1
00:00:04,087 --> 00:00:06,256
<c.bg_transparent>Ready, go!</c.bg_transparent>

2
00:00:10,427 --> 00:00:12,178
<c.bg_transparent>This is so much fun!</c.bg_transparent>

3
00:00:12,262 --> 00:00:14,264
<c.bg_transparent>Enough chopping wood!</c.bg_transparent>

4
00:00:14,806 --> 00:00:17,559
<c.bg_transparent>Are you done using this?</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>I'll clean it up.</c.bg_transparent>

5
00:00:17,642 --> 00:00:18,518
<c.bg_transparent>Yes.</c.bg_transparent>

6
00:00:19,602 --> 00:00:22,021
<c.bg_transparent>I hope he cleans my room too.</c.bg_transparent>

7
00:00:22,939 --> 00:00:24,482
<c.bg_transparent>Is it finished boiling?</c.bg_transparent>

8
00:00:24,899 --> 00:00:27,110
<c.bg_transparent>Three seconds to 15 minutes.</c.bg_transparent>

9
00:00:27,193 --> 00:00:28,737
<c.bg_transparent>Does it have to be that precise?</c.bg_transparent>

10
00:00:29,779 --> 00:00:31,406
<c.bg_transparent>What did you enter?</c.bg_transparent>

11
00:00:31,740 --> 00:00:34,034
<c.bg_transparent>Miso paste. Confidential ingredient.</c.bg_transparent>

12
00:00:34,117 --> 00:00:35,535
<c.bg_transparent>Just put it in your own section!</c.bg_transparent>

13
00:00:35,910 --> 00:00:37,954
<c.bg_transparent>Why is the rice burnt?</c.bg_transparent>

14
00:00:38,038 --> 00:00:41,207
<c.bg_transparent>No one has ever done this before,</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>so it's like this!</c.bg_transparent>

15
00:00:41,666 --> 00:00:44,502
<c.bg_transparent>Then, we'll do it ourselves,</c.bg_transparent>

16
00:00:44,669 --> 00:00:46,838
<c.bg_transparent>so, you guys keep an eye on the curry.</c.bg_transparent>

17
00:00:48,298 --> 00:00:49,132
<c.bg_transparent>Hey.</c.bg_transparent>

18
00:00:51,134 --> 00:00:53,678
<c.bg_transparent>Don't pretend you didn't see me.</c.bg_transparent>

19
00:00:54,262 --> 00:00:56,681
<c.bg_transparent>I won't let you</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>forgetting me is that easy.</c.bg_transparent>

20
00:00:57,057 --> 00:01:00,268
<c.bg_transparent>I wouldn't do that.</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>I even remember your name.</c.bg_transparent>

21
00:01:03,146 --> 00:01:05,356
<c.bg_transparent>Listen, my name is Maeda! Got it?</c.bg_transparent>

22
00:01:05,440 --> 00:01:07,400
<c.bg_transparent>Are you on good terms with Nakano?</c.bg_transparent>

23
00:01:07,734 --> 00:01:09,360
<c.bg_transparent>Yes...</c.bg_transparent>

24
00:01:09,611 --> 00:01:13,156
<c.bg_transparent>You are lucky to have a partner</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>for that dance.</c.bg_transparent>

25
00:01:13,615 --> 00:01:16,326
<c.bg_transparent>I can't even find a partner.</c.bg_transparent>

26
00:01:17,118 --> 00:01:20,914
<c.bg_transparent>That's why I have to find a way</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>to get girls...</c.bg_transparent>

27
00:01:21,664 --> 00:01:24,125
<c.bg_transparent><i>I hope the rice will be cooked soon.</i></c.bg_transparent>

28
00:01:24,918 --> 00:01:26,169
<c.bg_transparent>- Uesugi!</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>- What?</c.bg_transparent>

29
00:01:26,836 --> 00:01:29,506
<c.bg_transparent>I'll take this property to the test of courage.</c.bg_transparent>

30
00:01:29,631 --> 00:01:30,632
<c.bg_transparent>Yotsuba...</c.bg_transparent>

31
00:01:31,299 --> 00:01:34,010
<c.bg_transparent>I thought you were on fire duty?</c.bg_transparent>

32
00:01:34,385 --> 00:01:37,931
<c.bg_transparent>Yes, but I think you'll have a hard time</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>if alone.</c.bg_transparent>

33
00:01:38,014 --> 00:01:42,852
<c.bg_transparent>Uesugi, who is crazy about studying, has come a long way</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>come to school camp!</c.bg_transparent>

34
00:01:42,977 --> 00:01:45,188
<c.bg_transparent>I will try my best to support you!</c.bg_transparent>

35
00:01:45,647 --> 00:01:48,775
<c.bg_transparent>Okay, Maeda,</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>watch my group's rice too.</c.bg_transparent>

36
00:01:48,858 --> 00:01:49,692
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

37
00:01:50,026 --> 00:01:51,861
<c.bg_transparent>Don't boss me around!</c.bg_transparent>

38
00:01:51,945 --> 00:01:53,905
<c.bg_transparent>How about my talk...</c.bg_transparent>

39
00:01:53,988 --> 00:01:58,409
<c.bg_transparent>The test of courage is voluntary.</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>Invite one of the girls in your class.</c.bg_transparent>

40
00:01:59,452 --> 00:02:02,664
<c.bg_transparent>But I'm going to seriously scare,</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>so, don't wet the bed.</c.bg_transparent>

41
00:02:05,667 --> 00:02:07,585
<c.bg_transparent>Like this!</c.bg_transparent>

42
00:03:41,012 --> 00:03:43,431
<c.bg_transparent>Man, there's nothing scary here.</c.bg_transparent>

43
00:03:43,932 --> 00:03:46,100
<c.bg_transparent>What do the staff do?</c.bg_transparent>

44
00:03:46,434 --> 00:03:47,310
<c.bg_transparent><i>Damn!</i></c.bg_transparent>

45
00:03:48,019 --> 00:03:50,480
<c.bg_transparent><i>Even though I expected it
suspension bridge effect.</i></c.bg_transparent>

46
00:03:50,563 --> 00:03:53,149
<c.bg_transparent><i>He's not afraid at all.</i></c.bg_transparent>

47
00:03:53,233 --> 00:03:55,193
<c.bg_transparent><i>That bastard!</i></c.bg_transparent>

48
00:03:55,860 --> 00:03:58,196
<c.bg_transparent><i>His face is so scary now!</i></c.bg_transparent>

49
00:03:59,239 --> 00:04:01,115
<c.bg_transparent><i>Gosh, now my heart is pounding.</i></c.bg_transparent>

