1
00:01:03,938 --> 00:01:05,648
Grace, what's wrong?

2
00:01:15,742 --> 00:01:17,494
Grace!

3
00:01:17,869 --> 00:01:19,829
- My God.
- Do you know her?

4
00:01:19,871 --> 00:01:21,373
<i>Every war begins quietly.</i>

5
00:01:22,624 --> 00:01:24,626
<i>Mine started with
Grace Somerfield.</i>

6
00:01:25,502 --> 00:01:27,253
<i>She was the first to die.</i>

7
00:01:27,921 --> 00:01:29,798
<i>First in my class at least.</i>

8
00:01:31,091 --> 00:01:34,010
<i>A month later, half
from my class was dead.</i>

9
00:01:35,261 --> 00:01:37,013
<i>I didn't know why I wasn't.</i>

10
00:01:38,973 --> 00:01:41,351
Scientists have now given a name

11
00:01:41,393 --> 00:01:44,187
for the mysterious and powerful
contagious disease.

12
00:01:44,229 --> 00:01:48,983
Idiopathic juvenile acute
neurodegeneration or I.A.A.N.

13
00:01:49,025 --> 00:01:50,610
<i>There seems to be no end to the pain</i>

14
00:01:50,652 --> 00:01:53,113
<i>for parents and
families in America.</i>

15
00:01:53,154 --> 00:01:55,323
<i>Nearly 90 percent of
the country</i>'s children

16
00:01:55,365 --> 00:01:56,491
<i>they are dead now.</i>

17
00:01:56,533 --> 00:01:58,034
Strange and unexplained incidents

18
00:01:58,076 --> 00:01:59,369
including surviving children

19
00:01:59,411 --> 00:02:01,287
it continues to pour
from all over the country.

20
00:02:01,538 --> 00:02:04,040
<i>Panic calls to
9-1-1 describes cars</i>

21
00:02:04,082 --> 00:02:05,709
<i>- moving by themselves.

22
00:02:05,750 --> 00:02:06,835
<i>If you notice</i>

23
00:02:06,876 --> 00:02:08,253
<i>everything strange
behavior in your children</i>

24
00:02:08,294 --> 00:02:09,838
or the children of others,

25
00:02:09,879 --> 00:02:11,965
please report
to CDC immediately.

26
00:02:12,257 --> 00:02:13,883
We now live on President Grey.

27
00:02:13,925 --> 00:02:15,593
Mr. President!

28
00:02:17,512 --> 00:02:18,722
Do you have any updates

29
00:02:18,763 --> 00:02:19,973
of I.A.A.N. a pandemic?

30
00:02:20,015 --> 00:02:21,099
Yes, yes.

31
00:02:21,141 --> 00:02:25,562
First, I want to tell you,
that today I speak...

32
00:02:26,438 --> 00:02:28,690
not like your president
but as a parent.

33
00:02:29,357 --> 00:02:31,317
As you know, my son...

34
00:02:32,986 --> 00:02:36,990
My son is in the middle
the survivors and for the first time

35
00:02:37,032 --> 00:02:38,867
<i>Clancy's condition has improved</i>

36
00:02:38,908 --> 00:02:40,785
<i>after his treatment
in the centers.</i>

37
00:02:40,827 --> 00:02:44,789
But the most important thing is that he gave
my family hope

38
00:02:44,831 --> 00:02:48,460
And I urge you, I insist
you to give to your children

39
00:02:48,501 --> 00:02:49,461
the same hope.

40
00:02:49,711 --> 00:02:51,254
<i>CDC is here for you.</i>

41
00:02:51,296 --> 00:02:53,089
<i>Please turn around
to them for the care</i>

42
00:02:53,131 --> 00:02:54,382
<i>that your children need.</i>

43
00:02:54,424 --> 00:02:55,592
<i>It's not about politics.</i>

44
00:02:56,134 --> 00:02:57,469
This is for your children.

45
00:02:57,510 --> 00:03:00,638
This is for our...
Our children.

46
00:03:00,930 --> 00:03:02,057
We will find a cure

47
00:03:02,098 --> 00:03:05,643
and we will save our precious ones
sons and daughters. Thank you.

48
00:03:05,685 --> 00:03:07,270
Mr. President!

49
00:03:13,234 --> 00:03:14,402
Surprise!

50
00:03:15,236 --> 00:03:16,696
Happy birthday, dear.

51
00:03:21,868 --> 00:03:23,203
Gudetama!

52
00:03:23,745 --> 00:03:25,413
That's what you want, right?

53
00:03:25,455 --> 00:03:26,581
Totally.

54
00:03:26,623 --> 00:03:29,125
When you are 16, you can place
car key on it.

55
00:03:30,293 --> 00:03:31,670
It probably won't be cool

56
00:03:31,711 --> 00:03:33,505
when I'm 16 years old.

57
00:03:38,009 --> 00:03:39,302
It's okay, mom.

58
00:03:40,261 --> 00:03:42,222
You don't have to
you worry about me

59
00:03:42,972 --> 00:03:44,140
I'll be fine.

60
00:03:48,478 --> 00:03:50,146
Okay, before bed.

61
00:03:51,147 --> 00:03:52,315
i love you

62
00:04:24,556 --> 00:04:26,683
Don't worry
more mom and dad.

63
00:04:27,308 --> 00:04:29,477
Nothing can
took me away from you

64
00:04:51,458 --> 00:04:53,335
- Mom, my head hurts.
- My God!

65
00:04:57,088 --> 00:04:58,089
How did you get here?

66
00:04:59,466 --> 00:05:01,968
Honey, are you...
Are you lost?

67
00:05:02,010 --> 00:05:04,387
Your parents know
are you here?

68
00:05:06,556 --> 00:05:08,099
Why do you say that?

69
00:05:08,141 --> 00:05:09,476
Can you tell me your name?

70
00:05:10,352 --> 00:05:11,853
Mom, what's wrong?

71
00:05:12,520 --> 00:05:13,897
I'm not your mother.

72
00:05:14,981 --> 00:05:16,274
Yes you are.

73
00:05:16,733 --> 00:05:17,984
You and dad gave me this

74
00:05:18,026 --> 00:05:19,903
for my birthday yesterday
day do you remember

75
00:05:19,944 --> 00:05:21,613
Here, come... Come with me.

76
00:05:22,280 --> 00:05:24,908
Come on, right? Come on.

77
00:05:24,949 --> 00:05:26,868
What did I do wrong?

78
00:05:26,910 --> 00:05:27,869
Where are we going?

79
00:05:27,911 --> 00:05:29,245
You just have to wait here

80
00:05:29,287 --> 00:05:30,663
just wait there, okay?

81
00:05:30,705 --> 00:05:31,623
Just wait.

82
00:05:34,709 --> 00:05:36,878
I'm sorry! Please!

83
00:05:36,920 --> 00:05:40,256
This is my house!
You are my parents.

84
00:05:59,567 --> 00:06:01,111
Contact with survivors.

85
00:06:01,695 --> 00:06:03,196
An extremely cautious approach.

86
00:06:05,031 --> 00:06:06,282
No no!

87
00:06:11,454 --> 00:06:12,747
<i>That was the beginning.</i>

88
00:06:14,082 --> 00:06:15,750
<i>The government was not afraid</i>

89
00:06:15,792 --> 00:06:17,585
<i>of what happened to the dead children</i>

90
00:06:17,627 --> 00:06:20,171
<i>or the blank spaces which
would leave behind.</i>

91
00:06:23,800 --> 00:06:25,385
<i>They were afraid of us.</i>

92
00:06:27,262 --> 00:06:28,513
<i>The living.</i>

93
00:06:29,389 --> 00:06:32,892
<i>Soon there would be no children anywhere.</i>

94
00:06:36,938 --> 00:06:40,275
<i>You either died or
you went to the camps.</i>

95
00:06:41,860 --> 00:06:43,069
Let's move it now!

96
00:06:44,779 --> 00:06:46,906
- Okay, they're coming.
- Let's go!

97
00:06:55,290 --> 00:06:58,209
Go! Let's go!
Don't try to run.

98
00:06:58,668 --> 00:06:59,711
Don't talk.

99
00:07:00,086 --> 00:07:03,006
Do nothing but
what is asked of you.

100
00:07:03,048 --> 00:07:04,924
Failure to follow these instructions

101
00:07:04,966 --> 00:07:06,843
will be met with punishment.

102
00:07:06,885 --> 00:07:07,844
Get rid of it!

103
00:07:10,680 --> 00:07:11,848
Stay down!

104
00:07:21,691 --> 00:07:25,195
Line, Line!
what are you doing

105
00:07:26,196 --> 00:07:28,865
Orange! He did that! Orange!

106
00:07:28,907 --> 00:07:30,867
Bring it out.
You know what to do.

107
00:07:30,909 --> 00:07:32,786
Move over, all of you. Inside!

108
00:07:38,249 --> 00:07:40,293
<i>All new employees for
color processing.</i>

109
00:07:45,799 --> 00:07:47,467
Is this a hospital?

110
00:07:48,218 --> 00:07:49,344
Name?

111
00:07:51,054 --> 00:07:52,514
Your name, young lady.

112
00:07:53,181 --> 00:07:54,307
Ruby Daly.

113
00:07:57,310 --> 00:07:58,478
I don't feel sick.

114
00:07:58,853 --> 00:08:00,772
In fact, it is not a disease.

115
00:08:00,814 --> 00:08:04,192
You survived the disease,
but you are not the same.

116
00:08:04,234 --> 00:08:06,444
And until you do, you won't
to return home.

117
00:08:06,736 --> 00:08:10,323
Now that they got you
were you given a color?

118
00:08:11,241 --> 00:08:12,283
Color?

119
00:08:13,076 --> 00:08:14,035
Yes.

120
00:08:15,245 --> 00:08:17,455
To all children
gives a color assignment

121
00:08:17,497 --> 00:08:19,416
which corresponds to
their disorder.

122
00:08:19,874 --> 00:08:21,668
At the bottom here are the Greens.

123
00:08:21,960 --> 00:08:23,628
Basic enhanced intelligence.

124
00:08:23,670 --> 00:08:26,506
<i>Blues have telekinetic
abilities.</i>

125
00:08:26,548 --> 00:08:29,092
<i>Gold can manipulate
electricity.</i>

126
00:08:29,801 --> 00:08:33,763
This way, past this one
order, are the most dangerous.

127
00:08:34,305 --> 00:08:37,559
Red and orange.
But they are very rare.

128
00:08:37,934 --> 00:08:39,894
I'm sure not
what should bother you.

129
00:08:40,478 --> 00:08:42,355
Are you very good at
math and puzzles?

130
00:08:43,189 --> 00:08:44,566
Because that's what it means

131
00:08:44,607 --> 00:08:46,484
you are most likely on
green territory.

132
00:08:48,153 --> 00:08:49,696
And that's not so terrible.

133
00:08:57,829 --> 00:09:00,165
Orange!
Orange! Orange!

134
00:09:00,206 --> 00:09:02,751
Bring it out. You know what to do.

135
00:09:04,711 --> 00:09:07,130
It will be fine.
We can fix this.

136
00:09:09,174 --> 00:09:10,175
Come back here!

137
00:09:11,134 --> 00:09:13,386
Don't move. Don't move.

138
00:09:20,185 --> 00:09:21,311
I'm green.

139
00:09:22,354 --> 00:09:23,730
I'm one of the smart ones.

140
00:09:24,105 --> 00:09:25,106
Yes.

141
00:09:37,911 --> 00:09:38,953
You are green.

142
00:09:44,000 --> 00:09:46,461
<i>We were in the camps
segregated by color.</i>

143
00:09:47,754 --> 00:09:48,880
<i>The Greens.</i>

144
00:09:48,922 --> 00:09:49,964
<i>Blues.</i>

145
00:09:50,465 --> 00:09:51,675
<i>Golds.</i>

146
00:09:52,133 --> 00:09:53,343
<i>But not the Reds.</i>

147
00:09:53,843 --> 00:09:55,220
<i>And no oranges.</i>

148
00:09:56,012 --> 00:09:57,389
<i>Except me.</i>

149
00:09:59,599 --> 00:10:01,518
<i>Having been told that
our gifts</i>

150
00:10:01,559 --> 00:10:03,520
<i>they finally appear...</i>

151
00:10:04,562 --> 00:10:07,857
<i>I had to bury
mine in darkness.</i>

152
00:10:22,622 --> 00:10:24,624
<i>Change three, report work</i>

153
00:10:24,666 --> 00:10:26,334
<i>in warehouses six,
eight past eleven.</i>

154
00:10:26,376 --> 00:10:27,585
Hey! Let's go!
Move it!

155
00:10:27,627 --> 00:10:29,754
<i>Stations will be assigned to you
from the team leaders.</i>

156
00:10:57,866 --> 00:10:59,200
Doing it wrong.

157
00:11:00,660 --> 00:11:01,953
Like this one.

158
00:11:03,621 --> 00:11:04,831
look at me

159
00:11:07,375 --> 00:11:08,626
look at me

160
00:11:10,712 --> 00:11:12,547
Look at me!

161
00:11:16,593 --> 00:11:18,678
We shouldn't look at you.

162
00:11:20,472 --> 00:11:21,931
Um. Yes.

163
00:11:22,557 --> 00:11:26,394
The angles pass through
the holes, not the floor.

164
00:11:32,650 --> 00:11:35,028
I looked at you
some time.

165
00:11:35,945 --> 00:11:38,198
You're too dumb to be green.

166
00:11:38,490 --> 00:11:40,867
But after today we will know the truth.

167
00:11:40,909 --> 00:11:42,369
The schooners fall under them.

168
00:11:44,496 --> 00:11:45,789
What did you say?

169
00:11:46,623 --> 00:11:47,832
If you want tighter,

170
00:11:47,874 --> 00:11:50,710
the bushes should
come out, not to finish.

