1
00:00:03,300 --> 00:00:05,360
sorry. sorry. .

2
00:00:06,180 --> 00:00:07,880
Is it okay to have time now?

3
00:00:08,840 --> 00:00:09,840
Just a little bit is fine. .

4
00:00:10,500 --> 00:00:18,160
I'm currently conducting a survey on an internet program that targets chefs.
First of all, you are both married. .

5
00:00:18,896 --> 00:00:20,920
Oh, you're married. sorry. .

6
00:00:21,880 --> 00:00:23,160
Oh, you're married. .

7
00:00:23,920 --> 00:00:26,000
This is a simple interview, so is it okay if I just take a moment?

8
00:00:26,720 --> 00:00:29,080
Time is fine now, right?

9
00:00:29,680 --> 00:00:31,940
Oh, sorry.

10
00:00:32,300 --> 00:00:36,860
First, I would like you to guess each other's 5 years. Can you guess?

11
00:00:37,060 --> 00:00:41,820
The wife guesses the husband's 5th age, and the husband guesses the wife's 5th age. .

12
00:00:43,380 --> 00:00:46,620
My husband is 33 years old. 33 years old?

13
00:00:46,960 --> 00:00:47,960
I'm 31 years old. .

14
00:00:48,600 --> 00:00:49,600
Are you hitting each other?

15
00:00:49,720 --> 00:00:51,100
I'm right. Is it correct?

16
00:00:51,280 --> 00:00:51,440
Are you okay?

17
00:00:51,920 --> 00:00:52,920
There is no doubt about it.

18
00:00:53,160 --> 00:00:55,200
There are quite a few people who can't say anything. .

19
00:00:55,860 --> 00:01:01,580
To. By the way, where did the two of you meet?

20
00:01:02,880 --> 00:01:03,960
It's a drinking party. .

21
00:01:04,900 --> 00:01:05,900
Drinking party?

22
00:01:06,120 --> 00:01:08,180
Is that some kind of blind date?

23
00:01:08,620 --> 00:01:10,620
No, it's something like that.

24
00:01:10,860 --> 00:01:16,640
Would you like to have a drink as if you were introduced by a friend at work?

25
00:01:17,000 --> 00:01:18,000
I see. .

26
00:01:18,040 --> 00:01:20,160
By the way, what are the words used in a marriage proposal?

27
00:01:20,676 --> 00:01:22,700
Husband. Do you remember?

28
00:01:22,840 --> 00:01:25,000
I remember. Do you remember?

29
00:01:25,001 --> 00:01:26,220
Do you remember?

30
00:01:26,460 --> 00:01:28,100
No. I'll never forget it. .

31
00:01:29,080 --> 00:01:30,280
Can I ask you to tell me a little bit?

32
00:01:30,760 --> 00:01:30,760
Huh?

33
00:01:31,380 --> 00:01:34,980
I want you to be with me. Are you with me?

34
00:01:35,200 --> 00:01:36,440
Where was that said?

35
00:01:37,080 --> 00:01:38,820
Um, can I say that?

36
00:01:39,160 --> 00:01:41,260
No, it's kind of embarrassing. It's embarrassing.

37
00:01:41,640 --> 00:01:50,040
There's something about Yokohama, Minato Mirai, where you can see a pretty good view of the city.
It's more of a restaurant. Yeah. .

38
00:01:50,260 --> 00:01:51,340
Ah, that's right.

39
00:01:51,700 --> 00:01:52,700
See you then.

40
00:01:52,820 --> 00:02:00,300
yes. I have a question only for you,
By the way, are there any unforgettable loves other than your husband?

41
00:02:00,660 --> 00:02:01,660
There is. .

42
00:02:01,760 --> 00:02:03,660
there is. By the way, what kind of love is it?

43
00:02:04,820 --> 00:02:12,100
From about... until I met my husband,
We both liked the same person.

44
00:02:12,340 --> 00:02:14,860
Ah, that's right. that's right. What are you doing?

45
00:02:15,360 --> 00:02:17,920
Well, musicians. Musician?

46
00:02:18,100 --> 00:02:18,140
Yes. .

47
00:02:19,060 --> 00:02:22,940
Why did you make me chase that person?

48
00:02:23,360 --> 00:02:23,780
Well, that's right.

49
00:02:23,940 --> 00:02:35,240
After all, since I'm a musician, I have a lot of bad habits when it comes to girls.
We ended up getting into a lot of fights, and that ended it in the end. .

50
00:02:36,200 --> 00:02:40,600
So it's the exact opposite, after all. Well, to be honest. .

51
00:02:41,400 --> 00:02:44,040
Is there anything you would like the other person to fix?

52
00:02:44,480 --> 00:02:45,480
To my husband. .

53
00:02:47,120 --> 00:02:48,120
Is it okay to say that?

54
00:02:49,120 --> 00:02:49,120
This.

55
00:02:49,280 --> 00:02:50,000
it's okay. Can't you hear me?

56
00:02:50,180 --> 00:02:51,180
It's okay. .

57
00:02:51,280 --> 00:02:53,100
It's just the opposite, isn't it? .

58
00:02:54,160 --> 00:03:03,340
After all, I have been dating such musicians for a long time, so
The thing is, it's completely different. It seems like you can't play much?

59
00:03:03,600 --> 00:03:05,940
Well, to be honest, I guess so. .

60
00:03:06,600 --> 00:03:08,920
By the way, do you have any children now?

61
00:03:09,140 --> 00:03:10,280
I'm not there right now. .

62
00:03:11,060 --> 00:03:12,420
Do you have any plans to make one?

63
00:03:14,700 --> 00:03:20,560
Well, it's been 7 years since we got married, so it's probably this year. .

64
00:03:21,840 --> 00:03:23,000
Sorry, thank you. .

65
00:03:23,920 --> 00:03:38,880
I was just doing an on-the-street interview, but I have a studio set up nearby.
Then, you can have an interview with another couple about things of the opposite sex, such as a simple exchange of opinions.

66
00:03:38,881 --> 00:03:45,120
I'm doing this because I can, and I'm wondering if you can participate.
Is that so?

67
00:03:45,121 --> 00:03:51,120
Well, there are some simple games, but just in case.
There are also a few examples of cars. Are you a little interested?

68
00:03:51,780 --> 00:03:53,080
Yes, it will be over soon.

69
00:03:53,180 --> 00:03:57,720
That's right, the time doesn't change that much, it's really about an hour or two hours. .

70
00:03:58,760 --> 00:03:59,760
Do you have time?

71
00:04:00,200 --> 00:04:03,575
I'm kind of interested in going. Well, then.

72
00:04:03,835 --> 00:04:03,960
..

73
00:04:03,961 --> 00:04:04,600
Are you okay?

74
00:04:04,940 --> 00:04:06,140
Well then, this way. .

75
00:04:11,100 --> 00:04:17,905
Sorry,
We are currently conducting an attitude survey targeting married couples on an Internet program.

76
00:04:17,945 --> 00:04:25,780
I'd like to hear a little bit of the interview.
By the way, are you two married?

77
00:04:26,940 --> 00:04:27,940
It has been done. .

78
00:04:28,420 --> 00:04:29,420
Is that what you mean?

79
00:04:30,420 --> 00:04:34,100
By the way, can you tell me your husband and wife in an email?

80
00:04:34,760 --> 00:04:35,800
Yes, I say it. .

81
00:04:36,136 --> 00:04:37,136
Can I tell you?

82
00:04:37,160 --> 00:04:39,940
No, what is it?

83
00:04:40,900 --> 00:04:48,640
I'm asking various people for their opinions on an online yogurt program.
It's not there anymore, right?

84
00:04:49,180 --> 00:04:50,180
Is this how you feel?

85
00:04:50,440 --> 00:04:59,480
Well, that's a bit... well,
Yes. I'm 34 years old. 34 years old?

86
00:04:59,700 --> 00:05:02,040
That's right. Can't you see your wife at all?

87
00:05:02,340 --> 00:05:02,700
Good.

88
00:05:03,300 --> 00:05:04,300
You are young.

89
00:05:04,400 --> 00:05:06,500
By the way, how did the two of you meet?

90
00:05:09,260 --> 00:05:10,500
I'm a 5th grade student. .

91
00:05:12,580 --> 00:05:13,660
I'm a 5th grade student.

92
00:05:13,760 --> 00:05:20,160
By the way, did your husband propose to you?

