1
00:00:17,809 --> 00:00:23,399
Buck Rogers in the 20th century!

2
00:00:24,899 --> 00:00:28,779
Buck Rogers, now adventuring in the
amazing world of the 20th century.

3
00:00:29,279 --> 00:00:31,949
By turning the dial
to project us ahead in time...

4
00:00:32,115 --> 00:00:36,285
...we're able to be with Buck and friends
in the wonderful world of the future.

5
00:00:36,453 --> 00:00:40,293
A world that sees a lot of our scientific
and mechanical dreams come true.

6
00:00:40,457 --> 00:00:43,627
You know, there's nothing supernatural
or mystic about Buck.

7
00:00:43,793 --> 00:00:47,003
He's just an ordinary, normal human
being who keeps his wits about him.

8
00:03:06,769 --> 00:03:08,899
- What's wrong?
- Nothing really.

9
00:03:09,063 --> 00:03:12,113
I just feel that I need
something stronger.

10
00:03:12,275 --> 00:03:15,815
If you have a problem,
don't hesitate to ask for assistance.

11
00:03:15,987 --> 00:03:18,947
- Yes, thank you, I'll be all right.
- Call 348-FUN...

12
00:03:27,999 --> 00:03:29,789
What's wrong?

13
00:03:30,460 --> 00:03:31,630
Never mind.

14
00:03:34,672 --> 00:03:36,592
Never mind.

15
00:03:36,758 --> 00:03:41,968
Never mind.

16
00:03:42,138 --> 00:03:43,808
Never mind. Never mind.

17
00:03:46,976 --> 00:03:49,306
Can you feel this?

18
00:03:49,479 --> 00:03:51,649
What is that? Nausea?

19
00:03:51,940 --> 00:03:53,440
Are you now?

20
00:03:53,608 --> 00:03:55,938
Or have you ever been?

21
00:03:56,444 --> 00:03:58,454
Move slowly.

22
00:04:20,677 --> 00:04:23,177
Hello, is somebody else there?

23
00:04:23,346 --> 00:04:25,506
THX, this is inner control.

24
00:04:26,140 --> 00:04:31,350
You're off .017 to the right.
Correct it, please.

25
00:04:32,313 --> 00:04:34,863
Make the correction, THX.

26
00:04:35,483 --> 00:04:40,203
All right. Just back off,
THX 1138. Back off for a second.

27
00:04:41,322 --> 00:04:44,572
- Okay, hold it there, 1138.
- Hold. Hold. Hold....

28
00:04:45,076 --> 00:04:47,656
- What's wrong?
- I need something stronger.

29
00:04:47,829 --> 00:04:49,709
Take four red capsules.

30
00:04:49,872 --> 00:04:53,462
In 10 minutes, take two more.
Help is on the way.

31
00:04:54,585 --> 00:04:57,745
- What's wrong?
- Take a visual record of this.

32
00:04:57,964 --> 00:05:00,724
We found it in the patching cells.
We killed it.

33
00:05:00,883 --> 00:05:02,883
Thank you for being conscientious.

34
00:05:03,052 --> 00:05:05,262
A visual record is being taken...

35
00:05:05,471 --> 00:05:08,931
...and filed with the Department
of Biological Flow. You have...

36
00:05:09,267 --> 00:05:12,097
...now out of service
in one section of the Filoz era...

37
00:05:12,270 --> 00:05:16,060
...shall, in any consequence
of any law or regulation...

38
00:05:16,232 --> 00:05:18,192
...be discharged from such service...

39
00:05:18,359 --> 00:05:23,489
...but shall be delivered up on claim of
the party to whom such service may be due.

40
00:05:28,745 --> 00:05:33,415
For greater efficiency,
consumption is being standardized.

41
00:05:33,583 --> 00:05:34,883
We are sorry.

42
00:05:35,043 --> 00:05:39,423
All right, just back off,
THX 1138. Back off for a second.

43
00:05:40,006 --> 00:05:42,916
All right,
make the appropriate correction.

44
00:05:43,426 --> 00:05:45,046
That's it.

45
00:05:46,554 --> 00:05:52,434
Check the grid line.
Should be 1239, 1239.

46
00:05:52,602 --> 00:05:56,102
All right, watch it. You're gonna
override again. Bring it down.

47
00:05:56,522 --> 00:05:57,772
You're right next to it.

48
00:05:57,940 --> 00:05:59,440
- Right.
- What's wrong?

49
00:05:59,609 --> 00:06:03,949
I bought one of these yesterday
and it doesn't fit my consumer...

50
00:06:04,113 --> 00:06:06,573
...and the store doesn't have
the other kind.

51
00:06:06,741 --> 00:06:09,911
For more enjoyment
and greater efficiency...

52
00:06:10,078 --> 00:06:12,948
...consumption is being standardized.

53
00:06:13,122 --> 00:06:14,462
- We are sorry.
- This is...

54
00:06:14,791 --> 00:06:17,791
Attention all stations,
I have a temporary blockage...

55
00:06:17,960 --> 00:06:20,090
...affecting a Red Section module.

56
00:06:20,254 --> 00:06:23,304
Watch the insertion in the override.
It's getting into a critical phase.

57
00:06:26,177 --> 00:06:28,347
- What's wrong?
- Comperson and penderal...

58
00:06:28,554 --> 00:06:31,604
- What's wrong, Papa?
- ...compatible within group 3A.

59
00:06:31,766 --> 00:06:34,636
If you feel
you are not properly sedated...

60
00:06:34,811 --> 00:06:39,271
...call 348-844 immediately.

61
00:06:39,440 --> 00:06:41,480
Failure to do so may result...

62
00:06:41,651 --> 00:06:46,201
...in prosecution
for criminal drug evasion.

63
00:06:46,864 --> 00:06:48,164
A. Excursions...

64
00:06:48,324 --> 00:06:51,544
For more enjoyment
and greater efficiency...

65
00:06:51,702 --> 00:06:55,662
...consumption is being standardized.
We are sorry...

66
00:06:55,832 --> 00:06:57,672
This is city probe scanner.

67
00:06:57,834 --> 00:07:01,004
We've run across
some illegal sexual activity.

68
00:07:01,170 --> 00:07:03,880
It should be on your DTO screen now.

69
00:07:19,480 --> 00:07:22,520
There has been an accident
in Red Sector L14.

70
00:07:22,692 --> 00:07:27,742
Do not abandon your post.
There is no danger of radiation leakage.

71
00:07:27,905 --> 00:07:32,865
Repeat, there has been
an accident in Red Sector L14.

72
00:07:33,035 --> 00:07:38,705
Do not abandon your post.
There is no danger of radiation leakage.

73
00:07:39,208 --> 00:07:42,708
6241, is everything all right down there?

74
00:07:46,174 --> 00:07:48,724
That accident over in Red Sector L...

75
00:07:48,885 --> 00:07:51,385
...destroyed another 63 personnel...

76
00:07:51,554 --> 00:07:56,354
...giving them a total
of 242 lost to our 195.

77
00:07:56,517 --> 00:07:59,557
Keep up the good work
and prevent accidents.

78
00:07:59,729 --> 00:08:01,559
This shift is concluded.

79
00:08:05,860 --> 00:08:08,360
A libido leveler has been mislaid...

80
00:08:08,529 --> 00:08:10,569
...near the pulse-buffering gate.

81
00:08:10,740 --> 00:08:12,410
If you have accidentally...

82
00:08:20,041 --> 00:08:26,091
Today, blue
dendrites are only 47 credits. Buy now.

83
00:08:32,220 --> 00:08:36,720
Visual binaries now
can previse and improve your reading.

84
00:08:47,485 --> 00:08:52,905
Your consumer has a factor of 98.

85
00:08:58,746 --> 00:09:00,706
Stay calm.

86
00:09:17,139 --> 00:09:21,019
This elevator
has been removed from service.

87
00:09:21,227 --> 00:09:25,767
Please use the next elevator
on your right.

88
00:09:27,149 --> 00:09:31,109
This elevator has been removed
from service.

89
00:09:31,279 --> 00:09:33,319
Please use the next elevator...

90
00:09:37,493 --> 00:09:40,203
My time is yours.

91
00:09:40,371 --> 00:09:42,211
- Masses for the masses.
- Go ahead.

92
00:09:42,373 --> 00:09:45,293
One for all. All is one.
Masses are what we are.

93
00:09:45,459 --> 00:09:48,379
We are the masses.
But all in all, we are masses.

94
00:09:48,546 --> 00:09:51,166
For the Party and for all,
masses are what we are.

95
00:09:51,340 --> 00:09:54,680
Very good. Proceed.

96
00:09:58,848 --> 00:10:00,308
Well...

97
00:10:02,643 --> 00:10:04,313
...I slipped...

98
00:10:04,645 --> 00:10:07,355
...on a thermal transfer this morning.

99
00:10:07,857 --> 00:10:10,147
It's never happened before.

100
00:10:14,071 --> 00:10:16,571
I wasn't concentrating enough.

101
00:10:16,782 --> 00:10:19,532
Yes, I understand.

102
00:10:20,494 --> 00:10:22,374
Things haven't been...

103
00:10:23,289 --> 00:10:25,829
- ...going well.
- Yes, fine.

