1
00:00:14,125 --> 00:00:16,916
{\an8} Again!

2
00:00:27,708 --> 00:00:30,083
{\an8}<i>Bald!</i>

3
00:00:30,875 --> 00:00:33,000
{\an8}

4
00:00:33,583 --> 00:00:34,833
{\an8}- <i>That!</i>
- <i>Eh, please!</i>

5
00:00:37,708 --> 00:00:39,666
{\an8}PART ONE

6
00:00:41,541 --> 00:00:43,208
{\an8}These Batak people are funny.

7
00:00:53,291 --> 00:00:54,208
{\an8} Wow!

8
00:00:54,291 --> 00:00:55,416
{\an8}Sorry, OK?

9
00:01:01,708 --> 00:01:02,875
{\an8}Bald…

10
00:01:12,750 --> 00:01:13,625
{\an8}Wow!

11
00:01:15,250 --> 00:01:16,083
{\an8}Campret!

12
00:01:48,083 --> 00:01:51,000
Hi, I'm Gema. And this is how I died.

13
00:02:14,666 --> 00:02:15,958
{\an8} <i>You heard that right</i>

14
00:02:16,041 --> 00:02:17,791
{\an8}<i>"The way I died."</i>

15
00:02:17,875 --> 00:02:20,250
{\an8}<i>But before he died,</i>
<i>maybe get to know each other first, okay?</i>

16
00:02:20,333 --> 00:02:22,625
{\an8}- Morning.
- Morning, Nu.

17
00:02:22,708 --> 00:02:26,416
{\an8} <i>People like</i>
<i>wrong name. My name is Gema, not Geuma</i>

18
00:02:27,041 --> 00:02:29,958
{\an8}<i>I'm pretty new to work</i>
<i>in this creative agency as…</i>

19
00:02:30,541 --> 00:02:32,416
{\an8}<i>Like what do you care?</i>

20
00:02:32,500 --> 00:02:34,125
{\an8}<i>Well, the work is okay.</i>

21
00:02:34,208 --> 00:02:36,208
{\an8}<i>But, I feel…</i>

22
00:02:37,875 --> 00:02:39,500
<i>Did you see me?</i>

23
00:02:40,041 --> 00:02:41,458
<i>No, right? Eh!</i>

24
00:02:43,166 --> 00:02:44,000
<i>I'm here.</i>

25
00:02:44,833 --> 00:02:45,666
Hi.

26
00:02:46,375 --> 00:02:48,625
I'm here. Hello! Now!

27
00:02:50,583 --> 00:02:51,708
Close too.

28
00:02:52,708 --> 00:02:54,708
Where have you been, huh?

29
00:02:54,791 --> 00:02:57,416
Oh yes. Here the salary is good.

30
00:02:57,500 --> 00:02:59,833
The one wearing purple is called Mbak Kerin.

31
00:02:59,916 --> 00:03:01,333
If it's over there, Bang Ilham.

32
00:03:01,416 --> 00:03:02,458
If it's there...

33
00:03:04,625 --> 00:03:06,166
Looks like we're not going backwards enough.

34
00:03:08,333 --> 00:03:09,750
<i>Look, it's me.</i>

35
00:03:09,833 --> 00:03:11,375
<i>Very exciting, right?</i>

36
00:03:13,041 --> 00:03:15,583
<i>If it's this one, don't worry.</i>

37
00:03:15,666 --> 00:03:17,333
<i>This is my papa.</i>

38
00:03:18,583 --> 00:03:20,250
<i>He is very good at selling</i>

39
00:03:20,916 --> 00:03:24,791
<i>Sorry, I mean he's really good at cheating.</i>

40
00:03:27,458 --> 00:03:29,500
<i>Papa can make hundreds of people</i>

41
00:03:29,583 --> 00:03:32,875
<i>put the money</i>
<i>in his fraudulent investment.</i>

42
00:03:34,083 --> 00:03:38,791
{\an8}<i>He always says,</i>
<i>he did all this for me.</i>

43
00:03:38,875 --> 00:03:40,708
<i>So I can go to school.</i>

44
00:03:41,708 --> 00:03:43,250
<i>But I like thinking,</i>

45
00:03:44,208 --> 00:03:47,791
<i>the children of the people he deceived</i>
<i>dropped out of school or not, huh?</i>

46
00:03:47,875 --> 00:03:52,958
<i>Moreover, there is an investment registration fee</i>
<i>bigger than my school money.</i>

47
00:03:53,041 --> 00:03:54,333
<i>It's just a liar</i>

48
00:03:55,458 --> 00:03:58,625
<i>Papa said, if you want pocket money,</i>
<i>help Papa with work</i>

49
00:03:59,208 --> 00:04:02,250
Invest now!
Join now!

50
00:04:02,833 --> 00:04:06,541
Let's be a successful family together!

51
00:04:07,125 --> 00:04:08,666
<i>This is an example.</i>

52
00:04:12,958 --> 00:04:15,208
Gem, come on! Come on!

53
00:04:32,250 --> 00:04:35,833
<i>Example of a happy family</i>
and successful.

54
00:04:35,916 --> 00:04:37,000
<i>Genius</i>

55
00:04:42,375 --> 00:04:43,583
Where do we eat?

56
00:04:44,291 --> 00:04:45,375
Don't know, whatever.

57
00:04:45,458 --> 00:04:47,708
{\an8}- London Fried Chicken!
- It's all "up to you"?

58
00:04:47,791 --> 00:04:49,666
{\an8}- Choose.
- London Fried Chicken!

59
00:04:49,750 --> 00:04:51,500
{\an8}Yes, Bakso Pak Kumis.

60
00:04:51,583 --> 00:04:53,250
{\an8}London Fried Chicken!

61
00:04:53,333 --> 00:04:55,583
It's hot like this, eating meatballs?

62
00:04:56,583 --> 00:04:57,958
You're right.

63
00:04:58,708 --> 00:05:00,208
Just Srengseng Sate.

64
00:05:09,375 --> 00:05:10,375
Ms.

65
00:05:12,250 --> 00:05:13,541
- Thank You.
- Yes, ma'am.

66
00:05:13,625 --> 00:05:15,458
<i>My mother is a housewife</i>

67
00:05:16,291 --> 00:05:18,791
- Gem, Mama social gathering, yes.
- Yes.

68
00:05:18,875 --> 00:05:21,833
- Gem, Mama social gathering, yes.
- Yes.

69
00:05:21,916 --> 00:05:23,166
Gem.

70
00:05:23,250 --> 00:05:25,208
- Mama social gathering?
- Yes.

71
00:05:26,208 --> 00:05:29,166
<i>Hi, it's me, Ninja Cat!</i>

72
00:05:29,250 --> 00:05:32,166
<i>Accompany me on an adventure today, okay!</i>

73
00:05:41,041 --> 00:05:45,750
Hi, my name is Gema!
Accompany me to play today, OK?

74
00:05:47,125 --> 00:05:49,041
{\an8}WISH LIST

75
00:05:57,458 --> 00:06:00,500
We want to
What are you making a presentation about?

76
00:06:00,583 --> 00:06:03,708
Movies, music or cartoons?

77
00:06:03,791 --> 00:06:05,166
Or what?

78
00:06:05,250 --> 00:06:07,500
I don't know, just think about it.

79
00:06:08,250 --> 00:06:09,291
Just cartoon, come on.

80
00:06:09,375 --> 00:06:11,083
Just <i>Shinchan</i> is easy to find.

81
00:06:11,166 --> 00:06:13,875
Now! I just wanted to say.

82
00:06:13,958 --> 00:06:15,000
That's my idea!

83
00:06:15,083 --> 00:06:20,125
Alah, capers. Bimo first
his father hit him at school.

84
00:06:20,208 --> 00:06:22,833
That's why he pretends to be a hero
so as not to be embarrassed.

85
00:06:23,541 --> 00:06:24,500
Look at that.

86
00:06:26,458 --> 00:06:27,750
Short circuit!

87
00:06:28,416 --> 00:06:29,750
- Echo!
- Eh!

88
00:06:29,833 --> 00:06:31,375
You seem to be thinking.

89
00:06:31,458 --> 00:06:32,583
Any other cartoon ideas?

90
00:06:33,541 --> 00:06:35,208
- What about <i>Ninja Cat</i>?
- Oh!

91
00:06:35,291 --> 00:06:39,666
Bad! Most said,
"Hi, I'm Ninja Cat!"

92
00:06:39,750 --> 00:06:42,541
No wonder his father hit him.
After all…

93
00:06:42,625 --> 00:06:44,916
Hey! Group load!

94
00:06:45,000 --> 00:06:48,500
Instead of doing it, instead...

95
00:06:48,583 --> 00:06:50,250
Mentally handicapped!

96
00:06:50,333 --> 00:06:51,166
Camen!

97
00:06:51,250 --> 00:06:52,708
- Come on!
- Where are you going?

98
00:06:52,791 --> 00:06:55,416
Come on! From now on,
he called Camen!

99
00:06:55,500 --> 00:06:56,625
More suitable!

100
00:06:56,708 --> 00:06:58,958
Camen!

101
00:06:59,041 --> 00:07:00,833
- The hard one!
- Camen!

102
00:07:00,916 --> 00:07:03,041
Camen!

103
00:07:03,125 --> 00:07:05,166
Camen!

104
00:07:05,250 --> 00:07:06,791
Mental disability!

105
00:07:06,875 --> 00:07:07,875
Camen!

106
00:07:08,458 --> 00:07:10,083
Camen!

107
00:07:10,666 --> 00:07:14,250
Camen!

108
00:07:20,041 --> 00:07:22,791
There he is! Been looking for it!

109
00:07:24,541 --> 00:07:25,458
Camen.

110
00:07:26,791 --> 00:07:28,666
It's your father
really have a new wife?

111
00:07:29,875 --> 00:07:30,708
Who said that?

112
00:07:31,291 --> 00:07:33,166
Mama and her friends in the canteen.

113
00:07:34,083 --> 00:07:36,375
That means he's a polygamist.

114
00:07:36,458 --> 00:07:40,708
eloping, or his new wife
have two husbands?

115
00:07:44,500 --> 00:07:45,708
Yes.

116
00:07:47,416 --> 00:07:49,916
My father remarried… to your mother!

117
00:07:50,000 --> 00:07:52,458
What?

118
00:07:52,541 --> 00:07:54,458
<i>I want to say that.</i>

119
00:07:57,833 --> 00:07:58,750
Yes.

120
00:07:59,291 --> 00:08:02,250
My father remarried… to your father!

121
00:08:02,333 --> 00:08:03,625
- Ha?
- Ha?

122
00:08:06,208 --> 00:08:09,375
Gem, don't forget later, okay?
the door is locked.

123
00:08:10,333 --> 00:08:13,416
I came home at night. I've brought the key.

124
00:08:13,500 --> 00:08:14,958
Okay. Be careful…

125
00:08:16,916 --> 00:08:18,375
Sis. Be careful, Sis.

126
00:08:21,833 --> 00:08:22,791
Come on, Gem!

127
00:08:31,166 --> 00:08:32,000
Thank you.

128
00:08:35,375 --> 00:08:36,250
Bye.

129
00:08:40,875 --> 00:08:43,041
<i>Mom finally changed boyfriends</i>

130
00:08:43,791 --> 00:08:46,625
<i>But poor thing, maybe he's lonely.</i>

131
00:08:49,375 --> 00:08:50,541
That's okay, huh, Gem?

132
00:08:51,500 --> 00:08:53,375
Yes, it is okay.

133
00:08:55,125 --> 00:08:58,833
<i>After Papa Mama divorced, it felt</i>…

134
00:08:59,666 --> 00:09:03,125
<i>Just the same. Papa is now in the village</i>
<i>with his new wife,</i>

135
00:09:03,208 --> 00:09:06,541
<i>But Papa was good, he paid for me to go to college</i>

136
00:09:06,625 --> 00:09:08,916
<i>and this house is for me he said.</i>

137
00:09:09,000 --> 00:09:10,416
<i>Even though there is a dispute.</i>

138
00:09:10,500 --> 00:09:12,041
<i>But for me.</i>

139
00:09:12,125 --> 00:09:13,291
<i>But dispute.</i>

140
00:09:15,666 --> 00:09:17,791
I never saw Papa again.

141
00:09:17,875 --> 00:09:19,458
Don't know where he is either.

142
00:09:20,000 --> 00:09:21,166
Now that he's in...

143
00:09:25,875 --> 00:09:26,791
Uh…

144
00:09:27,791 --> 00:09:28,625
Here, Gem.

145
00:09:28,708 --> 00:09:30,666
- Oh yes. Thank you, Bang Ilham.
- Yes!

146
00:09:31,291 --> 00:09:32,541
Why, Ham?

147
00:09:32,625 --> 00:09:34,166
Talking to yourself again, poor thing.

148
00:09:34,250 --> 00:09:37,416
That's not it, why are you even
open YouTube on your laptop?

149
00:09:37,500 --> 00:09:38,708
Where's the monthly report?

150
00:09:39,958 --> 00:09:41,916
Danu opens YouTube on my laptop.

151
00:09:42,000 --> 00:09:43,125
What are you opening?

152
00:09:44,375 --> 00:09:47,000
- A dirty one, huh?
-  No.

153
00:09:58,375 --> 00:09:59,958
Afraid his girlfriend will see.

154
00:10:00,875 --> 00:10:03,791
What do you mean by that?

155
00:10:03,875 --> 00:10:05,583
- What do you see the client like?
- Nay!

156
00:10:05,666 --> 00:10:06,583
How old were you? Have you paid yet?

157
00:10:07,625 --> 00:10:08,833
I said what, huh?

158
00:10:10,916 --> 00:10:12,625
Hi all. How are you?

159
00:10:13,625 --> 00:10:14,500
Lots of fun, right?

160
00:10:14,583 --> 00:10:16,083
Eating, right?

161
00:10:16,166 --> 00:10:18,291
Yes, I'm eating.
After all, what else to do?

162
00:10:18,375 --> 00:10:20,500
Can I join?

163
00:10:21,208 --> 00:10:22,041
Desperate, huh?

164
00:10:22,125 --> 00:10:24,583
- Lots!
-  Come on!

165
00:10:26,750 --> 00:10:28,833
Yes, I want too...

166
00:10:28,916 --> 00:10:30,833
- Just look…
- That's a danger sign.

167
00:10:39,291 --> 00:10:40,416
Friends, come back, OK?

168
00:10:40,500 --> 00:10:42,000
- Bye, Nay!
- Bye!

169
00:10:42,083 --> 00:10:43,666
- Go first, gang.
- Bye.

170
00:10:43,750 --> 00:10:44,875
Yes.

171
00:10:45,708 --> 00:10:47,541
- Bye, guys.
- Yes.

172
00:10:47,625 --> 00:10:49,208
- You're welcome, Dan?
- Come on.

173
00:10:53,750 --> 00:10:54,750
Uh…

174
00:10:54,833 --> 00:10:55,750
First, yeah.

175
00:10:58,000 --> 00:11:00,208
- This is handsome.
- Yes, from a straw.

176
00:11:03,375 --> 00:11:05,083
- What?
- Who knows.

177
00:11:20,375 --> 00:11:21,541
O.

178
00:11:21,625 --> 00:11:22,791
Hello.

179
00:11:22,875 --> 00:11:23,750
That.

180
00:11:39,625 --> 00:11:40,541
Good night.

181
00:11:43,500 --> 00:11:46,708
<i>Will their love beat the moon?</i>

182
00:11:46,791 --> 00:11:49,583
<i>Watch</i> Love Over Wolves.

183
00:11:49,666 --> 00:11:51,958
<i>Every day at 19.00 pm.</i>

184
00:11:52,041 --> 00:11:54,041
<i>Only on ACTV.</i>

185
00:12:09,666 --> 00:12:10,666
Hello, Sis.

186
00:12:11,833 --> 00:12:13,250
Dad died, Mom?

187
00:12:24,375 --> 00:12:26,041
- Hi, Gem.
- Hi.

188
00:12:27,125 --> 00:12:29,208
Your father had a heart attack, he said.

189
00:12:30,000 --> 00:12:32,208
Oh… How do you know?

190
00:12:32,291 --> 00:12:33,375
<i>Bonus points!</i>

191
00:12:34,375 --> 00:12:36,916
That's what I use
white clothes, his new wife.

192
00:12:37,541 --> 00:12:40,541
It's a long way, yes, he took Papa's body
from the village.

193
00:12:45,083 --> 00:12:46,833
You know that

194
00:12:46,916 --> 00:12:49,166
Papa is really in the village?

195
00:12:49,916 --> 00:12:51,333
Yes, where indeed?

196
00:12:52,583 --> 00:12:54,041
Malay Village.

197
00:12:54,666 --> 00:12:56,500
Dogs, East Jakarta?

198
00:12:57,750 --> 00:13:00,583
He doesn't want you to know where he is,

199
00:13:01,125 --> 00:13:04,125
afraid of letting it slip, he said
if you ask the police again.

200
00:13:05,625 --> 00:13:06,958
Why did Mama just say that?

201
00:13:12,375 --> 00:13:13,625
Forget.

202
00:13:13,708 --> 00:13:15,958
Excellent! Important information…

203
00:13:16,041 --> 00:13:16,916
Echo!

204
00:13:17,750 --> 00:13:19,791
Daddy's dead,
you're still muttering.

205
00:13:21,291 --> 00:13:22,875
Thank you, Mr Adit,

206
00:13:22,958 --> 00:13:25,750
for your services so far.

207
00:13:26,875 --> 00:13:30,375
Look how great they are.

208
00:13:30,458 --> 00:13:33,166
We can be successful because of you!

209
00:13:34,375 --> 00:13:36,041
Success with Smartdex!

210
00:13:36,125 --> 00:13:38,291
Success with Smartdex!

211
00:13:38,375 --> 00:13:39,916
Success with Smartdex!

212
00:13:40,500 --> 00:13:44,083
<i>Sinung Jatmiko aka SJ</i>
<i>to this day it still hasn't been found.</i>

213
00:13:44,166 --> 00:13:47,458
<i>Smart Infestation Forum customers</i>
<i>who feel disadvantaged</i>

214
00:13:47,541 --> 00:13:48,916
<i>still haven't found a bright spot…</i>

215
00:13:49,000 --> 00:13:50,625
- Let's test it first, okay?
- One moment, sir.

216
00:13:51,833 --> 00:13:54,458
Your name is now Aditya Fitra.

217
00:14:02,916 --> 00:14:03,750
Gem.

218
00:14:04,416 --> 00:14:05,291
Don't!

219
00:14:06,375 --> 00:14:08,958
Remember, okay? This is for your good, son.

220
00:14:09,541 --> 00:14:10,541
Yes, Dad.

221
00:14:12,166 --> 00:14:13,125
Gema loves Papa, right?

222
00:14:13,791 --> 00:14:15,000
Darling.

223
00:14:15,750 --> 00:14:19,416
Later, if Uncle Police asks where Papa is,

224
00:14:19,500 --> 00:14:21,708
said, "Daddy's going to heaven."

225
00:14:21,791 --> 00:14:23,208
But…

226
00:14:23,291 --> 00:14:24,916
Papa really went to Heaven?

227
00:14:25,000 --> 00:14:26,833
No.

228
00:14:27,625 --> 00:14:28,625
Calm.

229
00:14:29,916 --> 00:14:31,291
Papa didn't go to heaven.

230
00:14:36,458 --> 00:14:37,333
Gem.

231
00:14:40,041 --> 00:14:41,125
Sad, huh?

232
00:14:42,041 --> 00:14:44,333
Confused. Not close either.

233
00:14:46,625 --> 00:14:48,750
Yes… sad.

234
00:14:51,208 --> 00:14:52,291
I don't.

235
00:14:53,416 --> 00:14:55,083
Can everyone be closer together?

