1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
                                    
                                   

2
00:00:39,531 --> 00:00:41,565
Okay, now are you ready?

3
00:00:41,567 --> 00:00:43,333
- Yeah.
- Okay. We're gonna--

4
00:00:43,335 --> 00:00:44,735
you gotta hold on tight.

5
00:00:44,737 --> 00:00:46,703
Squeeze, squeeze.
You ready?

6
00:00:54,846 --> 00:00:57,381
You're the one who should be
in front of the camera.

7
00:00:57,383 --> 00:00:59,249
What are you doin'
hidin' back there?

8
00:01:01,252 --> 00:01:02,920
<i> There she is,</i>
<i> ladies and gentlemen,

9
00:01:02,922 --> 00:01:04,955
<i> the most beautiful woman</i>
<i> in the world.

10
00:01:04,957 --> 00:01:07,091
<i> Just like</i>
<i> out of a fairy tale.

11
00:01:07,093 --> 00:01:08,759
<i> Wave to daddy.

12
00:01:08,761 --> 00:01:10,727
- Daddy.

13
00:01:10,729 --> 00:01:12,863
- Hi, daddy.
-<i> Throw daddy a kiss.

14
00:02:01,580 --> 00:02:03,147
Get off me.

15
00:02:03,149 --> 00:02:05,983
Get the fuck off me.
I just wanna sleep.

16
00:02:05,985 --> 00:02:07,117
Shut up!
Get up!

17
00:02:07,119 --> 00:02:09,419
Help! Somebody help.

18
00:03:32,204 --> 00:03:33,237
Hi.

19
00:03:33,239 --> 00:03:34,538
Jen:<i> Pick up the phone!

20
00:03:34,540 --> 00:03:36,240
I can't find it.

21
00:03:36,242 --> 00:03:38,208
<i> I got some news</i>
<i> you're gonna want to hear.

22
00:03:38,210 --> 00:03:39,610
Oh, yeah, what?

23
00:03:39,612 --> 00:03:42,379
Jen:<i> Penguin...</i>
<i> Loved the proposal.

24
00:03:42,381 --> 00:03:43,880
Shut the fuck up!

25
00:03:43,882 --> 00:03:45,249
<i> We've got a deal.

26
00:03:45,251 --> 00:03:46,783
- Are you serious?

27
00:03:46,785 --> 00:03:48,051
- That's awesome!
<i> - Yeah.

28
00:03:48,053 --> 00:03:49,720
<i>They're wiring the money today,

29
00:03:49,722 --> 00:03:51,255
<i> and I got you twice</i>
<i> what you asked me for.

30
00:03:51,257 --> 00:03:52,856
What? You're the best!

31
00:03:52,858 --> 00:03:54,291
Jen:
<i> Yeah, I'm a miracle worker.

32
00:03:54,293 --> 00:03:57,060
Holy shit!
That's great.

33
00:03:57,062 --> 00:03:58,395
So why...
What now?

34
00:03:58,397 --> 00:04:00,264
Jen:
<i>So now you write it.

35
00:04:00,266 --> 00:04:03,133
<i> All they need is a 20-page</i>
<i> excerpt every month

36
00:04:03,135 --> 00:04:05,402
<i> and other than that</i>
<i> you're a free man--

37
00:04:05,404 --> 00:04:08,205
<i> oh, and they wanna have</i>
<i> a party in a few weeks--

38
00:04:08,207 --> 00:04:10,540
black tie, canapes,
et cetera, et cetera.

39
00:04:10,542 --> 00:04:12,075
Whoa! What?

40
00:04:12,077 --> 00:04:13,543
Jen:<i> Go buy yourself</i>
<i> a nice suit.

41
00:04:13,545 --> 00:04:14,878
All right!

42
00:04:14,880 --> 00:04:17,080
Jen:<i> Okay, hon.</i>
<i> Talk later.

43
00:05:48,573 --> 00:05:50,006
Pour it, when you pour it.

44
00:05:50,008 --> 00:05:51,074
First bucket, baby!

45
00:05:51,076 --> 00:05:53,143
- First bucket!
- No, no.

46
00:05:53,145 --> 00:05:55,212
That's one, that's one,
that's one! Bam!

47
00:05:55,214 --> 00:05:57,347
Yeah, yes, motherfucker!

48
00:05:57,349 --> 00:05:59,015
I will ruin you!

49
00:05:59,017 --> 00:06:01,318
<i> Your kids will weep</i>
<i> at your funeral!

50
00:06:01,320 --> 00:06:02,319
<i> Man!

51
00:06:02,321 --> 00:06:03,854
<i> No, no, no!

52
00:06:03,856 --> 00:06:07,724
No, no, no!
Come on, man!

53
00:06:07,726 --> 00:06:09,092
That's what
I'm talkin' about.

54
00:06:09,094 --> 00:06:11,194
That's my money.
Give me that money!

55
00:06:11,196 --> 00:06:13,029
You pay up, bitch.
Gimme that money!

56
00:06:13,031 --> 00:06:14,898
You son of a bitch.

57
00:06:14,900 --> 00:06:17,367
<i> Really? What is this,</i>
<i> a down payment?

58
00:06:17,369 --> 00:06:18,902
<i> Hey, you missed everything.

59
00:06:18,904 --> 00:06:20,437
I know, I know. I had to
go to the courthouse.

60
00:06:20,439 --> 00:06:22,572
Yo, come on.
What are you doin'?

61
00:06:22,574 --> 00:06:24,508
- It's over, right?
- No, we're watchin' the recap.

62
00:06:24,510 --> 00:06:27,277
I gotta watch this
real quick.

63
00:06:27,279 --> 00:06:29,513
Woman on TV:
<i> No body, no weapon.

64
00:06:29,515 --> 00:06:31,548
<i> Next week</i>
<i> hans Reiser goes on trial

65
00:06:31,550 --> 00:06:33,083
<i> for the murder of his wife.

66
00:06:33,085 --> 00:06:35,619
<i> Big questions arise--</i>
<i> did he kill her,

67
00:06:35,621 --> 00:06:37,220
<i> or did she simply</i>
<i> leave her family

68
00:06:37,222 --> 00:06:38,922
<i> to escape a bad marriage.

69
00:06:38,924 --> 00:06:40,590
<i> It's a haunting story

70
00:06:40,592 --> 00:06:44,294
<i> as the investigation of</i>
<i> Nina Reiser continues.

71
00:06:44,296 --> 00:06:46,196
<i> The direct</i>
<i> physical evidence against hans

72
00:06:46,198 --> 00:06:48,098
<i> is limited,</i>
<i> but police have built

73
00:06:48,100 --> 00:06:50,400
<i> a detailed</i>
<i> circumstantial case.

74
00:06:50,402 --> 00:06:54,070
<i> Police have</i>
<i> confirmed they believed</i>
<i> hans Reiser acted alone.

75
00:06:54,072 --> 00:06:55,405
<i> - According to some, Nina...</i>
- What is this?

76
00:06:55,407 --> 00:06:56,907
<i> It's hans.

77
00:06:56,909 --> 00:06:58,442
He made the linux
operating system--

78
00:06:58,444 --> 00:07:00,110
big nerd celebrity.

79
00:07:00,112 --> 00:07:02,112
I'm profiling the case
for<i> wired.

80
00:07:02,114 --> 00:07:03,880
<i> Hans says</i>
<i> he lives for his kids.

81
00:07:03,882 --> 00:07:06,249
<i> In divorce court,</i>
<i> a critical ruling--

82
00:07:06,251 --> 00:07:09,052
<i> hans lost legal custody</i>
<i> of his precious children.

83
00:07:09,054 --> 00:07:10,921
<i> His life was falling apart.

84
00:07:10,923 --> 00:07:12,823
Man:
<i> I don't know where Nina is.

85
00:07:12,825 --> 00:07:16,726
<i> All I know is that the woman</i>
<i> that I love is gone

86
00:07:16,728 --> 00:07:18,595
<i>and her children keep asking me</i>
<i> when she's coming back

87
00:07:18,597 --> 00:07:20,564
<i> and I don't know</i>
<i> what to tell them.

88
00:07:20,566 --> 00:07:22,332
<i> I'm just a husband</i>
<i> and a father.

89
00:07:22,334 --> 00:07:24,267
<i> I'm a victim in all this.

90
00:07:24,269 --> 00:07:27,170
<i> No one took Nina,</i>
<i> no one hurt her.

91
00:07:27,172 --> 00:07:29,339
<i> She just left.

92
00:07:29,341 --> 00:07:31,274
<i> Nina left her family.

93
00:07:31,276 --> 00:07:33,076
<i> And with that,</i>
<i> the last man known

94
00:07:33,078 --> 00:07:34,511
<i> to have seen Nina alive heads</i>
<i> back to his cell.

95
00:07:34,513 --> 00:07:35,645
Hey, can you get me in?

96
00:07:35,647 --> 00:07:37,180
- To the trial?
- Yeah.

97
00:07:37,182 --> 00:07:38,482
Why?

98
00:07:38,484 --> 00:07:40,150
<i> Where is Nina?

99
00:07:40,152 --> 00:07:41,218
<i> Sure.

100
00:08:12,316 --> 00:08:14,351
Jen:
<i> Hey, Stephen, it's Jen.

101
00:08:14,353 --> 00:08:16,553
<i> I know you know those pages</i>
<i> are due at penguin next week.

102
00:08:16,555 --> 00:08:20,056
<i> I hope it's going well.</i>
<i> Give me a call.

103
00:08:20,058 --> 00:08:21,725
<i> Hey, man. It's Josh.

104
00:08:21,727 --> 00:08:23,026
<i> I got you</i>
<i> the Reiser interview.

105
00:08:23,028 --> 00:08:25,529
<i> You're welcome.</i>
<i> Call me.

106
00:09:25,423 --> 00:09:28,592
Who are you?

107
00:09:28,594 --> 00:09:31,127
I'm Stephen Elliott.

108
00:09:31,129 --> 00:09:33,430
<i>Uh, look,</i>
<i>I'm not talking to reporters.

109
00:09:33,432 --> 00:09:35,932
I'm not a reporter.

110
00:09:35,934 --> 00:09:39,636
I just want to write a book.

111
00:09:39,638 --> 00:09:42,706
Well, that's kind of hard

112
00:09:42,708 --> 00:09:45,141
to trust your kind of people.

113
00:09:45,143 --> 00:09:47,644
Writers, they have a way
of spinning things

114
00:09:47,646 --> 00:09:49,379
<i>the way they want to.

115
00:09:49,381 --> 00:09:52,248
Yeah, I know.
I have a lot of
ex-girlfriends

116
00:09:52,250 --> 00:09:56,152
who have accused me
of the same thing.

117
00:09:58,624 --> 00:10:02,726
<i>Well, what do you</i>
<i>want to know?

118
00:10:02,728 --> 00:10:05,395
Anything. I just--

119
00:10:05,397 --> 00:10:07,464
I just want to hear
your story, that's it.

120
00:10:07,466 --> 00:10:08,965
I'm not interested.

121
00:10:17,008 --> 00:10:21,911
There's something there.
He's sitting on something,
just waiting for a big reveal.

122
00:10:23,748 --> 00:10:25,815
Like maybe
he killed his wife.

123
00:10:25,817 --> 00:10:30,453
Yeah, maybe,
but why is the question.

124
00:10:30,455 --> 00:10:32,822
Hey, is anybody dead
out there?

125
00:10:32,824 --> 00:10:35,425
I want to pitch
a book to Jen.

126
00:10:35,427 --> 00:10:36,626
A true crime thing.

127
00:10:36,628 --> 00:10:38,328
- Yeah.
- My<i> in cold blood.

128
00:10:38,330 --> 00:10:40,997
Yeah. Better.
Probably better.

129
00:10:42,767 --> 00:10:44,067
What the hell is that?

130
00:10:47,938 --> 00:10:49,005
Flip it.

131
00:10:50,207 --> 00:10:53,777
That's my team,
from down below.

132
00:10:53,779 --> 00:10:54,778
Sniff it.

133
00:10:54,780 --> 00:10:55,845
You gave me your team?

134
00:10:55,847 --> 00:10:58,181
- Yeah.
- Yeah.

135
00:10:58,183 --> 00:11:00,550
- You got any blueberry sauce?
- Yeah, yeah, yeah.

136
00:11:00,552 --> 00:11:02,052
Put it where it goes, though.

137
00:11:04,055 --> 00:11:05,221
Yeah, yeah.

138
00:11:09,794 --> 00:11:10,894
The key is to put
a little bit of butter

139
00:11:10,896 --> 00:11:13,963
in the balls like so.

140
00:11:13,965 --> 00:11:17,667
Then you put a nice sloppy
helpin' on there,

141
00:11:17,669 --> 00:11:21,404
and then let the blood flow
right to the other part.