171
00:11:51,503 --> 00:11:53,463
Aren't you super smart?

172
00:11:54,172 --> 00:11:56,257
Yes, like everyone
Green in this room.

173
00:11:56,716 --> 00:11:58,385
I guess I inspire
all that shoe polish

174
00:11:58,426 --> 00:12:00,387
killed any brains
cells you have left.

175
00:12:03,181 --> 00:12:04,974
We'll see about that.

176
00:12:05,475 --> 00:12:06,810
Get your hands off me!

177
00:12:08,019 --> 00:12:09,479
Try the test!

178
00:12:10,105 --> 00:12:11,940
<i>Start the test for
subvolume frequency.</i>

179
00:12:11,981 --> 00:12:13,108
<i>Copy this.</i>

180
00:12:16,861 --> 00:12:18,238
<i>Frequency test one.</i>

181
00:12:35,839 --> 00:12:37,048
Ruby?

182
00:12:38,466 --> 00:12:39,718
Ruby, can you hear me?

183
00:12:41,511 --> 00:12:43,263
Ruby, can you hear me?

184
00:12:43,304 --> 00:12:46,474
Oh, no. Shh, shee! It's all right.
It's all right. Hey. You are fine.

185
00:12:46,516 --> 00:12:48,351
You'll be fine, Ruby.

186
00:12:49,894 --> 00:12:51,604
Are you still in pain?

187
00:12:54,983 --> 00:12:56,443
Do you know where you are?

188
00:12:59,738 --> 00:13:00,989
Yes.

189
00:13:01,031 --> 00:13:02,157
Okay.

190
00:13:02,198 --> 00:13:03,366
Hello.

191
00:13:04,409 --> 00:13:05,535
I'm Dr. Baggy.

192
00:13:06,369 --> 00:13:07,829
But if it makes you want to
feel more comfortable

193
00:13:07,871 --> 00:13:08,997
you can call me kate

194
00:13:09,039 --> 00:13:10,540
Forget the doctor business.

195
00:13:12,459 --> 00:13:15,503
I was before that
social worker.

196
00:13:18,298 --> 00:13:20,467
And you remind me of
a girl i knew

197
00:13:22,635 --> 00:13:24,012
What happened to her?

198
00:13:26,639 --> 00:13:28,141
I couldn't help her then.

199
00:13:32,437 --> 00:13:35,357
But I want you to know
that I'm here for you

200
00:13:39,736 --> 00:13:41,237
Do you remember falling

201
00:13:41,279 --> 00:13:42,906
when did they turn on the white noise?

202
00:13:45,533 --> 00:13:46,576
Time is up!

203
00:13:51,081 --> 00:13:52,665
This time was different.

204
00:14:00,382 --> 00:14:03,218
I have to hold her all night.
I have more tests to run.

205
00:14:03,259 --> 00:14:05,095
You have to take it
with Captain McManus.

206
00:14:23,154 --> 00:14:24,781
Frequency test results.

207
00:14:25,657 --> 00:14:27,033
Who yearned the most?

208
00:14:30,495 --> 00:14:32,455
My God, he warned the captain.

209
00:14:33,081 --> 00:14:34,624
<i>We have a security breach.</i>

210
00:14:34,666 --> 00:14:36,876
<i>Quickly lock the infirmary.</i>

211
00:14:42,924 --> 00:14:44,551
Okay. Here.

212
00:14:44,592 --> 00:14:46,428
- Put them on. Hurry up, will you?
- Okay.

213
00:14:46,469 --> 00:14:47,637
Let's go.

214
00:14:48,430 --> 00:14:49,431
Play together.

215
00:14:52,100 --> 00:14:54,686
<i>Breach of security. Lock...</i>

216
00:14:54,728 --> 00:14:56,312
Okay, come on.
Let's go.

217
00:14:58,606 --> 00:15:00,191
Come on, come on, come on!

218
00:15:04,529 --> 00:15:06,656
Cover your face
as much as you can.

219
00:15:07,073 --> 00:15:09,492
If they catch you, they will kill you.

220
00:15:26,634 --> 00:15:28,845
Hey, I have Dr. Rogers with me.

221
00:15:30,221 --> 00:15:31,848
Dr. Rogers, id. No. please.

222
00:15:31,890 --> 00:15:33,224
Yes, I have it here.

223
00:15:33,266 --> 00:15:35,643
It is rounded off by
pain, bad thing.

224
00:15:37,228 --> 00:15:38,521
Dr. Rogers.

225
00:15:38,563 --> 00:15:40,148
I'll have to ask you
to remove your mask.

226
00:15:40,190 --> 00:15:41,649
Captain, I don't think so.
that this is a good idea.

227
00:15:41,691 --> 00:15:42,692
It is highly contagious.

228
00:15:42,734 --> 00:15:43,902
Roll up the back window, please.

229
00:15:43,943 --> 00:15:45,070
Captain, I don't think this is...

230
00:15:45,111 --> 00:15:46,571
We have a security breach.

231
00:15:46,613 --> 00:15:48,031
Roll up the rear window.

232
00:15:49,074 --> 00:15:51,743
I don't want again.

233
00:15:56,414 --> 00:15:57,749
Dr. Rogers...

234
00:15:58,333 --> 00:16:00,377
I order you to
take off your mask

235
00:16:00,752 --> 00:16:02,003
- Got it?
-A hat with a visor...

236
00:16:02,420 --> 00:16:03,421
Now!

237
00:16:07,217 --> 00:16:08,677
You don't feel well.

238
00:16:09,928 --> 00:16:11,596
No... I don't feel well.

239
00:16:11,971 --> 00:16:13,765
You will allow us to continue.

240
00:16:18,770 --> 00:16:20,105
They move along.

241
00:16:21,147 --> 00:16:22,524
My God!

242
00:17:21,166 --> 00:17:22,417
Where are we located?

243
00:17:23,209 --> 00:17:25,670
We just left from
Harvey, West Virginia.

244
00:17:27,172 --> 00:17:29,382
We met with a friend who
helped switch to cars.

245
00:17:30,925 --> 00:17:32,302
Where is everyone?

246
00:17:33,261 --> 00:17:37,182
Most people fled to
big cities for work.

247
00:17:37,223 --> 00:17:39,392
There are no children. There is no economy.

248
00:17:42,270 --> 00:17:43,313
No kids?

249
00:17:50,236 --> 00:17:52,030
How long will it take
go home?

250
00:17:52,072 --> 00:17:53,239
At home?

251
00:17:53,281 --> 00:17:54,574
- You'll take me home, won't you?
- No.

252
00:17:54,616 --> 00:17:55,950
But I just want to go home.

253
00:17:56,242 --> 00:18:00,038
Ruby, I can't take you home.
It's not safe there.

254
00:18:01,164 --> 00:18:02,082
Lie down. Lie down.

255
00:18:11,257 --> 00:18:12,509
I will protect you.

256
00:18:15,220 --> 00:18:16,221
How?

257
00:18:16,596 --> 00:18:18,181
Have you heard of the Kids League?

258
00:18:18,223 --> 00:18:19,140
No.

259
00:18:19,182 --> 00:18:21,685
Most people don't realize that
camps are bullshit

260
00:18:21,726 --> 00:18:23,603
because the White House
continues to complain

261
00:18:23,645 --> 00:18:26,314
reformed kids on tv,
including the president's son.

262
00:18:27,315 --> 00:18:28,608
So we started the league

263
00:18:28,650 --> 00:18:30,110
to get you out of the camps.

264
00:18:30,402 --> 00:18:32,195
Those at the top end of the scale,

265
00:18:32,237 --> 00:18:35,073
the reds and the oranges, se
considered too dangerous.

266
00:18:35,115 --> 00:18:38,159
Ruby, you are very, very rare.

267
00:18:38,660 --> 00:18:41,371
Among the most powerful and
least trusted.

268
00:18:41,413 --> 00:18:44,749
People like you are...
killed on sight.

269
00:18:45,250 --> 00:18:46,459
What are you going to do?

270
00:18:47,460 --> 00:18:48,962
If we ever parted

271
00:18:49,004 --> 00:18:50,672
and you are in danger

272
00:18:50,714 --> 00:18:52,799
I want you to squeeze this pendant

273
00:18:52,841 --> 00:18:53,842
in three seconds.

274
00:18:55,010 --> 00:18:57,679
This is a tracking device,
but only if you enable it.

275
00:18:58,138 --> 00:19:00,724
And that's just for me.
OK?

276
00:19:01,808 --> 00:19:03,393
Look, Ruby, we both know

277
00:19:03,435 --> 00:19:05,270
how dangerous it is here.

278
00:19:05,311 --> 00:19:08,565
At some point it might
to be very nice

279
00:19:08,606 --> 00:19:10,316
to have someone looking for you.

280
00:19:17,407 --> 00:19:19,159
<i>And now the president's son,</i>

281
00:19:19,200 --> 00:19:21,286
<i>Clancy Gray, with the message
you have hope.</i>

282
00:19:21,327 --> 00:19:23,038
<i>If I can be cured,
you may be cured.</i>

283
00:19:29,127 --> 00:19:30,295
We succeeded.

284
00:19:30,337 --> 00:19:31,629
I never doubted you.

285
00:19:31,671 --> 00:19:33,006
Wait. Where are your two?

286
00:19:33,757 --> 00:19:34,758
I couldn't get them out.

287
00:19:35,008 --> 00:19:37,510
What?
I'm very sorry.

288
00:19:38,678 --> 00:19:40,305
Yes, but I have a lead on red.

289
00:19:41,181 --> 00:19:42,557
Oh Ruby, this is Rob.

290
00:19:42,599 --> 00:19:43,767
Nice to meet you.

291
00:19:46,853 --> 00:19:48,188
We don't have a ton of time.

292
00:19:48,229 --> 00:19:49,814
And we have to change, right?

293
00:19:50,523 --> 00:19:52,400
New clothes, soap,
some other things.

294
00:19:52,442 --> 00:19:54,319
The bathroom in the station still
there is still running water.

295
00:19:54,361 --> 00:19:55,487
But hey.

296
00:19:55,528 --> 00:19:57,280
Definitely don't drink it, right?

297
00:20:01,326 --> 00:20:02,494
Wow, who!

298
00:20:04,871 --> 00:20:06,331
Come back here!

299
00:20:08,833 --> 00:20:10,335
You're not going anywhere.

300
00:20:11,419 --> 00:20:12,420
are you ok

301
00:20:15,090 --> 00:20:16,549
Yes, I just stumbled.

302
00:21:10,770 --> 00:21:11,771
Hey!

303
00:21:17,235 --> 00:21:18,236
Hey!

304
00:21:25,660 --> 00:21:26,786
Please let me in!

305
00:21:26,828 --> 00:21:28,288
I have nowhere to go.
No one can be trusted.

306
00:21:30,331 --> 00:21:31,499
Please!

307
00:21:32,167 --> 00:21:33,376
Ruby!

308
00:21:36,046 --> 00:21:37,088
Come on!

309
00:21:38,548 --> 00:21:40,175
Please. I think so
they are trying to kill me

310
00:21:47,640 --> 00:21:48,641
<i>It was Lady Jane.</i>

311
00:21:48,892 --> 00:21:50,977
I saw her with her own
your eyes dude!

312
00:21:51,019 --> 00:21:52,145
Yes, you are blind.

313
00:21:52,187 --> 00:21:53,521
Let's just focus on
the finding of East River.

314
00:22:02,238 --> 00:22:03,406
Ruby!

315
00:22:07,118 --> 00:22:08,328
- Ruby!
- Ruby!

316
00:22:08,370 --> 00:22:10,205
- Who are these guys?
- Go on, go on, go on.

317
00:22:28,264 --> 00:22:29,641
What happened in
the gas station, Zu?

318
00:22:29,933 --> 00:22:31,726
- Did they see you?
- Yeah, and who is Ruby?

319
00:22:32,894 --> 00:22:34,104
I'm Ruby.

320
00:22:42,237 --> 00:22:43,154
Ruby Daly.

321
00:22:47,784 --> 00:22:49,285
What do we always tell you, Zu?

322
00:22:49,577 --> 00:22:50,787
It doesn't get hijacked.

323
00:22:50,829 --> 00:22:51,830
Hang on, I'll handle this.

324
00:22:52,080 --> 00:22:53,123
Don't worry, I'm leaving.

325
00:22:55,625 --> 00:22:57,836
Wait, are you coming from the camp?

326
00:22:57,877 --> 00:22:59,337
Yeah, they cracked me up.

327
00:22:59,713 --> 00:23:01,214
But I'm Zelena
I'm not a threat.

328
00:23:01,256 --> 00:23:03,675
- "They" are the league?
- Open the damn door, Liam!

329
00:23:03,717 --> 00:23:05,552
We already had the cops and
kick your ass

330
00:23:05,593 --> 00:23:07,387
it is not necessary to
we add the league to the list.

331
00:23:07,429 --> 00:23:09,139
What if they call
that he has four children

332
00:23:09,180 --> 00:23:10,640
wandering around
blue minivan?

333
00:23:10,682 --> 00:23:12,517
Oh, that's no way to
we're talking about betty, man.

334
00:23:12,559 --> 00:23:15,562
Sorry to feel the feelings
on a Nissan van.

335
00:23:16,104 --> 00:23:17,772
Please just let me go.
I'm very sorry.

336
00:23:17,814 --> 00:23:18,940
You will not go with the League.

337
00:23:18,982 --> 00:23:20,316
What? Liam!

338
00:23:21,484 --> 00:23:23,403
I'm Liam. This is Zu.
This is Chubbs.

339
00:23:24,362 --> 00:23:25,947
- Chubs?
- Carla to you.

340
00:23:25,989 --> 00:23:27,532
Yes, he was a bit more shepherdish.

341
00:23:27,574 --> 00:23:28,992
Zu can support me on this.