50
00:04:01,199 --> 00:04:02,951
<c.bg_transparent>EFFECTS OF A MANDIRI SUSPENSION BRIDGE?</c.bg_transparent>

51
00:04:12,627 --> 00:04:14,170
<c.bg_transparent>We did it!</c.bg_transparent>

52
00:04:15,630 --> 00:04:17,215
<c.bg_transparent>I'm very happy.</c.bg_transparent>

53
00:04:17,298 --> 00:04:21,052
<c.bg_transparent>Your gaze always looks empty,</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>but you look so alive today!</c.bg_transparent>

54
00:04:21,552 --> 00:04:24,430
<c.bg_transparent>I see.</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>Then it's good to be alive again.</c.bg_transparent>

55
00:04:28,810 --> 00:04:33,273
<c.bg_transparent>I thought you wouldn't come.</c.bg_transparent>

56
00:04:35,149 --> 00:04:35,984
<c.bg_transparent>I see.</c.bg_transparent>

57
00:04:36,818 --> 00:04:39,779
<c.bg_transparent>So, let's make this a school camp</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>that we won't regret.</c.bg_transparent>

58
00:04:44,951 --> 00:04:47,620
<c.bg_transparent>The next pair is coming!</c.bg_transparent>

59
00:04:49,414 --> 00:04:50,581
<c.bg_transparent>I'm coming!</c.bg_transparent>

60
00:04:50,665 --> 00:04:52,375
<c.bg_transparent>I will eat you!</c.bg_transparent>

61
00:04:52,792 --> 00:04:53,626
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

62
00:04:53,710 --> 00:04:54,836
<c.bg_transparent>Futaro...</c.bg_transparent>

63
00:04:54,919 --> 00:04:56,754
<c.bg_transparent>Yotsuba is here too.</c.bg_transparent>

64
00:04:58,548 --> 00:05:01,384
<c.bg_transparent>It turns out you guys already know my play.</c.bg_transparent>

65
00:05:01,467 --> 00:05:03,052
<c.bg_transparent>Scaring you guys is wasting my time.</c.bg_transparent>

66
00:05:03,219 --> 00:05:04,846
<c.bg_transparent>Oh my gosh, what a surprise!</c.bg_transparent>

67
00:05:05,179 --> 00:05:06,306
<c.bg_transparent>Liar.</c.bg_transparent>

68
00:05:06,556 --> 00:05:07,849
<c.bg_transparent>I'm serious.</c.bg_transparent>

69
00:05:08,433 --> 00:05:10,268
<c.bg_transparent>Hey, that blonde hair!</c.bg_transparent>

70
00:05:10,727 --> 00:05:12,895
<c.bg_transparent>What happened? Did you paint it?</c.bg_transparent>

71
00:05:12,979 --> 00:05:14,147
<c.bg_transparent>It's just a wig.</c.bg_transparent>

72
00:05:14,647 --> 00:05:17,233
<c.bg_transparent>By the way, watch out, there's a cliff ahead.</c.bg_transparent>

73
00:05:17,317 --> 00:05:18,568
<c.bg_transparent>So, follow the signs...</c.bg_transparent>

74
00:05:18,776 --> 00:05:21,112
<c.bg_transparent>What? Miku, did you hear?</c.bg_transparent>

75
00:05:21,195 --> 00:05:22,030
<c.bg_transparent>That...</c.bg_transparent>

76
00:05:22,530 --> 00:05:24,115
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

77
00:05:24,198 --> 00:05:27,035
<c.bg_transparent>I said, watch out, there's a cliff ahead.</c.bg_transparent>

78
00:05:27,160 --> 00:05:28,911
<c.bg_transparent>Make sure you follow the signs.</c.bg_transparent>

79
00:05:29,787 --> 00:05:30,872
<c.bg_transparent>I know that.</c.bg_transparent>

80
00:05:31,205 --> 00:05:32,832
<c.bg_transparent>Ichika, come on.</c.bg_transparent>

81
00:05:32,915 --> 00:05:34,417
<c.bg_transparent>What? OK...</c.bg_transparent>

82
00:05:34,876 --> 00:05:37,336
<c.bg_transparent>What's wrong with him? His attitude is very cold.</c.bg_transparent>

83
00:05:37,670 --> 00:05:39,088
<c.bg_transparent>Really?</c.bg_transparent>

84
00:05:39,172 --> 00:05:40,423
<c.bg_transparent>By the way, Uesugi.</c.bg_transparent>

85
00:05:40,757 --> 00:05:43,301
<c.bg_transparent><i>You still hesitate when you scare.</i></c.bg_transparent>

86
00:05:43,384 --> 00:05:45,595
<c.bg_transparent><i>You need a bigger impact when you show up!</i></c.bg_transparent>

87
00:05:46,512 --> 00:05:50,683
<c.bg_transparent>My classmates say this forest is haunted.</c.bg_transparent>

88
00:05:51,100 --> 00:05:55,146
<c.bg_transparent>You know it's a lie!</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>Same as the campfire legend.</c.bg_transparent>

89
00:05:55,229 --> 00:05:57,523
<c.bg_transparent>It all sounds fake!</c.bg_transparent>

90
00:05:58,524 --> 00:06:01,402
<c.bg_transparent>Who would be afraid</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>with these cheap toys?</c.bg_transparent>

91
00:06:02,904 --> 00:06:06,657
<c.bg_transparent>I think our school camp</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>it would be more fun.</c.bg_transparent>

92
00:06:06,991 --> 00:06:10,912
<c.bg_transparent>We have to room with that guy</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>since the first night.</c.bg_transparent>

93
00:06:11,496 --> 00:06:14,373
<c.bg_transparent>But thank God nothing happened.</c.bg_transparent>

94
00:06:19,378 --> 00:06:21,631
<c.bg_transparent>Then it's not you, Nino?</c.bg_transparent>

95
00:06:21,714 --> 00:06:23,091
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

96
00:06:25,551 --> 00:06:28,054
<c.bg_transparent>Learn!</c.bg_transparent>

97
00:06:30,473 --> 00:06:31,390
<c.bg_transparent>No!</c.bg_transparent>

98
00:06:31,974 --> 00:06:33,643
<c.bg_transparent>I'm not strong!</c.bg_transparent>

99
00:06:33,726 --> 00:06:36,312
<c.bg_transparent>Hey, Itsuki! Wait a minute!</c.bg_transparent>

100
00:06:37,730 --> 00:06:40,650
<c.bg_transparent>I think we overdid it.</c.bg_transparent>

101
00:06:41,609 --> 00:06:44,862
<c.bg_transparent>Hey, which way are they going?</c.bg_transparent>

102
00:06:45,196 --> 00:06:48,199
<c.bg_transparent>Because we can meet Futaro,</c.bg_transparent>