142
00:11:21,406 --> 00:11:24,474
A little wet,
and look at that.

143
00:11:24,476 --> 00:11:26,543
Looks like shit.

144
00:11:26,545 --> 00:11:28,178
All right.
Hot cakes are ready.

145
00:11:28,180 --> 00:11:30,346
Get your asses
in here for some cakes.

146
00:11:30,348 --> 00:11:31,347
Hey!

147
00:11:31,349 --> 00:11:32,649
We cut my hair.

148
00:11:32,651 --> 00:11:35,919
Whoa! Check out this haircut.

149
00:11:35,921 --> 00:11:36,920
God damn it!

150
00:11:36,922 --> 00:11:40,190
Oh-oh! Wow!

151
00:11:40,192 --> 00:11:42,092
He's got it!
That is just...

152
00:11:42,094 --> 00:11:44,561
- What do you...
What do you think of it?
- You like it?

153
00:11:44,563 --> 00:11:47,564
- I think it's awesome.
- I think it's pretty awesome.

154
00:11:47,566 --> 00:11:49,866
I think it's awesome
that you feel awesome

155
00:11:49,868 --> 00:11:53,436
for the last day of school,
but I gotta tell you, man,
that looks terrible.

156
00:11:53,438 --> 00:11:55,038
Hey, you know what though,

157
00:11:55,040 --> 00:11:57,340
maybe you should
put a shirt on.

158
00:11:57,342 --> 00:11:59,409
Looking like a deranged
little ragamuffin with
no shirt on.

159
00:12:47,958 --> 00:12:51,628
Man:
This is not the kind of parent
who disappears without warning.

160
00:12:53,264 --> 00:12:58,101
This is not a mother
who abandons her children.

161
00:12:58,103 --> 00:13:02,672
Nina Reiser was president
of her school's
parent-teacher association.

162
00:13:02,674 --> 00:13:07,443
She chaperoned field trips.
She did the class laundry.

163
00:13:07,445 --> 00:13:11,915
Nina's children
were her entire world.

164
00:13:11,917 --> 00:13:15,685
She would have never,
ever left them willingly.

165
00:13:17,154 --> 00:13:18,855
And she most certainly
wouldn't have left them

166
00:13:18,857 --> 00:13:23,860
with her estranged husband
of whom she was afraid.

167
00:13:23,862 --> 00:13:27,030
The police were called
to the Reiser house

168
00:13:27,032 --> 00:13:30,934
three times during the months
leading up to the separation.

169
00:13:30,936 --> 00:13:33,970
Hans appeared twice
in family court

170
00:13:33,972 --> 00:13:36,472
for refusing to pay for

171
00:13:36,474 --> 00:13:40,443
his children's medical expenses.

172
00:13:40,445 --> 00:13:42,879
The last time
he appeared in court,

173
00:13:42,881 --> 00:13:45,148
his request to have the children
for labor day weekend

174
00:13:45,150 --> 00:13:47,650
was denied.

175
00:13:47,652 --> 00:13:49,619
Twelve hours later,

176
00:13:49,621 --> 00:13:54,390
Nina Reiser disappeared
from the face of the earth.

177
00:13:54,392 --> 00:13:59,062
When he was arrested,
he was carrying $9,000 in cash,

178
00:13:59,064 --> 00:14:04,067
two books about
unsolved homicides

179
00:14:04,069 --> 00:14:06,736
and a three-page letter.

180
00:14:08,372 --> 00:14:11,140
The letter begins...

181
00:14:11,142 --> 00:14:14,911
"I've been telling you
about Nina and nobody listens."

182
00:14:16,380 --> 00:14:20,316
"I may be a danger
to the worldview of some,

183
00:14:20,318 --> 00:14:23,453
but I am no danger
to my children."

184
00:14:29,493 --> 00:14:30,560
Hey.

185
00:14:31,862 --> 00:14:33,129
You forgot your notebook.

186
00:14:35,866 --> 00:14:37,166
This is where
you say thank you.

187
00:14:37,168 --> 00:14:39,202
Thank you.

188
00:14:39,204 --> 00:14:41,004
How much did you read?

189
00:14:41,006 --> 00:14:43,339
Nah, just a little.

190
00:14:43,341 --> 00:14:44,741
I had to find your name.

191
00:14:44,743 --> 00:14:46,676
I want to see
if I should be embarrassed.

192
00:14:46,678 --> 00:14:48,077
I wrote, "hans Reiser trial.

193
00:14:48,079 --> 00:14:50,880
Get transcript
of letter thing."

194
00:14:50,882 --> 00:14:52,715
With search terms like that,
should be a breeze.

195
00:14:52,717 --> 00:14:55,251
Let me see what you wrote.

196
00:14:59,723 --> 00:15:00,790
Whoa!

197
00:15:01,792 --> 00:15:03,459
This is thorough.

198
00:15:04,395 --> 00:15:06,562
So really inadequate.

199
00:15:06,564 --> 00:15:08,965
Miss Lana Edmond.

200
00:15:10,634 --> 00:15:14,203
I write for<i> the times.</i>
Are you covering the trial?

201
00:15:14,205 --> 00:15:15,471
Not sure yet.

202
00:15:19,777 --> 00:15:21,978
Do you want to get a drink?

203
00:15:21,980 --> 00:15:23,313
Like right now
or in general?

204
00:15:23,315 --> 00:15:24,447
Right now.

205
00:15:26,717 --> 00:15:29,152
I have to take a rain check.

206
00:15:29,154 --> 00:15:31,087
I have to do something for work.

207
00:15:31,089 --> 00:15:32,121
All right.
I totally understand.

208
00:15:32,123 --> 00:15:34,457
It's a really big decision.

209
00:15:34,459 --> 00:15:36,225
You have to
think about it a lot.

210
00:15:36,227 --> 00:15:40,830
So you'll have plenty of time
to do that on our way there.

211
00:15:40,832 --> 00:15:42,932
No fucking way!
Is this your bike?

212
00:15:42,934 --> 00:15:43,933
Yeah.

213
00:15:43,935 --> 00:15:46,169
I'm driving.

214
00:16:15,799 --> 00:16:18,968
That's hans' mother's house.

215
00:16:18,970 --> 00:16:21,804
They're right, you know.
The body is buried here.

216
00:16:21,806 --> 00:16:24,207
There's no way
he buried the body that close.

217
00:16:24,209 --> 00:16:25,475
Oh, yeah.

218
00:16:25,477 --> 00:16:27,276
Where would you dump a body?

219
00:16:27,278 --> 00:16:29,779
Hudson canyon.

220
00:16:29,781 --> 00:16:32,548
Okay. It's weird you had
an answer for that, but...

221
00:16:32,550 --> 00:16:35,618
It's in New Jersey
off the coast.

222
00:16:35,620 --> 00:16:37,954
It's this underwater canyon.

223
00:16:37,956 --> 00:16:39,956
It's starts in the basin
and goes out in the ocean,

224
00:16:39,958 --> 00:16:41,824
like 400 miles.

225
00:16:41,826 --> 00:16:44,694
It's as big as the Grand Canyon,
but nobody knows about it.

226
00:16:44,696 --> 00:16:48,564
So people just abandon
things there all the time.

227
00:16:50,567 --> 00:16:53,870
I once dropped
an engagement ring in there.

228
00:16:56,974 --> 00:16:59,208
Sorry.

229
00:16:59,210 --> 00:17:02,478
I don't know
why I just said that.

230
00:17:02,480 --> 00:17:05,848
Jesus Christ!

231
00:17:05,850 --> 00:17:08,985
Um, so what are you
doing tonight?

232
00:17:08,987 --> 00:17:12,055
Lana: I don't know.
What do you have in mind?

233
00:17:14,591 --> 00:17:17,093
Stephen:
"I never went back.

234
00:17:17,095 --> 00:17:20,430
I couldn't stand
to see her that way.

235
00:17:20,432 --> 00:17:22,498
Three months later,
she was dead.

236
00:17:24,368 --> 00:17:26,836
My father told me in the front
seat of his convertible

237
00:17:26,838 --> 00:17:28,604
after finding me in a park.

238
00:17:28,606 --> 00:17:30,006
He was already living
with his new wife

239
00:17:30,008 --> 00:17:32,108
and her children
somewhere in the suburbs.

240
00:17:32,110 --> 00:17:34,210
He wouldn't tell me which one.

241
00:17:34,212 --> 00:17:36,846
I lived on the streets
until an overdose
put me in the hospital

242
00:17:36,848 --> 00:17:39,515
and I became
a ward of the state.

243
00:17:39,517 --> 00:17:42,385
The day my father was found
guilty of abuse and neglect,

244
00:17:42,387 --> 00:17:44,187
I sat beside him in court.

245
00:17:44,189 --> 00:17:46,622
Right before my statement,
he pulled me close,

246
00:17:46,624 --> 00:17:49,258
so it would look like
he was hugging me,

247
00:17:49,260 --> 00:17:51,260
and then he whispered
in my ear,

248
00:17:51,262 --> 00:17:54,130
'you know it's all your fault,
right?

249
00:17:54,132 --> 00:17:57,266
You killed your mother.'

250
00:17:57,268 --> 00:18:00,269
that's what I could never
explain to the lawyers
and case workers.

251
00:18:00,271 --> 00:18:02,472
It wasn't about the handcuffs
or the beatings

252
00:18:02,474 --> 00:18:03,973
or his shaving my head.

253
00:18:03,975 --> 00:18:05,641
That was nothing.

254
00:18:05,643 --> 00:18:07,376
It was the constant suggestion

255
00:18:07,378 --> 00:18:08,778
that I was doing
something wrong,

256
00:18:08,780 --> 00:18:12,148
that I was inherently poisonous
and to blame

257
00:18:12,150 --> 00:18:14,584
for the series of abuses
and abandonment

258
00:18:14,586 --> 00:18:16,886
that marked my adolescence.

259
00:18:16,888 --> 00:18:19,255
He made that suggestion
in countless, subtle

260
00:18:19,257 --> 00:18:22,592
and more obvious ways
all the years he was alive."

261
00:18:22,594 --> 00:18:23,893
Man: This is bullshit.

262
00:18:28,098 --> 00:18:33,069
"In the end his passing
brought me no satisfaction,

263
00:18:33,071 --> 00:18:35,638
no closure.
The day he died..."

264
00:18:35,640 --> 00:18:38,908
Jesus Christ, how can
you people listen to this crap?

265
00:18:40,644 --> 00:18:44,113
Oh my god, it's a ghost!
Boo!

266
00:18:44,115 --> 00:18:46,649
My son, ladies and gentlemen.

267
00:18:46,651 --> 00:18:50,019
The poor, abused orphan,
the underdog.

268
00:18:50,021 --> 00:18:54,023
How convenient for you to have
a dead monster for a father.

269
00:18:54,025 --> 00:18:56,192
How utterly pitiable.

270
00:18:56,194 --> 00:18:58,761
I should be gettin' royalties
for this shit.

271
00:18:58,763 --> 00:19:01,764
My son, the storyteller--
what a fucking joke!

272
00:19:01,766 --> 00:19:06,335
You deserve to be played
fallin' for this nonsense.

273
00:19:06,337 --> 00:19:10,773
My son was never homeless.
He was never in group homes.

274
00:19:10,775 --> 00:19:12,475
He was a drug addict fuck-up

275
00:19:12,477 --> 00:19:14,377
who wants to seem
interesting and dramatic

276
00:19:14,379 --> 00:19:16,112
and take your money
is what he wants.

277
00:19:16,114 --> 00:19:17,680
All right, Neil,
you gotta go.

278
00:19:17,682 --> 00:19:19,148
- How are you doing?
- You gotta go.

279
00:19:19,150 --> 00:19:20,283
Get your fuckin' hands
off of me!

280
00:19:20,285 --> 00:19:21,717
- You gotta go.
- I gotta go?

281
00:19:25,022 --> 00:19:29,992
You're a fuckin'
coward... always have been.

282
00:19:29,994 --> 00:19:34,130
You people are all fools
to listen to this bullshit.

283
00:19:45,075 --> 00:19:46,275
Um...

284
00:20:04,194 --> 00:20:07,663
You know, I haven't seen him
in seven years.

285
00:20:07,665 --> 00:20:09,098
The one thing we can
agree on though is that

286
00:20:09,100 --> 00:20:11,167
we're just dead to each other.

287
00:20:11,169 --> 00:20:12,935
You don't have to
explain to me.

288
00:20:16,540 --> 00:20:18,441
Well, unfortunately,
i don't think everyone else

289
00:20:18,443 --> 00:20:19,642
will feel that way.

290
00:20:22,246 --> 00:20:23,312
But thank you.

291
00:20:26,850 --> 00:20:29,352
I tried to kill
my stepfather once...

292
00:20:31,588 --> 00:20:34,357
...when I was 16.