236
00:15:00,583 --> 00:15:02,166
Can his wife be next to the deceased?

237
00:15:04,333 --> 00:15:06,375
That's his wife.

238
00:15:15,958 --> 00:15:17,416
Gem, first, okay?

239
00:15:19,541 --> 00:15:21,375
OK, can you all look here, okay?

240
00:15:22,041 --> 00:15:23,750
I counted, yes. One, two…

241
00:15:23,833 --> 00:15:25,791
At the cemetery
the photo is smiling or not, right?

242
00:15:25,875 --> 00:15:26,916
Three.

243
00:15:28,875 --> 00:15:30,750
<i>Sorry, I had to go home quickly</i>

244
00:15:30,833 --> 00:15:32,750
<i>That's it, no need to apologize.</i>

245
00:15:32,833 --> 00:15:36,250
<i>That's it, you don't have to come in tomorrow</i>
<i>I won't cut your leave. OK?</i>

246
00:15:36,333 --> 00:15:37,291
Sir...

247
00:15:37,375 --> 00:15:39,583
It's okay, I can come in tomorrow.

248
00:15:39,666 --> 00:15:41,833
<i>Oh, Echo, listen.</i>

249
00:15:41,916 --> 00:15:45,083
<i>People are grieving</i>
<i>There are five stages of grief</i>

250
00:15:45,166 --> 00:15:47,708
- <i>The first is denial. People…</i>
- Yes, sir.

251
00:15:47,791 --> 00:15:50,041
Yes, I'm off tomorrow.
Thank you, yes, sir.

252
00:15:50,125 --> 00:15:50,958
<i>Yes, you're welcome, Gem.</i>

253
00:15:51,041 --> 00:15:52,791
<i>I'll continue, okay.</i>
<i>The second is anger</i>

254
00:15:52,875 --> 00:15:55,041
<i>You're kind of angry, like,</i>

255
00:15:55,125 --> 00:15:58,958
<i>"Why me? Why? Oh Allah,</i>
<i>what trials have you bestowed on me?</i>

256
00:16:04,000 --> 00:16:05,625
Nay, here he comes.

257
00:16:05,708 --> 00:16:07,250
I'm creating content, Ham.

258
00:16:08,041 --> 00:16:11,916
LOVE COMPATIBILITY

259
00:16:17,916 --> 00:16:19,208
- What?
- Echo…

260
00:16:20,000 --> 00:16:22,083
Friends, let's go to the meeting room, shall we?
There's something I want to discuss. Wait a minute, please.

261
00:16:22,166 --> 00:16:25,166
Oh… Yes…

262
00:16:27,041 --> 00:16:28,416
Echo. His father.

263
00:16:31,208 --> 00:16:32,041
Echo.

264
00:16:33,791 --> 00:16:34,708
Um...

265
00:16:36,208 --> 00:16:38,541
I know we don't talk much, but...

266
00:16:39,375 --> 00:16:41,083
I've heard
about what happened.

267
00:16:41,875 --> 00:16:43,375
My condolences, yes, Gem.

268
00:16:45,500 --> 00:16:46,541
Thank you, Mbak Kerin.

269
00:16:46,625 --> 00:16:49,041
Maybe you need time now
to process everything,

270
00:16:49,125 --> 00:16:50,666
and if you need someone to chat with...

271
00:16:50,750 --> 00:16:52,583
Just say it. I was there.

272
00:16:54,125 --> 00:16:55,458
Sorry to hear that, Gem.

273
00:16:57,833 --> 00:17:00,875
I just heard about your father.

274
00:17:00,958 --> 00:17:02,666
Cheer up, you have to be strong.

275
00:17:06,833 --> 00:17:09,083
People are grieving, told to be strong?

276
00:17:09,166 --> 00:17:11,083
Please be sensitive, Ilham.

277
00:17:11,166 --> 00:17:12,583
I'm sorry, Echo.

278
00:17:12,666 --> 00:17:16,208
No, I mean,
Your father has lived quite a long time.

279
00:17:16,291 --> 00:17:19,083
So, be grateful.
Instead of dying young? Yes, right?

280
00:17:20,708 --> 00:17:25,083
You think there is a better time
to die?

281
00:17:26,041 --> 00:17:27,208
No, what...

282
00:17:27,291 --> 00:17:30,583
Have you ever heard the term
"good people die quickly"?

283
00:17:32,083 --> 00:17:34,125
Uh, "good people are called fast".

284
00:17:34,208 --> 00:17:37,083
Well, that means your father must be good.

285
00:17:37,166 --> 00:17:39,458
What is your father's name? He's that good. Who?

286
00:17:39,541 --> 00:17:42,166
- Inspiration, are you done?
- His name used to be...

287
00:17:42,250 --> 00:17:43,208
Sorry.

288
00:17:43,291 --> 00:17:44,291
work gone wrong,

289
00:17:44,375 --> 00:17:45,708
offering condolences is also wrong.

290
00:17:45,791 --> 00:17:48,958
I mean I want to encourage you
as fellow orphans.

291
00:17:49,041 --> 00:17:51,166
Good grief.

292
00:17:52,666 --> 00:17:54,500
Just because you are also an orphan,

293
00:17:54,583 --> 00:17:57,041
you have no right to speak
about one's reality.

294
00:17:57,125 --> 00:17:58,958
Sorry, I am wrong. Sorry.

295
00:17:59,833 --> 00:18:01,625
- Ker!
- Wait a little longer, OK, Dri.

296
00:18:01,708 --> 00:18:03,125
Well that's that then. I'll go first, okay?

297
00:18:03,208 --> 00:18:04,333
Friends!

298
00:18:04,916 --> 00:18:06,625
I have souvenirs from Türkiye.

299
00:18:06,708 --> 00:18:09,875
- What's this?
- This is Adriana.

300
00:18:09,958 --> 00:18:10,791
Wow.

301
00:18:10,875 --> 00:18:13,125
- Inspiration.
- Good job, Nu!

302
00:18:13,208 --> 00:18:14,291
Good, right?

303
00:18:14,375 --> 00:18:16,166
You're just walking around.
Where does the money come from, Nu?

304
00:18:16,250 --> 00:18:18,958
Well, not really, Ham.
You know we have a lot of work to do.

305
00:18:19,041 --> 00:18:22,041
Than I was stressed, last weekend
I went to recuperate.

306
00:18:22,125 --> 00:18:23,875
Friday leaving, Sunday coming home.

307
00:18:23,958 --> 00:18:25,375
Sort of like a short trip.

308
00:18:25,458 --> 00:18:27,625
- Thank you, Nu.
-  Relax. Gem!

309
00:18:28,750 --> 00:18:29,583
For you.

310
00:18:33,666 --> 00:18:35,791
- Thank you, Danu.
- Relax.

311
00:18:36,291 --> 00:18:38,166
Echo, want to go to the canteen?

312
00:18:38,250 --> 00:18:39,375
Yes, want to have lunch.

313
00:18:39,458 --> 00:18:41,250
- You're welcome, come on! You're welcome?
-  Come on!

314
00:18:44,791 --> 00:18:46,750
Do you want to eat something?

315
00:18:47,375 --> 00:18:49,083
London Fried Chicken.

316
00:18:49,166 --> 00:18:51,208
- Yes. Let's go!
- Gas. Yes.

317
00:18:51,291 --> 00:18:53,041
- Come on!
- Come on.

318
00:18:53,125 --> 00:18:53,958
Nay!

319
00:18:54,625 --> 00:18:56,041
Wow, Türkiye!

320
00:18:56,125 --> 00:18:58,416
- Ker!
- "Mr. Worldwide!"

321
00:18:58,500 --> 00:18:59,708
Thank you, Nu.

322
00:18:59,791 --> 00:19:02,833
- Thank you.
- Almost business.

323
00:19:02,916 --> 00:19:04,791
But only three days, right? I think…

324
00:19:04,875 --> 00:19:06,958
"Worth it or not, huh?"
Finally, just the economy.

325
00:19:07,041 --> 00:19:09,625
I ordered the chicken head.

326
00:19:09,708 --> 00:19:11,166
- Nice!
-  Thank You.

327
00:19:11,250 --> 00:19:14,166
So, based on my experience,

328
00:19:14,250 --> 00:19:17,875
I think personally.
Cappadocia is overrated.

329
00:19:17,958 --> 00:19:20,041
- Are you serious?
- Yes. Oath.

330
00:19:20,125 --> 00:19:26,333
I prefer the countryside,
local culture, such as in Bhirgi.

331
00:19:26,416 --> 00:19:27,708
Bhirgi?

332
00:19:27,791 --> 00:19:29,916
- Bhirgi.
- That's the truth?

333
00:19:30,000 --> 00:19:30,833
Yes.

334
00:19:30,916 --> 00:19:33,500
- You have to go there yourself, Ham.
- Nice photos.

335
00:19:33,583 --> 00:19:36,291
By the way, the souvenir I gave you earlier
handmade. Very good quality.

336
00:19:36,375 --> 00:19:38,041
-  Is it true?
- Yes!

337
00:19:38,125 --> 00:19:40,791
-  This one.
-  Very cool.

338
00:19:40,875 --> 00:19:42,375
- Good, right?
-  Good.

339
00:19:43,625 --> 00:19:48,291
Gem, by the way,
I'm sorry, yes, about your father.

340
00:19:49,791 --> 00:19:53,000
- Hopefully your father can be accepted by His side.
- Amen.

341
00:19:53,083 --> 00:19:55,833
Amen. Thank you, Adriana.

342
00:19:55,916 --> 00:19:57,541
Just Adri, it's okay.

343
00:19:58,708 --> 00:19:59,916
Thank you, Adri.

344
00:20:00,458 --> 00:20:01,375
Echo…

345
00:20:05,916 --> 00:20:07,125
Sorry to hear that, Gem.

346
00:20:07,208 --> 00:20:08,583
My condolences, <i>Bro.</i>

347
00:20:09,875 --> 00:20:10,958
Thank you, everyone.

348
00:20:12,250 --> 00:20:14,416
Gem, but is your father really sick?

349
00:20:15,916 --> 00:20:17,083
No.

350
00:20:17,166 --> 00:20:19,000
- Just ask.
- Just a heart attack.

351
00:20:19,083 --> 00:20:20,916
Geez! Watch out.

352
00:20:22,666 --> 00:20:23,500
Gem…

353
00:20:24,083 --> 00:20:27,166
The heart is dangerous
for people who are old.

354
00:20:27,250 --> 00:20:28,291
Is not it?

355
00:20:28,375 --> 00:20:32,000
Yes, if it's like this for our age,
still safe.

356
00:20:32,083 --> 00:20:33,916
"Our age?"

357
00:20:34,000 --> 00:20:37,791
Geez, the age difference thing is eleven,
twelve years alone is at issue.

358
00:20:37,875 --> 00:20:39,666
Eleven, twelve counts.

359
00:20:41,833 --> 00:20:43,500
Eat here too, <i>Bro?</i>

360
00:20:43,583 --> 00:20:45,291
Yes, I was invited. I'll just go.

361
00:20:45,375 --> 00:20:46,791
Ha?

362
00:20:49,041 --> 00:20:52,125
Oh, I said that earlier
in our room, <i>Bro</i>.

363
00:20:52,208 --> 00:20:55,875
Yes, but it sounds like,
his voice reached my room. Safe.

364
00:20:55,958 --> 00:20:58,666
So, I immediately cleaned it up,
keep going. Like…

365
00:21:00,791 --> 00:21:02,875
Did I really not get invited?

366
00:21:05,041 --> 00:21:06,541
- Invited!
- Invited, right?

367
00:21:06,625 --> 00:21:08,708
- Why weren't you invited?
- The place is prepared!

368
00:21:08,791 --> 00:21:11,375
How could I not come?

369
00:21:11,458 --> 00:21:14,208
Your food won't be swallowed
if I weren't there!

370
00:21:14,708 --> 00:21:16,583
Serious...

371
00:21:16,666 --> 00:21:19,625
Gem, you've done it

372
00:21:19,708 --> 00:21:21,750
the five stages of grief I said?

373
00:21:23,541 --> 00:21:25,500
This is Mr Cokro, my boss.

374
00:21:26,083 --> 00:21:27,000
That's it, sir.

375
00:21:27,083 --> 00:21:32,125
Use "Sir". Just <i>"Bro"</i>!
Others do too.

376
00:21:32,208 --> 00:21:33,041
<i>"Bro?"</i>

377
00:21:33,125 --> 00:21:34,208
<i>"Bro?"</i>

378
00:21:34,291 --> 00:21:37,916
<i>Bro</i>, Bre, Cuy, it's up to you.
The important thing is that we get along. Yes, right?

379
00:21:38,416 --> 00:21:39,875
He's less <i>"funky"</i>.

380
00:21:39,958 --> 00:21:41,500
Critical!

381
00:21:41,583 --> 00:21:42,541
<i>"Bro..."</i>

382
00:21:42,625 --> 00:21:45,916
Gem, but before your father dies,
did you dream about it?

383
00:21:46,000 --> 00:21:47,416
Inspiration...

384
00:21:47,500 --> 00:21:48,708
Because I do.

385
00:21:48,791 --> 00:21:51,625
- Why is it discussed here?
- Ok, it is finished? Don't talk about death.

386
00:21:51,708 --> 00:21:53,625
- The order, Sis.
- Now!

387
00:22:03,541 --> 00:22:05,166
No need to rush, Gem.

388
00:22:05,750 --> 00:22:07,833
That's the dream count, Gem.

389
00:22:07,916 --> 00:22:10,791
When my brother died,
Same, I dreamed about it too.

390
00:22:10,875 --> 00:22:12,291
It just came.

391
00:22:12,375 --> 00:22:15,333
Wear white clothes. I was horrified to see it.

392
00:22:15,416 --> 00:22:17,083
Oh, you live there?

393
00:22:17,166 --> 00:22:18,541
Let's play sometime!

394
00:23:05,083 --> 00:23:07,625
WISH LIST

395
00:23:24,416 --> 00:23:27,916
Oh, yeah? Your father is unique, Gem.

396
00:23:29,458 --> 00:23:33,458
Yes, if you need anything,
Just want to tell me, okay?

397
00:23:34,958 --> 00:23:36,458
-  Nay!
- Hi!

398
00:23:40,125 --> 00:23:41,583
Here he is. <i>Bro!</i>

399
00:23:42,166 --> 00:23:43,791
Which dapper, this and this?

400
00:23:43,875 --> 00:23:45,416
This is it, sir… <i>Bro.</i>

401
00:23:45,500 --> 00:23:47,125
This, huh? Thank you, <i>Bro.</i>

402
00:23:48,250 --> 00:23:49,625
- Good morning.
- Good morning, Gem.

403
00:23:49,708 --> 00:23:51,375
- Good morning.
- How was your morning?

404
00:23:51,458 --> 00:23:52,875
- Good.
- Good?

405
00:23:52,958 --> 00:23:54,166
Pleased to hear it.

406
00:23:54,250 --> 00:23:56,250
Later this afternoon
eating together again?

407
00:23:56,833 --> 00:23:57,958
Want to.

408
00:23:58,041 --> 00:23:59,041
Where do you want to go?

409
00:23:59,708 --> 00:24:03,083
- London Fried Chicken?
- London Fried Chicken? Yes.

410
00:24:03,625 --> 00:24:04,791
Once again, Gem.

411
00:24:05,416 --> 00:24:06,791
If you need anything...

412
00:24:08,875 --> 00:24:11,458
Gem, don't you think about your father anymore?

413
00:24:11,541 --> 00:24:13,166
I see, happy again.

414
00:24:13,250 --> 00:24:17,291
Inspiration, let it be
other people grieve. Please study again.

415
00:24:17,375 --> 00:24:20,291
- This is mine. Gem.
- Yes.

416
00:24:20,375 --> 00:24:23,958
I will often
live broadcast, but I want to work first.

417
00:24:24,625 --> 00:24:26,666
Say hello to my audience first!

418
00:24:26,750 --> 00:24:27,583
O!

419
00:24:27,666 --> 00:24:31,250
Audience?
Viewer! Only one person is watching!

420
00:24:31,333 --> 00:24:33,208
Hey, whatever.

421
00:24:34,333 --> 00:24:37,458
Then,
when he arrived, he died, Gem.

422
00:24:37,541 --> 00:24:40,208
So, that's a conspiracy theory
why Indonesian coffee is delicious,

423
00:24:40,291 --> 00:24:42,625
because Hitler died in Garut.

424
00:24:42,708 --> 00:24:43,875
Makes sense.

425
00:24:43,958 --> 00:24:46,208
If this and this, which one is more <i>funky</i>?

426
00:24:46,291 --> 00:24:47,375
Here, <i>Bro.</i>

427
00:24:49,166 --> 00:24:50,166
Here, <i>Bro.</i>

428
00:24:50,250 --> 00:24:51,458
I knew it!

429
00:24:52,000 --> 00:24:53,000
Good morning, Gem.

430
00:24:53,083 --> 00:24:54,250
Morning!

431
00:24:54,333 --> 00:24:57,166
Later this afternoon
having lunch together again?

432
00:24:57,250 --> 00:24:58,416
Yes.

433
00:24:58,500 --> 00:24:59,333
Where do you want to go?

434
00:24:59,416 --> 00:25:00,791
London Fried Chicken?

435
00:25:00,875 --> 00:25:01,875
Again?

436
00:25:02,750 --> 00:25:04,416
- Yes.
- Okay.

437
00:25:04,500 --> 00:25:06,666
If you miss your father,
just chat.

438
00:25:06,750 --> 00:25:11,541
My grandmother said, she believes in Islam, if
not yet 40 days, his spirit is still here.

439
00:25:11,625 --> 00:25:13,125
I'm Christian, Ham.

440
00:25:14,666 --> 00:25:16,541
In Christianity, maybe 23 days, right?

441
00:25:16,625 --> 00:25:18,708
Ham, in Islam there is nothing like that.

442
00:25:18,791 --> 00:25:19,958
Don't listen.

443
00:25:20,041 --> 00:25:22,916
- But my grandmother said so.
- There isn't any! Oath!

444
00:25:23,500 --> 00:25:25,875
We have to tell him.
You explain, I recorded the sound, okay?

445
00:25:25,958 --> 00:25:26,958
Yes

446
00:25:35,541 --> 00:25:36,375
Go ahead, Gem!

447
00:25:36,458 --> 00:25:39,125
Hey! Naya.

448
00:25:39,208 --> 00:25:41,250
- Which is trendier?
- Just finish today, so...

449
00:25:43,708 --> 00:25:44,666
Good morning, everyone.

450
00:25:44,750 --> 00:25:45,833
- Hello. Morning, Gem.
- Morning, Gem.

451
00:25:45,916 --> 00:25:48,791
Later this afternoon
eating again at London Fried Chicken?

452
00:25:48,875 --> 00:25:50,583
Oh, I'm bored, Gem.

453
00:25:51,208 --> 00:25:54,750
Sorry, Gema, I actually agree
with Danu this time.

454
00:25:54,833 --> 00:25:56,708
And I brought supplies.

455
00:25:56,791 --> 00:25:58,291
Sometime again, huh, Gem?

456
00:25:58,375 --> 00:25:59,375
Okay.

457
00:26:02,250 --> 00:26:04,250
- Morning, Orphan Friends!
- Morning…

458
00:26:04,333 --> 00:26:05,208
Well!

459
00:26:05,291 --> 00:26:06,708
- That's it, okay.
- Orphan friends?

460
00:26:11,958 --> 00:26:14,541
Hi Gem! I forgot my laptop! Excuse me!

461
00:26:22,583 --> 00:26:23,958
Morning all.

462
00:26:24,041 --> 00:26:25,583
- Morning, Gem.
- Morning, Gem.

463
00:26:29,958 --> 00:26:30,916
Why, Gem?

464
00:26:31,000 --> 00:26:33,333
Ha? It doesn't matter.

