1
00:00:18,018 --> 00:00:20,020
(male)
Child, look carefully!

2
00:00:22,022 --> 00:00:25,025
Huh?
(Male) Child.

3
00:00:25,025 --> 00:00:28,028
(Female) It was there.
(Girl) Mom.

4
00:00:28,028 --> 00:00:30,000
(female)
Don't go anywhere else.➡

5
00:00:30,000 --> 00:00:31,031
(female)
Don't go anywhere else.➡

6
00:00:31,031 --> 00:00:34,034
It's this way.

7
00:00:37,037 --> 00:00:39,039
Huh...

8
00:00:39,039 --> 00:00:41,041
(Mitori)
“My life was misunderstood.”

9
00:00:49,049 --> 00:00:51,051
(Girl) Hey hey.

10
00:00:51,051 --> 00:00:54,054
(Nightly) Huh?

11
00:00:54,054 --> 00:00:56,056
No.

12
00:00:56,056 --> 00:00:59,059
(Mitori)
《Let's try to find the difference➡

13
00:00:59,059 --> 00:01:00,000
Compare one of the two pictures➡

14
00:01:00,000 --> 00:01:01,995
Compare one of the two pictures➡

15
00:01:01,995 --> 00:01:04,998
with something different
It had been replaced.

16
00:01:04,998 --> 00:01:09,002
This is all different.

17
00:01:09,002 --> 00:01:12,005
(Mitori)《Too
Everything is wrong➡

18
00:01:12,005 --> 00:01:14,007
There was no way to point it out.

19
00:01:23,016 --> 00:01:26,019
(Mobile phone) (vibrator sound)

20
00:01:26,019 --> 00:01:29,022
(Mitori) 《That’s how my life was➡

21
00:01:29,022 --> 00:01:30,000
Sometimes just by itself
There are people who are different from everyone else.

22
00:01:30,000 --> 00:01:33,026
Sometimes just by itself
There are people who are different from everyone else.

23
00:01:33,026 --> 00:01:46,039
♬～

24
00:01:46,039 --> 00:01:48,041
Hehe.

25
00:01:53,046 --> 00:01:56,049
(Mitori)
《Like the answer to spot the difference➡

26
00:01:56,049 --> 00:02:00,000
once you find it
I couldn't help but worry》

27
00:02:00,000 --> 00:02:00,053
once you find it
I couldn't help but worry》

28
00:02:00,053 --> 00:02:01,989
Thank you very much.

29
00:02:01,989 --> 00:02:03,991
Thank you for waiting... I'm going home...

30
00:02:03,991 --> 00:02:06,994
Huh?

31
00:02:06,994 --> 00:02:10,998
(Night) Acha~｡
(Female) Hey, what are you doing? ➡

32
00:02:10,998 --> 00:02:14,001
I'm sorry.
(Night) It's okay, it's okay.

33
00:02:14,001 --> 00:02:17,004
This
The page is torn.

34
00:02:17,004 --> 00:02:19,006
(Female) Excuse me.
(Nightly) No, not at all.

35
00:02:19,006 --> 00:02:23,010
(Mitori)《Are those four people correct?
I don't know if it's a mistake though.

36
00:02:23,010 --> 00:02:26,013
See you soon. Bye bye.
(Girl) Bye bye.

37
00:02:31,018 --> 00:02:35,022
(Mitori)《For me
It was definitely a relief.

38
00:02:39,026 --> 00:02:41,028
Ah...

39
00:02:46,033 --> 00:02:51,038
Huh? It's so shabby
You can throw it away.

40
00:02:51,038 --> 00:02:54,041
Please take a look.
(Anri) Huh?

41
00:02:54,041 --> 00:02:58,045
Haha. Like Woolly in the library.
That's what happened.

42
00:02:58,045 --> 00:03:00,000
Wally in the library?
(Anri) Yeah.

43
00:03:00,000 --> 00:03:00,047
Wally in the library?
(Anri) Yeah.

44
00:03:00,047 --> 00:03:03,984
someone
Are you circling Wally?

45
00:03:03,984 --> 00:03:05,986
I have a strong desire to express myself.

46
00:03:05,986 --> 00:03:08,989
I think I found it.
(Night) Hehehe…｡

47
00:03:08,989 --> 00:03:13,994
Everyone wants to circle it.
(Anri) Hahahaha...｡

48
00:03:13,994 --> 00:03:17,998
No, that's why I said you can throw it away.
(Night) Hehe.

49
00:03:17,998 --> 00:03:28,008
♬～

50
00:03:38,018 --> 00:03:41,021
(Kaede) Are you going to give it to someone?
(Tsubaki) No. I'll leave it at home.

51
00:03:41,021 --> 00:03:43,023
Ah, I'll pay you properly.

52
00:03:43,023 --> 00:03:45,025
(Kaede) Okay.

53
00:03:49,029 --> 00:03:52,032
It's hopelessly lacking in sense.

54
00:03:52,032 --> 00:03:54,034
Do you say it that clearly?

55
00:03:54,034 --> 00:03:57,037
That's it, right? I thought it was good.
I just gathered it up.

56
00:03:57,037 --> 00:04:00,000
That's not true...

57
00:04:00,000 --> 00:04:00,040
That's not true...

58
00:04:00,040 --> 00:04:02,976
Maybe so.

59
00:04:02,976 --> 00:04:05,979
(Kaede) This is why I'm an amateur.

60
00:04:05,979 --> 00:04:08,982
(camellia)
Yeah, I'll leave it to the professionals. Thank you.

61
00:04:08,982 --> 00:04:12,986
What's important is the combination.

62
00:04:12,986 --> 00:04:17,991
Just because I collected only my favorite flowers
There's nothing that makes a good bouquet.

63
00:04:19,993 --> 00:04:22,996
(Kaede) Human relationships are the same.

64
00:04:24,998 --> 00:04:28,001
That's right.
(Kaede) Yeah.

65
00:04:28,001 --> 00:04:30,000
(Yukue) Well, do you have any experience?

66
00:04:30,000 --> 00:04:30,003
(Yukue) Well, do you have any experience?

67
00:04:30,003 --> 00:04:33,006
Look up at the plane taking off
The one that does that.

68
00:04:33,006 --> 00:04:36,009
No. No, I don't aspire to it.

69
00:04:36,009 --> 00:04:39,012
Chase the train on the platform
Something like "I hope you're doing well"➡

70
00:04:39,012 --> 00:04:41,014
Don't you admire it?
(Autumn leaves) I don't admire it.

71
00:04:41,014 --> 00:04:43,016
That's absolutely embarrassing for both of you.

72
00:04:43,016 --> 00:04:48,021
Well, I see. It's unrelated.

73
00:04:48,021 --> 00:04:51,024
I'm surprised that you agree with me though.

74
00:04:51,024 --> 00:04:54,027
It's a fact.
It has nothing to do with us.

75
00:04:54,027 --> 00:04:56,029
Ah, I'm going to wash the dishes.
(Yukue) Oh, wait a minute.

76
00:04:56,029 --> 00:04:59,032
From Midori-chan to everyone
I've got a message for you.

77
00:04:59,032 --> 00:05:00,000
A message?
(Go) Yeah.➡

78
00:05:00,000 --> 00:05:00,968
A message?
(Go) Yeah.➡

79
00:05:00,968 --> 00:05:02,970
First of all, Yoya-chan.

80
00:05:02,970 --> 00:05:04,972
Yes.

81
00:05:04,972 --> 00:05:07,975
Love is a wonderful thing➡

82
00:05:07,975 --> 00:05:12,980
Find joy outside of love
For the first time, you can become a wonderful person.

83
00:05:14,982 --> 00:05:16,984
Yes.
(Autumn leaves) Eh, tell me a message➡

84
00:05:16,984 --> 00:05:18,986
That kind of thing?
(Tsubaki) Is it like a saying?

85
00:05:18,986 --> 00:05:20,988
(Going) Next Autumn leaves.
(Autumn leaves) Ah, ah… yes.

86
00:05:20,988 --> 00:05:23,991
What a job
No matter what you do, it's hard.

87
00:05:23,991 --> 00:05:25,993
Oh...

88
00:05:25,993 --> 00:05:27,995
(Go) No matter what, no matter what
It's hard, so do what you like➡

89
00:05:27,995 --> 00:05:30,000
Be hard.

90
00:05:30,000 --> 00:05:30,998
Be hard.

91
00:05:30,998 --> 00:05:34,001
Yes.
(Go) Yes.

92
00:05:34,001 --> 00:05:37,004
Finally, Tsubaki-san.
(Tsubaki) Yes.

93
00:05:37,004 --> 00:05:40,007
Thank you for restoring it to its original state.

94
00:05:40,007 --> 00:05:43,010
Yes. Ah... here? At home?

95
00:05:43,010 --> 00:05:45,012
Yes. At home.
(Tsubaki) Yes.

96
00:05:50,017 --> 00:05:52,019
What else?
(Yet) That's it.

97
00:05:52,019 --> 00:05:54,021
Thank you for your hard work.
(Night) Thank you for your hard work~｡

98
00:05:54,021 --> 00:05:58,025
I'll borrow the restroom.
(Autumn leaves) Thank you very much.

99
00:05:58,025 --> 00:06:00,000
(sound of door opening)
(Tsubaki) Give me something nice.

100
00:06:00,000 --> 00:06:00,961
(sound of door opening)
(Tsubaki) Give me something nice.