293
00:20:34,359 --> 00:20:38,027
I worked in a pharmacy,
and I did the research.

294
00:20:38,029 --> 00:20:39,795
I figured out what kind of
pill I would need

295
00:20:39,797 --> 00:20:41,264
and how much it
would take to kill a man,

296
00:20:41,266 --> 00:20:43,466
the whole thing, right?

297
00:20:43,468 --> 00:20:46,602
I put a few pills in my pocket
every day before I left work,

298
00:20:46,604 --> 00:20:49,071
saved up enough,
ground them up

299
00:20:49,073 --> 00:20:50,973
and put them
in his fancy bottle of scotch

300
00:20:50,975 --> 00:20:53,142
that he wouldn't let
anyone else touch.

301
00:20:55,912 --> 00:20:58,047
So you killed him.

302
00:20:58,049 --> 00:20:59,115
Nope.

303
00:21:00,784 --> 00:21:03,052
Not even close.

304
00:21:03,054 --> 00:21:04,587
Nothing happened.

305
00:21:04,589 --> 00:21:07,990
It just went right through
his system.

306
00:21:07,992 --> 00:21:09,458
He was that fat.

307
00:21:11,829 --> 00:21:13,496
I guess I shouldn't laugh.

308
00:21:17,067 --> 00:21:18,534
You'll get to funny one day.

309
00:21:20,337 --> 00:21:21,570
It just takes time.

310
00:22:09,720 --> 00:22:12,355
Stephen: So what were you like
in high school?

311
00:22:12,357 --> 00:22:15,524
Lana: Me? I was a bad ass.

312
00:22:15,526 --> 00:22:17,159
A bad ass?

313
00:22:17,161 --> 00:22:18,294
Lana: Oh, yeah. I had a punk
band and everything.

314
00:22:18,296 --> 00:22:19,695
What were you called?

315
00:22:19,697 --> 00:22:21,297
We were called the lys dexics.

316
00:22:21,299 --> 00:22:23,366
- What?
- Think about it.

317
00:22:23,368 --> 00:22:24,967
Oh, like dyslexic.

318
00:22:24,969 --> 00:22:28,738
I played bass,
which is ridiculous

319
00:22:28,740 --> 00:22:31,841
because I can't even hear
bass notes. But whatever.

320
00:22:31,843 --> 00:22:34,143
There's only like
four of them, so.

321
00:22:34,145 --> 00:22:35,911
And then we had
this whole bit

322
00:22:35,913 --> 00:22:38,247
where I sprayed hairspray
into Mattie's lighter.

323
00:22:38,249 --> 00:22:40,015
It was very cool.

324
00:22:40,017 --> 00:22:42,051
Wish I could have
seen you then.

325
00:22:42,053 --> 00:22:45,788
A little delinquent, yeah?

326
00:22:49,693 --> 00:22:51,193
So why'd you break up?

327
00:22:51,195 --> 00:22:53,429
- Lana:<i> The band?</i>
- Uh-hmm.

328
00:22:53,431 --> 00:22:55,731
I guess I ultimately
figured out

329
00:22:55,733 --> 00:22:58,501
it was less fun to have bad sex

330
00:22:58,503 --> 00:23:01,036
in the back of a Van sober.

331
00:23:01,038 --> 00:23:02,938
What kind of sober?

332
00:23:02,940 --> 00:23:05,241
Not wanting to be
my stepfather kind.

333
00:23:10,547 --> 00:23:13,783
Do you mind if I ask
what he did to you?

334
00:23:16,019 --> 00:23:18,587
It's in the past.

335
00:23:18,589 --> 00:23:20,890
I'm not looking
over my shoulder.

336
00:23:20,892 --> 00:23:24,627
I know, but what happens
to us makes us who we are.

337
00:23:24,629 --> 00:23:27,963
No. Fuck them!

338
00:23:27,965 --> 00:23:30,366
That has nothing to do
with who I am.

339
00:23:30,368 --> 00:23:33,769
He has nothing to do
with who I became.

340
00:23:33,771 --> 00:23:35,504
That doesn't mean
you need to bury it.

341
00:23:37,474 --> 00:23:39,341
I'm not burying anything.

342
00:23:42,312 --> 00:23:44,447
I've just got some souvenirs.

343
00:23:46,917 --> 00:23:48,517
Stephen:
I think you're perfect.

344
00:23:50,320 --> 00:23:52,488
I wouldn't want you
any other way.

345
00:24:29,759 --> 00:24:30,826
Hey!

346
00:24:32,329 --> 00:24:33,529
Jesus!

347
00:24:33,531 --> 00:24:35,030
Where the hell
have you been?

348
00:24:35,032 --> 00:24:36,999
Oh... uh, I just...

349
00:24:37,001 --> 00:24:39,001
I needed a little time,
that's all.

350
00:24:39,003 --> 00:24:40,069
Come in.

351
00:24:44,274 --> 00:24:46,175
What are you doing?

352
00:24:46,177 --> 00:24:48,477
Oh, it's this thing
Roger turned me on to.

353
00:24:48,479 --> 00:24:50,045
You heat it up
to 209 degrees.

354
00:24:50,047 --> 00:24:54,783
No, I mean, what in the actual
fuck are we gonna do?

355
00:24:54,785 --> 00:24:56,385
I don't know.

356
00:24:56,387 --> 00:24:59,288
Uh, I never really had a plan

357
00:24:59,290 --> 00:25:02,358
for when life
shits the bed like this.

358
00:25:04,528 --> 00:25:07,863
Do you have any sense
of how many phone calls

359
00:25:07,865 --> 00:25:12,067
and hysterical emails
I've gotten?

360
00:25:12,069 --> 00:25:16,305
As a matter of fact, I do.
I changed my number.

361
00:25:16,307 --> 00:25:18,507
Thanks for letting me know.

362
00:25:18,509 --> 00:25:20,342
So here's where we are.

363
00:25:20,344 --> 00:25:23,746
Random house is backing out
of the short story collection.

364
00:25:25,383 --> 00:25:28,984
Columbia wants to buy you out
of your teaching contract.

365
00:25:28,986 --> 00:25:31,887
- Fuck them.
- Essentially, everyone

366
00:25:31,889 --> 00:25:35,357
is on the verge of suing us.

367
00:25:35,359 --> 00:25:37,726
The penguin thing--
that's over, too?

368
00:25:37,728 --> 00:25:39,995
Not yet.

369
00:25:39,997 --> 00:25:42,531
I have managed
to talk them down,

370
00:25:42,533 --> 00:25:44,567
but you have got to
work with me here.

371
00:25:44,569 --> 00:25:47,570
Okay. All right.
Just tell me how.

372
00:25:47,572 --> 00:25:51,440
Okay. First of all,
you have to tell me the truth.

373
00:25:51,442 --> 00:25:52,541
All right. Easy.

374
00:25:52,543 --> 00:25:54,877
Everything.

375
00:25:54,879 --> 00:25:58,914
Look, yeah, my dad
isn't dead, obviously.

376
00:25:58,916 --> 00:26:00,583
But that's it.

377
00:26:00,585 --> 00:26:03,552
So why does Neil say that
you never lived in a group home?

378
00:26:03,554 --> 00:26:06,355
Why does he say
you were never homeless?

379
00:26:06,357 --> 00:26:07,756
Why? Because...

380
00:26:07,758 --> 00:26:11,393
My dad's crazy,
that's why!

381
00:26:11,395 --> 00:26:13,395
I don't know. I've been trying
to figure it out my whole life.

382
00:26:13,397 --> 00:26:15,297
He just... he doesn't want me
to be happy.

383
00:26:15,299 --> 00:26:16,599
Do you have proof?

384
00:26:18,201 --> 00:26:19,802
What kind of proof?

385
00:26:19,804 --> 00:26:21,503
I don't know.
Records.

386
00:26:22,939 --> 00:26:24,039
I mean, not on me.

387
00:26:24,041 --> 00:26:26,075
Find some-- quick!

388
00:26:26,077 --> 00:26:29,445
I believe you,
but you've gotta cover your ass.

389
00:26:29,447 --> 00:26:30,613
Okay.

390
00:26:30,615 --> 00:26:33,582
Next, you've got to write

391
00:26:33,584 --> 00:26:37,453
a press release statement
like now.

392
00:26:41,091 --> 00:26:44,660
Next, penguin has gotta

393
00:26:44,662 --> 00:26:46,629
have some pages asap!

394
00:26:48,832 --> 00:26:51,667
Unless you start producing,
this all goes away.

395
00:27:29,472 --> 00:27:31,573
Kill yourself,
you fuckin' asshole.

396
00:28:00,170 --> 00:28:02,404
- Whad'ya got?
- I already paid for that.

397
00:28:02,406 --> 00:28:03,639
Neil:
Don't be stupid.

398
00:28:29,033 --> 00:28:31,233
Say what do you want from me.

399
00:28:33,703 --> 00:28:36,238
I don't know.

400
00:28:36,240 --> 00:28:38,907
I know exactly
what you like, don't I?

401
00:28:49,586 --> 00:28:52,254
Man: Hi, cori.

402
00:28:52,256 --> 00:28:55,190
Cori, do you remember
drawing that picture?

403
00:28:55,192 --> 00:28:56,191
Yes.

404
00:28:56,193 --> 00:28:57,593
Why did you draw it?

405
00:28:57,595 --> 00:29:00,062
I drew it
to show what happened.

406
00:29:00,064 --> 00:29:03,899
Hans went away for a long time,
and when he came back,

407
00:29:03,901 --> 00:29:05,868
he had this very big bag.

408
00:29:05,870 --> 00:29:08,137
Inside the bag there were
so many rolls of tape,

409
00:29:08,139 --> 00:29:11,774
like a ball,
and hans took it to his car.

410
00:29:11,776 --> 00:29:15,110
Now, in your picture,

411
00:29:15,112 --> 00:29:17,446
the bag is zipped up.

412
00:29:17,448 --> 00:29:20,382
Could you actually see
what was in the bag
or were you just kind of

413
00:29:20,384 --> 00:29:22,818
imagining
what might be in there?

414
00:29:24,254 --> 00:29:26,622
Imagining.

415
00:29:26,624 --> 00:29:28,557
Man:
And who asked you to draw it?

416
00:29:28,559 --> 00:29:30,726
Cori:
The psychologist.

417
00:29:30,728 --> 00:29:32,895
Man: Now, did you remember
the part about your dad

418
00:29:32,897 --> 00:29:36,899
carrying the bag before
the psychologist talked to you?

419
00:29:38,067 --> 00:29:40,102
I'm not sure.

420
00:29:40,104 --> 00:29:42,938
Do you have trouble
with keeping things
straight sometimes, cori?

421
00:29:42,940 --> 00:29:45,674
Do you get a little, you know,
confused, sometimes?

422
00:29:45,676 --> 00:29:46,909
I don't want to
do this anymore.

423
00:29:46,911 --> 00:29:49,244
Can I stop now?

424
00:29:49,246 --> 00:29:51,180
Okay. Thank you, pal.

425
00:29:53,917 --> 00:29:55,784
Did cori
always call his parents

426
00:29:55,786 --> 00:29:57,152
by their first names?

427
00:29:57,154 --> 00:29:59,688
No, I don't think so,
actually.

428
00:29:59,690 --> 00:30:02,691
It seemed at some of the earlier
custody trial statements,
he would say "my mom",

429
00:30:02,693 --> 00:30:06,061
but I don't know when he started
calling hans "hans".

430
00:30:07,964 --> 00:30:10,766
Do you think we could get
the family court documents?

431
00:30:10,768 --> 00:30:13,702
Some of them.
Anything public record.

432
00:30:13,704 --> 00:30:14,770
Can I see it?

433
00:30:16,306 --> 00:30:17,706
All right. So this is
the first one

434
00:30:17,708 --> 00:30:21,009
where cori is calling
his mother Nina,

435
00:30:21,011 --> 00:30:22,444
and hans was already
called hans.

436
00:30:22,446 --> 00:30:23,946
Hmmm.

437
00:30:23,948 --> 00:30:26,815
This was three months
before she disappeared.

438
00:30:26,817 --> 00:30:28,817
Mm-hmm.

439
00:30:28,819 --> 00:30:31,119
Hey, can you get documents
from other states,

440
00:30:31,121 --> 00:30:32,888
not just New York?

441
00:30:32,890 --> 00:30:35,824
Uh, yeah. Wha--
what are you thinking?

442
00:30:35,826 --> 00:30:38,126
Illinois.

443
00:30:38,128 --> 00:30:40,329
Yeah, sure. Why?

444
00:30:40,331 --> 00:30:43,665
'Cause I grew up in Chicago.

445
00:30:43,667 --> 00:30:44,766
What are you looking for?