342
00:23:29,409 --> 00:23:31,036
Okay, Zu? What's wrong?

343
00:23:42,797 --> 00:23:44,966
This is Lady Jane!
I told you I saw Lady Jane!

344
00:23:45,008 --> 00:23:45,884
Damn it.

345
00:23:53,391 --> 00:23:55,143
Come on, we have to go.
Go, go, go. Do it!

346
00:24:01,274 --> 00:24:02,442
She is crazy!

347
00:24:03,193 --> 00:24:04,652
Wow!

348
00:24:16,581 --> 00:24:17,707
This is the League, man!

349
00:24:18,041 --> 00:24:19,042
Go, go, go!

350
00:24:28,218 --> 00:24:30,720
Please. you have to let me go
before someone gets hurt.

351
00:24:31,179 --> 00:24:32,639
Liam. Let her go, man.

352
00:24:32,681 --> 00:24:33,640
Shut up, I got this.

353
00:24:33,890 --> 00:24:34,974
- Can you drive?
- No.

354
00:24:35,016 --> 00:24:36,351
Yeah, well, you'll have to.

355
00:24:36,393 --> 00:24:38,269
Chubs can't see more than
ten feet in front of his face.

356
00:24:38,311 --> 00:24:39,229
I heard that.

357
00:24:39,270 --> 00:24:40,397
Dude, come on, it's like a bike.

358
00:24:40,438 --> 00:24:42,565
- Tell me you were riding for hire.
- Of course I rode for rent!

359
00:24:42,607 --> 00:24:43,692
- Come on.
- Don't touch me.

360
00:24:44,067 --> 00:24:45,235
- Come on.
- Okay.

361
00:24:45,276 --> 00:24:46,695
Come on. You'll make it.

362
00:24:54,285 --> 00:24:55,328
Okay. Come on.

363
00:24:55,578 --> 00:24:56,538
We are so dying.

364
00:24:56,996 --> 00:24:58,289
- Keep driving.
- Okay.

365
00:25:00,583 --> 00:25:02,460
- Wow! Did you catch me?
- Yes, I have you.

366
00:25:09,134 --> 00:25:10,010
What does he do?

367
00:25:22,188 --> 00:25:23,940
- Calm down faster.
-Okay.

368
00:25:32,032 --> 00:25:33,700
Whatever happens, don't stop.

369
00:25:45,587 --> 00:25:46,463
Robbing!

370
00:26:01,770 --> 00:26:03,396
Be careful!

371
00:26:14,199 --> 00:26:15,158
Good driving.

372
00:26:17,077 --> 00:26:18,912
That's not how
riding a bicycle.

373
00:26:38,223 --> 00:26:40,100
Do you even know where you are?

374
00:26:40,642 --> 00:26:43,103
Don't look so scared.
Chubs is a card specialist.

375
00:26:43,478 --> 00:26:45,939
I'm green, so everyone
cards make sense to me.

376
00:26:45,980 --> 00:26:47,107
Also theoretical physics,

377
00:26:47,148 --> 00:26:48,566
existentialism according to Thoreau,

378
00:26:48,608 --> 00:26:49,943
speed chess,
artificial intelligence.

379
00:26:49,984 --> 00:26:51,152
Yes. In short, the child is smart.

380
00:26:51,194 --> 00:26:52,487
What, you think I'm breaking
those stupid asses

381
00:26:52,529 --> 00:26:53,905
Christmas show bottles?

382
00:26:54,155 --> 00:26:55,240
Besides, I'm smart enough to know

383
00:26:55,281 --> 00:26:56,700
no one gives
nonsense about the Greens.

384
00:26:57,992 --> 00:26:59,160
So enlighten me,

385
00:26:59,202 --> 00:27:00,578
why the hell
will pass the League

386
00:27:00,620 --> 00:27:01,871
all this trouble for you?

387
00:27:01,913 --> 00:27:03,540
What makes you so special?

388
00:27:03,957 --> 00:27:04,916
Chubs, leave her alone.

389
00:27:04,958 --> 00:27:06,793
If we have to stay with
her, we must know.

390
00:27:06,835 --> 00:27:08,253
Won't stay with me.

391
00:27:09,629 --> 00:27:10,630
I'm going home.

392
00:27:12,549 --> 00:27:13,550
Wait, where is home?

393
00:27:14,050 --> 00:27:15,260
Salem, Virginia.

394
00:27:20,390 --> 00:27:21,558
Hey!

395
00:27:21,599 --> 00:27:22,934
What are you going to do?

396
00:27:22,976 --> 00:27:24,936
You're back on the freeway
and you're leaving?

397
00:27:24,978 --> 00:27:26,271
You will be restrained by a trainer

398
00:27:26,312 --> 00:27:27,814
and back to the camp
in time for bed.

399
00:27:28,106 --> 00:27:29,107
And tracking?

400
00:27:29,607 --> 00:27:30,692
Bounty hunters.

401
00:27:31,151 --> 00:27:32,694
Like that crazy Lady Jane

402
00:27:32,736 --> 00:27:34,279
who almost smoked
our ass there?

403
00:27:34,320 --> 00:27:36,364
Man, for green, it sure takes
some time to catch up.

404
00:27:36,865 --> 00:27:38,950
You must come with us.
We are going to East River.

405
00:27:39,409 --> 00:27:40,452
Don't tell her.

406
00:27:40,493 --> 00:27:41,745
It is assumed that this
huge compound

407
00:27:41,786 --> 00:27:43,413
where children can
they live together outside.

408
00:27:43,747 --> 00:27:46,416
There is food, a place to stay
and it's safe.

409
00:27:47,000 --> 00:27:48,126
Slip Kid answers.

410
00:27:48,168 --> 00:27:49,210
Who?

411
00:27:49,252 --> 00:27:50,503
No one knows who he really is.

412
00:27:50,545 --> 00:27:52,839
He got the name because four
times has retained custody.

413
00:27:53,757 --> 00:27:56,509
And I guess it's Orange.

414
00:27:56,760 --> 00:27:57,969
Nice Liam.

415
00:27:58,261 --> 00:27:59,637
You want to tell her
your shoe size

416
00:27:59,679 --> 00:28:01,139
and your favorite animal,
while you're at it?

417
00:28:04,392 --> 00:28:05,935
Dinner?

418
00:28:06,353 --> 00:28:08,730
Sweetie! This is literally sweet.

419
00:28:19,032 --> 00:28:21,076
We are your best
opportunity to go home.

420
00:28:55,944 --> 00:28:57,445
If the League protects us

421
00:28:57,487 --> 00:29:00,490
from the Tracker shooting at us,
then what makes them so bad?

422
00:29:00,865 --> 00:29:02,867
The enemy of the enemy
is he my friend

423
00:29:03,952 --> 00:29:06,329
Yes, that's right.

424
00:29:06,955 --> 00:29:09,040
the woman i met
risked a lot

425
00:29:09,082 --> 00:29:10,125
to get me out

426
00:29:10,792 --> 00:29:11,960
She looked good.

427
00:29:12,002 --> 00:29:13,628
Some shady lady kidnaps you,

428
00:29:13,670 --> 00:29:15,213
and you think everything is fine?

429
00:29:15,255 --> 00:29:17,090
You've been hanging with the wrong people.

430
00:29:17,132 --> 00:29:18,299
Like, she baited you with candy

431
00:29:18,341 --> 00:29:19,718
from a panel van or something?

432
00:29:19,759 --> 00:29:21,011
You weren't there.

433
00:29:21,636 --> 00:29:23,346
She said the league
wants to help me

434
00:29:24,389 --> 00:29:25,849
And I ran away.

435
00:29:25,890 --> 00:29:28,184
But what if I'm wrong?
What if they can?

436
00:29:28,226 --> 00:29:29,811
You don't want help from the League!

437
00:29:30,729 --> 00:29:31,855
OK?

438
00:29:36,651 --> 00:29:37,986
Okay, come on, Zu.

439
00:29:38,319 --> 00:29:39,738
Time for math class.

440
00:29:45,577 --> 00:29:47,829
I'm listening. My brother first
joined the League.

441
00:29:47,871 --> 00:29:49,873
And he's always right, like that
that I joined too.

442
00:29:49,914 --> 00:29:51,833
They just made us
so many promises.

443
00:29:52,667 --> 00:29:54,377
We learned how to
we use our powers.

444
00:29:54,753 --> 00:29:57,547
At first small things like
mannequins, smaller things.

445
00:29:57,589 --> 00:29:59,382
Then they showed us
how to break the hand

446
00:30:01,426 --> 00:30:03,470
I didn't sign up to be a soldier,
so i left.

447
00:30:04,763 --> 00:30:06,431
And I'll die before I come back.

448
00:30:07,349 --> 00:30:08,850
They are fighting a war.

449
00:30:09,559 --> 00:30:11,394
Doesn't it require them to be strong?

450
00:30:11,436 --> 00:30:13,104
Strong, yes. Forms of cruel? Reckless?

451
00:30:13,146 --> 00:30:14,439
No, leave that to
the government.

452
00:30:14,481 --> 00:30:16,566
There was nothing cruel about
what you did.

453
00:30:17,233 --> 00:30:18,818
She saved me.
She saved my life.

454
00:30:18,860 --> 00:30:20,403
- For what?
- I don't know.

455
00:30:20,445 --> 00:30:22,364
I don't know what's going on.

456
00:30:22,739 --> 00:30:24,282
But for the first time in six years,

457
00:30:24,324 --> 00:30:25,617
someone was nice to me.

458
00:30:25,658 --> 00:30:27,285
So I'm just saying
maybe my experience

459
00:30:27,327 --> 00:30:28,495
it was a little different
from yours.

460
00:30:28,536 --> 00:30:29,871
Why did you run away from her?

461
00:30:30,538 --> 00:30:32,332
The league is not your friend, is it?

462
00:30:32,957 --> 00:30:35,085
You made the right choice.
Trust me.

463
00:30:35,126 --> 00:30:36,419
Why should I trust you?

464
00:30:36,461 --> 00:30:38,338
Whether you believe me or not
or not, I don't care.

465
00:30:38,672 --> 00:30:39,923
Sooner or later you will learn

466
00:30:39,964 --> 00:30:42,258
that the only ones who can
to help us, are us.

467
00:30:50,350 --> 00:30:52,268
How can you miss this?

468
00:30:52,310 --> 00:30:54,771
Six years, she
ventured into these corridors.

469
00:30:54,813 --> 00:30:57,691
You have one job to do
and you can't even do that.

470
00:30:58,900 --> 00:31:00,902
You obviously have a problem
with recognition

471
00:31:00,944 --> 00:31:02,987
The oranges and reds,
when you see them

472
00:31:03,029 --> 00:31:05,240
so let's refresh our memory.

473
00:31:07,617 --> 00:31:08,702
Oh...

474
00:31:08,743 --> 00:31:10,245
Let's go, lieutenant.

475
00:31:10,954 --> 00:31:13,915
These two need time
to meet again.

476
00:31:14,332 --> 00:31:16,209
No, no, Captain.
Captain, please no.

477
00:31:16,251 --> 00:31:17,877
Please. It wasn't my fault!

478
00:31:17,919 --> 00:31:19,254
Captain, don't close the door!

479
00:31:22,507 --> 00:31:23,800
Oh god, no.

480
00:31:27,679 --> 00:31:28,763
No!

481
00:31:28,805 --> 00:31:30,265
Find this girl's head.

482
00:31:30,306 --> 00:31:31,891
What you need from the war.

483
00:31:31,933 --> 00:31:34,602
Any tracker out there
it's better after her.

484
00:31:38,773 --> 00:31:40,400
We will need another doctor.

485
00:32:11,723 --> 00:32:12,891
<i>Surprise!</i>

486
00:32:12,932 --> 00:32:14,267
<i>Gudetama!</i>

487
00:32:14,309 --> 00:32:16,686
<i>Don't worry
more, mom and dad.</i>

488
00:32:16,728 --> 00:32:18,313
<i>Nothing can
took me away from you.</i>

489
00:32:20,106 --> 00:32:22,484
<i>I'm sorry, mom, I'm sorry.</i>

490
00:32:23,360 --> 00:32:25,570
hey ruby are you ok

491
00:32:29,032 --> 00:32:30,408
what do you want

492
00:32:30,450 --> 00:32:31,951
Nothing, just...

493
00:32:32,869 --> 00:32:33,995
I just wanted to
I will give you these things.

494
00:32:34,371 --> 00:32:35,497
A peace offer.

495
00:32:36,122 --> 00:32:37,123
Aren't they yours?

496
00:32:37,374 --> 00:32:39,417
Yes, no. I have several
additional pairs.

497
00:32:39,459 --> 00:32:41,336
And, no, no.

498
00:32:41,795 --> 00:32:42,921
Just take them.

499
00:32:42,962 --> 00:32:44,422
Chubbs says your limbs
or whatever

500
00:32:44,464 --> 00:32:46,216
are the first things that
they need to cool down.

501
00:32:47,092 --> 00:32:48,551
It's spring, so...

502
00:32:49,552 --> 00:32:50,679
Yes.

503
00:32:50,720 --> 00:32:52,222
Yes. But you know
you all are...

504
00:32:53,848 --> 00:32:56,351
You need them.
This way you won't...

505
00:32:57,477 --> 00:32:58,478
die.

506
00:32:58,728 --> 00:33:01,272
Oh my God. Ruby, simple
get the damn socks

507
00:33:01,314 --> 00:33:02,649
and put him out of his misery.

508
00:33:02,691 --> 00:33:03,817
Shut up, Chubs.

509
00:33:03,858 --> 00:33:05,985
You have a way with the ladies, Liam.

510
00:33:06,653 --> 00:33:08,571
I have to someday
you learn your move my friend.

511
00:33:11,533 --> 00:33:13,243
I'll just leave them there.

512
00:33:13,284 --> 00:33:15,078
- Yes, good.
- Yes.

