1
00:00:32,000 --> 00:00:37,700
cosmetics and sync<i>**stemil99**

2
00:00:51,100 --> 00:00:55,100
IN THE LEADING ROLE

3
00:01:01,700 --> 00:01:08,300
<b>IN THE SUBURBS</b>

4
00:01:23,500 --> 00:01:26,500
<i>Ray, where are you going?

5
00:01:26,700 --> 00:01:29,700
<i>Go back to the bed.

6
00:03:55,800 --> 00:03:59,600
Watch out, you damn little...

7
00:04:29,100 --> 00:04:31,700
Queenie!

8
00:04:36,400 --> 00:04:38,400
Walter!

9
00:04:38,500 --> 00:04:43,800
Good female dog. Their lawn
needed transportation.

10
00:05:24,100 --> 00:05:27,800
DIRECTOR

11
00:05:43,200 --> 00:05:47,200
Good morning, Lieutenant.
Mrs. Rumsfield.

12
00:05:47,300 --> 00:05:50,300
Hello, Ricky.

13
00:05:55,700 --> 00:05:59,500
Mr. Rumsfield, be careful.

14
00:05:59,900 --> 00:06:02,800
- Damn it.
- I see.

15
00:06:03,000 --> 00:06:05,500
Walter.

16
00:06:08,100 --> 00:06:10,100
I love this guy.

17
00:06:10,200 --> 00:06:13,400
- Walter!
-Mark!

18
00:06:15,500 --> 00:06:17,400
Why don't you write?

19
00:06:17,600 --> 00:06:22,600
Walter's dog just shit himself
on Rumsfield's lawn.

20
00:06:22,800 --> 00:06:24,700
Ok honey.

21
00:06:24,900 --> 00:06:25,800
I know you're there, old man!

22
00:06:25,900 --> 00:06:29,900
- Honey, neighbors.
- Listen, sir.

23
00:06:30,100 --> 00:06:32,000
This is crazy
your growling rat...

24
00:06:32,200 --> 00:06:35,100
he's about to shit himself for the last time
on my lawn!

25
00:06:35,300 --> 00:06:37,200
If I find again...
just one time...

26
00:06:37,400 --> 00:06:41,400
catch him
and sew his ass shut for good!

27
00:06:41,600 --> 00:06:44,500
- Do it right away.
- NO! Stop it, honey.

28
00:06:44,700 --> 00:06:48,500
Give me a break. Let's go home.

29
00:06:49,900 --> 00:06:54,700
Honey, I think we should
will move.

30
00:06:57,200 --> 00:07:00,100
Opposite, an arms dealer
and a bit further there's a madman.

31
00:07:00,300 --> 00:07:02,200
I'm constantly arguing.

32
00:07:02,400 --> 00:07:05,400
Sweet enough?

33
00:07:05,500 --> 00:07:07,500
These closest neighbors...
What are their names? Klopkos?

34
00:07:07,600 --> 00:07:09,500
I see.

35
00:07:09,700 --> 00:07:13,700
- Is it a Slavic surname?
- I don't know.

36
00:07:13,900 --> 00:07:19,600
They've been here for a month. You think
That he would tidy up the garden?

37
00:07:21,200 --> 00:07:24,100
Will you eat any of it?

38
00:07:24,300 --> 00:07:28,300
NO. I'm having problems with my stomach again.

39
00:07:28,500 --> 00:07:31,400
I'm curious
what happened there at night.

40
00:07:31,600 --> 00:07:34,500
I knew this would happen.

41
00:07:34,700 --> 00:07:35,600
- What?
- Nothing.

42
00:07:35,800 --> 00:07:38,700
What did she know would be like this?

43
00:07:38,900 --> 00:07:39,700
It's already starting.

44
00:07:40,000 --> 00:07:41,800
You will sit idle
all week...

45
00:07:42,000 --> 00:07:47,100
you'll be bored to death and you'll come back
to work in worse condition than now.

46
00:07:47,300 --> 00:07:49,100
No, that's not true.

47
00:07:49,300 --> 00:07:53,300
Please, let's pack and eat
to the lake. Go out and rest.

48
00:07:53,500 --> 00:07:57,500
You should see yourself. Get up
at dawn to look at dog poop.

49
00:07:57,700 --> 00:07:59,600
You call it a trip to the lake
rest?

50
00:07:59,700 --> 00:08:02,700
Four hours on the highway
in a Christmas traffic jam...

51
00:08:02,800 --> 00:08:05,900
and then sit down
in a dripping damp house...

52
00:08:06,000 --> 00:08:07,900
and wait for the neighbor
with a huge head...

53
00:08:08,100 --> 00:08:10,000
- he gets drunk and falls down the stairs.
- He has hydrocephalus.

54
00:08:10,100 --> 00:08:12,100
You shouldn't make fun of him.

55
00:08:12,300 --> 00:08:14,200
I don't consider it a rest.

56
00:08:14,400 --> 00:08:17,300
And this is rest:
Sitting at home and lazing around.

57
00:08:17,400 --> 00:08:21,500
That's what I want to do.
I want to lounge...

58
00:08:21,700 --> 00:08:23,500
lazing around, watching the match...

59
00:08:23,700 --> 00:08:28,800
and drink about two hundred beers,
smoke a couple of cigars outside.

60
00:08:29,000 --> 00:08:31,900
Fixed the grill in the backyard.
Do it.

61
00:08:32,100 --> 00:08:36,100
This is what I need, Carol.
I need this.

62
00:08:36,300 --> 00:08:39,200
You'll see. At the end of the week
I'll be as good as new.

63
00:08:39,400 --> 00:08:42,500
This is your holiday.

64
00:09:09,600 --> 00:09:12,100
Quiet.

65
00:09:23,200 --> 00:09:26,000
Art has a gun.

66
00:09:28,400 --> 00:09:30,300
Hello, Art!

67
00:09:30,500 --> 00:09:34,400
Hi, Ray.
Do you guys eat there?

68
00:09:34,700 --> 00:09:36,600
You know how Suzette is when she walks
about her bird feeder.

69
00:09:36,700 --> 00:09:38,700
These crows are starting to show up
no one knows where.

70
00:09:38,800 --> 00:09:40,700
It still bothers me
I would get rid of them.

71
00:09:40,900 --> 00:09:43,800
"Crows are too big for the feeder"
repeats.

72
00:09:44,000 --> 00:09:45,900
- I didn't see any crows here.
- They're huge.

73
00:09:46,100 --> 00:09:48,000
That's why I have a gun.
Shoot a couple.

74
00:09:48,200 --> 00:09:51,100
Why don't you go with Suzette
to her mother?

75
00:09:51,300 --> 00:09:53,200
Hey, I'm eating.

76
00:09:53,400 --> 00:09:56,300
Can you imagine me with the two of them
throughout the week?

77
00:09:56,500 --> 00:09:58,500
I'd rather eat broken glass.