446
00:30:46,636 --> 00:30:48,337
How about the hearing

447
00:30:48,339 --> 00:30:51,573
where my father was convicted
of neglect and abuse

448
00:30:51,575 --> 00:30:53,876
and I was made
a ward of the state.

449
00:30:56,913 --> 00:30:58,547
What are you
gonna do with it?

450
00:30:58,549 --> 00:31:00,415
I don't know. All my book
deals went to shit,

451
00:31:00,417 --> 00:31:01,850
and my editor says
they're gonna stay that way

452
00:31:01,852 --> 00:31:03,886
until I come up
with some proof

453
00:31:03,888 --> 00:31:05,921
that all that stuff
actually happened.

454
00:31:05,923 --> 00:31:08,824
I have to publish it
in an important publication.

455
00:31:09,859 --> 00:31:13,262
Like say<i> the times?

456
00:31:13,264 --> 00:31:15,430
Stephen:
I wouldn't ask you to do that.

457
00:31:15,432 --> 00:31:19,001
I kind of just did,
but that's okay.

458
00:31:19,003 --> 00:31:20,502
I'd love to help.

459
00:31:24,540 --> 00:31:26,308
Does this look like
what you're looking for?

460
00:31:27,410 --> 00:31:29,011
Stephen:
Yeah.

461
00:31:29,013 --> 00:31:31,747
Now the only problem is
i can't write it.

462
00:31:31,749 --> 00:31:34,516
Of course you can.
Write whatever you want.

463
00:31:34,518 --> 00:31:36,318
Stephen: No, I just can't write.
I mean...

464
00:31:37,453 --> 00:31:38,887
It just happens.

465
00:31:38,889 --> 00:31:41,657
Last time
it lasted six months.

466
00:31:42,592 --> 00:31:43,659
Lana:
And then what?

467
00:31:45,228 --> 00:31:46,929
Then I started taking
Adderall.

468
00:31:48,298 --> 00:31:50,999
Okay. It's printing.

469
00:32:03,246 --> 00:32:07,649
What if we published
this as is? Hmmm?

470
00:32:07,651 --> 00:32:09,418
Print it full page,

471
00:32:09,420 --> 00:32:12,754
complete with your
handwritten annotations.

472
00:32:12,756 --> 00:32:15,257
That's something
people would notice,

473
00:32:15,259 --> 00:32:18,226
and you wouldn't have to
write anything.

474
00:32:18,228 --> 00:32:20,929
I think that you're brilliant.

475
00:32:20,931 --> 00:32:22,130
I know.

476
00:32:45,455 --> 00:32:48,757
There's a term
for what you are right now.

477
00:32:48,759 --> 00:32:49,992
Cunt struck.

478
00:32:49,994 --> 00:32:51,960
- Fuck you.
- Cunt struck.

479
00:32:51,962 --> 00:32:52,961
That's not a word.

480
00:32:52,963 --> 00:32:54,262
Yeah, that is.

481
00:32:54,264 --> 00:32:56,932
It's an old word,
old-timey word.

482
00:32:56,934 --> 00:32:58,233
It's like cuntwinked.

483
00:32:59,869 --> 00:33:04,773
Or the more politically
correct version, hoodwinked.

484
00:33:04,775 --> 00:33:06,041
Come on,
you don't know this?

485
00:33:06,043 --> 00:33:07,042
No.

486
00:33:07,044 --> 00:33:08,043
Huh?

487
00:33:08,045 --> 00:33:10,278
What's the male version?

488
00:33:10,280 --> 00:33:13,482
- Cock hobbled.
- Shut the fuck up!

489
00:33:13,484 --> 00:33:14,850
Come on. You gonna match with
me and you don't know that?

490
00:33:25,862 --> 00:33:28,330
Hey. I put this on

491
00:33:28,332 --> 00:33:30,365
so I'd remember
to give it to you.

492
00:33:33,236 --> 00:33:34,369
Remember this?

493
00:33:36,472 --> 00:33:37,873
Yeah.

494
00:33:37,875 --> 00:33:40,742
Yeah. I was going through
this old box

495
00:33:40,744 --> 00:33:41,877
and thought
I'd give it back to you.

496
00:33:41,879 --> 00:33:43,912
- Yeah?
- Yeah.

497
00:33:43,914 --> 00:33:46,748
You sure you're ready to part
ways with that?

498
00:33:47,917 --> 00:33:49,518
Thought
it would make you happy.

499
00:33:49,520 --> 00:33:51,686
- Yeah, it did.
- You could give it to Jax.

500
00:33:51,688 --> 00:33:53,321
It belonged to
my grandmother.

501
00:33:53,323 --> 00:33:54,356
Stephen:
Yeah, I remember.

502
00:33:57,927 --> 00:34:00,262
You gave it to me
the night after I overdosed.

503
00:34:00,264 --> 00:34:03,231
Remember, you said
it would protect me?

504
00:34:03,233 --> 00:34:04,499
I sure don't.

505
00:34:06,402 --> 00:34:07,669
It meant a lot to me
at the time.

506
00:34:07,671 --> 00:34:10,205
Yeah? That's interesting.

507
00:34:10,207 --> 00:34:12,407
'Cause I didn't give it to you,
Stephen.

508
00:34:12,409 --> 00:34:13,442
- What?
- It got stolen

509
00:34:13,444 --> 00:34:15,677
from my jacket at a party.

510
00:34:15,679 --> 00:34:17,746
What are you talking about?
I was in the hospital
at Northwestern.

511
00:34:17,748 --> 00:34:19,081
You snuck in to visit me.

512
00:34:19,083 --> 00:34:22,551
No, doesn't matter.
Forget it.

513
00:34:22,553 --> 00:34:24,186
It matters to me.

514
00:34:28,724 --> 00:34:30,192
Look, you were
pissed off at me

515
00:34:30,194 --> 00:34:31,560
'cause I made that shitty joke
about your mom

516
00:34:31,562 --> 00:34:33,728
in the wheelchair
peein' herself, yeah?

517
00:34:33,730 --> 00:34:35,464
- Yeah, I remember.
- Yeah, and the chain broke,

518
00:34:35,466 --> 00:34:36,798
and I had it in my jacket pocket

519
00:34:36,800 --> 00:34:39,401
and then it went missin'
at the party.

520
00:34:39,403 --> 00:34:41,069
This is not how
i remember it.

521
00:34:41,071 --> 00:34:42,938
I believe that's not
how you remember,

522
00:34:42,940 --> 00:34:45,507
because you have a convenient
way of rememberin' things.

523
00:34:47,310 --> 00:34:49,144
- What? We're done?
- Yeah, we're done.

524
00:34:54,617 --> 00:34:55,684
Roger.

525
00:35:16,806 --> 00:35:19,107
Lana: Why don't you just tell me
what you're looking for?

526
00:35:19,109 --> 00:35:20,308
What you like?

527
00:35:22,578 --> 00:35:24,479
Because I don't want to
scare you away.

528
00:35:26,349 --> 00:35:29,017
Do I seem like
somebody scared to you?

529
00:35:29,019 --> 00:35:30,085
Stephen:
No.

530
00:35:31,854 --> 00:35:34,689
You're the last person
i want to show my flaws to.

531
00:35:36,259 --> 00:35:38,160
You're showing them
to somebody.

532
00:35:38,162 --> 00:35:41,129
I know you're not getting
these marks on your own.

533
00:35:41,131 --> 00:35:44,799
No, I'm not.

534
00:35:44,801 --> 00:35:47,269
I just don't want to wonder
who else you're with.

535
00:35:49,172 --> 00:35:50,505
Give me a chance.

536
00:35:58,347 --> 00:35:59,748
Tie this wrist.

537
00:36:09,458 --> 00:36:11,293
Now tie it to the bed.

538
00:36:16,032 --> 00:36:17,399
Now tie this one.

539
00:36:19,235 --> 00:36:20,302
Tie it really tight.

540
00:36:25,074 --> 00:36:26,274
Like that?

541
00:36:27,543 --> 00:36:28,610
Yeah.

542
00:36:30,046 --> 00:36:31,746
Take one nail.

543
00:36:33,082 --> 00:36:34,282
Run it down.

544
00:36:36,419 --> 00:36:37,619
Slower.

545
00:36:38,688 --> 00:36:39,754
Slow.

546
00:36:41,490 --> 00:36:42,591
<i> Harder.

547
00:36:44,260 --> 00:36:45,994
<i> Harder.

548
00:36:47,164 --> 00:36:48,230
Like that?

549
00:36:48,232 --> 00:36:49,931
Stephen:
<i> Yeah.

550
00:36:51,668 --> 00:36:52,734
<i> Kiss me.

551
00:36:54,370 --> 00:36:57,105
Well, fine,
but I like the hans idea.

552
00:36:57,107 --> 00:36:59,774
Jen:
<i> Look, I think they have</i>
<i> the right to voice a concern.

553
00:36:59,776 --> 00:37:01,176
<i> This doesn't even</i>
<i> resemble the book

554
00:37:01,178 --> 00:37:02,244
<i> they're paying you to write.

555
00:37:02,246 --> 00:37:03,912
Okay, no, fine.

556
00:37:03,914 --> 00:37:05,847
I did that,
but it's a better idea.

557
00:37:05,849 --> 00:37:10,552
<i> Yeah, I'm not really sure</i>
<i>that I can sell this, Steve.

558
00:37:10,554 --> 00:37:13,054
Look, Norman mailer,
Truman capote...

559
00:37:13,056 --> 00:37:15,357
They were both
at the top of their games

560
00:37:15,359 --> 00:37:18,460
and then they got
massive writer's block, right?

561
00:37:18,462 --> 00:37:20,095
- And then?
-<i> They fell into addiction.

562
00:37:20,097 --> 00:37:23,798
Exactly.
And what happens?
A murder trial.

563
00:37:23,800 --> 00:37:27,235
Truman capote
writes his masterpiece,
changes American literature.

564
00:37:27,237 --> 00:37:29,771
Norman mailer wins
the freakin' pulitzer prize.

565
00:37:29,773 --> 00:37:32,941
Jen:<i> Oh, so hans Reiser is</i>
<i> gonna win you a pulitzer now?

566
00:37:32,943 --> 00:37:37,279
No, I'm just...
He's interesting, that's all.
It's what I want to write.

567
00:37:37,281 --> 00:37:41,383
<i> Fine. As long as</i>
<i> you're actually</i>
<i> writing something.

568
00:37:41,385 --> 00:37:43,218
<i> I don't know.</i>
<i> I guess we'll figure it out.

569
00:37:43,220 --> 00:37:45,120
<i> You're gonna have to</i>
<i> get me some pages

570
00:37:45,122 --> 00:37:46,254
<i> if you want me to pitch</i>
<i> this change, actual pages.

571
00:37:46,256 --> 00:37:48,290
Um, cool.
You got it.

572
00:37:48,292 --> 00:37:49,891
Yes, I promise.
I promise. I promise.

573
00:37:49,893 --> 00:37:51,393
<i> Okay.

574
00:37:51,395 --> 00:37:52,560
Okay. Bye.

575
00:37:54,063 --> 00:37:55,563
I made breakfast.

576
00:37:55,565 --> 00:37:56,831
I see that.

577
00:37:56,833 --> 00:37:58,633
Eggs Benedict.

578
00:38:01,237 --> 00:38:02,304
What's wrong?

579
00:38:02,306 --> 00:38:03,405
Nothing.

580
00:38:04,774 --> 00:38:06,608
It's just um...

581
00:38:06,610 --> 00:38:09,210
This was taped
to my front door.

582
00:38:12,081 --> 00:38:13,815
Motherfucker!

583
00:38:34,270 --> 00:38:37,172
You stay away from her.
If you ever hurt them,

584
00:38:37,174 --> 00:38:38,707
I swear to god
I'm gonna fucking kill you.

585
00:38:38,709 --> 00:38:42,143
Oh, come on.
You're so dramatic!

586
00:38:42,145 --> 00:38:43,678
- Come here.
- No.

587
00:38:43,680 --> 00:38:45,013
Oh! I see how it is.

588
00:38:45,015 --> 00:38:47,382
Tough guy.

589
00:38:47,384 --> 00:38:51,553
All right,
you handsome motherfucker.

590
00:38:51,555 --> 00:38:52,721
At least come on in.

591
00:38:53,856 --> 00:38:54,923
Come on!

592
00:38:57,493 --> 00:38:59,894
You want a 7-up?

593
00:38:59,896 --> 00:39:02,063
Hey, let's get a steak, huh?
My treat.

594
00:39:02,065 --> 00:39:03,365
Where's Cynthia?

595
00:39:03,367 --> 00:39:05,467
She's in Florida.

596
00:39:05,469 --> 00:39:07,035
You know how much I can't stand
the fuckin' silverbacks.

597
00:39:07,037 --> 00:39:09,037
So you're just
spending her money alone?