93
00:05:21,640 --> 00:05:24,640
My wife also said this when she proposed.

94
00:05:28,580 --> 00:05:29,580
Is it?

95
00:05:29,581 --> 00:05:31,040
Get married here. .

96
00:05:32,180 --> 00:05:33,360
It's embarrassing.

97
00:05:33,880 --> 00:05:41,040
I have a question just for you, my wife, but the only unforgettable love I have is with someone other than my husband.
Or?

98
00:05:41,800 --> 00:05:42,800
That's right. .

99
00:05:48,860 --> 00:05:52,680
By the way, what... well...

100
00:06:02,880 --> 00:06:04,600
Why did you break up with that person?

101
00:06:09,360 --> 00:06:11,556
To him. Is that so?

102
00:06:11,580 --> 00:06:15,580
By the way, if there is one thing you would like your husband to fix, what would it be?

103
00:06:17,720 --> 00:06:26,596
Something I would like to fix...
She keeps comparing me to other women. Is that so?

104
00:06:26,620 --> 00:06:27,520
Is it this beautiful?

105
00:06:27,521 --> 00:06:31,760
I kind of don't like that kind of thing. .

106
00:06:32,760 --> 00:06:36,260
By the way, is your wife still here?

107
00:06:36,660 --> 00:06:37,660
No. .

108
00:06:38,640 --> 00:06:39,860
Are you planning to make one?

109
00:06:41,180 --> 00:06:47,760
I want one too, but my husband won't be able to make it.

110
00:06:48,060 --> 00:06:49,520
It seems like there isn't. .

111
00:06:50,600 --> 00:06:54,480
Okay, so that's the end of the interview, so thank you. .

112
00:06:55,520 --> 00:07:03,380
Well, by the way, we've set up a studio nearby right now.
That's where you're doing the recording.

113
00:07:03,720 --> 00:07:16,623
What it involves is exchanging wives and husbands with other husbands,
It's not an exchange of consciousness, but

114
00:07:16,624 --> 00:07:23,160
If you participate, you will be able to understand simple things in a few minutes.
But what do you think about Shiger's?

115
00:07:23,161 --> 00:07:24,161
Shygers?

116
00:07:24,800 --> 00:07:25,800
Yes. .

117
00:07:26,360 --> 00:07:27,360
Is it okay?

118
00:07:28,560 --> 00:07:31,540
Thank you very much. welcome. .

119
00:07:32,520 --> 00:07:34,000
Do you like it?

120
00:07:34,660 --> 00:07:35,840
It'll be over for a while. .

121
00:07:37,660 --> 00:07:50,440
I'm currently doing interviews on the street, and I'm doing an awareness survey targeting wives on an Internet program.
I was doing some research and found out, are you two married?

122
00:07:50,480 --> 00:07:51,960
I'm married.

123
00:07:52,280 --> 00:07:54,480
By the way, how many years have you been married?

124
00:07:55,240 --> 00:07:56,240
About 80 years.

125
00:08:03,750 --> 00:08:04,750
It is. .

126
00:08:04,990 --> 00:08:05,990
Okay. .

127
00:08:06,650 --> 00:08:08,370
Are you 32 years old?

128
00:08:08,371 --> 00:08:09,371
I can't see it. .

129
00:08:09,970 --> 00:08:11,270
What does that mean?

130
00:08:11,530 --> 00:08:14,390
Of course towards the bottom. it was good. .

131
00:08:15,470 --> 00:08:18,170
By the way, how old are your wife and husband?

132
00:08:18,430 --> 00:08:19,430
Is it okay?

133
00:08:20,110 --> 00:08:23,290
I'm 38 years old. Your husband is away for a while, right?

134
00:08:24,330 --> 00:08:25,330
That's right. .

135
00:08:25,790 --> 00:08:28,550
Where did the two of you meet?

136
00:08:29,310 --> 00:08:33,550
We encountered an amazing group of fish.

137
00:08:34,070 --> 00:08:52,170
My husband practices judo, but my friend's career...
The adult team will be doing judo, so let's go watch it together.

138
00:08:52,470 --> 00:08:59,470
I said, ``I was invited,'' but after that, it was like a drinking party.
I am also participating. .

139
00:09:00,410 --> 00:09:01,410
Did you become friends there?

140
00:09:01,411 --> 00:09:02,411
There. .

141
00:09:03,310 --> 00:09:06,050
By the way, does your wife remember the term "black course"?

142
00:09:06,290 --> 00:09:07,290
Black course words?

143
00:09:07,510 --> 00:09:08,510
What?

144
00:09:09,910 --> 00:09:12,370
But I don't know. Can I tell you?

145
00:09:13,430 --> 00:09:20,010
It's like, I'll protect it for the rest of my life. It's manly.

146
00:09:20,210 --> 00:09:25,730
This is an interview with only your wife, but are there any unforgettable relationships?

147
00:09:26,250 --> 00:09:31,470
Does this mean that unforgettable love is for your husband?

148
00:09:31,610 --> 00:09:34,110
Yes, of course. .

149
00:09:37,290 --> 00:09:41,150
Who do you remember most about the first person you dated?

150
00:09:41,610 --> 00:09:43,750
Yes. Was the other person a younger child?

151
00:09:43,830 --> 00:09:44,830
A younger child?

152
00:09:46,210 --> 00:09:47,650
Why can't I forget that?

153
00:09:47,651 --> 00:09:51,310
No, I thought it was kind of pure.

154
00:09:51,510 --> 00:09:55,350
By the way, is there anything you would like your husband to fix?

155
00:09:55,790 --> 00:09:57,110
What do you want fixed?

156
00:10:00,770 --> 00:10:04,730
My husband and I are joining forces, so it was really easy. .

157
00:10:06,950 --> 00:10:10,050
I just don't like that. Can it be fixed?

158
00:10:12,346 --> 00:10:13,346
Fix it?

159
00:10:13,370 --> 00:10:14,910
Is there anything you need?

160
00:10:15,430 --> 00:10:16,430
I see. .

161
00:10:17,430 --> 00:10:19,510
By the way, do you have any children now?

162
00:10:19,630 --> 00:10:21,790
I'm not there. Would you like to come?

163
00:10:22,270 --> 00:10:24,330
Do you have any plans to make one?

164
00:10:25,030 --> 00:10:28,570
I want to make one, myself.

165
00:10:28,810 --> 00:10:32,330
I want a child soon. Husband, how are you busy?

166
00:10:34,110 --> 00:10:39,450
I've been busy lately, I guess. .

167
00:10:41,370 --> 00:10:42,370
Is something not going well?

168
00:10:42,986 --> 00:10:44,410
I see. thank you.

169
00:10:44,870 --> 00:10:56,730
This is the end of the interview, but actually...
We're recording at a nearby studio right now, but it's not much.

170
00:10:56,910 --> 00:11:04,970
For those who purchased gift certificates or participated,
I'm giving it to you as a present, so please give it to me. I'm a little happy. happy. .

171
00:11:06,190 --> 00:11:07,190
Excuse me.

172
00:11:07,670 --> 00:11:09,390
Well then, a little. thank you. .

173
00:11:10,070 --> 00:11:11,070
Well then, this way. .

174
00:12:02,820 --> 00:12:05,160
yes. Please click here. .

175
00:12:06,720 --> 00:12:09,980
Well then, you can go to your companion's room. Yes, please. .

176
00:12:11,640 --> 00:12:19,340
Husband, if there is one, I hope that this is the last person I will see and that I will see you later in 2 or 3 hours.
Yes, but please go to me. .

177
00:12:20,076 --> 00:12:23,540
Well then, later. Yeah, later. I'll contact you. .

178
00:13:39,530 --> 00:13:40,530
nice to meet you. .

179
00:13:41,970 --> 00:13:42,970
thank you. .

180
00:13:43,850 --> 00:13:44,850
Hello. .

181
00:13:45,950 --> 00:13:49,410
It seems like this is the only chair I have. Oh, is that so? .

182
00:13:54,350 --> 00:13:55,350
Is this place good?

183
00:13:55,690 --> 00:13:56,130
That's right.

184
00:13:56,646 --> 00:13:58,670
Somewhere other than here. That's right. .

185
00:14:16,190 --> 00:14:22,190
I don't know what to do now. Ah, yes. .

186
00:14:23,810 --> 00:14:24,810
Why is that okay?

187
00:14:25,070 --> 00:14:26,070
This. .

188
00:14:26,130 --> 00:14:30,410
I put it in. Ah, I'm putting it in. You were with me. .