101
00:06:00,961 --> 00:06:03,964
(sound of door closing)

102
00:06:03,964 --> 00:06:06,967
The cherry blossoms are blooming.
(Camellia) Cherry blossoms?

103
00:06:06,967 --> 00:06:09,970
The cherry blossoms bloom beautifully in that park➡

104
00:06:09,970 --> 00:06:11,972
Until spring
He said he wanted me to try living there.

105
00:06:11,972 --> 00:06:13,974
That's it.

106
00:06:13,974 --> 00:06:15,976
If those two people heard...

107
00:06:15,976 --> 00:06:18,979
(Going) Yeah. Then until spring.
Because I might start saying it.

108
00:06:18,979 --> 00:06:20,981
(Tsubaki) Yeah.

109
00:06:20,981 --> 00:06:23,984
I don't really like Sakura.

110
00:06:23,984 --> 00:06:25,986
Hey, there are some flowers that I don't like.

111
00:06:25,986 --> 00:06:28,989
It's not that I don't like it...➡

112
00:06:28,989 --> 00:06:30,000
Even though the word “spring” is written on the wood...

113
00:06:30,000 --> 00:06:31,992
Even though the word “spring” is written on the wood...

114
00:06:31,992 --> 00:06:36,997
Ah~
The flowers that become trees in spring...that's true.

115
00:06:36,997 --> 00:06:40,000
Yes.
Especially since everyone loves cherry blossoms.

116
00:06:40,000 --> 00:06:42,002
I'm sorry for something.

117
00:06:42,002 --> 00:06:46,006
Haha I'm sorry...

118
00:06:46,006 --> 00:06:52,012
Ah, but spring is spring
Apparently it's not because the cherry blossoms bloom.

119
00:06:52,012 --> 00:06:55,015
(Tsubaki) Huh?
(Yet) The cherry blossoms are scattered➡

120
00:06:55,015 --> 00:06:59,019
Because summer flowers begin to bloom
Spring is spring.➡

121
00:06:59,019 --> 00:07:00,000
If spring flowers were blooming all year round
Spring is not spring ➡

122
00:07:00,000 --> 00:07:03,957
If spring flowers were blooming all year round
Spring is not spring ➡

123
00:07:03,957 --> 00:07:11,965
There are three other seasons
Spring is spring, summer is summer...➡

124
00:07:11,965 --> 00:07:14,968
That's what I said.

125
00:07:14,968 --> 00:07:16,970
In yesterday's drama?

126
00:07:16,970 --> 00:07:19,973
(Yukue) Huh?
(Tsubaki) Hahaha…｡

127
00:07:19,973 --> 00:07:22,976
Autumn is autumn.
(Camellia) Winter is winter.

128
00:07:22,976 --> 00:07:24,978
Yes. Correct.
(Tsubaki) Hahaha…｡

129
00:07:24,978 --> 00:07:26,980
What are you talking about?
(Night) Yes, yes.

130
00:07:26,980 --> 00:07:29,983
I'll wash the dishes. Gather the dishes.
(Tsubaki Yukue) Yes.

131
00:07:50,003 --> 00:07:52,005
Is this evening another flower shop?

132
00:07:52,005 --> 00:07:56,009
(Going) Ugh.
Today is a day where I will be working a lot of overtime.

133
00:07:56,009 --> 00:08:00,000
Sorry, I'm eating alone.
(Konomi) Not really.

134
00:08:00,000 --> 00:08:00,013
Sorry, I'm eating alone.
(Konomi) Not really.

135
00:08:00,013 --> 00:08:03,951
I'm going.
(Go) Come on.

136
00:08:08,956 --> 00:08:10,958
(sound of door closing)

137
00:08:22,970 --> 00:08:24,972
That's expensive...

138
00:08:24,972 --> 00:08:26,974
(Tsubaki) Yeah. I decided.

139
00:08:26,974 --> 00:08:29,977
Is there any furniture you want?
I'll leave it there though...

140
00:08:29,977 --> 00:08:30,000
You don't have to answer so quickly.

141
00:08:30,000 --> 00:08:32,980
You don't have to answer so quickly.

142
00:08:32,980 --> 00:08:36,984
Ah, when the cherry blossoms bloom, I'll go see them➡

143
00:08:36,984 --> 00:08:39,987
Please let me come to your house then.

144
00:08:41,989 --> 00:08:47,995
From Mido-chan's point of view, we are
I wonder how it looks➡

145
00:08:47,995 --> 00:08:50,998
I guess I didn't like it
I was thinking about it.

146
00:08:53,000 --> 00:08:57,004
I think it must have been uncomfortable.

147
00:08:57,004 --> 00:08:59,006
That's right.

148
00:09:00,941 --> 00:09:02,943
He said they looked like a group of four.

149
00:09:02,943 --> 00:09:04,945
Us?

150
00:09:04,945 --> 00:09:06,947
When I enter➡

151
00:09:06,947 --> 00:09:10,951
Not a group of five
There are 4 pairs of 2 people.

152
00:09:10,951 --> 00:09:12,953
I see.

153
00:09:12,953 --> 00:09:17,958
A duo with Mido-chan
There are 4➡

154
00:09:17,958 --> 00:09:21,962
So that's it
We've formed a group of four.

155
00:09:21,962 --> 00:09:23,964
Yes.

156
00:09:23,964 --> 00:09:26,967
To people who are not involved
I feel like it doesn't work at all.

157
00:09:26,967 --> 00:09:30,000
But it works for five people.
You can understand it in one shot.

158
00:09:30,000 --> 00:09:30,971
But it works for five people.
You can understand it in one shot.

159
00:09:30,971 --> 00:09:34,975
There were four groups of two.
Yes, I understand.

160
00:09:36,977 --> 00:09:39,980
Mido-chan
If you don't have any bad feelings➡

161
00:09:39,980 --> 00:09:41,982
Anything is fine...

162
00:09:43,984 --> 00:09:45,986
If you don't tell me every night➡

163
00:09:45,986 --> 00:09:49,990
I'll start my own cram school
I didn't think of it.

164
00:09:49,990 --> 00:09:51,992
Did you say that?
(Autumn leaves) Yeah.

165
00:09:51,992 --> 00:09:55,996
If Haruki wasn't there
I couldn't trust anyone ➡

166
00:09:55,996 --> 00:10:00,000
If Yukue wasn't there
I gave up on my dream of becoming a teacher.

167
00:10:00,000 --> 00:10:01,001
If Yukue wasn't there
I gave up on my dream of becoming a teacher.

168
00:10:01,001 --> 00:10:04,004
Sato-kun, what if you weren't there?

169
00:10:04,004 --> 00:10:06,006
Nothing was said.

170
00:10:06,006 --> 00:10:10,010
Teacher's life without me
Nothing has changed, right?

171
00:10:10,010 --> 00:10:13,013
Hmm…｡

172
00:10:13,013 --> 00:10:15,015
I'll listen to you.

173
00:10:15,015 --> 00:10:17,017
Stop it.
(Night) It's okay, it's okay.

174
00:10:17,017 --> 00:10:20,020
Sato-kun is in Mido-chan's life
I'll ask you how it worked.

175
00:10:20,020 --> 00:10:24,024
It's okay. Really, stop it.
(Night) Eh~ About Sato-kun...

176
00:10:24,024 --> 00:10:26,026
Eh, Sato-kun, stop it.
(Nightly) No, ah➡

177
00:10:26,026 --> 00:10:28,028
Sato-kun is better. Sato-kun...
(Autumn leaves) Sato-kun, no.

178
00:10:28,028 --> 00:10:30,000
Sato… Mr. Sato.
(Autumn leaves) Sato-kun, change it.

179
00:10:30,000 --> 00:10:30,030
Sato… Mr. Sato.
(Autumn leaves) Sato-kun, change it.

180
00:10:30,030 --> 00:10:32,032
Mr. Sato.
<(Sonoda) Mr. Sato?

181
00:10:32,032 --> 00:10:36,036
(Autumn leaves) Ah, good work...｡
<Thank you for your hard work.

182
00:10:36,036 --> 00:10:38,038
Weren't you two fighting?

183
00:10:38,038 --> 00:10:42,042
(Matsui) Ah, I broke up with you too.
(Sonoda) It's a bad-mouthing competition for that woman.

184
00:10:42,042 --> 00:10:44,044
Hey...

185
00:10:44,044 --> 00:10:46,046
(Matsui) She's so cute.

186
00:10:46,046 --> 00:10:48,048
I'm a friend.
(Sonoda) That's a lie.

187
00:10:48,048 --> 00:10:51,051
The two of us seem to be having fun
You're drinking, aren't you?

188
00:10:51,051 --> 00:10:53,053
This is a friend that the two of us can enjoy drinking together.

189
00:10:53,053 --> 00:10:56,056
No, no, no, you don't have to hide it.

190
00:10:56,056 --> 00:11:00,000
I mean, are you dating Mr. Sato?
Is it fun?

191
00:11:00,000 --> 00:11:00,060
I mean, are you dating Mr. Sato?
Is it fun?

192
00:11:00,060 --> 00:11:02,996
Eh, what does that mean?
(Autumn leaves) It’s okay…｡

193
00:11:02,996 --> 00:11:05,999
(Matsui) Well
Mr. Sato is so cool.

194
00:11:05,999 --> 00:11:09,002
The two of you are friends of Mr. Sato.
Isn't there?

195
00:11:09,002 --> 00:11:11,004
I'm just a senior colleague.
(Autumn leaves) Don't run into me...