103
00:06:48,866 --> 00:06:50,868
<c.bg_transparent>we should</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>stay there a little longer.</c.bg_transparent>

104
00:06:51,327 --> 00:06:53,871
<c.bg_transparent>I feel strange.</c.bg_transparent>

105
00:06:54,288 --> 00:06:55,123
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

106
00:06:55,873 --> 00:06:58,876
<c.bg_transparent>Futaro is our tutor...</c.bg_transparent>

107
00:07:04,715 --> 00:07:08,719
<c.bg_transparent>But what do you think</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>about Futaro, Ichika?</c.bg_transparent>

108
00:07:11,055 --> 00:07:14,392
<c.bg_transparent>Itsuki! Where are you going?</c.bg_transparent>

109
00:07:14,517 --> 00:07:16,436
<c.bg_transparent>Am I going in the right direction?</c.bg_transparent>

110
00:07:16,519 --> 00:07:17,353
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

111
00:07:17,437 --> 00:07:19,063
<c.bg_transparent>No way!</c.bg_transparent>

112
00:07:19,814 --> 00:07:21,190
<c.bg_transparent>What the hell?</c.bg_transparent>

113
00:07:21,274 --> 00:07:23,192
<c.bg_transparent>Finally the school camp has arrived,</c.bg_transparent>

114
00:07:23,693 --> 00:07:25,820
<c.bg_transparent>but I'm alone</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>in a place like this...</c.bg_transparent>

115
00:07:37,081 --> 00:07:38,249
<c.bg_transparent>No!</c.bg_transparent>

116
00:07:42,295 --> 00:07:44,213
<c.bg_transparent>Ouch...</c.bg_transparent>

117
00:07:45,173 --> 00:07:47,633
<c.bg_transparent>I hate my life.</c.bg_transparent>

118
00:07:48,468 --> 00:07:49,594
<c.bg_transparent>Are you okay?</c.bg_transparent>

119
00:08:00,938 --> 00:08:02,982
<c.bg_transparent>I found you, Nino.</c.bg_transparent>

120
00:08:03,566 --> 00:08:05,735
<c.bg_transparent>No way, you...</c.bg_transparent>

121
00:08:06,152 --> 00:08:06,986
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

122
00:08:07,487 --> 00:08:10,740
<c.bg_transparent>That photo...</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>This is the face in the photo!</c.bg_transparent>

123
00:08:11,032 --> 00:08:14,744
<c.bg_transparent>What do you mean? Come on, come here.</c.bg_transparent>

124
00:08:15,161 --> 00:08:16,078
<c.bg_transparent>Come on.</c.bg_transparent>

125
00:08:16,996 --> 00:08:19,499
<c.bg_transparent>What? Very strong...</c.bg_transparent>

126
00:08:24,962 --> 00:08:27,048
<c.bg_transparent>Sorry!</c.bg_transparent>

127
00:08:28,090 --> 00:08:30,635
<c.bg_transparent><i>Damn, is he going to scream at me?</i></c.bg_transparent>

128
00:08:33,304 --> 00:08:34,639
<c.bg_transparent><i>What?</i></c.bg_transparent>

129
00:08:35,681 --> 00:08:36,891
<c.bg_transparent>I'm really sorry.</c.bg_transparent>

130
00:08:37,600 --> 00:08:39,435
<c.bg_transparent><i>He's calmer than usual.</i></c.bg_transparent>

131
00:08:39,602 --> 00:08:41,979
<c.bg_transparent>Hey, may I know your name?</c.bg_transparent>

132
00:08:42,063 --> 00:08:42,897
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

133
00:08:43,231 --> 00:08:47,443
<c.bg_transparent>I'm sorry.</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>I happened to see your photo.</c.bg_transparent>

134
00:08:47,610 --> 00:08:49,820
<c.bg_transparent>And I think you look cute.</c.bg_transparent>

135
00:08:49,904 --> 00:08:50,905
<c.bg_transparent>Photo?</c.bg_transparent>

136
00:08:50,988 --> 00:08:54,825
<c.bg_transparent>I know there are students</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>from another school here,</c.bg_transparent>

137
00:08:54,909 --> 00:08:57,703
<c.bg_transparent>but I didn't expect it</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>will see the man's relatives.</c.bg_transparent>

138
00:09:00,164 --> 00:09:01,290
<c.bg_transparent>Who is this?</c.bg_transparent>

139
00:09:01,624 --> 00:09:03,668
<c.bg_transparent>That's a photo of my relative.</c.bg_transparent>

140
00:09:04,710 --> 00:09:06,170
<c.bg_transparent><i>Don't tell me...</i></c.bg_transparent>

141
00:09:07,380 --> 00:09:09,173
<c.bg_transparent><i>Damn! This wig!</i></c.bg_transparent>

142
00:09:09,590 --> 00:09:13,302
<c.bg_transparent><i>So, Nino thought
am I the guy in the photo now?</i></c.bg_transparent>

143
00:09:14,053 --> 00:09:19,058
<c.bg_transparent><i>Damn, should I tell him
that it's actually my photo?</i></c.bg_transparent>

144
00:09:19,684 --> 00:09:23,437
<c.bg_transparent><i>But I think he will threaten me later,
so, I don't want to.</i></c.bg_transparent>

145
00:09:23,521 --> 00:09:24,564
<c.bg_transparent><i>Then...</i></c.bg_transparent>

146
00:09:25,398 --> 00:09:29,360
<c.bg_transparent>If you go straight from here, you will</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>find a bigger road. Bye.</c.bg_transparent>

147
00:09:30,152 --> 00:09:31,195
<c.bg_transparent>Wait!</c.bg_transparent>

148
00:09:31,779 --> 00:09:36,450
<c.bg_transparent>I was separated from my sister.</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>Can you help me find it?</c.bg_transparent>

149
00:09:43,165 --> 00:09:44,166
<c.bg_transparent>Uesugi...</c.bg_transparent>

150
00:09:44,917 --> 00:09:47,086
<c.bg_transparent>Where did he go?</c.bg_transparent>

151
00:09:47,169 --> 00:09:50,047
<c.bg_transparent>So, your name is Kintaro.</c.bg_transparent>

152
00:09:50,131 --> 00:09:51,173
<c.bg_transparent>Like this...</c.bg_transparent>

153
00:09:52,049 --> 00:09:54,969
<c.bg_transparent><i>Come out quickly, Itsuki, otherwise...</i></c.bg_transparent>

154
00:09:58,431 --> 00:09:59,932
<c.bg_transparent>He's totally my type!</c.bg_transparent>