78
00:09:58,600 --> 00:10:03,100
This will be great
stag week.

79
00:10:03,800 --> 00:10:06,300
Vince.

80
00:10:08,000 --> 00:10:09,900
Why aren't you at work, Ray?

81
00:10:10,100 --> 00:10:13,100
- I took a week off.
- A week off?

82
00:10:13,200 --> 00:10:15,100
Excellent. You're going to the lake
or something like that?

83
00:10:15,300 --> 00:10:18,300
- No, in the yard.
- In the yard?

84
00:10:18,400 --> 00:10:20,400
I want to stay at home
and relax.

85
00:10:20,500 --> 00:10:24,500
Relax? Good luck with those
gravels living next door.

86
00:10:24,700 --> 00:10:26,600
- Have you met the Klopki family yet?
- NO.

87
00:10:26,800 --> 00:10:29,700
I didn't recognize it.
None of the neighbors recognized them.

88
00:10:29,900 --> 00:10:33,900
But I talked to the woman from the agency,
who sold them a house.

89
00:10:34,100 --> 00:10:38,100
Supposedly their previous home
they burned down.

90
00:10:38,300 --> 00:10:39,100
Really?

91
00:10:39,300 --> 00:10:43,200
Yes. A terrible burning hell.

92
00:10:46,600 --> 00:10:49,800
Neighbors from hell.

93
00:10:51,800 --> 00:10:52,600
Maybe.

94
00:10:52,900 --> 00:10:56,900
Either way, enjoy
that I don't live right next to them.

95
00:10:57,000 --> 00:10:58,900
Let's face it.

96
00:10:59,100 --> 00:11:01,000
These Klopeks are strange.

97
00:11:01,200 --> 00:11:04,200
I look at their house
since they moved in.

98
00:11:04,300 --> 00:11:06,200
Nobody comes in
and no one leaves.

99
00:11:06,400 --> 00:11:09,400
no guests. no deliveries.

100
00:11:09,500 --> 00:11:12,500
What do you think they eat, Ray?

101
00:11:12,700 --> 00:11:16,600
I may want to keep my privacy, Art.

102
00:11:16,800 --> 00:11:17,700
Do you remember
how did the Knapps family live next door?

103
00:11:17,900 --> 00:11:19,800
How many times have you talked to the Knapps?

104
00:11:20,000 --> 00:11:22,900
Me twice. Not even myself
They said goodbye when they were moving out.

105
00:11:23,100 --> 00:11:26,100
Please, don't even compare them.

106
00:11:26,200 --> 00:11:29,200
Even though they didn't like talking,
however, they were quite normal.

107
00:11:29,300 --> 00:11:32,300
They worked in the garden.
They mowed lawns. They had a lawn.

108
00:11:32,500 --> 00:11:34,400
These Klopeks...

109
00:11:34,600 --> 00:11:37,500
we don't even know how many there are.

110
00:11:37,700 --> 00:11:39,600
There are three of them.

111
00:11:39,800 --> 00:11:42,700
They only go out at night.

112
00:11:42,900 --> 00:11:44,800
Ricky Butler said,
that they are creatures of the night.

113
00:11:45,000 --> 00:11:46,900
Ricky Butler.

114
00:11:47,100 --> 00:11:50,000
Last week,
when I was on the roof with a telescope...

115
00:11:50,200 --> 00:11:52,100
I saw them in the garden.

116
00:11:52,200 --> 00:11:56,300
- What were they doing, honey?
- They dug.

117
00:11:57,400 --> 00:12:01,500
- Did they dig like gravediggers?
- Maybe.

118
00:12:01,600 --> 00:12:04,600
Okay, enough talking.

119
00:12:04,800 --> 00:12:08,800
I want you to stop spying
Klopk�w with Ricky Butler.

120
00:12:09,000 --> 00:12:13,000
Stop filling his head
these crazy theories.

121
00:12:13,100 --> 00:12:17,100
- Where are you going?
- I'll change into my holiday clothes.

122
00:12:17,300 --> 00:12:20,700
Have you run out of eggs yet?

123
00:12:21,500 --> 00:12:26,500
Honey, I'll mix the zinnias
with the remaining flowers.

124
00:12:26,700 --> 00:12:30,700
- The guy in the garden shop said...
- Man, this really pisses me off.

125
00:12:30,900 --> 00:12:31,700
What?

126
00:12:31,900 --> 00:12:33,800
That old fart.

127
00:12:34,000 --> 00:12:38,000
It has the best lawn in the area.

128
00:12:38,100 --> 00:12:41,200
Do you know why?

129
00:12:42,300 --> 00:12:47,000
Because he teaches his dog
shitting on my lawn.

130
00:12:50,600 --> 00:12:53,600
Hey, Mrs. Rumsfield.

131
00:12:53,800 --> 00:12:57,100
No tanning marks.

132
00:12:57,900 --> 00:13:00,900
It looks nice.

133
00:13:01,100 --> 00:13:05,300
This kid next door is an idiot.

134
00:13:08,400 --> 00:13:10,300
Peterson.

135
00:13:10,500 --> 00:13:14,500
He went out in the evening in a bathrobe,
when the foreigners were causing trouble.

136
00:13:14,700 --> 00:13:17,700
He won't do anything.

137
00:13:18,800 --> 00:13:21,800
What will you do?

138
00:13:21,900 --> 00:13:23,800
I don't know.

139
00:13:24,000 --> 00:13:27,000
- Did I show you my new tools?
- NO.

140
00:13:27,200 --> 00:13:29,100
They're great.

141
00:13:29,300 --> 00:13:33,500
Carol's father gave them to me for Christmas.

142
00:13:34,500 --> 00:13:36,900
Look.

143
00:13:37,600 --> 00:13:39,500
It's amazing.
Can you build something with them?

144
00:13:39,700 --> 00:13:42,500
Probably yes.

145
00:13:44,900 --> 00:13:46,800
Hey, what time is the match?

146
00:13:47,000 --> 00:13:49,900
Probably around 1 p.m.

147
00:13:50,100 --> 00:13:52,000
You want to go to the delicatessen
and buy a beef sandwich?

148
00:13:52,200 --> 00:13:56,200
NO. I'm considering buying it
electric garage opener...

149
00:13:56,300 --> 00:13:59,500
and putting it on.

150
00:14:06,800 --> 00:14:08,700
Ray.

151
00:14:08,900 --> 00:14:11,800
Ray, come here!

152
00:14:16,200 --> 00:14:19,000
What is it about?

153
00:14:21,400 --> 00:14:24,400
This is my neighbor.

154
00:14:25,600 --> 00:14:29,900
Hey, one of the Huns
left the cave.

155
00:15:05,200 --> 00:15:08,200
Why don't you come and say hello?

156
00:15:08,300 --> 00:15:11,100
Maybe so.

157
00:15:11,400 --> 00:15:13,400
This is a good moment.