189
00:14:32,970 --> 00:14:34,610
Wasn't it a window?

190
00:14:35,170 --> 00:14:41,690
No, you're already looking forward to something together.
That's right.

191
00:14:42,130 --> 00:14:46,650
Ah, that's right. It's like a foreign country.

192
00:14:47,030 --> 00:14:51,150
That's right. What should I do?

193
00:14:54,650 --> 00:14:59,030
That's right, right? Who will be with me?

194
00:14:59,270 --> 00:15:03,530
No, there's no explanation whatsoever.

195
00:15:03,930 --> 00:15:06,830
Ah, um, I'd like to come to Takahashi. .

196
00:15:07,950 --> 00:15:12,350
His name is Ushisuke Kanda. This is Kanda-san. This is Kanda.

197
00:15:12,450 --> 00:15:12,990
Mr. Takahashi.

198
00:15:13,110 --> 00:15:14,190
This is Takahashi.

199
00:15:14,510 --> 00:15:16,230
thank you. thank you. .

200
00:15:17,530 --> 00:15:25,590
Somehow, the couple is doing different things, such as health activities, etc.
That's right. .

201
00:15:26,250 --> 00:15:27,250
It feels good, not so much. .

202
00:15:34,960 --> 00:15:35,960
Are you bringing anything?

203
00:15:36,936 --> 00:15:37,936
That?

204
00:15:37,960 --> 00:15:38,620
No, I'm sorry.

205
00:15:38,740 --> 00:15:42,180
Because they're recruiting mobile phones. Ah, I see. .

206
00:15:57,650 --> 00:16:00,531
I received this email. Ah,.

207
00:16:03,590 --> 00:16:07,530
Please have your wife read the email below aloud. .

208
00:16:09,690 --> 00:16:15,070
Thank you very much for taking time out of your busy schedule to participate in the filming today. .

209
00:16:16,150 --> 00:16:21,630
This time, instead of exchanging opinions, the two of us are just playing a simple game.

210
00:16:22,190 --> 00:16:23,190
Huh?

211
00:16:23,946 --> 00:16:24,946
Game?

212
00:16:24,970 --> 00:16:27,590
It says it's not an exchange of opinions. .

213
00:16:28,370 --> 00:16:32,730
Please note that unless you forget and clear this game, you will not be able to exit from the rear.

214
00:16:33,030 --> 00:16:35,310
Please cooperate with each other to clear it. .

215
00:16:38,910 --> 00:16:39,910
Eh, what do you mean?

216
00:16:41,330 --> 00:16:45,790
Well, it says it's not an exchange of opinions, but a simple game. .

217
00:16:50,390 --> 00:16:51,770
There's something written about that. .

218
00:16:58,200 --> 00:16:59,360
Eh, but you can't go out, right?

219
00:17:00,160 --> 00:17:01,240
I need to clear it.

220
00:17:01,420 --> 00:17:04,900
It won't end soon. You can get out from the rear. .

221
00:17:06,820 --> 00:17:10,120
Eh, it won't open. It's different from the first sentence. .

222
00:17:11,180 --> 00:17:18,620
Eh, so the same thing is happening to the husband over there and these three wives.
Right. .

223
00:17:19,320 --> 00:17:20,500
Oh, I wonder what it is. .

224
00:17:21,160 --> 00:17:24,700
Well, aren't you a little scared?

225
00:17:25,100 --> 00:17:27,600
Huh, do you have your keys locked away?

226
00:17:27,620 --> 00:17:32,080
No, because something says that you can't come out.
Can I buy some paper?

227
00:17:32,940 --> 00:17:33,940
Ah,.

228
00:17:42,366 --> 00:17:44,630
Yes. Mr. Kanda, it won't open. .

229
00:17:46,446 --> 00:17:48,950
Mr. Kanda. It won't open. .

230
00:17:49,650 --> 00:17:50,650
Won't you open it?

231
00:17:50,850 --> 00:17:51,890
It won't open. .

232
00:17:56,210 --> 00:17:59,430
It's really like an auto-lock.

233
00:17:59,790 --> 00:18:09,710
Wow. It didn't open. that's right.
Are the nails hanging from the outside? No, I didn't open it. .

234
00:18:10,770 --> 00:18:17,940
So, let's talk about that as well.
Eh, isn't it quite scary?

235
00:18:18,080 --> 00:18:20,100
Surprisingly, it looks like it's going to open. .

236
00:18:20,880 --> 00:18:22,440
I'm a little scared. .

237
00:18:24,220 --> 00:18:25,220
I'm back. .

238
00:18:26,160 --> 00:18:27,320
Oh, it's kind of scary. .

239
00:18:32,440 --> 00:18:33,440
a. .

240
00:18:35,100 --> 00:18:39,140
First of all, please tell each other first and foremost. .

241
00:18:40,520 --> 00:18:42,160
Is this a game?

242
00:18:43,180 --> 00:18:44,180
Is this a game?

243
00:18:44,181 --> 00:18:45,100
Is this also a game?

244
00:18:45,180 --> 00:18:49,340
It feels like an exchange of opinions. No, no
That's why it says it's not an exchange of opinions. .

245
00:18:52,620 --> 00:18:55,360
If you clear this, you can get out. .

246
00:18:56,280 --> 00:18:57,760
Yes, I said it.

247
00:18:57,920 --> 00:19:00,480
I don't know if there is anything. That's right. .

248
00:19:01,380 --> 00:19:04,020
But this kind of thing happens somewhere. I'm watching it somewhere. .

249
00:19:06,180 --> 00:19:07,660
Aren't you scared?

250
00:19:10,140 --> 00:19:12,640
There was a movie like this, right? .

251
00:19:14,880 --> 00:19:17,680
So, if you think you've seen it somewhere, should you do it?

252
00:19:17,800 --> 00:19:22,680
If you don't do it, maybe, maybe, say, next, something, this,
That's what happens. .

253
00:19:25,260 --> 00:19:27,060
Well, something like that.

254
00:19:30,480 --> 00:19:35,200
I don't think I look younger than my husband. .

255
00:19:37,480 --> 00:19:41,941
No, it's like, this is amazing.
That's a beautiful person. Beautiful. .

256
00:19:42,260 --> 00:19:44,920
That's an important impression. That's right. .

257
00:19:45,420 --> 00:19:48,361
She says she doesn't look much younger than my husband. I see. .

258
00:19:50,180 --> 00:19:52,780
I'm not sure what kind of person I am. .

259
00:19:54,160 --> 00:19:58,500
Well, it's 33, but it looks a little higher.

260
00:19:58,840 --> 00:20:01,020
Ah, that's about it for me too. Ah, that's it. .

261
00:20:03,920 --> 00:20:07,181
It doesn't look very high.
It doesn't look a bit high up. .

262
00:20:07,380 --> 00:20:10,420
My husband. Ah, I said an important impression. .

263
00:20:12,760 --> 00:20:16,260
Who is watching? The person who spoke earlier. .

264
00:20:16,996 --> 00:20:17,996
Who came?

265
00:20:18,020 --> 00:20:19,780
He didn't seem like such a bad person. .

266
00:20:20,600 --> 00:20:21,600
Huh?

267
00:20:34,880 --> 00:20:35,880
A little bit. .

268
00:20:42,600 --> 00:20:44,920
You don't have to say it out loud.

269
00:20:45,500 --> 00:20:54,380
No, it's like a man is pushing a woman and calling out his wife's name.
Please tell your wife what she wants you to say. .

270
00:21:05,440 --> 00:21:07,160
I couldn't see it for a moment. .

271
00:21:07,800 --> 00:21:08,800
Just a little more. .

272
00:21:11,200 --> 00:21:21,520
Ah, I mean, I want Mr. Takahashi to say this while calling his name.
What if I say what you want me to say?

273
00:21:22,920 --> 00:21:23,920
That's right. .

274
00:21:24,140 --> 00:21:28,240
It probably has my name written on it. Ah, then. .

275
00:21:28,820 --> 00:21:34,280
It's Mickey. Mr. Mickey. While calling me Takahashi-san
You shouldn't wear a mask, right? .

276
00:21:35,160 --> 00:21:38,460
Eh, what is this? Are you going to mess up the mask?

277
00:21:38,600 --> 00:21:39,600
Oh, is it true?

278
00:21:40,020 --> 00:21:41,540
There's no mask.