513
00:33:15,912 --> 00:33:17,038
Hey Liam?

514
00:33:17,497 --> 00:33:18,623
Yes?

515
00:33:20,125 --> 00:33:21,209
Thank you.

516
00:33:24,087 --> 00:33:25,088
Yes.

517
00:34:54,469 --> 00:34:55,845
Zu. Hey, Zu.

518
00:34:56,304 --> 00:34:57,305
It's just a dream.

519
00:34:57,931 --> 00:34:59,933
Come here. I caught you.

520
00:35:01,101 --> 00:35:02,268
I caught you.

521
00:35:02,894 --> 00:35:04,145
Go back to sleep.

522
00:35:05,146 --> 00:35:06,147
Okay.

523
00:35:07,732 --> 00:35:08,817
OK?

524
00:35:17,575 --> 00:35:19,077
Are you okay, Zu?

525
00:35:23,039 --> 00:35:24,082
Okay.

526
00:35:47,439 --> 00:35:50,817
Oh, no. I'm really not
fancy dress pretty girl.

527
00:35:54,487 --> 00:35:55,697
-Hey.
-Hey.

528
00:36:01,453 --> 00:36:02,746
Where did you get that from?

529
00:36:02,787 --> 00:36:04,289
That's stupid.

530
00:36:05,665 --> 00:36:07,417
No no. This is...

531
00:36:08,335 --> 00:36:10,754
I have been for a while
saw a girl in a dress.

532
00:36:11,838 --> 00:36:13,548
Or someone in a dress.

533
00:36:15,133 --> 00:36:17,177
I feel like I should
asked to prom or something.

534
00:36:17,510 --> 00:36:20,472
Well, unfortunately, I'm already going

535
00:36:20,513 --> 00:36:22,599
the football captain
team so...

536
00:36:25,226 --> 00:36:26,269
Connor Jenkins?

537
00:36:26,853 --> 00:36:28,980
Did you make this name alone?

538
00:36:29,022 --> 00:36:32,525
No, Connor Jenkins was
in Caledonia with me.

539
00:36:32,567 --> 00:36:33,610
But he was an idiot.

540
00:36:35,737 --> 00:36:38,907
Well, in that case,
you have to throw it away.

541
00:36:40,658 --> 00:36:41,576
O.

542
00:36:42,077 --> 00:36:43,828
So you're saying I have a shot?

543
00:36:47,165 --> 00:36:48,667
Why don't we start with the scraping

544
00:36:48,708 --> 00:36:49,959
those letters from that minivan

545
00:36:50,001 --> 00:36:51,753
and then we'll see where it goes from?

546
00:36:52,295 --> 00:36:53,380
Avoidance.

547
00:36:56,341 --> 00:36:57,717
So you always wear
cocktail dress

548
00:36:57,759 --> 00:36:58,718
when you are on the road?

549
00:36:59,928 --> 00:37:01,513
No, Zu gave it to me.

550
00:37:01,888 --> 00:37:03,139
She likes you.

551
00:37:04,432 --> 00:37:06,434
Careful, though.
She needs so much girl time…

552
00:37:06,476 --> 00:37:07,727
I think she might betray you

553
00:37:07,769 --> 00:37:08,978
her personal dress up doll.

554
00:37:12,440 --> 00:37:13,608
Complaints.

555
00:37:26,371 --> 00:37:28,331
Come on, let's just go.

556
00:37:33,169 --> 00:37:34,796
Wait, what happened?

557
00:37:34,838 --> 00:37:36,881
I don't know.

558
00:37:46,224 --> 00:37:48,018
<i>And now the president's son,</i>

559
00:37:48,059 --> 00:37:50,270
<i>Clancy Gray, with the message
you have hope.</i>

560
00:37:50,311 --> 00:37:52,397
<i>If I can be cured,
you may be cured.</i>

561
00:37:52,439 --> 00:37:54,274
I wonder king, Clancy Gray.

562
00:37:55,233 --> 00:37:57,736
- If I can be cured,
you can be cured.

563
00:37:57,777 --> 00:37:59,779
You had those stupid posters too?

564
00:37:59,821 --> 00:38:01,489
Seven shades of bullshit.

565
00:38:01,531 --> 00:38:02,699
That's right.

566
00:38:04,117 --> 00:38:07,287
You should stop drawing
the cats of nine and six.

567
00:38:12,292 --> 00:38:14,085
She needs her number.

568
00:38:14,544 --> 00:38:15,754
You have to learn.

569
00:38:18,298 --> 00:38:19,799
Why are we in the mall?

570
00:38:21,301 --> 00:38:23,303
Someone has to
got stock right?

571
00:38:32,437 --> 00:38:33,438
Zu.

572
00:38:34,105 --> 00:38:35,357
Would you do these honors?

573
00:38:43,490 --> 00:38:45,742
Let's go shopping.

574
00:38:51,373 --> 00:38:52,374
Do you like this?

575
00:39:55,562 --> 00:39:56,771
Wow!

576
00:40:00,650 --> 00:40:02,444
-What's going on?
- I don't know.

577
00:40:05,780 --> 00:40:07,282
Wow!

578
00:40:14,289 --> 00:40:15,331
Stop it!

579
00:40:15,623 --> 00:40:16,624
Wow!

580
00:41:00,585 --> 00:41:01,711
Hey hey hey.

581
00:41:02,337 --> 00:41:03,963
- They're just kids.
- What the hell?

582
00:41:04,589 --> 00:41:06,091
You could be Trackers.

583
00:41:06,716 --> 00:41:09,135
We are here for deliveries.
We're not looking for trouble.

584
00:41:09,177 --> 00:41:12,681
See No bad feelings.
We are sorry.

585
00:41:13,348 --> 00:41:14,641
We can give you some food,

586
00:41:14,683 --> 00:41:16,601
and you can sleep this one
night tonight.

587
00:41:16,643 --> 00:41:17,560
What?

588
00:41:17,602 --> 00:41:19,396
But only tonight.

589
00:41:21,314 --> 00:41:23,483
Last week we did
five pallets of fresh produce

590
00:41:23,525 --> 00:41:24,776
from a delivery truck.

591
00:41:25,026 --> 00:41:26,277
What do you do with all this?

592
00:41:26,319 --> 00:41:27,821
I mean they are
just the four of you.

593
00:41:27,862 --> 00:41:29,781
we do the work
which we have to finish.

594
00:41:29,823 --> 00:41:31,908
We are the hands and feet
to a greater cause.

595
00:41:32,742 --> 00:41:34,077
Wait, do you know him?

596
00:41:34,661 --> 00:41:37,038
- Do I know him?
- Yes, the sweet child.

597
00:41:37,080 --> 00:41:39,207
No, nobody knows Slip Kid.

598
00:41:39,249 --> 00:41:40,583
We are trying to find our camp.

599
00:41:40,625 --> 00:41:41,751
East River?

600
00:41:41,793 --> 00:41:43,753
- Is it that real?
- Sure.

601
00:41:45,755 --> 00:41:47,716
- Where is it?
- I can't tell you.

602
00:41:48,508 --> 00:41:50,510
Come on dude, gotta me
you're disturbing, man! Come on!

603
00:41:50,552 --> 00:41:52,721
They call it a secret for
some reason my friend.

604
00:41:52,762 --> 00:41:54,347
This is one of the
Slip Kid rules.

605
00:41:54,389 --> 00:41:55,724
One hundred percent secret.

606
00:41:55,765 --> 00:41:57,559
That's the only way to
keep all children safe.

607
00:42:05,191 --> 00:42:07,360
Do you think we are
survived it

608
00:42:07,402 --> 00:42:09,195
by following the rules?

609
00:42:09,237 --> 00:42:11,781
Look, we're not
just a bunch of dead man.

610
00:42:17,704 --> 00:42:19,080
We are strong.

611
00:42:19,122 --> 00:42:20,749
And we are helpful.

612
00:42:21,249 --> 00:42:24,836
Slip Kid would have
good luck with us.

613
00:42:26,004 --> 00:42:27,130
E.D.O.

614
00:42:27,172 --> 00:42:28,590
Waiting for what?

615
00:42:29,299 --> 00:42:30,592
Dude, that's not great!

616
00:42:30,633 --> 00:42:31,634
What is E.D.O.?

617
00:42:32,052 --> 00:42:33,511
That's all you get.

618
00:42:33,928 --> 00:42:34,929
E.D.O.

619
00:42:37,265 --> 00:42:39,476
"The whole world will be your enemy.

620
00:42:39,517 --> 00:42:41,728
A prince with a thousand enemies.

621
00:42:41,770 --> 00:42:44,689
And when you get caught
they will kill you

622
00:42:45,106 --> 00:42:47,776
but first they have to catch you.

623
00:42:48,318 --> 00:42:51,529
Scourge, Listener, Runner.

624
00:42:52,113 --> 00:42:53,907
Prince with a quick warning.

625
00:42:54,949 --> 00:42:57,660
Be cunning and full of tricks

626
00:42:58,244 --> 00:43:01,164
and your people never
will not be destroyed.

627
00:43:06,002 --> 00:43:07,253
I'm going to sleep.

628
00:43:27,857 --> 00:43:29,150
Hey, Chubbs.

629
00:43:29,734 --> 00:43:30,860
This is Charles.

630
00:43:30,902 --> 00:43:31,903
Charles.

631
00:43:34,906 --> 00:43:35,907
what are you doing

632
00:43:44,040 --> 00:43:45,500
I was afraid they would
could steal Betty.

633
00:43:45,959 --> 00:43:47,752
Nice work, of course
se, is by the way.

634
00:43:48,294 --> 00:43:49,462
How did you do it?

635
00:43:50,255 --> 00:43:51,881
I just asked.

636
00:43:53,133 --> 00:43:56,678
Ok, have you figured out what E.D.O.
mean?

637
00:43:56,928 --> 00:43:58,638
I have guesses.

638
00:43:59,514 --> 00:44:00,974
I tried Greek, Sumerian

639
00:44:01,016 --> 00:44:03,893
or the respective placements in
all capital letters. Nothing.

640
00:44:04,644 --> 00:44:05,812
I even tried icons,

641
00:44:05,854 --> 00:44:07,355
and Chinese military
call signs

642
00:44:07,397 --> 00:44:09,482
and sign language. Zip.

643
00:44:09,524 --> 00:44:11,943
There is nothing to lead
to a location on the map.

644
00:44:11,985 --> 00:44:14,029
Why do you write book reports?

645
00:44:14,320 --> 00:44:15,739
They are not book reports.

646
00:44:23,872 --> 00:44:25,957
- I can't reach you without you.

647
00:44:26,249 --> 00:44:29,878
It can be found anywhere, name and place.
I missed her.

648
00:44:29,919 --> 00:44:31,046
I love you."

649
00:44:31,087 --> 00:44:32,505
Here's how I got in touch
with his parents

650
00:44:32,547 --> 00:44:33,631
when i was hiding

651
00:44:34,591 --> 00:44:37,552
I posted reviews
online with messages.

652
00:44:37,594 --> 00:44:39,763
Your parents should be
really worried about you.

653
00:44:41,973 --> 00:44:44,684
My father is a doctor.
He saw everything firsthand.

654
00:44:47,145 --> 00:44:48,605
I'm sure he thinks I'm dead.

655
00:44:55,695 --> 00:44:58,073
My father is a policeman
detective so...

656
00:44:58,907 --> 00:45:00,575
he also saw everything.

657
00:45:11,711 --> 00:45:12,837
A police group.

658
00:45:15,048 --> 00:45:16,549
Wait. What?

659
00:45:17,258 --> 00:45:18,802
Well, think about it,
i mean

660
00:45:18,843 --> 00:45:20,428
the police can talk
with each other for the frequencies

661
00:45:20,470 --> 00:45:21,596
only they can listen.

662
00:45:21,638 --> 00:45:23,348
Similar to UHF, VHF.

663
00:45:23,723 --> 00:45:24,808
You know children under the age of 17

664
00:45:24,849 --> 00:45:26,142
can hear the frequencies
which adults cannot.

665
00:45:26,768 --> 00:45:29,688
This is why white noise works
on us, not on them.

666
00:45:29,729 --> 00:45:33,400
What if E.D.O.
not place but frequency?

667
00:45:35,151 --> 00:45:36,152
Okay.

668
00:45:36,861 --> 00:45:38,279
But frequencies are numbers.

669
00:45:39,406 --> 00:45:43,118
E is 5, D is 4 and O is 15.

670
00:45:43,159 --> 00:45:44,703
But...
This doesn't work.

671
00:45:44,744 --> 00:45:46,830
Well, Oh you just might
means like zero.

672
00:45:47,831 --> 00:45:50,166
Five, four, zero.
Five, four, zero.

673
00:45:51,710 --> 00:45:52,794
I got it.

674
00:46:04,431 --> 00:46:06,558
<i>If you can hear this,
you are one of us.</i>

675
00:46:06,975 --> 00:46:10,020
<i>If you are one of us,
you can find us.</i>

676
00:46:10,061 --> 00:46:12,022
<i>Prince Lake, Virginia.</i>

677
00:46:13,314 --> 00:46:14,733
<i>If you can hear that,</i>

678
00:46:14,774 --> 00:46:16,484
<i>- You are one of us.

679
00:46:16,526 --> 00:46:18,903
<i>If you are one of us,
you can find us.</i>

680
00:46:19,362 --> 00:46:20,363
Charles!

681
00:46:21,489 --> 00:46:22,824
Do it!

682
00:46:24,743 --> 00:46:25,869
That's Chub for you.

683
00:46:25,910 --> 00:46:27,370
<i>If you are one of us,
you can find us.</i>

684
00:46:32,751 --> 00:46:35,337
Okay. So, it will
take the next exit

685
00:46:35,378 --> 00:46:37,839
and a straight shot.

686
00:46:37,881 --> 00:46:38,882
I got it.

