:46,138 --> 01:18:48,808
So don't test me.
You understand?

1003
01:18:57,608 --> 01:19:00,238
Our tests show
you have a high IQ.

1004
01:19:00,861 --> 01:19:03,201
Have you ever been
interested in science?

1005
01:19:03,530 --> 01:19:05,910
Yeah. I sold a few
chemicals in my day.

1006
01:19:08,202 --> 01:19:09,220
Wait, wait. Whoa, whoa.

1007
01:19:09,221 --> 01:19:11,141
I know you don't think
I'm gettin' on that thing.

1008
01:19:11,180 --> 01:19:12,640
You have no other choice.

1009
01:19:38,524 --> 01:19:39,524
Fuck!

1010
01:19:42,611 --> 01:19:44,741
Come on, man! Shit!

1011
01:20:20,399 --> 01:20:21,569
I'll break your fuckin' neck

1012
01:20:21,775 --> 01:20:23,225
when I get out
this motherfucker!

1013
01:20:33,495 --> 01:20:34,785
I don't think so.

1014
01:20:50,220 --> 01:20:51,470
Motherfucker!

1015
01:21:15,412 --> 01:21:17,542
Start the optical sequences.

1016
01:21:19,291 --> 01:21:22,881
Jerome, I want you to take
a little look at something.

1017
01:22:45,878 --> 01:22:47,958
What's wrong, Jerome?

1018
01:22:48,881 --> 01:22:51,301
You don't like seein'
black people get killed?

1019
01:22:51,842 --> 01:22:55,432
<i>But isn't that what you've been
doin' all your life, Jerome?</i>

1020
01:22:55,596 --> 01:22:57,506
You know, Jerome...

1021
01:22:57,890 --> 01:23:01,480
<i>Cain was the world's
first murderer.</i>

1022
01:23:01,977 --> 01:23:03,767
<i>He slayed his brother!</i>

1023
01:23:04,813 --> 01:23:06,983
And how many brothers
have you slain?

1024
01:24:00,619 --> 01:24:01,699
Sensory what?

1025
01:24:02,079 --> 01:24:04,119
<i>Sensory deprivation chamber.</i>

1026
01:24:04,665 --> 01:24:07,125
You will see nothing.
You will hear nothing.

1027
01:24:07,709 --> 01:24:11,089
<i>Your mind will have nothing
to feed upon but itself.</i>

1028
01:24:12,339 --> 01:24:14,379
It's a tiny meal, indeed.

1029
01:24:43,662 --> 01:24:46,042
<i>What's up, crazy k? Remember me?</i>

1030
01:24:47,749 --> 01:24:48,749
Tracy?

1031
01:24:48,750 --> 01:24:50,540
Yeah, man. What's up?

1032
01:24:50,544 --> 01:24:52,254
How come we ain't talked
in a long time?

1033
01:24:53,380 --> 01:24:56,510
That's right. You killed my ass!
Ain't that a bitch?

1034
01:24:58,010 --> 01:25:00,100
I got one question
for you, crazy k.

1035
01:25:01,179 --> 01:25:02,179
Why?

1036
01:25:03,932 --> 01:25:04,932
Why?

1037
01:25:06,476 --> 01:25:09,346
Y... you was comin' up short
all the time, man.

1038
01:25:10,397 --> 01:25:12,607
I... I couldn't just let you
rip me off, nigger.

1039
01:25:14,860 --> 01:25:16,780
You didn't even know us.

1040
01:25:16,987 --> 01:25:18,527
That shit was wrong, man.

1041
01:25:18,739 --> 01:25:20,869
Just drove by
and started blastin'.

1042
01:25:21,283 --> 01:25:23,243
That shit was wrong, man.

1043
01:25:23,660 --> 01:25:25,790
We ain't even the ones
that capped your homey.

1044
01:25:26,163 --> 01:25:28,333
That shit was really wrong, g.

1045
01:25:29,333 --> 01:25:30,833
Man, fuck you, niggers!

1046
01:25:31,251 --> 01:25:33,381
It was your set
that did my homey, little Joe!

1047
01:25:33,920 --> 01:25:35,700
Y'all motherfuckers would've
tried to kill me

1048
01:25:35,705 --> 01:25:36,705
if you had the chance!

1049
01:25:36,732 --> 01:25:38,982
Man, fuck you, niggers!
Fuck y'all!