104
00:10:26,000 --> 00:10:28,540
How could I be so wrong?

105
00:10:33,507 --> 00:10:35,217
My mate...

106
00:10:36,385 --> 00:10:39,005
...has been acting very strange.

107
00:10:39,513 --> 00:10:41,603
I can't explain it.

108
00:10:42,808 --> 00:10:45,228
- Yes.
- I haven't been feeling very well myself.

109
00:10:45,394 --> 00:10:49,234
- Yes, I understand.
- I don't know, maybe it's me.

110
00:10:51,317 --> 00:10:53,187
Yes, fine.

111
00:10:53,527 --> 00:10:56,237
I needed some pinural last night.

112
00:10:57,823 --> 00:11:01,123
- I feel as if something...
- Excellent.

113
00:11:01,327 --> 00:11:03,577
...odd were happening to me.

114
00:11:03,746 --> 00:11:06,366
- Something that...
- Yes?

115
00:11:06,957 --> 00:11:10,627
- ...I can't understand.
- Could you be more...

116
00:11:10,836 --> 00:11:12,416
...specific?

117
00:11:12,588 --> 00:11:14,548
The sedatives.

118
00:11:15,424 --> 00:11:19,894
I'm taking etracene,
but it doesn't seem strong enough.

119
00:11:20,429 --> 00:11:22,429
I have a hard time concentrating.

120
00:11:22,598 --> 00:11:25,768
You are a true believer.
Blessings of the state.

121
00:11:25,935 --> 00:11:28,435
- Please, forgive me.
- Blessings of the masses.

122
00:11:28,604 --> 00:11:33,654
Thou art a subject of the divine,
created in the image of man...

123
00:11:33,859 --> 00:11:37,109
...by the masses, for the masses.

124
00:11:40,282 --> 00:11:42,412
Let us be thankful
we have an occupation to fill.

125
00:11:42,743 --> 00:11:44,583
Work hard.

126
00:11:44,745 --> 00:11:46,745
Increase production.

127
00:11:47,623 --> 00:11:50,083
Prevent accidents.

128
00:11:50,251 --> 00:11:51,961
And...

129
00:11:52,128 --> 00:11:54,128
...be happy.

130
00:11:54,922 --> 00:11:59,262
If it will make you happy,
just this once.

131
00:11:59,427 --> 00:12:01,797
Now, be careful, it's heavy.

132
00:12:10,813 --> 00:12:12,443
THX?

133
00:12:35,004 --> 00:12:36,504
THX?

134
00:12:55,983 --> 00:12:57,533
THX?

135
00:12:57,693 --> 00:12:59,493
Is that you?

136
00:13:20,174 --> 00:13:23,434
We are sorry,
but we must deny your request.

137
00:13:23,594 --> 00:13:29,104
Birthborns are not allowed
more than 5 units of enerval.

138
00:13:30,267 --> 00:13:32,387
Substitution of enerval for etracene...

139
00:13:34,730 --> 00:13:36,900
...may cause
a serious chemical imbalance.

140
00:13:37,358 --> 00:13:39,028
Thank you.

141
00:14:20,276 --> 00:14:23,736
Never before have we been
so contented. Never.

142
00:14:26,240 --> 00:14:28,990
A dragon sounds like this when...

143
00:15:19,835 --> 00:15:23,165
...nine units of detuned escalatories
have not, however...

144
00:15:23,339 --> 00:15:27,299
...prevented virus and ordnance
from invading our centers.

145
00:15:28,177 --> 00:15:32,807
The three recently elected representatives
from Con 9 have again resigned...

146
00:15:32,973 --> 00:15:35,893
- ...and returned to their sectors.
- You ought to eat.

147
00:15:36,101 --> 00:15:39,231
Five felons were caught fleeing
rehabilitation center DD2.

148
00:15:39,396 --> 00:15:42,396
All five have been undergoing treatment
for drug offenses.

149
00:15:43,901 --> 00:15:47,701
- Where did you get this car?
- I was just issued it.

150
00:15:47,863 --> 00:15:52,373
I took it for a test drive and ran straight
through a crowd at the dispersal center.

151
00:15:54,161 --> 00:15:56,331
Oh, terrible. Terrible.

152
00:15:56,497 --> 00:15:58,577
No. No, it was wonderful.

153
00:15:58,749 --> 00:16:01,039
Because I didn't hit anyone,
just an 1114.

154
00:16:01,210 --> 00:16:03,420
What's this? Why did you change it?

155
00:16:03,629 --> 00:16:06,049
- You've seen enough.
- That's wonderful.

156
00:16:06,215 --> 00:16:08,755
- It's terrible.
- You know I don't feel well.

157
00:16:09,176 --> 00:16:14,176
- Take your sedation.
- That is just terrible.

158
00:16:14,348 --> 00:16:17,178
No, it was wonderful, wonderful.

159
00:16:17,351 --> 00:16:20,771
Because my hand,
it was paralyzed anyway.

160
00:16:20,938 --> 00:16:23,188
That was very funny.

161
00:16:27,528 --> 00:16:30,408
An enerval overdose...

162
00:16:30,572 --> 00:16:33,572
...may cause
a serious chemical imbalance.

163
00:16:48,424 --> 00:16:51,804
My time is yours.

164
00:16:52,302 --> 00:16:54,222
Go ahead.

165
00:16:54,805 --> 00:16:56,755
What's wrong with me?

166
00:16:58,267 --> 00:17:00,937
What am I to her or she to me?
Nothing.

167
00:17:01,103 --> 00:17:05,273
- Yes, fine.
- She's an ordinary roommate.

168
00:17:06,942 --> 00:17:09,402
I share rooms with her.

169
00:17:09,570 --> 00:17:13,410
- Our relationship is normal, conforming.
- Excellent.

170
00:17:13,574 --> 00:17:15,414
We share nothing...

171
00:17:15,951 --> 00:17:17,911
...but space.

172
00:17:18,245 --> 00:17:20,455
What is she doing to me?

173
00:17:22,916 --> 00:17:25,246
Yes, I understand.

174
00:17:25,419 --> 00:17:27,499
I think I'm dying.

175
00:17:28,797 --> 00:17:30,917
Could you be more...

176
00:17:31,091 --> 00:17:32,841
...specific?

177
00:17:41,226 --> 00:17:43,976
You are a true believer.

178
00:17:44,146 --> 00:17:46,266
Blessings of the state.

179
00:17:46,440 --> 00:17:48,610
Blessings of the masses.

180
00:17:48,776 --> 00:17:54,526
Thou art a subject of the divine,
created in the image of man...

181
00:17:54,740 --> 00:17:58,830
...by the masses, for the masses.

182
00:17:58,994 --> 00:18:01,954
Let us be thankful we have commerce.

183
00:18:02,122 --> 00:18:06,002
Buy more. Buy more now.

184
00:18:06,168 --> 00:18:07,628
Buy...

185
00:18:07,795 --> 00:18:09,835
...and be happy.

186
00:18:15,511 --> 00:18:17,551
What's wrong?

187
00:18:17,763 --> 00:18:18,973
What's wrong?

188
00:18:19,890 --> 00:18:21,140
What's wrong?

189
00:18:22,059 --> 00:18:24,059
What's wrong?

190
00:18:24,478 --> 00:18:26,518
What's wrong?

191
00:18:27,064 --> 00:18:28,984
What's wrong?

192
00:18:29,358 --> 00:18:31,228
What's wrong?

193
00:18:31,401 --> 00:18:34,071
- What's wrong?
- Never mind.

194
00:19:29,376 --> 00:19:31,836
I was so afraid.

195
00:19:36,216 --> 00:19:38,126
So alone.

196
00:19:46,268 --> 00:19:48,898
I wanted to touch you...

197
00:19:50,439 --> 00:19:53,729
...so many times.

198
00:19:58,447 --> 00:19:59,777
I was happy.

199
00:19:59,948 --> 00:20:02,618
Why get me involved?

200
00:20:43,617 --> 00:20:45,487
They know.

201
00:20:48,330 --> 00:20:50,500
They've been watching us.

202
00:20:50,999 --> 00:20:52,959
I can feel it.

203
00:20:54,795 --> 00:20:56,625
No one knows.

204
00:20:57,798 --> 00:21:00,168
They're watching us now.

205
00:21:02,427 --> 00:21:04,467
No one can see us.

206
00:21:39,006 --> 00:21:40,256
I can...

207
00:21:40,465 --> 00:21:42,045
...feel it.

208
00:21:59,860 --> 00:22:01,530
Twenty-four.

209
00:22:03,071 --> 00:22:05,031
Twenty-three.

210
00:22:05,532 --> 00:22:06,572
Twenty-two.

211
00:22:14,249 --> 00:22:17,919
6442, gate five, please.

212
00:22:27,095 --> 00:22:30,595
We've got a malfunctioning
officer in corridor 7A.

213
00:22:30,766 --> 00:22:33,556
All right, just a minute.
Standby, scope 1.

214
00:23:03,799 --> 00:23:08,589
If you go back on sedation,
you won't feel the same way about me.

215
00:23:11,139 --> 00:23:14,139
You'll report me for drug violation.

216
00:23:14,851 --> 00:23:18,601
I've got a slip movement to install
on my next shift.

217
00:23:19,856 --> 00:23:22,606
I'll never make it the way I am now.