598
00:39:09,039 --> 00:39:11,406
Yeah, she sends her love
to you, too.

599
00:39:11,408 --> 00:39:15,143
Cynthia, you know,
she had me clean out the attic.

600
00:39:15,145 --> 00:39:17,078
I was visiting
your step-sister.

601
00:39:17,080 --> 00:39:19,681
She's going to Yale now,
did you know that?

602
00:39:19,683 --> 00:39:22,717
I thought I might stop by here

603
00:39:22,719 --> 00:39:24,619
and see if you wanted
any of this.

604
00:39:42,706 --> 00:39:45,173
You came all this way
to give me a box?

605
00:39:45,175 --> 00:39:46,808
I came to see my son.

606
00:39:48,077 --> 00:39:49,611
Why? You obviously hate me.

607
00:39:49,613 --> 00:39:51,613
Oh, hey, now come on,
don't say that.

608
00:39:51,615 --> 00:39:52,847
Why do you say that?

609
00:39:52,849 --> 00:39:54,883
'Cause you humiliated me!

610
00:39:54,885 --> 00:39:57,218
Congratulations,
i hope you're happy.

611
00:39:57,220 --> 00:39:58,887
I'm not happy.

612
00:39:58,889 --> 00:40:00,555
That didn't make me happy.

613
00:40:00,557 --> 00:40:02,023
Then why would you do that?

614
00:40:02,025 --> 00:40:04,459
You told everyone
i was dead.

615
00:40:04,461 --> 00:40:06,294
So did you!

616
00:40:06,296 --> 00:40:10,298
Yeah, well, I mean, there's
storytellers in this family.

617
00:40:10,300 --> 00:40:13,268
I-- I've read everything
you've ever written.

618
00:40:13,270 --> 00:40:15,136
I've come all the way
across the country

619
00:40:15,138 --> 00:40:18,406
to this fancy party where
they're celebrating my son,

620
00:40:18,408 --> 00:40:20,408
the big-shot literary genius

621
00:40:20,410 --> 00:40:22,811
because I'm proud of you
and I'm sittin' there,

622
00:40:22,813 --> 00:40:24,646
listenin' to these stories,
and every time,

623
00:40:24,648 --> 00:40:26,381
the monster father
dies a horrible death

624
00:40:26,383 --> 00:40:28,216
and those assholes
in their party clothes,

625
00:40:28,218 --> 00:40:29,951
they're all happy about it.

626
00:40:29,953 --> 00:40:31,219
How do you think
that makes me feel?

627
00:40:31,221 --> 00:40:32,887
You're not doing this.

628
00:40:32,889 --> 00:40:35,757
You're not turning it around
to make it about you.

629
00:40:35,759 --> 00:40:39,127
I'm not going to feel guilty
for not keeping your secrets.

630
00:40:39,129 --> 00:40:40,795
My secrets?
What about yours?

631
00:40:40,797 --> 00:40:42,897
All right,
look, here you go.

632
00:40:42,899 --> 00:40:44,732
What do you got?

633
00:40:44,734 --> 00:40:47,001
Here's the court hearing
where you were convicted

634
00:40:47,003 --> 00:40:49,804
of seven counts
of neglect and abuse.

635
00:40:49,806 --> 00:40:52,507
Here's the police report
for when I was homeless

636
00:40:52,509 --> 00:40:55,009
'cause you were hiding with
your fucking replacement family!

637
00:40:55,011 --> 00:40:57,745
Hiding?
I looked everywhere for you.

638
00:40:57,747 --> 00:40:59,747
You were a strung-out
drug addict.

639
00:40:59,749 --> 00:41:01,749
I roamed the streets
tryin' to save your life.

640
00:41:01,751 --> 00:41:02,917
Oh, you were gonna save me?

641
00:41:02,919 --> 00:41:04,185
Yes, save you.
I had to restrain you.

642
00:41:04,187 --> 00:41:06,354
You were tryin'
to kill yourself.

643
00:41:06,356 --> 00:41:09,824
You fuckin'
beat the shit out of me,

644
00:41:09,826 --> 00:41:11,459
and I was too little
to fight back!

645
00:41:11,461 --> 00:41:13,661
I was grieving.
I was doing my best!

646
00:41:13,663 --> 00:41:15,697
You were grieving?
As if I wasn't!

647
00:41:15,699 --> 00:41:17,665
As if I wasn't
fuckin' grieving!

648
00:41:17,667 --> 00:41:20,635
You pick at the details,
you missed the entire
context of this thing.

649
00:41:20,637 --> 00:41:22,270
- The context?
- Yeah.

650
00:41:22,272 --> 00:41:24,005
The context is you were
a fuckin' nightmare!

651
00:41:24,007 --> 00:41:25,507
You were a nightmare!

652
00:41:25,509 --> 00:41:27,041
You made my life
a livin' hell.

653
00:41:27,043 --> 00:41:28,510
You terrorized my family.

654
00:41:28,512 --> 00:41:30,945
I'm your family!

655
00:41:30,947 --> 00:41:33,948
I was your fuckin' family,
and you fuckin' abandoned me!

656
00:41:33,950 --> 00:41:35,583
That's not true!

657
00:41:40,155 --> 00:41:41,723
You're not goin' anywhere.

658
00:41:41,725 --> 00:41:44,125
Get off of me!

659
00:42:08,083 --> 00:42:10,385
Fucker!

660
00:42:10,387 --> 00:42:11,753
You son of a bitch!

661
00:42:19,762 --> 00:42:22,764
I didn't abandon you.

662
00:42:22,766 --> 00:42:25,066
You left home,
for god's sake!

663
00:42:28,771 --> 00:42:30,605
You know what,
you're right.

664
00:42:30,607 --> 00:42:32,774
<i> You have another family</i>
<i> to take care of.

665
00:42:32,776 --> 00:42:34,742
My father is dead.
I'm a fucking orphan.

666
00:42:34,744 --> 00:42:36,511
- You don't mean that!
- Yes, I do!

667
00:42:36,513 --> 00:42:39,113
You don't know what
you're sayin' right now.

668
00:42:39,115 --> 00:42:42,083
You're a pathetic old man,
and you're gonna die
miserable and alone,

669
00:42:42,085 --> 00:42:43,518
and you fuckin' deserve it!

670
00:42:43,520 --> 00:42:44,586
<i> Stephen!

671
00:42:45,854 --> 00:42:47,088
Stephen!

672
00:42:49,892 --> 00:42:51,859
Stephen, come back here!

673
00:43:18,821 --> 00:43:20,421
All at once or slow?

674
00:43:20,423 --> 00:43:22,156
- Hmmm?
- Slow.

675
00:43:26,229 --> 00:43:28,229
Fuck!

676
00:43:28,231 --> 00:43:30,331
What did you mean
when you told Dr. shapiro

677
00:43:30,333 --> 00:43:33,968
that Nina wanted cori
to be sick?

678
00:43:33,970 --> 00:43:36,838
She was...
Inventing illnesses for cori

679
00:43:36,840 --> 00:43:40,308
to make him go through all these
unnecessary medical procedures,

680
00:43:40,310 --> 00:43:44,278
giving him medications
that were making him sick.

681
00:43:44,280 --> 00:43:47,081
She was poisoning my son.

682
00:43:47,083 --> 00:43:52,020
She didn't like him
on some deep, conflicted level.

683
00:43:52,022 --> 00:43:53,621
<i> I know people</i>
<i> don't want to hear that.

684
00:43:53,623 --> 00:43:55,823
<i> I mean, they can't believe

685
00:43:55,825 --> 00:43:59,060
<i> that a parent would</i>
<i> actually hurt a child.

686
00:44:00,763 --> 00:44:03,498
<i> It happens all the time.

687
00:44:03,500 --> 00:44:06,167
The court system-- I mean,
it just makes things

688
00:44:06,169 --> 00:44:09,937
so much worse for the children.

689
00:44:09,939 --> 00:44:12,173
<i> We're taught to believe</i>
<i> that the system

690
00:44:12,175 --> 00:44:14,275
<i> will actually help the child,

691
00:44:14,277 --> 00:44:16,477
<i> that it'll do the right thing,

692
00:44:16,479 --> 00:44:19,614
but it doesn't always.

693
00:44:21,050 --> 00:44:22,784
<i> Sometimes</i>
<i> it does the opposite.

694
00:44:24,386 --> 00:44:26,554
<i> I was betrayed and abandoned

695
00:44:26,556 --> 00:44:30,825
by the people that I was
supposed to trust blindly.

696
00:44:30,827 --> 00:44:33,628
When I fought back,
they called me a liar.

697
00:44:35,731 --> 00:44:37,899
<i> No one tells you what</i>
<i> you're supposed to do then.

698
00:44:42,237 --> 00:44:44,906
<i> When you're all alone,

699
00:44:44,908 --> 00:44:48,810
<i> you have to take matters</i>
<i> into your own hands.

700
00:44:48,812 --> 00:44:52,714
<i> If you understand that,</i>
<i> you understand everything.

701
00:44:52,716 --> 00:44:55,583
<i> I always tried to do</i>
<i> the right thing,

702
00:44:57,553 --> 00:45:00,788
even if it was
an impossible decision.

703
00:45:08,664 --> 00:45:09,797
Hey.

704
00:45:18,373 --> 00:45:20,174
You okay?

705
00:45:20,176 --> 00:45:22,110
Yeah.

706
00:45:32,755 --> 00:45:35,423
What is that?

707
00:45:35,425 --> 00:45:38,126
It's Adderall,
klonopin, Vicodin.

708
00:45:42,731 --> 00:45:44,465
Can I have one?

709
00:46:19,935 --> 00:46:21,569
Lana:
<i> I hate feeling trapped.

710
00:46:23,505 --> 00:46:25,039
Stephen:
<i> I'd never want to trap you.

711
00:46:27,342 --> 00:46:28,643
<i> You can tell me</i>
<i> whatever you want.

712
00:46:32,147 --> 00:46:34,148
<i> You know that, right?

713
00:46:34,150 --> 00:46:35,416
Lana:
<i> I know.

714
00:46:51,967 --> 00:46:53,434
Choke me.

715
00:46:55,337 --> 00:46:57,471
Now?

716
00:46:57,473 --> 00:46:58,539
Yeah.

717
00:47:02,611 --> 00:47:06,013
I don't... I just --

718
00:47:08,618 --> 00:47:11,786
I don't really
feel like that now.

719
00:47:11,788 --> 00:47:13,888
Stephen:
Hey.

720
00:47:13,890 --> 00:47:16,390
I don't want you to do anything
that you don't want to do.

721
00:47:18,493 --> 00:47:20,795
Come here.
Come back.

722
00:47:26,568 --> 00:47:30,338
I just feel at home
with you, so...

723
00:47:30,340 --> 00:47:32,173
I just don't wanna
have to pretend, or...

724
00:47:32,175 --> 00:47:35,643
<i> And I don't want you</i>
<i> to have to pretend anything.

725
00:47:53,162 --> 00:47:55,830
- Just like that?
- Yeah, squeeze.

726
00:47:55,832 --> 00:47:57,498
Right here?

727
00:47:57,500 --> 00:47:59,767
Harder. Harder.

728
00:48:01,937 --> 00:48:03,704
You can't go harder?

729
00:48:03,706 --> 00:48:04,939
I'm trying.

730
00:48:06,576 --> 00:48:07,975
I mean, look.
Come here.

731
00:48:14,850 --> 00:48:16,183
Put your hands there.

732
00:48:20,188 --> 00:48:22,857
- Yeah?
- All right.

733
00:48:22,859 --> 00:48:24,592
- Like that?
-<i> Yeah.

734
00:48:24,594 --> 00:48:29,030
Okay. Now I want you
to press as hard as you can.

735
00:48:30,265 --> 00:48:33,968
It's okay. Just let it out.

736
00:48:33,970 --> 00:48:37,371
Everything he did to you,
i want you to take it out.

737
00:48:37,373 --> 00:48:41,976
Just take it out on me
right now. Do it now.

738
00:48:41,978 --> 00:48:44,245
<i>Do it harder.

739
00:48:44,247 --> 00:48:46,547
Harder. Harder.

740
00:48:47,917 --> 00:48:51,352
Harder.
Harder.

741
00:49:19,247 --> 00:49:23,351
Stephen! Stephen!

742
00:49:23,353 --> 00:49:25,619
Stephen, wake up!

743
00:49:25,621 --> 00:49:27,455
Stephen!

744
00:49:30,793 --> 00:49:33,461
Stephen, please, wake up!

745
00:49:33,463 --> 00:49:34,962
Stephen!

746
00:49:48,477 --> 00:49:49,677
Oh, my god.

747
00:49:57,285 --> 00:50:00,187
- Oh, my god!
- Are you okay?

748
00:50:07,295 --> 00:50:08,763
I love you.

749
00:50:10,665 --> 00:50:12,066
What'd you say?