196
00:11:11,004 --> 00:11:13,006
So what about Mr. Sato?
You don't know much, do you?

197
00:11:13,006 --> 00:11:15,008
(Matsui) Well
We only meet at part-time jobs.

198
00:11:15,008 --> 00:11:17,010
Then shut up.
(Autumn leaves) Stop it...

199
00:11:17,010 --> 00:11:19,012
(Nightly) About someone I don't know
Don't say it like you know.

200
00:11:19,012 --> 00:11:21,014
That's you guys, right?
You guys are the ones writing the Yahoo! comments!

201
00:11:21,014 --> 00:11:23,016
This commentator is so pretentious!
(Autumn leaves) I'm going home!

202
00:11:23,016 --> 00:11:26,019
(Nightly) Ba-ka-ba-ka!
(Autumn leaves) Go home, go home…｡

203
00:11:26,019 --> 00:11:28,021
fool!
(Autumn leaves) Yoya-chan!

204
00:11:28,021 --> 00:11:30,000
fool! ➡

205
00:11:30,000 --> 00:11:30,023
fool! ➡

206
00:11:30,023 --> 00:11:32,025
Wait a minute...Ba-ka.

207
00:11:37,030 --> 00:11:40,033
fool! Ba-ka-ba-ka...!
(Autumn leaves) Fine!

208
00:11:48,976 --> 00:11:50,978
Thank you for the meal...

209
00:11:53,981 --> 00:11:55,983
I'm reflecting on it.

210
00:11:55,983 --> 00:11:58,986
Reflect deeply.

211
00:11:58,986 --> 00:12:00,000
They're people I'll never meet again.
If you think about it➡

212
00:12:00,000 --> 00:12:01,989
They're people I'll never meet again.
If you think about it➡

213
00:12:01,989 --> 00:12:03,991
What I have accumulated...➡

214
00:12:03,991 --> 00:12:05,993
Don't say it, don't say it
That's what I'm thinking➡

215
00:12:05,993 --> 00:12:07,995
Wow!

216
00:12:07,995 --> 00:12:10,998
I'll meet you. I'll meet you tomorrow.

217
00:12:10,998 --> 00:12:15,002
I'm sorry... I don't regret it.

218
00:12:15,002 --> 00:12:21,008
(Autumn leaves) Yeah, it's fine.
Because what you said was correct.

219
00:12:21,008 --> 00:12:23,010
Stupid or something...

220
00:12:23,010 --> 00:12:26,013
Do you call me stupid? Normal.
(Night) Hehe...｡

221
00:12:26,013 --> 00:12:29,016
Words that even fools can understand
Because it's just stupid.

222
00:12:29,016 --> 00:12:30,000
(Mobile phone) (vibrator sound)

223
00:12:30,000 --> 00:12:31,018
(Mobile phone) (vibrator sound)

224
00:12:34,955 --> 00:12:37,958
(Autumn leaves) Huh?

225
00:12:37,958 --> 00:12:40,961
“It’s just that not everyone
It was a relief.”

226
00:12:40,961 --> 00:12:42,963
Huh?
(Nightly) “Everyone➡

227
00:12:42,963 --> 00:12:45,966
If you look at yourself the same way
Because I was thinking➡

228
00:12:45,966 --> 00:12:49,970
I'm relieved that there are people who are different."

229
00:12:49,970 --> 00:12:52,973
“We both have personalities that are difficult to live with➡

230
00:12:52,973 --> 00:12:56,977
Cheating Cheating
Let’s live.”

231
00:12:56,977 --> 00:12:58,979
Because.

232
00:12:58,979 --> 00:13:00,000
What are you really asking?
(Night) Hehe.

233
00:13:00,000 --> 00:13:02,983
What are you really asking?
(Night) Hehe.

234
00:13:02,983 --> 00:13:06,987
He has a personality that is difficult to live with...

235
00:13:06,987 --> 00:13:08,989
All five of us.

236
00:13:08,989 --> 00:13:12,993
Hey. All five of us, right? Hehe.

237
00:13:12,993 --> 00:13:16,997
Next time I want to die
I'll call you before I die.

238
00:13:16,997 --> 00:13:18,999
Definitely come out.

239
00:13:18,999 --> 00:13:23,003
(Night) Yeah, I understand.
I do that too.

240
00:13:23,003 --> 00:13:26,006
Even when my stomach hurts
I'll call you.

241
00:13:26,006 --> 00:13:28,008
Do something about it yourself.

242
00:13:28,008 --> 00:13:30,000
(Night-night laughter of autumn leaves)

243
00:13:30,000 --> 00:13:30,010
(Night-night laughter of autumn leaves)

244
00:13:32,946 --> 00:13:34,948
(chime)

245
00:13:36,950 --> 00:13:38,952
<(sound of door opening)

246
00:13:38,952 --> 00:13:40,954
＜(Nightly) Let's go. Please.

247
00:13:40,954 --> 00:13:43,957
(Go) Hey
Will the ring return to the earth?

248
00:13:43,957 --> 00:13:46,960
No, because it's metal...

249
00:13:46,960 --> 00:13:49,963
That's right~
(Night) Yeah.

250
00:13:49,963 --> 00:13:54,968
(Yukue) Sorry to bother you.
(Tsubaki) Ah, welcome.

251
00:13:54,968 --> 00:13:56,970
(Go) When are you going to move?

252
00:13:56,970 --> 00:13:58,972
At the end of this month.
(Yukue) Ah, so quickly...｡

253
00:13:58,972 --> 00:14:00,000
I have to decide
I get lazy.

254
00:14:00,000 --> 00:14:01,975
I have to decide
I get lazy.

255
00:14:01,975 --> 00:14:05,979
Let's do it in the new year
Let's wait until we see the cherry blossoms➡

256
00:14:05,979 --> 00:14:07,981
give a reason
Because I end up procrastinating.

257
00:14:09,983 --> 00:14:14,988
And here, Mr. Shiki
I'm looking forward to going to cram school.

258
00:14:14,988 --> 00:14:16,990
I'd like to take a look.

259
00:14:20,994 --> 00:14:22,996
That's why➡

260
00:14:22,996 --> 00:14:25,999
What the four of us want to do here
We are recruiting.

261
00:14:25,999 --> 00:14:29,002
Please raise your hand.➡

262
00:14:29,002 --> 00:14:30,000
Anything is fine.
Ah, anything within common sense.

263
00:14:30,000 --> 00:14:32,940
Anything is fine.
Ah, anything within common sense.

264
00:14:38,946 --> 00:14:41,949
I feel lonely. Is there something missing?

265
00:14:44,952 --> 00:14:48,956
If I had to say so...
(Tsubaki) Strongly?

266
00:14:48,956 --> 00:14:50,958
Chatting.

267
00:14:50,958 --> 00:14:52,960
I'm talking.

268
00:14:52,960 --> 00:14:54,962
(Going) Yeah.
So, well... this is fine.

269
00:14:54,962 --> 00:14:58,966
This is fine.
(Autumn leaves) Yeah, this is it.

270
00:14:58,966 --> 00:15:00,000
Is that so?

271
00:15:00,000 --> 00:15:01,969
Is that so?

272
00:15:01,969 --> 00:15:05,973
But
I want to do something now.

273
00:15:05,973 --> 00:15:07,975
Things we all do at home...

274
00:15:12,980 --> 00:15:17,985
Birthday party... or something?

275
00:15:17,985 --> 00:15:19,987
I was born in April.
(Night) It's May.

276
00:15:19,987 --> 00:15:22,990
July.
(Going) August…｡

277
00:15:22,990 --> 00:15:28,996
Is Yukue-san 4 months behind?
Tsubaki-san is 4 months early.

278
00:15:28,996 --> 00:15:30,000
Do you celebrate both?
(Yukue) I'm sorry.

279
00:15:30,000 --> 00:15:30,998
Do you celebrate both?
(Yukue) I'm sorry.

280
00:15:30,998 --> 00:15:33,934
Say something random again. Stop it.
(Tsubaki) Yeah, stop it.

281
00:15:33,934 --> 00:15:36,937
I don't remember enjoying it to the fullest.

282
00:15:36,937 --> 00:15:38,939
I really don't know what to do.

283
00:15:38,939 --> 00:15:42,943
No. Always
I'm not here to do anything.

284
00:15:42,943 --> 00:15:44,945
(Going)
What do you always come here for?

285
00:15:44,945 --> 00:15:47,948
They say they come because they can.
(Yukue) That's right.

286
00:15:47,948 --> 00:15:50,951
because we are coming
Tsubaki-san made me coffee.

287
00:15:50,951 --> 00:15:53,954
Let's drink coffee and talk.

288
00:15:53,954 --> 00:15:55,956
someone
When I say I'm hungry➡

289
00:15:55,956 --> 00:15:57,958
What to have for rice
Talk again.

290
00:15:57,958 --> 00:16:00,000
(Autumn leaves) While talking
Go buy food➡

291
00:16:00,000 --> 00:16:00,961
(Autumn leaves) While talking
Go buy food➡

292
00:16:00,961 --> 00:16:02,963
Eat while talking.

293
00:16:02,963 --> 00:16:04,965
Certainly...

294
00:16:04,965 --> 00:16:06,967
I got the answer.
I'm here to talk.

295
00:16:06,967 --> 00:16:10,971
I didn't ask him what he was here for.
I asked you what you wanted to do.

296
00:16:10,971 --> 00:16:12,973
Well then
By continuing to talk.