465
00:26:38,333 --> 00:26:39,375
Morning, Nu, Dri.

466
00:26:39,458 --> 00:26:41,375
- Morning, Inspiration.
- Morning, Orphan Friends.

467
00:26:43,208 --> 00:26:44,375
Why, Gem?

468
00:26:45,416 --> 00:26:47,875
No, I was joking,
"Morning, Orphan Friend."

469
00:26:48,458 --> 00:26:49,291
It means?

470
00:26:49,375 --> 00:26:54,166
No, yesterday you said,
"Morning, Orphan Friend." So, I want to try...

471
00:26:54,250 --> 00:26:55,500
Oh, yeah, right.

472
00:26:55,583 --> 00:26:56,750
Morning.

473
00:27:01,916 --> 00:27:03,541
- Ham.
- Eh!

474
00:27:05,541 --> 00:27:07,625
Where's the monthly report?

475
00:27:08,125 --> 00:27:09,875
- He missed leg training!
- Yes!

476
00:27:11,166 --> 00:27:12,750
The milk only reaches the waist.

477
00:27:12,833 --> 00:27:17,500
Yes, right? That's it.

478
00:27:50,375 --> 00:27:52,875
- Which hammer?
- <i>Don't know.</i>

479
00:27:55,791 --> 00:27:57,791
<i>Why do you think so much?</i>

480
00:28:04,458 --> 00:28:07,833
It's time for someone to die first,
did I just accompany you?

481
00:28:10,458 --> 00:28:12,125
Are you really not friends anymore?

482
00:28:13,458 --> 00:28:14,583
"Accompanied."

483
00:28:15,166 --> 00:28:18,625
We are friends,
but not accompanied. Understand?

484
00:28:18,708 --> 00:28:20,833
Oh, you mean that.

485
00:28:24,166 --> 00:28:25,041
Uh…

486
00:28:27,458 --> 00:28:30,750
This is the feeling I feel
normal or not?

487
00:28:30,833 --> 00:28:31,666
Normal.

488
00:28:31,750 --> 00:28:35,250
The Lord Jesus was also happier
when with his students

489
00:28:35,333 --> 00:28:36,541
than when alone and crucified.

490
00:28:37,208 --> 00:28:38,916
Why did you go there?

491
00:28:39,416 --> 00:28:42,625
After all, the Lord Jesus was crucified three times,
not alone.

492
00:28:42,708 --> 00:28:44,583
Well, what else.

493
00:28:44,666 --> 00:28:47,125
The Lord Jesus was just crucified
there are still friends. You?

494
00:28:49,333 --> 00:28:50,833
Oh Lord.

495
00:28:54,583 --> 00:28:58,000
I'm very happy, since yesterday
I became close to friends.

496
00:28:58,083 --> 00:29:00,833
But I don't want anyone
the one I knew died again.

497
00:29:01,958 --> 00:29:04,416
We just kill random people.

498
00:29:05,000 --> 00:29:06,041
That's true too.

499
00:29:06,125 --> 00:29:08,375
My friends will increase in prison.

500
00:29:09,541 --> 00:29:12,000
Indeed, someone will
accompany you to prison?

501
00:29:12,875 --> 00:29:13,875
Bastard.

502
00:29:13,958 --> 00:29:15,333
Can you still do this?

503
00:29:17,125 --> 00:29:18,833
I'm better.

504
00:29:23,458 --> 00:29:24,500
Focus first! How is this?

505
00:29:26,375 --> 00:29:27,375
Oh!

506
00:29:29,041 --> 00:29:30,333
Grandpa and Grandma?

507
00:29:31,333 --> 00:29:33,083
Seriously.

508
00:29:33,166 --> 00:29:36,541
Yes, it's okay if you say so
they died,

509
00:29:36,625 --> 00:29:39,083
because it has been dead for years.

510
00:29:39,166 --> 00:29:41,416
- No!
- Wow! Echo!

511
00:29:41,500 --> 00:29:44,500
Listen to me first, Echo!

512
00:29:45,416 --> 00:29:46,291
Gem!

513
00:29:50,375 --> 00:29:51,250
Echo.

514
00:29:51,791 --> 00:29:52,958
Want to see?

515
00:29:53,041 --> 00:29:54,041
Come on, come on!

516
00:29:54,583 --> 00:29:55,458
Come on!

517
00:29:57,750 --> 00:29:58,916
Funny, yeah.

518
00:29:59,458 --> 00:30:01,125
So excited!

519
00:30:01,208 --> 00:30:02,041
Can you hold it?

520
00:30:02,125 --> 00:30:05,125
- What's the gathering? I wasn't invited?
- <i>Bro,</i> look!

521
00:30:05,208 --> 00:30:06,041
Here, <i>Bro!</i>

522
00:30:06,125 --> 00:30:07,291
Why bring a hamster to the office?

523
00:30:07,375 --> 00:30:08,833
But it's funny, right, <i>Bro?</i>

524
00:30:08,916 --> 00:30:11,916
- It's okay, <i>Bro.</i> There's a cage.
- Yes.

525
00:30:12,000 --> 00:30:13,083
- Wow!
- Small.

526
00:30:13,166 --> 00:30:14,416
Excited!

527
00:30:14,500 --> 00:30:16,375
But adorable.

528
00:30:16,458 --> 00:30:17,500
Adorable, right?

529
00:30:17,583 --> 00:30:19,333
It's very adorable indeed.

530
00:30:19,416 --> 00:30:22,333
- Oh...
- But it's been vaccinated, right?

531
00:30:22,416 --> 00:30:25,250
That's it, <i>Bro.</i>
No disease. Stay cool.

532
00:30:25,333 --> 00:30:27,458
- Did you buy it, Nu?
- Is it time to buy something like this today?

533
00:30:28,041 --> 00:30:30,166
- I adopted.
- Ha?

534
00:30:30,250 --> 00:30:32,208
Did you adopt a hamster?

535
00:30:32,916 --> 00:30:33,750
Yes!

536
00:30:36,833 --> 00:30:37,958
You can try holding it, <i>Bro.</i>

537
00:30:38,041 --> 00:30:40,625
- It is true. Yes, put...
- <i>Bro.</i> Come on, <i>Bro.</i>

538
00:30:40,708 --> 00:30:41,541
Put it!

539
00:31:27,458 --> 00:31:28,500
Alright.

540
00:31:38,416 --> 00:31:39,750
Don't judge me.

541
00:31:44,208 --> 00:31:45,250
Come on in!

542
00:31:51,125 --> 00:31:54,375
<i>My condolences, Gem.</i>
<i>You must be very lonely.</i>

543
00:31:54,458 --> 00:31:55,750
<i>We are all here</i>
<i>for you, Gem.</i>

544
00:31:55,833 --> 00:31:57,791
- <i>Oh my God, bro!</i>
- <i>Your cat died?</i>

545
00:31:57,875 --> 00:32:00,875
<i>Hopefully your cat</i>
<i>accepted by Him, yes.</i>

546
00:32:18,083 --> 00:32:19,416
How come they are normal?

547
00:32:19,500 --> 00:32:20,833
Haven't you seen my Instagram story?

548
00:32:20,916 --> 00:32:21,916
Maybe if for example I posted...

549
00:32:22,000 --> 00:32:24,333
- Sorry to hear that, Gem.
- Thank You.

550
00:32:25,666 --> 00:32:28,333
It must be very sad to be left behind by Anabul.

551
00:32:28,416 --> 00:32:29,833
I also used to have a cat.

552
00:32:30,500 --> 00:32:31,750
His name is Lion.

553
00:32:32,250 --> 00:32:34,000
This? Very funny, huh?

554
00:32:34,583 --> 00:32:37,833
He died because he was old, until
now I can't forget it either.

555
00:32:37,916 --> 00:32:43,166
If I may know, if I may
and you don't mind of course,

556
00:32:44,041 --> 00:32:45,750
Why did your cat die, huh, Gem?

557
00:32:46,916 --> 00:32:48,541
Not ready yet.

558
00:32:48,625 --> 00:32:49,875
That's…

559
00:32:49,958 --> 00:32:51,125
It's okay.

560
00:32:51,208 --> 00:32:52,541
So sorry
I asked, I wasn't very polite.

561
00:32:52,625 --> 00:32:56,083
At that time, I didn't want to either
talking about my cat for three days.

562
00:32:57,208 --> 00:33:00,541
But I mean, if it's more than three days,
that's okay too.

563
00:33:00,625 --> 00:33:02,333
Maybe a year? Maybe two years?

564
00:33:02,416 --> 00:33:06,000
Maybe more? Or maybe you
Don't want to talk about your cat anymore?

565
00:33:06,708 --> 00:33:07,583
Excuse me.

566
00:33:07,666 --> 00:33:09,208
My condolences, Gem.

567
00:33:09,916 --> 00:33:11,250
You don't have to be strong.

568
00:33:12,791 --> 00:33:14,583
What are you doing? Copy, come on.

569
00:33:34,000 --> 00:33:35,708
{\an8} Just one!

570
00:33:36,541 --> 00:33:38,166
I said too what?

571
00:33:38,250 --> 00:33:41,958
If someone has wrinkles,
surely more people will care!

572
00:33:42,583 --> 00:33:46,250
Naya even just replied to my story,
don't say it directly.

573
00:33:46,333 --> 00:33:49,333
Already! Just according to the original plan!

574
00:33:49,833 --> 00:33:51,916
You said Grandma and Grandpa died,

575
00:33:52,000 --> 00:33:53,375
but in two weeks.

576
00:33:53,458 --> 00:33:56,083
There must be a break. So, they didn't suspect anything.

577
00:33:56,166 --> 00:33:57,666
They will understand.

578
00:33:58,458 --> 00:33:59,291
Yes, right?

579
00:33:59,916 --> 00:34:03,333
If God forbid you get caught,
will the office kids understand?

580
00:34:03,416 --> 00:34:04,750
If so, no.

581
00:34:04,833 --> 00:34:06,875
I mean Grandma and Grandpa
who understands if we lie.

582
00:34:06,958 --> 00:34:07,958
Hmmm.

583
00:34:08,916 --> 00:34:11,083
So, don't get caught!

584
00:34:15,291 --> 00:34:17,333
- This is serious?
- Are you serious!

585
00:34:20,708 --> 00:34:21,875
Are you serious?

586
00:34:23,166 --> 00:34:25,041
Grandma, Grandma...

587
00:34:26,083 --> 00:34:27,250
Just this once...

588
00:34:30,125 --> 00:34:31,250
I'm sorry, okay?

589
00:34:32,291 --> 00:34:33,416
I'm sorry, okay?

590
00:34:35,000 --> 00:34:36,458
I will not be forgiven.

591
00:34:41,541 --> 00:34:43,833
SINGAPORE

592
00:34:43,916 --> 00:34:45,333
Coming first?

593
00:34:45,416 --> 00:34:46,250
Morning, Nay.

594
00:34:46,333 --> 00:34:49,666
- Still smells like Changi. How is Singapore?
- You can.

595
00:34:49,750 --> 00:34:50,875
Singapore is very exciting.

596
00:34:50,958 --> 00:34:54,166
But Gardens By the Bay is perfect!

597
00:34:54,250 --> 00:34:56,333
You can create a lot of content there!

598
00:34:56,416 --> 00:34:58,916
{\an8} You're working on it
yesterday's design, right? Let me see!

599
00:34:59,000 --> 00:35:00,125
{\an8} Don't!

600
00:35:00,208 --> 00:35:03,625
Later, Nay! You have to try
stay at Marina Bay Sands.

601
00:35:04,500 --> 00:35:05,625
Nu.

602
00:35:05,708 --> 00:35:06,541
Yes?

603
00:35:07,041 --> 00:35:08,625
BCA wants to have a new campaign.

604
00:35:08,708 --> 00:35:13,041
The highlight is about their credit cards
which can be submitted from the MyBCA application.

605
00:35:13,125 --> 00:35:15,833
- So, what do you want to show?
- This.

606
00:35:15,916 --> 00:35:17,708
How to show
to the audience, right?

607
00:35:17,791 --> 00:35:19,875
Yes, yes.
How to show it, huh?

608
00:35:19,958 --> 00:35:22,208
This should be clear,
because it wants to be shown in cinemas.

609
00:35:22,291 --> 00:35:24,291
Let's make it like this!

610
00:35:24,375 --> 00:35:28,083
Later you take a screenshot,
keep adding viral sounds like…

611
00:35:28,166 --> 00:35:30,250
I see!

612
00:35:30,333 --> 00:35:31,666
That is good!

613
00:35:32,875 --> 00:35:34,958
- It's not wrong for me to ask you.
- Yes, right?

614
00:35:35,041 --> 00:35:36,375
Correct.

615
00:35:36,458 --> 00:35:38,083
- Let's go to the canteen, come on.
- Come on!

616
00:36:02,666 --> 00:36:03,791
Maybe not necessary?

617
00:36:05,416 --> 00:36:06,541
Maybe not necessary, huh?

618
00:36:07,541 --> 00:36:09,250
Just cancel it, fear of sin.

619
00:36:09,333 --> 00:36:10,291
Gem.

620
00:36:10,916 --> 00:36:13,833
We're going to the canteen.

621
00:36:14,333 --> 00:36:16,666
What's wrong with you, Gem?

622
00:36:17,958 --> 00:36:20,333
Ha? What's wrong with you, Gem?

623
00:36:20,416 --> 00:36:21,750
I am coming along.

624
00:36:21,833 --> 00:36:22,875
Gem.

625
00:36:24,833 --> 00:36:26,750
- So, Dri? Come on!
- You see.

626
00:36:26,833 --> 00:36:28,166
- Ha?
- He cried.

627
00:36:28,916 --> 00:36:29,833
Oh yes?

628
00:36:41,208 --> 00:36:43,500
-  Die?
-  Good grief.

629
00:36:44,416 --> 00:36:46,041
What's the story, Gem?

630
00:36:46,583 --> 00:36:48,166
He was buried last night.

631
00:36:48,750 --> 00:36:50,333
Am I going to hell or not, huh?

632
00:36:51,958 --> 00:36:54,666
My uncle and uncle died at the same time.

633
00:36:54,750 --> 00:36:56,125
Simultaneously?

634
00:36:56,208 --> 00:36:58,041
Geez. What a pity.

635
00:36:58,125 --> 00:37:00,625
- I'll definitely go to Hell.
- How come?

636
00:37:02,750 --> 00:37:04,541
It's okay, Ker, I'll tell you.

637
00:37:05,083 --> 00:37:06,541
Not forced.

638
00:37:07,458 --> 00:37:08,416
How about it, Gem?

639
00:37:08,500 --> 00:37:12,291
My uncle and uncle
two inseparable lovebirds.

640
00:37:12,375 --> 00:37:15,833
My uncle has been sick with a stroke for a long time,
until finally he died.

641
00:37:16,958 --> 00:37:19,750
My grandmother was devastated.

642
00:37:20,250 --> 00:37:23,500
Heart attack, until the end
also died on the spot.

643
00:37:24,666 --> 00:37:29,875
Oh my gosh, Gem. No wonder I saw you
just lower your head, lean on the table.

644
00:37:30,416 --> 00:37:32,083
I thought you were sleepy.

645
00:37:32,166 --> 00:37:33,458
It doesn't matter.

646
00:37:33,541 --> 00:37:35,958
Excuse me. What's wrong with you, Gem?

647
00:37:36,791 --> 00:37:37,625
Last night…

648
00:37:38,208 --> 00:37:41,458
I was late eating, busy taking care of the funeral.

649
00:37:41,541 --> 00:37:42,541
Looks like stomach acid.

650
00:37:42,625 --> 00:37:43,458
- Aslam?
- I brought medicine.

651
00:37:43,541 --> 00:37:45,000
- I am here.
- There is?

652
00:37:45,083 --> 00:37:46,958
- Honestly, it's because I'm nervous.
- Should have brought it.

653
00:37:47,666 --> 00:37:49,625
- There is! This!
- I brought it.

654
00:37:49,708 --> 00:37:50,833
- That, yeah.
- Well that's that then.

655
00:37:50,916 --> 00:37:52,166
- Just save it.
- Thank you.

656
00:37:52,916 --> 00:37:53,791
Sorry to hear that, Gem.

657
00:37:55,750 --> 00:37:56,791
Thank you, Nu.

658
00:37:56,875 --> 00:37:58,083
What did you bring?

659
00:37:58,958 --> 00:38:00,125
No, it's nothing.

660
00:38:00,708 --> 00:38:01,750
Gem.

661
00:38:01,833 --> 00:38:03,833
You must be very close
with your uncle and uncle.

662
00:38:03,916 --> 00:38:06,625
They're like
my own parents, Ker.

663
00:38:07,875 --> 00:38:10,583
Now, everyone...

664
00:38:11,375 --> 00:38:12,875
it feels empty.

665
00:38:16,000 --> 00:38:16,875
Very empty.

666
00:38:16,958 --> 00:38:18,916
- Gem…
- Gem.

667
00:38:20,666 --> 00:38:21,708
Spirit.

668
00:38:21,791 --> 00:38:24,500
- OK, you better eat.
- Yes, eat.

669
00:38:24,583 --> 00:38:25,666
Drink first.
Did you drink earlier?

670
00:38:25,750 --> 00:38:27,166
Do you want fried food? Want fried food?

671
00:38:28,125 --> 00:38:29,541
You drink first.

672
00:38:30,958 --> 00:38:32,625
{\an8}MERLION MALL

673
00:38:43,458 --> 00:38:44,666
What's up?

674
00:38:45,416 --> 00:38:46,458
Just surprising.

675
00:38:46,541 --> 00:38:48,708
Thinking about the next holiday
where else?

676
00:38:48,791 --> 00:38:51,208
If that's the case, I already know.

677
00:38:51,291 --> 00:38:52,500
- Ker…
- Yes?

678
00:38:53,291 --> 00:38:54,291
There's something strange about Gema.

679
00:38:57,291 --> 00:39:00,958
Yes, he did have an accident.
It definitely won't be like usual.

680
00:39:01,041 --> 00:39:02,916
Precisely because of that disaster, Ker.

681
00:39:03,000 --> 00:39:04,541
Just think about it.

682
00:39:04,625 --> 00:39:07,250
It's been a month now,
There was news of Gema's death.

683
00:39:08,083 --> 00:39:10,750
- In a row, again.
- Nu.

684
00:39:13,166 --> 00:39:15,208
- Yes, right?
- You're insensitive.

685
00:39:15,291 --> 00:39:16,708
You didn't think about it
his mental health?

686
00:39:19,208 --> 00:39:22,583
You judge, spread
negative atmosphere, and that's toxic behavior.

687
00:39:26,333 --> 00:39:27,375
Be better, Nu.

688
00:40:01,291 --> 00:40:03,916
If you're friends again
grieving it, like this.

689
00:40:06,500 --> 00:40:08,125
- Echo!
- Hi!

690
00:40:08,208 --> 00:40:10,208
Friday, after work,
want to watch with the kids?

691
00:40:10,291 --> 00:40:11,833
- Want to!
-  Want to?

692
00:40:16,291 --> 00:40:17,791
What does Gema like to watch?

693
00:40:18,625 --> 00:40:21,375
- Anything you like! Everyone likes it!
- Everyone likes it? So, free, huh?

694
00:40:21,458 --> 00:40:22,458
-  Free.
-  Okay.

695
00:40:22,541 --> 00:40:23,708
-  Friday?
-  Okay.

696
00:40:24,333 --> 00:40:26,083
- Good evening, please.
- Evening.

697
00:40:28,083 --> 00:40:29,041
Don't.

698
00:40:30,666 --> 00:40:32,916
Is there a horror film or not?

699
00:40:33,458 --> 00:40:34,666
No need to ask.

700
00:40:34,750 --> 00:40:36,541
Please, what do you want to watch, Sis?