158
00:15:13,500 --> 00:15:17,500
If you go talk to him,
We'll find out what one it is. Go.

159
00:15:17,700 --> 00:15:19,600
You can also say hello to him.

160
00:15:19,800 --> 00:15:21,700
- But he's your neighbor.
- He's your neighbor too.

161
00:15:21,900 --> 00:15:24,800
You live next door to each other.

162
00:15:25,000 --> 00:15:26,900
We all live next to each other,
so you can go too.

163
00:15:27,100 --> 00:15:30,000
We all live in the same place
city, but you live right next door.

164
00:15:30,200 --> 00:15:33,100
If I wanted to borrow something,
he would come to you.

165
00:15:33,300 --> 00:15:35,200
He's busy now.

166
00:15:35,400 --> 00:15:38,300
It's not busy. He goes inside.
Go now because...

167
00:15:38,600 --> 00:15:40,400
He goes back inside.
If you want to say hello...

168
00:15:40,600 --> 00:15:42,500
you should probably...

169
00:15:42,700 --> 00:15:45,600
He's going home.
You'll miss it.

170
00:15:45,800 --> 00:15:47,800
He goes inside...

171
00:15:47,900 --> 00:15:49,900
- You've already missed it, right?
- I didn't miss it.

172
00:15:50,000 --> 00:15:51,900
- Chicory.
- He went home.

173
00:15:52,100 --> 00:15:54,000
I'm not a tit because
that he went home.

174
00:15:54,200 --> 00:15:59,200
I'm out of luck
in front of your son. Your son.

175
00:15:59,400 --> 00:16:02,400
Stop. If it's meant to be like this
problem, let's go say hello.

176
00:16:02,500 --> 00:16:05,500
- It's a joke!
- Let's go and say hello.

177
00:16:05,700 --> 00:16:07,600
Why so nervous?
Try coffee without caffeine.

178
00:16:07,800 --> 00:16:10,700
They bet which one will call.

179
00:16:10,900 --> 00:16:13,800
We shouldn't stare like that.

180
00:16:14,000 --> 00:16:16,900
Why don't we go together
say hello? Are you a coward?

181
00:16:17,100 --> 00:16:20,900
Come on, Mr. Peterson! Yes!

182
00:16:21,300 --> 00:16:23,200
Now everyone is looking at us.

183
00:16:23,400 --> 00:16:25,300
- Good job!
- Yes, okay.

184
00:16:25,500 --> 00:16:28,400
I'll go with you.
Sure. No problem.

185
00:16:28,600 --> 00:16:31,200
Let's go.

186
00:17:06,100 --> 00:17:09,800
Bars on the windows in the basement.

187
00:17:10,300 --> 00:17:12,200
- They have holes in the porch.
- It was an ambush.

188
00:17:12,400 --> 00:17:14,300
- Are you okay?
- Yes.

189
00:17:14,500 --> 00:17:18,500
- I won't pay for it.
- We should judge them.

190
00:17:18,700 --> 00:17:21,700
Let's say hello.

191
00:17:46,800 --> 00:17:50,700
Bring the hose.
Hang in there!

192
00:17:54,100 --> 00:17:58,200
Run towards me! Evidence!

193
00:18:02,400 --> 00:18:05,400
Ray, here!
Run to the water!

194
00:18:05,600 --> 00:18:09,100
Run to me! Quick!

195
00:18:28,500 --> 00:18:31,400
I think they've already flown away, Mark.
They are gone!

196
00:18:31,600 --> 00:18:33,500
- Did they get you?
- I can't believe you did it.

197
00:18:33,700 --> 00:18:35,600
- Me too.
- That would be great.

198
00:18:35,800 --> 00:18:38,700
The same thing happened to me
last week.

199
00:18:38,900 --> 00:18:43,300
Not bees,
but the squirrel was furious.

200
00:18:44,100 --> 00:18:50,100
In the south We would call East Asia
something like "karma".

201
00:19:14,400 --> 00:19:17,400
Honey, bee stings
they don't heal when you scratch them.

202
00:19:17,500 --> 00:19:20,500
If we went to the lake,
I would have twice as many.

203
00:19:20,700 --> 00:19:23,600
So far, nothing she said this morning
did not come true.

204
00:19:23,800 --> 00:19:25,700
- Where to?
- I can't go to the next room...

205
00:19:25,900 --> 00:19:27,700
So as not to ask where I'm going?

206
00:19:28,000 --> 00:19:30,900
I'm going to Paris, France.
I'm going to Banff, Canada.

207
00:19:31,100 --> 00:19:33,000
- That's where I'm going.
- Will you bring a dog?

208
00:19:33,200 --> 00:19:36,900
Yes. I'm going for a walk with my dog.

209
00:19:45,600 --> 00:19:48,600
No, wait.

210
00:19:48,800 --> 00:19:50,700
Vince.
Let's go here.

211
00:19:50,900 --> 00:19:54,900
Let's not go in that direction today.

212
00:19:55,100 --> 00:19:56,900
It's a nice garden.
It's a good garden.

213
00:19:57,100 --> 00:20:00,100
Hey, you with the dog!

214
00:20:00,300 --> 00:20:03,200
Hey, I could hold that mutt
away from my lawn?

215
00:20:03,400 --> 00:20:06,800
All right.
I'm going all the way.

216
00:20:07,600 --> 00:20:09,500
He comes here to smoke cigars.
she doesn't let him.

217
00:20:09,700 --> 00:20:13,700
He doesn't know that I know about it.
Hi, Ray. How are you, buddy?

218
00:20:13,800 --> 00:20:16,800
- Hello, Mr. Peterson.
- Nice to see you.

219
00:20:17,000 --> 00:20:18,900
- Do you need a lighter?
- Thanks.

220
00:20:19,000 --> 00:20:24,800
- Beautiful evening, isn't it?
- Yes, we have green skies today.

221
00:20:25,300 --> 00:20:28,200
Green sky in the morning...

222
00:20:28,400 --> 00:20:32,600
the neighbors will go to the other side.

223
00:20:33,600 --> 00:20:36,600
Green sky at night?

224
00:20:36,700 --> 00:20:40,300
Neighbor, seek help.

225
00:20:40,900 --> 00:20:46,000
Have you seen the movie?
The Sentinel, Mr. Peterson?

226
00:20:46,200 --> 00:20:48,100
It's about an old man
apartment owner...

227
00:20:48,200 --> 00:20:52,200
which is like
a passage to hell.

228
00:20:52,400 --> 00:20:55,700
No, I didn't see it.

229
00:20:56,600 --> 00:20:59,500
I was wondering.

230
00:20:59,700 --> 00:21:03,700
You know, because their
the previous house burned down and...

231
00:21:03,900 --> 00:21:09,200
it's a bit like
someone left the door open.

232
00:21:11,200 --> 00:21:13,100
It's them.

233
00:21:13,300 --> 00:21:15,200
Get moving again.

234
00:21:15,400 --> 00:21:19,600
It happened on a night like this.