297
00:16:12,973 --> 00:16:14,975
Yes. Do that.

298
00:16:14,975 --> 00:16:17,978
When you think of something you want to do
Raise your hand as appropriate.

299
00:16:17,978 --> 00:16:19,980
(Autumn leaves, future, night) Yes.

300
00:16:19,980 --> 00:16:21,982
Yes. Well then
Please give me something to talk about.

301
00:16:21,982 --> 00:16:24,985
(Go) My favorite animal.
(Camellia) Simple.

302
00:16:28,989 --> 00:16:30,000
(Students) Good morning.

303
00:16:30,000 --> 00:16:33,927
(Students) Good morning.

304
00:16:33,927 --> 00:16:36,930
(Student) Isn't that Mr. Mochizuki?
(Student) Kiko?

305
00:16:36,930 --> 00:16:38,932
(Student) Look, behind you.
(Student) That's true.

306
00:16:38,932 --> 00:16:40,934
(Student) I wish you could come in.
(Student) Hey hey, it’s dangerous, it’s dangerous➡

307
00:16:40,934 --> 00:16:42,936
I'm always behind you.

308
00:16:45,939 --> 00:16:49,943
(Sounds of students talking)

309
00:16:49,943 --> 00:16:51,945
(Student) Huh? Huh? What...

310
00:16:55,949 --> 00:16:58,952
Have you come to the classroom?

311
00:16:58,952 --> 00:17:00,000
When I go to the classroom
Everyone is looking at me➡

312
00:17:00,000 --> 00:17:01,955
When I go to the classroom
Everyone is looking at me➡

313
00:17:01,955 --> 00:17:04,958
He'll say something.
It looks weird when you're there.

314
00:17:04,958 --> 00:17:07,961
It's weird because I'm not usually there
Even though I'm saying that.

315
00:17:07,961 --> 00:17:11,965
I don't know what you were saying though.
(Kiko) But you said something, right?

316
00:17:11,965 --> 00:17:15,969
That's an internet news headline.
It's like that.

317
00:17:15,969 --> 00:17:18,972
Telling a lie like it's true
Everyone is delicious.

318
00:17:18,972 --> 00:17:23,977
It's nice to have someone you can believe in.
Turn to the side that hurts you.

319
00:17:23,977 --> 00:17:25,979
Because you don't have to get hurt.

320
00:17:28,982 --> 00:17:30,000
You don't have to follow me.

321
00:17:30,000 --> 00:17:32,920
You don't have to follow me.

322
00:17:32,920 --> 00:17:34,922
But...

323
00:17:34,922 --> 00:17:38,926
When you find the answer to finding the difference
When you find something different➡

324
00:17:38,926 --> 00:17:41,929
It makes me want to tell people.
(Sakuya) Yeah.

325
00:17:41,929 --> 00:17:45,933
What's different here?
I think I was the first to find it.

326
00:17:45,933 --> 00:17:47,935
It's the same.

327
00:17:47,935 --> 00:17:50,938
Where others are wrong
Because everyone likes it.

328
00:17:50,938 --> 00:17:53,941
School is boring
Look for mistakes➡

329
00:17:53,941 --> 00:17:55,943
Share it with everyone...

330
00:17:55,943 --> 00:17:57,945
why is that
Does it have to be Mochizuki?

331
00:18:02,950 --> 00:18:05,953
It doesn't matter who you are.

332
00:18:05,953 --> 00:18:11,959
It's okay for anyone to be on their way
Because you might change into someone ➡

333
00:18:11,959 --> 00:18:15,963
That's why Hozumi is in the health room.
Are you saying you don't have to come?

334
00:18:24,972 --> 00:18:26,974
Huh...

335
00:18:28,976 --> 00:18:30,000
<(knock)

336
00:18:30,000 --> 00:18:30,978
<(knock)

337
00:18:30,978 --> 00:18:33,981
<(sound of door opening)
<(Goto) Sorry to have kept you waiting.

338
00:18:33,981 --> 00:18:35,983
Thank you in advance.

339
00:18:35,983 --> 00:18:38,986
Thank you for last time.

340
00:18:38,986 --> 00:18:41,989
It has a good reputation.

341
00:18:41,989 --> 00:18:44,992
Instagram followers
Isn't it increasing?

342
00:18:44,992 --> 00:18:48,996
Well... just a little.
(Goto) Good.

343
00:18:48,996 --> 00:18:50,998
What I would like to ask you this time is➡

344
00:18:50,998 --> 00:18:53,000
A little bit
The sense of scale is smaller, but...

345
00:18:53,000 --> 00:18:57,004
Um...
(Goto) Yes.

346
00:18:57,004 --> 00:19:00,000
Does it really have a good reputation?

347
00:19:00,000 --> 00:19:00,007
Does it really have a good reputation?

348
00:19:00,007 --> 00:19:02,009
Have you said something disrespectful?

349
00:19:04,011 --> 00:19:07,014
(Goto)
It’s true that it has a good reputation.➡

350
00:19:07,014 --> 00:19:10,017
It’s better not to worry about it.➡

351
00:19:10,017 --> 00:19:15,022
If you want to do this kind of work
It's better to be mentally strong.

352
00:19:15,022 --> 00:19:17,024
That I don't care...

353
00:19:17,024 --> 00:19:20,027
(Goto)
There is no point in comparing yourself to anyone.➡

354
00:19:20,027 --> 00:19:24,031
So I was getting depressed one by one
I can't cut it.

355
00:19:24,031 --> 00:19:29,036
Yes.
Sorry. Please continue.

356
00:19:29,036 --> 00:19:30,000
(Goto) What I would like to ask you this time is...

357
00:19:30,000 --> 00:19:32,039
(Goto) What I would like to ask you this time is...

358
00:19:39,980 --> 00:19:41,982
<(footsteps)

359
00:19:41,982 --> 00:19:45,986
<(Tsubaki) There it was.
Thank you for your hard work.

360
00:19:45,986 --> 00:19:48,989
That's amazing.
You've got a job again.

361
00:19:48,989 --> 00:19:50,991
Thank you for your hard work.

362
00:19:55,996 --> 00:20:00,000
(Tsubaki) Yeah. I'm tired.

363
00:20:00,000 --> 00:20:02,002
Eat something warm.

364
00:20:06,006 --> 00:20:11,011
I see, I see. I'm tired.

365
00:20:11,011 --> 00:20:14,014
I think it's hard for everyone.

366
00:20:14,014 --> 00:20:19,019
You have to hate me
Because we can't all get along ➡

367
00:20:19,019 --> 00:20:22,022
That's it
I think there are children who have a hard time.

368
00:20:22,022 --> 00:20:25,025
Even if you don't worry about that...

369
00:20:25,025 --> 00:20:28,028
I was told not to worry about it
If you don't have to worry about it➡

370
00:20:28,028 --> 00:20:30,000
I didn't care from the beginning.

371
00:20:30,000 --> 00:20:31,031
I didn't care from the beginning.

372
00:20:33,967 --> 00:20:35,969
That's right.

373
00:20:35,969 --> 00:20:39,973
That's right. Sorry.

374
00:20:39,973 --> 00:20:44,978
The higher the number, the better.
It can't be helped.

375
00:20:44,978 --> 00:20:46,980
That's different.

376
00:20:46,980 --> 00:20:48,982
There is no such thing as being more correct.

377
00:20:55,989 --> 00:21:00,000
We all have to be together.
I have to be alone➡

378
00:21:00,000 --> 00:21:01,995
We all have to be together.
I have to be alone➡

379
00:21:01,995 --> 00:21:03,997
Which one is more tiring?

380
00:21:05,999 --> 00:21:10,003
When it's hard
You can only think about yourself.➡

381
00:21:10,003 --> 00:21:13,006
my own strain
The best is fine.➡

382
00:21:13,006 --> 00:21:15,008
That's not selfish.

383
00:21:19,012 --> 00:21:22,015
Would you like to drink something warm?

384
00:21:22,015 --> 00:21:25,018
Do you like cocoa?

385
00:21:25,018 --> 00:21:27,020
I like it.

386
00:21:31,024 --> 00:21:32,960
(click sound)

387
00:21:32,960 --> 00:21:36,964
(Night) Yes.
(Tsubaki) Hmm...

388
00:21:36,964 --> 00:21:40,968
(Going)
I was even proud of it to the principal.

389
00:21:40,968 --> 00:21:43,971
(Autumn leaves) Huh? What?
(Go) That novel.

390
00:21:43,971 --> 00:21:47,975
cover
It was drawn by a childhood friend of mine.

391
00:21:47,975 --> 00:21:50,978
Everyone was praising me.

392
00:21:50,978 --> 00:21:52,980
Oh, my mom also contacted me.

393
00:21:52,980 --> 00:21:55,983
Momiji-kun, you're doing your best.

394
00:21:55,983 --> 00:21:58,986
Garbage.
(Going) Garbage?

395
00:22:02,990 --> 00:22:04,992
“The illustration on the cover is too garbage”➡

396
00:22:04,992 --> 00:22:06,994
“I don’t understand the world view.”

397
00:22:06,994 --> 00:22:09,997
“Someone who hasn’t read it
I drew it with the atmosphere, it's obvious.''

398
00:22:09,997 --> 00:22:11,999
“Seriously, the binding is so trash, it’s a shame.”

399
00:22:11,999 --> 00:22:14,001
“A level that makes you lose the desire to read.”

400
00:22:14,001 --> 00:22:17,004
Stop it. You don't have to watch it.