1050
01:25:41,887 --> 01:25:43,807
I didn't do anything.

1051
01:25:44,931 --> 01:25:46,471
I was playing in my room,

1052
01:25:46,808 --> 01:25:49,018
and the bullet from your gun
came through the wall.

1053
01:25:50,729 --> 01:25:54,269
A... a bullet ain't got
no name on it.

1054
01:25:55,150 --> 01:25:56,900
Y... you was just
at the wrong place

1055
01:25:56,902 --> 01:25:57,902
at the wrong time.

1056
01:26:13,877 --> 01:26:16,457
Shut up! Shut the fuck up!

1057
01:26:16,463 --> 01:26:17,672
Why should they, Jerome?

1058
01:26:17,673 --> 01:26:19,763
Are they saying something
you don't want to hear?

1059
01:26:20,258 --> 01:26:22,008
So you gonna blame
all this shit on me?

1060
01:26:24,221 --> 01:26:26,381
You tryin' to make me crazy
or somethin', motherfucker?

1061
01:26:27,182 --> 01:26:28,202
Huh?

1062
01:26:28,203 --> 01:26:30,700
I don't owe no responsibilities
for these motherfuckers.

1063
01:26:31,061 --> 01:26:34,311
But you are responsible
for the lives you've taken...

1064
01:26:34,648 --> 01:26:36,978
For the dreams
you've turned into nightmares.

1065
01:26:37,442 --> 01:26:38,782
Nightmares?

1066
01:26:39,194 --> 01:26:41,364
Motherfucker,
what about my nightmare?

1067
01:26:42,572 --> 01:26:44,952
What about the nightmare
I lived in?

1068
01:26:45,867 --> 01:26:47,987
What about the nightmare I
lived in ever since

1069
01:26:47,994 --> 01:26:49,582
I was born
into this motherfucker?

1070
01:26:49,583 --> 01:26:51,038
Who's responsible for that?

1071
01:26:51,039 --> 01:26:53,209
I don't know, Jerome.
You tell me.

1072
01:26:53,792 --> 01:26:56,502
Who is responsible?
Your mother? Your father?

1073
01:26:56,753 --> 01:26:59,630
Your teachers? The world? Who?

1074
01:26:59,631 --> 01:27:00,631
Yeah, that's right.

1075
01:27:00,632 --> 01:27:02,682
All of those motherfuckers,
'cause they created me.

1076
01:27:03,009 --> 01:27:04,679
So now I'm
the motherfuckin' nightmare!

1077
01:27:05,011 --> 01:27:08,061
The nightmare ends
when you say it does, Jerome.

1078
01:27:09,224 --> 01:27:11,604
You've got to take
responsibility to wake up!

1079
01:27:12,018 --> 01:27:13,518
You've got to
take responsibility

1080
01:27:13,687 --> 01:27:15,187
to break this chain!

1081
01:27:16,982 --> 01:27:19,112
I got one motherfuckin'
responsibility in this world,

1082
01:27:19,317 --> 01:27:20,397
and that's me.

1083
01:27:20,401 --> 01:27:21,781
And that's it, motherfucker!

1084
01:27:21,903 --> 01:27:25,032
So anybody and everything
that ain't me, ain't shit!

1085
01:27:25,033 --> 01:27:26,121
Do you understand that?

1086
01:27:26,992 --> 01:27:29,622
That's a question
best posed to yourself.

1087
01:27:30,162 --> 01:27:32,122
I'm givin' you a chance.

1088
01:27:32,831 --> 01:27:35,081
I'm givin' you
a shot at redemption!

1089
01:27:35,083 --> 01:27:36,543
<i>Do you understand that?</i>

1090
01:27:36,752 --> 01:27:39,382
I don't give a fuck about none
of you stupid motherfuckers!

1091
01:27:40,422 --> 01:27:43,682
So what you do is stop
fuckin' with my mind, man...

1092
01:27:43,842 --> 01:27:45,762
And let me up out
of this motherfucker!

1093
01:27:49,389 --> 01:27:51,679
There's nothing
to stop you, Jerome.

1094
01:27:55,312 --> 01:27:56,372
Jerome!

1095
01:27:56,373 --> 01:27:57,752
Shut the fuck up! Shut up!

1096
01:27:58,648 --> 01:27:59,978
Let me up out
of this motherfucker

1097
01:27:59,983 --> 01:28:01,901
or I swear to god
I'll snap this bitch's neck!