750
00:50:12,068 --> 00:50:13,401
I love you.

751
00:50:19,174 --> 00:50:21,075
What?

752
00:50:21,077 --> 00:50:24,178
- I can't do this.
- It's okay.

753
00:50:24,180 --> 00:50:27,481
I'm not gonna let
anything happen to you.

754
00:50:27,483 --> 00:50:30,051
Stephen, I can't do this!

755
00:50:30,053 --> 00:50:32,153
It's okay.

756
00:52:05,247 --> 00:52:07,014
Lana:
<i> Steven.

757
00:52:07,016 --> 00:52:10,151
<i> Please, you have to</i>
<i> stop calling me.

758
00:52:10,153 --> 00:52:12,453
<i> I don't wanna talk to you.

759
00:52:12,455 --> 00:52:14,355
<i> I mean it.

760
00:52:14,357 --> 00:52:15,422
<i> Bye.

761
00:52:23,965 --> 00:52:26,100
Jen:
<i> Steve,</i>
<i> I just had a meeting

762
00:52:26,102 --> 00:52:29,170
<i> with your publisher,</i>
<i> maybe you remember them.

763
00:52:29,172 --> 00:52:31,005
<i> We waited three hours...

764
00:52:31,007 --> 00:52:32,506
<i> For you.

765
00:52:32,508 --> 00:52:34,341
<i> Um, the bottom line is

766
00:52:34,343 --> 00:52:37,511
<i> penguin does not want</i>
<i> this true crime bullshit,

767
00:52:37,513 --> 00:52:39,480
<i> like I told you,

768
00:52:39,482 --> 00:52:41,882
<i> and they're pulling out</i>
<i> of the original project, too.

769
00:52:41,884 --> 00:52:44,018
Oh, fuck!

770
00:52:44,020 --> 00:52:45,686
<i> You have seven days</i>
<i> to return the advance,

771
00:52:45,688 --> 00:52:47,621
<i> and there's nothing else</i>
<i> I can do.

772
00:52:47,623 --> 00:52:50,824
<i> And you need a new editor</i>
<i>because you no longer have one.

773
00:52:50,826 --> 00:52:52,826
<i> I really hope you're able</i>
<i> to get your shit together.

774
00:52:52,828 --> 00:52:54,295
Fuck you!

775
00:52:57,165 --> 00:52:59,366
<i> Hey,</i>
<i> it's Josh, where are you?

776
00:52:59,368 --> 00:53:01,202
<i> I'm trying to save your seat,</i>
<i> but these people are crazy.

777
00:53:01,204 --> 00:53:02,536
<i> Call me.

778
00:53:02,538 --> 00:53:04,572
Shit!

779
00:53:10,512 --> 00:53:11,879
Judge:
<i> Have you reached a verdict?

780
00:53:11,881 --> 00:53:13,380
Woman:
<i> We have, your honor.

781
00:53:13,382 --> 00:53:15,049
<i>The defendant will rise.

782
00:53:17,052 --> 00:53:18,719
<i>Proceed.

783
00:53:18,721 --> 00:53:20,354
Woman: <i> We the jury</i>
<i> find the defendant

784
00:53:20,356 --> 00:53:23,324
<i> guilty of murder</i>
<i> in the first degree.

785
00:53:33,768 --> 00:53:36,837
Woman:
<i> We the jury find</i>
<i> the defendant guilty of murder

786
00:53:36,839 --> 00:53:38,339
<i> in the first degree.

787
00:53:38,341 --> 00:53:40,107
<i> On or about December 1...

788
00:53:40,109 --> 00:53:43,644
- Hey, can I watch this?
-<i> Yeah, sure.

789
00:53:45,880 --> 00:53:47,948
<i> Bailiff,</i>
<i> remove Mr. Reiser

790
00:53:47,950 --> 00:53:49,550
<i> from the courtroom, please.

791
00:53:49,552 --> 00:53:50,718
<i> Thank you.

792
00:53:50,720 --> 00:53:52,720
<i> Wait, take your hands off me.

793
00:53:52,722 --> 00:53:54,521
<i> Wait! I just wanted to say</i>
<i> that I was the best father

794
00:53:54,523 --> 00:53:56,190
<i> that I knew how to be.

795
00:53:56,192 --> 00:53:59,460
<i> I only tried</i>
<i> to protect my children!

796
00:53:59,462 --> 00:54:01,562
<i> Take your hands off me.

797
00:54:01,564 --> 00:54:04,398
<i> I wanted to be the best father</i>
<i> that I could be.

798
00:54:04,400 --> 00:54:06,300
Thanks.

799
00:54:11,373 --> 00:54:14,141
Oh, wow!
Remember this?

800
00:54:14,143 --> 00:54:15,476
Oh!

801
00:54:15,478 --> 00:54:16,910
- Remember that mustang?
- Yep.

802
00:54:16,912 --> 00:54:18,712
Shit,
that was an awesome car!

803
00:54:18,714 --> 00:54:21,749
Yeah.

804
00:54:21,751 --> 00:54:22,983
Neil Elliott graduated

805
00:54:22,985 --> 00:54:24,752
from the university
of natal.

806
00:54:24,754 --> 00:54:26,754
Served as an airborne
meteorologist

807
00:54:26,756 --> 00:54:28,489
with the south African
air force,

808
00:54:28,491 --> 00:54:31,058
<i>worked as a geologist</i>
<i>for two years

809
00:54:31,060 --> 00:54:33,360
<i>before immigrating</i>
<i>to the United States.

810
00:54:34,763 --> 00:54:37,064
What the fuck is this?

811
00:54:37,066 --> 00:54:39,500
Guess he wrote a few books
before I was born.

812
00:54:41,137 --> 00:54:44,171
<i> You know what hans said</i>
<i> after the verdict?

813
00:54:44,173 --> 00:54:46,173
<i> After the verdict?

814
00:54:46,175 --> 00:54:49,743
"I tried to be the best father
i knew how to be."

815
00:54:49,745 --> 00:54:52,179
<i> That's exactly what</i>
<i> my dad fuckin' said.

816
00:54:52,181 --> 00:54:54,982
<i> I mean, can you</i>
<i> fuckin' believe that?

817
00:54:54,984 --> 00:54:57,117
<i>I wanted to tell you</i>
<i>I saw your dad the other day

818
00:54:57,119 --> 00:54:59,620
at the hospital
when I was makin' my rounds.

819
00:54:59,622 --> 00:55:01,588
<i> Why was he at the hospital?

820
00:55:01,590 --> 00:55:03,424
<i>I don't know, but he was.

821
00:55:05,327 --> 00:55:08,429
My dad and hans
are fuckin' delusional.

822
00:55:08,431 --> 00:55:10,097
"The best father
i knew how to be"--

823
00:55:10,099 --> 00:55:12,833
what the fuck,
like it was all my fault?

824
00:55:12,835 --> 00:55:14,001
All this?

825
00:55:16,037 --> 00:55:17,204
What?

826
00:55:17,206 --> 00:55:18,639
Of the hans thing,

827
00:55:18,641 --> 00:55:20,140
of the trial,
of all that was

828
00:55:20,142 --> 00:55:22,843
so that you could write
about something different.

829
00:55:22,845 --> 00:55:24,812
So what?
Back to me.

830
00:55:24,814 --> 00:55:27,815
You know what
he fuckin' said,

831
00:55:27,817 --> 00:55:29,216
"i didn't have the right
context."

832
00:55:29,218 --> 00:55:31,819
The right
fucking context?

833
00:55:31,821 --> 00:55:35,522
He said I terrorized
his new family.

834
00:55:35,524 --> 00:55:37,024
Terrorized!

835
00:55:37,026 --> 00:55:39,626
Terrorized is a bad word.
It's not a good word.

836
00:55:39,628 --> 00:55:42,029
You think there's a better
word that describes it?

837
00:55:44,532 --> 00:55:45,666
No. I'm sayin' I've been...

838
00:55:45,668 --> 00:55:47,501
I've, I've thought about it.

839
00:55:47,503 --> 00:55:49,136
I don't have
a good feelin' about it.

840
00:55:49,138 --> 00:55:51,305
I feel like maybe
we fucked his kids up.

841
00:55:51,307 --> 00:55:53,574
Are you serious? How?

842
00:55:53,576 --> 00:55:55,843
Because they saw us so
out of control all the time.

843
00:55:55,845 --> 00:55:57,344
We weren't out of control.

844
00:55:57,346 --> 00:55:59,980
- Yeah, we were.
- No, we weren't.

845
00:55:59,982 --> 00:56:02,049
Name one time.

846
00:56:02,051 --> 00:56:03,317
Want me to name one time?

847
00:56:05,653 --> 00:56:07,721
How about that-- one time?

848
00:56:07,723 --> 00:56:10,524
You totaled his mustang
in front of the kids.

849
00:56:10,526 --> 00:56:12,893
Now that had to be
terrifying for them.

850
00:56:12,895 --> 00:56:15,229
Are you seriously trying to
make me feel bad about that?

851
00:56:15,231 --> 00:56:17,197
No. All right,

852
00:56:17,199 --> 00:56:20,100
you get the award for the
shittiest father ever, right?

853
00:56:20,102 --> 00:56:22,269
But now you can see him
from a whole new perspective

854
00:56:22,271 --> 00:56:25,572
if you want to,
from an adult perspective,
like a real adult.

855
00:56:25,574 --> 00:56:29,009
A real adult like Roger?
That would be better?

856
00:56:29,011 --> 00:56:30,210
I didn't say
it would be better.

857
00:56:30,212 --> 00:56:31,879
No, I didn't say that.

858
00:56:31,881 --> 00:56:35,549
What did you say--
that we both started
in the same place

859
00:56:35,551 --> 00:56:38,051
and I ended up here
and you ended up...

860
00:56:38,053 --> 00:56:39,553
What, getting everything good?

861
00:56:39,555 --> 00:56:41,388
A wife, kids, all that?

862
00:56:41,390 --> 00:56:42,523
Yeah, hell yeah.

863
00:56:42,525 --> 00:56:44,024
Yeah, I like being a father.

864
00:56:44,026 --> 00:56:45,025
I like it.

865
00:56:45,027 --> 00:56:47,060
Well, your dick works.

866
00:56:47,062 --> 00:56:49,763
That's great.
Congratulations, man.

867
00:56:49,765 --> 00:56:52,866
- You're livin'
the fuckin' dream.
- How about fuck you, Stephen?

868
00:56:52,868 --> 00:56:54,802
How about that?
'Cause every time you get
in some shitty little way,

869
00:56:54,804 --> 00:56:56,403
you just grab me
and try to drag me

870
00:56:56,405 --> 00:56:57,404
right through it,
so fuck you.

871
00:56:57,406 --> 00:56:58,405
Oh, man.
You know what,

872
00:56:58,407 --> 00:57:00,607
you wanted
to be a rock star,

873
00:57:00,609 --> 00:57:03,210
<i>and now you fuckin'</i>
<i>buy happy meals.

874
00:57:03,212 --> 00:57:05,879
I mean, they're gonna name
mountains after you--

875
00:57:05,881 --> 00:57:08,882
fuckin' mount
i-played-it-fuckin'-safe.

876
00:57:08,884 --> 00:57:11,585
Look at you.
You're exactly like
your fuckin' father.

877
00:57:11,587 --> 00:57:14,221
Exactly like him!
You're sittin' here,
you're pouting and whining.

878
00:57:14,223 --> 00:57:17,057
You're fuckin' spinnin' out,
and you're destroying
your own life,

879
00:57:17,059 --> 00:57:20,594
and it's everybody else's
fuckin' fault. So fuck
you, man,

880
00:57:20,596 --> 00:57:22,596
and don't come around
my family anymore either.

881
00:57:22,598 --> 00:57:23,831
I don't want you
comin' around them no more.

882
00:57:23,833 --> 00:57:27,267
Oh, seriously?

883
00:57:27,269 --> 00:57:28,635
I don't wanna be
around your...

884
00:57:28,637 --> 00:57:31,205
...fuckin' family.

885
00:58:23,324 --> 00:58:26,360
Man:
<i> The charge</i>
<i> is knocked down to murder ii,

886
00:58:26,362 --> 00:58:27,594
<i> with chance of parole.

887
00:58:30,131 --> 00:58:31,665
<i> If you produce a body,</i>
<i> you have a deal--

888
00:58:31,667 --> 00:58:35,068
<i> murder ii,</i>
<i> no chance of parole.

889
00:58:37,338 --> 00:58:41,742
<i> I didn't want to</i>
<i> kill Nina, but I did.

890
00:58:41,744 --> 00:58:44,478
<i> She was leaving me</i>
<i> for another man.

891
00:58:44,480 --> 00:58:47,381
<i> I was devastated,</i>
<i> lost control.