401
00:22:17,004 --> 00:22:20,007
Because it's an opinion about work.
I can't ignore it.

402
00:22:20,007 --> 00:22:24,011
(Eventually) Malicious opinions
You can ignore it.

403
00:22:24,011 --> 00:22:26,013
I don't think it's malicious.

404
00:22:26,013 --> 00:22:30,000
for these people
Because it's true.

405
00:22:30,000 --> 00:22:30,017
for these people
Because it's true.

406
00:22:30,017 --> 00:22:32,019
It's justice.

407
00:22:32,019 --> 00:22:33,954
If so, all the better.

408
00:22:33,954 --> 00:22:36,957
Words from someone who is unaware of their malicious intent
You don't even have to ask.

409
00:22:36,957 --> 00:22:39,960
Is it garbage? Please?
It's a sense of values, right?

410
00:22:39,960 --> 00:22:41,962
Then you can't deny it.

411
00:22:41,962 --> 00:22:44,965
These people have their own values
Because it's called garbage.

412
00:22:44,965 --> 00:22:46,967
Because you said you didn't like it.

413
00:22:48,969 --> 00:22:51,972
it is….

414
00:22:51,972 --> 00:22:54,975
Yukue-chan doesn't understand.

415
00:22:54,975 --> 00:22:56,977
It's different from studying.

416
00:22:56,977 --> 00:22:58,979
○ or and

417
00:23:03,984 --> 00:23:05,986
That’s right.➡

418
00:23:05,986 --> 00:23:10,991
Yeah, that's no good, just deny it.

419
00:23:10,991 --> 00:23:12,993
sorry.

420
00:23:21,001 --> 00:23:23,003
(Nightly) Yukue-san.

421
00:23:23,003 --> 00:23:27,007
Ah, a little walk.
It's okay, it's okay.

422
00:23:35,949 --> 00:23:39,953
Momiji-kun, would you like something to drink?

423
00:23:41,955 --> 00:23:46,960
It's nothing to worry about
I know, but➡

424
00:23:46,960 --> 00:23:49,963
It's impossible not to care.

425
00:23:49,963 --> 00:23:53,967
(Tsubaki) Yeah, that's right.

426
00:23:53,967 --> 00:23:58,972
(autumn leaves) and
I don't think it's really malicious.

427
00:23:58,972 --> 00:24:00,000
He must be sincere.

428
00:24:00,000 --> 00:24:00,974
He must be sincere.

429
00:24:00,974 --> 00:24:05,979
It's really just a difference in values.
This is what I think.

430
00:24:14,988 --> 00:24:18,992
The engagement ring was thrown away.

431
00:24:18,992 --> 00:24:21,995
(Nightly) Huh?
(Tsubaki) It's buried around there.

432
00:24:21,995 --> 00:24:24,998
I buried it because I didn't need it.

433
00:24:24,998 --> 00:24:29,002
A person wearing a ring on the ring finger of his left hand
When you look➡

434
00:24:29,002 --> 00:24:30,000
Ah, you're wearing dirt on your fingers.
I think so.

435
00:24:30,000 --> 00:24:32,940
Ah, you're wearing dirt on your fingers.
I think so.

436
00:24:38,946 --> 00:24:40,948
I am responsible for the customer➡

437
00:24:40,948 --> 00:24:43,951
membership card
The site where things are thrown away in the trash ➡

438
00:24:43,951 --> 00:24:45,953
I've seen it before.
(Tsubaki) Ah, sorry...｡

439
00:24:45,953 --> 00:24:48,956
I left my card at home
Some people have a lot of regrets➡

440
00:24:48,956 --> 00:24:51,959
Even though there is... Yeah.

441
00:24:51,959 --> 00:24:53,961
I don't care if it becomes garbage or not.
Each person is different.

442
00:24:53,961 --> 00:24:55,963
(Tsubaki) Yeah. It's different for each person.

443
00:24:57,965 --> 00:24:59,967
A ring is just metal.

444
00:24:59,967 --> 00:25:00,000
A membership card is just a piece of cardboard.

445
00:25:00,000 --> 00:25:02,970
A membership card is just a piece of cardboard.

446
00:25:04,972 --> 00:25:09,977
Wait. You're too bad at comforting me.

447
00:25:11,979 --> 00:25:13,981
Sorry.
(Night) I'm sorry.

448
00:25:13,981 --> 00:25:18,986
(autumn leaves)
Nope. It's okay... Thank you.

449
00:25:21,989 --> 00:25:27,995
What is denying people's values?
It's certainly no good though ➡

450
00:25:27,995 --> 00:25:30,000
But I have to accept it.
That's also...

451
00:25:30,000 --> 00:25:31,999
But I have to accept it.
That's also...

452
00:25:31,999 --> 00:25:35,936
No. No.

453
00:25:35,936 --> 00:25:37,938
It's wrong to just accept it as is.

454
00:25:42,943 --> 00:25:45,946
Something warm to drink.➡

455
00:25:45,946 --> 00:25:47,948
If you want to be alone
That's it➡

456
00:25:47,948 --> 00:25:50,951
If you don't mind, just talk.

457
00:26:01,962 --> 00:26:05,966
If we talk, we can understand each other
It's a lie.

458
00:26:05,966 --> 00:26:09,970
The difference is called diversity.
Even though I have to accept it➡

459
00:26:09,970 --> 00:26:12,973
The mistake is
I'm trying to get rid of it.

460
00:26:12,973 --> 00:26:14,975
(Nightly) That's right. That's a mistake➡

461
00:26:14,975 --> 00:26:16,977
Only that person's values
Because there isn't.

462
00:26:16,977 --> 00:26:20,981
That's right. I'm just making a decision.

463
00:26:20,981 --> 00:26:22,983
(Autumn leaves) Yeah...｡

464
00:26:25,986 --> 00:26:27,988
(Tsubaki) Look.➡

465
00:26:27,988 --> 00:26:30,000
There are people who like it that much.

466
00:26:30,000 --> 00:26:30,991
There are people who like it that much.

467
00:26:30,991 --> 00:26:32,926
(Night) Yeah. That's it already➡

468
00:26:32,926 --> 00:26:35,929
justice or evil
It's not about that kind of feeling.

469
00:26:35,929 --> 00:26:37,931
Because it's a fact.

470
00:26:37,931 --> 00:26:41,935
(Autumn leaves) Yes, thank you.

471
00:26:43,937 --> 00:26:47,941
Tsubaki-san said she would give it away.
Hasn't it decreased at all?

472
00:26:47,941 --> 00:26:51,945
The more I give it away
I realized that I don't have any friends...

473
00:26:51,945 --> 00:26:54,948
Ah, I'm sorry...

474
00:27:05,959 --> 00:27:07,961
Shall I give you a call?
(Tsubaki) Yeah.

475
00:27:07,961 --> 00:27:10,964
<(door opening/closing sound)
(Night) Ah, I think you're back.

476
00:27:10,964 --> 00:27:13,967
(Going) I'm home.

477
00:27:13,967 --> 00:27:15,969
Welcome back.
(Night) Welcome back.

478
00:27:17,971 --> 00:27:19,973
Are you hungry?

479
00:27:19,973 --> 00:27:21,975
Just a little bit.

480
00:27:21,975 --> 00:27:23,977
Then this.

481
00:27:29,983 --> 00:27:30,000
Thank you...

482
00:27:30,000 --> 00:27:31,985
Thank you...

483
00:27:31,985 --> 00:27:35,989
I bought this
A clerk at a nearby convenience store➡

484
00:27:35,989 --> 00:27:38,992
I'm wearing a ring on my left ring finger➡

485
00:27:38,992 --> 00:27:42,996
From Tsubaki-san's point of view, that's also true.
It's trash, I thought.➡

486
00:27:42,996 --> 00:27:44,998
Will it be buried at your doorstep?
What?➡

487
00:27:44,998 --> 00:27:47,000
Ah, that's just what I thought.
I didn't say that.

488
00:27:47,000 --> 00:27:50,003
But I thought.
(Autumn leaves)...

489
00:27:50,003 --> 00:27:52,005
(Go) Later
The lady at the cash register next door➡

490
00:27:52,005 --> 00:27:54,007
point card
I left it at home➡

491
00:27:54,007 --> 00:27:58,011
Are you angry all the time?
I sneaked in.➡

492
00:27:58,011 --> 00:28:00,000
I bought this
Because I didn't give points.➡

493
00:28:00,000 --> 00:28:00,013
I bought this
Because I didn't give points.➡

494
00:28:00,013 --> 00:28:04,017
From that aunt's point of view
I'm sure this is an act that cannot be tolerated.

495
00:28:04,017 --> 00:28:05,953
Hey...

496
00:28:05,953 --> 00:28:07,955
Later
I was thinking about a lot of things while walking...

497
00:28:07,955 --> 00:28:09,957
It's okay.

498
00:28:09,957 --> 00:28:14,962
I can think of something else though.
That's different for each person.

499
00:28:14,962 --> 00:28:17,965
It's okay.
Maybe it's just the same thing➡

500
00:28:17,965 --> 00:28:20,968
Because I don't think it will come out.
(Tsubaki) Hehehehe…｡

501
00:28:20,968 --> 00:28:22,970
Huh? what? While I'm gone➡

502
00:28:22,970 --> 00:28:25,973
What did you say?
(Tsubaki) No, not really.

503
00:28:25,973 --> 00:28:27,975
Ah, I wasted my time.
(Tsubaki) Hahahaha…｡

504
00:28:27,975 --> 00:28:30,000
Eh, what?
I'm an outcast. Tell me.