1098
01:28:01,902 --> 01:28:03,452
Jerome, it's not too late
to be saved.

1099
01:28:03,862 --> 01:28:05,529
<i>You won't get another chance.</i>

1100
01:28:05,530 --> 01:28:07,240
I don't need another
motherfuckin' chance.

1101
01:28:07,449 --> 01:28:09,529
You know why?
'Cause I don't give a fuck.

1102
01:28:10,410 --> 01:28:11,660
I said, I don't give a fuck.

1103
01:28:12,120 --> 01:28:13,160
I don't give a fuck!

1104
01:28:13,163 --> 01:28:15,001
- Jerome!
- I don't give a fuck!

1105
01:28:15,002 --> 01:28:16,788
<i>I don't give a fuck!
I don't give a fuck!</i>

1106
01:28:17,083 --> 01:28:19,093
<i>I don't give a fuck!
I don't give a fuck!</i>

1107
01:28:19,294 --> 01:28:20,304
I don't give a fuck!

1108
01:28:20,462 --> 01:28:22,342
I don't give a fuck!
I don't give a fuck!

1109
01:28:22,714 --> 01:28:23,714
I don't give a fuck!

1110
01:28:23,882 --> 01:28:24,900
I don't...

1111
01:28:24,901 --> 01:28:26,501
I don't give a fuck!
I don't give a fuck!

1112
01:28:26,510 --> 01:28:27,840
I don't give a fuck!

1113
01:28:28,136 --> 01:28:29,796
We don't give a fuck either,
motherfucker!

1114
01:28:39,105 --> 01:28:40,265
Oh, I must say.

1115
01:28:40,816 --> 01:28:43,146
I don't think you can
rehabilitate those types.

1116
01:28:43,443 --> 01:28:46,033
No. You just kill them.

1117
01:28:47,030 --> 01:28:49,198
Who you think
you're fuckin' with, old man?

1118
01:28:49,199 --> 01:28:50,219
What?

1119
01:28:50,220 --> 01:28:51,697
Yeah, cap this fool.

1120
01:28:51,701 --> 01:28:52,991
What? What?

1121
01:28:53,328 --> 01:28:54,538
You know what!

1122
01:28:55,080 --> 01:28:57,670
Dude, I'm just sick of playin'
this ring-around-the-rosies.

1123
01:28:58,416 --> 01:29:00,326
- Now, that last little story?
- Mm-hmm?

1124
01:29:00,335 --> 01:29:01,665
That shit wasn't funny.

1125
01:29:01,878 --> 01:29:04,708
Yeah, what you gonna do?
Call the cops or some shit?

1126
01:29:07,342 --> 01:29:09,092
Now, why...

1127
01:29:10,262 --> 01:29:11,722
Would I do that?

1128
01:29:12,430 --> 01:29:14,380
'Cause you know who it was
that killed the nigger

1129
01:29:14,382 --> 01:29:15,802
and you ain't said shit.

1130
01:29:17,561 --> 01:29:20,611
Motherfucker!

1131
01:29:23,233 --> 01:29:24,863
One less nigger.

1132
01:29:25,068 --> 01:29:27,528
- Punk motherfucker.
- Fuck him.

1133
01:29:28,947 --> 01:29:30,907
<i>Just bust a cap
in this old fool now.</i>

1134
01:29:31,116 --> 01:29:32,196
<i>No, �o, no, no.</i>

1135
01:29:32,208 --> 01:29:33,568
Don't be stupid, motherfucker.

1136
01:29:33,577 --> 01:29:35,287
Now, let's just get
the shit first.

1137
01:29:37,163 --> 01:29:38,333
Now, where it's at?

1138
01:29:40,292 --> 01:29:41,502
The shit.

1139
01:29:43,253 --> 01:29:44,343
Yeah.

1140
01:29:45,046 --> 01:29:47,836
Follow me. Oh, yes.

1141
01:29:48,717 --> 01:29:50,637
Yes. Now we gonna get the shit.

1142
01:29:53,597 --> 01:29:55,217
Whoo! We gonna get the shit now.

1143
01:29:56,391 --> 01:29:57,850
More ring-around-the-rosies,
huh?

1144
01:29:57,851 --> 01:29:59,231
Oh yeah, the doodoo.

1145
01:29:59,769 --> 01:30:01,149
I'm sick of fuckin'
with this ass.