218
00:23:30,992 --> 00:23:32,702
I wouldn't turn you in, not now.

219
00:23:32,869 --> 00:23:34,659
- You don't...
- I know I wouldn't.

220
00:23:34,830 --> 00:23:36,870
You can do it without etracene.

221
00:23:37,082 --> 00:23:40,212
- You can. I know you can.
- Then what?

222
00:23:40,627 --> 00:23:43,497
It can't go on forever, you know it can't.

223
00:23:44,840 --> 00:23:46,720
We could leave.

224
00:23:47,717 --> 00:23:49,507
And live in the superstructure.

225
00:23:49,845 --> 00:23:53,135
You only have one more shift left,
don't you?

226
00:23:55,350 --> 00:23:58,640
We could be gone
before the next series started.

227
00:24:16,663 --> 00:24:18,503
It's all right.

228
00:24:20,041 --> 00:24:21,211
It's all right.

229
00:24:22,586 --> 00:24:23,626
Standing by.

230
00:24:32,345 --> 00:24:33,925
What's this?

231
00:24:35,390 --> 00:24:37,520
I have to see SEN.

232
00:24:37,684 --> 00:24:40,064
I've just been given a shift change.

233
00:24:40,687 --> 00:24:42,057
- When?
- Now.

234
00:24:42,230 --> 00:24:45,070
- Now?
- He wants me to come to his quarters.

235
00:24:45,233 --> 00:24:47,613
A shift change should come
through scheduling.

236
00:24:47,777 --> 00:24:49,857
Why should he want to see you?

237
00:24:50,906 --> 00:24:52,696
I don't know.

238
00:24:53,408 --> 00:24:56,408
- Don't go.
- I have to. He's a G34.

239
00:24:56,578 --> 00:24:58,578
You don't have to.

240
00:25:02,042 --> 00:25:05,092
I don't trust him.
You ought to file a report.

241
00:25:05,754 --> 00:25:07,384
No.

242
00:25:08,423 --> 00:25:10,473
Don't make trouble.

243
00:25:11,176 --> 00:25:12,546
It's nothing.

244
00:25:12,719 --> 00:25:14,929
Then why did you bring it up?

245
00:25:15,222 --> 00:25:16,932
I didn't.

246
00:25:17,724 --> 00:25:20,234
You asked me about the card.

247
00:25:25,774 --> 00:25:27,574
You're going to get us
into trouble.

248
00:25:27,734 --> 00:25:29,824
Do not push at the fountain.

249
00:25:29,986 --> 00:25:31,816
It's more work for the cleaning detail.

250
00:25:31,988 --> 00:25:35,068
- Did you copy that?
- The hung-over writing.

251
00:25:35,242 --> 00:25:37,242
Is he getting that?
Is he copying me?

252
00:25:37,410 --> 00:25:39,330
This is borough-flow submaster.

253
00:25:39,496 --> 00:25:40,956
Control, have you got that code?

254
00:25:41,122 --> 00:25:44,792
I read you very badly.
I'll check the message....

255
00:25:59,641 --> 00:26:01,601
...hunter portapods.
- It's you.

256
00:26:01,768 --> 00:26:04,808
- Twenty-three hunter portapods.
- Come in. Sit down.

257
00:26:04,980 --> 00:26:08,770
You know, this is really odd.
I was just thinking about you.

258
00:26:08,942 --> 00:26:13,652
I must apologize for all this chaos.
They moved in this morning...

259
00:26:13,822 --> 00:26:16,492
...and it's been going on all day.

260
00:26:17,659 --> 00:26:20,289
The roommate was destroyed,
you know.

261
00:26:20,870 --> 00:26:23,120
Terrible inconvenience.

262
00:26:24,666 --> 00:26:30,166
Have to try to see things in perspective,
do what you can...

263
00:26:31,840 --> 00:26:33,670
...to make things...

264
00:26:35,343 --> 00:26:36,843
...fit.

265
00:26:37,012 --> 00:26:39,812
I can accept things up to a point.

266
00:26:40,265 --> 00:26:42,135
But if you get a chance...

267
00:26:43,393 --> 00:26:44,893
...to make...

268
00:26:46,062 --> 00:26:47,862
...adjustments...

269
00:26:49,482 --> 00:26:51,692
...you're very foolish to pass them up.

270
00:26:53,778 --> 00:26:55,898
Where is LUH?

271
00:26:56,072 --> 00:26:59,162
- What?
- Your card, please.

272
00:26:59,868 --> 00:27:01,328
Thank you.

273
00:27:06,374 --> 00:27:09,044
This monitor is to be used...

274
00:27:09,210 --> 00:27:11,840
...for emergencies
or special requests only.

275
00:27:12,005 --> 00:27:15,335
All routine information
can easily be obtained...

276
00:27:15,508 --> 00:27:17,838
...through the bulletin panels
installed at...

277
00:27:20,180 --> 00:27:22,720
Why did you have LUH come here?

278
00:27:23,099 --> 00:27:25,229
Why are you so concerned?

279
00:27:25,852 --> 00:27:27,442
What's going on?

280
00:27:31,441 --> 00:27:34,361
I want you for my roommate.

281
00:27:37,530 --> 00:27:40,030
We'll be very good for one another.

282
00:27:40,950 --> 00:27:42,910
I don't understand. Living...

283
00:27:43,078 --> 00:27:45,578
Living selection is computed.

284
00:27:48,124 --> 00:27:49,634
I know what you're thinking.

285
00:27:49,834 --> 00:27:53,214
Program-shifting isn't
that major a crime, is it?

286
00:27:55,840 --> 00:27:58,090
You're in violation.

287
00:27:58,635 --> 00:28:00,635
Don't say that.

288
00:28:02,889 --> 00:28:05,559
What have you done to LUH?
She was here.

289
00:28:07,102 --> 00:28:08,732
We...

290
00:28:09,771 --> 00:28:12,611
...had a long talk.

291
00:28:13,233 --> 00:28:17,613
And she agreed that it would be better
for both of you to switch.

292
00:28:18,363 --> 00:28:20,913
She seemed to think that
you weren't accurately mated...

293
00:28:21,074 --> 00:28:23,284
...with her in the first place.

294
00:28:24,452 --> 00:28:28,252
I'll never have another mate like ONA.

295
00:28:29,249 --> 00:28:33,499
You rate very high in sanitation.
I've checked.

296
00:28:37,590 --> 00:28:39,630
I don't feel well.

297
00:28:41,761 --> 00:28:43,601
We'll be happy.

298
00:28:53,148 --> 00:28:56,478
With the economic
advantages of the mating structure...

299
00:28:56,651 --> 00:29:00,821
...it far surpasses any disadvantages
in increased perversions.

300
00:29:00,989 --> 00:29:02,319
A final trans...

301
00:29:02,490 --> 00:29:06,660
An infinite translated mathematics
of tolerance and charity...

302
00:29:06,828 --> 00:29:12,788
...among artificial memory devices
is ultimately binary.

303
00:29:13,960 --> 00:29:15,170
Stimulating rhetoric.

304
00:29:17,464 --> 00:29:18,674
LUH?

305
00:29:19,174 --> 00:29:20,974
Absolute.

306
00:29:21,342 --> 00:29:24,472
The theater of noise is proof
of our potential.

307
00:29:24,929 --> 00:29:28,349
The circulation of prototypes.

308
00:29:28,516 --> 00:29:33,556
The golden talisman underfoot
is phenomenon approaching.

309
00:29:33,730 --> 00:29:37,690
And in the history of now...

310
00:29:37,859 --> 00:29:40,859
...all ethos are designed.

311
00:29:48,578 --> 00:29:51,248
Why are you here?
You're not cleared for this area.

312
00:29:51,456 --> 00:29:55,876
You know I have a way with computers.
I can program myself for any area, almost.

313
00:29:56,044 --> 00:29:57,544
I'll report you.

314
00:29:57,712 --> 00:30:00,342
Listen, no need to be
distressed with me.

315
00:30:00,507 --> 00:30:04,047
- Get out of here, leave me alone.
- I've taken care of LUH.

316
00:30:04,219 --> 00:30:06,889
I programmed her to area 5450.

317
00:30:07,055 --> 00:30:09,765
The transfer should come through
by the next series.

318
00:30:09,974 --> 00:30:12,434
You're gonna need a new roommate.

319
00:30:23,863 --> 00:30:29,873
Performance
perfect is perfect performance.

320
00:30:49,931 --> 00:30:53,021
Your radiation rate is five...

321
00:30:53,268 --> 00:30:55,098
1138, retract.

322
00:30:56,437 --> 00:30:58,057
1138, retract.

323
00:30:58,231 --> 00:31:02,281
Something is touching
the TTO integrated logic modules.

324
00:31:02,527 --> 00:31:04,397
Switch tools.

325
00:31:04,904 --> 00:31:08,624
1138, what's wrong?
Would you like a stronger pill?

326
00:31:10,076 --> 00:31:13,446
1138, you're getting talmod contact.

327
00:31:14,080 --> 00:31:15,960
Retract at 220.

328
00:31:16,124 --> 00:31:18,634
Vector 079.

329
00:31:18,793 --> 00:31:24,463
We're making contact at .003.