155
00:10:03,102 --> 00:10:05,104
<c.bg_transparent>Oh my!</c.bg_transparent>

156
00:10:05,646 --> 00:10:06,981
<c.bg_transparent>I really want to drink!</c.bg_transparent>

157
00:10:07,064 --> 00:10:07,898
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

158
00:10:08,190 --> 00:10:12,653
<c.bg_transparent>I'm underage, but I want to drink!</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>I want to break the law!</c.bg_transparent>

159
00:10:13,487 --> 00:10:15,865
<c.bg_transparent><i>How? Aren't you disappointed?</i></c.bg_transparent>

160
00:10:16,240 --> 00:10:17,867
<c.bg_transparent>You naughty! once</c.bg_transparent>

161
00:10:17,950 --> 00:10:19,368
<c.bg_transparent><i>What? He likes it?</i></c.bg_transparent>

162
00:10:20,411 --> 00:10:24,582
<c.bg_transparent>Itsu... Your sister maybe</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>have returned to the hut.</c.bg_transparent>

163
00:10:24,915 --> 00:10:28,628
<c.bg_transparent>Polaris is five times away</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>Length of the Big Dipper.</c.bg_transparent>

164
00:10:28,711 --> 00:10:30,004
<c.bg_transparent>Which means north.</c.bg_transparent>

165
00:10:30,755 --> 00:10:32,673
<c.bg_transparent>We can find the direction this way.</c.bg_transparent>

166
00:10:32,923 --> 00:10:34,800
<c.bg_transparent>You're smart.</c.bg_transparent>

167
00:10:35,176 --> 00:10:38,012
<c.bg_transparent>I admire smart people.</c.bg_transparent>

168
00:10:38,095 --> 00:10:39,305
<c.bg_transparent><i>Liar.</i></c.bg_transparent>

169
00:10:39,847 --> 00:10:44,560
<c.bg_transparent>You're not like the men I know</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>who likes to show off and show his worth.</c.bg_transparent>

170
00:10:44,685 --> 00:10:47,647
<c.bg_transparent>There are such terrible men?</c.bg_transparent>

171
00:10:47,772 --> 00:10:50,524
<c.bg_transparent>You know him, your relative...</c.bg_transparent>

172
00:10:51,108 --> 00:10:51,942
<c.bg_transparent>Hey.</c.bg_transparent>

173
00:10:52,735 --> 00:10:54,862
<c.bg_transparent>Let me see your face.</c.bg_transparent>

174
00:10:56,864 --> 00:10:58,908
<c.bg_transparent>Don't tell me...</c.bg_transparent>

175
00:10:59,158 --> 00:11:01,994
<c.bg_transparent>Look, you're hurting here!</c.bg_transparent>

176
00:11:02,078 --> 00:11:02,912
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

177
00:11:02,995 --> 00:11:07,124
<c.bg_transparent>It's just a scratch, isn't it? Just leave it.</c.bg_transparent>

178
00:11:07,208 --> 00:11:08,918
<c.bg_transparent>I can't do that.</c.bg_transparent>

179
00:11:11,629 --> 00:11:15,466
<c.bg_transparent>There is someone in my family</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>who also always comes home injured.</c.bg_transparent>

180
00:11:16,967 --> 00:11:18,594
<c.bg_transparent>Okay, everything is fine now!</c.bg_transparent>

181
00:11:20,763 --> 00:11:22,098
<c.bg_transparent><i>He misunderstood me.</i></c.bg_transparent>

182
00:11:23,516 --> 00:11:24,350
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

183
00:11:24,433 --> 00:11:26,602
<c.bg_transparent>Hey, do you hear a sound?</c.bg_transparent>

184
00:11:28,104 --> 00:11:30,856
<c.bg_transparent>That's right, my sister said</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>this forest is haunted.</c.bg_transparent>

185
00:11:30,981 --> 00:11:32,525
<c.bg_transparent>Don't talk about it.</c.bg_transparent>

186
00:11:33,109 --> 00:11:34,443
<c.bg_transparent>Almost forgot!</c.bg_transparent>

187
00:11:35,236 --> 00:11:37,446
<c.bg_transparent>I have this amulet!</c.bg_transparent>

188
00:11:39,156 --> 00:11:41,700
<c.bg_transparent>This is a charm that will drive away</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>any devil!</c.bg_transparent>

189
00:11:47,540 --> 00:11:49,041
<c.bg_transparent>Hey!</c.bg_transparent>

190
00:11:49,625 --> 00:11:52,002
<c.bg_transparent>Wait! Don't leave me here!</c.bg_transparent>

191
00:11:52,086 --> 00:11:53,546
<c.bg_transparent>Being alone is scary!</c.bg_transparent>

192
00:11:53,671 --> 00:11:56,298
<c.bg_transparent>What? But I'm not afraid!</c.bg_transparent>

193
00:11:57,508 --> 00:11:58,843
<c.bg_transparent>Hey? The way...</c.bg_transparent>

194
00:11:59,718 --> 00:12:04,181
<c.bg_transparent><i>Forget it, he's not that manly.
I'm a bit disappointed.</i></c.bg_transparent>

195
00:12:04,390 --> 00:12:05,724
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

196
00:12:07,017 --> 00:12:08,436
<c.bg_transparent>There is also a road here.</c.bg_transparent>

197
00:12:09,103 --> 00:12:09,937
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

198
00:12:10,396 --> 00:12:13,023
<c.bg_transparent>Look, we can get out of the forest!</c.bg_transparent>

199
00:12:13,774 --> 00:12:16,193
<c.bg_transparent>No, you idiot! There...</c.bg_transparent>

200
00:12:16,610 --> 00:12:18,362
<c.bg_transparent>What? What?</c.bg_transparent>

201
00:12:32,042 --> 00:12:33,586
<c.bg_transparent>Damn!</c.bg_transparent>

202
00:12:33,794 --> 00:12:34,712
<c.bg_transparent>Your hands!</c.bg_transparent>

203
00:12:53,147 --> 00:12:54,106
<c.bg_transparent>Thank you.</c.bg_transparent>

204
00:12:55,232 --> 00:12:57,818
<c.bg_transparent>You too... Thank you.</c.bg_transparent>

205
00:12:59,570 --> 00:13:01,530
<c.bg_transparent>But we can't find any trace of him.</c.bg_transparent>

206
00:13:02,198 --> 00:13:04,283
<c.bg_transparent>Maybe he's really back?</c.bg_transparent>

207
00:13:05,951 --> 00:13:07,369
<c.bg_transparent>What? What's going on?</c.bg_transparent>

208
00:13:07,995 --> 00:13:10,539
<c.bg_transparent>Sorry, I can't seem to move.</c.bg_transparent>