235
00:21:20,500 --> 00:21:23,400
- What happened, Mr. Weingartner?
- It was a long time ago.

236
00:21:23,700 --> 00:21:25,500
Hinkley Hills was then
much smaller.

237
00:21:25,800 --> 00:21:28,700
And safer.
There was no need to close the door.

238
00:21:28,900 --> 00:21:30,800
Everyone knew everyone.

239
00:21:31,000 --> 00:21:33,900
I was maybe nine then,
ten years.

240
00:21:34,100 --> 00:21:37,100
- Do you know where this big store is?
- Yes.

241
00:21:37,200 --> 00:21:40,200
There used to be a corner shop there.

242
00:21:40,300 --> 00:21:43,300
There was an ice cream parlor there.
Do you remember?

243
00:21:43,500 --> 00:21:46,500
The guy who runs it
he was chubby and wore glasses.

244
00:21:46,600 --> 00:21:48,600
His name is Skip.
Lived on Elm.

245
00:21:48,700 --> 00:21:51,700
I had a wife and two children.
Not very bright.

246
00:21:51,800 --> 00:21:55,900
The guy is 40 years old, wears a paper one
hat and pours a cherry cola.

247
00:21:56,000 --> 00:21:59,000
This is an indication that he is not running
in the gubernatorial election, right?

248
00:21:59,100 --> 00:22:01,100
It got hot this summer.

249
00:22:01,200 --> 00:22:03,100
Really hot.
Scorcher.

250
00:22:03,300 --> 00:22:06,200
So hot when your pants sweat
and push into...

251
00:22:06,400 --> 00:22:08,300
Either way, heat, you know?

252
00:22:08,500 --> 00:22:12,500
People smelled a disgusting smell
coming from Elm...

253
00:22:12,700 --> 00:22:15,700
and they smelled it,
that he comes from Skip's house.

254
00:22:15,800 --> 00:22:17,700
Nobody wanted to say anything. What is possible?
do it, knock and say...

255
00:22:17,900 --> 00:22:19,800
"Hi, your house smells"?

256
00:22:20,000 --> 00:22:21,900
So everyone
try to ignore it, right?

257
00:22:22,100 --> 00:22:26,000
Pretend everything is fine.
Do you know such pine scents?

258
00:22:26,300 --> 00:22:28,100
They cover it with pine scents
like those that hang in cars.

259
00:22:28,300 --> 00:22:31,900
They hung them on porches.

260
00:22:33,500 --> 00:22:36,500
-You think this is funny, Ricky?
- Yes.

261
00:22:36,600 --> 00:22:39,600
Let me tell you
what happened next.

262
00:22:39,800 --> 00:22:41,700
The inspector showed up
state control.

263
00:22:41,900 --> 00:22:44,900
Talk to Skip. He tells him
that he has a problem with his cloacal pump.

264
00:22:45,000 --> 00:22:46,900
They left. The guy has a problem with
along the stream. He says he will take care of it.

265
00:22:47,100 --> 00:22:49,000
Everything's fine, right?

266
00:22:49,200 --> 00:22:50,000
Not really.

267
00:22:50,200 --> 00:22:53,200
A few hours later from the windows of the house
Smoke is starting to come out of the Skip.

268
00:22:53,400 --> 00:22:55,300
The firefighters go inside.
You know what they found?

269
00:22:55,500 --> 00:22:57,400
- What?
- Skip's family, dead.

270
00:22:57,500 --> 00:23:00,500
Skip murdered them
a few weeks ago...

271
00:23:00,700 --> 00:23:02,600
ice pick.

272
00:23:02,800 --> 00:23:05,700
Yes, the guy killed
your whole family...

273
00:23:05,900 --> 00:23:09,100
ice pick.

274
00:23:10,000 --> 00:23:10,900
Yes.

275
00:23:11,100 --> 00:23:14,100
He put them in a cold basement,
cover with a cloth...

276
00:23:14,200 --> 00:23:18,200
and come back to do it
ice cream for the local population.

277
00:23:18,400 --> 00:23:22,400
Except Skip didn't take it into account
heat wave.

278
00:23:22,600 --> 00:23:26,500
You know what that stink is
sensitive people on Elm, Ricky?

279
00:23:26,700 --> 00:23:28,600
What?

280
00:23:28,800 --> 00:23:30,700
The bodies of Skip's family...

281
00:23:30,800 --> 00:23:34,500
decomposing in the heat.

282
00:23:35,000 --> 00:23:39,100
Apparently Skip will one day
one too many lemon phosphate.

283
00:23:39,200 --> 00:23:41,200
"El snappo".

284
00:23:41,300 --> 00:23:44,200
I remember that.

285
00:23:44,500 --> 00:23:47,400
I remember how this was talked about
when I was a child.

286
00:23:47,600 --> 00:23:51,600
That fall, the ice cream parlor was demolished.

287
00:23:51,800 --> 00:23:55,800
These towns are full of these stories.
It's happening under your nose.

288
00:23:55,900 --> 00:23:57,800
And speaking of noses...

289
00:23:58,000 --> 00:23:59,900
since when this family
moved here...

290
00:24:00,100 --> 00:24:03,600
I noticed a strange smell.

291
00:24:04,300 --> 00:24:07,900
Like the smell of death.

292
00:24:12,600 --> 00:24:15,500
Jump a little higher
Spud Webb.

293
00:24:15,700 --> 00:24:17,600
I'm sorry, Mr. Peterson.
I didn't want to.

294
00:24:17,800 --> 00:24:19,700
- Don't apologize.
- Go home.

295
00:24:19,900 --> 00:24:22,800
Give me a break. Don't be a chickadee.

296
00:24:23,000 --> 00:24:24,900
- I'm sorry, Mr. Peterson.
- That would be a joke!

297
00:24:25,100 --> 00:24:29,100
Go do something meaningful.
Watch TV.

298
00:24:29,300 --> 00:24:33,300
Answer: "That's the next official one."
"the holiday after Washington's birthday."

299
00:24:33,400 --> 00:24:36,400
- Lincoln's birthday.
- Remembrance Day.

300
00:24:36,600 --> 00:24:39,600
Lincoln and Washington's birthdays
it's now one weekend.

301
00:24:39,700 --> 00:24:42,700
"Keep calm, spread your arms
at the right angle to the body..."

302
00:24:42,900 --> 00:24:46,900
That's what you used to call me at school.
Just before...

303
00:24:47,000 --> 00:24:52,600
- What about your parents?
- You won't be back until Thursday.

304
00:24:54,300 --> 00:24:58,300
Gail, I swear this is better
than what they show on TV.

305
00:24:58,500 --> 00:25:01,400
- Why can't we go to the cinema?
- Cinema?

306
00:25:01,600 --> 00:25:03,500
This is not true.
Same as TV.

307
00:25:03,700 --> 00:25:06,700
Trust me.
This is real.