330
00:31:24,632 --> 00:31:27,132
Don't override here. This is critical.

331
00:31:27,302 --> 00:31:30,602
Okay, you can start
your descent. That's it.

332
00:31:30,763 --> 00:31:34,473
Slow down just a little bit.
You're overriding .7.

333
00:31:34,642 --> 00:31:36,812
Okay, hold it, 1138.

334
00:31:38,646 --> 00:31:41,146
THX, do you read me? THX?

335
00:31:41,316 --> 00:31:43,146
The radiation rate...

336
00:31:45,194 --> 00:31:49,624
THX, you're entering a critical phase.

337
00:31:49,782 --> 00:31:52,452
All right, contact. That's it.

338
00:31:52,619 --> 00:31:56,579
347, or plus 7.

339
00:31:57,081 --> 00:31:59,501
Adrenal off .74.

340
00:31:59,876 --> 00:32:04,456
We are receiving an extreme respiratory
count from a magnum manipulator...

341
00:32:04,631 --> 00:32:07,971
...in operating cell 94107.

342
00:32:08,134 --> 00:32:11,854
- Erratic visual behavior.
- Transfer control information.

343
00:32:12,013 --> 00:32:16,683
Current brain wave confirmation
on 1138: adrenal off .74.

344
00:32:16,851 --> 00:32:18,601
Severe.

345
00:32:18,853 --> 00:32:22,863
An explanation for blocking,
so allow me to make correction.

346
00:32:23,024 --> 00:32:26,364
You are entering a red phase, THX.

347
00:32:26,527 --> 00:32:29,147
1138 suffering
severe sedation depletion...

348
00:32:29,322 --> 00:32:31,072
...which requires mindlock and arrest.

349
00:32:31,240 --> 00:32:37,500
1138 filed a violation report on
SEN 5241 immediately prior to...

350
00:32:37,872 --> 00:32:42,082
Request mindlock
for operating cell 94107.

351
00:32:42,251 --> 00:32:46,051
1138. THX.

352
00:32:46,214 --> 00:32:50,184
Mindlock restricted.
Do not mindlock cell 9410...

353
00:32:50,343 --> 00:32:52,723
Priority shift. Repeat, priority...

354
00:32:53,513 --> 00:32:55,683
Mindlock pending.

355
00:32:57,392 --> 00:33:00,392
- Priority shift.
- Cut the mindlock. Hold all...

356
00:33:20,581 --> 00:33:23,171
Emergency in cell 94107.

357
00:33:29,090 --> 00:33:32,090
Evacuate all. Secure all atomic mass.

358
00:33:32,260 --> 00:33:34,930
Situation white. Repeat...

359
00:33:35,096 --> 00:33:37,926
...situation white.
Will somebody cut the mindlock?

360
00:33:39,434 --> 00:33:41,564
Clear. Clear.

361
00:33:41,936 --> 00:33:47,226
Who permitted a mindlock
priority in magnum cell 94107?

362
00:34:04,959 --> 00:34:07,129
Release mindlock.

363
00:34:08,087 --> 00:34:11,417
Relapse to command monitor.
Release mindlock.

364
00:34:16,763 --> 00:34:20,473
6241, is everything all right
down there? Did we ignore it?

365
00:34:22,101 --> 00:34:24,981
Control center 626
holds no responsibility...

366
00:34:25,146 --> 00:34:27,646
...for error in mindlock.

367
00:34:28,649 --> 00:34:31,609
Control center's
transreceiver, this is grid control.

368
00:34:31,778 --> 00:34:33,778
The power run incorporating
an H020 claim...

369
00:34:33,946 --> 00:34:35,856
...which blocked communication
in the...

370
00:34:36,032 --> 00:34:39,452
You should've reported
that the minute you first detected it.

371
00:34:39,619 --> 00:34:41,449
In any mindlock situation...

372
00:34:41,621 --> 00:34:44,291
...that is already put to character,
try and relieve it.

373
00:34:58,387 --> 00:35:00,677
Everything will be all right.

374
00:35:00,848 --> 00:35:03,018
You are in my hands.

375
00:35:03,184 --> 00:35:05,894
I am here to protect you.

376
00:35:06,062 --> 00:35:08,692
You have nowhere to go.

377
00:35:08,856 --> 00:35:11,476
You have nowhere to go.

378
00:35:23,037 --> 00:35:29,707
1138 THX is charged with violation
appendix 445 to 613, index 78.7.

379
00:35:29,877 --> 00:35:35,047
Drug evasion, malicious sexual
perversion and transgression.

380
00:35:35,216 --> 00:35:39,216
Immediate destruction on the basis
of an ECO-TRX 314...

381
00:35:39,387 --> 00:35:42,887
...incurable imbalance
with socially deteriorating conscience.

382
00:35:43,057 --> 00:35:45,017
Reject. Reject.

383
00:35:45,351 --> 00:35:47,811
Inefficient, unwarranted destruction.

384
00:35:51,524 --> 00:35:53,864
- Must be saved...
- Allowed erotics to exist...

385
00:35:54,026 --> 00:35:57,776
- Inane. What is the prosecution doing?
- But there can be no doubt...

386
00:35:57,947 --> 00:36:01,777
- Records show he is of clinic origin.
- Remotely subject to alteration.

387
00:36:01,951 --> 00:36:04,541
If society is to free itself
of these deviants...

388
00:36:04,704 --> 00:36:07,624
- This is not a race issue.
- He must be destroyed.

389
00:36:07,832 --> 00:36:10,422
We must not continue
to consume these erotics.

390
00:36:10,585 --> 00:36:12,915
We must exterminate the source of sin.

391
00:36:13,087 --> 00:36:17,417
Economics must not dictate situations
which are obviously religious.

392
00:36:17,592 --> 00:36:21,972
Masses won.
Defendant used, not destroyed.

393
00:36:22,138 --> 00:36:23,468
Case rest.

394
00:36:31,105 --> 00:36:33,435
1138, prefix THX...

395
00:36:33,608 --> 00:36:36,148
...is pronounced incurable...

396
00:36:36,944 --> 00:36:39,284
...and shall be conditioned...

397
00:36:39,447 --> 00:36:42,157
...and held in detention.

398
00:37:04,138 --> 00:37:05,758
Are you now?

399
00:37:05,932 --> 00:37:07,972
Or have you ever been?

400
00:37:11,103 --> 00:37:13,613
1642, try 612.

401
00:37:13,773 --> 00:37:15,943
He seems to have an 818.

402
00:37:16,108 --> 00:37:18,028
Can you feel this?

403
00:37:18,527 --> 00:37:20,197
4814...

404
00:37:20,404 --> 00:37:23,624
...avoid the 714 and the 2336.

405
00:37:23,783 --> 00:37:25,333
All right.

406
00:37:28,454 --> 00:37:31,124
3334, that's right.

407
00:37:31,958 --> 00:37:34,918
Concentrate on the tri-14 area.

408
00:37:36,837 --> 00:37:38,627
Move slowly.

409
00:37:39,966 --> 00:37:42,926
63410. Wait for 32.

410
00:37:47,139 --> 00:37:48,519
9.

411
00:37:49,809 --> 00:37:51,639
3437.

412
00:37:56,857 --> 00:37:59,227
Now the 5552.

413
00:38:01,070 --> 00:38:03,150
The 4105.

414
00:38:04,323 --> 00:38:08,203
Above the 521. The 122.

415
00:38:09,537 --> 00:38:11,827
Skip the 1114.

416
00:38:13,040 --> 00:38:15,380
- What do you say, 56?
- The 321.

417
00:38:15,543 --> 00:38:17,173
And 21.

418
00:38:17,378 --> 00:38:18,918
Under the 69.

419
00:38:20,589 --> 00:38:22,339
That's enough.

420
00:40:55,870 --> 00:40:58,250
Can I borrow one of your etracenes?

421
00:40:58,497 --> 00:41:00,537
Uh.... Sure.

422
00:41:01,000 --> 00:41:03,380
I think that the lesson'll
go a lot better...

423
00:41:03,544 --> 00:41:06,554
Let's write this up. You said 45 on the...

424
00:41:06,714 --> 00:41:09,054
All right. Should we zoom
this a little here?

425
00:41:09,216 --> 00:41:11,216
Here, I'll just zoom it.

426
00:41:11,385 --> 00:41:12,925
Hey, doesn't it zoom like...?

427
00:41:13,137 --> 00:41:16,257
Now, what have you been
checked out on over at level 387?

428
00:41:16,432 --> 00:41:19,562
Well, at 387, our system
was never completed. We'd use...

429
00:41:19,727 --> 00:41:22,897
So you haven't any experience
with the Mark 8 board? Never...

430
00:41:23,063 --> 00:41:25,113
No, but the Mark 7,
you had the same...

431
00:41:25,274 --> 00:41:29,074
You could just open them up as if...
Open all four up.

432
00:41:29,236 --> 00:41:31,526
Yeah. You ought to be careful
about the....

433
00:41:34,658 --> 00:41:37,868
You got any polarity here
on the mobile travel? Look.

434
00:41:38,037 --> 00:41:40,957
What...?
- I just punched up one and I'm opening...

435
00:41:45,794 --> 00:41:49,884
...imagine that that has something to do
with the results the 378 was getting.