209
00:13:10,873 --> 00:13:13,876
<c.bg_transparent>I'm scared, so can you hold my hand?</c.bg_transparent>

210
00:13:13,959 --> 00:13:14,835
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

211
00:13:15,711 --> 00:13:19,131
<c.bg_transparent>You know,</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>There could be more danger ahead.</c.bg_transparent>

212
00:13:19,215 --> 00:13:20,966
<c.bg_transparent>That...</c.bg_transparent>

213
00:13:21,091 --> 00:13:24,011
<c.bg_transparent>What did I say</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>to the guy I just met?</c.bg_transparent>

214
00:13:24,595 --> 00:13:26,013
<c.bg_transparent>Just forget what I said!</c.bg_transparent>

215
00:13:27,431 --> 00:13:28,307
<c.bg_transparent>That...</c.bg_transparent>

216
00:13:28,891 --> 00:13:29,934
<c.bg_transparent>Okay.</c.bg_transparent>

217
00:13:34,980 --> 00:13:35,814
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

218
00:13:36,148 --> 00:13:38,609
<c.bg_transparent>It's a sacred talisman.</c.bg_transparent>

219
00:13:38,734 --> 00:13:41,529
<c.bg_transparent>No mistake, just save it</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>will ward off danger.</c.bg_transparent>

220
00:13:42,112 --> 00:13:44,698
<c.bg_transparent>Even reportedly</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>it can grant your wishes too.</c.bg_transparent>

221
00:13:44,823 --> 00:13:45,991
<c.bg_transparent>That's special.</c.bg_transparent>

222
00:13:48,494 --> 00:13:51,914
<c.bg_transparent>Kintaro, will you still be here tomorrow?</c.bg_transparent>

223
00:13:52,164 --> 00:13:53,666
<c.bg_transparent>What? Yes...</c.bg_transparent>

224
00:13:54,041 --> 00:13:57,795
<c.bg_transparent>Our school is having a bonfire tomorrow.</c.bg_transparent>

225
00:13:57,962 --> 00:14:00,923
<c.bg_transparent>There is a legend about the dance</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>which we will do at that time.</c.bg_transparent>

226
00:14:01,090 --> 00:14:05,553
<c.bg_transparent>It says couples holding hands</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>at the end you will get married.</c.bg_transparent>

227
00:14:06,428 --> 00:14:08,180
<c.bg_transparent>Is that so?</c.bg_transparent>

228
00:14:08,264 --> 00:14:11,725
<c.bg_transparent>There are rumors that just holding hands</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>that's enough.</c.bg_transparent>

229
00:14:11,809 --> 00:14:15,688
<c.bg_transparent>Embarrassed students</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>does it silently.</c.bg_transparent>

230
00:14:16,855 --> 00:14:18,566
<c.bg_transparent>They don't mind?</c.bg_transparent>

231
00:14:18,816 --> 00:14:21,610
<c.bg_transparent>Really, that's too much</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>and childish.</c.bg_transparent>

232
00:14:24,738 --> 00:14:25,948
<c.bg_transparent>Kintaro.</c.bg_transparent>

233
00:14:28,492 --> 00:14:31,120
<c.bg_transparent>Will you dance with me?</c.bg_transparent>

234
00:14:32,246 --> 00:14:33,664
<c.bg_transparent>That...</c.bg_transparent>

235
00:14:34,415 --> 00:14:35,708
<c.bg_transparent>I'll wait.</c.bg_transparent>

236
00:14:39,587 --> 00:14:40,421
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

237
00:14:44,174 --> 00:14:45,426
<c.bg_transparent>That sound...</c.bg_transparent>

238
00:14:45,509 --> 00:14:46,844
<c.bg_transparent>He's coming.</c.bg_transparent>

239
00:14:55,561 --> 00:14:56,604
<c.bg_transparent>Itsuki!</c.bg_transparent>

240
00:14:59,189 --> 00:15:00,566
<c.bg_transparent>Hey, Itsuki!</c.bg_transparent>

241
00:15:00,649 --> 00:15:01,567
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

242
00:15:02,109 --> 00:15:05,112
<c.bg_transparent>Nino! I'm so scared!</c.bg_transparent>

243
00:15:05,195 --> 00:15:07,281
<c.bg_transparent>You're giving people the wrong idea!</c.bg_transparent>

244
00:15:07,990 --> 00:15:09,366
<c.bg_transparent>Let's go back.</c.bg_transparent>

245
00:15:09,450 --> 00:15:10,868
<c.bg_transparent>Yes...</c.bg_transparent>

246
00:15:11,160 --> 00:15:14,413
<c.bg_transparent>But I was surprised</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>you're fine alone.</c.bg_transparent>

247
00:15:14,580 --> 00:15:16,373
<c.bg_transparent>No, I'm with...</c.bg_transparent>

248
00:15:16,457 --> 00:15:17,291
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

249
00:15:18,417 --> 00:15:19,668
<c.bg_transparent>What's wrong?</c.bg_transparent>

250
00:15:25,591 --> 00:15:26,884
<c.bg_transparent><i>I'll wait.</i></c.bg_transparent>

251
00:15:29,803 --> 00:15:30,971
<c.bg_transparent><i>What should I do?</i></c.bg_transparent>

252
00:15:31,889 --> 00:15:34,475
<c.bg_transparent>What do I think about Futaro?</c.bg_transparent>

253
00:15:35,517 --> 00:15:37,478
<c.bg_transparent>I call it a form of puberty.</c.bg_transparent>

254
00:15:37,978 --> 00:15:41,023
<c.bg_transparent>Honestly, you know</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>is he very prejudiced?</c.bg_transparent>

255
00:15:41,148 --> 00:15:43,442
<c.bg_transparent>I never thought he would</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>being such an adult...</c.bg_transparent>

256
00:15:43,525 --> 00:15:44,735
<c.bg_transparent>Not that.</c.bg_transparent>

257
00:15:45,736 --> 00:15:47,905
<c.bg_transparent>Ichika, how do you feel</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>against Futaro...</c.bg_transparent>

258
00:15:49,281 --> 00:15:50,240
<c.bg_transparent>Miku.</c.bg_transparent>

259
00:15:50,824 --> 00:15:54,036
<c.bg_transparent>Want to change places</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>for the dance on the last day?</c.bg_transparent>

260
00:15:56,830 --> 00:15:58,290
<c.bg_transparent>You're worried, aren't you?</c.bg_transparent>

261
00:15:58,707 --> 00:16:02,294
<c.bg_transparent>Equal... Ichika, you will be</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>her dance partners.</c.bg_transparent>

262
00:16:03,379 --> 00:16:05,589
<c.bg_transparent>Make sure you don't regret it.</c.bg_transparent>