892
00:58:52,053 --> 00:58:55,322
<i> She said

893
00:58:55,324 --> 00:58:57,457
<i> she had never loved me.

894
00:59:00,862 --> 00:59:05,465
<i> That she only</i>
<i> married me to escape Russia.

895
00:59:07,835 --> 00:59:10,571
<i> I took her neck in my hands...

896
00:59:13,608 --> 00:59:16,910
<i> And I crushed it until</i>
<i> I felt her throat collapse.

897
00:59:18,279 --> 00:59:20,747
<i> That was it.

898
00:59:20,749 --> 00:59:23,684
<i> All the anger,</i>
<i> all the hatred.

899
00:59:23,686 --> 00:59:25,619
<i> There was just silence.

900
00:59:30,558 --> 00:59:34,428
Lana, can I talk to you?

901
00:59:34,430 --> 00:59:36,363
Hey.

902
00:59:36,365 --> 00:59:37,364
- I'm sorry.
- Don't touch me!

903
00:59:37,366 --> 00:59:38,432
Sorry.

904
00:59:40,468 --> 00:59:41,802
Can I please just...

905
00:59:41,804 --> 00:59:43,236
- Please?
- Talk to Roger.

906
00:59:43,238 --> 00:59:44,771
If you need someone to talk to.

907
00:59:44,773 --> 00:59:46,473
Well, he's not answering
my calls either.

908
00:59:46,475 --> 00:59:49,142
Please? I feel like I'm about
to go underwater, okay?

909
00:59:49,144 --> 00:59:53,647
Can I just...
Please talk to you...

910
00:59:53,649 --> 00:59:55,716
Please?

911
00:59:55,718 --> 00:59:59,486
You're the only person
that's made me feel
okay about myself...

912
00:59:59,488 --> 01:00:03,557
In my entire adult life,
and I feel like I know you.

913
01:00:03,559 --> 01:00:07,394
From the first second
i met you, I felt that.

914
01:00:12,166 --> 01:00:14,434
I know it feels that way,

915
01:00:14,436 --> 01:00:15,769
but maybe that's
not a good thing.

916
01:00:15,771 --> 01:00:17,404
Why?

917
01:00:17,406 --> 01:00:20,440
Because you're gonna
take me down with you.

918
01:00:20,442 --> 01:00:22,442
It's just who you are.

919
01:00:22,444 --> 01:00:25,479
Look, I'm fucked up, okay?

920
01:00:25,481 --> 01:00:27,848
Is that gonna be your excuse
for the rest of your life?

921
01:00:27,850 --> 01:00:30,817
That you're too broken not
to be completely selfish?

922
01:00:30,819 --> 01:00:32,486
Grow some fucking balls!

923
01:00:36,824 --> 01:00:40,627
At least I'm not pretending
nothing's wrong with me.

924
01:00:40,629 --> 01:00:44,264
Oh, you're pretending plenty.

925
01:00:44,266 --> 01:00:45,499
You just don't see it.

926
01:00:48,102 --> 01:00:50,437
Here's those papers you wanted.

927
01:00:50,439 --> 01:00:52,539
<i>They're pretty enlightening.

928
01:01:50,431 --> 01:01:53,567
Neil on TV:
<i> Okay, you ready for a ride?</i>
<i> Hop on my back.

929
01:01:53,569 --> 01:01:56,870
<i> Come on, man.</i>
<i> See if you can stay on.</i>
<i> You ready?

930
01:01:56,872 --> 01:01:59,106
<i> You gotta hold on.</i>
<i> Put your legs around me.

931
01:01:59,108 --> 01:02:00,407
<i> Hold tight.</i>
<i> Ready?

932
01:02:00,409 --> 01:02:01,708
<i> Yeah!

933
01:02:12,220 --> 01:02:14,855
<i> You're the one who should be</i>
<i> in front of the camera.

934
01:02:14,857 --> 01:02:16,590
<i> What are you doin'</i>
<i> hidin' back there?

935
01:02:18,259 --> 01:02:20,093
<i> There she is,</i>
<i> ladies and gentlemen,

936
01:02:20,095 --> 01:02:22,262
<i> the most beautiful woman</i>
<i> in the world.

937
01:02:22,264 --> 01:02:25,132
<i> Just like out of a fairy tale.

938
01:02:25,134 --> 01:02:28,468
Do you remember her like that?

939
01:02:28,470 --> 01:02:29,669
Not much.

940
01:02:33,574 --> 01:02:36,543
<i> She really was the most</i>
<i> beautiful woman I ever saw.

941
01:02:36,545 --> 01:02:38,779
<i> Wave to daddy .

942
01:02:38,781 --> 01:02:42,215
<i> I was your age then,</i>
<i> right before</i>
<i> you went to Chicago,

943
01:02:42,217 --> 01:02:43,617
and when she died...

944
01:02:45,420 --> 01:02:48,722
Man, I was so confused
i couldn't stop screamin'.

945
01:02:48,724 --> 01:02:50,056
Yeah, I remember.

946
01:02:56,731 --> 01:02:58,899
You want coffee?

947
01:02:58,901 --> 01:03:00,100
What?

948
01:03:00,102 --> 01:03:01,802
Coffee.

949
01:03:01,804 --> 01:03:04,137
No! What the fuck
are you doing?

950
01:03:05,473 --> 01:03:07,174
- Just waiting.
- No.

951
01:03:07,176 --> 01:03:09,476
Dad, you broke into my house.

952
01:03:09,478 --> 01:03:12,012
What the fuck?

953
01:03:12,014 --> 01:03:15,816
Well, I wanted to
give you somethin'.

954
01:03:15,818 --> 01:03:17,317
Jesus. I can't...

955
01:03:17,319 --> 01:03:18,752
I can't deal with this
right now.

956
01:03:21,088 --> 01:03:24,491
I'm tryin' to
apologize to you...

957
01:03:24,493 --> 01:03:26,626
Before it's too late.

958
01:03:26,628 --> 01:03:28,461
What does that mean?

959
01:03:28,463 --> 01:03:32,132
I had a bunch of tests done.

960
01:03:32,134 --> 01:03:33,600
I'm dying.

961
01:03:33,602 --> 01:03:34,968
Don't fuckin' lie to me!

962
01:03:34,970 --> 01:03:37,637
Will you just fuckin'
listen to me?

963
01:03:37,639 --> 01:03:39,606
I'm a sick man.

964
01:03:39,608 --> 01:03:42,442
I wanted to come see you,
make amends with my son.

965
01:03:42,444 --> 01:03:43,944
- Amends?
- Yeah.

966
01:03:43,946 --> 01:03:45,512
What amends
are you making?

967
01:03:45,514 --> 01:03:48,548
You're such a martyr.

968
01:03:48,550 --> 01:03:51,284
God, you always have been.
What kid is like that?

969
01:03:51,286 --> 01:03:53,520
Think the world
owes you somethin'.

970
01:03:53,522 --> 01:03:57,023
- Look, dad, I'm exhausted.
- A lot of people
look at your life

971
01:03:57,025 --> 01:03:58,491
and think it would be
pretty good, you know.

972
01:03:58,493 --> 01:04:00,293
<i>The New York times</i>
reviews, pretty girls,

973
01:04:00,295 --> 01:04:02,028
everybody kissin' your ass
to be around a hot shit writer.

974
01:04:02,030 --> 01:04:03,396
Well, I can kiss all that
good-bye

975
01:04:03,398 --> 01:04:04,965
'cause everything good
in my life

976
01:04:04,967 --> 01:04:07,400
just disappeared
as soon as you showed up!

977
01:04:07,402 --> 01:04:09,836
You wanna blame me?
That's easy.

978
01:04:09,838 --> 01:04:12,472
And what are all the good things
in your life that fell apart...

979
01:04:12,474 --> 01:04:13,707
What do they all have
in common?

980
01:04:13,709 --> 01:04:15,308
- Here we go!
- Yeah, you!

981
01:04:15,310 --> 01:04:17,344
<i>I mean,</i>
<i>you're a fuckin' curse.

982
01:04:17,346 --> 01:04:18,678
<i>You're poison.

983
01:04:18,680 --> 01:04:20,914
You know, everything you touch
you fuck up.

984
01:04:22,717 --> 01:04:25,051
Just get out of my house!

985
01:04:27,321 --> 01:04:28,388
All right.

986
01:04:31,592 --> 01:04:34,694
- Look, I made this for you.
- Get out!

987
01:04:34,696 --> 01:04:35,695
Just promise me
that you'll look at it.

988
01:04:35,697 --> 01:04:37,264
Get out!

989
01:04:37,266 --> 01:04:39,065
- Did you see this...
- Get out of my house!

990
01:04:39,067 --> 01:04:40,433
I will get out of your house,

991
01:04:40,435 --> 01:04:42,702
but you just see for yourself,
all right?

992
01:04:42,704 --> 01:04:45,272
I don't
fuckin' have to look at it!

993
01:04:45,274 --> 01:04:47,007
<i>You fuckin' hit your father.

994
01:04:50,211 --> 01:04:51,711
What, you wanna fight me, boy?

995
01:04:51,713 --> 01:04:53,513
Fucking fight an old man.

996
01:04:53,515 --> 01:04:54,614
Who the fuck do you think
you're talkin' to?

997
01:04:54,616 --> 01:04:55,815
I'll ruin you!

998
01:04:57,051 --> 01:04:58,385
Come on.

999
01:04:58,387 --> 01:05:00,220
Huh? Come on!
Fuckin' pussy.

1000
01:05:00,222 --> 01:05:02,188
Huh?
You fuckin' faggot.

1001
01:05:02,190 --> 01:05:06,293
Huh?
You waste of a life!
Come on, hit me!

1002
01:05:06,295 --> 01:05:09,095
You wanna kill me so bad,
hit me. Come on. Hit me.

1003
01:05:09,097 --> 01:05:10,897
I deserve it. Come on.
Fight me, fight me!

1004
01:05:10,899 --> 01:05:12,699
Hit me! Hit me! Come on!

1005
01:05:12,701 --> 01:05:14,100
Hit me!!!

1006
01:05:17,271 --> 01:05:18,338
Oh, fuck!

1007
01:05:21,275 --> 01:05:23,109
- Fuck you!
- Call 911.

1008
01:05:23,111 --> 01:05:25,645
Oh, fuck you!
I'm not fuckin' buyin' it!

1009
01:05:31,752 --> 01:05:33,553
Ah, Stephen!

1010
01:05:40,161 --> 01:05:42,395
All right, all right,
all right.

1011
01:05:42,397 --> 01:05:47,033
I'm a terrible father.
I'm a terrible father.

1012
01:07:26,867 --> 01:07:29,102
<i> Hi, Stephen.

1013
01:07:29,104 --> 01:07:31,237
<i> I-- I don't know</i>
<i> if I'm ever gonna, you know,

1014
01:07:31,239 --> 01:07:33,940
<i> get a chance</i>
<i> to see you again,

1015
01:07:33,942 --> 01:07:36,676
<i> and even if I do,

1016
01:07:36,678 --> 01:07:38,845
<i> we were never so good</i>
<i> at communicating.

1017
01:07:38,847 --> 01:07:41,181
<i> So...

1018
01:07:41,183 --> 01:07:43,516
<i> Well, there are some things</i>
<i> I wanna tell you, so...

1019
01:07:43,518 --> 01:07:45,618
<i> That's why I'm doing this.

1020
01:07:45,620 --> 01:07:47,087
<i> You know, that story you tell

1021
01:07:47,089 --> 01:07:49,022
<i> about the time</i>
<i> I shaved your head

1022
01:07:49,024 --> 01:07:52,058
<i> and I restrained you,

1023
01:07:52,060 --> 01:07:56,229
<i> was actually</i>
<i> two different times.

1024
01:07:56,231 --> 01:08:00,767
<i> The first time you were</i>
<i> squatting at the house.

1025
01:08:00,769 --> 01:08:04,137
<i> It had been empty for a year,

1026
01:08:04,139 --> 01:08:08,641
<i> and I needed that money</i>
<i> so badly.

1027
01:08:08,643 --> 01:08:10,376
<i> I finally found a buyer,

1028
01:08:10,378 --> 01:08:12,946
<i> and I had to show</i>
<i> the house once more

1029
01:08:12,948 --> 01:08:15,548
<i> before the deal closed.

1030
01:08:15,550 --> 01:08:19,919
<i> I got there,</i>
<i> and you trashed the place.

1031
01:08:19,921 --> 01:08:23,389
<i> Thousands of dollars</i>
<i> in damage,

1032
01:08:23,391 --> 01:08:28,161
<i> and I was so angry that</i>
<i> I hit you and I cut your hair.

1033
01:08:28,163 --> 01:08:32,932
<i> You know, afterwards you were</i>
<i> crying in the bathtub.

1034
01:08:32,934 --> 01:08:34,834
<i> It was really horrible.