436
00:41:56,597 --> 00:41:59,717
That's it. Okay, now watch
that reading. And as it...

437
00:41:59,892 --> 00:42:04,152
- Watch the needle on 5, now. Watch...
This... This knob is loose.

438
00:42:04,313 --> 00:42:06,063
Wait, which switch gets it out?

439
00:42:06,232 --> 00:42:08,982
Master at the bottom.
Okay, there we are.

440
00:42:09,193 --> 00:42:14,243
What is the real dope
on the cortex bond problem, anyway?

441
00:42:14,406 --> 00:42:15,946
Oh, you find yourself with...

442
00:42:20,788 --> 00:42:24,458
Don't let it get above 4.8.
Look at this.

443
00:42:24,625 --> 00:42:26,325
- Little monkey.
- I cut myself.

444
00:42:31,465 --> 00:42:35,085
What if you put a dual display on it
and I punch two up?

445
00:42:35,261 --> 00:42:36,801
Yes, you can see two at once.

446
00:42:36,971 --> 00:42:39,931
When you see three, punch a third.
The numbers read...

447
00:42:40,099 --> 00:42:44,309
Yeah. So it's best to go back to two.
And really, to get an accurate reading....

448
00:42:47,106 --> 00:42:49,976
- I don't see any dissolution here.
- You haven't...

449
00:42:51,151 --> 00:42:54,321
Don't let it get above 4.7.

450
00:42:55,322 --> 00:42:58,032
Here, I'll bring these back down
a little bit.

451
00:42:58,242 --> 00:43:02,252
- Yeah, I seem to be overloading it.
- You should put... Instead of...

452
00:43:07,334 --> 00:43:09,004
There it is, 4.6. All right?

453
00:43:09,169 --> 00:43:11,879
Yes, but dissolution occurred at 4.5.

454
00:43:12,047 --> 00:43:13,757
Oh, yeah?

455
00:43:54,548 --> 00:43:56,338
Are you all right?

456
00:44:04,224 --> 00:44:06,184
What did they do to you?

457
00:44:13,233 --> 00:44:14,903
What? What?

458
00:44:15,069 --> 00:44:17,239
I'm going to have a child.

459
00:44:24,453 --> 00:44:26,333
Hold me.

460
00:44:26,914 --> 00:44:28,754
Hold me.

461
00:45:23,470 --> 00:45:27,890
- Come on, stand up.
- We are only here to help you.

462
00:45:28,600 --> 00:45:30,140
- You have...
- Watch it.

463
00:45:30,310 --> 00:45:32,690
Come on, now.
We don't wanna hurt you.

464
00:45:32,896 --> 00:45:34,606
Let go.

465
00:45:35,482 --> 00:45:37,652
We won't harm you.

466
00:45:37,818 --> 00:45:40,488
We only want to help you.

467
00:45:50,330 --> 00:45:53,710
3927, could you get him
from where you are?

468
00:46:23,697 --> 00:46:27,327
THX 1138.

469
00:46:42,382 --> 00:46:44,012
Hi.

470
00:46:58,232 --> 00:47:00,362
I know you turned me in.

471
00:47:04,238 --> 00:47:06,908
I'm doing quite well here anyway.

472
00:47:08,700 --> 00:47:11,040
I'm setting some things up...

473
00:47:11,203 --> 00:47:13,703
...but it isn't easy.

474
00:47:13,872 --> 00:47:18,252
A very difficult balance, you know?

475
00:47:19,753 --> 00:47:24,053
Listen. Now, let's get something straight
right from the start.

476
00:47:24,216 --> 00:47:27,386
It's gonna take you some time
to see my overall plans.

477
00:47:27,553 --> 00:47:31,063
So until then, stay out of things
you don't understand, right?

478
00:47:31,431 --> 00:47:34,771
You're gonna be making things
more difficult for me.

479
00:47:36,770 --> 00:47:40,770
It's the least you can do. Huh?

480
00:47:42,901 --> 00:47:44,821
What's wrong with you?

481
00:47:48,740 --> 00:47:54,040
- Don't be like that.
- It's all right. You're safe now.

482
00:48:04,965 --> 00:48:07,795
When posterity judges our actions here...

483
00:48:07,968 --> 00:48:11,428
...it will perhaps see us
not as unwilling prisoners...

484
00:48:11,597 --> 00:48:13,757
...but as men who,
for whatever reason...

485
00:48:13,932 --> 00:48:18,812
...preferred to remain as non-contributing
individuals on the edge of society.

486
00:48:18,979 --> 00:48:22,269
- We must not let this happen.
- Countless diversions.

487
00:48:22,441 --> 00:48:25,361
- Gentlemen, the choice is there.
- Reciting where we are.

488
00:48:25,569 --> 00:48:27,649
- Arguing about leaving.
- Make no mistake.

489
00:48:27,821 --> 00:48:30,781
- Predicting the future. Ridiculous.
- We must choose a leader...

490
00:48:30,949 --> 00:48:34,449
- What about keeping it livable?
- ...to unite us together.

491
00:48:34,620 --> 00:48:39,170
- LUH 9998.
- LUH?

492
00:48:39,333 --> 00:48:43,713
- Uh....
- What happened? Who's gone?

493
00:48:44,463 --> 00:48:47,633
- JOT.
- My friend, your point of view...

494
00:48:49,301 --> 00:48:51,841
...yes, CAM, that's it.

495
00:48:52,012 --> 00:48:54,892
Your point is well taken, CAM...

496
00:48:55,098 --> 00:48:56,968
...but it lacks the balance
that a broader...

497
00:48:57,142 --> 00:48:59,642
...and deeper range
of experience can lend it.

498
00:49:00,103 --> 00:49:03,983
When I first arrived here,
I saw things as perhaps you do now.

499
00:49:04,149 --> 00:49:06,819
Yes, I was confused
about my predicament.

500
00:49:07,361 --> 00:49:11,741
I longed to thrash out, to tear down,
to destroy and annihilate...

501
00:49:11,907 --> 00:49:16,237
...to ravage, wreak havoc and plunder.

502
00:49:17,329 --> 00:49:19,709
Being basically levelheaded, however...

503
00:49:19,873 --> 00:49:23,883
...I realized that my first goal
should be to study this place...

504
00:49:24,044 --> 00:49:27,554
...where what seemed
blind circumstance had placed me.

505
00:49:27,714 --> 00:49:30,014
Listen to the mumblings of an old man...

506
00:49:30,175 --> 00:49:35,385
...and bank those flames with earnest
inquiry and honest observation.

507
00:49:35,889 --> 00:49:36,929
"Mumblings."

508
00:49:38,350 --> 00:49:41,890
"Mumblings," you hear? Know how many
times we listened to that speech?

509
00:49:42,062 --> 00:49:46,732
Do you know how many times
we've had to listen to that speech?

510
00:49:47,359 --> 00:49:49,859
Thinks we're as blind as him.
Know what you are?

511
00:49:50,028 --> 00:49:52,198
You make me sick.
If we thought like you...

512
00:49:52,364 --> 00:49:55,914
You know what I want?
I want ideas. I want one idea.

513
00:49:56,076 --> 00:49:59,696
One idea could get us out of here!

514
00:50:01,081 --> 00:50:03,211
We'll have to be sure
it's the right idea.

515
00:50:03,375 --> 00:50:06,535
We'll know it when we see it.
I'll know it when I see it!

516
00:50:06,712 --> 00:50:10,882
Clear and straightforward
and plain as the nose on your face.

517
00:50:13,760 --> 00:50:16,760
Talked to oneself over....

518
00:50:16,930 --> 00:50:20,220
...believed he was going
to a place where he'd be happy.

519
00:50:20,392 --> 00:50:25,902
And in so believing, he created a
veritable paradise for himself right here.

520
00:50:26,940 --> 00:50:31,740
Unfortunately, not all of us can have
the positive conviction of LOO.

521
00:50:31,903 --> 00:50:36,953
But thankfully, not all of us are burdened
with the ominous forebodings of SEN.

522
00:50:37,117 --> 00:50:38,777
I, myself...

523
00:50:46,251 --> 00:50:47,691
That's what I mean by the
wrong idea.

524
00:50:47,794 --> 00:50:50,804
Look, I'm not going to try to prove
the usefulness of history.

525
00:50:50,964 --> 00:50:54,724
It is genuinely too obvious
to need proof.

526
00:51:03,477 --> 00:51:06,267
I want to help you.

527
00:51:06,938 --> 00:51:09,768
You can help me.

528
00:51:10,275 --> 00:51:11,775
Here.

529
00:51:12,277 --> 00:51:14,147
Take a biscuit.

530
00:51:15,322 --> 00:51:18,162
You understand,
we're all in this together.

531
00:51:18,992 --> 00:51:21,832
You want to leave. You're not like them.

532
00:51:21,995 --> 00:51:23,655
A secret that we all get out of here...

533
00:51:25,040 --> 00:51:28,960
Take it easy! Look at them.
It's pathetic. It's pitiful.

534
00:51:29,127 --> 00:51:32,337
They've even begun to go into
my corner and look for things.

535
00:51:32,506 --> 00:51:33,836
My things.

536
00:51:34,049 --> 00:51:35,799
You're with me.

537
00:51:35,967 --> 00:51:37,507
I know.