505
00:28:30,000 --> 00:28:30,978
Eh, what?
I'm an outcast. Tell me.

506
00:28:30,978 --> 00:28:33,981
Even though he came out on his own.
(Yukue) Huh~ What?

507
00:28:33,981 --> 00:28:36,984
(Tsubaki) It’s nothing. Hahahaha…｡
(Go) What?

508
00:28:36,984 --> 00:28:39,987
(Tsubaki) Let's sit down. Hurry up.

509
00:28:46,994 --> 00:28:49,997
(Study) Ah
Kiko-chan left it there.

510
00:28:49,997 --> 00:28:51,999
Ah.

511
00:28:51,999 --> 00:28:54,001
(Study) I'm sorry if I got cold.
Because.

512
00:28:54,001 --> 00:28:56,003
It's okay, even if it gets cold.

513
00:28:56,003 --> 00:29:00,000
(Study) Ah
You get up early today, right? Why?

514
00:29:00,000 --> 00:29:00,007
(Study) Ah
You get up early today, right? Why?

515
00:29:00,007 --> 00:29:02,009
It's a birthday party.

516
00:29:02,009 --> 00:29:04,011
I'm home~

517
00:29:05,946 --> 00:29:07,948
(sound of crackers)

518
00:29:07,948 --> 00:29:10,951
Happy birthday!

519
00:29:12,953 --> 00:29:15,956
(Going)
Konomi Happy Birthday! ➡

520
00:29:15,956 --> 00:29:19,960
Phew~!

521
00:29:22,963 --> 00:29:25,966
Don't stop.

522
00:29:25,966 --> 00:29:27,968
It's not good to overdo it.

523
00:29:29,970 --> 00:29:30,000
Sorry... I'm a little longing for you
I wanted to try it...

524
00:29:30,000 --> 00:29:34,975
Sorry... I'm a little longing for you
I wanted to try it...

525
00:29:34,975 --> 00:29:36,977
(Konomi) No, no.➡

526
00:29:36,977 --> 00:29:41,982
Your sister is
Is it okay to be like your sister?

527
00:29:41,982 --> 00:29:46,987
People die if they force themselves.

528
00:29:46,987 --> 00:29:48,989
Thank you...

529
00:29:48,989 --> 00:29:53,994
Ah yes. A present.

530
00:29:53,994 --> 00:29:55,996
Thank you.

531
00:29:57,998 --> 00:30:00,000
I bought some sushi. Eat it.

532
00:30:00,000 --> 00:30:01,001
I bought some sushi. Eat it.

533
00:30:01,001 --> 00:30:03,003
(Konomi)
Flower shop, aren't you going?

534
00:30:03,003 --> 00:30:05,939
About today
Let me eat rice with you.

535
00:30:05,939 --> 00:30:07,941
Are you going to move?

536
00:30:07,941 --> 00:30:09,943
You won't be able to go much, right?

537
00:30:09,943 --> 00:30:11,945
That's it.

538
00:30:11,945 --> 00:30:14,948
Konomi's birthday is
Konomi's birthday.

539
00:30:16,950 --> 00:30:19,953
You can call me Yoya-chan.
Momiji-kun also forgive me.

540
00:30:19,953 --> 00:30:22,956
You can do that anytime.

541
00:30:24,958 --> 00:30:27,961
Thank you.

542
00:30:27,961 --> 00:30:30,000
I'm so happy. I don't look happy at all.
I don't think you can see it.

543
00:30:30,000 --> 00:30:31,965
I'm so happy. I don't look happy at all.
I don't think you can see it.

544
00:30:31,965 --> 00:30:36,970
It's okay. I understand.
That's the face you make when you're happy.

545
00:30:39,973 --> 00:30:44,978
At home, it's Christmas
They were put together.

546
00:30:44,978 --> 00:30:46,980
That's right.

547
00:30:46,980 --> 00:30:50,984
Mom was joking...
(Going) Yeah.

548
00:30:50,984 --> 00:30:53,987
Konomi is
Ask Santa ➡

549
00:30:53,987 --> 00:30:57,991
I think it would be better if you showed me your charm.
Yes, when I was told.

550
00:30:57,991 --> 00:31:00,000
Mom...that person really...｡

551
00:31:00,000 --> 00:31:00,994
Mom...that person really...｡

552
00:31:00,994 --> 00:31:06,934
I asked Santa
Charm that I didn't have.

553
00:31:06,934 --> 00:31:08,936
(Go) I am always➡

554
00:31:08,936 --> 00:31:10,938
You gave me what I wanted
Mr. Santa.

555
00:31:10,938 --> 00:31:13,941
(Konomi) My sister is
Because he was a good boy.

556
00:31:13,941 --> 00:31:17,945
(Going)
When I asked for a younger sister➡

557
00:31:17,945 --> 00:31:21,949
About a year later, he actually gave me a younger sister.

558
00:31:23,951 --> 00:31:26,954
(Konomi) Hmm.
(Yukue) Pour some tea~｡

559
00:31:26,954 --> 00:31:29,957
(Konomi) Isn't it beer?
(Yukue) Ah, beer.

560
00:31:29,957 --> 00:31:30,000
(Yukue/Konomi's laughter)

561
00:31:30,000 --> 00:31:31,959
(Yukue/Konomi's laughter)

562
00:31:31,959 --> 00:31:51,979
♬～

563
00:31:51,979 --> 00:31:54,982
♬～

564
00:31:54,982 --> 00:31:56,984
Hello.

565
00:31:56,984 --> 00:32:00,000
Something about Yukue-san today too.
Momiji-kun isn't going either...

566
00:32:00,000 --> 00:32:01,989
Something about Yukue-san today too.
Momiji-kun isn't going either...

567
00:32:01,989 --> 00:32:03,991
Ah, no, that's not it...

568
00:32:05,926 --> 00:32:08,929
Can I go alone?

569
00:32:15,936 --> 00:32:18,939
(Tsubaki) Yes. Huh?

570
00:32:18,939 --> 00:32:21,942
I'll make rice.
(Tsubaki) Huh? It's okay.

571
00:32:21,942 --> 00:32:24,945
You don't like it, right? Cooking.
(Nightly) I hate haters, but➡

572
00:32:24,945 --> 00:32:27,948
I'm good at it.
(Tsubaki) Is that so?

573
00:32:27,948 --> 00:32:30,000
(Nightly) Yes. When I was little.
Because my mother taught me this➡

574
00:32:30,000 --> 00:32:30,951
(Nightly) Yes. When I was little.
Because my mother taught me this➡

575
00:32:30,951 --> 00:32:32,953
I'm actually good at it.

576
00:32:32,953 --> 00:32:34,955
You can make almost anything.

577
00:32:34,955 --> 00:32:37,891
I started it because I was forced to.
I just started hating it.

578
00:32:37,891 --> 00:32:39,893
That's right...

579
00:32:39,893 --> 00:32:44,898
When I was in high school, to the boy I liked
I gave him a homemade lunch box.

580
00:32:44,898 --> 00:32:46,900
I thought this was the place
I demonstrated my special skills.

581
00:32:46,900 --> 00:32:48,902
(Tsubaki) Hehe... nice.

582
00:32:48,902 --> 00:32:52,906
from around
I was told something that was true and something that wasn't true.

583
00:32:52,906 --> 00:32:56,910
I guess my parents made it anyway.
That's right.➡

584
00:32:56,910 --> 00:33:00,000
Also, I'm good at it.
I also stopped cooking meals for people.

585
00:33:00,000 --> 00:33:03,917
Also, I'm good at it.
I also stopped cooking meals for people.

586
00:33:03,917 --> 00:33:06,920
Tsubaki-san
I'm not the boy I like anymore➡

587
00:33:06,920 --> 00:33:09,923
I'll make it for you.
(Tsubaki) Hehe.

588
00:33:09,923 --> 00:33:12,926
People who say unpleasant things to those around them
He's not there anymore.

589
00:33:12,926 --> 00:33:14,928
Yes, I'll be proud of anything.

590
00:33:14,928 --> 00:33:17,931
As if to show off to Yukue-san
I'll shake the frying pan.

591
00:33:17,931 --> 00:33:20,934
Hahaha. It's being shown off.
You won't notice.

592
00:33:20,934 --> 00:33:23,937
That's amazing. You're so good at it.
(Night) Haha.

593
00:33:23,937 --> 00:33:25,939
What to make for Momiji-kun
It's a bit disgusting.

594
00:33:25,939 --> 00:33:27,941
Why? Please make it for me.

595
00:33:27,941 --> 00:33:30,000
That person is honest with me.
(Tsubaki) Ah~｡

596
00:33:30,000 --> 00:33:31,945
That person is honest with me.
(Tsubaki) Ah~｡

597
00:33:31,945 --> 00:33:33,947
I would just say that it tastes bland.
(Tsubaki) For Yoya-chan➡

598
00:33:33,947 --> 00:33:35,949
Wow, I really mean it.

599
00:33:35,949 --> 00:33:38,886
Just the right person to talk to
That's what I think.

600
00:33:38,886 --> 00:33:40,888
That's a good thing.

601
00:33:40,888 --> 00:33:42,890
Yes. It's totally fine.

602
00:33:42,890 --> 00:33:45,893
I want to help with something.
Give me a job.

603
00:33:45,893 --> 00:33:48,896
(Night) Hmm, okay, okay.
Please watch.