687
00:46:40,050 --> 00:46:41,259
To Prince Lake?

688
00:46:44,346 --> 00:46:45,722
This is for you.

689
00:46:46,431 --> 00:46:47,724
We'll take you home.

690
00:47:11,915 --> 00:47:12,916
Are you sure about this?

691
00:47:16,378 --> 00:47:17,504
Yes.

692
00:47:19,172 --> 00:47:20,215
No.

693
00:47:33,269 --> 00:47:35,146
So if the parents
you are there i guess...

694
00:47:35,980 --> 00:47:37,232
I guess so.

695
00:47:37,691 --> 00:47:39,317
Yeah, I guess we'll see.

696
00:47:46,366 --> 00:47:48,451
Don't take candy
from strangers.

697
00:47:51,454 --> 00:47:52,664
Thank you.

698
00:47:54,374 --> 00:47:55,375
Yes.

699
00:48:19,482 --> 00:48:23,278
<i>For six years everything,
what I wanted was to see them.</i>

700
00:48:26,197 --> 00:48:27,991
<i>But now looking
through the window...</i>

701
00:48:30,243 --> 00:48:31,870
<i>everything is fine.</i>

702
00:48:34,414 --> 00:48:37,167
<i>I know what will happen,
if I go in there.</i>

703
00:48:39,419 --> 00:48:41,129
<i>They wouldn't remember me.</i>

704
00:48:43,673 --> 00:48:45,342
<i>I would be a stranger.</i>

705
00:48:50,138 --> 00:48:51,389
<i>It was my fault.</i>

706
00:48:54,309 --> 00:48:55,852
<i>And because of what I did...</i>

707
00:48:57,687 --> 00:48:59,147
<i>they lost their daughter.</i>

708
00:49:01,691 --> 00:49:03,526
<i>And I lost my family.</i>

709
00:49:44,275 --> 00:49:45,652
You dropped out there.

710
00:49:46,986 --> 00:49:48,238
I don't want it.

711
00:49:50,824 --> 00:49:51,950
You are lying.

712
00:49:57,330 --> 00:49:58,707
You know, Ruby, you
you're not the only one

713
00:49:58,748 --> 00:49:59,874
who is lost someone.

714
00:50:01,543 --> 00:50:02,961
We're all here.

715
00:50:04,838 --> 00:50:06,172
So take this.

716
00:50:06,840 --> 00:50:07,924
This...

717
00:50:08,842 --> 00:50:09,843
What is this?

718
00:50:16,808 --> 00:50:19,561
This is a gift for
my father's birthday

719
00:50:21,146 --> 00:50:22,939
This is the last one
something you gave me.

720
00:50:26,568 --> 00:50:28,653
That made me want to
I feel like I'm not alone.

721
00:50:28,695 --> 00:50:30,280
Hey, you're not alone.

722
00:50:33,366 --> 00:50:36,077
I mean everyone
we are quite orphans.

723
00:50:38,329 --> 00:50:39,497
We have each other.

724
00:50:40,957 --> 00:50:42,500
It's kind of like a family.

725
00:50:43,835 --> 00:50:45,545
A dysfunctional family, but...

726
00:50:47,964 --> 00:50:50,216
that's as good as it gets
you will get these days, won't you?

727
00:50:53,470 --> 00:50:54,512
That's right.

728
00:51:12,864 --> 00:51:13,948
Excuse me.

729
00:51:20,455 --> 00:51:21,664
It's all right.

730
00:51:22,624 --> 00:51:24,084
One of these days, you'll tell me

731
00:51:24,125 --> 00:51:25,377
all for you, Ruby Daly.

732
00:51:25,919 --> 00:51:28,505
And I can't wait
to hear this story.

733
00:51:28,838 --> 00:51:29,881
Until then...

734
00:51:30,423 --> 00:51:33,593
Zu has kept some
Twinkies for you.

735
00:51:34,052 --> 00:51:35,053
Come on.

736
00:51:48,149 --> 00:51:49,567
Hey Liam.

737
00:51:54,989 --> 00:51:58,076
I love that children can hear
frequencies that adults cannot.

738
00:51:59,744 --> 00:52:01,830
After all, there is something
good in aging.

739
00:52:06,334 --> 00:52:08,253
It took quite a while, Lady Jane.

740
00:52:08,294 --> 00:52:10,380
Will they hook you up
because you thought about it?

741
00:52:10,422 --> 00:52:13,800
You just bring 150,000, baby.
You should be proud.

742
00:52:14,134 --> 00:52:15,218
You went up in price

743
00:52:15,260 --> 00:52:16,970
since last time
when i caught you

744
00:52:17,012 --> 00:52:18,013
What did you do?

745
00:52:18,722 --> 00:52:20,181
Start a new revolution?

746
00:52:20,515 --> 00:52:22,142
Just drop them and
you can take me

747
00:52:22,642 --> 00:52:24,352
I promise you won't
I give no problems.

748
00:52:26,229 --> 00:52:27,939
That is very generous
suggestion liam

749
00:52:27,981 --> 00:52:29,983
but considering
that I'm one with a gun

750
00:52:30,025 --> 00:52:31,276
I think I'll pass.

751
00:52:32,944 --> 00:52:34,863
Who is the little lady?

752
00:52:36,865 --> 00:52:37,991
First, a little girl.
Come on.

753
00:52:50,211 --> 00:52:51,296
Drop it.

754
00:52:53,006 --> 00:52:54,007
And the keys.

755
00:52:57,594 --> 00:52:59,262
Say you're sorry for Zu.

756
00:53:01,389 --> 00:53:02,766
I'm sorry, Zu.

757
00:53:03,725 --> 00:53:04,601
Now...

758
00:53:06,102 --> 00:53:08,229
you will enter this forest...

759
00:53:10,982 --> 00:53:12,400
and you will keep walking.

760
00:53:13,443 --> 00:53:18,323
No matter how tired you are
or how hungry you get…

761
00:53:19,824 --> 00:53:20,992
keep walking

762
00:53:22,077 --> 00:53:24,287
Don't stop.

763
00:53:24,913 --> 00:53:25,914
Once upon a time.

764
00:53:26,748 --> 00:53:27,624
Once upon a time.

765
00:53:50,355 --> 00:53:52,273
Just hear me out.
I don't want to throw it away.

766
00:53:52,315 --> 00:53:53,650
I know what is better for us.

767
00:53:53,692 --> 00:53:55,110
- Why?
- Because I'm green!

768
00:53:55,151 --> 00:53:56,486
I can deal with that fact.

769
00:53:56,528 --> 00:53:57,904
She is too dangerous
with her around.

770
00:53:57,946 --> 00:54:00,573
If we keep driving
with her, they will find us.

771
00:54:01,449 --> 00:54:03,660
Look, man, you're up
too sentimental for that.

772
00:54:03,702 --> 00:54:05,245
I understand it. You must continue.

773
00:54:05,286 --> 00:54:06,871
You don't know her, do you?

774
00:54:06,913 --> 00:54:08,748
Trust me, I know
what am i talking about

775
00:54:08,790 --> 00:54:11,084
This is the right way to go.
You know it.

776
00:54:11,126 --> 00:54:12,377
You just don't want to
you break up with her.

777
00:54:12,794 --> 00:54:15,046
- But this is the best solution.
- Why do we do it?

778
00:54:15,088 --> 00:54:17,173
I don't want to leave her.
I don't want to just throw it away.

779
00:54:17,215 --> 00:54:18,883
We watch each other constantly
all the time.

780
00:54:18,925 --> 00:54:20,010
Hey, I'll just go.

781
00:54:20,510 --> 00:54:22,262
So, you can stop fighting.

782
00:54:22,971 --> 00:54:26,224
And I'm really sorry
that i lied to you

783
00:54:30,103 --> 00:54:31,229
Ruby.

784
00:54:34,774 --> 00:54:36,776
-Ruby.
- I just forgot my bag, didn't I?

785
00:54:36,818 --> 00:54:38,236
We were talking about damn Betty,

786
00:54:38,278 --> 00:54:39,487
not your orange ass.

787
00:54:40,739 --> 00:54:41,865
And for the record,

788
00:54:42,157 --> 00:54:44,075
I knew that from the day
this way you are Orange.

789
00:54:47,203 --> 00:54:48,413
Sit down.

790
00:54:52,542 --> 00:54:56,171
I just... didn't want to
you are afraid of me

791
00:54:57,005 --> 00:54:59,299
There is nothing wrong with
that it's Orange.

792
00:54:59,799 --> 00:55:01,384
I can't even control it.

793
00:55:02,927 --> 00:55:06,056
I'm trying to figure it out
but it just happens.

794
00:55:06,097 --> 00:55:07,682
Sometimes all that
i need is my skin

795
00:55:07,724 --> 00:55:09,642
smoothing myself against someone else

796
00:55:09,934 --> 00:55:11,561
and I'm in their head.

797
00:55:12,270 --> 00:55:14,022
And the more
trying to break free

798
00:55:14,064 --> 00:55:16,441
the more damage i do.

799
00:55:16,483 --> 00:55:17,359
Damage?

800
00:55:25,116 --> 00:55:27,202
That's why you didn't want to
to kiss me?

801
00:55:28,161 --> 00:55:29,245
Yes.

802
00:55:32,374 --> 00:55:33,375
Okay.

803
00:55:33,958 --> 00:55:36,419
Well, a touch, that is
as this moment is

804
00:55:36,670 --> 00:55:38,254
we have Slip Kid, for
let's have fun, shall we?

805
00:55:38,296 --> 00:55:39,339
- Yes, yes.
- Let's go.

806
00:55:39,381 --> 00:55:41,091
Yes, we are not far.
Hey, Zu.

807
00:55:41,132 --> 00:55:42,842
We are packing.

808
00:55:44,344 --> 00:55:45,428
I have to go.

809
00:55:45,762 --> 00:55:48,014
Unless you want to
try to escape again.

810
00:55:48,056 --> 00:55:49,057
No.

811
00:55:49,349 --> 00:55:50,642
I will try to stop you.

812
00:55:51,017 --> 00:55:52,185
Come on.

813
00:55:57,732 --> 00:55:59,943
Ah, I feel I must
let's do something for her.

814
00:56:01,069 --> 00:56:03,947
Like a boat in the sea.
Put her on fire.

815
00:56:05,573 --> 00:56:06,741
The flash of glory.

816
00:56:07,534 --> 00:56:08,868
She is a minivan…

817
00:56:09,703 --> 00:56:10,787
not Viking.

818
00:56:28,138 --> 00:56:29,723
Woo!

819
00:56:31,641 --> 00:56:32,642
Mann.

820
00:57:00,712 --> 00:57:02,672
I don't know, Chubs.
He doesn't feel well.

821
00:57:03,298 --> 00:57:05,467
Man, you all are just
a bunch of negative non-leaves.

822
00:57:10,263 --> 00:57:11,431
Check it out man.

823
00:57:16,102 --> 00:57:18,897
E.D.O.

824
00:57:20,023 --> 00:57:21,858
-E.D.O.
-E.D.O., man.

825
00:57:21,900 --> 00:57:23,026
Oh my god.

826
00:57:23,985 --> 00:57:25,737
Okay, let's go!

827
00:57:32,118 --> 00:57:33,703
Stay on your knees!

828
00:57:35,080 --> 00:57:36,581
Get on the ground!

829
00:57:38,124 --> 00:57:39,959
- Hey, we're not armed.
- Write it down, asshole.

830
00:57:40,001 --> 00:57:41,211
Hold on.

831
00:57:41,920 --> 00:57:42,796
Liam Stewart?

832
00:57:45,048 --> 00:57:47,133
-Mike?
- Everyone, back off.

833
00:57:48,176 --> 00:57:50,178
Jesus. I'm sorry, Liam.
I didn't know it was you.

834
00:57:50,220 --> 00:57:51,304
It's all right.

835
00:57:52,013 --> 00:57:53,348
Wait, I thought you were with Josh?

836
00:57:53,390 --> 00:57:54,391
I was.

837
00:57:54,641 --> 00:57:55,934
I made it across the fields.

838
00:57:56,935 --> 00:57:58,061
Thanks to you.

839
00:58:00,563 --> 00:58:02,691
- Wait, are you looking for -
- You found it.

840
00:58:02,732 --> 00:58:04,109
O.

841
00:58:04,150 --> 00:58:05,360
Welcome home.

842
00:58:05,402 --> 00:58:07,862
Finally! I told you, man.

843
00:58:07,904 --> 00:58:09,197
I told you!

844
00:58:12,409 --> 00:58:13,451
That's it.

845
00:58:23,545 --> 00:58:24,546
Come on, people.

846
00:58:26,798 --> 00:58:28,758
Everyone looks so happy here.

847
00:58:28,800 --> 00:58:31,011
Yes, we are not breaking up
by the colors here.

848
00:58:31,052 --> 00:58:34,889
We respect our differences,
but we are the same.

849
00:58:35,223 --> 00:58:37,017
Now, let's go.

850
00:58:37,475 --> 00:58:38,977
It's time to
meet Slip Kid.

851
00:58:53,533 --> 00:58:55,368
You have got to be kidding me!

852
00:58:55,744 --> 00:58:56,786
Clancy Grey?

853
00:58:57,162 --> 00:58:58,997
I knew you were not reformed.

854
00:59:01,291 --> 00:59:02,667
You're Charles, aren't you?

855
00:59:04,336 --> 00:59:06,504
And you must be Suzume. Hey.

856
00:59:08,840 --> 00:59:09,924
And Liam Stewart.

857
00:59:10,300 --> 00:59:12,844
The hero who broke
the hundred children of Caledonia.

858
00:59:14,637 --> 00:59:15,930
Ruby Daly.

859
00:59:15,972 --> 00:59:17,807
The last one left
Orange, except me.

860
00:59:18,350 --> 00:59:19,642
It is an honor to meet you.