538
00:51:38,345 --> 00:51:39,845
I have a contract.

539
00:51:40,013 --> 00:51:42,313
All it says is:

540
00:51:46,645 --> 00:51:48,645
"You're with me."

541
00:51:48,814 --> 00:51:50,864
We're all in this together.

542
00:51:53,151 --> 00:51:55,321
We must convince the others.

543
00:51:58,657 --> 00:52:00,197
Later, then.

544
00:52:12,337 --> 00:52:15,207
We need a new unity.

545
00:52:15,382 --> 00:52:18,382
And not a unity
which discourages dissent.

546
00:52:18,718 --> 00:52:22,928
We need dissent,
but we need a creative dissent.

547
00:52:23,223 --> 00:52:26,563
Our voices are not raised
in any harmonious chorus...

548
00:52:26,726 --> 00:52:32,396
...but our differences are differences
of emphasis rather than of fundamentals.

549
00:52:32,858 --> 00:52:38,898
- Tomorrow, as we...
- Nondescript 6431399.

550
00:52:43,618 --> 00:52:46,078
- What is it?
- A shell dweller.

551
00:52:46,246 --> 00:52:48,786
They live in the outer shell. Quite unique.

552
00:52:48,957 --> 00:52:52,207
There have been two here before
and they smell.

553
00:52:52,377 --> 00:52:54,207
What do you know?

554
00:52:57,924 --> 00:52:59,764
Come here, my friend.

555
00:52:59,926 --> 00:53:01,756
Let me touch you.

556
00:53:26,786 --> 00:53:28,116
What'd he just do?

557
00:53:28,580 --> 00:53:31,250
What's wrong, huh?

558
00:53:32,000 --> 00:53:35,130
Your lunch is dirty. What a waste.

559
00:53:35,295 --> 00:53:37,665
Here, we can save some of it.

560
00:53:41,301 --> 00:53:43,011
It's all right.

561
00:53:43,970 --> 00:53:46,390
Everything's fine.

562
00:54:12,165 --> 00:54:13,455
What?

563
00:54:14,042 --> 00:54:16,672
Well, if you didn't want it,
why'd you take it?

564
00:54:17,462 --> 00:54:21,842
I thought this was all settled. Hm?

565
00:54:26,304 --> 00:54:27,894
- Where you going?
- I'm leaving.

566
00:54:28,056 --> 00:54:30,556
Leaving? Leaving what?
You can't leave.

567
00:54:30,725 --> 00:54:33,345
You can't go. Hey, wait.

568
00:54:33,687 --> 00:54:36,307
Oh, I know, the smell. Yeah, it's terrible.

569
00:54:37,857 --> 00:54:39,647
It's a little bit....

570
00:54:39,818 --> 00:54:42,988
Hey, you can't...
You can't leave without....

571
00:54:43,947 --> 00:54:45,527
Just a minute.

572
00:54:45,699 --> 00:54:49,029
Wait. Just wait there a minute.

573
00:54:49,202 --> 00:54:51,912
After long deliberation,
I have decided to go out...

574
00:54:52,080 --> 00:54:54,370
...and personally examine the barrier...

575
00:54:54,541 --> 00:54:57,501
...to learn firsthand
what difficulties are involved...

576
00:54:57,669 --> 00:55:01,209
...and decide how to overcome them.
I recognize an element of risk...

577
00:55:01,381 --> 00:55:05,221
...but moments such as these require
a choice be made and action taken...

578
00:55:05,385 --> 00:55:08,095
...regardless of the danger.
We'll be back soon...

579
00:55:08,263 --> 00:55:12,223
...but we'll be gone long enough to form
an accurate and functional escape.

580
00:55:12,392 --> 00:55:16,522
And I shall have an honest idea how best
to organize us into a working unit.

581
00:55:16,688 --> 00:55:20,398
- The new alignment.
- Incredible.

582
00:55:20,984 --> 00:55:23,904
Wait. Wait. Hey, wait for me.

583
00:55:24,070 --> 00:55:27,910
Just the thing to put them on their feet.
Show them who the leaders are.

584
00:55:28,074 --> 00:55:32,044
When we get back, they'll be right there,
right in the palm of my hand.

585
00:55:32,495 --> 00:55:35,245
There's no question.
Even old PTO would be with us...

586
00:55:35,415 --> 00:55:37,535
...if he'd still been advised.

587
00:55:47,594 --> 00:55:52,144
How far before they can't
see us anymore, huh?

588
00:55:52,307 --> 00:55:55,057
Maybe we better sit down right here.

589
00:55:55,643 --> 00:55:57,943
Hey, rest for a while.

590
00:55:59,439 --> 00:56:00,769
I can't....

591
00:56:01,608 --> 00:56:03,898
I can't see them anymore.

592
00:56:04,903 --> 00:56:06,403
LUH.

593
00:56:07,072 --> 00:56:08,992
You're going after LUH, aren't you?

594
00:56:09,157 --> 00:56:11,117
Why, it's ridiculous.

595
00:56:13,119 --> 00:56:14,949
Going after....

596
00:56:16,456 --> 00:56:19,416
Oh, wait, I knew there was something
I had to tell you.

597
00:56:19,584 --> 00:56:23,924
Uh, LUH, you know, the other,
the new LUH?

598
00:56:24,089 --> 00:56:28,089
He told me he'd seen her. He saw
her just before he came out here.

599
00:56:28,259 --> 00:56:30,759
- She's gonna be coming out here.
- How was she?

600
00:56:30,929 --> 00:56:34,429
Oh, very well. Very good health.
Just exactly the way...

601
00:56:34,599 --> 00:56:38,139
- You're lying.
- No, I am not.

602
00:56:42,565 --> 00:56:44,645
The air's getting thinner.

603
00:56:46,444 --> 00:56:49,494
Or pressure's getting greater.

604
00:56:50,573 --> 00:56:52,663
It's the pressure.

605
00:56:54,202 --> 00:56:55,952
How do you feel?

606
00:56:57,330 --> 00:56:59,370
Shouldn't be this far.

607
00:57:03,670 --> 00:57:05,210
There's no air.

608
00:57:13,096 --> 00:57:16,346
I haven't got the time.
You can stay here if you like.

609
00:57:20,145 --> 00:57:21,595
I'll come with you.

610
00:57:27,861 --> 00:57:29,321
What?

611
00:57:32,198 --> 00:57:33,698
Look.

612
00:57:33,867 --> 00:57:35,237
What?

613
00:57:37,036 --> 00:57:38,746
That's a man.

614
00:57:39,205 --> 00:57:42,165
It's a man. He's waving.
He's waving to us.

615
00:58:04,022 --> 00:58:05,522
Hi.

616
00:58:05,773 --> 00:58:07,233
Hi.

617
00:58:09,235 --> 00:58:10,855
Hello.

618
00:58:12,197 --> 00:58:15,907
Uh, where'd you guys come from?

619
00:58:18,036 --> 00:58:21,116
Oh, well, it doesn't make any difference.
Is that food?

620
00:58:21,289 --> 00:58:23,869
I'm starving. Do you mind?

621
00:58:27,712 --> 00:58:29,462
How did you get here?

622
00:58:29,672 --> 00:58:31,472
I mean, I was lost.

623
00:58:31,674 --> 00:58:33,724
- You're not lost now?
- Uh-uh.

624
00:58:34,761 --> 00:58:36,721
- Know the way out?
- Uh-huh.

625
00:58:36,888 --> 00:58:39,218
- That's the way out.
- That's the way we came.

626
00:58:39,390 --> 00:58:42,770
Yeah, but maybe you traveled in circles.
That's the way out.

627
00:58:42,936 --> 00:58:44,226
How do you know?

628
00:58:44,395 --> 00:58:45,895
Well, look.

629
00:58:46,898 --> 00:58:49,188
Look more closely. You see?

630
00:58:50,109 --> 00:58:51,399
Come on.

631
00:58:51,569 --> 00:58:53,109
Oh, yeah.

632
00:59:13,508 --> 00:59:15,128
Nothing stopped us.

633
00:59:17,095 --> 00:59:18,465
Come on.

634
00:59:19,847 --> 00:59:21,637
Here's a doorway.

635
00:59:23,309 --> 00:59:24,979
Keep causeways clean.

636
00:59:26,813 --> 00:59:29,773
Save time. Save lives.

637
00:59:31,651 --> 00:59:34,111
Keep causeways clean.

638
00:59:35,613 --> 00:59:38,033
Save time, save lives.

639
00:59:39,993 --> 00:59:43,003
Keep causeways clean.

640
00:59:43,871 --> 00:59:46,461
Save time, save lives.

641
00:59:48,293 --> 00:59:50,003
Keep causeways clean.

642
00:59:51,754 --> 00:59:54,174
Save time, save lives.

643
00:59:57,343 --> 01:00:00,143
Keep causeways clean.

644
01:00:02,557 --> 01:00:05,517
Save time, save lives.

645
01:00:12,984 --> 01:00:15,994
- Hello, 12.
- This is security B.

646
01:00:16,154 --> 01:00:17,404
Read me, synapse module?

647
01:00:17,572 --> 01:00:19,742
Research into relay system
must be given...

648
01:00:23,036 --> 01:00:25,496
...intercerebral process reported earlier.