1035
01:08:40,641 --> 01:08:45,011
The second time...

1036
01:08:45,013 --> 01:08:49,482
I did it to try to stop you
from killin' yourself.

1037
01:08:49,484 --> 01:08:51,351
<i> You were livin' on the street

1038
01:08:51,353 --> 01:08:53,319
<i> and I came upon you</i>
<i> sittin' outside an arcade

1039
01:08:53,321 --> 01:08:55,121
<i> and I asked you</i>
<i> what was up, you know,

1040
01:08:55,123 --> 01:08:56,823
<i> what your plans were,</i>
<i> and you said well,

1041
01:08:56,825 --> 01:08:58,892
<i> I guess,</i>
<i> I'll just commit suicide.

1042
01:09:02,296 --> 01:09:04,197
<i> I had to go to work,

1043
01:09:04,199 --> 01:09:05,965
and I didn't know
what the hell to do.

1044
01:09:05,967 --> 01:09:07,700
I took you back
to the empty house

1045
01:09:07,702 --> 01:09:11,437
and then you really
got out of control.

1046
01:09:11,439 --> 01:09:14,107
<i> You know, you were trying to</i>
<i> cut your wrists open, so I...

1047
01:09:14,109 --> 01:09:17,143
<i> I handcuffed you</i>
<i> to this radiator pipe

1048
01:09:17,145 --> 01:09:18,878
<i> while I tried to, you know,

1049
01:09:18,880 --> 01:09:21,881
<i> reach my own decision</i>
<i> whether to call the cops

1050
01:09:21,883 --> 01:09:24,884
<i> or if that would put you</i>
<i> in jail.

1051
01:09:26,554 --> 01:09:28,321
Thirty minutes later,

1052
01:09:28,323 --> 01:09:31,991
I came back to check on you
and you were hanging there,

1053
01:09:31,993 --> 01:09:35,461
passed out in a puddle
of blood at your feet,

1054
01:09:35,463 --> 01:09:37,397
and I thought you were dead.

1055
01:09:37,399 --> 01:09:41,367
<i> It was like a bolt</i>
<i> of lightning hit my heart.

1056
01:09:43,170 --> 01:09:47,140
<i> I just couldn't bear</i>
<i> the thought of livin'

1057
01:09:47,142 --> 01:09:49,242
<i> knowin' what I'd done to you.

1058
01:09:52,479 --> 01:09:55,982
Part of me I don't think

1059
01:09:55,984 --> 01:09:58,551
ever came back from that moment.

1060
01:09:58,553 --> 01:10:00,320
<i> I took the handcuffs off you

1061
01:10:00,322 --> 01:10:02,422
<i> and I said,

1062
01:10:02,424 --> 01:10:04,824
<i> "you do whatever</i>
<i> you wanna do, son."

1063
01:10:06,694 --> 01:10:09,395
<i> You didn't want anything</i>
<i> to do with me.

1064
01:10:09,397 --> 01:10:10,964
<i> I can't blame you for that.

1065
01:10:13,567 --> 01:10:17,570
I keep tryin'
to apologize to you,

1066
01:10:17,572 --> 01:10:20,707
but it all goes wrong.

1067
01:10:20,709 --> 01:10:24,277
<i> Maybe there just isn't a way</i>
<i> to make amends

1068
01:10:24,279 --> 01:10:27,914
<i> for somethin' like this.

1069
01:10:27,916 --> 01:10:32,452
<i> Not that it matters,</i>
<i> but honestly, i--

1070
01:10:32,454 --> 01:10:34,854
<i> I only ever tried</i>
<i> to do right by you.

1071
01:10:39,927 --> 01:10:43,596
<i> I'm a broken man,

1072
01:10:43,598 --> 01:10:46,099
<i> and I just...

1073
01:10:46,101 --> 01:10:48,167
<i> I hope you won't be like me.

1074
01:11:00,781 --> 01:11:02,448
Fuck!

1075
01:11:19,566 --> 01:11:21,267
Roger:
<i> Could you ask me</i>
<i> some questions?

1076
01:11:21,269 --> 01:11:25,305
<i> I'm not good at</i>
<i> making speeches.

1077
01:11:25,307 --> 01:11:28,408
Did you think you had
a chance at a better verdict?

1078
01:11:28,410 --> 01:11:31,844
Look, I knew I wasn't
gonna get away with it.

1079
01:11:31,846 --> 01:11:35,014
I mean, I looked guilty,

1080
01:11:35,016 --> 01:11:37,083
I am guilty,

1081
01:11:37,085 --> 01:11:41,020
but a father does
what he has to do

1082
01:11:41,022 --> 01:11:44,924
in order to protect
his children.

1083
01:11:44,926 --> 01:11:47,293
Okay. Um...

1084
01:11:47,295 --> 01:11:49,429
If you knew that you weren't
going for innocence,

1085
01:11:49,431 --> 01:11:51,664
then why didn't you just
plead guilty in the beginning

1086
01:11:51,666 --> 01:11:53,466
and get a deal?

1087
01:11:53,468 --> 01:11:55,702
I mean, I heard Dubois
made a deal for seven years

1088
01:11:55,704 --> 01:11:57,136
because the da
didn't wanna go to court.

1089
01:11:57,138 --> 01:11:59,205
But who would've cared?

1090
01:11:59,207 --> 01:12:01,374
<i>I had the most publicized</i>
<i>trial in years.

1091
01:12:01,376 --> 01:12:03,109
Would you be interested
in following the story

1092
01:12:03,111 --> 01:12:05,611
of a murderer
who took a plea bargain?

1093
01:12:05,613 --> 01:12:08,448
But I thought you said
you did it for your children.

1094
01:12:08,450 --> 01:12:11,117
I did. Everything I've
ever done was for them.

1095
01:12:11,119 --> 01:12:14,721
But you insured that
you would never see them again.

1096
01:12:14,723 --> 01:12:16,389
I mean, they're not
gonna have a father.

1097
01:12:16,391 --> 01:12:18,558
I don't...

1098
01:12:18,560 --> 01:12:19,692
I don't know.

1099
01:12:19,694 --> 01:12:20,693
I don't know
what to tell you.

1100
01:12:20,695 --> 01:12:23,129
Validation
is a helluva drug.

1101
01:12:26,401 --> 01:12:27,800
What? What's funny?

1102
01:12:34,376 --> 01:12:36,542
Just the truth's
a motherfucker.

1103
01:12:41,081 --> 01:12:44,050
Thanks.
I'll see you.

1104
01:15:48,902 --> 01:15:51,003
So you wrote all that
in two days?

1105
01:15:51,005 --> 01:15:52,838
Yeah, I mean, I put it
down on paper in two days,

1106
01:15:52,840 --> 01:15:55,541
but I mean, this is the book
that I've...

1107
01:15:55,543 --> 01:15:57,009
I've been wanting to write.

1108
01:15:57,011 --> 01:16:00,746
I just didn't know that until...
Until now.

1109
01:16:03,183 --> 01:16:05,384
So let's find you a publisher.

1110
01:16:05,386 --> 01:16:06,953
It's not going to be penguin,

1111
01:16:06,955 --> 01:16:09,522
but I've got
a friend at grey wolf

1112
01:16:09,524 --> 01:16:11,791
I think would be
into this idea.

1113
01:16:11,793 --> 01:16:13,259
It won't be a big advance,

1114
01:16:13,261 --> 01:16:16,796
but something to get us
back on track.

1115
01:16:18,432 --> 01:16:19,498
Us?

1116
01:16:21,268 --> 01:16:23,002
Us.

1117
01:16:33,046 --> 01:16:34,347
Hey.

1118
01:16:37,584 --> 01:16:38,818
Brought you some coffee.

1119
01:16:48,729 --> 01:16:50,763
I'm in no mood, Elliott.

1120
01:16:50,765 --> 01:16:53,499
That was your decaf.

1121
01:16:53,501 --> 01:16:55,201
You can have my coffee,
if you want.

1122
01:17:00,307 --> 01:17:02,742
I also brought you
some blueberries.

1123
01:17:02,744 --> 01:17:06,345
So many gifts
and so few actual apologies.

1124
01:17:06,347 --> 01:17:07,713
I don't know where to start.

1125
01:17:09,583 --> 01:17:11,217
Start with
the hydrangeas.

1126
01:17:19,760 --> 01:17:21,761
And for the record--no.

1127
01:17:21,763 --> 01:17:24,530
It's not my life's plan
to be watering these things.

1128
01:17:26,466 --> 01:17:29,802
I feed them bone meal
so they stay blue.

1129
01:17:29,804 --> 01:17:31,270
She loves it, so.

1130
01:17:32,973 --> 01:17:36,375
I'd be doin' this
if I had the chance.

1131
01:17:36,377 --> 01:17:38,177
I'd be doin' all of this.

1132
01:17:42,516 --> 01:17:45,317
Sorry, Roger.

1133
01:17:45,319 --> 01:17:48,654
I'm a pretty shitty person.

1134
01:17:48,656 --> 01:17:51,057
No, you're not.

1135
01:17:51,059 --> 01:17:52,625
You're my family.

1136
01:17:55,462 --> 01:17:59,899
You-- you knew me when
i was the messiest kid
out of all of us.

1137
01:17:59,901 --> 01:18:03,335
You never gave me any grief
about that, not once.

1138
01:18:03,337 --> 01:18:06,305
You kept showin' up for me.
So...

1139
01:18:08,675 --> 01:18:12,311
I'm not gonna walk away
from this over a few words.

1140
01:18:17,384 --> 01:18:18,918
You wanna go for a ride?

1141
01:18:21,321 --> 01:18:22,588
You're all wet.

1142
01:18:25,492 --> 01:18:28,227
Yeah. We can even that up.

1143
01:18:30,063 --> 01:18:32,865
- Bitch.
- Sorry, it just slipped.

1144
01:18:32,867 --> 01:18:34,366
- Oh, that slipped?
- Yeah.

1145
01:18:34,368 --> 01:18:36,235
Motherfucker!
What are you doin', dude?

1146
01:18:36,237 --> 01:18:38,104
Don't, don't, don't, don't!

1147
01:18:38,106 --> 01:18:40,573
<i> Nina's mother Christina says</i>
<i> she is relieved

1148
01:18:40,575 --> 01:18:42,541
<i> the children may come</i>
<i> to some sense of closure...

1149
01:18:42,543 --> 01:18:45,711
What time is it?

1150
01:18:45,713 --> 01:18:48,714
We have about an hour.
Your flight's at 6:00.

1151
01:18:48,716 --> 01:18:51,951
We should pull
the rental car around.

1152
01:18:51,953 --> 01:18:53,352
<i> I already did.

1153
01:18:53,354 --> 01:18:54,854
You know you're not drivin'.

1154
01:18:54,856 --> 01:18:57,723
Oh, great!
You can kill us both.

1155
01:19:01,362 --> 01:19:04,196
You remember
when you taught me to drive?

1156
01:19:04,198 --> 01:19:06,565
I was 14.

1157
01:19:06,567 --> 01:19:10,202
You let me drive out to
Warren park in a '69 mustang.

1158
01:19:11,972 --> 01:19:14,440
<i> I loved that car.

1159
01:19:14,442 --> 01:19:17,777
<i> You used to take me out,</i>
<i> let me drive.

1160
01:19:17,779 --> 01:19:21,313
<i> I remember feelin'</i>
<i> so happy and free,

1161
01:19:21,315 --> 01:19:24,650
<i> full of hope and potential.

1162
01:19:24,652 --> 01:19:26,218
Neil:
<i>I don't know why</i>
<i>you always told people

1163
01:19:26,220 --> 01:19:29,421
<i>I taught you to drive</i>
<i>in the mustang.

1164
01:19:29,423 --> 01:19:34,393
It was a red 1968
oldsmobile delmont convertible

1165
01:19:34,395 --> 01:19:37,496
in Warren park
in the parkin' lot.

1166
01:19:37,498 --> 01:19:41,901
You were belligerent,
and you were a terrible driver.

1167
01:19:41,903 --> 01:19:43,669
So we only did it once.

1168
01:19:45,172 --> 01:19:46,605
Wanna go for a drive?

1169
01:19:46,607 --> 01:19:47,740
I don't wanna
see you for an hour.

1170
01:19:47,742 --> 01:19:49,575
Nah, we'd just argue.

1171
01:19:49,577 --> 01:19:51,177
Fine.
Then we'll just go.

1172
01:19:51,179 --> 01:19:54,113
We'll agree not to talk.
It doesn't matter.

1173
01:19:54,115 --> 01:19:55,514
None of it matters.

1174
01:19:55,516 --> 01:19:59,752
All right.
You gotta help me up here.

1175
01:19:59,754 --> 01:20:01,654
Help your old dad get up.

1176
01:20:02,305 --> 01:20:08,328
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org