861
00:59:19,976 --> 00:59:22,687
I'm honestly excited yes
I meet you all.

862
00:59:22,729 --> 00:59:24,397
I mean, you
you are legendary.

863
00:59:24,439 --> 00:59:25,732
You are welcome.

864
00:59:27,442 --> 00:59:29,110
There's a lot going on now
to be done here

865
00:59:29,152 --> 00:59:31,654
and we can really use
the help of your boys.

866
00:59:32,280 --> 00:59:34,657
I'm thinking cabin 18.

867
00:59:35,116 --> 00:59:36,076
Yes sir.

868
00:59:36,117 --> 00:59:37,410
Go get settled.

869
00:59:37,452 --> 00:59:39,079
We're gonna have fun tonight.

870
00:59:39,120 --> 00:59:40,246
Bye.

871
00:59:57,013 --> 00:59:59,265
Wow, floating lanterns.

872
00:59:59,307 --> 01:00:00,892
It's like Hogwarts.

873
01:00:00,934 --> 01:00:02,060
Yes.

874
01:00:05,355 --> 01:00:07,482
Oh wait, that will you
Harry did, didn't he?

875
01:00:08,608 --> 01:00:14,072
Me too Hermione or
Ginny Wasley, right?

876
01:00:15,407 --> 01:00:16,574
Probably.

877
01:00:17,200 --> 01:00:18,993
Harry and Ginny end up together.

878
01:00:19,035 --> 01:00:20,829
Yes.

879
01:00:21,830 --> 01:00:24,416
Oh no, I didn't mean to say…

880
01:00:26,418 --> 01:00:27,627
You know what?

881
01:00:28,211 --> 01:00:29,796
I really like them together.

882
01:00:39,514 --> 01:00:40,932
We have to dance.

883
01:00:42,392 --> 01:00:44,144
- No.
- Yes.

884
01:00:44,185 --> 01:00:45,353
- No.
-No?

885
01:00:56,406 --> 01:00:57,782
It's okay, I won't hurt you.

886
01:00:57,824 --> 01:00:58,950
I know.

887
01:00:58,992 --> 01:01:00,702
Oh, that's right, you
you are the smart reader.

888
01:01:00,744 --> 01:01:02,412
I can't read minds.

889
01:01:02,454 --> 01:01:04,706
I barely understand
your own thoughts.

890
01:01:19,929 --> 01:01:21,181
You are really beautiful.

891
01:01:21,931 --> 01:01:23,141
What?

892
01:01:23,183 --> 01:01:26,353
I just said you were…
You are really beautiful.

893
01:02:10,522 --> 01:02:11,690
Clancy?

894
01:02:11,731 --> 01:02:12,732
Come in!

895
01:02:22,158 --> 01:02:23,159
Hey.

896
01:02:24,119 --> 01:02:25,120
Hello.

897
01:02:26,996 --> 01:02:28,957
Mike didn't give me a job

898
01:02:28,998 --> 01:02:30,875
and said they are coming yes
they see you so…

899
01:02:30,917 --> 01:02:32,502
You have a job.

900
01:02:33,712 --> 01:02:34,963
Well, what is this?

901
01:02:35,380 --> 01:02:36,506
You will work with me.

902
01:02:37,924 --> 01:02:40,552
Please. There is something that
i have to show you

903
01:02:42,137 --> 01:02:43,263
Come on.

904
01:02:51,688 --> 01:02:53,940
I was one of the first survivors.

905
01:02:53,982 --> 01:02:55,900
<i>They used me
like a test monkey.</i>

906
01:02:56,901 --> 01:02:58,737
<i>I'm trying to find a cure,
which does not exist.</i>

907
01:02:59,237 --> 01:03:00,447
Dad!

908
01:03:00,488 --> 01:03:02,490
<i>My father didn't care.
He approved her.</i>

909
01:03:02,949 --> 01:03:05,118
<i>When the doctors
they came out empty-handed,</i>

910
01:03:05,160 --> 01:03:08,413
<i>my father just said
that I am cured.</i>

911
01:03:08,455 --> 01:03:09,956
Please stop!

912
01:03:09,998 --> 01:03:11,499
<i>- I knew I was not cured.

913
01:03:12,625 --> 01:03:13,918
<i>He wouldn't listen.</i>

914
01:03:15,295 --> 01:03:16,796
<i>I lost my family.</i>

915
01:03:17,130 --> 01:03:19,007
Dad!

916
01:03:19,299 --> 01:03:20,759
<i>I lost everything.</i>

917
01:03:23,678 --> 01:03:25,638
But if he knows not
we can be okay -

918
01:03:25,889 --> 01:03:28,016
He will never stop
trying to fix us.

919
01:03:28,058 --> 01:03:29,100
Why?

920
01:03:29,142 --> 01:03:30,560
Because he is afraid of us.

921
01:03:30,602 --> 01:03:32,604
Perhaps there is a reason for it.

922
01:03:33,188 --> 01:03:35,857
Never be ashamed
who are you from ruby

923
01:03:37,192 --> 01:03:39,027
Now I know how scary it is...

924
01:03:40,820 --> 01:03:42,697
not be able to touch anyone.

925
01:03:43,406 --> 01:03:44,949
To never be able to come home.

926
01:03:46,785 --> 01:03:48,745
But I can show you how
use your strengths

927
01:03:48,787 --> 01:03:50,163
the way you should
to be used.

928
01:03:51,915 --> 01:03:53,249
How to control them.

929
01:03:55,251 --> 01:03:56,836
Otherwise, they control you.

930
01:03:58,588 --> 01:04:00,048
And I won't hurt anyone?

931
01:04:01,508 --> 01:04:02,926
Not unless you want to.

932
01:04:06,638 --> 01:04:07,847
Teach me.

933
01:04:09,349 --> 01:04:11,643
<i>Everyone has a place in the world.</i>

934
01:04:12,977 --> 01:04:15,063
<i>Liability. Purpose.</i>

935
01:04:16,147 --> 01:04:18,024
<i>Here you can find
what is this.</i>

936
01:04:19,192 --> 01:04:21,861
<i>The tutorial how to use
its power is only the beginning.</i>

937
01:04:22,862 --> 01:04:24,698
<i>Learn to do it
you use for a cause...</i>

938
01:04:25,990 --> 01:04:27,742
<i>that's what I'm going to teach you.</i>

939
01:04:28,159 --> 01:04:29,828
Okay, now, without
to touch me

940
01:04:29,869 --> 01:04:31,538
and without saying a word...

941
01:04:32,080 --> 01:04:33,415
thought in my head.

942
01:04:35,542 --> 01:04:36,710
Okay.

943
01:04:37,127 --> 01:04:38,128
Focus.

944
01:04:39,004 --> 01:04:40,255
Concentrate.

945
01:04:42,465 --> 01:04:43,717
Try harder.

946
01:04:45,427 --> 01:04:46,720
- Sorry.
- No.

947
01:04:47,345 --> 01:04:48,388
It takes time.

948
01:04:48,972 --> 01:04:50,098
Go again.

949
01:04:50,140 --> 01:04:51,141
Okay.

950
01:04:53,476 --> 01:04:56,187
<i>We have all lost families.</i>

951
01:04:57,188 --> 01:04:58,356
<i>Homes.</i>

952
01:04:59,357 --> 01:05:00,567
<i>Childhood.</i>

953
01:05:02,027 --> 01:05:03,403
<i>We can take them back.</i>

954
01:05:05,238 --> 01:05:08,033
<i>And you and I were brought together
together for some reason.</i>

955
01:05:08,366 --> 01:05:10,368
<i>We are the only ones
which are strong enough</i>

956
01:05:10,410 --> 01:05:12,328
<i>to create better
a place for all of us.</i>

957
01:05:12,370 --> 01:05:14,622
Unfortunately, but no one
he can leave right now.

958
01:05:16,124 --> 01:05:19,169
<i>Where you shouldn't
to fear.</i>

959
01:05:21,338 --> 01:05:24,090
<i>Where no one can
take away what is ours.</i>

960
01:05:24,758 --> 01:05:27,344
You cannot control
something that scares you.

961
01:05:28,762 --> 01:05:30,805
Fear will always get in the way.

962
01:05:31,348 --> 01:05:33,475
-Let's try again.
-Okay.

963
01:05:33,516 --> 01:05:34,768
Just like I taught you.

964
01:05:36,227 --> 01:05:37,395
But first...

965
01:05:38,396 --> 01:05:40,148
<i>you must be stronger.</i>

966
01:05:40,815 --> 01:05:44,069
<i>You must be able to
fight beside me as an equal.</i>

967
01:05:44,110 --> 01:05:47,280
<i>Only then can we change this,
which is in everyone's mind.</i>

968
01:05:47,322 --> 01:05:50,075
Man, just don't pull it
pepper right off the plant.

969
01:05:50,116 --> 01:05:51,576
<i>And gave us a future.</i>

970
01:05:51,618 --> 01:05:53,912
That's why you have rattles,
plucked peppers.

971
01:05:54,245 --> 01:05:56,456
And don't you want to
do you have red peppers?

972
01:05:56,498 --> 01:05:58,041
I mean, they're on
high in vitamin C.

973
01:05:58,083 --> 01:05:59,668
We have no choice, idiot.

974
01:05:59,709 --> 01:06:00,752
These are green peppers.

975
01:06:00,794 --> 01:06:02,087
- It's your turn.
-Really?

976
01:06:02,420 --> 01:06:04,464
The red peppers and the green ones
peppers are the same thing.

977
01:06:04,506 --> 01:06:06,466
Listen, I am the garden.

978
01:06:06,508 --> 01:06:09,260
I know what vegetables
grow in this garden.

979
01:06:09,302 --> 01:06:10,553
And if I want...

980
01:06:12,972 --> 01:06:14,224
You are right.

981
01:06:14,641 --> 01:06:17,519
We really have to wait and see
mature into red peppers.

982
01:06:17,560 --> 01:06:19,604
We need the whole vitamin
With which we can get.

983
01:06:29,239 --> 01:06:30,323
Very well.

984
01:06:38,707 --> 01:06:41,042
<i>Ruby, you're still holding back.</i>

985
01:06:41,793 --> 01:06:43,628
Why are you so afraid?
than who are you?

986
01:06:45,380 --> 01:06:46,506
What happened?

987
01:06:47,757 --> 01:06:49,718
I never told anyone.

988
01:06:50,260 --> 01:06:51,594
Of course you're not.

989
01:06:52,178 --> 01:06:54,055
Just another Orange
could understand.

990
01:06:55,223 --> 01:06:56,474
<i>Let me in.</i>

991
01:06:57,308 --> 01:06:58,643
<i>You can't hurt me.</i>

992
01:07:05,316 --> 01:07:06,401
It's all right.

993
01:07:13,408 --> 01:07:14,659
<i>Happy Birthday.</i>

994
01:07:15,326 --> 01:07:16,453
Gudetama!

995
01:07:16,494 --> 01:07:17,495
Surprise!

996
01:07:23,460 --> 01:07:25,712
Don't worry
more mom and dad.

997
01:07:34,387 --> 01:07:36,014
<i>Gudetama!</i>

998
01:07:36,598 --> 01:07:38,308
<i>Mom, what's wrong?</i>

999
01:07:38,350 --> 01:07:40,060
I'm not your mother.

1000
01:07:43,313 --> 01:07:44,564
You deleted yourself.

1001
01:07:45,774 --> 01:07:46,900
Yes.

1002
01:07:47,233 --> 01:07:49,527
I didn't want them to worry about me.

1003
01:07:50,320 --> 01:07:52,113
So I guess I just…

1004
01:07:55,367 --> 01:07:57,160
I took me away.

1005
01:07:58,578 --> 01:07:59,704
I was a little kid.

1006
01:07:59,746 --> 01:08:02,082
I had no idea what I was doing.

1007
01:08:03,249 --> 01:08:05,418
I just want to fix it.

1008
01:08:05,752 --> 01:08:07,337
You have a gift.

1009
01:08:08,546 --> 01:08:10,256
Beyond mine.

1010
01:08:12,050 --> 01:08:13,635
I don't know how to do this
what you did

1011
01:08:13,677 --> 01:08:15,095
not to mention him.

1012
01:08:16,096 --> 01:08:17,389
But we will figure it out.

1013
01:08:17,847 --> 01:08:19,057
Together.

1014
01:08:21,142 --> 01:08:23,395
What?

1015
01:08:27,065 --> 01:08:29,484
I just never am
met someone like you

1016
01:08:32,696 --> 01:08:34,197
Someone like me.

1017
01:08:45,500 --> 01:08:47,085
Hey, Ruby.

1018
01:08:52,507 --> 01:08:53,508
Hey.

1019
01:08:54,300 --> 01:08:55,301
how was it

1020
01:08:55,343 --> 01:08:57,637
Um...
Intense.

1021
01:08:59,347 --> 01:09:00,724
You two are quite close.

1022
01:09:01,099 --> 01:09:02,225
What does this mean?

1023
01:09:02,475 --> 01:09:04,310
Why didn't you tell me the truth?

1024
01:09:05,812 --> 01:09:07,063
Why are you so afraid of me?

1025
01:09:07,105 --> 01:09:08,606
I'm not afraid of you.

1026
01:09:08,648 --> 01:09:09,983
I'm trying not to hurt you.

1027
01:09:10,025 --> 01:09:11,359
Ruby, I don't care if
touch our skin

1028
01:09:11,401 --> 01:09:12,569
and you know everything about me

1029
01:09:12,610 --> 01:09:15,280
I don't want to do this to you
which I did with my parents.

1030
01:09:15,321 --> 01:09:16,448
No, I will never forget you!

1031
01:09:16,489 --> 01:09:17,657
You cannot perform
that promise Liam.

1032
01:09:17,699 --> 01:09:18,825
You can't help me.

1033
01:09:18,867 --> 01:09:21,161
You are not Orange.
We are not the same.