701
00:40:38,750 --> 00:40:41,166
What if Gema just chooses?

702
00:40:41,250 --> 00:40:43,250
- Yes.
- Come on, Gem.

703
00:40:43,333 --> 00:40:45,041
- Choose.
-  Here.

704
00:40:45,125 --> 00:40:46,375
What do you want to watch?

705
00:40:47,041 --> 00:40:49,250
How? What do you want to watch?

706
00:40:49,333 --> 00:40:52,125
What else is exciting, Sis?

707
00:40:52,208 --> 00:40:53,708
Again there is <i>Demon Baby Reborn</i>,

708
00:40:53,791 --> 00:40:55,291
<i>Ghost Demon Two,</i>

709
00:40:55,375 --> 00:40:56,958
and <i>Leap Demon: The Last Leap.</i>

710
00:40:58,958 --> 00:41:02,250
OK, then just <i>Satan Jumps</i>.
Sounds interesting.

711
00:41:02,333 --> 00:41:06,125
Yes, that's a true story
in a Twitter thread. Remember?

712
00:41:06,666 --> 00:41:07,583
You know, right?

713
00:41:07,666 --> 00:41:09,250
True story or Twitter story?

714
00:41:11,208 --> 00:41:12,208
Yes, sis, that one.

715
00:41:12,291 --> 00:41:14,500
So, a total of six tickets
at 19.00, right, Sis?

716
00:41:14,583 --> 00:41:15,708
- Yes.
-  Okay.

717
00:41:18,166 --> 00:41:21,416
Sorry, just me. Relax.
I want to treat Gema.

718
00:41:21,500 --> 00:41:23,000
Don't worry, you guys too, I'll treat you.

719
00:41:24,625 --> 00:41:26,166
On what occasion?

720
00:41:26,250 --> 00:41:29,541
Yes, once in a while for friends,
can't you?

721
00:41:29,625 --> 00:41:30,541
Yes, right, Gem?

722
00:41:30,625 --> 00:41:32,791
-  Correct.
- Our wallets are the same.

723
00:41:33,458 --> 00:41:34,916
-  Oh yes!
-  Wow!

724
00:41:35,000 --> 00:41:35,958
-  Oh yes.
-  Oh yes.

725
00:41:36,041 --> 00:41:37,083
I bought this when I went to Japan.

726
00:41:37,750 --> 00:41:40,375
I bought it second hand at Pasar Senen.

727
00:41:40,458 --> 00:41:42,458
Oh, yeah, Gem?
Are you shopping secondhand, Gem?

728
00:41:43,458 --> 00:41:44,583
- Cool!
-  Cool!

729
00:41:44,666 --> 00:41:47,041
That means we love the Earth.

730
00:41:47,125 --> 00:41:48,125
Correct!

731
00:41:49,125 --> 00:41:49,958
Good!

732
00:41:50,041 --> 00:41:51,958
- Dear Earth?
- Yes!

733
00:41:52,041 --> 00:41:53,791
I also buy used underwear.

734
00:41:54,583 --> 00:41:56,208
It looks like Opa and Oma
see me happy today,

735
00:41:56,291 --> 00:41:57,333
they will forgive me.

736
00:41:57,416 --> 00:41:58,250
Yes, right?

737
00:41:58,333 --> 00:42:00,083
So, there's no point in them dying.

738
00:42:00,166 --> 00:42:01,000
Don't judge me yet.

739
00:42:01,083 --> 00:42:04,458
I mean, when they live,
they are useful for many people.

740
00:42:04,541 --> 00:42:05,916
When you die, it's still useful.

741
00:42:07,750 --> 00:42:09,208
Excuse me.

742
00:42:09,291 --> 00:42:10,125
Why?

743
00:42:10,208 --> 00:42:12,375
No, these are children
want to buy popcorn. You want?

744
00:42:12,958 --> 00:42:14,458
Yes.

745
00:42:15,250 --> 00:42:17,166
Sorry, I have a habit of muttering.

746
00:42:17,250 --> 00:42:18,750
Oh, it's hard to explain.

747
00:42:18,833 --> 00:42:20,208
It's okay, relax.

748
00:42:20,291 --> 00:42:22,875
It is okay. You don't need to
apologize and explain.

749
00:42:22,958 --> 00:42:25,125
-  It doesn't matter.
- If it's strange, I'm sorry.

750
00:42:25,208 --> 00:42:27,458
- Not strange. Absolutely not.
- What is this, Gem? No!

751
00:42:27,541 --> 00:42:28,750
Strange.

752
00:42:30,000 --> 00:42:32,666
But Mr Cokro's clothes are even stranger. Yes? Already.

753
00:42:33,708 --> 00:42:36,291
Your clothes are not strange at all.

754
00:42:36,375 --> 00:42:37,791
Do you hear voices?

755
00:42:47,875 --> 00:42:50,125
You watch at the cinema,
why didn't you invite me?

756
00:42:51,250 --> 00:42:52,083
I don't know, sir.

757
00:42:52,166 --> 00:42:55,208
I saw on Naya's Instagram story,
you pay.

758
00:42:55,291 --> 00:42:57,458
- No, that's…
- You're no fun!

759
00:43:03,875 --> 00:43:06,250
Is this figurine yours, Gem?

760
00:43:06,333 --> 00:43:08,166
- I think I've seen it before.
- Yes.

761
00:43:08,250 --> 00:43:10,500
- What is the name of the cartoon? <i>Ninjas…</i>
- <i>Ninja Cat.</i>

762
00:43:10,583 --> 00:43:12,333
- <i>Ninja Paint!</i>
- Yes! <i>Ninja Paint!</i>

763
00:43:12,416 --> 00:43:14,416
- You know, Dri?
- I'm watching

764
00:43:14,500 --> 00:43:15,875
in middle school.

765
00:43:15,958 --> 00:43:18,166
By the way, where is your middle school, Gem?

766
00:43:18,250 --> 00:43:20,041
Seeds of a National Nation.

767
00:43:20,125 --> 00:43:21,708
- The one in Puri?
- Yes!

768
00:43:21,791 --> 00:43:24,208
- A year's difference, huh? You're 2008, right?
-  Oh yes?

769
00:43:28,041 --> 00:43:29,750
GROUP

770
00:43:32,416 --> 00:43:35,541
NO RESULTS FOR "ECHO"

771
00:43:46,416 --> 00:43:49,291
Yes, Nay. Just let me know, OK?

772
00:43:49,791 --> 00:43:52,375
OK, see you.
Thank You.

773
00:44:40,583 --> 00:44:44,375
<i>Be brave. Menthol. Masculine</i>

774
00:44:44,458 --> 00:44:47,666
<i>New, Bentoel SuperMild.</i>

775
00:44:47,750 --> 00:44:49,666
<i>Makes you very manly.</i>

776
00:44:53,833 --> 00:44:55,791
How is this? This.

777
00:44:56,750 --> 00:44:58,083
Morning all!

778
00:44:59,625 --> 00:45:01,041
Morning all.

779
00:45:01,833 --> 00:45:04,208
Camen, your brain is short-circuited, huh?

780
00:45:04,291 --> 00:45:06,958
- Are you? Just join in, Camen!
- It's fun, you know?

781
00:45:07,041 --> 00:45:09,666
That's right, right? Hey. Strange people!

782
00:45:12,125 --> 00:45:15,041
My name is Gema,
I like it this way.

783
00:45:16,958 --> 00:45:19,083
THE END

784
00:45:19,166 --> 00:45:22,375
- Camen!
- Do you think that's good? Good?

785
00:45:23,333 --> 00:45:25,041
{\an8}Why is it like this?

786
00:45:25,125 --> 00:45:26,333
{\an8} Shame!

787
00:45:26,416 --> 00:45:28,083
Camen!

788
00:45:28,666 --> 00:45:30,333
Ha?

789
00:45:30,416 --> 00:45:31,875
What is this?

790
00:45:31,958 --> 00:45:33,125
What is this?

791
00:45:36,166 --> 00:45:38,458
Hey! In the end, why is it like this?

792
00:45:38,541 --> 00:45:41,250
Just a moment. Give me a drink first.

793
00:45:41,333 --> 00:45:44,291
What is this? Don't want to!
Finally, don't be like this!

794
00:45:44,375 --> 00:45:45,833
Echo!

795
00:45:47,583 --> 00:45:49,125
<i>Cut</i> first. <i>Cut!</i>

796
00:45:52,000 --> 00:45:53,500
Why?

797
00:45:54,958 --> 00:45:56,583
Heart disease doesn't decrease, right?

798
00:45:59,208 --> 00:46:00,708
How long does this last, huh?

799
00:46:01,208 --> 00:46:03,333
What's wrong with you? Afraid of being left behind again?

800
00:46:05,791 --> 00:46:07,625
How long does this last, huh?

801
00:46:10,041 --> 00:46:11,208
It could be soon.

802
00:46:11,291 --> 00:46:13,291
It won't last that long.

803
00:46:13,958 --> 00:46:15,708
Someone has to die again, Gem.

804
00:46:19,375 --> 00:46:21,500
I know who it should be
died next.

805
00:46:21,583 --> 00:46:22,958
Who?

806
00:46:24,208 --> 00:46:26,041
There, behind you.

807
00:46:28,458 --> 00:46:31,666
<i>Gem, you still haven't transferred me, have you?</i>

808
00:46:32,291 --> 00:46:34,000
<i>I need it again</i>

809
00:46:34,583 --> 00:46:39,208
<i>I don't want to have to sell it</i>
<i>our house for daily needs.</i>

810
00:46:39,291 --> 00:46:42,291
<i>Where will you live?</i>

811
00:46:43,791 --> 00:46:45,250
<i>But remember, Gem.</i>

812
00:46:45,333 --> 00:46:48,000
<i>Everyone should see what happened.</i>

813
00:46:48,083 --> 00:46:51,291
<i>Mama's death must be bombastic</i>

814
00:46:51,375 --> 00:46:54,041
<i>Otherwise</i>
<i>We're afraid of being caught lying</i>

815
00:46:56,125 --> 00:46:57,875
Yes, Gem? Yes, right, Gem?

816
00:46:59,083 --> 00:47:02,333
Yes, right? Yes indeed.
If clients ask, they like to do whatever they want.

817
00:47:03,000 --> 00:47:05,250
Our TV commercial is really showing now?

818
00:47:05,333 --> 00:47:07,125
That's right, it should be soon.

819
00:47:07,208 --> 00:47:08,958
- Here.
- Where?

820
00:47:09,041 --> 00:47:10,416
- Where?
- Just give it.

821
00:47:10,500 --> 00:47:12,083
<i>Bro,</i> please sit down.

822
00:47:12,166 --> 00:47:13,458
It's safe, I've been sitting all this time.

823
00:47:13,541 --> 00:47:15,750
<i>What am I lacking?</i>

824
00:47:16,375 --> 00:47:18,458
<i>You cheated on me 12 times!</i>

825
00:47:20,541 --> 00:47:21,458
<i>You are not satisfied?</i>

826
00:47:23,416 --> 00:47:25,208
<i>You're only missing one, Mas.</i>

827
00:47:26,000 --> 00:47:27,708
- <i>You lack…</i>
- <i>What?</i>

828
00:47:28,541 --> 00:47:29,375
<i>What am I missing?</i>

829
00:47:29,458 --> 00:47:32,000
- <i>You lack…</i>
- <i>What, Miss? What am I missing?</i>

830
00:47:32,583 --> 00:47:33,750
<i>Less discount!</i>

831
00:47:33,833 --> 00:47:35,958
{\an8}<i>Bulge!</i>

832
00:47:36,041 --> 00:47:42,833
♪ <i>Bulge! Online shopping</i>
<i>Yes, only in Belanjol!</i> ♪

833
00:47:43,333 --> 00:47:44,833
{\an8}<i>Hello, I'm Marcel Candrawinata.</i>

834
00:47:44,916 --> 00:47:49,000
{\an8}<i>Hello, I'm Kimberly Washington</i>
<i>player from</i> Love Over the Wolf.

835
00:47:49,083 --> 00:47:52,416
{\an8} <i>Visit Belanjol,</i>
<i>and enjoy the discount!</i>

836
00:47:58,375 --> 00:47:59,375
This…

837
00:47:59,458 --> 00:48:01,083
Let him cook!

838
00:48:01,166 --> 00:48:02,208
I bow down, Dri, if this!

839
00:48:02,291 --> 00:48:03,125
You're laughing, aren't you?

840
00:48:03,208 --> 00:48:07,250
This. Script like this
that does make money!

841
00:48:07,333 --> 00:48:08,541
So idealistic.

842
00:48:08,625 --> 00:48:10,375
- Defecate.
- Angry.

843
00:48:10,458 --> 00:48:11,541
Angry.

844
00:48:11,625 --> 00:48:14,416
The soap opera is good. I watched it.

845
00:48:15,125 --> 00:48:16,125
Oh...

846
00:48:16,833 --> 00:48:18,125
{\an8} <i>Good afternoon, viewers.</i>

847
00:48:18,208 --> 00:48:20,291
{\an8}<i>Indo Airline aircraft</i>
<i>by flight number</i>

848
00:48:20,375 --> 00:48:24,958
{\an8}<i>DT510 Jakarta-Bali route just recently</i>
<i>reported lost contact.</i>

849
00:48:25,041 --> 00:48:27,458
<i>The control center records</i>
<i>the last plane…</i>

850
00:48:27,541 --> 00:48:31,666
<i>But remember, Gem.</i>
<i>Everyone should see what happened!</i>

851
00:48:31,750 --> 00:48:33,208
<i>Mama's death must...</i>

852
00:48:33,291 --> 00:48:34,791
Bombastic.

853
00:48:45,166 --> 00:48:48,583
Mama!

854
00:48:48,666 --> 00:48:50,416
"Mama?"

855
00:48:52,833 --> 00:48:55,208
{\an8}HAPPENING RIGHT NOW

856
00:49:41,000 --> 00:49:42,958
But why am I suspicious, huh, Nu?

857
00:49:45,375 --> 00:49:46,750
Me too, <i>Bro.</i>

858
00:49:47,250 --> 00:49:48,833
According to my observations,

859
00:49:48,916 --> 00:49:52,541
before Gema's father died,
none of the office children were close to him.

860
00:49:53,083 --> 00:49:55,291
Then, suddenly the cat died.

861
00:49:55,375 --> 00:49:59,166
Then last month, his grandparents
died, the same day.

862
00:49:59,250 --> 00:50:01,916
According to my observations, in my opinion,

863
00:50:02,000 --> 00:50:04,833
Gem is just a caper. He's lying.

864
00:50:06,375 --> 00:50:08,625
But I suspect he was blackmailed, Nu.

865
00:50:11,208 --> 00:50:12,625
Besides, where is there?

866
00:50:13,208 --> 00:50:15,625
people lie
just looking for attention?

867
00:50:17,208 --> 00:50:18,708
Danu.

868
00:50:19,333 --> 00:50:20,833
Already suuzan,

869
00:50:21,458 --> 00:50:23,750
Yesterday I went to the cinema and didn't invite me.

870
00:50:24,958 --> 00:50:26,666
It's less exciting now.

871
00:50:30,208 --> 00:50:31,041
Gem…

872
00:50:31,750 --> 00:50:32,583
Be patient, okay?

873
00:50:33,416 --> 00:50:37,541
Remember, there are five stages of grief
when people mourn.

874
00:50:37,625 --> 00:50:39,666
The first is denial.

875
00:51:09,583 --> 00:51:10,916
{\an8}155 FRIENDS, ADD FRIENDS, SEND MESSAGES

876
00:51:18,916 --> 00:51:21,250
{\an8}GIVE A COMMENT AS LAKE SANGKALA

877
00:51:21,916 --> 00:51:22,875
{\an8}THIS ACCOUNT IS PRIVATE

878
00:51:24,666 --> 00:51:25,583
Ayu?

879
00:51:25,666 --> 00:51:28,958
{\an8}THIS ACCOUNT IS PRIVATE

880
00:51:30,291 --> 00:51:32,375
{\an8}MARKED PHOTOS

881
00:51:37,208 --> 00:51:38,791
Damn, he's not lying!

882
00:51:45,000 --> 00:51:47,333
Good morning, Disobedient Child.

883
00:51:47,416 --> 00:51:49,291
Morning.

884
00:51:51,208 --> 00:51:53,500
O! Morning!

885
00:52:20,291 --> 00:52:22,125
<i>So, how, Mom, does he feel?</i>

886
00:52:22,208 --> 00:52:25,666
<i>I am very sad, my husband</i>
<i>until now can't find it.</i>

887
00:52:26,666 --> 00:52:31,791
<i>Pa. Whatever happens, I don't either...</i>

888
00:52:38,916 --> 00:52:42,375
Hey! Want to find Mama
in the plane wreckage, huh?

889
00:52:42,958 --> 00:52:45,000
Damn you.

890
00:53:07,541 --> 00:53:08,500
Hello, Ker.

891
00:53:09,125 --> 00:53:10,416
<i>Hello, Gem.</i>

892
00:53:10,500 --> 00:53:11,333
Hi.

893
00:53:12,208 --> 00:53:13,625
<i>Where are you?</i>

894
00:53:14,708 --> 00:53:16,625
I'm just at home, Ker.

895
00:53:18,041 --> 00:53:21,500
<i>I called because of me and my friends</i>
<i>want to make sure you're okay.</i>

896
00:53:22,625 --> 00:53:23,666
I'm healthy.

897
00:53:23,750 --> 00:53:25,083
Thank you.

898
00:53:27,708 --> 00:53:30,583
<i>Gem?</i>
<i>Gem, breathe! Take a breath!</i>

899
00:53:32,666 --> 00:53:35,875
<i>Yes? Don't do anything strange, Gem</i>
<i>We are here for you.</i>

900
00:53:37,583 --> 00:53:41,333
<i>If you need anything,</i>
<i>just tell me.</i>

901
00:53:54,083 --> 00:53:57,458
Thank you, Ker.
Thank you for your attention.

902
00:54:00,583 --> 00:54:01,708
Ker…

903
00:54:01,791 --> 00:54:03,875
Someone rang my doorbell.

904
00:54:03,958 --> 00:54:08,000
<i>Yes, who knows from the police</i>
<i>or airline</i>

905
00:54:08,083 --> 00:54:11,208
- Ha?
- <i>Hopefully tell you some good news, Gem.</i>

906
00:54:12,041 --> 00:54:14,250
Oh, yeah! Yes…

907
00:54:14,333 --> 00:54:16,708
OK, see you.

908
00:54:22,833 --> 00:54:25,083
Since yesterday, people from the office
attention to me.

909
00:54:25,166 --> 00:54:26,708
Office!

910
00:54:28,875 --> 00:54:30,083
Anjrit!

911
00:54:30,166 --> 00:54:31,791
<i>Thanks for the food, Gem.</i>

912
00:54:34,208 --> 00:54:35,666
You're good at cooking.

913
00:54:41,791 --> 00:54:42,875
Are you healthy, Gem?

914
00:54:43,708 --> 00:54:44,541
Healthy.

915
00:54:44,625 --> 00:54:46,916
Thank God, then.

916
00:54:47,000 --> 00:54:48,583
How is the office?

917
00:54:49,250 --> 00:54:50,416
The office is also healthy.

918
00:54:55,541 --> 00:54:56,916
Just wash it later.

919
00:54:57,583 --> 00:54:58,916
It's okay, just now.

920
00:55:02,500 --> 00:55:03,875
Lately…

921
00:55:05,583 --> 00:55:06,458
busy, huh?

922
00:55:07,083 --> 00:55:08,000
Reasonable.

923
00:55:09,208 --> 00:55:11,916
I contacted, never answered.

924
00:55:15,291 --> 00:55:16,833
Keep well.

925
00:55:17,666 --> 00:55:19,291
Don't be like me.