263
00:16:06,590 --> 00:16:09,635
<c.bg_transparent>Because this won't last forever.</c.bg_transparent>

264
00:16:12,930 --> 00:16:14,139
<c.bg_transparent>Oh my gosh.</c.bg_transparent>

265
00:16:14,223 --> 00:16:18,018
<c.bg_transparent>I hope school camp</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>will last forever!</c.bg_transparent>

266
00:16:18,727 --> 00:16:20,020
<c.bg_transparent>You are in a good mood.</c.bg_transparent>

267
00:16:20,646 --> 00:16:22,439
<c.bg_transparent>Did something happen?</c.bg_transparent>

268
00:16:22,523 --> 00:16:24,024
<c.bg_transparent>I won't tell you!</c.bg_transparent>

269
00:16:25,818 --> 00:16:27,027
<c.bg_transparent><i>Everything is a mess.</i></c.bg_transparent>

270
00:16:28,237 --> 00:16:31,198
<c.bg_transparent><i>If I only danced with Nino,
there will be no problems.</i></c.bg_transparent>

271
00:16:31,490 --> 00:16:33,701
<c.bg_transparent><i>But I already have an appointment with Ichika.</i></c.bg_transparent>

272
00:16:35,411 --> 00:16:36,829
<c.bg_transparent><i>I can't dance with both of them.</i></c.bg_transparent>

273
00:16:37,121 --> 00:16:39,331
<c.bg_transparent><i>I have to tell Nino
the real thing...</i></c.bg_transparent>

274
00:16:40,124 --> 00:16:41,875
<c.bg_transparent>What? Nino?</c.bg_transparent>

275
00:16:44,420 --> 00:16:46,213
<c.bg_transparent>What's wrong, Futaro?</c.bg_transparent>

276
00:16:47,047 --> 00:16:50,467
<c.bg_transparent>Ichika, Miku, what a coincidence.</c.bg_transparent>

277
00:16:51,051 --> 00:16:52,261
<c.bg_transparent>I want to ask...</c.bg_transparent>

278
00:16:52,344 --> 00:16:54,972
<c.bg_transparent>Oh my! I have something to do.</c.bg_transparent>

279
00:16:55,055 --> 00:16:57,141
<c.bg_transparent>So, I will leave you guys</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>here!</c.bg_transparent>

280
00:16:57,474 --> 00:16:58,767
<c.bg_transparent>Why is he?</c.bg_transparent>

281
00:16:59,643 --> 00:17:02,021
<c.bg_transparent>But I'm glad you're here.</c.bg_transparent>

282
00:17:02,104 --> 00:17:02,938
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

283
00:17:03,313 --> 00:17:04,940
<c.bg_transparent>Have you seen Nino?</c.bg_transparent>

284
00:17:07,735 --> 00:17:08,610
<c.bg_transparent>No.</c.bg_transparent>

285
00:17:08,986 --> 00:17:09,820
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

286
00:17:10,070 --> 00:17:13,741
<c.bg_transparent>Am I not very likable?</c.bg_transparent>

287
00:17:13,866 --> 00:17:15,909
<c.bg_transparent>Did you just realize that?</c.bg_transparent>

288
00:17:15,993 --> 00:17:16,869
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

289
00:17:16,994 --> 00:17:18,245
<c.bg_transparent>Let me warn you.</c.bg_transparent>

290
00:17:18,370 --> 00:17:22,374
<c.bg_transparent>If you don't want to be hated any more,</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>stop being weird.</c.bg_transparent>

291
00:17:22,916 --> 00:17:24,793
<c.bg_transparent>It doesn't remind me of anything.</c.bg_transparent>

292
00:17:26,462 --> 00:17:28,380
<c.bg_transparent><i>This is not good.</i></c.bg_transparent>

293
00:17:28,797 --> 00:17:31,550
<c.bg_transparent><i>I have to act immediately.</i></c.bg_transparent>

294
00:17:33,385 --> 00:17:36,680
<c.bg_transparent>Uesugi, I'm glad you came to help me!</c.bg_transparent>

295
00:17:36,805 --> 00:17:38,599
<c.bg_transparent>So, we just need to bring this?</c.bg_transparent>

296
00:17:39,016 --> 00:17:42,603
<c.bg_transparent>Yes! This is stored temporarily</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>to avoid snow.</c.bg_transparent>

297
00:17:42,978 --> 00:17:46,899
<c.bg_transparent>All committee members work</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>for tomorrow's bonfire!</c.bg_transparent>

298
00:17:48,150 --> 00:17:49,359
<c.bg_transparent>Okay!</c.bg_transparent>

299
00:17:55,282 --> 00:17:58,160
<c.bg_transparent>Uesugi, are you really a man?</c.bg_transparent>

300
00:17:58,911 --> 00:18:02,539
<c.bg_transparent>But it's always fun</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>if more helps!</c.bg_transparent>

301
00:18:03,165 --> 00:18:07,044
<c.bg_transparent>I see! Think of it as</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>my thanks for that test of courage.</c.bg_transparent>

302
00:18:07,127 --> 00:18:08,754
<c.bg_transparent>That's right!</c.bg_transparent>

303
00:18:08,837 --> 00:18:12,883
<c.bg_transparent>When you're gone,</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>I scared everyone by myself!</c.bg_transparent>

304
00:18:13,467 --> 00:18:17,137
<c.bg_transparent><i>Unbeknownst to me,
it seems like I'm hated.</i></c.bg_transparent>

305
00:18:17,471 --> 00:18:19,932
<c.bg_transparent><i>I have to make amends for my mistakes
as soon as possible</i></c.bg_transparent>

306
00:18:20,140 --> 00:18:23,018
<c.bg_transparent><i>or this could affect
my job too.</i></c.bg_transparent>

307
00:18:23,560 --> 00:18:25,062
<c.bg_transparent>Next!</c.bg_transparent>

308
00:18:25,646 --> 00:18:28,524
<c.bg_transparent>This is great practice!</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>One tap, two flies die!</c.bg_transparent>

309
00:18:28,899 --> 00:18:33,070
<c.bg_transparent>This is heavy.</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>Is my stamina really this bad?</c.bg_transparent>

310
00:18:33,779 --> 00:18:35,697
<c.bg_transparent>Nakano, can you talk for a moment?</c.bg_transparent>

311
00:18:35,781 --> 00:18:38,909
<c.bg_transparent>There is a key hanging</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>next to the warehouse door...</c.bg_transparent>

312
00:18:41,411 --> 00:18:43,038
<c.bg_transparent>One, two...</c.bg_transparent>

313
00:18:43,747 --> 00:18:45,207
<c.bg_transparent>This is heavy!</c.bg_transparent>