279
00:21:41,820 --> 00:21:45,380
Well, it's already half way from the second question, isn't it? .

280
00:21:46,500 --> 00:21:47,500
I agree. .

281
00:21:48,240 --> 00:21:52,260
Well, it's been less than 10 minutes since we met. .

282
00:21:53,640 --> 00:22:00,660
If I don't do this, I won't come next time.

283
00:22:01,020 --> 00:22:02,740
Is there anything you would like me to say? .

284
00:22:06,500 --> 00:22:08,980
Can you tell your wife? .

285
00:22:10,540 --> 00:22:14,060
I've never done a wall walk. .

286
00:22:14,900 --> 00:22:16,120
Ah, I know, but what does it look like?

287
00:22:16,480 --> 00:22:22,881
Yes, that happened to me too, but my current husband doesn't. My current master. .

288
00:22:25,160 --> 00:22:27,120
At this young age. .

289
00:22:28,980 --> 00:22:30,660
You still know 10 minutes, right?

290
00:22:30,820 --> 00:22:32,680
No, it's already 31 minutes.

291
00:22:33,160 --> 00:22:34,180
You can't see it.

292
00:22:34,740 --> 00:22:38,840
You can definitely practice. not at all. It doesn't change its owner. .

293
00:22:40,420 --> 00:22:42,180
I wonder if it's inside the wall path. .

294
00:22:55,620 --> 00:22:56,620
Anywhere. .

295
00:22:57,320 --> 00:22:58,380
Can I do it in a little while?

296
00:22:59,560 --> 00:23:00,680
Is it okay? .

297
00:23:02,860 --> 00:23:03,860
It's embarrassing. .

298
00:23:05,820 --> 00:23:07,900
But if you don't do it, it won't end. .

299
00:23:09,900 --> 00:23:11,420
What should I do?

300
00:23:14,740 --> 00:23:18,960
Are you the best? .

301
00:23:20,336 --> 00:23:24,940
I want this system to say something. No, no
All I could think of was something stupid. .

302
00:23:27,870 --> 00:23:29,670
I wonder if you can see the angle here too. .

303
00:23:34,500 --> 00:23:36,700
You are the best. .

304
00:23:39,680 --> 00:23:40,680
Is it okay?

305
00:23:41,900 --> 00:23:43,380
What, what is this? .

306
00:23:46,850 --> 00:23:48,890
I won't be asked to do it again. .

307
00:23:51,710 --> 00:23:54,630
It's a little embarrassing.

308
00:23:54,890 --> 00:23:57,670
I don't think anyone will take this. .

309
00:24:00,890 --> 00:24:02,350
It's possible, isn't it? .

310
00:24:02,970 --> 00:24:06,530
If you can see Kusama, just a little bit. If my husband sees me too. .

311
00:24:07,150 --> 00:24:11,550
They say it's a game. I'll take it there though. .

312
00:24:16,460 --> 00:24:21,220
The first box is under the wall. .

313
00:24:23,840 --> 00:24:33,380
Sometimes I'll share what's inside.

314
00:24:33,620 --> 00:24:34,840
It says the most important thing. .

315
00:24:37,920 --> 00:24:40,080
I'm talking rough. This one says 2. .

316
00:24:40,840 --> 00:24:41,840
No, that's it. .

317
00:24:42,780 --> 00:24:43,780
I'll try reading it again. .

318
00:24:48,630 --> 00:24:49,730
What, are you going to open it already?

319
00:24:53,800 --> 00:24:54,800
Huh?

320
00:25:03,390 --> 00:25:05,710
It's kind of scary. .

321
00:25:11,060 --> 00:25:12,460
It's scary. .

322
00:25:14,160 --> 00:25:16,820
There really is a movie out there. That's what I mean. .

323
00:25:17,940 --> 00:25:19,340
I've never seen it before. .

324
00:25:20,796 --> 00:25:21,796
Is there one?

325
00:25:21,820 --> 00:25:22,040
Something like this.

326
00:25:22,140 --> 00:25:26,180
There is something like that. What kind of ending does the movie have?

327
00:25:26,260 --> 00:25:29,960
No, there are probably eight or nine works. What's the ending?

328
00:25:30,020 --> 00:25:33,076
I'm the last one though. This is K.

329
00:25:33,100 --> 00:25:34,780
There is something called A, right?

330
00:25:35,240 --> 00:25:38,880
The last minute of a diagonal battle. If it's 1 to 1. .

331
00:25:42,700 --> 00:25:44,400
To each other?

332
00:25:44,700 --> 00:25:45,700
Are you going to put it on?

333
00:25:47,140 --> 00:25:48,480
Well then, I'll attach it. .

334
00:25:49,620 --> 00:25:51,500
Well, I'll add it myself. .

335
00:25:52,460 --> 00:25:54,160
How will it be used?

336
00:25:57,340 --> 00:26:01,660
This is the first time I've seen something like this. Maybe it's like this. picture?

337
00:26:02,340 --> 00:26:06,580
It's often a boy's toy. Ah, I see. .

338
00:26:10,120 --> 00:26:12,480
Why?

339
00:26:12,800 --> 00:26:14,600
It's a toy. .

340
00:26:20,720 --> 00:26:21,720
Ah, I see. .

341
00:26:25,820 --> 00:26:26,820
Was it added?

342
00:26:29,080 --> 00:26:30,440
Are you okay?

343
00:26:33,810 --> 00:26:36,530
Oh, it's tight. It's hard. What should I do? .

344
00:26:37,950 --> 00:26:38,950
Will I go back?

345
00:26:44,380 --> 00:26:46,160
I often hear it on TV. .

346
00:26:47,500 --> 00:26:48,960
For ordinary people like this. .

347
00:26:50,200 --> 00:26:52,840
Please look at each other and touch each other's shoulders. .

348
00:26:55,560 --> 00:26:57,320
I don't understand what it means.

349
00:26:57,660 --> 00:26:59,500
I know exactly what you're bringing.

350
00:26:59,620 --> 00:27:01,940
This looks like something to do with makeup. .

351
00:27:13,170 --> 00:27:17,310
Well, please rub my shoulder first. It's been a long time since I've been in the middle of a long time. .

352
00:27:19,390 --> 00:27:20,410
It was a staredown. .

353
00:27:24,910 --> 00:27:26,070
Excuse me for a moment. .

354
00:27:30,950 --> 00:27:32,710
It works great for my shoulders. .

355
00:27:33,890 --> 00:27:34,890
Stiff. .

356
00:27:35,190 --> 00:27:37,830
Stiff. It's stiff. .

357
00:27:39,470 --> 00:27:42,390
I guess you don't have many pets for the time being. There's nothing good about it. .

358
00:27:45,910 --> 00:27:46,910
It's embarrassing. .

359
00:27:49,350 --> 00:27:54,830
Well, Takatani-san is a beautiful woman, so it's really embarrassing.
No, no, there's also the sensitivity. .

360
00:27:55,970 --> 00:27:56,970
Because it's cool. .

361
00:27:58,490 --> 00:28:05,430
The way I said it earlier didn't ask me if I had feelings for the other person. .

362
00:28:06,730 --> 00:28:07,870
I was asked. .

363
00:28:16,320 --> 00:28:19,380
Men are oppressing women. .

364
00:28:23,660 --> 00:28:27,700
I don't know which one I am now. .

365
00:28:30,100 --> 00:28:33,620
I feel like I'm being narrowed down by men. .

366
00:28:34,440 --> 00:28:35,740
No, I'm going to die. .

367
00:28:45,200 --> 00:28:47,200
Ahahaha. .

368
00:28:49,840 --> 00:28:53,720
I feel like I rolled my knees too much.
Not really. I didn't want to be treated like a man. .

369
00:28:57,016 --> 00:29:00,020
cute. I've never given you much. .

370
00:29:03,020 --> 00:29:05,760
He was a very embarrassing person. .

371
00:29:07,480 --> 00:29:09,480
Is it impossible?

372
00:29:09,481 --> 00:29:09,600
Is it impossible?

373
00:29:09,860 --> 00:29:10,860
Wait a minute. .

374
00:29:16,740 --> 00:29:18,060
Please do it quickly. .

375
00:29:20,840 --> 00:29:21,860
Knee pillow?

376
00:29:22,260 --> 00:29:23,620
You did it, right?

377
00:29:24,180 --> 00:29:25,260
Wasn't it impossible?

378
00:29:29,900 --> 00:29:34,500
Yes, I'm doing it now. I'm doing knee pillows. .