926
00:55:19,958 --> 00:55:22,291
Yesterday I had typhus, I think.

927
00:55:22,375 --> 00:55:24,583
But I didn't have time to go to the doctor.

928
00:55:24,666 --> 00:55:26,750
Because there isn't enough money.

929
00:55:27,333 --> 00:55:28,333
Ok, it is finished.

930
00:55:36,250 --> 00:55:37,458
I'm not asking for money.

931
00:55:38,458 --> 00:55:40,875
I just came here to visit you.

932
00:55:40,958 --> 00:55:43,875
Yes, I transferred it too for Mama

933
00:55:43,958 --> 00:55:47,208
There is no need to sell this disputed house
for daily needs.

934
00:55:47,291 --> 00:55:49,541
Thank you, yes, I have
let me stay here.

935
00:55:49,625 --> 00:55:50,583
Gem.

936
00:55:52,291 --> 00:55:55,208
I really don't want to sell this house.

937
00:55:56,333 --> 00:55:58,666
I really care about you.

938
00:55:58,750 --> 00:56:02,291
He always cares
after the 20th? Always.

939
00:56:04,583 --> 00:56:08,083
- It's just a coincidence.
- Coincidentally, but every month.

940
00:56:09,708 --> 00:56:10,583
Gem.

941
00:56:11,750 --> 00:56:13,041
You have to understand.

942
00:56:13,791 --> 00:56:17,041
My life is hard.
After the divorce, I was alone.

943
00:56:19,833 --> 00:56:20,833
I?

944
00:56:30,666 --> 00:56:32,625
OK, I'll make an auto debit later.

945
00:56:32,708 --> 00:56:36,083
So, every month automatically
sent to your account.

946
00:56:36,666 --> 00:56:39,458
So, you don't need to come here
to make small talk,

947
00:56:39,541 --> 00:56:42,750
if in the end just ask for money. Okay?

948
00:56:45,125 --> 00:56:46,000
Boyfriend?

949
00:56:53,791 --> 00:56:55,583
Shock!

950
00:56:55,666 --> 00:56:56,625
Anjrit!

951
00:56:58,166 --> 00:57:01,916
Look? It's time for people to be devastated,
we scream, "Surprise"?

952
00:57:02,750 --> 00:57:04,875
Besides, your idea isn't necessarily a good one, Ker.

953
00:57:04,958 --> 00:57:06,625
Try. Come on.

954
00:57:07,166 --> 00:57:09,375
Sorry to hear that, Gem.

955
00:57:11,083 --> 00:57:13,541
- Better, right?
- A bit less.

956
00:57:13,625 --> 00:57:14,750
Yes, right?

957
00:57:14,833 --> 00:57:18,625
Gema's mother is still missing, not dead.
We want to encourage, not curse.

958
00:57:18,708 --> 00:57:20,208
Where do we get donuts?

959
00:57:21,458 --> 00:57:26,750
After I thought about it, here we come
to encourage or celebrate, huh?

960
00:57:29,541 --> 00:57:33,125
Not really, Nay.

961
00:57:33,625 --> 00:57:37,458
Donuts aren't always there for happy moments,
Sad moments can be too.

962
00:57:37,541 --> 00:57:40,166
Like farewell,
employees resign.

963
00:57:40,250 --> 00:57:43,625
- Correct.
- Means appropriate.

964
00:57:44,333 --> 00:57:47,000
This is the farewell of Gema and her mother.

965
00:57:47,083 --> 00:57:49,583
Her mother is missing. The calculations are different, right?

966
00:57:51,416 --> 00:57:52,583
Separate, right, Nay?

967
00:57:54,541 --> 00:57:57,041
I think it's our timing
Not right, friends.

968
00:57:57,125 --> 00:57:59,250
Yes, this is Mr Cokro's idea.

969
00:58:00,166 --> 00:58:02,041
That's it, trust me.

970
00:58:02,125 --> 00:58:03,500
Echo needs us.

971
00:58:03,583 --> 00:58:07,000
Oh, he's waiting for news from his mother.

972
00:58:07,083 --> 00:58:08,708
He must be panicking inside.

973
00:58:15,291 --> 00:58:17,583
There's Mom. What can you do?

974
00:58:18,500 --> 00:58:20,583
- Sir…
- Sir, that's it.

975
00:58:20,666 --> 00:58:23,250
- Just waiting.
- Later there will be Echo, it's not good.

976
00:58:23,333 --> 00:58:24,541
Put!

977
00:58:26,625 --> 00:58:27,666
Excuse me sir.

978
00:58:34,500 --> 00:58:35,833
- Gem.
- Hi, Gem.

979
00:58:35,916 --> 00:58:38,791
I'm so sorry in advance.
We're annoying, aren't we?

980
00:58:38,875 --> 00:58:40,416
No.

981
00:58:40,500 --> 00:58:43,000
I'm actually happy
you guys are here.

982
00:58:43,750 --> 00:58:44,666
What did you say earlier? He needs…

983
00:58:44,750 --> 00:58:47,625
Of course, Gem.
That's why I invited my friends here.

984
00:58:47,708 --> 00:58:50,166
So tell us
if you need anything.

985
00:58:51,333 --> 00:58:53,041
Thank you very much, Friends.

986
00:58:53,125 --> 00:58:56,375
At times like this,
I really need you.

987
00:58:56,458 --> 00:58:58,375
See, right? What did I say?

988
00:58:58,458 --> 00:59:00,208
Donuts are given.

989
00:59:01,166 --> 00:59:03,583
We brought donuts for farewell...

990
00:59:03,666 --> 00:59:05,416
For you! Gem.

991
00:59:06,000 --> 00:59:07,125
For you.

992
00:59:08,166 --> 00:59:09,000
Gem…

993
00:59:16,166 --> 00:59:18,375
Your friends, huh?

994
00:59:22,666 --> 00:59:25,041
If that's the case, I'll go first, okay?

995
00:59:27,541 --> 00:59:28,500
Come on, come on.

996
00:59:29,500 --> 00:59:31,083
- Yes.
- Come on.

997
00:59:37,083 --> 00:59:40,708
Gem. Is that your boyfriend? Boyfriend?

998
00:59:43,000 --> 00:59:43,916
Are you popcorn, Gem?

999
00:59:45,666 --> 00:59:47,750
Wow! Are we bothering you or not?

1000
00:59:48,333 --> 00:59:49,541
No. Not safe.

1001
00:59:49,625 --> 00:59:50,958
It's better for you to chase him, rather than get him annoyed.

1002
00:59:51,041 --> 00:59:51,875
- Yes…
- No need.

1003
00:59:51,958 --> 00:59:54,208
- Let's just go back maybe. Yes.
- Come on, go. Come on.

1004
00:59:54,291 --> 00:59:56,250
Don't! Don't. That means...

1005
00:59:56,333 --> 00:59:58,000
You guys just come in. Safe.

1006
00:59:58,083 --> 00:59:59,916
- Come on, come in. It is okay.
- Are you serious?

1007
01:00:01,791 --> 01:00:03,208
A moment!

1008
01:00:03,291 --> 01:00:06,750
A moment! I mean, I... One minute! I…

1009
01:00:07,416 --> 01:00:08,416
I'm finished...

1010
01:00:20,625 --> 01:00:22,250
By the way, before you judge,

1011
01:00:22,333 --> 01:00:24,000
everyone's way of making peace
different.

1012
01:00:24,083 --> 01:00:26,625
And maybe this is Echo's way, yes, Ilham.

1013
01:00:27,291 --> 01:00:28,750
I didn't say anything, anjir.

1014
01:00:45,750 --> 01:00:48,000
Sorry, Everyone. It's a bit messy.

1015
01:00:48,083 --> 01:00:51,208
- Good, Gem.
- This is neat, Gem.

1016
01:00:51,291 --> 01:00:52,125
Gem.

1017
01:00:52,750 --> 01:00:55,000
Your walls have lots of nails.
but there's no photo?

1018
01:00:55,083 --> 01:00:59,166
Yes, I end up feeling sad when I see it
the person I love is gone.

1019
01:01:00,125 --> 01:01:01,791
- Be patient, okay, Gem.
-  Be patient.

1020
01:01:02,416 --> 01:01:05,208
Honestly, I still like to think about it
if you look at their photos.

1021
01:01:05,750 --> 01:01:07,500
Just look at my photo!

1022
01:01:07,583 --> 01:01:08,958
Inspiration, don't.

1023
01:01:18,666 --> 01:01:21,416
If it's like this,
do you know what's missing?

1024
01:01:21,916 --> 01:01:23,416
Coffee!

1025
01:01:23,500 --> 01:01:24,916
Yes, the coffee one.

1026
01:01:25,000 --> 01:01:26,791
Gem, has your mother heard any news?

1027
01:01:26,875 --> 01:01:33,166
By the way, your house is quite spacious.
Aren't you afraid of being here alone at night?

1028
01:01:33,875 --> 01:01:36,416
Why am I afraid, Ker?
The ghosts of my family.

1029
01:01:38,458 --> 01:01:41,333
- Gems!
- He likes dark jokes!

1030
01:01:41,958 --> 01:01:43,458
This is a dark joke.

1031
01:01:44,166 --> 01:01:46,666
"Pia", what "Pia" doesn't Ilham like?

1032
01:01:46,750 --> 01:01:47,583
- "Pia" what?
- What's that?

1033
01:01:47,666 --> 01:01:49,750
"Orphan!" Chuaks!

1034
01:01:52,083 --> 01:01:53,666
There's no mother, right?

1035
01:01:55,958 --> 01:01:58,500
<i>Bro,</i> but… I'm an "orphan".

1036
01:02:03,041 --> 01:02:06,375
Oh. "Team", "Team" what
What Ilham doesn't like?

1037
01:02:06,458 --> 01:02:08,250
"Orphan!" Chuaks!

1038
01:02:09,791 --> 01:02:11,208
There's no father, right?

1039
01:02:11,958 --> 01:02:13,791
Oh! "Yat", "Yat" what...

1040
01:02:14,833 --> 01:02:19,750
{\an8} Yes, and this is the end of
tour our house, Dear Sirs and Madams.

1041
01:02:19,833 --> 01:02:21,666
{\an8} Thank you for the explanation.

1042
01:02:21,750 --> 01:02:23,000
- Safe, sir?
-  Thank You.

1043
01:02:23,083 --> 01:02:26,791
This is the front page,
I often come here to...

1044
01:02:27,583 --> 01:02:28,583
stunned.

1045
01:02:29,833 --> 01:02:32,125
But your front yard is very wide, Gem.

1046
01:02:32,625 --> 01:02:34,875
You must have been when you were little
really like, huh, playing here?

1047
01:02:35,875 --> 01:02:36,875
Yes.

1048
01:02:37,791 --> 01:02:38,916
OK, let's go back in.

1049
01:02:39,000 --> 01:02:40,916
- Come on.
- That reminds me, Gem.

1050
01:02:41,000 --> 01:02:41,958
When I was little, my father and I

1051
01:02:42,041 --> 01:02:45,083
also likes playing football
in the backyard of the house.

1052
01:02:45,166 --> 01:02:46,041
You too, huh?

1053
01:02:47,666 --> 01:02:48,541
Yes.

1054
01:02:49,916 --> 01:02:52,875
Look. Ready, excited!

1055
01:02:54,000 --> 01:02:55,000
Okay!

1056
01:02:57,250 --> 01:02:58,583
- Ready?
- Ready!

1057
01:03:00,083 --> 01:03:02,291
Let's be a successful family together!

1058
01:03:02,375 --> 01:03:04,416
Yes! Yes! Yes!

1059
01:03:05,416 --> 01:03:07,875
- Echo!
- Dad!

1060
01:03:23,291 --> 01:03:24,125
Okay.

1061
01:03:24,208 --> 01:03:25,208
- Dad…
- Yes?

1062
01:03:25,291 --> 01:03:26,416
- Ha?
- So play football?

1063
01:03:26,500 --> 01:03:27,708
So!

1064
01:03:27,791 --> 01:03:28,916
Bi!

1065
01:03:29,000 --> 01:03:30,333
Echo!

1066
01:03:30,416 --> 01:03:32,791
Let's be together! Spirit!

1067
01:03:33,375 --> 01:03:35,708
Spirit!

1068
01:03:42,750 --> 01:03:45,291
-  Keep going?
- His skin is tanned.

1069
01:03:45,875 --> 01:03:49,000
My favorite type. Got it, right?

1070
01:03:49,083 --> 01:03:50,958
- Like Mr. Cokro?
- Ha?

1071
01:03:51,541 --> 01:03:53,250
Thank you, passing.

1072
01:03:53,333 --> 01:03:55,458
But move on, right?

1073
01:03:55,958 --> 01:03:57,916
- No, Dr.
- Ha?

1074
01:03:58,000 --> 01:04:01,291
Why not continue?
This kid pretends to sell too much.

1075
01:04:01,375 --> 01:04:03,333
That's not it, <i>Bro.</i>

1076
01:04:03,416 --> 01:04:07,000
So, at that time I was sick.
Then, in the morning he asked,

1077
01:04:07,083 --> 01:04:08,750
"How is it, Nay? Is it feeling better?"

1078
01:04:08,833 --> 01:04:10,833
I said, "That's it."

1079
01:04:10,916 --> 01:04:13,208
Then, he said, "Praise God."

1080
01:04:13,291 --> 01:04:15,708
Oh...

1081
01:04:16,833 --> 01:04:18,333
- Different servers. Difficult.
- Difficult.

1082
01:04:18,416 --> 01:04:20,833
- Be careful of being trapped, Nay!
- Ha?

1083
01:04:20,916 --> 01:04:21,791
Tricked to eat pork!

1084
01:04:23,208 --> 01:04:24,583
Dog!

1085
01:04:24,666 --> 01:04:26,375
How come a dog? Pig!

1086
01:04:27,791 --> 01:04:29,375
That means you're in a LDR, right?

1087
01:04:29,458 --> 01:04:30,750
Ha? Why LDR?

1088
01:04:30,833 --> 01:04:32,208
LDR, the R is "Spiritual".

1089
01:04:33,916 --> 01:04:36,708
- This is cute! Very funny!
- What?

1090
01:04:36,791 --> 01:04:40,333
- LDR, right? LDR, <i>Long-distance</i> Spiritual.
- What? Yes

1091
01:04:40,416 --> 01:04:43,541
So, spiritually far apart!
That means different religions!

1092
01:04:45,791 --> 01:04:46,958
Poor thing, different religion.

1093
01:04:47,541 --> 01:04:49,500
That's what it was, <i>Bro!</i>

1094
01:04:49,583 --> 01:04:54,333
Friends, whose handkerchief is this?
It's on the bathroom floor.

1095
01:04:54,416 --> 01:04:56,666
- It's Mom's... My girlfriend.
- Ha?

1096
01:04:56,750 --> 01:04:59,291
- Eh?
- "Mommy?"

1097
01:04:59,375 --> 01:05:00,625
You call your girlfriend "Mami", Gem?

1098
01:05:00,708 --> 01:05:03,083
- No, it's not…
- Cie!

1099
01:05:03,166 --> 01:05:05,041
- Excited!
-  Finished!

1100
01:05:05,125 --> 01:05:08,500
I think it's code.
He wants you to come to him for sure, Mami.

1101
01:05:08,583 --> 01:05:10,666
- There are initials.
- What?

1102
01:05:13,541 --> 01:05:14,583
{\an8}A.

1103
01:05:14,666 --> 01:05:16,541
- A
-  A?

1104
01:05:16,625 --> 01:05:18,291
- Amanda?
- Angora?

1105
01:05:19,875 --> 01:05:21,375
Adriana?

1106
01:05:21,458 --> 01:05:24,625
- So, Gema calls me "Mami"?
- Adriana, huh?

1107
01:05:24,708 --> 01:05:27,333
- Gem. Who?
-  Embarrassed.

1108
01:05:27,416 --> 01:05:28,583
-  Who?
- Gem, just say it.

1109
01:05:28,666 --> 01:05:30,666
- Just like that.
- Just us.

1110
01:05:30,750 --> 01:05:32,125
- "A" who?
-  A?

1111
01:05:33,250 --> 01:05:36,333
Gem.
Sorry, I'll go to the toilet first, okay?

1112
01:05:36,958 --> 01:05:37,791
What, Gem?

1113
01:05:37,875 --> 01:05:39,375
Got you with me!

1114
01:05:46,458 --> 01:05:49,291
Hopefully there isn't.

1115
01:05:50,208 --> 01:05:51,333
Ha?

1116
01:05:56,791 --> 01:05:59,583
Why people
whose name is "Ayu" a lot?

1117
01:05:59,666 --> 01:06:00,666
Unlucky!

1118
01:06:02,083 --> 01:06:03,083
Not?

1119
01:06:04,000 --> 01:06:05,041
You are okay?

1120
01:06:05,125 --> 01:06:06,875
Her poop is fighting back, Nu?

1121
01:06:08,083 --> 01:06:09,208
Oh yes. It doesn't matter.

1122
01:06:09,291 --> 01:06:11,083
Yes, hurry up.
Let's take a photo together, come on.

1123
01:06:11,166 --> 01:06:13,250
Yes, I'll catch up later!

1124
01:06:13,333 --> 01:06:15,041
Just talk about it later!
Come on, come on quickly!

1125
01:06:16,125 --> 01:06:17,750
Just defecating, like a bird. Come on.

1126
01:06:17,833 --> 01:06:20,791
- Looks like Mr Cokro can't be seen. Okay.
- Can't see it?

1127
01:06:20,875 --> 01:06:21,833
Thank you, Gem.

1128
01:06:21,916 --> 01:06:22,750
- Say goodbye.
- Come back, okay?

1129
01:06:22,833 --> 01:06:24,916
I'm the one who thanks you,
you have come.

1130
01:06:25,750 --> 01:06:26,666
- Be careful, ok.
-  See you.

1131
01:06:26,750 --> 01:06:28,250
- See you.
- Bye.

1132
01:06:28,333 --> 01:06:29,750
Gem, cheer up, yeah.

1133
01:06:30,375 --> 01:06:32,041
Be patient. It doesn't matter.

1134
01:06:34,666 --> 01:06:36,125
Be patient…

1135
01:06:37,125 --> 01:06:38,875
- It's okay.
-  Keep your spirits up.

1136
01:06:41,708 --> 01:06:42,958
It's okay, Gem.

1137
01:06:43,500 --> 01:06:45,041
Don't forget to rest too.

1138
01:06:47,375 --> 01:06:48,208
Safe.

1139
01:06:48,291 --> 01:06:49,125
- Yes?
- Yes?

1140
01:06:49,208 --> 01:06:50,875
Let me know if anything happens.

1141
01:06:50,958 --> 01:06:52,916
-  Okay?
- Don't think about it. Yes?

1142
01:06:53,541 --> 01:06:54,541
- Bye!
-  See you!

1143
01:06:54,625 --> 01:06:56,000
See you soon, Gem!

1144
01:06:56,083 --> 01:06:57,333
Cheer up, my brother!

1145
01:07:29,541 --> 01:07:31,875
<i>Be careful of being trapped, Nay!</i>
<i>Trapped to eat pork!</i>

1146
01:07:33,500 --> 01:07:34,666
<i>You should</i>
<i>appeared in the single comedy, Gem.</i>

1147
01:07:37,583 --> 01:07:39,083
<i>The ghosts of my family.</i>

1148
01:07:40,583 --> 01:07:42,083
<i>LDR, the R is "Spiritual".</i>

1149
01:07:44,291 --> 01:07:45,875
<i>Funny.</i>

1150
01:07:46,458 --> 01:07:48,541
Be careful of being trapped for eating pork!

1151
01:07:48,625 --> 01:07:51,583
Should use it... To laugh.

1152
01:07:51,666 --> 01:07:53,208
But not.