308
00:25:06,800 --> 00:25:10,100
This is my neighborhood.

309
00:25:11,000 --> 00:25:14,500
It's already here, according to plan.

310
00:25:16,200 --> 00:25:19,900
God, I love this street.

311
00:25:30,800 --> 00:25:31,700
Ray.

312
00:25:31,800 --> 00:25:33,800
- What?
-Who was Mussolini?

313
00:25:33,900 --> 00:25:38,000
"How sweet it is" to be, hmm...

314
00:25:40,200 --> 00:25:43,100
- Art, we're watching the program.
- What does he want?

315
00:25:43,300 --> 00:25:47,500
I don't know. But come back before the end.

316
00:25:50,600 --> 00:25:54,600
Okay, the program has started.
Look.

317
00:25:54,800 --> 00:25:57,800
See the guy with curly hair?
This is Mr. Peterson.

318
00:25:57,900 --> 00:26:00,900
He is a skeptic.
It is based on reality...

319
00:26:01,100 --> 00:26:04,000
and I don't want to believe it's his
neighbors might be doing something strange.

320
00:26:04,200 --> 00:26:07,100
Because if that were the case,
they would have to take care of it.

321
00:26:07,300 --> 00:26:11,300
Okay, see that fat guy?
This is Mr. Weingartner.

322
00:26:11,500 --> 00:26:13,400
He thinks it's the Klopeks
they are the embodiment of evil...

323
00:26:13,600 --> 00:26:16,500
and that they are building a fortress in the basement.

324
00:26:16,700 --> 00:26:19,600
He and Rumsfield decided
do some thinking this evening.

325
00:26:19,800 --> 00:26:23,300
This should be nice.

326
00:26:32,300 --> 00:26:33,200
What is this?

327
00:26:33,300 --> 00:26:37,400
These are infrared binoculars.
Snipers use it at night.

328
00:26:37,500 --> 00:26:39,500
- What will we do with her?
- Crawl over there...

329
00:26:39,600 --> 00:26:44,400
and look into the barred ones
windows to the basement.

330
00:26:45,900 --> 00:26:48,900
I was wondering about this.
I think we shouldn't do this.

331
00:26:49,000 --> 00:26:52,000
What about you, are you scared?

332
00:26:52,100 --> 00:26:54,100
No, just think
that things have gone too far.

333
00:26:54,200 --> 00:26:58,200
Binoculars for night vision?
What's next, we wiretap them?

334
00:26:58,400 --> 00:27:00,300
This could be done.

335
00:27:00,500 --> 00:27:04,500
And then all we will have left is
burning a cross in front of the house.

336
00:27:04,700 --> 00:27:06,600
Quiet.

337
00:27:06,800 --> 00:27:09,700
- Did you hear that?
- I thought it was me.

338
00:27:09,900 --> 00:27:11,700
- It's a buzzing sound.
- It's getting louder.

339
00:27:12,000 --> 00:27:14,500
Listen.

340
00:27:15,100 --> 00:27:18,000
Isn't that a transformer?

341
00:27:18,200 --> 00:27:20,100
Damn power plant.

342
00:27:20,300 --> 00:27:22,200
But I can't...

343
00:27:22,300 --> 00:27:25,300
Where does it come from?

344
00:27:25,500 --> 00:27:29,000
I know where it's coming from.

345
00:27:58,900 --> 00:28:00,800
Wow.

346
00:28:01,000 --> 00:28:05,000
- What the hell was that?
- Blackout.

347
00:28:05,100 --> 00:28:07,100
It smells like they're cooking
damn cat.

348
00:28:07,200 --> 00:28:12,200
- Go find out what this is about...
- On the ground!

349
00:28:34,300 --> 00:28:37,100
Without lights.

350
00:30:12,300 --> 00:30:14,200
I can already see the headlines in the press:

351
00:30:14,400 --> 00:30:17,400
"They were a quiet family.
They stayed away from others.

352
00:30:17,500 --> 00:30:22,500
Nobody would suspect them
for foul play.

353
00:30:25,900 --> 00:30:29,900
I've never seen
for someone to take the garbage out to the street...

354
00:30:30,100 --> 00:30:32,000
and then hit him with a stick.

355
00:30:32,200 --> 00:30:36,400
I've never seen anything like this.

356
00:30:42,600 --> 00:30:44,500
I suggest we watch it
contents of the garbage can.

357
00:30:44,600 --> 00:30:48,600
Maybe I'm exaggerating, but don't you think so?
That's a bit suspicious?

358
00:30:48,800 --> 00:30:51,800
that we are going through their trash
at 11 p.m. at night during a downpour?

359
00:30:52,000 --> 00:30:53,900
I agree.

360
00:30:54,100 --> 00:30:57,000
the garbage can't escape us.
I suggest waiting until morning.

361
00:30:57,200 --> 00:30:59,700
I'm going down.

362
00:31:04,500 --> 00:31:09,000
Delay due to rain.
And so be it.

363
00:31:19,000 --> 00:31:24,000
What am I saying?
about half-baked theories?

364
00:31:24,300 --> 00:31:27,500
Drink well, Ray.

365
00:32:34,200 --> 00:32:37,100
No way, not on Wednesday evening.
I'm in the league.

366
00:32:37,300 --> 00:32:39,200
This seminar can change
your life, Vic.

367
00:32:39,400 --> 00:32:42,300
- The guy is a great healer.
- And I'm a great bowler.

368
00:32:42,500 --> 00:32:44,400
We have a match on Wednesday evening
with the Roselli plumbing company.

369
00:32:44,600 --> 00:32:46,500
You should try it
this guy, Vic.

370
00:32:46,700 --> 00:32:49,600
He understands the action
para-physical forces...

371
00:32:49,800 --> 00:32:54,800
healing abilities of crystals
and laying on of hands.

372
00:32:55,000 --> 00:32:56,900
Would you like to try laying on of hands?

373
00:32:57,100 --> 00:33:00,000
Sta�! Stop, garbage collectors!

374
00:33:00,200 --> 00:33:03,100
garbage collectors! Wait a moment!
Second!

375
00:33:03,400 --> 00:33:05,200
Wait! Stop!

376
00:33:05,400 --> 00:33:08,400
- What are you doing?
- I'm emptying the garbage can.

377
00:33:08,600 --> 00:33:11,500
To the truck?
Are you crazy? Give it to me!

378
00:33:11,700 --> 00:33:14,700
Hey, stop!

379
00:33:14,800 --> 00:33:17,800
There's nothing here.
Not a finger, not a nose, nothing!

380
00:33:17,900 --> 00:33:19,900
- Give it to me.
- Please.

381
00:33:20,000 --> 00:33:23,000
- What are you doing?
- I'm asking for help.

382
00:33:23,200 --> 00:33:26,100
Who are you calling?

383
00:33:26,300 --> 00:33:28,200
I'm calling the Delvaneys,
to air the house.