649
01:00:28,333 --> 01:00:31,383
How shall the new environment
be programmed?

650
01:00:32,837 --> 01:00:34,877
It all happened so slowly that...

651
01:00:35,048 --> 01:00:39,718
...most men failed to realize
that anything had happened at all.

652
01:00:42,847 --> 01:00:45,057
I wonder what happened to SEN.

653
01:00:45,224 --> 01:00:47,894
We'll never make it through
that main way.

654
01:00:48,895 --> 01:00:51,725
- Who are you?
- I'm a hologram.

655
01:00:52,065 --> 01:00:55,565
I'm not real. You know,
the fantasy bureau...

656
01:00:55,735 --> 01:00:58,355
...electrically-generated realities
and all that.

657
01:01:01,074 --> 01:01:04,374
I was stuck in the same circuit
for too long.

658
01:01:04,535 --> 01:01:07,075
The arm and leg routine,
did you see that one?

659
01:01:11,084 --> 01:01:14,254
I always wanted to be part
of the real world.

660
01:01:15,588 --> 01:01:16,918
So I left.

661
01:01:21,594 --> 01:01:23,264
Hey, look.

662
01:01:24,931 --> 01:01:27,811
You are engaged
in an unauthorized procedure.

663
01:01:27,975 --> 01:01:29,935
Remain where you are. This...

664
01:01:30,395 --> 01:01:32,895
We have a U65 on a K8.

665
01:01:33,064 --> 01:01:35,444
Transfer all unauthorized contacts...

666
01:01:35,608 --> 01:01:40,448
...in precinct 688 Con-G
to this center, mode 7.

667
01:01:54,627 --> 01:02:00,837
Termination
of exurban links DD, NEC-08.

668
01:02:01,008 --> 01:02:05,928
This tram will return
to the Central Web in five minutes.

669
01:03:41,359 --> 01:03:46,069
This is 91021 on case 918.
We are going to need assistance.

670
01:03:46,239 --> 01:03:48,239
This is an electronic-restricted area.

671
01:03:48,533 --> 01:03:51,543
It would be nice to have
three additional officers.

672
01:03:51,702 --> 01:03:55,122
- Have you seen them?
- No. They must be in group 9.

673
01:03:55,289 --> 01:03:57,369
Operation 5271.

674
01:05:11,699 --> 01:05:13,449
Budget Control...

675
01:05:13,618 --> 01:05:16,328
...we'd like a cost analysis
on the THX 1138 account.

676
01:05:16,495 --> 01:05:18,995
Include all interest
and inflation percentages.

677
01:05:19,165 --> 01:05:23,455
Expenditures are 649 and rising.

678
01:05:32,845 --> 01:05:36,505
- What was that?
- Must be an expressway.

679
01:05:36,682 --> 01:05:39,182
This is Budget Control.

680
01:05:39,352 --> 01:05:42,902
The expenditure ceiling
on the THX case is 14,000 credits.

681
01:05:43,105 --> 01:05:47,855
Remember, thrifty thinkers
are always under budget.

682
01:05:51,614 --> 01:05:55,204
Would you like part of this?
It's not very much.

683
01:06:04,335 --> 01:06:07,835
Did you know all the insides
are gone from all these people?

684
01:06:54,719 --> 01:06:56,389
Halt.

685
01:07:09,567 --> 01:07:12,937
Economics make it
necessary to terminate any operation...

686
01:07:13,112 --> 01:07:16,112
...which exceeds 5 percent
of its primary budget.

687
01:07:16,282 --> 01:07:19,782
Expenditures are 1000 and rising.

688
01:07:54,487 --> 01:07:57,107
Things don't seem to make sense.

689
01:07:58,282 --> 01:08:01,662
Sometimes I see things get left out...

690
01:08:03,037 --> 01:08:04,617
...and they don't fit.

691
01:08:04,789 --> 01:08:07,119
People don't seem to see them.

692
01:08:08,000 --> 01:08:10,290
Or they don't know what to do.

693
01:08:11,337 --> 01:08:12,997
Sometimes I...

694
01:08:13,172 --> 01:08:15,132
Sometimes little....

695
01:08:16,008 --> 01:08:19,638
A little adjustment...

696
01:08:19,804 --> 01:08:22,184
...can make all the difference.

697
01:08:24,141 --> 01:08:26,391
I wanna do the right thing.

698
01:08:26,685 --> 01:08:28,685
I wanna go back.

699
01:08:29,188 --> 01:08:31,648
I.... I....

700
01:08:31,816 --> 01:08:35,146
I can... I can start again.

701
01:08:36,362 --> 01:08:39,532
I can change.

702
01:08:40,866 --> 01:08:44,036
I can... I can help.

703
01:08:46,789 --> 01:08:48,709
I just need a....

704
01:08:50,543 --> 01:08:53,213
Need to rest up for a little while.

705
01:08:55,589 --> 01:08:57,759
This is no place for prayer.

706
01:08:57,925 --> 01:09:02,045
If you want to speak to OMM, you must
go to a unichapel, you know that.

707
01:09:02,221 --> 01:09:04,221
- Yeah.
- What?

708
01:09:04,390 --> 01:09:07,730
- Are you in any trouble?
- No. I'm okay. I'm going now.

709
01:09:07,893 --> 01:09:11,943
What's your number and your prefix?
I'm gonna see this gets into your report.

710
01:09:12,106 --> 01:09:13,686
No, I'm leaving now.

711
01:09:13,858 --> 01:09:16,858
I'm sorry, I have to report all intruders.

712
01:09:17,528 --> 01:09:20,108
- Where's your identification badge?
- I lost it.

713
01:09:20,322 --> 01:09:23,532
You're in violation.
I'll have to report you to authorities.

714
01:09:23,701 --> 01:09:26,121
No, it's not my time.
Please, just...

715
01:09:54,773 --> 01:09:56,363
Trapped.

716
01:09:59,069 --> 01:10:00,739
Trapped.

717
01:10:11,957 --> 01:10:14,627
Looks like the only way out
is the way we came in.

718
01:10:18,631 --> 01:10:21,761
Say, do you have any more
of that food? I'm hungry.

719
01:10:21,926 --> 01:10:24,176
She's not there.

720
01:10:24,887 --> 01:10:26,967
Who are you looking for?

721
01:10:28,474 --> 01:10:33,274
Can you hear me? Stay calm.
Everything will be all right.

722
01:10:33,437 --> 01:10:36,017
The door seems to be jammed.

723
01:10:36,482 --> 01:10:39,192
Please check the lock on your side.

724
01:10:39,985 --> 01:10:44,815
Everything will be all right.
We are here to help you.

725
01:10:45,658 --> 01:10:47,198
Stay calm.

726
01:10:47,826 --> 01:10:50,656
We are not going to harm you.

727
01:10:50,829 --> 01:10:52,619
Everything will be all right.

728
01:10:55,542 --> 01:10:59,632
Well, unless that computer
has made a mistake...

729
01:10:59,964 --> 01:11:01,304
...that's your roommate.

730
01:11:04,510 --> 01:11:07,140
No. No, you're wrong.

731
01:11:11,850 --> 01:11:13,690
I hope that auxiliary load holds.

732
01:11:13,852 --> 01:11:16,442
I'm almost through
to the upper positive plates.

733
01:11:17,481 --> 01:11:18,861
Upper positive plates?

734
01:11:22,528 --> 01:11:26,158
Maybe you are right. Maybe there's
something wrong with the computer.

735
01:11:26,740 --> 01:11:28,830
I don't know. It's a strange life.

736
01:11:28,993 --> 01:11:32,003
Cybernetics, genetics, lasers
and all those things.

737
01:11:32,162 --> 01:11:34,962
I guess I'll never understand
any of that stuff.

738
01:11:35,958 --> 01:11:38,328
Guess maybe holograms
are not supposed to.

739
01:11:47,594 --> 01:11:50,854
THX 1138
will be taken into custody...

740
01:11:51,015 --> 01:11:53,385
...at a minimal monetary expenditure.

741
01:11:53,559 --> 01:11:57,099
6000 credits under budget.

742
01:11:57,271 --> 01:11:59,561
Congratulations. Be efficient...

743
01:11:59,732 --> 01:12:01,902
- ...be happy.
- Thank you.

744
01:12:03,068 --> 01:12:05,398
Are you all right in there?

745
01:12:11,201 --> 01:12:13,581
Proceed to dispersal center 21.

746
01:12:13,746 --> 01:12:16,406
Projected route of flight
will be transferred.

747
01:12:23,922 --> 01:12:30,142
Termination
of exurban links DD, NEC-08.

748
01:12:30,304 --> 01:12:33,934
This tram will return
to the Central Web in five...

749
01:12:47,529 --> 01:12:50,659
What is that? An inducer?

750
01:12:52,034 --> 01:12:54,414
- Did it fall off?
- Yeah.

751
01:12:55,829 --> 01:12:57,749
Um....

752
01:12:58,165 --> 01:13:00,075
How...?
- What're you doing?

753
01:13:00,250 --> 01:13:02,090
Oh, sorry. Excuse me.

754
01:13:02,252 --> 01:13:03,752
Hello.

755
01:13:03,921 --> 01:13:06,761
Let me see that again.
I think I got it.