379
00:29:35,860 --> 00:29:36,860
Is it okay?

380
00:29:38,616 --> 00:29:39,616
Are you not good at it?

381
00:29:39,640 --> 00:29:42,080
Excuse me. It's totally fine. .

382
00:29:42,820 --> 00:29:44,310
That's no good, then. .

383
00:29:51,490 --> 00:29:53,770
How long can you do this? .

384
00:30:00,020 --> 00:30:02,260
Ah, it's here. .

385
00:30:06,310 --> 00:30:10,890
Let the woman sleep in that state. .

386
00:30:14,270 --> 00:30:15,570
Do you stop it while you sleep?

387
00:30:24,150 --> 00:30:26,430
I opened it. Did you open it?

388
00:30:30,110 --> 00:30:31,350
I'm confused. .

389
00:30:33,130 --> 00:30:34,430
Should I fall?

390
00:30:34,590 --> 00:30:36,910
Ah, that's right. It's better to have it on top. .

391
00:30:43,220 --> 00:30:44,500
That's a bad suspicion. .

392
00:30:49,490 --> 00:30:50,930
That's bad, down below. .

393
00:31:02,160 --> 00:31:07,100
it's okay. Is it okay?

394
00:31:09,720 --> 00:31:10,760
Are you okay?

395
00:31:10,820 --> 00:31:12,120
It's okay. .

396
00:31:13,600 --> 00:31:16,680
It's better to have it on top. .

397
00:31:24,100 --> 00:31:27,560
It's totally fine. .

398
00:31:31,900 --> 00:31:34,100
Would you like to drink some more?

399
00:31:34,400 --> 00:31:35,120
Is it okay?

400
00:31:35,121 --> 00:31:36,121
I drank it. .

401
00:31:36,380 --> 00:31:39,140
It makes me thirsty. I agree. .

402
00:31:39,280 --> 00:31:41,200
It's quite delicious, but I'll borrow it. .

403
00:31:45,120 --> 00:31:46,120
thank you. .

404
00:31:52,150 --> 00:31:55,570
Please take care of your patients. .

405
00:32:01,170 --> 00:32:04,650
He seems kind to his wife. .

406
00:32:05,910 --> 00:32:10,770
It's the same as usual. It's always like this. That's nice. .

407
00:32:11,930 --> 00:32:13,110
I didn't do that big of a deal. .

408
00:32:17,210 --> 00:32:19,850
It's a good thing that I'm kind. .

409
00:32:22,030 --> 00:32:25,050
No, that's not true. .

410
00:32:26,610 --> 00:32:29,730
As usual, it's normal. Is it normal?

411
00:32:33,250 --> 00:32:35,650
He says it was a dream. .

412
00:32:38,330 --> 00:32:41,290
It's an amazing, serious, and beautiful feeling, isn't it? .

413
00:32:42,470 --> 00:32:45,370
I don't think it's very serious. .

414
00:32:46,490 --> 00:32:48,870
No, he looks serious though. .

415
00:32:51,450 --> 00:32:56,310
It feels like it's not really straight.
Oh, wait. .

416
00:33:00,520 --> 00:33:01,520
I'm getting into it. .

417
00:33:03,280 --> 00:33:14,180
There is a box number 2 under the table, so the man can choose one of the clothes inside.
Please have your wife wear it. .

418
00:33:18,640 --> 00:33:19,960
It's big, isn't it? .

419
00:33:32,520 --> 00:33:36,140
Shall we open it? I wonder if I can choose. .

420
00:33:37,340 --> 00:33:44,960
It says to choose one, so men.
Please choose one. I can't choose until I see them all. .

421
00:33:47,600 --> 00:33:49,300
But I'm giving it to you.

422
00:33:49,720 --> 00:33:52,461
Well then, it's better to be spoiled. It's better to be spoiled. .

423
00:33:53,480 --> 00:33:55,220
Well, go with your intuition. .

424
00:33:59,520 --> 00:34:00,540
Would you like to return it? .

425
00:34:04,770 --> 00:34:08,350
I haven't written anything about it, but what do you think? .

426
00:34:13,930 --> 00:34:15,130
It's very light. .

427
00:34:24,810 --> 00:34:26,630
What is this? .

428
00:34:33,940 --> 00:34:34,940
What is this? .

429
00:34:52,660 --> 00:34:54,820
How do you wear it? .

430
00:34:56,060 --> 00:34:57,060
Aren't you happy?

431
00:34:57,100 --> 00:34:58,220
I'm not happy. .

432
00:35:00,120 --> 00:35:01,120
I haven't seen anything. .

433
00:35:01,760 --> 00:35:04,800
What kind of clothes is that? Maybe, maybe. .

434
00:35:05,440 --> 00:35:10,160
Maybe it's the instep of the instep. .

435
00:35:10,820 --> 00:35:13,600
How do you know what's going on? Somehow. .

436
00:35:15,120 --> 00:35:21,840
It may have been used. This,
Aren't these pants? In terms of form. .

437
00:35:22,980 --> 00:35:24,880
Should I wear that? .

438
00:35:26,140 --> 00:35:28,120
Something interesting. .

439
00:35:28,760 --> 00:35:33,240
A man should choose something and have his wife wear it. .

440
00:35:46,150 --> 00:35:47,810
Well, I'll incorporate it as well. .

441
00:35:48,550 --> 00:35:50,470
But we're connected.

442
00:35:50,630 --> 00:35:52,350
Have you tried removing it yet? .

443
00:35:53,330 --> 00:35:54,550
Is it okay? .

444
00:35:55,430 --> 00:35:58,550
I really need to wear this. .

445
00:36:08,630 --> 00:36:11,210
I can't wear something so radical. .

446
00:36:19,760 --> 00:36:20,760
I think it suits you.

447
00:36:21,300 --> 00:36:26,660
I don't think that is a problem.
I think it suits you 100%. Is that the problem? .

448
00:36:28,260 --> 00:36:29,560
This was already interesting. .

449
00:36:30,400 --> 00:36:32,880
However, Nakajita is really beautiful, so I think it will definitely suit her. .

450
00:36:34,416 --> 00:36:36,440
Please turn away for a moment. Ah, interesting. .

451
00:37:09,160 --> 00:37:11,460
Please don't look there. .

452
00:37:12,260 --> 00:37:13,420
Yes, please don't look. .

453
00:39:17,140 --> 00:39:18,180
Mr. Kanda. .

454
00:39:19,240 --> 00:39:22,700
I changed my clothes. Ah, yes. .

455
00:39:24,140 --> 00:39:25,180
Can I see it?

456
00:39:26,820 --> 00:39:30,100
No, it's really embarrassing. .

457
00:39:31,300 --> 00:39:33,020
It suits you, doesn't it?

458
00:39:33,220 --> 00:39:36,420
No, not at all. It's kind of sloppy. .

459
00:39:37,060 --> 00:39:38,060
No, no, no. .

460
00:39:41,060 --> 00:39:47,020
No, it suits you, it suits you. Where? .

461
00:39:47,380 --> 00:39:51,960
Why don't you clean it? No, not at all. No, oh, that's so embarrassing.

462
00:39:52,280 --> 00:39:56,740
No, oh, this looks great on you. Does it suit you? .

463
00:39:58,920 --> 00:40:01,260
I have to show you this, I'm sure. .

464
00:40:02,900 --> 00:40:04,680
Isn't that so? It's better to show it to you.

465
00:40:05,060 --> 00:40:10,420
that's right. Therefore, while talking about wearing it. Ah, that's right. .

466
00:40:18,470 --> 00:40:20,070
Will you be coming to the next series?

467
00:40:20,250 --> 00:40:21,250
Yes. .

468
00:40:22,590 --> 00:40:24,590
It's a little embarrassing. .

469
00:40:27,430 --> 00:40:29,550
Wait, butt, butt is completely visible. .

470
00:40:30,330 --> 00:40:31,390
Ah, yes, is that so?

471
00:40:31,830 --> 00:40:35,150
I was looking behind you for a moment,
I don't really understand. Because it is. .

472
00:40:41,860 --> 00:40:45,260
From behind, do it for the ladies. .

473
00:40:47,900 --> 00:40:48,900
From behind. .

474
00:40:52,410 --> 00:40:57,110
Well, that's what the series will be like. My butt is completely visible, but a little.

475
00:40:57,370 --> 00:40:59,370
So please don't look at it. .

476
00:41:14,950 --> 00:41:15,950
hang on. .