314
00:18:45,541 --> 00:18:48,168
<c.bg_transparent>It turns out to be Futaro.</c.bg_transparent>

315
00:18:48,877 --> 00:18:50,754
<c.bg_transparent>You're not in charge of this, are you?</c.bg_transparent>

316
00:18:50,838 --> 00:18:52,673
<c.bg_transparent>Where is Yotsuba?</c.bg_transparent>

317
00:18:53,173 --> 00:18:54,716
<c.bg_transparent><i>No, wait.</i></c.bg_transparent>

318
00:18:54,842 --> 00:18:59,596
<c.bg_transparent><i>Not only Yotsuba, Ichika is also here.
This is a great opportunity to redeem myself!</i></c.bg_transparent>

319
00:19:00,180 --> 00:19:02,182
<c.bg_transparent>I should have brought my coat!</c.bg_transparent>

320
00:19:02,558 --> 00:19:04,560
<c.bg_transparent><i>Hang in there, my body!</i></c.bg_transparent>

321
00:19:04,768 --> 00:19:07,354
<c.bg_transparent><i>Maximize your communication skills!</i></c.bg_transparent>

322
00:19:07,813 --> 00:19:09,523
<c.bg_transparent>I helped Yotsuba.</c.bg_transparent>

323
00:19:09,690 --> 00:19:11,150
<c.bg_transparent>Come on, let's take it away!</c.bg_transparent>

324
00:19:12,693 --> 00:19:13,527
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

325
00:19:14,444 --> 00:19:16,697
<c.bg_transparent>Did you enjoy the test of courage?</c.bg_transparent>

326
00:19:16,780 --> 00:19:19,366
<c.bg_transparent>What? Yes, I'm scared.</c.bg_transparent>

327
00:19:19,658 --> 00:19:23,704
<c.bg_transparent>That's great to hear!</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>As a committee member, I'm very happy!</c.bg_transparent>

328
00:19:24,037 --> 00:19:29,710
<c.bg_transparent>But I'm more afraid to see</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>can you be on the committee.</c.bg_transparent>

329
00:19:30,502 --> 00:19:32,212
<c.bg_transparent>I've been caught!</c.bg_transparent>

330
00:19:34,089 --> 00:19:37,092
<c.bg_transparent>Wait a moment.</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>Why do you talk like that?</c.bg_transparent>

331
00:19:37,176 --> 00:19:38,218
<c.bg_transparent>- That's weird!</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>- What?</c.bg_transparent>

332
00:19:39,094 --> 00:19:41,972
<c.bg_transparent>How do I usually talk?</c.bg_transparent>

333
00:19:42,055 --> 00:19:46,226
<c.bg_transparent>You don't interact often</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>with other people outside of studying.</c.bg_transparent>

334
00:19:47,227 --> 00:19:49,479
<c.bg_transparent>Tell me what's bothering you.</c.bg_transparent>

335
00:19:51,315 --> 00:19:55,319
<c.bg_transparent>I see. In other words,</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>You don't want everyone to hate you.</c.bg_transparent>

336
00:19:55,402 --> 00:19:57,696
<c.bg_transparent>No, not that...</c.bg_transparent>

337
00:19:59,323 --> 00:20:01,200
<c.bg_transparent>From everyone,</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>are you thinking about that, Futaro?</c.bg_transparent>

338
00:20:01,283 --> 00:20:03,202
<c.bg_transparent>I told you that wasn't it!</c.bg_transparent>

339
00:20:03,577 --> 00:20:06,163
<c.bg_transparent>Then I'll be</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>your training partner.</c.bg_transparent>

340
00:20:06,246 --> 00:20:07,831
<c.bg_transparent>Practice? How?</c.bg_transparent>

341
00:20:08,415 --> 00:20:10,751
<c.bg_transparent>I'm not as good as Miku, but...</c.bg_transparent>

342
00:20:11,585 --> 00:20:15,088
<c.bg_transparent>Hey! Are you seriously holding this?</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>My side is heavier!</c.bg_transparent>

343
00:20:15,172 --> 00:20:16,006
<c.bg_transparent>Nino?</c.bg_transparent>

344
00:20:16,882 --> 00:20:18,800
<c.bg_transparent>Why are you just staying there?</c.bg_transparent>

345
00:20:18,884 --> 00:20:22,012
<c.bg_transparent>Be responsible</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>and complete your assignment.</c.bg_transparent>

346
00:20:22,095 --> 00:20:23,096
<c.bg_transparent>Itsuki!</c.bg_transparent>

347
00:20:24,097 --> 00:20:25,432
<c.bg_transparent>Come on, answer.</c.bg_transparent>

348
00:20:25,599 --> 00:20:26,850
<c.bg_transparent>Yes.</c.bg_transparent>

349
00:20:28,227 --> 00:20:31,355
<c.bg_transparent>I can't focus</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>because I'm focused on you, Itsuki.</c.bg_transparent>

350
00:20:32,648 --> 00:20:34,858
<c.bg_transparent>That's a bit scary.</c.bg_transparent>

351
00:20:37,903 --> 00:20:40,155
<c.bg_transparent>Just speak more naturally.</c.bg_transparent>

352
00:20:40,239 --> 00:20:41,740
<c.bg_transparent>But you still need a strategy.</c.bg_transparent>

353
00:20:42,241 --> 00:20:44,326
<c.bg_transparent>For Nino, be as strong as steel.</c.bg_transparent>

354
00:20:44,409 --> 00:20:46,828
<c.bg_transparent>For Itsuki, it's the opposite,</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>so, be nice.</c.bg_transparent>

355
00:20:46,912 --> 00:20:48,247
<c.bg_transparent>For example with your words.</c.bg_transparent>

356
00:20:48,622 --> 00:20:51,959
<c.bg_transparent>It's okay to be nice to me too!</c.bg_transparent>

357
00:20:52,751 --> 00:20:55,254
<c.bg_transparent>Bersikap baik? Akan kuingat itu.</c.bg_transparent>

358
00:20:58,924 --> 00:21:01,260
<c.bg_transparent><i>I'm glad I talked to Ichika
lebih dahulu.</i></c.bg_transparent>

359
00:21:02,094 --> 00:21:03,762
<c.bg_transparent><i>As the oldest,</i></c.bg_transparent>

360
00:21:03,845 --> 00:21:08,267
<c.bg_transparent><i>pandangannya terhadapku
and her sisters are free of prejudice.</i></c.bg_transparent>

361
00:21:10,352 --> 00:21:12,271
<c.bg_transparent>Next Mi...</c.bg_transparent>

362
00:21:15,440 --> 00:21:16,441
<c.bg_transparent>What's wrong?</c.bg_transparent>