604
00:33:48,896 --> 00:33:50,898
Then I'm watching.
(Night) Yeah.

605
00:33:57,905 --> 00:34:00,000
No, I don't like watching it.
Please don't look.

606
00:34:00,000 --> 00:34:01,909
No, I don't like watching it.
Please don't look.

607
00:34:01,909 --> 00:34:03,911
Eh, why? What should I do?

608
00:34:03,911 --> 00:34:06,914
(Yoya/Tsubaki) Hehehe…｡

609
00:34:06,914 --> 00:34:09,917
Hey, wait a minute.

610
00:34:09,917 --> 00:34:12,920
If you also eat rice
My stomach becomes full.

611
00:34:12,920 --> 00:34:15,923
(Yukue) The person who made the sushi for me
Have you ever thought about your feelings?

612
00:34:15,923 --> 00:34:18,926
No.

613
00:34:18,926 --> 00:34:20,928
(mobile phone)

614
00:34:20,928 --> 00:34:23,931
(Going) Hmm, the autumn leaves➡

615
00:34:23,931 --> 00:34:25,933
Konomi-chan happy birthday
That's it.

616
00:34:25,933 --> 00:34:27,935
I remember it well.

617
00:34:27,935 --> 00:34:30,000
LINE directly to Konomi.
(Go) Certainly.

618
00:34:30,000 --> 00:34:30,938
LINE directly to Konomi.
(Go) Certainly.

619
00:34:33,941 --> 00:34:36,877
Should I call you, Momiji-kun?
(Yukue) Why?

620
00:34:36,877 --> 00:34:40,881
An unexpected opportunity to talk together
Isn't it?

621
00:34:40,881 --> 00:34:42,883
There are always four of us at the flower shop.

622
00:34:42,883 --> 00:34:44,885
Well... that's right.

623
00:34:44,885 --> 00:34:48,889
If you're coming, do it properly
Tell me to buy you a present.

624
00:34:48,889 --> 00:34:50,891
Yes.

625
00:34:54,895 --> 00:34:56,897
Fufufufu…｡

626
00:35:01,902 --> 00:35:03,904
Delicious!

627
00:35:03,904 --> 00:35:05,906
It's delicious, isn't it? Eh...
(Tsubaki) Yeah.

628
00:35:05,906 --> 00:35:07,908
This
You can call it a special skill, right?

629
00:35:07,908 --> 00:35:10,911
You can say it. It's better to say it.
Hehe...

630
00:35:10,911 --> 00:35:12,913
I'll say it next time. Special skill: Cooking.

631
00:35:12,913 --> 00:35:16,917
(camellia)
Yeah. Say it, say it. Hehe...｡➡

632
00:35:16,917 --> 00:35:18,919
Yeah.

633
00:35:21,922 --> 00:35:26,927
That's what I didn't say properly.
It's my fault➡

634
00:35:26,927 --> 00:35:29,930
May I ask?
(Tsubaki) Huh?

635
00:35:32,933 --> 00:35:34,935
(Night) Yeah...｡

636
00:35:34,935 --> 00:35:38,939
It's obvious, so go ahead.
I was vague, but...

637
00:35:46,947 --> 00:35:52,953
me
Isn't it possible after all?

638
00:35:59,960 --> 00:36:00,000
(Tsubaki) Yeah... I'm sorry.

639
00:36:00,000 --> 00:36:04,965
(Tsubaki) Yeah... I'm sorry.

640
00:36:07,968 --> 00:36:11,972
Isn't there? Hehe... That's right. Hehe.

641
00:36:13,974 --> 00:36:16,977
(Night) Yeah. That's right.

642
00:36:27,988 --> 00:36:30,000
(Night) Yeah.
I'm sorry. I'm sorry.

643
00:36:30,000 --> 00:36:30,991
(Night) Yeah.
I'm sorry. I'm sorry.

644
00:36:30,991 --> 00:36:33,994
It's okay. I'm sorry.

645
00:36:37,931 --> 00:36:39,933
(Night) Ah...

646
00:36:41,935 --> 00:36:45,939
It's okay. I'm sorry.

647
00:36:45,939 --> 00:36:47,941
Sorry...

648
00:36:57,951 --> 00:36:59,953
I like that kind of thing.

649
00:37:02,956 --> 00:37:04,958
(Tsubaki) Hmm...

650
00:37:06,960 --> 00:37:09,963
Eh, where?

651
00:37:09,963 --> 00:37:12,966
Usually
Even though you talk a lot➡

652
00:37:12,966 --> 00:37:16,970
At times like this
Don't say unnecessary things➡

653
00:37:16,970 --> 00:37:20,974
tissue
This is where you can bring it.

654
00:37:20,974 --> 00:37:23,977
It's always just unnecessary things
It seems like you're saying

655
00:37:23,977 --> 00:37:25,979
Hehe.

656
00:37:25,979 --> 00:37:28,982
Thank you very much.

657
00:37:28,982 --> 00:37:30,000
(Tsubaki) No. Thank you.

658
00:37:30,000 --> 00:37:33,987
(Tsubaki) No. Thank you.

659
00:37:41,929 --> 00:37:44,932
(Night) Yeah.

660
00:37:44,932 --> 00:37:47,935
Can I throw it?

661
00:37:47,935 --> 00:37:49,937
(Tsubaki) Yeah. Good.

662
00:37:54,942 --> 00:37:56,944
Will you come with me when I come in?

663
00:37:56,944 --> 00:37:59,947
I don't date.
(Night) What is it?

664
00:37:59,947 --> 00:38:00,000
Ah!

665
00:38:00,000 --> 00:38:01,949
Ah!

666
00:38:01,949 --> 00:38:04,952
It's intentional, right? Hey.
(Night) That's strange. It's a bit...

667
00:38:04,952 --> 00:38:08,956
Enough is enough, no, no, no...
(Ynight/Tsubaki's laughter)

668
00:38:10,958 --> 00:38:12,960
Hey... that's enough.
(Night) That's strange.

669
00:38:35,849 --> 00:38:37,851
Is it okay to have leftovers?
As I said...

670
00:38:37,851 --> 00:38:39,853
(Yukue) I don't know how to leave it behind. I'm sorry.

671
00:38:39,853 --> 00:38:41,855
What about Konomi?

672
00:38:41,855 --> 00:38:44,858
(Go) to the convenience store
I went to buy ice cream.

673
00:38:44,858 --> 00:38:46,860
I bought some ice cream.

674
00:38:46,860 --> 00:38:49,863
(Going)
We don't know each other... Thank you.➡

675
00:38:49,863 --> 00:38:52,866
What do you drink? Can I have a beer?
(Autumn leaves) Yeah.

676
00:38:55,869 --> 00:38:59,873
Sorry...that thing the other day.

677
00:38:59,873 --> 00:39:00,000
Like Yukue-chan
For those who work hard jobs➡

678
00:39:00,000 --> 00:39:02,876
Like Yukue-chan
For those who work hard jobs➡

679
00:39:02,876 --> 00:39:06,880
How do creators like me feel?
I don't know! What?

680
00:39:06,880 --> 00:39:08,882
Something is being exaggerated.

681
00:39:08,882 --> 00:39:11,818
But it's actually true.

682
00:39:11,818 --> 00:39:13,820
That also varies from person to person.➡

683
00:39:13,820 --> 00:39:16,823
There's nothing I haven't experienced
I don't know➡

684
00:39:16,823 --> 00:39:20,827
It's not good to think you understand.

685
00:39:20,827 --> 00:39:24,831
It wasn't good. I'm sorry.

686
00:39:24,831 --> 00:39:27,835
(Autumn leaves) Ugh. Sorry.

687
00:39:40,848 --> 00:39:43,851
Yukue-chan, you understand, right?

688
00:39:43,851 --> 00:39:46,854
(Yukue) Huh?
(Autumn leaves) I know➡

689
00:39:46,854 --> 00:39:50,858
so that I don't get hurt
Don't get your hopes up➡

690
00:39:50,858 --> 00:39:53,861
Just the right sense of distance➡

691
00:39:53,861 --> 00:39:55,863
That kind of thing
You're thinking about it, right?

692
00:40:00,868 --> 00:40:03,871
What do you mean?

693
00:40:03,871 --> 00:40:06,874
Why is it an honorific word?
(Going) Hehe...｡

694
00:40:10,811 --> 00:40:14,815
Aren't you hurt?
(Autumn leaves) Yeah.

695
00:40:14,815 --> 00:40:16,817
Don't you have any expectations?

696
00:40:16,817 --> 00:40:21,822
(Autumn leaves) Yeah. Exactly.
It didn't meet my expectations at all.

697
00:40:21,822 --> 00:40:23,824
Is that a bit terrible?

698
00:40:23,824 --> 00:40:26,827
(Autumn leaves) Hmm. Thank you.

699
00:40:26,827 --> 00:40:28,829
(Yukue) Hmm, I see.

700
00:40:31,832 --> 00:40:34,835
But...
(Going) Yeah.

701
00:40:34,835 --> 00:40:39,840
That kind of consideration...➡

702
00:40:39,840 --> 00:40:42,843
For someone who doesn't like me➡

703
00:40:42,843 --> 00:40:46,847
sense of distance
A place that will make you think➡

704
00:40:46,847 --> 00:40:48,849
I like it.

705
00:40:48,849 --> 00:40:53,854
Haha.
Suddenly I'm going to say it clearly.➡

706
00:40:53,854 --> 00:40:55,856
Hehe.
(Autumn leaves) It's okay.