477
00:41:17,710 --> 00:41:24,330
No, it would be bad if my husband saw me like this.
Oh really. It would be bad if you could see it a lot. .

478
00:41:27,150 --> 00:41:28,150
difficult. .

479
00:41:30,910 --> 00:41:34,870
Your skin is really beautiful. No, not at all. .

480
00:41:37,270 --> 00:41:40,490
No, you must have fallen in love with the bottom of your ass, haven't you?

481
00:41:40,710 --> 00:41:44,210
No, no, no, no, that's it.

482
00:41:44,410 --> 00:41:46,810
Where in the world is that?

483
00:41:47,330 --> 00:41:49,890
No, but really, I might not go either.

484
00:41:50,150 --> 00:41:52,570
Maybe if I said Mr. Takahashi. yes.

485
00:41:52,950 --> 00:41:58,750
And, somehow, I might have fallen in love with her.
No, not at all. Isn't that the case?

486
00:41:58,950 --> 00:42:01,470
It's clear. .

487
00:42:02,250 --> 00:42:05,530
It's just kind of embarrassing. .

488
00:42:11,930 --> 00:42:16,250
This is also interesting, something like this. .

489
00:42:18,726 --> 00:42:19,726
Don't you think so?

490
00:42:19,750 --> 00:42:21,150
Ah, yes, that's right.

491
00:42:21,586 --> 00:42:24,110
Well, no. There's no burden on you.

492
00:42:24,630 --> 00:42:25,630
Huh?

493
00:42:28,330 --> 00:42:29,710
Oh no, no.

494
00:42:33,870 --> 00:42:34,870
Oh no. .

495
00:42:35,150 --> 00:42:38,110
I haven't made anything. No, I don't make anything either. .

496
00:42:41,390 --> 00:42:42,590
Hurry, hurry. .

497
00:43:02,980 --> 00:43:03,980
Da.

498
00:43:09,076 --> 00:43:10,076
Is it me?

499
00:43:10,100 --> 00:43:11,140
No. .

500
00:43:14,220 --> 00:43:16,361
Probably all parts. Huh?

501
00:43:30,270 --> 00:43:31,270
Huh?

502
00:43:31,271 --> 00:43:32,670
What do you mean?

503
00:43:39,770 --> 00:43:41,990
Isn't it so weird?

504
00:43:42,390 --> 00:43:51,910
Yeah, it's a little strange...but when I put it on, I don't know...
I don't know how to put it on, but... I'd appreciate your help. .

505
00:43:53,510 --> 00:43:54,510
Please. .

506
00:43:57,030 --> 00:43:59,030
I'll be leaving soon. .

507
00:44:01,170 --> 00:44:05,070
Thank you again. I will do my best. .

508
00:44:12,280 --> 00:44:17,400
As for me, I laugh a lot... a lot!

509
00:44:17,660 --> 00:44:21,321
I like to go to the head... Have you been there?

510
00:44:29,550 --> 00:44:32,970
I've never seen anything like this... Oh, is that so?

511
00:44:33,310 --> 00:44:36,830
I haven't seen it. From what Takahashi saw.

512
00:44:37,370 --> 00:44:37,690
..

513
00:44:38,290 --> 00:44:39,290
There isn't. .

514
00:45:10,920 --> 00:45:13,580
Don't you look at men?

515
00:45:14,140 --> 00:45:15,140
Absolutely. .

516
00:45:15,580 --> 00:45:16,580
No, how about it?

517
00:45:18,140 --> 00:45:19,200
That's difficult to answer. .

518
00:45:20,080 --> 00:45:29,980
Because I don't see that person... that kind of thing...
Mr. Takahashi doesn't really...um, well...

519
00:45:31,300 --> 00:45:36,400
Not much with my husband...
It hasn't been done... What are you talking about?

520
00:45:38,620 --> 00:45:52,280
When I saw this... I thought about when to watch it...
I'm not really excited about it, so I guess that's what I'll do...

521
00:45:52,281 --> 00:45:57,660
No, not even one person does that. Don't do it alone?

522
00:45:57,980 --> 00:45:59,681
Do you do that with your husband?

523
00:45:59,900 --> 00:46:04,180
That's what I do... like sleep together...

524
00:46:04,780 --> 00:46:12,569
I don't really enjoy things like this with my husband.
That's Mr. Takahashi.

525
00:46:12,729 --> 00:46:12,100
..

526
00:46:12,101 --> 00:46:24,580
Unlike husbands and wives...but the truth is, we are also...married...
It's been a while... I don't really sleep with you at night...

527
00:46:26,720 --> 00:46:29,680
Sometimes...

528
00:46:32,220 --> 00:46:44,020
When we sleep together... my mood doesn't change...
I'm starting to recover... Takahashi-san's place is not so good...

529
00:46:45,340 --> 00:46:53,440
If you go to Takahashi-san's place...
It seems like it's a little more...

530
00:46:54,120 --> 00:46:55,620
Are you related?

531
00:46:55,621 --> 00:47:01,220
No, um...honestly, um...I do what I do.

532
00:47:01,580 --> 00:47:06,949
Oh, I think that's a good thing. I have a few practice sessions.

533
00:47:07,209 --> 00:47:09,560
..

534
00:47:09,561 --> 00:47:16,100
My husband... is quite early. Ah, that's right. .

535
00:47:17,260 --> 00:47:20,000
Somehow, all I've done is fall asleep. .

536
00:47:21,980 --> 00:47:24,621
So, let's do this... already.

537
00:47:27,860 --> 00:47:28,860
...

538
00:47:29,300 --> 00:47:30,300
No?

539
00:47:31,916 --> 00:47:35,300
That's right. Ah, that's right. As expected.

540
00:47:35,660 --> 00:47:36,300
..

541
00:47:36,301 --> 00:47:43,920
It's like before... it's a bit like an adult video...
I think it's nice. Oh, it's long. .

542
00:47:45,520 --> 00:47:47,580
If you really do it, it will end. .

543
00:47:48,660 --> 00:47:59,342
Probably ordinary men... all of them...
I think that's fine. I'm quite the opposite.

544
00:47:59,682 --> 00:48:00,680
..

545
00:48:00,681 --> 00:48:01,681
It's long. .

546
00:48:02,180 --> 00:48:04,260
We both have problems. .

547
00:48:05,360 --> 00:48:07,860
That's an extreme problem. .

548
00:48:08,700 --> 00:48:15,281
Even though I'm pretty satisfied...
Because I'm still not satisfied... that's right. .

549
00:48:18,380 --> 00:48:22,085
It's just... it's pretty exhausting. Hmm.

550
00:48:22,086 --> 00:48:23,360
..

551
00:48:23,361 --> 00:48:25,740
It kind of left me feeling worried. .

552
00:48:27,100 --> 00:48:33,460
It's a waste, but my husband is also putting it away...
I'm going in... it's going to get in the way...

553
00:48:34,700 --> 00:48:35,700
That's right. .

554
00:48:35,900 --> 00:48:42,440
He seems to be a little worried about it too...
Isn't Takashi good at it?

555
00:48:42,460 --> 00:48:45,020
No, that's not true. That's not true. .

556
00:48:47,760 --> 00:48:52,081
I'm not a technician... No, no, no... So...

557
00:48:52,980 --> 00:49:01,861
It's getting hot... amazing... stories like this...
We ended up talking like high school students. That's true. .

558
00:49:04,840 --> 00:49:09,040
It's getting hot... Are you hot because of your clothes?

559
00:49:09,300 --> 00:49:13,160
No, just now...
It was so chewy... I already ordered it...

560
00:49:14,360 --> 00:49:16,655
I'm going in... I'm going in...

561
00:49:16,775 --> 00:49:18,500
Sorry. thank you. .

562
00:49:18,980 --> 00:49:21,340
Please wait a long time. Sorry. .

563
00:49:22,300 --> 00:49:23,300
thank you. .

564
00:49:31,740 --> 00:49:34,900
I feel like... haven't you received any instructions yet?

565
00:49:36,380 --> 00:49:38,680
Looks like it's over.

566
00:49:42,550 --> 00:49:47,070
...This one too... has stopped. .

567
00:49:47,690 --> 00:49:49,691
Is it... over?

568
00:49:53,370 --> 00:49:55,491
It's kind of... it's kind of like that. .

569
00:49:56,410 --> 00:49:58,411
The rotation... I guess it's fine. .