363
00:21:16,817 --> 00:21:17,985
<c.bg_transparent>It's nothing.</c.bg_transparent>

364
00:21:18,068 --> 00:21:18,902
<c.bg_transparent>What?</c.bg_transparent>

365
00:21:21,571 --> 00:21:23,407
<c.bg_transparent>This is the last one.</c.bg_transparent>

366
00:21:23,532 --> 00:21:25,909
<c.bg_transparent>Now, we can</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>make a bonfire tomorrow.</c.bg_transparent>

367
00:21:26,618 --> 00:21:27,911
<c.bg_transparent>Tomorrow, okay?</c.bg_transparent>

368
00:21:28,370 --> 00:21:30,580
<c.bg_transparent>You heard that from Miku, right?</c.bg_transparent>

369
00:21:30,706 --> 00:21:33,959
<c.bg_transparent>Yeah, I guess we should dance?</c.bg_transparent>

370
00:21:34,042 --> 00:21:35,210
<c.bg_transparent>The two of us.</c.bg_transparent>

371
00:21:36,295 --> 00:21:38,797
<c.bg_transparent>How did it end like this?</c.bg_transparent>

372
00:21:40,090 --> 00:21:41,717
<c.bg_transparent>Embarrassing, isn't it?</c.bg_transparent>

373
00:21:41,967 --> 00:21:44,052
<c.bg_transparent>What should we do?</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>Should we practice?</c.bg_transparent>

374
00:21:44,136 --> 00:21:48,098
<c.bg_transparent><i>If I had to choose
between Ichika and Nino...</i></c.bg_transparent>

375
00:21:50,058 --> 00:21:51,310
<c.bg_transparent>Should we cancel?</c.bg_transparent>

376
00:21:54,980 --> 00:21:58,275
<c.bg_transparent>As Miku said,</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>it's just a momentary excuse.</c.bg_transparent>

377
00:21:58,859 --> 00:22:01,528
<c.bg_transparent>I can't understand the legend either.</c.bg_transparent>

378
00:22:02,237 --> 00:22:05,324
<c.bg_transparent>If I wasn't there, I'm sure</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>You can trick Maeda too.</c.bg_transparent>

379
00:22:05,824 --> 00:22:11,413
<c.bg_transparent>Besides, I'm sure you don't want to either</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>people saw me dancing with you...</c.bg_transparent>

380
00:22:22,174 --> 00:22:23,884
<c.bg_transparent>What? Ichika?</c.bg_transparent>

381
00:22:23,967 --> 00:22:25,594
<c.bg_transparent>Hey, why?</c.bg_transparent>

382
00:22:26,511 --> 00:22:30,348
<c.bg_transparent>It's not what you think!</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>Sorry, can we take it down for a moment?</c.bg_transparent>

383
00:22:32,184 --> 00:22:33,560
<c.bg_transparent>SHAKES</c.bg_transparent>

384
00:22:33,643 --> 00:22:36,730
<c.bg_transparent>Okay, let's get this over with</c.bg_transparent>
<c.bg_transparent>and back.</c.bg_transparent>

385
00:22:39,274 --> 00:22:42,110
<c.bg_transparent>Hey, it's over.</c.bg_transparent>

386
00:22:42,486 --> 00:22:43,695
<c.bg_transparent>You're right.</c.bg_transparent>

387
00:22:44,488 --> 00:22:46,239
<c.bg_transparent>Very fast.</c.bg_transparent>

388
00:22:46,323 --> 00:22:47,157
<c.bg_transparent>Yes.</c.bg_transparent>

389
00:22:47,240 --> 00:22:48,909
<c.bg_transparent>Excuse me!</c.bg_transparent>

390
00:22:51,244 --> 00:22:54,247
<c.bg_transparent>Did you see Uesugi?</c.bg_transparent>

391
00:22:54,456 --> 00:22:56,750
<c.bg_transparent>Uesugi? That guy?</c.bg_transparent>

392
00:22:56,833 --> 00:22:58,126
<c.bg_transparent>We haven't seen it yet.</c.bg_transparent>

393
00:22:58,543 --> 00:22:59,961
<c.bg_transparent>I see.</c.bg_transparent>

394
00:23:00,128 --> 00:23:02,130
<c.bg_transparent>This feels familiar.</c.bg_transparent>

395
00:23:02,964 --> 00:23:05,300
<c.bg_transparent>But do we need to hide?</c.bg_transparent>

396
00:23:06,802 --> 00:23:09,387
<c.bg_transparent><i>Be kind...</i></c.bg_transparent>

397
00:23:15,352 --> 00:23:16,937
<c.bg_transparent>No one sees, so...</c.bg_transparent>

398
00:23:20,732 --> 00:23:23,151
<c.bg_transparent>I'm acting strange again.</c.bg_transparent>

399
00:23:29,282 --> 00:23:30,117
<c.bg_transparent>Closed sound?</c.bg_transparent>

400
00:23:30,200 --> 00:23:31,118
<c.bg_transparent>Locked?</c.bg_transparent>

401
00:23:32,244 --> 00:23:34,162
<c.bg_transparent>What? Wait a moment.</c.bg_transparent>

402
00:23:34,246 --> 00:23:35,247
<c.bg_transparent>Don't tell me...</c.bg_transparent>

403
00:23:35,330 --> 00:23:37,165
<c.bg_transparent>Where is the key hanging here?</c.bg_transparent>

404
00:23:45,841 --> 00:23:47,592
<c.bg_transparent>We're trapped.</c.bg_transparent>

405
00:23:48,927 --> 00:23:50,929
<c.bg_transparent>Subtitle translation by Annisya Handayani</c.bg_transparent>

406
00:23:51,638 --> 00:23:52,931
<c.bg_transparent><i>Quitrupt facts!</i></c.bg_transparent>

407
00:23:53,014 --> 00:23:55,433
<c.bg_transparent><i>So, the blonde guy is Nino's type?</i></c.bg_transparent>

408
00:23:55,517 --> 00:23:57,144
<c.bg_transparent><i>Blonde hair is against the rules!</i></c.bg_transparent>

409
00:23:57,227 --> 00:23:58,145
<c.bg_transparent><i>He seems to be a charmer.</i></c.bg_transparent>

410
00:23:58,228 --> 00:24:00,272
<c.bg_transparent><i>He's probably wandering around without a job.</i></c.bg_transparent>

411
00:24:00,355 --> 00:24:03,400
<c.bg_transparent><i>That's right, that's why he needs me
to support it!</i></c.bg_transparent>

412
00:24:03,483 --> 00:24:05,735
<c.bg_transparent><i>Oh my...</i></c.bg_transparent>