707
00:40:55,856 --> 00:40:58,859
It's okay because I understand.

708
00:41:01,862 --> 00:41:03,864
(Going) Yeah.

709
00:41:05,866 --> 00:41:08,869
Do you feel like a younger brother?

710
00:41:08,869 --> 00:41:10,804
(Going) Ugh.➡

711
00:41:10,804 --> 00:41:15,809
My siblings are called Konomi.
I only have one cute younger sister.

712
00:41:15,809 --> 00:41:17,811
Is that so?

713
00:41:19,813 --> 00:41:23,817
What are the autumn leaves? Well➡

714
00:41:23,817 --> 00:41:27,821
Autumn leaves are just a frame, aren't they?
(Autumn leaves) What is that?

715
00:41:27,821 --> 00:41:30,000
We've been together since we were children
I'm a little different from my friends.

716
00:41:30,000 --> 00:41:31,825
We've been together since we were children
I'm a little different from my friends.

717
00:41:31,825 --> 00:41:34,828
But it's not a family.

718
00:41:34,828 --> 00:41:36,830
(Autumn leaves) Yeah.

719
00:41:36,830 --> 00:41:42,836
So, well, autumn leaves are autumn leaves.

720
00:41:42,836 --> 00:41:45,839
(Autumn leaves) Hmm.

721
00:41:45,839 --> 00:41:48,842
I don't think I'll be your boyfriend.

722
00:41:48,842 --> 00:41:50,844
Haha.
(Autumn Leaves) I'm suddenly going to say it clearly.

723
00:41:50,844 --> 00:41:52,846
I was hurt.
(Going) Hehehe.

724
00:41:52,846 --> 00:41:57,851
Suppose we become your boyfriend
Why don't you think about getting married?

725
00:41:57,851 --> 00:41:59,853
Konomi, are you going to become my sister?

726
00:41:59,853 --> 00:42:00,000
It's impossible.
(Go) right?

727
00:42:00,000 --> 00:42:01,855
It's impossible.
(Go) right?

728
00:42:01,855 --> 00:42:04,858
It's impossible. Absolutely impossible. Me, absolutely.
I don't want to marry Yukue-chan.

729
00:42:04,858 --> 00:42:06,860
It's impossible. No way.
(Go) Wait. Why me?

730
00:42:06,860 --> 00:42:08,862
Are you feeling dumped?
(Autumn leaves) I'm sorry.

731
00:42:08,862 --> 00:42:10,797
What do you mean by sorry?

732
00:42:10,797 --> 00:42:13,800
Be happy with someone else.

733
00:42:13,800 --> 00:42:16,803
Haha... what
Are you saying something like Tsubaki-san?

734
00:42:16,803 --> 00:42:19,806
(Autumn leaves/Yukue's laughter)

735
00:42:22,809 --> 00:42:29,816
(Mobile phone) (vibrator sound)

736
00:42:32,819 --> 00:42:34,821
Have you ever wanted to die?

737
00:42:34,821 --> 00:42:38,825
(Mobile phone) (Nightly) I lost my heart. Please comfort me.➡

738
00:42:38,825 --> 00:42:40,827
There's no deep meaning.

739
00:42:40,827 --> 00:42:43,830
I don't have time to comfort others.

740
00:42:43,830 --> 00:42:46,834
(Mobile phone) Maybe that too?

741
00:42:46,834 --> 00:42:49,837
(Autumn leaves) Yeah.
(Mobile phone) Oh my.➡

742
00:42:49,837 --> 00:42:51,839
Shall I comfort you?

743
00:42:51,839 --> 00:42:55,843
It's going to be a licking of wounds. It's ugly.

744
00:42:55,843 --> 00:42:58,846
Even scratches
I have to heal it properly.

745
00:42:58,846 --> 00:43:00,000
(Mobile phone) (Autumn leaves) That's true, though.

746
00:43:00,000 --> 00:43:00,848
(Mobile phone) (Autumn leaves) That's true, though.

747
00:43:00,848 --> 00:43:04,852
At times like this...
(Mobile phone) Yeah.

748
00:43:04,852 --> 00:43:08,856
Momiji-kun will fill my loneliness.
Because I don't care ➡

749
00:43:08,856 --> 00:43:10,791
Momiji-kun, you are my friend after all.

750
00:43:10,791 --> 00:43:14,795
(Mobile phone) It's okay. I'm thinking the same thing.

751
00:43:14,795 --> 00:43:16,797
In a sense, I'm ambivalent.

752
00:43:19,800 --> 00:43:22,803
When I call
I feel a little better.➡

753
00:43:22,803 --> 00:43:25,806
Take a bath and sleep.
(Mobile phone) That's it.

754
00:43:25,806 --> 00:43:27,808
(Nightly) Ah, tomorrow night's part-time job?

755
00:43:27,808 --> 00:43:29,810
(Mobile phone) No.

756
00:43:29,810 --> 00:43:30,000
Well then, it's the day when we can all gather together.

757
00:43:30,000 --> 00:43:33,814
Well then, it's the day when we can all gather together.

758
00:43:33,814 --> 00:43:35,816
(Night) Sorry for the leftovers.

759
00:43:35,816 --> 00:43:38,819
(Yukue) Amazing!
Eh, Yoya-chan, that’s amazing!

760
00:43:38,819 --> 00:43:41,822
Absolutely delicious! It's already delicious.
(Night) Thank you.

761
00:43:41,822 --> 00:43:43,824
If you can't cook, always cook.

762
00:43:43,824 --> 00:43:45,826
I thought you'd say that.
I thought you'd say something like that.

763
00:43:45,826 --> 00:43:47,828
Yes, yes. Let's eat. Take a seat.

764
00:43:47,828 --> 00:43:49,830
Yes.

765
00:43:49,830 --> 00:43:52,833
(4 people) Itadakimasu.

766
00:43:56,837 --> 00:43:58,839
Delicious!
(Night) Thank you.

767
00:43:58,839 --> 00:44:00,000
(Tsubaki) Yeah. It's delicious after all.

768
00:44:00,000 --> 00:44:00,841
(Tsubaki) Yeah. It's delicious after all.

769
00:44:00,841 --> 00:44:02,843
Same menu for 2 days in a row
I'm sorry.

770
00:44:02,843 --> 00:44:04,845
(Tsubaki) Ugh.

771
00:44:06,847 --> 00:44:09,850
Yes. To the person who made it Yes?

772
00:44:11,852 --> 00:44:13,854
Delicious.
(Night) It was delicious!

773
00:44:13,854 --> 00:44:15,856
(Ynight/Tsubaki's laughter)
(Tsubaki) Huh?

774
00:44:15,856 --> 00:44:17,858
Who is doing the washing today?

775
00:44:17,858 --> 00:44:20,861
Wow, it's me.
It's the worst. There are more than usual.

776
00:44:20,861 --> 00:44:22,863
(nightly) soon
Because I won't say it's delicious.

777
00:44:24,865 --> 00:44:27,868
What the four of us want to do
I've come up with an idea.

778
00:44:27,868 --> 00:44:29,870
(Tsubaki) What?

779
00:44:29,870 --> 00:44:30,000
I want to live there for a while.

780
00:44:30,000 --> 00:44:32,873
I want to live there for a while.

781
00:44:32,873 --> 00:44:34,875
Live?
(Autumn leaves) I've stayed there many times.

782
00:44:34,875 --> 00:44:37,878
We also want to stay the night.
(Tsubaki) Yeah. It's fine.

783
00:44:37,878 --> 00:44:39,880
Stay the night. Stay the night. Stay the night.

784
00:44:39,880 --> 00:44:44,885
Rather than staying the night
I want to live there for a while.

785
00:44:44,885 --> 00:44:46,887
(Tsubaki) Hmm, isn't it?

786
00:44:46,887 --> 00:44:49,890
I've stayed there several times.
I'll live there for a while.

787
00:44:49,890 --> 00:44:51,892
Huh?
Isn't it like moving your resident card?

788
00:44:51,892 --> 00:44:55,896
Where to stay
It's about sleeping and waking up...

789
00:44:55,896 --> 00:44:57,898
Ah, I see.

790
00:44:57,898 --> 00:45:00,000
Living is going and coming back
Isn't that what you mean?

791
00:45:00,000 --> 00:45:00,901
Living is going and coming back
Isn't that what you mean?

792
00:45:00,901 --> 00:45:02,903
yes! I'll go and come back.

793
00:45:02,903 --> 00:45:04,905
Will you go and come back?
(Nightly) I understand!

794
00:45:04,905 --> 00:45:07,908
I go to work and come back.
I go shopping and come back.➡

795
00:45:07,908 --> 00:45:10,844
Even if I go out to play, I'll definitely come back.

796
00:45:10,844 --> 00:45:14,848
Good, go and come back.

797
00:45:14,848 --> 00:45:17,851
Shall we all live together for a while?

798
00:45:17,851 --> 00:45:20,854
Yes. I'll live here for a while!

799
00:45:20,854 --> 00:45:24,858
(4 people laughing)

800
00:45:44,878 --> 00:45:47,881
[Furthermore, if FOD
Original spin-off drama➡

801
00:45:47,881 --> 00:45:51,885
"-Everyone's Honne-"
Added 3 new episodes]

802
00:45:51,885 --> 00:45:55,889
[5 stories in total]
Exclusively distributed on FOD]

803
00:46:00,894 --> 00:46:03,897
[See the program homepage for details]