1153
01:07:54,416 --> 01:07:55,833
<i>Trapped to eat pork!</i>

1154
01:07:57,583 --> 01:07:58,791
<i>Trapped to eat pork!</i>

1155
01:08:00,291 --> 01:08:01,500
<i>Yes, right, friends?</i>

1156
01:08:01,583 --> 01:08:02,750
<i>Yes, right?</i>

1157
01:08:03,666 --> 01:08:05,541
<i>Yes, right, friends?</i>

1158
01:08:07,833 --> 01:08:08,750
<i>Ha?</i>

1159
01:08:10,250 --> 01:08:11,250
<i>Friends?</i>

1160
01:08:13,333 --> 01:08:15,041
Talk to yourself again. Pity.

1161
01:08:15,125 --> 01:08:17,625
- Why, Gem?
- Ha? It doesn't matter.

1162
01:08:19,833 --> 01:08:21,750
From now on,
we call him Camen!

1163
01:08:21,833 --> 01:08:24,125
Camen!

1164
01:08:32,583 --> 01:08:35,000
<i>What's wrong with you?</i>
<i>Afraid of being abandoned again?</i>

1165
01:08:51,958 --> 01:08:53,375
That's all.

1166
01:08:56,583 --> 01:08:59,791
We shouldn't make Opa and Oma
died at the same time.

1167
01:09:01,333 --> 01:09:03,083
I know where it's going.

1168
01:09:03,166 --> 01:09:06,041
In fact, if for example
Let's make Opa die first,

1169
01:09:06,625 --> 01:09:09,208
then Grandma died
a few weeks later,

1170
01:09:09,708 --> 01:09:11,208
that would make more sense!

1171
01:09:11,291 --> 01:09:12,666
Never mind, Gem.

1172
01:09:12,750 --> 01:09:13,833
Stop!

1173
01:09:15,333 --> 01:09:16,833
Stop how?

1174
01:09:16,916 --> 01:09:19,541
This was your idea from the start,
lying about Opa and Oma being dead!

1175
01:09:20,208 --> 01:09:22,041
My idea is your idea too!

1176
01:09:22,625 --> 01:09:25,708
You think you have a brain
in this thin photo paper?

1177
01:09:26,666 --> 01:09:30,166
What a fool to make Opa and Oma
died at the same time.

1178
01:09:30,250 --> 01:09:31,083
Gem…

1179
01:09:32,000 --> 01:09:34,416
You're close enough now
with them.

1180
01:09:34,500 --> 01:09:37,250
All wish lists
what we want has also come true.

1181
01:09:37,333 --> 01:09:39,916
No matter how big your business is,

1182
01:09:40,000 --> 01:09:43,666
they won't give
this much attention every day.

1183
01:09:43,750 --> 01:09:45,375
And that's okay, Gem.

1184
01:09:46,375 --> 01:09:47,375
That's why...

1185
01:09:48,166 --> 01:09:50,166
Who should die next?

1186
01:09:50,250 --> 01:09:52,083
We have to make them aware,

1187
01:09:52,166 --> 01:09:55,291
if I don't have anyone else
except them!

1188
01:09:56,375 --> 01:09:57,625
You're crazy, aren't you?

1189
01:10:03,375 --> 01:10:06,875
I talk to photos of me when I was little.
If it's not crazy, what is it?

1190
01:10:06,958 --> 01:10:09,666
Calm down, calm down. You won't get...

1191
01:10:09,750 --> 01:10:11,583
When other kids have a hangout

1192
01:10:11,666 --> 01:10:14,666
to play football, to an internet cafe,
even group work,

1193
01:10:14,750 --> 01:10:15,958
you're alone!

1194
01:10:16,041 --> 01:10:19,666
They will still be your friends,
but that's not how it goes.

1195
01:10:19,750 --> 01:10:21,250
Group work, Echo!

1196
01:10:21,333 --> 01:10:23,458
You know how pitifully envious we are

1197
01:10:23,541 --> 01:10:26,750
towards the people who do it
the most boring thing in this world?

1198
01:10:26,833 --> 01:10:29,250
We envy people
who do homework together, Gema!

1199
01:10:29,333 --> 01:10:32,583
Good grief! You just did
have fun with them!

1200
01:10:32,666 --> 01:10:34,291
Can you calm down a bit?

1201
01:10:38,166 --> 01:10:40,791
It shouldn't be for Opa and Oma
died at the same time.

1202
01:10:42,291 --> 01:10:44,583
Know why we will forever be alone?

1203
01:10:45,291 --> 01:10:49,208
Because you want to have friends,
but what you think is yourself!

1204
01:10:52,666 --> 01:10:53,500
Shut up.

1205
01:10:57,666 --> 01:11:00,375
You're jealous, aren't you?
because I have friends and you don't?

1206
01:11:01,250 --> 01:11:03,166
I am you, idiot!

1207
01:11:10,583 --> 01:11:11,875
I don't need you.

1208
01:11:18,041 --> 01:11:20,750
<i>Why was I told</i>
<i>if he just died now?</i>

1209
01:11:20,833 --> 01:11:22,166
<i>Ram…</i>

1210
01:11:22,250 --> 01:11:23,166
<i>Wake up, Ram!</i>

1211
01:11:23,250 --> 01:11:25,458
<i>Why didn't anyone tell me?</i>

1212
01:11:25,541 --> 01:11:26,375
<i>Enough, Sir…</i>

1213
01:11:26,458 --> 01:11:29,583
<i>No! I can not leave</i>
<i>my twin is like this!</i>

1214
01:11:29,666 --> 01:11:33,041
<i>I can't live</i>
<i>without my twin! Wake up, Rama!

1215
01:11:33,125 --> 01:11:35,583
Rama! Wake up, Rama! This is your sister, Rama!</i>

1216
01:11:35,666 --> 01:11:38,583
<i>Wake up! Rama, wake up! Rama!

1217
01:11:38,666 --> 01:11:40,916
- <i>Wake up! Don't be silent! Wake up.</i>
- <i>Already, Sir!</i>

1218
01:11:41,000 --> 01:11:43,000
<i>Help me, Everyone. Help!</i>

1219
01:11:43,083 --> 01:11:45,375
<i>Help me wake him up!</i>
<i>Come on, Rama.</i>

1220
01:11:45,458 --> 01:11:47,750
<i>Rama, wake up! Big Brother is here</i>

1221
01:11:47,833 --> 01:11:50,708
<i>Come on! Why are you silent? Help me!</i>

1222
01:12:03,750 --> 01:12:04,833
Long time, huh?

1223
01:12:06,625 --> 01:12:08,500
The elevator just keeps glitching, right, bro?

1224
01:12:15,458 --> 01:12:16,333
Gem.

1225
01:12:18,250 --> 01:12:19,708
Why, Gem? Any news about your mother?

1226
01:12:19,791 --> 01:12:20,875
Ha? Not yet.

1227
01:12:20,958 --> 01:12:22,083
Why did you come in, Gem?

1228
01:12:22,166 --> 01:12:23,958
It's not like you were told to rest
by Mr Cokro?

1229
01:12:24,041 --> 01:12:26,750
Yes, I'd better be here
rather than thinking alone at home.

1230
01:12:26,833 --> 01:12:27,666
Oh.

1231
01:12:27,750 --> 01:12:30,291
Gem, we're presenting ideas.
You're okay. Just here for now, okay?

1232
01:12:30,375 --> 01:12:31,375
- Don't think about work.
- Get some rest, okay?

1233
01:12:31,458 --> 01:12:33,500
It's okay, just a moment. Excuse me!

1234
01:12:35,416 --> 01:12:37,416
OK, Friends.
You can start presenting your ideas.

1235
01:12:38,000 --> 01:12:41,083
If okay, the television commercial
it can go up next week, right?

1236
01:12:43,416 --> 01:12:46,333
Those who bought yesterday,
Kimberly Washington...

1237
01:12:46,416 --> 01:12:48,500
- His real name is Boah...
- The text is okay, right?

1238
01:12:49,916 --> 01:12:51,625
Sir!

1239
01:12:52,291 --> 01:12:55,250
- Sir, I forgot my friend's bag!
- Why, thank you.

1240
01:13:31,416 --> 01:13:32,291
Hey!

1241
01:13:36,625 --> 01:13:37,750
- Echo!
- Gems!

1242
01:13:37,833 --> 01:13:39,041
- Good grief!
- Echo!

1243
01:13:52,125 --> 01:13:55,083
<i>Hi, I'm Gema</i>
<i>and this is how I die.</i>

1244
01:13:55,916 --> 01:13:57,958
WISH LIST

1245
01:14:03,458 --> 01:14:06,208
First step, I died!

1246
01:14:06,916 --> 01:14:10,500
Second step,
make proof that I'm dead!

1247
01:14:10,583 --> 01:14:11,833
How to? Lots!

1248
01:14:11,916 --> 01:14:14,750
I'll make news
that I really died.

1249
01:14:14,833 --> 01:14:17,708
<i>I will also look for people,</i>
<i>like in the movies!</i>

1250
01:14:17,791 --> 01:14:21,833
<i>I'll look for extras,</i>
<i>and I will learn to act!</i>

1251
01:14:21,916 --> 01:14:26,208
<i>And I also have to guarantee</i>
<i>the extras can act</i>

1252
01:14:26,291 --> 01:14:28,791
<i>My acting also has to be good, because…</i>

1253
01:14:28,875 --> 01:14:31,625
Step three, create a mourning event!

1254
01:14:31,708 --> 01:14:34,791
Friends, you have to see it
that I was indeed dead.

1255
01:14:34,875 --> 01:14:35,708
- Yes.
- Yes.

1256
01:14:35,791 --> 01:14:37,208
<i>I will deliver the box today, sir?</i>

1257
01:14:37,291 --> 01:14:38,583
He will die next week.

1258
01:14:38,666 --> 01:14:39,500
<i>Ha? How?</i>

1259
01:14:40,083 --> 01:14:41,041
Sir RT!

1260
01:14:42,125 --> 01:14:45,541
Permit information to residents, next week
My house will be used for filming content.

1261
01:14:45,625 --> 01:14:48,250
- Yes!
- If my office friends are there, it's busy, sir.

1262
01:14:48,333 --> 01:14:49,041
Yes!

1263
01:14:49,125 --> 01:14:52,000
There will be garlands, yellow flags,
and other properties.

1264
01:14:52,083 --> 01:14:53,458
- Yes!
- Because someone wants to die.

1265
01:14:54,208 --> 01:14:55,583
Ha? Who died?

1266
01:14:55,666 --> 01:14:58,333
- Filming, sir. Lies, not real.
- Yes!

1267
01:14:58,416 --> 01:15:02,000
Step four! I will change my identity.

1268
01:15:02,083 --> 01:15:03,541
And I will act as someone else.

1269
01:15:03,625 --> 01:15:06,250
<i>I'll show you</i>
<i>to those people that</i>

1270
01:15:06,333 --> 01:15:08,625
<i>I'm not an Echo anymore.</i>

1271
01:15:08,708 --> 01:15:10,958
<i>I am… Bima.</i>

1272
01:15:11,458 --> 01:15:13,083
Bima Pradana?

1273
01:15:13,875 --> 01:15:15,833
<i>Bima is Gema's twin brother</i>

1274
01:15:15,916 --> 01:15:20,083
Makes sense! We are similar,
but we are not the same person.

1275
01:15:20,166 --> 01:15:23,250
<i>So, people look at me like,</i>
<i>"He's not Echo.</i>

1276
01:15:23,333 --> 01:15:25,625
Echo is dead, she's in the coffin."

1277
01:15:25,708 --> 01:15:28,000
Sir, just go outside. Don't go there.

1278
01:15:30,041 --> 01:15:31,833
<i>Gema hasn't come in for two days.</i>

1279
01:15:31,916 --> 01:15:34,708
- Yes. I sent a message, haven't replied yet.
- I swear?

1280
01:15:34,791 --> 01:15:38,625
Maybe taking care of it
about his mother's development.

1281
01:15:38,708 --> 01:15:39,541
Fifth step!

1282
01:15:39,625 --> 01:15:42,916
I, Bima, will
replacing Gema in the office.

1283
01:15:43,000 --> 01:15:44,208
The office is one person short.

1284
01:15:44,291 --> 01:15:47,041
{\an8} <i>I'll come to the office</i>
<i>as Gema's twin sister,</i>

1285
01:15:47,125 --> 01:15:48,458
<i>and I will definitely be accepted.</i>

1286
01:15:48,541 --> 01:15:50,833
Mr. Cokro will definitely accept me,
because Mr Cokro.

1287
01:15:50,916 --> 01:15:52,458
But other friends
it's impossible to refuse me.

1288
01:15:52,541 --> 01:15:54,958
Because I have
lost grandfather, lost grandmother,

1289
01:15:55,041 --> 01:15:58,833
lost my mother, lost my father,
and now lost my twin brother.

1290
01:15:58,916 --> 01:16:01,208
My brain and Echo Brain are still the same!

1291
01:16:01,291 --> 01:16:03,000
Because we are one person.

1292
01:16:03,083 --> 01:16:04,208
Every time they see my face,

1293
01:16:04,291 --> 01:16:06,166
they will remember Echo.
They will regret it.

1294
01:16:06,250 --> 01:16:09,250
Because I'm sorry,
they will no longer leave me!

1295
01:16:11,833 --> 01:16:16,166
- I sketched the logo yesterday...
- So four...

1296
01:16:16,250 --> 01:16:17,166
- Echo?
- It's still the same.

1297
01:16:17,833 --> 01:16:19,083
Excuse me, everyone.

1298
01:16:19,166 --> 01:16:20,000
Gems?

1299
01:16:25,083 --> 01:16:26,583
Sorry it's a bit sudden.

1300
01:16:27,333 --> 01:16:29,125
I want…

1301
01:16:30,250 --> 01:16:32,500
- came here because…
- Four days anywhere?

1302
01:16:32,583 --> 01:16:34,458
Has there been any news about your mother, Gem?

1303
01:16:34,541 --> 01:16:36,500
What's that, Gem? Like a mole.

1304
01:16:39,000 --> 01:16:40,000
I…

1305
01:16:40,750 --> 01:16:41,750
not Echo.

1306
01:16:42,833 --> 01:16:44,166
I'm his twin sister.

1307
01:16:44,791 --> 01:16:45,833
Bima.

1308
01:16:46,750 --> 01:16:48,625
Ha? How does that mean?

1309
01:16:48,708 --> 01:16:49,958
Gema has a twin?

1310
01:16:50,041 --> 01:16:51,416
That means it's a mole!

1311
01:16:53,625 --> 01:16:55,041
Echo died?

1312
01:16:57,500 --> 01:16:58,416
Bim.

1313
01:16:59,166 --> 01:17:03,958
Sorry about earlier, right?
I mean to be rude, but...

1314
01:17:04,750 --> 01:17:08,875
We all have the same questions.
So, sorry, I have to ask...

1315
01:17:08,958 --> 01:17:10,500
Gema died because of what?

1316
01:17:12,916 --> 01:17:14,333
Thanks, Ham.

1317
01:17:14,416 --> 01:17:16,833
I live outside the city.

1318
01:17:17,416 --> 01:17:20,541
So, Gema has to take care of it
Mama's case is alone.

1319
01:17:21,291 --> 01:17:22,333
And he often does

1320
01:17:23,125 --> 01:17:24,750
came home early because of that.

1321
01:17:26,750 --> 01:17:30,791
After taking care of Mama's case,

1322
01:17:31,958 --> 01:17:33,458
around early morning,

1323
01:17:34,375 --> 01:17:37,000
Echo was hit by a truck.

1324
01:17:38,500 --> 01:17:41,041
We should pay more attention to him.

1325
01:17:46,875 --> 01:17:49,041
I'm sorry to hear that, Miss.

1326
01:17:56,041 --> 01:17:58,333
- So, Bim?
- Yes…

1327
01:17:58,416 --> 01:18:00,375
- I…
- No, just a moment!

1328
01:18:01,500 --> 01:18:04,583
Do you seriously believe it? Are you serious?

1329
01:18:05,666 --> 01:18:06,750
Doesn't anyone find it strange?

1330
01:18:06,833 --> 01:18:09,208
It's been a few months now
Echoes keep giving us sad news.

1331
01:18:10,833 --> 01:18:12,875
Then, suddenly he disappeared.

1332
01:18:13,583 --> 01:18:14,583
After that, he died!

1333
01:18:15,166 --> 01:18:17,250
Very weird! Where is the proof?

1334
01:18:17,916 --> 01:18:19,500
- Because of this?
- Nu!

1335
01:18:19,583 --> 01:18:21,416
- Stop!
- Because of this, you became Gema's twin?

1336
01:18:22,041 --> 01:18:23,666
Echo never tells the story
he has a twin.

1337
01:18:25,666 --> 01:18:26,541
Thank You.

1338
01:18:32,500 --> 01:18:36,416
Our family
hit by a series of disasters.

1339
01:18:37,708 --> 01:18:38,708
Yes…

1340
01:18:39,291 --> 01:18:42,666
I understand if you don't believe it,

1341
01:18:43,333 --> 01:18:45,625
but I'm not lying.

1342
01:18:46,291 --> 01:18:47,125
Please.

1343
01:18:49,166 --> 01:18:51,666
I also understand if you are shocked

1344
01:18:52,875 --> 01:18:56,083
Suddenly Gema has a twin.

1345
01:18:58,625 --> 01:19:01,083
Since our parents separated,

1346
01:19:02,083 --> 01:19:05,291
me and Gema
they don't live together.

1347
01:19:05,375 --> 01:19:08,250
But we talked, we were still close.

1348
01:19:08,333 --> 01:19:12,250
I'm honestly surprised Gema never did
tell his friends that

1349
01:19:12,333 --> 01:19:13,375
- he has a twin brother.
- Danu.

1350
01:19:14,916 --> 01:19:16,083
It's sad indeed.

1351
01:19:19,208 --> 01:19:20,041
This…

1352
01:19:20,125 --> 01:19:21,625
Oh, yeah. Excuse me.

1353
01:19:22,541 --> 01:19:24,916
It happened in the morning, more or less...

1354
01:19:25,000 --> 01:19:26,125
Bim.

1355
01:19:26,208 --> 01:19:28,375
- I'm sorry, okay?
-  Thank You.

1356
01:19:38,916 --> 01:19:40,833
Mom, this is...

1357
01:19:43,458 --> 01:19:47,500
- Bim. Can we chat together for a moment?
- Yes, you may.

1358
01:19:49,041 --> 01:19:51,166
-  A moment.
- Yes. Thank You.

1359
01:19:51,250 --> 01:19:53,416
Thank You.

1360
01:19:55,333 --> 01:19:56,208
Yes.

1361
01:20:05,166 --> 01:20:07,750
This must be Gema's desk.

1362
01:20:11,833 --> 01:20:13,041
He hasn't changed, has he?

1363
01:20:16,250 --> 01:20:17,875
- Bim.
- Yes.

1364
01:20:22,875 --> 01:20:26,666
First of all, I apologize, Gem...

1365
01:20:26,750 --> 01:20:27,875
Bim. Excuse me.

1366
01:20:28,458 --> 01:20:31,000
Our parents also often pronounce it wrong.

1367
01:20:31,083 --> 01:20:32,125
No…

1368
01:20:32,750 --> 01:20:35,291
I'm really sorry.
Condolences, yes.

1369
01:20:36,000 --> 01:20:37,000
Thank You.

1370
01:20:37,583 --> 01:20:38,625
Later…

1371
01:20:39,833 --> 01:20:41,500
Come to Gema's funeral, okay?

1372
01:20:43,458 --> 01:20:45,208
Echo's friends.

1373
01:20:46,208 --> 01:20:49,625
Later at 19.00 in the evening,
There will be a mourning event at Gema's house.

1374
01:20:49,708 --> 01:20:52,833
This is our last chance
to see Echo.