384
00:33:28,400 --> 00:33:31,300
I don't want to go home.

385
00:33:31,500 --> 00:33:33,400
All right. So I'll go with Dave
and you can stay here and spy.

386
00:33:33,600 --> 00:33:35,500
All right. Okay.

387
00:33:35,700 --> 00:33:38,600
- What? Are you offended now?
- No, go home!

388
00:33:38,800 --> 00:33:41,700
Take Dave and go to the cabin.
Leave me to rest.

389
00:33:41,900 --> 00:33:45,900
You just wander around the neighborhood
with these idiots.

390
00:33:46,100 --> 00:33:48,000
- I'm very worried about you.
- Why?

391
00:33:48,200 --> 00:33:51,100
- Look how you're acting.
- How should I behave?

392
00:33:51,300 --> 00:33:52,200
Like a guy on vacation!

393
00:33:52,400 --> 00:33:54,300
- You don't behave like that on vacation!
- Long sleep!

394
00:33:54,400 --> 00:33:58,400
- Sunbathe!
- How am I supposed to do that in my pajamas?

395
00:33:58,600 --> 00:34:00,500
- I don't know!
- Go home alone and sunbathe!

396
00:34:00,700 --> 00:34:02,600
Take David with you!
I don't care!

397
00:34:02,800 --> 00:34:06,700
I'll go get takeout, do the laundry,
vacuum! The house will glow!

398
00:34:07,000 --> 00:34:08,800
Art throws garbage all over the street.

399
00:34:09,000 --> 00:34:13,600
Your mom and I are talking!
If... What?

400
00:34:14,200 --> 00:34:16,200
Get out of the truck!
Are you crazy?

401
00:34:16,300 --> 00:34:18,300
It has to be here somewhere.

402
00:34:18,400 --> 00:34:21,300
The Supreme Court ruled that garbage
are public property...

403
00:34:21,500 --> 00:34:23,400
- when they are put on the street.
- Shut up.

404
00:34:23,600 --> 00:34:27,600
You took a large, bulky one
bag, maybe a little damp?

405
00:34:27,800 --> 00:34:30,800
- What's wrong with these people?
- He has a right to know, Vic.

406
00:34:30,900 --> 00:34:32,900
Don't start with me.

407
00:34:33,000 --> 00:34:34,900
He could help me
get this guy out of here?

408
00:34:35,100 --> 00:34:38,100
What's going on?

409
00:34:41,400 --> 00:34:43,300
Ray, come back!

410
00:34:43,500 --> 00:34:45,400
Only one...
I'll be there soon... Yes.

411
00:34:45,500 --> 00:34:48,500
I pay your salary with my taxes!

412
00:34:48,700 --> 00:34:50,600
I don't want to listen
your nonsense!

413
00:34:50,800 --> 00:34:52,700
It's about garbage
and who will collect them.

414
00:34:52,800 --> 00:34:54,800
"Who will collect them"?

415
00:34:54,900 --> 00:34:58,900
You pick up the garbage,
because you are a garbage collector.

416
00:34:59,100 --> 00:35:01,000
I collect garbage in baskets,
not from the street!

417
00:35:01,200 --> 00:35:04,100
Ray, there's nothing here.
We looked through the entire truck.

418
00:35:04,300 --> 00:35:07,200
They had to take it.

419
00:35:07,400 --> 00:35:10,400
- FBI?
- No, Klopkas.

420
00:35:10,500 --> 00:35:14,200
Oh no.
Naughty dog.

421
00:35:15,700 --> 00:35:20,800
Uncle Markie is very nervous
when you're on his lawn.

422
00:35:21,000 --> 00:35:25,000
Wait a minute.
You're all dirty and you're shaking.

423
00:35:25,200 --> 00:35:28,100
I wonder if Walter
knows you're outside.

424
00:35:28,300 --> 00:35:30,200
- In the rain?
- Yes, it was raining.

425
00:35:30,400 --> 00:35:33,300
- How many of them were there?
- Three.

426
00:35:33,500 --> 00:35:35,400
And what did they do?

427
00:35:35,600 --> 00:35:38,500
- They dug.
- Like gravediggers! They're vampires!

428
00:35:38,700 --> 00:35:40,600
I didn't say that.
They could have kicked for many reasons.

429
00:35:40,800 --> 00:35:43,800
They could dig up worms.

430
00:35:43,900 --> 00:35:46,900
- Worms?
- They are fishermen. I need bait.

431
00:35:47,100 --> 00:35:48,900
Wake up!

432
00:35:49,100 --> 00:35:52,100
The kid smelled us last night.
When we went, he got up.

433
00:35:52,300 --> 00:35:55,100
He went to the garbage bin,
take the body and...

434
00:35:55,400 --> 00:35:58,900
Bury them in the yard.

435
00:35:59,600 --> 00:36:02,500
- Let's get out of here.
- I like it.

436
00:36:02,700 --> 00:36:06,700
I don't like dead ends. May
one exit and people are strange.

437
00:36:06,800 --> 00:36:09,800
Naked women.

438
00:36:10,000 --> 00:36:14,000
Does anyone know if Walter
left a spare key somewhere?

439
00:36:14,100 --> 00:36:19,100
They had to leave and forget
fed Queenie.

440
00:36:20,400 --> 00:36:23,400
- Walter!
- I hope he's okay.

441
00:36:23,600 --> 00:36:27,600
- We should call the police.
- Good plan, Ray.

442
00:36:27,700 --> 00:36:31,300
I think something's moving there.

443
00:36:35,000 --> 00:36:36,900
How to get there?

444
00:36:37,100 --> 00:36:40,700
Military methods.
Entrez.

445
00:36:42,300 --> 00:36:45,300
- Ok babe.
- Beautiful.

446
00:36:45,400 --> 00:36:48,000
Walter?

447
00:36:48,600 --> 00:36:51,500
This doesn't look good.

448
00:36:51,700 --> 00:36:55,700
signs of struggle. The TV is still on
on. Overturned chairs.

449
00:36:55,900 --> 00:36:57,800
I wouldn't say
that these are traces of a fight.

450
00:36:58,000 --> 00:37:00,900
I guess I should go upstairs
and check.

451
00:37:01,100 --> 00:37:03,000
Maybe the guy is upstairs in the bathtub
or something like that...

452
00:37:03,100 --> 00:37:07,200
he has a busted head,
there's blood everywhere...

453
00:37:07,300 --> 00:37:10,300
Just don't touch anything there
okay?

454
00:37:10,400 --> 00:37:12,400
Yes, Mr. Peterson.

455
00:37:12,500 --> 00:37:15,500
Let's see if we can do it
find some food for the dog.

456
00:37:15,600 --> 00:37:18,600
I don't like it. I don't like it
I feel like searching my neighbor's house.

457
00:37:18,800 --> 00:37:21,700
Do you mean the deceased's house?

458
00:37:21,900 --> 00:37:23,900
Maybe it'll come out of your pocket?