1034
01:09:28,293 --> 01:09:29,336
Wait, Liam.

1035
01:09:40,847 --> 01:09:41,973
Liam!

1036
01:09:59,282 --> 01:10:00,408
Hey.

1037
01:10:01,743 --> 01:10:03,578
Eha. You caught me yes
you are looking at a lake.

1038
01:10:04,120 --> 01:10:05,789
I have officially become my grandmother.

1039
01:10:11,544 --> 01:10:12,754
So what's going on?

1040
01:10:13,380 --> 01:10:14,506
Nothing.

1041
01:10:15,965 --> 01:10:20,178
Things just get a little…
strange here.

1042
01:10:21,596 --> 01:10:22,722
Yes.

1043
01:10:24,724 --> 01:10:26,851
Desire to
back to the van.

1044
01:10:27,352 --> 01:10:30,105
tell me

1045
01:10:30,146 --> 01:10:31,731
This place is terrible.

1046
01:10:33,108 --> 01:10:35,235
We are told when
to eat, when to sleep...

1047
01:10:36,027 --> 01:10:37,445
and we are forced to work.

1048
01:10:38,363 --> 01:10:41,032
How is this place
different from camps?

1049
01:10:41,074 --> 01:10:42,450
Where else will we go?

1050
01:10:43,618 --> 01:10:44,661
At home.

1051
01:10:45,120 --> 01:10:47,706
At home? Really?

1052
01:10:47,747 --> 01:10:49,165
At least I would be with my books.

1053
01:10:49,749 --> 01:10:51,835
My dog if...
If it's still around.

1054
01:10:52,419 --> 01:10:53,670
My parents.

1055
01:11:18,987 --> 01:11:19,988
Hey Clancy?

1056
01:11:21,614 --> 01:11:24,826
I was wondering if I could
I asked you for a favor.

1057
01:11:25,160 --> 01:11:26,036
Sure.

1058
01:11:26,661 --> 01:11:29,039
ok i was hoping so
that you can let it go

1059
01:11:29,080 --> 01:11:31,082
Chubs are using your computer

1060
01:11:31,374 --> 01:11:33,001
to contact their parents.
He's done it before.

1061
01:11:33,043 --> 01:11:34,794
It is very safe and encrypted.

1062
01:11:34,836 --> 01:11:36,713
- He just needs access -
- No. I'm sorry.

1063
01:11:36,755 --> 01:11:38,256
He just wants to
contact your parents

1064
01:11:38,298 --> 01:11:39,674
and tell them it's okay.

1065
01:11:39,924 --> 01:11:42,260
I mean it's obvious
that he is not a fan of this place

1066
01:11:42,302 --> 01:11:43,261
I don't doubt it for a second

1067
01:11:43,303 --> 01:11:44,804
that he will inform the parents
no matter where we are.

1068
01:11:44,846 --> 01:11:45,889
He's not stupid.

1069
01:11:45,930 --> 01:11:48,308
He is like the smartest man,
whom I have ever met.

1070
01:11:51,311 --> 01:11:52,270
Okay.

1071
01:11:53,396 --> 01:11:56,191
-Really?
- But first, you teach me.

1072
01:11:57,359 --> 01:11:58,735
What do you want me to teach you?

1073
01:11:59,194 --> 01:12:00,278
I want to know how to do it

1074
01:12:00,320 --> 01:12:01,696
what did you do
with his parents.

1075
01:12:02,489 --> 01:12:04,491
How to delete yourself from
someone's memory.

1076
01:12:04,991 --> 01:12:07,827
Clancy, I told you.
I don't know how I did that.

1077
01:12:07,869 --> 01:12:08,870
I know.

1078
01:12:09,704 --> 01:12:11,498
But if you allow me to
went through your memories

1079
01:12:11,539 --> 01:12:13,166
then maybe i can
to understand it.

1080
01:12:14,584 --> 01:12:16,419
If we can understand
how did you do it

1081
01:12:16,461 --> 01:12:19,297
maybe we can find out
how to cancel it.

1082
01:12:21,591 --> 01:12:23,468
And you will allow Chubbs to
using your computer?

1083
01:12:23,510 --> 01:12:24,427
Yes.

1084
01:12:26,262 --> 01:12:27,305
Okay.

1085
01:12:29,474 --> 01:12:30,600
Great.

1086
01:12:31,726 --> 01:12:34,187
Okay. Now close your eyes...

1087
01:12:34,896 --> 01:12:36,189
think of your parents.

1088
01:12:43,154 --> 01:12:45,532
Return to the night of
Your 10th birthday.

1089
01:13:13,226 --> 01:13:15,270
<i>Don't worry
more, mom and dad.</i>

1090
01:13:15,311 --> 01:13:17,605
<i>Nothing can
took me away from you.</i>

1091
01:13:46,509 --> 01:13:48,803
- Stop! what are you doing
- Shh! Just relax.

1092
01:13:49,679 --> 01:13:51,639
It's okay, Ruby.
I won't hurt you.

1093
01:13:56,978 --> 01:13:58,521
Don't worry.

1094
01:13:58,563 --> 01:14:00,065
Now that I know how, I will delete

1095
01:14:00,106 --> 01:14:01,566
this part and we can
let's start over.

1096
01:14:11,951 --> 01:14:13,078
Ruby, what are you doing here?

1097
01:14:13,912 --> 01:14:15,372
Nothing, I just want to be alone.

1098
01:14:15,413 --> 01:14:16,664
Well, you cry.

1099
01:14:16,706 --> 01:14:17,999
No, I'm not.
Please just go away.

1100
01:14:18,041 --> 01:14:19,167
What happened?

1101
01:14:19,209 --> 01:14:20,794
I don't want to tell you, Liam.

1102
01:14:20,835 --> 01:14:22,045
Why don't you leave me alone?

1103
01:14:22,087 --> 01:14:23,963
I don't want you to be alone.
Tell me what's going on.

1104
01:14:24,005 --> 01:14:25,215
- Stop!
-Ruby!

1105
01:14:25,256 --> 01:14:26,925
- Stop!
-Ruby!

1106
01:14:26,966 --> 01:14:28,259
Stop!

1107
01:14:30,261 --> 01:14:31,805
<i>Stop! What are you doing?</i>

1108
01:14:31,846 --> 01:14:32,847
<i>Shhh! Just relax.</i>

1109
01:14:33,973 --> 01:14:36,518
<i>It's okay, Ruby.
I won't hurt you.</i>

1110
01:14:38,269 --> 01:14:39,604
I will kill him.

1111
01:14:40,271 --> 01:14:41,398
Liam, wait.

1112
01:14:44,275 --> 01:14:45,527
Let's just leave.

1113
01:14:53,952 --> 01:14:55,495
- I'll take Zu.
- Okay.

1114
01:14:55,537 --> 01:14:57,163
Chubby, we have to go.

1115
01:14:57,205 --> 01:14:58,248
Hey, Zu. Wake up.

1116
01:14:58,289 --> 01:14:59,624
Whoa whoa whoa
Did I miss something?

1117
01:14:59,666 --> 01:15:00,959
There are four of you
we're leaving right now.

1118
01:15:01,001 --> 01:15:02,419
It's about the damn time!

1119
01:15:06,131 --> 01:15:07,298
Through here.

1120
01:15:09,551 --> 01:15:11,219
Come on.
This time it is not guarded.

1121
01:15:24,107 --> 01:15:25,483
Look who's here.

1122
01:15:27,277 --> 01:15:28,611
Our little runaway.

1123
01:15:30,613 --> 01:15:32,699
Get out of here.

1124
01:15:36,786 --> 01:15:37,787
Liam.

1125
01:15:38,621 --> 01:15:39,789
Liam, come on.

1126
01:15:41,541 --> 01:15:43,460
He can't hear you, Ruby.

1127
01:15:46,254 --> 01:15:47,589
Clancy?

1128
01:15:47,630 --> 01:15:48,882
He is with them.

1129
01:15:50,342 --> 01:15:51,468
Oh crap!

1130
01:15:52,218 --> 01:15:53,219
They round us off.

1131
01:15:54,429 --> 01:15:55,930
Get up, you ass.

1132
01:15:57,724 --> 01:15:59,351
Yes sir. Yes sir.

1133
01:15:59,392 --> 01:16:00,518
how is my father

1134
01:16:00,560 --> 01:16:04,064
Rejoice in your old padded cage.

1135
01:16:06,024 --> 01:16:07,275
Anyway, we have kids,
to round off.

1136
01:16:07,317 --> 01:16:08,943
Many new employees
for my army.

1137
01:16:09,819 --> 01:16:11,154
- All birds.
- Ruby, we have to go.

1138
01:16:11,196 --> 01:16:12,614
It's on its way, sir.

1139
01:16:16,326 --> 01:16:17,452
You liked it, Ruby.

1140
01:16:18,953 --> 01:16:20,121
I really did.

1141
01:16:20,705 --> 01:16:23,500
So trust me when
i say i'm broke about it.

1142
01:16:25,669 --> 01:16:28,338
I'm just... trying to
make this world miserable

1143
01:16:28,380 --> 01:16:30,173
a place where it shouldn't
to be afraid.

1144
01:16:30,715 --> 01:16:32,550
When those who are
special like you and me

1145
01:16:32,592 --> 01:16:34,260
can be the ones in charge.

1146
01:16:35,679 --> 01:16:37,722
And you prefer to run
through the woods with this guy?

1147
01:16:39,766 --> 01:16:40,767
Stop it!

1148
01:16:42,977 --> 01:16:46,064
No one takes what is mine.

1149
01:16:47,482 --> 01:16:48,483
Stop it!

1150
01:16:49,275 --> 01:16:50,527
Not my father.

1151
01:16:50,985 --> 01:16:51,986
Not everyone.

1152
01:16:53,196 --> 01:16:54,656
And certainly not you.

1153
01:16:55,865 --> 01:16:56,866
Stop it!

1154
01:16:58,284 --> 01:16:59,953
You know what sucks, Ruby?

1155
01:17:01,413 --> 01:17:03,206
We could lead
one army together.

1156
01:17:04,207 --> 01:17:06,584
Punish anyone who hurts us.

1157
01:17:07,252 --> 01:17:08,712
Now look where we are.

1158
01:17:11,006 --> 01:17:12,590
My arm hurts, take it.

1159
01:17:12,632 --> 01:17:13,675
With pleasure.

1160
01:17:14,467 --> 01:17:15,885
Stop it!

1161
01:17:16,970 --> 01:17:18,138
Stop it!

1162
01:17:18,179 --> 01:17:19,973
Now I can find it in
my heart to forgive you.

1163
01:17:20,015 --> 01:17:21,683
- No!
- It's not up to you.

1164
01:17:22,225 --> 01:17:23,852
You showed me how to fix you.

1165
01:17:24,394 --> 01:17:25,770
And after I deleted all the parts

1166
01:17:25,812 --> 01:17:27,355
I don't like it, I will
do what i want

1167
01:17:27,397 --> 01:17:28,690
Stop it! You will kill him!

1168
01:17:29,190 --> 01:17:30,567
No, I won't.

1169
01:17:32,027 --> 01:17:33,319
I want him alive.

1170
01:17:33,737 --> 01:17:35,655
To see exactly
what are you doing

1171
01:17:36,781 --> 01:17:38,074
Go to hell!

1172
01:17:46,041 --> 01:17:47,167
Zu, lights!

1173
01:17:58,678 --> 01:18:00,430
Take them, go!

1174
01:18:09,356 --> 01:18:11,191
Open the hatch.
Run the package.

1175
01:18:46,226 --> 01:18:47,227
Reds!

1176
01:18:53,316 --> 01:18:54,317
Run!

1177
01:20:11,019 --> 01:20:12,187
Go, go, go!

1178
01:20:12,228 --> 01:20:13,396
I'm not leaving you.

1179
01:20:13,438 --> 01:20:15,565
You can't fight him! I can.

1180
01:20:17,650 --> 01:20:20,612
I can.
Zu, go with Liam.

1181
01:20:20,653 --> 01:20:21,654
Zu, go!

1182
01:20:22,280 --> 01:20:23,531
Liam, they need you.

1183
01:20:24,115 --> 01:20:25,283
Trust me.

1184
01:20:26,117 --> 01:20:28,828
Now go!
Save as much as you can.

1185
01:20:28,870 --> 01:20:30,747
Come on, come on.
Let's go! This way.

1186
01:20:31,164 --> 01:20:32,290
Come on. We have to go!

1187
01:20:32,332 --> 01:20:33,750
Everyone, come on.
Let's go!

1188
01:20:33,792 --> 01:20:35,043
- This way!
- Come on! Run!

1189
01:21:33,435 --> 01:21:34,602
It's okay, Ruby.

1190
01:21:35,145 --> 01:21:37,689
Stop fighting. Let me in.

1191
01:21:37,731 --> 01:21:40,984
Let me take them all
those sad and angry

1192
01:21:41,026 --> 01:21:42,819
thoughts and to make them
to go away.

1193
01:21:42,861 --> 01:21:45,989
I can cut and cut
and rewrite you now

1194
01:21:46,031 --> 01:21:47,282
in better ruby.

1195
01:21:50,118 --> 01:21:51,411
The perfect Ruby.

1196
01:21:51,911 --> 01:21:54,914
Ruby I want you to be.

1197
01:22:11,973 --> 01:22:13,975
I really like how I am.

1198
01:22:17,645 --> 01:22:19,564
what are you doing
Recruitment! Recruitment!

1199
01:22:42,003 --> 01:22:45,715
<i>Bird down, bird down.
Unknown hostile.</i>

1200
01:22:49,552 --> 01:22:50,762
Ruby!

1201
01:23:41,271 --> 01:23:42,439
Where are liam and zu?

1202
01:23:42,480 --> 01:23:43,815
I don't know.