1375
01:20:52,916 --> 01:20:54,625
I'm sure

1376
01:20:54,708 --> 01:20:57,208
Echo will be happy
if his friends are there.

1377
01:21:00,208 --> 01:21:04,125
Yes, I'll allow it
Go to Gema's manager's room first, okay?

1378
01:21:05,458 --> 01:21:06,875
Mr Cokro...

1379
01:21:12,500 --> 01:21:14,291
…the room is over there.

1380
01:21:21,041 --> 01:21:21,875
Our wallets are the same.

1381
01:21:21,958 --> 01:21:24,875
- <i>Oh, yes!</i>
- <i>I bought this when I went to Japan.</i>

1382
01:21:25,541 --> 01:21:27,500
<i>I bought it second hand at Senen Market</i>

1383
01:21:42,541 --> 01:21:47,291
{\an8}AYU ACCEPTS YOUR FRIEND REQUEST

1384
01:22:26,791 --> 01:22:27,833
Aren't you coming, Nu?

1385
01:22:27,916 --> 01:22:29,125
Just go ahead, Ker.

1386
01:22:29,875 --> 01:22:31,750
I want to prepare
the final gift for Gema.

1387
01:22:33,291 --> 01:22:34,500
You freak.

1388
01:22:44,666 --> 01:22:51,625
♪ <i>Other people you approach</i> ♪

1389
01:22:51,708 --> 01:22:57,833
♪ <i>Don't keep going</i> ♪

1390
01:22:57,916 --> 01:22:59,125
<i>Shalom.</i>

1391
01:22:59,208 --> 01:23:00,708
<i>Shalom.</i>

1392
01:23:00,791 --> 01:23:03,833
This is said to be filming.
Where's the camera?

1393
01:23:04,333 --> 01:23:05,958
This is your first time filming, isn't it, sir?

1394
01:23:06,041 --> 01:23:06,916
Brother...

1395
01:23:07,000 --> 01:23:10,708
It's a hidden camera show on TV.

1396
01:23:10,791 --> 01:23:12,666
So, the camera is not visible.

1397
01:23:12,750 --> 01:23:15,041
Maybe the camera is next to Mas.

1398
01:23:15,750 --> 01:23:18,291
"Because for me,
life is for Christ…”

1399
01:23:20,083 --> 01:23:22,375
"…and dying is gain."

1400
01:23:23,041 --> 01:23:25,916
Brothers and sisters
beloved of God.

1401
01:23:26,000 --> 01:23:29,500
Those who die and believe in God

1402
01:23:29,583 --> 01:23:32,625
indeed has gone
leave the world in peace.

1403
01:23:36,083 --> 01:23:37,958
oh god…

1404
01:23:38,041 --> 01:23:39,041
Christian!

1405
01:23:39,125 --> 01:23:43,166
Because of all their good deeds
join them.

1406
01:24:01,041 --> 01:24:04,708
♪ <i>Voice</i> ♪

1407
01:24:04,791 --> 01:24:11,000
♪ <i>A whisper of "hi" creeps in</i> ♪

1408
01:24:12,125 --> 01:24:17,166
♪ <i>Scraping flowers</i> ♪

1409
01:24:17,250 --> 01:24:20,708
♪ <i>Wither to me</i> ♪

1410
01:24:22,166 --> 01:24:25,083
♪ <i>Finally</i> ♪

1411
01:24:26,208 --> 01:24:28,583
♪ <i>Feeling</i> ♪

1412
01:24:28,666 --> 01:24:33,375
♪ <i>The lady died in the garden</i> ♪

1413
01:24:36,041 --> 01:24:41,041
♪ <i>Suspender in the garden</i> ♪

1414
01:24:43,333 --> 01:24:48,166
♪ <i>Suspender in the garden</i> ♪

1415
01:24:49,625 --> 01:24:51,041
Who are they?

1416
01:24:51,125 --> 01:24:56,208
♪ <i>Suspender in the garden</i> ♪

1417
01:25:18,625 --> 01:25:20,875
Here, have a drink first.

1418
01:25:21,583 --> 01:25:23,333
Sorry to hear that, sir...

1419
01:25:23,416 --> 01:25:25,625
- Mas Bima. Sorry to hear that, sir.
- Bima.

1420
01:25:25,708 --> 01:25:26,791
Be patient, yes, sir.

1421
01:25:26,875 --> 01:25:28,625
- Strong.
- Strong, sir.

1422
01:25:28,708 --> 01:25:31,791
Are you Gema's friend or brother?

1423
01:25:31,875 --> 01:25:33,375
- You.
- Friend.

1424
01:25:36,041 --> 01:25:39,291
Thank you, yeah
Everyone, it's here.

1425
01:25:40,083 --> 01:25:41,125
Echo…

1426
01:25:41,958 --> 01:25:43,375
very good person.

1427
01:25:44,666 --> 01:25:49,958
If only I could help
about Mama's affairs,

1428
01:25:50,041 --> 01:25:51,333
maybe Gema won't...

1429
01:25:51,416 --> 01:25:52,958
- Miss...
- Miss...

1430
01:25:54,875 --> 01:25:56,916
No need to rush, right?

1431
01:25:58,458 --> 01:25:59,291
Bim.

1432
01:26:00,125 --> 01:26:02,291
You have to…

1433
01:26:03,250 --> 01:26:04,250
The strong one.

1434
01:26:05,208 --> 01:26:06,208
Thank You.

1435
01:26:07,125 --> 01:26:08,833
I'll let you in for a moment.

1436
01:26:08,916 --> 01:26:10,416
- Yes.
- Yes.

1437
01:26:37,416 --> 01:26:40,541
- Alah.
- Sir. How was my acting just now?

1438
01:26:40,625 --> 01:26:41,625
Good, sir.

1439
01:26:41,708 --> 01:26:44,083
I just added improvisation
from existing scripts.

1440
01:26:44,875 --> 01:26:45,875
Oh yes.

1441
01:26:47,000 --> 01:26:47,833
This is my business card.

1442
01:26:48,625 --> 01:26:50,541
Who knows, maybe you'll need another shoot.

1443
01:26:53,250 --> 01:26:55,625
- It's over, right, sir?
- Not yet, sir.

1444
01:26:55,708 --> 01:26:58,916
This is an experimental shoot.
So, just follow the flow.

1445
01:26:59,000 --> 01:27:00,083
Improvisation like that is good.

1446
01:27:00,166 --> 01:27:03,083
- Okay. If so, I'll move on.
- Okay.

1447
01:27:03,166 --> 01:27:05,666
- Asalamualaikum.
- Waalaikumsalam.

1448
01:27:25,041 --> 01:27:27,625
I told you, be safe...

1449
01:27:27,708 --> 01:27:29,416
Miss...

1450
01:27:29,500 --> 01:27:32,208
- Excuse me sir. I needed time...
- No!

1451
01:27:32,291 --> 01:27:33,125
There is…

1452
01:27:36,916 --> 01:27:39,666
Pastor, your sermon was beautiful.
Thank you, yes, sir.

1453
01:27:40,500 --> 01:27:43,041
It still is, right? Praise the Lord.

1454
01:27:43,625 --> 01:27:46,625
Thank you too, sis,
I've listened to my sermon earlier.

1455
01:27:46,708 --> 01:27:49,000
By the way, where are you going, Mr Bima?

1456
01:27:49,083 --> 01:27:52,666
Inside, sir. Still very devastated.

1457
01:27:52,750 --> 01:27:56,583
Oh. Good. If so,
I'll let you go in first, okay?

1458
01:27:56,666 --> 01:27:57,791
Yes, Sir.

1459
01:27:57,875 --> 01:27:58,958
Hallelujah.

1460
01:28:05,000 --> 01:28:06,583
Very poor Gema.

1461
01:28:07,916 --> 01:28:11,250
I've noticed it ever since
he often daydreams in the office.

1462
01:28:14,333 --> 01:28:17,000
Plus,
with his mother's problems now.

1463
01:28:19,625 --> 01:28:21,166
I can't bear it.

1464
01:28:24,291 --> 01:28:26,875
You guys remember our time
have lunch together?

1465
01:28:28,583 --> 01:28:31,208
Echo was also almost hit
because of daydreaming.

1466
01:28:33,541 --> 01:28:35,666
Maybe because I have a lot on my mind.

1467
01:28:39,208 --> 01:28:42,125
Hopefully
He's happy now, yeah.

1468
01:28:44,916 --> 01:28:47,708
At least he can
meet his mother again.

1469
01:28:47,791 --> 01:28:48,958
Echo!

1470
01:28:50,125 --> 01:28:51,166
Gema's boyfriend coming?

1471
01:28:51,958 --> 01:28:52,791
Echo?

1472
01:28:57,583 --> 01:28:59,208
Sorry to hear that, sis.

1473
01:28:59,791 --> 01:29:00,958
Sorry to hear that, sis.

1474
01:29:01,041 --> 01:29:03,541
- Sorry, sis.
- Sorry...

1475
01:29:03,625 --> 01:29:05,166
Echo why?

1476
01:29:05,250 --> 01:29:06,958
Have you heard the news yet?

1477
01:29:09,000 --> 01:29:10,916
- Nay...
- Ker, just you.

1478
01:29:11,000 --> 01:29:12,333
- Sir.
- That's it, just you.

1479
01:29:12,416 --> 01:29:14,625
- No way, Ker.
- I can't, Ker.

1480
01:29:15,875 --> 01:29:19,416
Echo of the accident this morning, Sis. He…

1481
01:29:20,083 --> 01:29:22,166
hit when you want to...

1482
01:29:23,125 --> 01:29:24,041
cross.

1483
01:29:27,583 --> 01:29:28,708
Echo!

1484
01:29:31,250 --> 01:29:34,166
Even though I came to apologize.

1485
01:29:35,708 --> 01:29:38,958
Sorry, Mama is late, Gem.

1486
01:29:41,000 --> 01:29:44,791
Dear call Gema
to his girlfriend really "Mama"?

1487
01:29:45,291 --> 01:29:48,000
It seems so.
That makes the most sense.

1488
01:29:48,083 --> 01:29:49,666
Sis, sorry.

1489
01:29:50,541 --> 01:29:52,500
Sis is Gema's girlfriend, right?

1490
01:29:53,083 --> 01:29:57,333
I'm his mother.

1491
01:29:57,416 --> 01:29:59,125
Gema is dating her mother?

1492
01:30:00,166 --> 01:30:03,333
It seems so.
That makes the most sense.

1493
01:30:04,083 --> 01:30:06,416
That means you're safe
from a plane crash?

1494
01:30:07,416 --> 01:30:10,083
-  Dear Allah!
- <i>Bro…</i>

1495
01:30:10,166 --> 01:30:12,208
Your mom is safe!

1496
01:30:13,708 --> 01:30:15,041
Accident?

1497
01:30:16,250 --> 01:30:17,541
It means?

1498
01:30:25,333 --> 01:30:27,000
Who are all these?

1499
01:30:27,083 --> 01:30:28,125
Echo's friends?

1500
01:30:28,208 --> 01:30:30,458
This…

1501
01:30:30,541 --> 01:30:35,250
friends and relatives
from his Gema family. He said Bima, Sis.

1502
01:30:36,291 --> 01:30:37,125
Who is Bima?

1503
01:30:37,708 --> 01:30:40,958
Gema's twin sister, right, Sis?

1504
01:30:44,958 --> 01:30:46,000
Where's the person?

1505
01:30:47,833 --> 01:30:50,958
This one doesn't make sense, Dri.
I'm dizzy, Dri.

1506
01:30:51,041 --> 01:30:54,666
- Excuse me sir. I needed time...
- No! There is…

1507
01:30:55,708 --> 01:30:58,958
There's good news!
It turns out your mom is safe!

1508
01:30:59,041 --> 01:31:00,000
Ha?

1509
01:31:00,083 --> 01:31:01,916
But the bad news…

1510
01:31:03,625 --> 01:31:05,416
It turns out that all this time Echo...

1511
01:31:06,125 --> 01:31:09,833
there is an illicit relationship with your mother.

1512
01:31:13,833 --> 01:31:15,958
Mom coming?

1513
01:31:16,041 --> 01:31:17,833
Yes, he's in front.

1514
01:31:17,916 --> 01:31:19,416
- Ha?
- Well that's that then. Come on, explain first.

1515
01:31:19,500 --> 01:31:21,458
- Been waiting! Come on!
- Ha?

1516
01:31:26,458 --> 01:31:27,375
Come on.

1517
01:31:28,416 --> 01:31:29,416
There.

1518
01:31:35,458 --> 01:31:36,291
Mom...

1519
01:31:38,916 --> 01:31:41,916
It's me, Bima.

1520
01:31:42,666 --> 01:31:45,958
Your… long lost child.

1521
01:31:50,250 --> 01:31:51,125
Here!

1522
01:32:01,916 --> 01:32:02,916
What is this, Gem?

1523
01:32:06,416 --> 01:32:08,250
Eh, come on! this is still filming!

1524
01:32:13,416 --> 01:32:14,250
Filming?

1525
01:32:16,875 --> 01:32:17,833
You're making a joke, right?

1526
01:32:18,708 --> 01:32:20,791
Are you making a joke? Ha?

1527
01:32:21,333 --> 01:32:24,875
You too? Disband! Go home everyone!

1528
01:32:26,083 --> 01:32:27,708
Istifar, ma'am. Istifar.

1529
01:32:28,250 --> 01:32:30,500
Funny, huh?
According to the Pastor, that's funny, right?

1530
01:32:31,375 --> 01:32:34,125
- Disband!
- Sorry ma'am. I made a mistake.

1531
01:32:34,208 --> 01:32:36,083
Disband!

1532
01:32:36,166 --> 01:32:37,083
Yes.

1533
01:32:57,625 --> 01:32:59,250
You all were cheated by Gema!

1534
01:33:01,625 --> 01:33:03,958
Shocked, right? I'll explain.

1535
01:33:04,541 --> 01:33:06,541
First, Bima!

1536
01:33:07,166 --> 01:33:08,708
Bima is actually Echo!

1537
01:33:08,791 --> 01:33:10,208
Yes, right, Gem?

1538
01:33:10,291 --> 01:33:12,416
Hi, how are you?

1539
01:33:13,666 --> 01:33:17,291
Second! Gema's mother
actually still alive! This.

1540
01:33:18,000 --> 01:33:20,500
Look! Look, Everyone! This!

1541
01:33:20,583 --> 01:33:23,458
This is his mother! Be in good health!

1542
01:33:24,458 --> 01:33:26,041
Besides, it seems
Gema has never had a cat...

1543
01:33:26,125 --> 01:33:27,000
Nu!

1544
01:33:28,208 --> 01:33:29,208
We already know.

1545
01:33:32,333 --> 01:33:33,208
Oh!

1546
01:33:33,791 --> 01:33:35,458
This! Look!

1547
01:33:36,041 --> 01:33:36,958
Do you see this chest?

1548
01:33:37,916 --> 01:33:39,291
- This chest is actually…
- Empty.

1549
01:33:39,375 --> 01:33:42,125
There's nothing in it, Nu.
The person is there.

1550
01:33:45,291 --> 01:33:48,583
This. Look! Do you see this in my hand?

1551
01:33:49,541 --> 01:33:52,208
I've printed all the files.
This is proof…

1552
01:33:52,291 --> 01:33:53,875
That I'm lying.

1553
01:33:55,208 --> 01:33:58,833
I've told everyone
that I lied about everything, Nu.

1554
01:34:06,208 --> 01:34:07,708
Unlucky!

1555
01:34:18,208 --> 01:34:19,208
Sorry, okay, Nu.

1556
01:34:20,583 --> 01:34:21,708
Turns out you were right.

1557
01:35:31,541 --> 01:35:32,416
Gem.

1558
01:35:36,500 --> 01:35:37,333
Echo.

1559
01:35:47,083 --> 01:35:49,666
Gem, look...

1560
01:39:06,833 --> 01:39:08,083
Asalamualaikum, sir.

1561
01:39:09,875 --> 01:39:11,166
I'm the pastor.

1562
01:39:12,291 --> 01:39:14,666
- Ha?
- Last night.

1563
01:39:14,750 --> 01:39:16,000
Hmm?

1564
01:39:17,166 --> 01:39:20,250
Sorry, yes, sir. It looks like my wallet
missed it here.

1565
01:39:20,916 --> 01:39:21,875
Safe, sir.

1566
01:39:25,291 --> 01:39:29,041
Yesterday's shooting,
In the end you have to get kicked out, right?

1567
01:39:29,708 --> 01:39:30,541
Yes, Sir.

1568
01:39:35,750 --> 01:39:36,958
But it's fun, bro!

1569
01:39:37,583 --> 01:39:40,500
I've never been able to film
with that much improvisation!

1570
01:39:40,583 --> 01:39:43,625
So I can't differentiate
which ones are from the script, which ones aren't.

1571
01:39:44,250 --> 01:39:46,916
So, those of you who are friends, Mas,
the acting is good!

1572
01:39:48,625 --> 01:39:50,833
Especially when the story goes that Mas died.

1573
01:39:51,916 --> 01:39:53,416
Who are friends, Mas...

1574
01:39:54,375 --> 01:40:00,333
Acting lost it…
It must get the best actor from FPI.

1575
01:40:01,458 --> 01:40:05,458
That's friendship, sir. Very sincere!

1576
01:40:11,541 --> 01:40:13,500
- I see, sir?
- Yes, sir!

1577
01:40:13,583 --> 01:40:15,375
Especially when disappointed.

1578
01:40:15,458 --> 01:40:17,166
I also felt suffocated.

1579
01:40:22,041 --> 01:40:26,166
Thank God! Found it, bro! From the start,
I already thought my wallet was here!

1580
01:40:29,583 --> 01:40:30,458
Oh yes.

1581
01:40:31,166 --> 01:40:34,791
So, what did Echo end up with?

1582
01:40:39,500 --> 01:40:40,500
Yes, yes.

1583
01:40:42,250 --> 01:40:43,375
I did what, huh?

1584
01:41:03,833 --> 01:41:05,458
<i>Hello, All Friends.</i>

1585
01:41:05,541 --> 01:41:09,000
<i>I came here to apologize</i>
<i>directly to you.</i>

1586
01:41:09,083 --> 01:41:12,250
<i>But I understand you guys</i>
<i>can't or won't forgive me.</i>

1587
01:41:13,291 --> 01:41:15,250
<i>I've never had a best friend,</i>

1588
01:41:15,333 --> 01:41:17,833
<i>I'm very happy</i>
<i>when you pay attention.</i>

1589
01:41:19,041 --> 01:41:21,500
<i>I'm afraid I won't be noticed anymore</i>

1590
01:41:21,583 --> 01:41:23,041
<i>and instead lied to you.</i>

1591
01:41:28,125 --> 01:41:31,583
♪ <i>In your midst I want</i> ♪

1592
01:41:31,666 --> 01:41:34,875
♪ <i>Cuddle with your attention</i> ♪

1593
01:41:34,958 --> 01:41:37,750
♪ <i>Miss the dialogue tone, warm</i> ♪

1594
01:41:37,833 --> 01:41:39,000
Just a moment.

1595
01:41:39,583 --> 01:41:40,416
Ouch!

1596
01:41:41,083 --> 01:41:42,333
Want to patch?

1597
01:41:42,416 --> 01:41:44,708
It's bound to hit a nail! I'm certain.

1598
01:41:44,791 --> 01:41:47,500
- But queue up, bro.
- Here is the money. Bro.

1599
01:41:47,583 --> 01:41:49,291
- I'll leave it to you, okay? I'm in a hurry.
- A moment.

1600
01:41:49,375 --> 01:41:50,291
- In a hurry?
- Thank You.

1601
01:41:50,375 --> 01:41:51,708
Ha? This is not enough!