459
00:37:24,000 --> 00:37:25,900
You probably don't want to steal it
from Walter's house?

460
00:37:26,100 --> 00:37:31,200
What's the difference? All this garbage
it ends up in the bazaar anyway.

461
00:37:31,300 --> 00:37:33,200
He may leave suddenly
and forgot about the dog.

462
00:37:33,400 --> 00:37:38,000
stay here
and we will find your bowl.

463
00:37:39,700 --> 00:37:41,600
Hit!

464
00:37:41,800 --> 00:37:45,500
- What?
- Dead rat! There!

465
00:37:45,900 --> 00:37:47,800
Honey, that's not a dead rat.

466
00:37:48,000 --> 00:37:49,900
It's Walter's toupee.

467
00:37:50,100 --> 00:37:53,000
A wonderful place
to hold the toupee: On the stove.

468
00:37:53,200 --> 00:37:58,200
- I'm hungry.
- One thing is certain about old people:

469
00:37:58,500 --> 00:38:02,400
They wouldn't leave home without a toupee.

470
00:38:02,600 --> 00:38:05,500
Certainly not.

471
00:38:05,700 --> 00:38:08,700
Walter had to leave...

472
00:38:08,800 --> 00:38:10,800
in a great hurry.

473
00:38:10,900 --> 00:38:12,900
Look people!
These cookies are...

474
00:38:13,000 --> 00:38:16,000
Great!
We're all leaving!

475
00:38:16,200 --> 00:38:19,100
I think we've broken enough
recipes for one day.

476
00:38:19,300 --> 00:38:20,200
I'm sorry
but we didn't check...

477
00:38:20,300 --> 00:38:22,300
It's not against the law
scatter the cookies.

478
00:38:22,400 --> 00:38:24,300
I can't believe
that he talked me into it.

479
00:38:24,500 --> 00:38:28,500
Why don't we just leave
from your neighbor's house?

480
00:38:28,700 --> 00:38:30,600
"Walter, your dog
he's at my house.

481
00:38:30,800 --> 00:38:36,100
Your window is broken
because we all thought that..."

482
00:38:39,100 --> 00:38:41,000
"Walter...

483
00:38:41,200 --> 00:38:44,300
I have your dog.

484
00:38:45,400 --> 00:38:47,700
Ray."

485
00:39:02,000 --> 00:39:04,800
Mr. Klopek!

486
00:39:05,100 --> 00:39:07,100
Hello, Mr. Klopek.
Ray Peterson.

487
00:39:07,200 --> 00:39:11,000
Please listen, I was...

488
00:39:17,700 --> 00:39:20,600
What is this, a parcel for a dog?
She just arrived.

489
00:39:20,800 --> 00:39:23,800
It may be important. Come here.
Leave some for your friend.

490
00:39:23,900 --> 00:39:24,800
Right there. Come on.

491
00:39:25,000 --> 00:39:28,900
- Honey, have you seen dad?
- I think he's in the basement with Art.

492
00:39:29,200 --> 00:39:33,600
They play canasta
or something like that.

493
00:39:34,400 --> 00:39:37,000
Baby?

494
00:39:37,500 --> 00:39:39,400
Ray!

495
00:39:39,600 --> 00:39:41,500
"Theory and practice
"Demonology"

496
00:39:41,700 --> 00:39:43,600
You dreamed that you won the lottery
and spent $500 on tickets.

497
00:39:43,800 --> 00:39:45,700
I can't believe
that you're still talking about it.

498
00:39:45,800 --> 00:39:48,800
You dreamed that the plane had a crash
and took a bus to Las Vegas.

499
00:39:49,000 --> 00:39:50,800
If I was on a plane,
would have an accident.

500
00:39:51,100 --> 00:39:54,000
This wasn't a dream.
It was a vision.

501
00:39:54,200 --> 00:39:57,100
- They are Satanists.
- This is nonsense.

502
00:39:57,300 --> 00:39:59,200
There are plenty of such things in the world.

503
00:39:59,400 --> 00:40:02,400
Black masses, mutilations.
Mutilations!

504
00:40:02,500 --> 00:40:04,400
Incubi, succubi.

505
00:40:04,600 --> 00:40:09,300
I'm telling you
Walter was sacrificed.

506
00:40:09,800 --> 00:40:12,700
I should go to the lake.
I should have listened to Carol.

507
00:40:12,900 --> 00:40:14,800
Did you listen to your wife?
Who listens to his wife?

508
00:40:15,000 --> 00:40:18,000
You should listen to me.
You know what?

509
00:40:18,200 --> 00:40:20,100
We should go
to a store selling religious goods.

510
00:40:20,200 --> 00:40:22,200
We should buy one
a couple of liters of holy water.

511
00:40:22,300 --> 00:40:24,300
My cousin is a priest.
Maybe he can get us a discount.

512
00:40:24,400 --> 00:40:26,300
Then we should go to the store.

513
00:40:26,500 --> 00:40:30,500
- We need garlic braids.
- I won't listen to it.

514
00:40:30,700 --> 00:40:34,700
- We need fresh sheep blood.
- You can't hear it.

515
00:40:34,800 --> 00:40:36,800
Do you want them to take away
your family, they kidnapped them...

516
00:40:36,900 --> 00:40:39,900
they killed and made of them
some kind of satanic pâté?

517
00:40:40,100 --> 00:40:42,000
I won't listen to this.

518
00:40:42,100 --> 00:40:45,100
- Ray, you're singing.
- I won't listen to it.

519
00:40:45,300 --> 00:40:47,100
Ray, look.

520
00:40:47,400 --> 00:40:49,200
Unconscious singing.
you sing.

521
00:40:49,400 --> 00:40:52,300
I want to kill everyone.

522
00:40:52,500 --> 00:40:56,500
Satan is good.
Satan is our buddy.

523
00:40:56,700 --> 00:40:59,700
you sing. Hey.

524
00:40:59,800 --> 00:41:02,800
How do I get here...

525
00:41:03,000 --> 00:41:06,500
that's it, buddy.

526
00:41:07,200 --> 00:41:10,100
Satanists, right?

527
00:41:10,300 --> 00:41:12,200
Ritual killers?

528
00:41:12,400 --> 00:41:15,700
Not bad. Very nice.

529
00:41:16,600 --> 00:41:18,500
Let me understand.

530
00:41:18,600 --> 00:41:23,700
The Klopeks made an offering to Beelzebub
a sacrifice from Walter?

531
00:41:24,900 --> 00:41:28,400
This is one of the theories. Yes.

532
00:41:29,100 --> 00:41:31,000
Great.

533
00:41:31,200 --> 00:41:35,200
And this is yours
a relaxing week at home?

534
00:41:35,300 --> 00:41:37,200
I wouldn't want it for anything
you will miss this.

535
00:41:37,400 --> 00:41:40,300
- A week in Jonestown.
- Where are you going?