1203
01:23:43,857 --> 01:23:45,650
Chubbs, we have to get out of here.

1204
01:23:45,692 --> 01:23:47,485
Go save yourself.

1205
01:23:47,527 --> 01:23:48,820
We need to help you!

1206
01:23:48,862 --> 01:23:50,321
This is not happening.

1207
01:24:05,920 --> 01:24:07,255
hey what are you doing

1208
01:24:08,006 --> 01:24:09,299
What is this?

1209
01:24:10,050 --> 01:24:11,259
This is help.

1210
01:24:23,480 --> 01:24:25,065
You'll be fine.

1211
01:24:38,078 --> 01:24:39,287
Encountering a mullet?

1212
01:24:44,584 --> 01:24:46,002
Come on, Chubbs.

1213
01:24:48,171 --> 01:24:49,422
Ruby!

1214
01:24:53,301 --> 01:24:54,928
I knew you were fine.

1215
01:24:56,930 --> 01:24:59,557
Liam, you need to get out of here.

1216
01:24:59,599 --> 01:25:00,684
Oh Jesus.

1217
01:25:01,768 --> 01:25:03,269
I'll take his legs.

1218
01:25:03,311 --> 01:25:05,563
I got a Zu to a group of kids.
She will be safe.

1219
01:25:05,605 --> 01:25:06,648
Liam. He needs a hospital.

1220
01:25:06,690 --> 01:25:08,483
yes we will find one
vet, someone. Come on.

1221
01:25:08,525 --> 01:25:10,318
Liam, we can't fix this.

1222
01:25:23,581 --> 01:25:25,166
I called someone who could.

1223
01:25:32,132 --> 01:25:33,133
The league?

1224
01:25:33,883 --> 01:25:36,261
- No, Ruby.
- "Enemy of my enemy".

1225
01:25:36,302 --> 01:25:37,679
You don't know what they are.

1226
01:25:37,721 --> 01:25:38,972
You need to get out of here.

1227
01:25:39,264 --> 01:25:41,141
The league is coming and they have no confidence.

1228
01:25:41,182 --> 01:25:42,350
They won't take you back.

1229
01:25:51,943 --> 01:25:53,028
I'm staying.

1230
01:25:53,069 --> 01:25:54,404
Please, Liam, you have to go.
- No.

1231
01:25:57,365 --> 01:25:58,658
We are family, remember?

1232
01:26:01,286 --> 01:26:02,787
I'm not leaving you.

1233
01:27:06,976 --> 01:27:08,353
Nice to see you again.

1234
01:27:10,689 --> 01:27:12,023
Ruby, you are safe here.

1235
01:27:12,065 --> 01:27:13,483
The League owns this house.

1236
01:27:13,733 --> 01:27:16,820
And we use it when
things get complicated.

1237
01:27:17,946 --> 01:27:19,739
Chubbs is in the hospital.

1238
01:27:20,073 --> 01:27:21,241
He's in pretty bad shape,

1239
01:27:21,282 --> 01:27:23,201
so if there is any
a chance to do so…

1240
01:27:23,993 --> 01:27:25,120
he will get it there.

1241
01:27:25,954 --> 01:27:28,289
Don't call him Chubs.
You didn't earn this.

1242
01:27:29,332 --> 01:27:30,500
Charles.

1243
01:27:32,836 --> 01:27:34,963
When there can be
visitors, you will see it.

1244
01:27:37,465 --> 01:27:39,634
You wonder where Liam is.

1245
01:27:40,135 --> 01:27:41,428
You have to let it go.

1246
01:27:41,469 --> 01:27:42,470
I can't do this.

1247
01:27:42,512 --> 01:27:45,098
Liam is not a murderer.
You can't do it.

1248
01:27:45,140 --> 01:27:46,182
We do not create killers.

1249
01:27:46,224 --> 01:27:48,560
I don't know what's wrong with you
Liam said of the League.

1250
01:27:48,601 --> 01:27:49,811
but that's not what we're about.

1251
01:27:49,853 --> 01:27:51,396
So what is the League about?

1252
01:27:51,855 --> 01:27:53,106
Because as far as I can see

1253
01:27:53,148 --> 01:27:54,441
you are no better than anyone else.

1254
01:27:54,482 --> 01:27:55,608
We are here to help you…

1255
01:27:56,109 --> 01:27:57,819
and expose the camps
for what they are

1256
01:27:57,861 --> 01:27:59,487
and stop President Grey.

1257
01:27:59,529 --> 01:28:01,197
President Gray and his son

1258
01:28:01,239 --> 01:28:03,074
they collect us, just like you.

1259
01:28:03,116 --> 01:28:04,826
Okay, Kate. it is clear
that he doesn't want to be here.

1260
01:28:04,868 --> 01:28:05,952
Rob, I can handle this.

1261
01:28:05,994 --> 01:28:07,829
So, let's do it
a place for someone useful.

1262
01:28:07,871 --> 01:28:09,205
- Liam is never -
Look, kid.

1263
01:28:09,622 --> 01:28:10,749
To survive

1264
01:28:10,790 --> 01:28:12,500
we all have to do things
which we don't want to do.

1265
01:28:12,751 --> 01:28:14,461
Your friend can help us.

1266
01:28:14,502 --> 01:28:16,254
I've seen him throw
purposes such as raddols.

1267
01:28:16,296 --> 01:28:17,297
Robbing!

1268
01:28:17,339 --> 01:28:18,882
At least with us, he's useful.

1269
01:28:19,716 --> 01:28:21,426
Now, if you must
turned it into...

1270
01:28:23,803 --> 01:28:26,681
Liam is not a murderer.

1271
01:28:27,390 --> 01:28:29,059
Liam is not a murderer.

1272
01:28:29,100 --> 01:28:30,769
You're an ass too.

1273
01:28:30,810 --> 01:28:32,270
I'm an ass.

1274
01:28:32,312 --> 01:28:33,229
Leave it.

1275
01:28:41,196 --> 01:28:42,238
Ruby, stop it.

1276
01:28:42,947 --> 01:28:44,407
I'm your only friend here.

1277
01:28:44,449 --> 01:28:47,535
And you can help us yes
do so much good.

1278
01:28:47,577 --> 01:28:50,038
So... please stop.

1279
01:28:57,837 --> 01:28:59,214
Let Liam go.

1280
01:28:59,255 --> 01:29:00,382
He is a security risk.

1281
01:29:00,423 --> 01:29:02,342
He knows too much about us.

1282
01:29:02,384 --> 01:29:03,468
take me

1283
01:29:04,094 --> 01:29:05,887
And I will fight with you.

1284
01:29:06,429 --> 01:29:08,181
My one condition...

1285
01:29:08,807 --> 01:29:10,058
is that you let Liam go.

1286
01:29:10,475 --> 01:29:13,561
But if Liam cares about you that much,
how much you care for him...

1287
01:29:15,522 --> 01:29:16,815
why would he ever leave?

1288
01:29:18,483 --> 01:29:20,193
Let me talk to him.

1289
01:29:59,691 --> 01:30:02,819
It's crazy that I had…
I had all these plans…

1290
01:30:04,654 --> 01:30:06,614
all these places I will take you.

1291
01:30:08,533 --> 01:30:10,243
-Liam.
- We'll be fine.

1292
01:30:11,036 --> 01:30:12,746
We just can't them
let us be divided.

1293
01:30:15,999 --> 01:30:18,043
I know it sounds cheesy, but…

1294
01:30:20,879 --> 01:30:23,465
I would do it all if
it meant i met you.

1295
01:30:25,967 --> 01:30:28,094
- Do you really think that?
- Yes.

1296
01:30:31,222 --> 01:30:33,850
I mean, like
I see it, you and I...

1297
01:30:35,060 --> 01:30:37,270
inevitably.

1298
01:30:39,439 --> 01:30:41,191
I'll tell you a story, shall I?

1299
01:30:41,441 --> 01:30:42,442
Okay.

1300
01:30:42,776 --> 01:30:44,861
So it's summer in Salem,

1301
01:30:44,903 --> 01:30:47,280
and suffer from another
boring hot July

1302
01:30:47,322 --> 01:30:49,407
working part-time
time in the pastry shop.

1303
01:30:50,283 --> 01:30:51,451
Ice cream.

1304
01:30:51,993 --> 01:30:54,329
But one day at the pastry shop

1305
01:30:54,621 --> 01:30:56,039
runs out on ice cream.

1306
01:30:56,956 --> 01:30:59,209
And that happens, you know?

1307
01:30:59,626 --> 01:31:00,877
Your father says...

1308
01:31:01,419 --> 01:31:03,463
- Hey, let's go to
Virginia Beach.

1309
01:31:04,172 --> 01:31:05,632
Where are you in the story?

1310
01:31:05,674 --> 01:31:06,925
Me?
- Yes.

1311
01:31:09,052 --> 01:31:12,514
Well, I'm in...
I'm in Wilmington.

1312
01:31:13,181 --> 01:31:15,809
Suffering through another
boring, hot summer

1313
01:31:15,850 --> 01:31:17,143
working in the garage...

1314
01:31:18,186 --> 01:31:21,022
before heading to someone
fantastic university.

1315
01:31:21,815 --> 01:31:24,317
My mother can't stand it
baby to go

1316
01:31:24,359 --> 01:31:28,446
so she packed us for one
last week together in...

1317
01:31:29,155 --> 01:31:30,281
Virginia Beach.

1318
01:31:32,659 --> 01:31:35,036
I can see where this is going.

1319
01:31:37,414 --> 01:31:40,041
And then, as
fate will have it...

1320
01:31:40,834 --> 01:31:42,460
on our last day at the beach...

1321
01:31:44,879 --> 01:31:46,381
I'm watching you.

1322
01:31:48,008 --> 01:31:49,676
I mean, I'm in
the middle of a volleyball game

1323
01:31:49,718 --> 01:31:51,302
with my best
mate, chubbs, but...

1324
01:31:52,804 --> 01:31:54,848
It's like everyone
left to disappear.

1325
01:31:58,309 --> 01:31:59,894
And you come to me...

1326
01:32:01,146 --> 01:32:03,356
you have these big ones
sunglasses,

1327
01:32:03,773 --> 01:32:06,693
headphones and music.

1328
01:32:10,739 --> 01:32:11,990
You are beautiful.

1329
01:32:14,409 --> 01:32:15,869
And you continue to
smile and laugh

1330
01:32:15,910 --> 01:32:17,662
and looking out over the water but…

1331
01:32:22,709 --> 01:32:24,294
all i want to see is you

1332
01:32:36,848 --> 01:32:38,058
What will happen next?

1333
01:32:41,603 --> 01:32:42,687
Okay...

1334
01:32:46,149 --> 01:32:47,859
I tell you that I love you.

1335
01:33:00,580 --> 01:33:01,831
Close your eyes.

1336
01:33:05,377 --> 01:33:07,003
I will finish this story.

1337
01:34:39,679 --> 01:34:40,555
who are you

1338
01:34:41,348 --> 01:34:42,349
The league.

1339
01:34:45,143 --> 01:34:46,936
If you feel enough
ok you can go

1340
01:34:47,228 --> 01:34:49,022
Are you the League and you
are you just letting me go?

1341
01:34:49,564 --> 01:34:52,275
Deliveries, money, new ID.

1342
01:34:52,317 --> 01:34:53,318
Come on in.

1343
01:34:54,402 --> 01:34:55,945
I don't want anything from you.

1344
01:35:07,123 --> 01:35:08,583
Are you that, 16?

1345
01:35:10,085 --> 01:35:11,920
You should know better
than working in the League.

1346
01:35:16,174 --> 01:35:17,217
I'm going.

1347
01:35:17,634 --> 01:35:19,344
Before we change our minds.

1348
01:35:31,981 --> 01:35:32,982
Liam.

1349
01:35:37,654 --> 01:35:38,780
Just be careful.

1350
01:35:41,616 --> 01:35:42,617
You too.

1351
01:36:03,471 --> 01:36:04,597
We are ready for you.

1352
01:36:11,187 --> 01:36:13,523
<i>"The whole world will be your enemy.</i>

1353
01:36:14,983 --> 01:36:17,944
<i>Prince with a thousand enemies.</i>

1354
01:36:19,863 --> 01:36:22,407
<i>But we shouldn't
we stand in the dark.</i>

1355
01:36:23,450 --> 01:36:26,619
<i>You teach me the only ones who
they could help us...</i>

1356
01:36:27,412 --> 01:36:28,705
<i>are ours.</i>

1357
01:36:29,831 --> 01:36:30,832
<i>So...</i>

1358
01:36:31,916 --> 01:36:33,710
<i>I have to let you go...</i>

1359
01:36:35,378 --> 01:36:36,713
<i>and to enter the light.</i>

1360
01:36:40,175 --> 01:36:42,218
<i>To protect our greatest cause.</i>

1361
01:36:44,763 --> 01:36:45,764
<i>Our family.</i>

1362
01:36:48,350 --> 01:36:49,392
<i>For Zu.</i>

1363
01:36:53,938 --> 01:36:55,106
<i>For Chub.</i>

1364
01:36:59,861 --> 01:37:00,945
<i>For you...</i>

1365
01:37:01,821 --> 01:37:02,822
<i>Liam.</i>

1366
01:37:07,452 --> 01:37:10,955
<i>I won't hesitate
before our enemies.</i>

1367
01:37:13,375 --> 01:37:15,168
<i>It doesn't matter how strong.</i>

1368
01:37:18,588 --> 01:37:20,340
<i>I will be brave.</i>

1369
01:37:21,966 --> 01:37:24,260
<i>I will fight to
create a better place</i>

1370
01:37:24,302 --> 01:37:25,470
<i>for all of us...</i>

1371
01:37:26,846 --> 01:37:28,306
<i>so our family...</i>

1372
01:37:30,475 --> 01:37:32,352
<i>will never be destroyed.</i>


  




 

     
 



  
  
 