756
01:13:06,924 --> 01:13:08,764
Here, give me your arm.

757
01:13:10,260 --> 01:13:12,140
You know...

758
01:13:12,596 --> 01:13:15,766
...when I was at school,
it was all very different.

759
01:13:15,933 --> 01:13:20,773
We used to stay in bed all the time.
Combined primary economics....

760
01:13:21,814 --> 01:13:24,654
Combined primary economics
was a bottle about this big.

761
01:13:24,817 --> 01:13:27,067
- Took a week.
- Wow.

762
01:13:28,112 --> 01:13:30,862
A visual contact with 5241 SEN.

763
01:13:31,073 --> 01:13:33,453
Two officers to pick up felon SEN.

764
01:13:33,617 --> 01:13:36,487
Officer 1088, proceed with recovery...

765
01:13:36,662 --> 01:13:41,712
...of felon 5241 SEN. Current position...

766
01:13:46,797 --> 01:13:50,337
...sure to report all
decibel surges in excess of one point...

767
01:13:50,509 --> 01:13:54,679
...in your zoned section
for longer than three minutes.

768
01:13:54,847 --> 01:13:59,977
Jet acceleration will not be safe
to persons in dispersal area.

769
01:14:00,144 --> 01:14:05,404
To avoid being singed by jet exhaust,
please exit your vehicle on the right...

770
01:14:05,607 --> 01:14:09,487
...and walk through the blue zone
on the left.

771
01:14:13,031 --> 01:14:15,991
...is not equipped with afterburner...

772
01:14:16,160 --> 01:14:19,410
...you are not to park
in the inner dispersal area.

773
01:14:30,007 --> 01:14:33,047
...temporarily restricted in this area.

774
01:14:43,395 --> 01:14:46,105
Centerex ancillary number 364.

775
01:14:46,273 --> 01:14:48,903
Southbound A1Z, that was 14B1C.

776
01:15:01,079 --> 01:15:03,579
Critical noise levels in this area.

777
01:15:03,749 --> 01:15:06,209
Be sure to report all decibel surges...

778
01:15:06,376 --> 01:15:10,876
...in excess of 1.5
on the Murrer-Wiggins scale.

779
01:15:11,423 --> 01:15:16,393
...and stand to the right. If you wish
to pass, please do so on the left.

780
01:15:16,553 --> 01:15:19,563
Fourstar vehicles at the observation...

781
01:15:28,440 --> 01:15:30,440
There's been an accident in level...

782
01:15:36,740 --> 01:15:41,450
I think I ran over a Wookiee
back there on the expressway.

783
01:15:41,787 --> 01:15:44,497
Central, Central Control.

784
01:15:45,499 --> 01:15:50,249
...used to test
the construction of the K34 determiner...

785
01:15:50,420 --> 01:15:53,800
...proves its analogy to the J20 series.

786
01:16:08,146 --> 01:16:11,436
We have an accident in 821.

787
01:16:11,608 --> 01:16:13,938
Felon vehicle is a 3T Support.

788
01:16:14,111 --> 01:16:16,741
Felon is not in vehicle.

789
01:16:19,950 --> 01:16:21,780
Changeable.

790
01:16:22,035 --> 01:16:23,115
Alterable.

791
01:16:24,788 --> 01:16:26,618
Mutable.

792
01:16:27,124 --> 01:16:28,964
Variable.

793
01:16:29,668 --> 01:16:31,628
Versatile.

794
01:16:32,337 --> 01:16:34,127
Moldable.

795
01:16:35,007 --> 01:16:36,507
Movable.

796
01:16:37,801 --> 01:16:39,681
Fluctuate.

797
01:16:40,304 --> 01:16:42,354
Undulate.

798
01:16:43,056 --> 01:16:44,676
Flicker.

799
01:16:45,517 --> 01:16:47,347
Flutter.

800
01:16:47,686 --> 01:16:49,686
Pulsate.

801
01:16:49,855 --> 01:16:51,855
Vibrate.

802
01:16:52,316 --> 01:16:53,476
Alternate.

803
01:16:57,279 --> 01:16:58,859
Plastic.

804
01:17:18,425 --> 01:17:23,545
...185, group 26,
corner 185, that is correct.

805
01:17:54,586 --> 01:17:57,416
Clear traffic in central left web.

806
01:17:57,589 --> 01:18:00,049
Officers are 300 and closing.

807
01:18:00,217 --> 01:18:03,047
Officers are 285 and closing.

808
01:18:12,062 --> 01:18:15,982
Expenditures are 10,000 and rising.

809
01:18:16,149 --> 01:18:17,939
Expenditures are...

810
01:18:25,283 --> 01:18:29,163
Officers are 270 and closing.

811
01:19:11,037 --> 01:19:13,997
...212, too many vehicles on code on B.

812
01:19:42,652 --> 01:19:45,202
1138 appears
to have stopped on expressway...

813
01:19:46,198 --> 01:19:49,868
Officers are 205 and closing.

814
01:19:50,035 --> 01:19:53,695
Officers are 195 and closing.

815
01:19:57,876 --> 01:20:01,876
Officers are 185 and closing.

816
01:20:02,047 --> 01:20:04,967
Officers are 170 and closing.

817
01:20:08,011 --> 01:20:11,511
Officers are 165 and closing.

818
01:20:12,057 --> 01:20:15,057
Officers are 160 and closing.

819
01:20:15,227 --> 01:20:17,387
Officers are 155 and closing.

820
01:20:19,105 --> 01:20:22,725
Officers are 150 and closing.

821
01:20:54,224 --> 01:20:58,944
Vehicle's at 115,
approaching Expressway 300.

822
01:20:59,563 --> 01:21:02,903
All right, then,
I'm gonna... See him on scope 1.

823
01:21:04,109 --> 01:21:08,109
...into the internal-module
control pulses, a nine.

824
01:21:08,280 --> 01:21:10,950
Now, this is the 619.

825
01:21:11,116 --> 01:21:13,656
A brand-new 6071.

826
01:21:13,827 --> 01:21:17,287
This lodging network converts
the buffered memory signals...

827
01:21:25,964 --> 01:21:29,014
Vehicle entering
a restricted-access expressway.

828
01:21:29,175 --> 01:21:31,255
Vehicle is a Samos 3.

829
01:21:56,161 --> 01:21:58,501
Expenditures are 14,000.

830
01:21:58,663 --> 01:22:00,833
I'll show you.
These modules are made by...

831
01:22:00,999 --> 01:22:03,459
You exceeded your primary budget.

832
01:22:22,187 --> 01:22:23,517
Stop your vehicle.

833
01:22:23,688 --> 01:22:26,858
You are approaching a work area.
Stop your vehicle.

834
01:22:27,025 --> 01:22:31,525
You are traveling in a restricted-access
expressway. Stop your vehicle.

835
01:22:31,696 --> 01:22:34,196
Do you read? Do you read?

836
01:22:38,912 --> 01:22:42,542
He's headed
for that construction site at tunnel 400.

837
01:22:49,381 --> 01:22:51,341
Approaching the area...

838
01:22:52,717 --> 01:22:54,257
...at 235 miles per hour.

839
01:22:56,721 --> 01:22:59,601
A vehicle is entering
a restricted-access express...

840
01:22:59,766 --> 01:23:03,766
Construction personnel,
evacuate area. Evacuate area.

841
01:23:05,397 --> 01:23:10,277
Control, he's in the area.
He's now passed into expressway....

842
01:23:10,860 --> 01:23:13,530
He appears to be headed
for that construction site.

843
01:23:39,055 --> 01:23:40,555
Mission control...

844
01:24:16,634 --> 01:24:17,934
We've lost him.

845
01:24:18,094 --> 01:24:20,684
Can you pick him up on the electroscan?
Thank you.

846
01:24:20,847 --> 01:24:22,807
We have a sonar fix on subject.

847
01:24:24,142 --> 01:24:26,272
- Yes, we hear it.
- That's him.

848
01:24:26,436 --> 01:24:28,476
It sounds like shell dwellers.

849
01:24:50,794 --> 01:24:53,304
He appears
to be heading outside the city.

850
01:24:53,463 --> 01:24:55,343
Repeat, he is heading outside the city.

851
01:24:55,507 --> 01:24:57,797
All I can do is note your information.

852
01:24:59,260 --> 01:25:00,470
Stand by.

853
01:25:16,569 --> 01:25:21,319
Please come back.
You have nothing to be afraid of.

854
01:25:35,046 --> 01:25:37,546
The THX account
is 6 percent over budget.

855
01:25:37,715 --> 01:25:39,925
The case is to be terminated.

856
01:25:40,093 --> 01:25:42,343
Discontinue operation.

857
01:25:42,512 --> 01:25:45,062
Report to thermal station 62.

858
01:25:45,223 --> 01:25:47,523
Discontinue operation.

859
01:25:47,725 --> 01:25:50,015
We have to go back.

860
01:25:50,436 --> 01:25:54,936
This is your last chance
to return with us.

861
01:25:56,067 --> 01:25:58,897
You have nowhere to go.

862
01:25:59,070 --> 01:26:04,200
You cannot survive outside the city shell.

863
01:26:04,868 --> 01:26:08,578
We only want to help you.

864
01:26:09,205 --> 01:26:12,535
This is your last chance.