570
00:50:01,470 --> 00:50:03,110
That's right. .

571
00:50:04,050 --> 00:50:07,130
That's strange...wait a minute...

572
00:50:13,740 --> 00:50:17,600
There's nothing like this at variety shows...

573
00:50:20,700 --> 00:50:21,700
Huh?

574
00:50:21,701 --> 00:50:22,701
That means 59 minutes, right?

575
00:50:24,180 --> 00:50:25,340
1 o'clock...

576
00:50:30,540 --> 00:50:33,340
Looks like I won't be able to leave until an hour later. .

577
00:50:34,600 --> 00:50:36,340
What do you mean within an hour?

578
00:50:37,580 --> 00:50:48,180
It really feels like a variety show or a movie...

579
00:50:58,280 --> 00:51:01,100
It's really elaborate. .

580
00:51:01,940 --> 00:51:03,420
Isn't TV difficult?

581
00:51:04,400 --> 00:51:09,340
Normally when someone calls out to me for the road, I end it.

582
00:51:09,700 --> 00:51:13,060
Isn't it like there's a TV nearby?

583
00:51:13,340 --> 00:51:16,800
That's right. There's a prank here. .

584
00:51:21,720 --> 00:51:28,720
Thank you for your cooperation. Te
Thank you Levi. .

585
00:51:29,360 --> 00:51:34,760
Please note that you will be able to leave the room in 60 minutes. .

586
00:51:35,440 --> 00:51:39,440
By the way, is there anything good in box number 3?

587
00:51:40,560 --> 00:51:48,440
60 minutes left from earlier. It was America, right? .

588
00:51:53,910 --> 00:51:55,530
That's probably it.

589
00:51:55,990 --> 00:52:00,530
The game is over, isn't it? be instructed. Freely. .

590
00:52:05,080 --> 00:52:08,560
Box number 3. .

591
00:52:09,320 --> 00:52:11,160
There's only up to number 2. .

592
00:52:21,560 --> 00:52:23,580
Doesn't that look like that box?

593
00:52:24,640 --> 00:52:26,880
It's next to that bed. Is that it?

594
00:52:32,270 --> 00:52:33,830
Shall I take it?

595
00:52:34,390 --> 00:52:35,390
Yes,.

596
00:52:37,910 --> 00:52:38,910
Please. .

597
00:52:43,980 --> 00:52:46,540
Ah, it's the same box. As before. .

598
00:52:51,110 --> 00:52:52,670
Along with box number 2.

599
00:52:52,990 --> 00:52:54,910
It might be in something like this. .

600
00:53:05,810 --> 00:53:06,810
Huh?

601
00:53:07,590 --> 00:53:09,010
That's strange, isn't it? .

602
00:53:11,110 --> 00:53:12,110
Why?

603
00:53:12,490 --> 00:53:17,070
There's a lot in there. .

604
00:53:21,420 --> 00:53:24,400
Good things are good for box number 3. .

605
00:53:29,790 --> 00:53:34,630
No. 3, I use it at hotels, and I often find it there when I go to Labo Hotel. .

606
00:53:35,810 --> 00:53:36,810
I agree. .

607
00:53:37,030 --> 00:53:38,490
Will my parents take me to a hotel?

608
00:53:38,830 --> 00:53:42,010
I've been there before. That's true, isn't it? .

609
00:53:44,530 --> 00:53:51,760
Well, do you think about it a little bit?

610
00:53:51,940 --> 00:53:54,800
No, I'm not going at all now. Are you not going?

611
00:53:54,900 --> 00:53:58,200
In the summer when we didn't even get married. Ah, I had time again. .

612
00:53:59,140 --> 00:54:00,740
Oh, it's already been 4 minutes. .

613
00:54:05,540 --> 00:54:06,840
Oh, it's been about 2 hours. .

614
00:54:07,580 --> 00:54:10,100
It's been an hour though. You know this, right?

615
00:54:10,220 --> 00:54:17,240
No, not at all. How do you know? No, no
It's open, but it's thin... Do you know?

616
00:54:19,480 --> 00:54:23,160
What kind of thing are you using with your husband?

617
00:54:23,380 --> 00:54:26,040
No, it's exactly the same.

618
00:54:26,300 --> 00:54:30,000
That's why I was surprised to find the same thing. This thin one?

619
00:54:30,636 --> 00:54:32,660
yes. That's why it's early. .

620
00:54:34,500 --> 00:54:39,920
I don't have any children, so it would be a bit of a problem if I didn't use this. .

621
00:54:44,460 --> 00:54:47,300
This is me too. Huh?

622
00:54:48,680 --> 00:54:50,520
Isn't it scary even if it's just a coincidence?

623
00:54:50,840 --> 00:54:58,940
No, I was just using a regular combo, but I found that the thinner one felt better. .

624
00:55:00,060 --> 00:55:04,300
Eh, this is 0.2. .

625
00:55:06,860 --> 00:55:07,900
1mm thinner. .

626
00:55:09,460 --> 00:55:11,970
I'm still using 0.2. Eh, 0.

627
00:55:11,971 --> 00:55:13,620
Is 2 better?

628
00:55:13,720 --> 00:55:16,580
0.025 is thin.

629
00:55:16,740 --> 00:55:18,740
Does it change at 0.025?

630
00:55:19,016 --> 00:55:21,400
Well, it feels a little different. Oh, is that so?

631
00:55:22,240 --> 00:55:27,400
So, just for a moment, I was like, uh, well, isn't it a little early?

632
00:55:29,460 --> 00:55:33,340
But, given that it's painful,...

633
00:55:36,510 --> 00:55:38,830
It's long, it's a long time. .

634
00:55:40,130 --> 00:55:45,277
Master, use this, 0.

635
00:55:45,557 --> 00:55:51,010
Using 025, time is short. As expected, it's early. .

636
00:55:53,530 --> 00:56:06,750
From a man's point of view, it seems like it's expensive, but it's really nice.
But, you know, to be honest, it's because it's good.

637
00:56:06,990 --> 00:56:14,190
But it's a waste to have so little time to enjoy things in such a short time. .

638
00:56:16,290 --> 00:56:21,910
Well, I'm small too, so you can say I'm satisfied. .

639
00:56:22,710 --> 00:56:24,690
Can I use 0.025?

640
00:56:24,710 --> 00:56:27,830
Eh, no, no. Are there any left?

641
00:56:28,270 --> 00:56:31,730
I think this is probably good. I've prepared a lot. .

642
00:56:32,230 --> 00:56:33,330
Eh, is that okay?

643
00:56:34,806 --> 00:56:35,806
Huh?

644
00:56:35,830 --> 00:56:36,870
Isn't this different?

645
00:56:37,990 --> 00:56:39,270
Just touch it. .

646
00:56:42,830 --> 00:56:43,830
Huh?

647
00:56:44,790 --> 00:56:46,270
Is this okay?

648
00:56:46,790 --> 00:56:48,710
Is this always your husband?

649
00:56:48,711 --> 00:56:49,711
That's what you say. .

650
00:56:52,586 --> 00:56:53,586
Huh?

651
00:56:53,610 --> 00:56:54,390
Shall I touch it?

652
00:56:54,391 --> 00:56:56,390
Not at all. .

653
00:56:58,510 --> 00:57:00,270
Oh, I'm surprised. .

654
00:57:01,270 --> 00:57:03,630
Huh, does 0.025 make that much of a difference?

655
00:57:03,810 --> 00:57:04,810
It might change. .

656
00:57:05,870 --> 00:57:10,650
Just try applying it like your husband does, and simply try applying it yourself with your fingers. .

657
00:57:11,550 --> 00:57:17,970
Eh, your husband's, your husband's...
I wonder how much. Would you like me to put it on?

658
00:57:18,110 --> 00:57:22,390
Well, I guess I'm quite shy or something. .

659
00:57:34,140 --> 00:57:36,220
No, what?

660
00:57:37,560 --> 00:57:39,000
Is this okay?

661
00:57:39,860 --> 00:57:45,140
It's as thin as your hand. It's totally fine.
Fingers are amazing, it feels like you're touching them. .

662
00:57:47,320 --> 00:57:49,800
Ah, I totally get it now. I understand. .

663
00:57:51,660 --> 00:57:54,340
I don't really feel any discomfort. .

664
00:57:55,320 --> 00:57:57,780
It's like it's covered with something. .

665
00:57:58,416 --> 00:58:07,820
Wow, that's amazing. Ah, those are the times. No, I don't know what to do.
The skeleton seems to be strong. It's really, really clean and stable now. .