1602
01:41:51,791 --> 01:41:55,000
♪ <i>Stay</i> ♪

1603
01:41:55,083 --> 01:42:02,041
♪ <i>And don't leave me</i>
<i>Can I repeat the time?</i> ♪

1604
01:42:02,125 --> 01:42:05,375
<i>Please don't assume</i>
<i>This gift is a bribe</i>

1605
01:42:05,458 --> 01:42:07,958
<i>You always try for me,</i>

1606
01:42:08,041 --> 01:42:11,958
<i>while my business</i>
<i>instead you lied to me</i>

1607
01:42:12,041 --> 01:42:14,375
<i>This is my sincere form of apology.</i>

1608
01:42:15,291 --> 01:42:17,875
<i>Whether you accept me again or not.</i>

1609
01:42:17,958 --> 01:42:23,500
<i>My friend pretended to be dead for</i>
<i>get attention? Ha? How come?</i>

1610
01:42:23,583 --> 01:42:27,125
<i>Just think of this</i>
<i>a farewell memento from me.</i>

1611
01:42:28,416 --> 01:42:31,000
Friends.

1612
01:42:31,083 --> 01:42:33,791
Give me five minutes,
I want to explain something to you.

1613
01:42:33,875 --> 01:42:34,916
What's wrong with you, Anjrit?

1614
01:42:35,000 --> 01:42:36,708
It doesn't matter.

1615
01:42:37,333 --> 01:42:40,958
Hello friends.
I'm here to apologize

1616
01:42:41,041 --> 01:42:42,750
- directly…
- Gem, you're so pale.

1617
01:42:42,833 --> 01:42:43,833
What have you done?

1618
01:42:43,916 --> 01:42:47,333
My motorbike tire just leaked.
So, I ran away from Clover,

1619
01:42:47,416 --> 01:42:48,541
I'm afraid you've gone home.

1620
01:42:48,625 --> 01:42:49,875
Why don't you take an online taxi, Gem?

1621
01:42:49,958 --> 01:42:51,958
- My phone is dead.
- Tomorrow too.

1622
01:42:54,291 --> 01:42:56,333
Yes too.

1623
01:42:56,416 --> 01:42:58,333
Can we talk later, Nay? I want…

1624
01:42:58,416 --> 01:42:59,916
You need a drink. Get some water…

1625
01:43:00,000 --> 01:43:02,041
- Drink…
- Don't move…. Don't move!

1626
01:43:03,625 --> 01:43:04,708
I want…

1627
01:43:06,833 --> 01:43:08,958
- But I understand…
- But your face is very pale, Gem. Oath.

1628
01:43:09,041 --> 01:43:11,041
- Naya already said it!
- Have you had lunch?

1629
01:43:11,125 --> 01:43:14,291
- No, I haven't had breakfast yet.
-  Good grief!

1630
01:43:15,166 --> 01:43:17,166
He has stomach acid, friends!

1631
01:43:17,250 --> 01:43:19,208
This is what I want...

1632
01:43:26,625 --> 01:43:30,166
I understand you guys
can't or won't forgive...

1633
01:43:30,250 --> 01:43:31,708
Eh?

1634
01:43:35,083 --> 01:43:37,250
Can't or won't forgive me yet...

1635
01:43:38,458 --> 01:43:41,416
Gem, I swear. If it arrives
this is another trick of yours, outrageous...

1636
01:43:42,791 --> 01:43:44,000
Oh my!

1637
01:43:58,750 --> 01:44:00,791
Why is everyone vomiting?

1638
01:44:01,375 --> 01:44:02,625
What's wrong with you?

1639
01:44:03,833 --> 01:44:05,416
Why are you so pale?

1640
01:44:23,500 --> 01:44:24,583
Help him...

1641
01:44:25,166 --> 01:44:27,375
- I don't want to!
- <i>Bro!</i>

1642
01:44:27,458 --> 01:44:28,916
Don't want to!

1643
01:44:37,750 --> 01:44:41,750
Sorry, yes, to bother you all.

1644
01:44:48,833 --> 01:44:52,666
I... came here to apologize
directly.

1645
01:44:52,750 --> 01:44:54,583
We've read the letter, Gem.

1646
01:45:02,333 --> 01:45:03,958
Please open the gift.

1647
01:45:25,000 --> 01:45:25,833
Gem…

1648
01:45:27,166 --> 01:45:30,333
- This…
- Automatic coffee grinder.

1649
01:45:30,416 --> 01:45:33,750
So you don't have to be tired anymore
grind coffee manually.

1650
01:45:46,958 --> 01:45:48,833
<i>I also used to have a cat</i>

1651
01:45:49,416 --> 01:45:50,541
His name is Lion.

1652
01:45:51,083 --> 01:45:52,791
This. Very funny, huh?

1653
01:45:54,916 --> 01:45:56,125
Lion.

1654
01:45:58,541 --> 01:45:59,666
Sorry, OK, Ker.

1655
01:46:03,916 --> 01:46:06,791
But my glasses are still good.

1656
01:46:07,375 --> 01:46:08,375
Try using it, <i>Bro.</i>

1657
01:46:18,583 --> 01:46:19,416
Ha?

1658
01:46:20,458 --> 01:46:21,458
Bagus, <i>Bro.</i>

1659
01:46:22,041 --> 01:46:23,875
- Keren, <i>Bro.</i>
- Suitable.

1660
01:46:26,875 --> 01:46:29,083
It's night. Back, huh?

1661
01:46:33,125 --> 01:46:35,583
STORY TIME PART ONE,
DELETE…

1662
01:46:42,041 --> 01:46:43,166
Mr Cokro.

1663
01:46:44,916 --> 01:46:48,416
I took my things
from my desk, yes.

1664
01:46:49,166 --> 01:46:50,833
Thank you for all this time.

1665
01:46:52,750 --> 01:46:53,583
Too much.

1666
01:46:57,625 --> 01:47:00,000
Gem, sorry.

1667
01:47:01,166 --> 01:47:03,791
How come I got coasters, huh?

1668
01:47:04,541 --> 01:47:09,250
Because I often get files from you,
I like the water tracing.

1669
01:47:10,250 --> 01:47:11,416
Who knows, maybe you might need it.

1670
01:47:13,333 --> 01:47:14,250
Oh…

1671
01:47:20,875 --> 01:47:21,708
Thank You.

1672
01:47:48,625 --> 01:47:50,041
Don't let it be SP3, OK, <i>Bro.</i>

1673
01:47:59,125 --> 01:48:00,041
Thank you, yes, sir.

1674
01:48:01,000 --> 01:48:02,125
<i>"Bro."</i>

1675
01:48:03,875 --> 01:48:04,958
Thank you, <i>Bro.</i>

1676
01:48:05,666 --> 01:48:06,666
Want to get back together?

1677
01:48:19,791 --> 01:48:21,125
Thank you, Gem.

1678
01:48:21,875 --> 01:48:24,500
Actually, about going abroad, goods
branded, and the souvenirs are a lie.

1679
01:48:24,583 --> 01:48:27,125
- Nu!
- Ha? Oh Lord.

1680
01:48:27,666 --> 01:48:29,500
Echo lies,
Danu is lying, who else is lying?

1681
01:48:29,583 --> 01:48:31,041
Actually I don't like coffee.

1682
01:48:31,125 --> 01:48:32,250
Ha?

1683
01:48:32,333 --> 01:48:33,583
I'm actually Mr Cokro's nephew.

1684
01:48:33,666 --> 01:48:34,666
Ha?

1685
01:48:34,750 --> 01:48:36,166
No wonder you can work here.

1686
01:48:36,250 --> 01:48:37,333
Sorry, Uncle.

1687
01:48:37,416 --> 01:48:38,791
I actually bought followers.

1688
01:48:38,875 --> 01:48:39,708
Nay!

1689
01:48:40,666 --> 01:48:42,791
Honestly, actually
I'm not the same age as you.

1690
01:48:42,875 --> 01:48:44,833
- I know, sir.
- It's clear, sir.

1691
01:48:52,875 --> 01:48:54,416
Bring souvenirs, Nu?

1692
01:48:54,500 --> 01:48:55,666
Pret.

1693
01:48:55,750 --> 01:48:57,166
That's it, Nay!

1694
01:48:58,041 --> 01:48:59,416
- Uncle, who reported...
- Once again you call "Om",

1695
01:48:59,500 --> 01:49:00,708
I'll burn you.

1696
01:49:03,083 --> 01:49:06,875
Uh, hi. I'm Echo,
and this is how I live again.

1697
01:49:06,958 --> 01:49:10,750
- Want a holiday?
- Yes. But this time for real.

1698
01:49:10,833 --> 01:49:14,166
I'm making a budget. The plan
In five months, I want to go to Bangkok.

1699
01:49:14,250 --> 01:49:16,125
To Bangkok by plane
or up Photoshop?

1700
01:49:16,916 --> 01:49:18,583
Wow, Dri!

1701
01:49:19,083 --> 01:49:22,333
- Shall we make enemies of this child again?
- Then, we don't forgive you.

1702
01:49:22,416 --> 01:49:24,250
Yes, just kidding.

1703
01:49:24,333 --> 01:49:27,083
- Dri, I have something for you.
- What?

1704
01:49:29,041 --> 01:49:30,416
Here's some tea.

1705
01:49:30,500 --> 01:49:32,250
- He said it was delicious.
- Wow. Eh?

1706
01:49:32,333 --> 01:49:35,125
- If it's tea, you like it, right?
- Actually, Gem…

1707
01:49:35,208 --> 01:49:36,916
No. Like.

1708
01:49:37,000 --> 01:49:39,708
Thank you, Gem. I did it, right?

1709
01:49:40,708 --> 01:49:42,708
You want to too, right? Yep!

1710
01:49:42,791 --> 01:49:45,666
<i>I work at a creative agency</i>
<i>as a data analyst.</i>

1711
01:49:45,750 --> 01:49:47,208
- Crazy!
- It can!

1712
01:49:47,291 --> 01:49:49,625
<i>And they are</i>
<i>are my friends.</i>

1713
01:49:52,125 --> 01:49:53,416
<i>A year ago</i>
<i>you told me</i>

1714
01:49:53,500 --> 01:49:55,000
<i>they will be my friends,</i>

1715
01:49:55,916 --> 01:49:57,125
<i>I'm definitely surprised</i>

1716
01:49:57,208 --> 01:49:58,416
Eh! Excuse me.

1717
01:49:58,500 --> 01:50:01,041
<i>Because... Can you guys talk?</i>

1718
01:50:03,625 --> 01:50:07,625
Even though I never spoke back,
Thank you, yes, for always accompanying me.

1719
01:50:09,958 --> 01:50:14,375
♪ <i>And now everyone feels crazy</i> ♪

1720
01:50:15,208 --> 01:50:19,416
♪ <i>And it's crazy to feel like you have a soul</i> ♪

1721
01:50:20,416 --> 01:50:24,666
♪ <i>However, you never said you were crazy</i> ♪

1722
01:50:25,458 --> 01:50:29,875
♪ <i>Never</i>
<i>Crazy will never go away</i> ♪

1723
01:50:29,958 --> 01:50:35,458
♪ <i>Among a number of words</i>
<i>The crazy one</i> ♪

1724
01:50:36,333 --> 01:50:39,625
♪ <i>Beside friends</i> ♪

1725
01:50:41,166 --> 01:50:46,250
♪ <i>Don't throw it away</i>
<i>Those who feel soul</i> ♪

1726
01:50:46,875 --> 01:50:50,666
♪ <i>Next to the opponent</i> ♪

1727
01:50:50,750 --> 01:50:56,708
♪ <i>And I hope to be part of you</i> ♪

1728
01:50:56,791 --> 01:51:01,083
{\an8}♪ <i>I'm going crazy without hope</i> ♪

1729
01:51:01,166 --> 01:51:06,958
{\an8}♪ <i>And I hope it will be your hope</i> ♪

1730
01:51:07,041 --> 01:51:11,791
{\an8}♪ <i>I'm going crazy</i> ♪

1731
01:51:32,500 --> 01:51:38,208
♪ <i>And I hope to be part of you</i> ♪

1732
01:51:38,291 --> 01:51:42,875
♪ <i>I'm going crazy without hope</i> ♪

1733
01:51:42,958 --> 01:51:47,333
♪ <i>And I hope to be your hope</i> ♪

1734
01:51:54,250 --> 01:51:56,041
Like a child.

1735
01:51:56,583 --> 01:51:58,291
The food is messy.

1736
01:51:58,375 --> 01:51:59,250
Thank you, Mom.

1737
01:52:04,083 --> 01:52:05,000
Mom, why don't you add more?

1738
01:52:06,541 --> 01:52:07,458
No.

1739
01:52:10,000 --> 01:52:14,333
♪ <i>Never</i>
<i>Crazy will never go away</i> ♪

1740
01:52:14,416 --> 01:52:19,458
♪ <i>And I hope to be part of you</i> ♪

1741
01:52:20,500 --> 01:52:24,458
♪ <i>I'm going crazy without hope</i> ♪

1742
01:52:24,541 --> 01:52:30,458
♪ <i>And I hope to be your hope</i> ♪

1743
01:52:30,541 --> 01:52:35,208
♪ <i>I'm going crazy</i> ♪

1744
01:52:49,750 --> 01:52:50,750
Gem!

1745
01:53:04,125 --> 01:53:06,291
I'm sorry, ma'am.

1746
01:53:07,083 --> 01:53:09,291
I will let other friends know.

1747
01:53:10,166 --> 01:53:11,208
Okay.

1748
01:53:11,291 --> 01:53:13,666
-  Okay. Safe. Thank you, Nu.
-  Safe? Okay.

1749
01:53:14,208 --> 01:53:15,250
Echo died.

1750
01:53:15,333 --> 01:53:16,208
Ha?

1751
01:53:19,083 --> 01:53:20,375
Die?

1752
01:53:20,458 --> 01:53:23,291
Echo died? Pret!

1753
01:53:25,875 --> 01:53:29,583
Later his mother
shouted "joke" again. Good grief.

1754
01:53:30,875 --> 01:53:34,458
When people just die, <i>Bro?</i>
I swear I really died.

1755
01:54:40,333 --> 01:54:41,916
Wait, yes.

1756
01:54:42,875 --> 01:54:46,958
I understand,
You must be sad to leave them.

1757
01:54:47,916 --> 01:54:50,625
We also died
no one is ever ready.

1758
01:54:54,291 --> 01:54:55,333
Thank you.

1759
01:54:55,916 --> 01:54:57,291
Sorry, I'm sad.

1760
01:54:57,875 --> 01:54:59,416
It doesn't matter.

1761
01:54:59,500 --> 01:55:01,666
You don't need to apologize.

1762
01:55:01,750 --> 01:55:03,791
You don't need to explain either.

1763
01:55:04,541 --> 01:55:07,458
Why are you sad?
Want to tell a story?

1764
01:55:08,416 --> 01:55:10,875
Yes, I'm just sad to leave them.

1765
01:55:11,708 --> 01:55:14,583
My friends... Mom...

1766
01:55:19,958 --> 01:55:22,625
Be patient, yes. You are not alone.

1767
01:55:22,708 --> 01:55:24,500
We want to be your friend.

1768
01:55:24,583 --> 01:55:27,333
- Yes, I will.
- We want to.

1769
01:55:27,416 --> 01:55:28,916
what is your name

1770
01:55:29,583 --> 01:55:30,416
Echo.

1771
01:55:31,583 --> 01:55:36,041
- Echo, we love you.
- Welcome, Echo.

1772
01:55:42,458 --> 01:55:48,375
♪ <i>Stay, and don't leave me</i> ♪

1773
01:55:48,458 --> 01:55:54,625
♪ <i>Can you repeat the time?</i> ♪

1774
01:55:55,625 --> 01:56:02,583
♪ <i>Stay, let me convey my regrets</i> ♪

1775
01:56:02,666 --> 01:56:07,333
♪ <i>Until you're tired</i> ♪

1776
01:56:08,916 --> 01:56:12,541
♪ <i>Stay and don't</i> ♪

1777
01:56:12,625 --> 01:56:17,500
♪ <i>Leaving me</i> ♪

1778
01:56:29,166 --> 01:56:34,916
♪ <i>Alone, squeezed in an empty space</i> ♪

1779
01:56:35,000 --> 01:56:38,708
♪ <i>Between the silence</i> ♪

1780
01:56:42,416 --> 01:56:45,416
♪ <i>Sorry</i> ♪

1781
01:56:45,500 --> 01:56:51,416
♪ <i>Silence left by memory</i> ♪

1782
01:56:55,666 --> 01:56:58,875
♪ <i>In the middle of you I want</i> ♪

1783
01:56:58,958 --> 01:57:02,208
♪ <i>Hug with your attention</i> ♪

1784
01:57:02,291 --> 01:57:07,166
♪ <i>I miss the dialogue tone, warm, smiling</i> ♪

1785
01:57:07,250 --> 01:57:09,625
♪ <i>That cliché</i> ♪

1786
01:57:10,125 --> 01:57:16,083
♪ <i>Stay, and don't leave me</i> ♪

1787
01:57:16,166 --> 01:57:22,625
♪ <i>Can you repeat the time?</i> ♪

1788
01:57:23,333 --> 01:57:29,291
♪ <i>Stay, let me tell you</i> ♪

1789
01:57:29,375 --> 01:57:35,041
♪ <i>My regrets, until you are tired</i> ♪

1790
01:57:36,625 --> 01:57:40,291
♪ <i>Stay and don't</i> ♪

1791
01:57:40,375 --> 01:57:44,958
♪ <i>Leaving me</i> ♪

1792
01:57:56,875 --> 01:57:59,916
♪ <i>Thousands</i> ♪

1793
01:58:00,000 --> 01:58:03,416
♪ <i>I'm afraid you won't call me</i> ♪

1794
01:58:03,500 --> 01:58:06,666
♪ <i>Ignore</i> ♪

1795
01:58:10,083 --> 01:58:13,375
♪ <i>Is it possible</i> ♪

1796
01:58:13,458 --> 01:58:17,916
♪ <i>We make nostalgia</i> ♪

1797
01:58:18,000 --> 01:58:21,916
♪ <i>In the future</i> ♪

1798
01:58:23,416 --> 01:58:26,583
♪ <i>In the middle of you I want</i> ♪

1799
01:58:26,666 --> 01:58:29,958
♪ <i>Hug with your attention</i> ♪

1800
01:58:30,041 --> 01:58:33,833
♪ <i>I miss the dialogue tone, warm</i> ♪

1801
01:58:33,916 --> 01:58:38,583
♪ <i>Smile, that cliché</i> ♪

1802
01:58:39,500 --> 01:58:42,750
♪ <i>And don't leave me</i> ♪

1803
01:58:42,833 --> 01:58:48,500
♪ <i>Can you repeat the time?</i> ♪

1804
01:58:49,375 --> 01:58:55,333
♪ <i>Stay, let me tell you</i> ♪

1805
01:58:55,416 --> 01:59:01,958
♪ <i>My regrets, until you are tired</i> ♪

1806
01:59:02,708 --> 01:59:06,333
♪ <i>Stay and don't</i> ♪

1807
01:59:06,416 --> 01:59:11,791
♪ <i>Leaving me</i> ♪

1808
01:59:22,583 --> 01:59:28,500
♪ <i>Stay and don't leave me</i> ♪

1809
01:59:28,583 --> 01:59:34,916
♪ <i>Can you repeat the time?</i> ♪

1810
01:59:35,791 --> 01:59:41,750
♪ <i>Stay, let me tell you</i> ♪

1811
01:59:41,833 --> 01:59:48,500
♪ <i>My regrets, until you are tired</i> ♪

1812
01:59:49,083 --> 01:59:52,666
♪ <i>Stay and don't</i> ♪

1813
01:59:52,750 --> 01:59:56,791
♪ <i>Leaving me</i> ♪