1146
01:30:01,150 --> 01:30:03,266
Da boopity bop.
We gonna get the shit.

1147
01:30:14,618 --> 01:30:16,578
Aw man, they be spiders
and shit.

1148
01:30:17,954 --> 01:30:19,124
The fuck is this?

1149
01:30:20,415 --> 01:30:21,955
Man, ain't this some shit!

1150
01:30:24,419 --> 01:30:27,209
You know what?
Right about now, man...

1151
01:30:27,964 --> 01:30:29,924
I'm losin' my Patience!

1152
01:30:30,133 --> 01:30:31,216
Now, where it's at?

1153
01:30:31,217 --> 01:30:32,420
- Huh?
- Handle your business.

1154
01:30:32,444 --> 01:30:33,864
Handle your business!

1155
01:30:35,138 --> 01:30:36,508
Now, this old man crazy.

1156
01:30:36,514 --> 01:30:37,514
Whoo!

1157
01:30:38,141 --> 01:30:39,601
What the fuck is wrong with him?

1158
01:30:40,810 --> 01:30:41,810
The shit.

1159
01:30:41,937 --> 01:30:43,147
- What?
- Uh-huh.

1160
01:30:45,899 --> 01:30:46,919
Whoo!

1161
01:30:46,920 --> 01:30:49,497
- Where it's at?
- Hmm? Where?

1162
01:30:49,694 --> 01:30:50,694
Weird shit, man.

1163
01:30:51,905 --> 01:30:53,695
- Man, I don't trust this.
- Hold up!

1164
01:30:54,449 --> 01:30:55,739
This old man crazy.

1165
01:30:55,742 --> 01:30:57,622
I have it hid!

1166
01:30:59,955 --> 01:31:02,825
It's in... the coffins.

1167
01:31:06,503 --> 01:31:08,423
Where else...

1168
01:31:10,090 --> 01:31:12,510
Would I hide it?

1169
01:31:20,850 --> 01:31:22,180
Got the shit!

1170
01:31:23,645 --> 01:31:25,345
Sick of playin' these
crazy games, old man,

1171
01:31:25,355 --> 01:31:26,365
with yo ass.

1172
01:31:26,373 --> 01:31:27,793
It better be in here.

1173
01:31:27,983 --> 01:31:29,823
About fuckin' time!

1174
01:31:30,694 --> 01:31:33,174
'Cause you know, I don't wanna
hear about another motherfucker.

1175
01:31:34,823 --> 01:31:36,033
Holy shit!

1176
01:31:38,493 --> 01:31:40,703
What the fuck is this, man?

1177
01:31:44,040 --> 01:31:45,290
What's goin' on?

1178
01:31:45,959 --> 01:31:47,209
What are we gonna do, bulldog?

1179
01:31:47,627 --> 01:31:49,627
I don't know. Blast him!

1180
01:31:54,300 --> 01:31:56,140
What the... oh!

1181
01:31:57,971 --> 01:32:01,851
After... you killed crazy k...

1182
01:32:03,560 --> 01:32:07,310
a few of his boys Killed you.

1183
01:32:08,898 --> 01:32:10,188
I guess...

1184
01:32:11,443 --> 01:32:12,863
You didn't make it.

1185
01:32:13,278 --> 01:32:15,358
No! No! I ain't hearin' this!

1186
01:32:15,363 --> 01:32:16,423
<i>No!</i>

1187
01:32:16,424 --> 01:32:19,343
What the fuck you tryin' to say?
We're dead, motherfucker?

1188
01:32:19,576 --> 01:32:20,866
Very!

1189
01:32:21,244 --> 01:32:22,786
Motherfucker, bullshit!

1190
01:32:22,787 --> 01:32:25,247
If we dead, then what the fuck
we doin' in a funeral home

1191
01:32:25,248 --> 01:32:26,538
with yo crazy ass, huh?

1192
01:32:26,541 --> 01:32:28,081
This...

1193
01:32:29,169 --> 01:32:31,839
Ain't no funeral home!

1194
01:32:33,631 --> 01:32:38,131
It ain't the terrordome neither!

1195
01:32:41,181 --> 01:32:42,851
Welcome...

1196
01:32:44,017 --> 01:32:45,437
To hell...

1197
01:32:47,145 --> 01:32:49,055
motherfuckers.

1198
01:32:56,154 --> 01:32:57,204
Yes!

1199
01:33:01,409 --> 01:33:02,409
No!