666
00:58:12,100 --> 00:58:13,300
That's not true. .

667
00:58:17,380 --> 00:58:21,160
Awesome, it's solid. Kanna's hand. is that so.

668
00:58:21,600 --> 00:58:21,960
yes.

669
00:58:22,280 --> 00:58:23,580
That hand, the hand from before.

670
00:58:23,780 --> 00:58:24,140
yes.

671
00:58:24,320 --> 00:58:25,540
Wait, can I take this off?

672
00:58:25,860 --> 00:58:26,860
Ah. .

673
00:58:33,090 --> 00:58:34,090
By hand. .

674
00:58:38,760 --> 00:58:45,680
No, I've known this for a while now, but...
There was something called putting it on from behind, right? .

675
00:58:47,720 --> 00:58:50,660
Somehow, I knew that. .

676
00:58:51,540 --> 00:58:52,540
Yeah. .

677
00:58:56,010 --> 00:58:57,230
That, cleanly. .

678
00:59:00,376 --> 00:59:03,040
amazing. Because she has such an attractive body. .

679
00:59:04,040 --> 00:59:05,040
amazing. .

680
00:59:05,400 --> 00:59:06,400
Is it even now?

681
00:59:06,520 --> 00:59:06,800
Yes. .

682
00:59:07,520 --> 00:59:08,520
The hand from earlier. .

683
00:59:10,720 --> 00:59:11,720
Wow. .

684
00:59:22,660 --> 00:59:24,240
Is it okay?

685
00:59:24,880 --> 00:59:26,700
Is it okay if I tell you?

686
00:59:26,960 --> 00:59:27,960
I'm telling you. .

687
00:59:34,680 --> 00:59:51,160
When I removed Kanna-san's breasts, my chest hit my hand.
I was curious about the angle, and I was wondering, how many couples are there?

688
00:59:52,200 --> 00:59:54,060
We are an F couple. F couple?

689
00:59:54,061 --> 00:59:55,061
F couple. .

690
00:59:55,980 --> 00:59:58,460
Can I sit down just once?

691
01:00:03,540 --> 01:00:04,540
Huh?

692
01:00:05,200 --> 01:00:06,200
Yes. .

693
01:00:15,250 --> 01:00:16,610
Is this soft?

694
01:00:17,710 --> 01:00:19,610
Isn't that what it means? .

695
01:00:24,840 --> 01:00:28,020
Kanna-san's is quite large. .

696
01:00:46,260 --> 01:00:47,920
Hey, Kanna-san. .

697
01:00:48,740 --> 01:00:49,740
Ah. .

698
01:01:08,460 --> 01:01:11,180
Maybe Kanna-san. wait a minute. .

699
01:01:21,100 --> 01:01:23,220
Can't you ride this by hand?

700
01:01:27,380 --> 01:01:28,380
Is it okay?

701
01:01:29,200 --> 01:01:30,560
Am I okay?

702
01:01:31,400 --> 01:01:32,400
It's okay. .

703
01:01:36,800 --> 01:01:37,880
I held your hand. .

704
01:01:40,820 --> 01:01:42,500
Lick it once. .

705
01:01:44,156 --> 01:01:46,180
yes. Once. .

706
01:02:06,930 --> 01:02:07,930
Once. .

707
01:02:29,860 --> 01:02:33,660
It's a little embarrassing. .

708
01:03:27,950 --> 01:03:33,110
Maybe you can ride it?

709
01:03:33,111 --> 01:03:37,770
I don't understand. Do you mind?

710
01:03:39,706 --> 01:03:40,706
Can I ride?

711
01:03:40,730 --> 01:03:41,890
It's embarrassing. .

712
01:03:47,900 --> 01:03:48,900
Ride it.

713
01:03:54,810 --> 01:04:00,410
Is it okay?

714
01:05:02,970 --> 01:05:04,490
It's embarrassing. .

715
01:05:12,360 --> 01:05:13,360
Butt?

716
01:05:15,980 --> 01:05:19,580
Do you usually do chromatic things like that?

717
01:05:20,636 --> 01:05:22,280
Please, please. What do you mean?

718
01:05:22,520 --> 01:05:23,520
Knees, knees. .

719
01:05:29,460 --> 01:05:30,540
It's very beautiful.

720
01:05:30,760 --> 01:05:32,100
No, it's a little embarrassing. .

721
01:06:11,500 --> 01:06:12,880
Now, should it happen?

722
01:06:13,440 --> 01:06:14,440
What do you think?

723
01:06:32,570 --> 01:06:33,570
Amazing. .

724
01:07:36,400 --> 01:07:41,540
What do you think? What, what?

725
01:07:41,640 --> 01:07:43,680
What?

726
01:07:44,360 --> 01:07:45,560
What?

727
01:07:45,561 --> 01:07:46,561
What?

728
01:07:48,120 --> 01:07:49,540
What?

729
01:07:49,541 --> 01:07:50,900
What?

730
01:07:50,901 --> 01:07:51,180
What?

731
01:07:51,181 --> 01:07:52,280
What?

732
01:07:52,281 --> 01:07:53,281
What?

733
01:07:53,360 --> 01:07:54,480
What?

734
01:07:54,720 --> 01:07:55,940
What?

735
01:09:13,580 --> 01:09:15,040
Does it feel good?

736
01:09:15,100 --> 01:09:16,980
It feels good. .

737
01:09:24,110 --> 01:09:25,530
Can I have you put it on?

738
01:09:32,740 --> 01:09:35,840
I'd like to try that 0-0.

739
01:09:36,360 --> 01:09:39,180
It means trying. I want to try it. .

740
01:09:40,260 --> 01:09:45,300
I'm trying it out, so I don't have to pretend or anything.

741
01:09:45,500 --> 01:09:46,880
It's a secret. .

742
01:09:48,460 --> 01:09:52,340
I'm just going to help you try it out. .

743
01:10:32,620 --> 01:10:34,180
Big. .

744
01:13:52,940 --> 01:13:54,080
It feels good. .

745
01:14:18,430 --> 01:14:20,970
I've never tried it. .

746
01:16:30,570 --> 01:16:32,970
Can I get on top of you too?

747
01:16:51,930 --> 01:16:53,550
It feels amazing. .

748
01:17:07,720 --> 01:17:14,221
Feels good. Feels good. .

749
01:17:33,880 --> 01:17:35,280
Mind.

750
01:17:46,730 --> 01:17:51,690
It lasts a long time. .

751
01:18:06,410 --> 01:18:07,410
Ah,.

752
01:18:38,860 --> 01:18:40,200
Have you gone again?

753
01:19:24,220 --> 01:19:27,840
Am I doing something this violent to you?

754
01:19:28,060 --> 01:19:29,560
Oh, stop it!

755
01:20:09,010 --> 01:20:10,890
Ah, the way you sleep...

756
01:20:16,910 --> 01:20:17,910
Ah,.

757
01:20:22,580 --> 01:20:24,320
I feel bad...

758
01:21:04,400 --> 01:21:06,580
Isn't this good too?

759
01:24:28,910 --> 01:24:29,910
Ah,.

760
01:24:53,580 --> 01:24:55,260
I'm walking...

761
01:24:56,740 --> 01:24:59,640
I'm walking too...

762
01:25:42,760 --> 01:25:44,080
Yes, I slept. .

763
01:25:56,740 --> 01:26:00,841
Please keep these words a secret... Please help me. .

764
01:26:01,700 --> 01:26:02,700
I agree. .

765
01:26:03,740 --> 01:26:06,545
Me too, yes. Secretly.

766
01:26:06,745 --> 01:26:06,500
..

767
01:26:06,501 --> 01:26:08,800
Don't tell me...well. .

768
01:26:15,930 --> 01:26:19,250
Shall I put this bag on the train?

769
01:26:20,890 --> 01:26:23,030
How many minutes do you have left?

770
01:26:27,720 --> 01:26:28,920
Is it finished?

771
01:26:28,980 --> 01:26:29,980
Maybe an hour?

772
01:26:30,360 --> 01:26:31,940
Isn't something going to happen?

773
01:26:41,260 --> 01:26:45,520
Well then, come take a shower with me.
Was there any kind of shower?

774
01:26:46,460 --> 01:26:47,480
Will you come with me?

775
01:26:48,180 --> 01:26:52,940
No, I'm a little embarrassed... Well, first...