536
00:41:40,500 --> 00:41:42,400
To the bathroom.

537
00:41:42,600 --> 00:41:45,500
Relax.

538
00:42:09,700 --> 00:42:12,500
What is this?

539
00:43:54,000 --> 00:44:00,600
That's very nice of you, that
invite new neighbors to a barbecue.

540
00:44:12,800 --> 00:44:14,700
Satan is good.
Satan is our buddy.

541
00:44:14,900 --> 00:44:16,800
I want to kill everyone.

542
00:44:16,900 --> 00:44:21,600
Satan is good.
Satan is our buddy.

543
00:44:29,500 --> 00:44:32,400
Ray Peterson...

544
00:44:32,600 --> 00:44:34,500
whatever you do...

545
00:44:34,700 --> 00:44:37,500
don't let them do this to you...

546
00:44:37,800 --> 00:44:40,700
what did they do to me?

547
00:44:40,900 --> 00:44:44,400
You bet it hurts.

548
00:44:52,400 --> 00:44:54,300
Hey, hey, hey!

549
00:44:54,400 --> 00:44:57,400
Who the hell ordered it?
blood cocktail?

550
00:44:57,600 --> 00:45:01,600
Hey, Ray. It's not Skip. It's me, Art.
Just pretend to be Skip.

551
00:45:01,800 --> 00:45:06,500
Haven't seen it anywhere here
ice pick?

552
00:45:07,000 --> 00:45:10,800
Mind your own business.

553
00:45:11,200 --> 00:45:14,100
Mind your own business!

554
00:45:14,200 --> 00:45:16,700
Okay!

555
00:45:20,500 --> 00:45:22,500
It's a beautiful day
in the neighborhood

556
00:45:22,600 --> 00:45:24,600
It's a beautiful day
in the neighborhood

557
00:45:24,700 --> 00:45:28,700
Do you want to be mine?
You can be mine

558
00:45:28,900 --> 00:45:30,800
It's a neighborly day
In this beautiful forest

559
00:45:31,000 --> 00:45:32,900
Neighborly day
as for beauty

560
00:45:33,100 --> 00:45:37,300
Do you want to be mine?
You can be mine

561
00:45:38,300 --> 00:45:41,200
I always wanted to
have a neighbor

562
00:45:41,400 --> 00:45:43,300
similar to you

563
00:45:43,500 --> 00:45:45,400
I always wanted to live

564
00:45:45,600 --> 00:45:48,500
In your neighborhood

565
00:45:48,700 --> 00:45:53,300
So let's take advantage
from this beautiful day

566
00:45:53,900 --> 00:45:57,900
Since we are together
I could say

567
00:45:58,100 --> 00:46:00,000
Do you want to be mine?
You can be mine

568
00:46:00,200 --> 00:46:03,800
Will you be my neighbor?

569
00:46:04,300 --> 00:46:08,000
Please, be there
Please, be there

570
00:46:08,500 --> 00:46:12,200
Please be my neighbor

571
00:46:13,700 --> 00:46:16,700
Ray, we have a plan! Come on.

572
00:46:16,900 --> 00:46:20,500
We have a plan.
Come on. We have...

573
00:46:21,000 --> 00:46:24,000
I'm sorry, boys. My m�� 
I don't feel well. He must stay at home.

574
00:46:24,200 --> 00:46:27,100
- He was rude.
- Come on, calm down.

575
00:46:27,300 --> 00:46:30,200
Please, Carol, let him get out.

576
00:46:30,400 --> 00:46:32,300
- Come on, calm down.
- He can't get out...

577
00:46:32,500 --> 00:46:34,400
until he becomes like a man,
whom I married.

578
00:46:34,600 --> 00:46:38,500
- We don't have that much time.
- Let him leave.

579
00:46:38,800 --> 00:46:42,700
I think I've already answered you.

580
00:47:04,800 --> 00:47:07,800
No, bees.

581
00:47:07,900 --> 00:47:09,900
The bees flew out of there.

582
00:47:10,000 --> 00:47:15,600
- Watch this hole.
-Okay, let's try the side door.

583
00:47:27,800 --> 00:47:29,600
Okay, let's go.

584
00:47:29,800 --> 00:47:34,400
What?
We agreed to do it together.

585
00:48:09,500 --> 00:48:10,300
I'm trying to take a nap.

586
00:48:10,500 --> 00:48:14,500
I'm lying here with my eyes closed
and I'm trying to get some sleep.

587
00:48:14,700 --> 00:48:16,600
Quiet. I wouldn't wake you up
if it wasn't important.

588
00:48:16,800 --> 00:48:19,700
I think we scared the Klopeks away.

589
00:48:19,900 --> 00:48:22,900
- Rumsfield and I flushed them out.
- How?

590
00:48:23,000 --> 00:48:27,000
We wrote a note and gave it to them
to the door, we rang the bell and took off.

591
00:48:27,200 --> 00:48:28,100
-Did you do it?
- Yes.

592
00:48:28,200 --> 00:48:31,200
God! Fools...

593
00:48:31,400 --> 00:48:35,000
I can't believe it...

594
00:48:36,600 --> 00:48:39,500
I only wrote:
"I know what you did."

595
00:48:39,700 --> 00:48:41,600
- I didn't sign or anything.
- I can't... You stupid...

596
00:48:41,700 --> 00:48:45,800
- Why not... God!
- You need such irritations.

597
00:48:45,900 --> 00:48:50,000
You need to turn them up
let them know you exist.

598
00:48:50,100 --> 00:48:52,000
Good dog, Vince.
Bring.

599
00:48:52,200 --> 00:48:54,100
The case is as follows, Art.
They'll think I did it.

600
00:48:54,300 --> 00:48:57,200
- Why?
- The old man saw me writing with a piece of paper...

601
00:48:57,400 --> 00:48:59,300
and I put it under Walter's door.

602
00:48:59,500 --> 00:49:01,400
So think that I did it!

603
00:49:01,600 --> 00:49:05,600
You wrote a card...
I didn't know.

604
00:49:05,800 --> 00:49:07,700
It doesn't matter
because now they were afraid.

605
00:49:07,900 --> 00:49:09,800
Now they know that we know
that they know that we know!

606
00:49:09,900 --> 00:49:13,900
That's what's important! You will do it
but you will suspect me!

607
00:49:14,100 --> 00:49:18,600
I won't suspect anyone.
They are...

608
00:49:26,600 --> 00:49:29,500
- Do you know what it is?
- Femora.

609
00:49:29,800 --> 00:49:33,800
- It's femora.
- It's a femora ko.

610
00:49:34,900 --> 00:49:38,900
Femora means thigh bone, Ray.

611
00:49:41,200 --> 00:49:44,200
- How do you know that?
- From biology class.

612
00:49:44,300 --> 00:49:47,300
Just look at the size.

613
00:49:47,400 --> 00:49:50,400
Do you think it comes from chicken?

614
00:49:50,600 --> 00:49:53,900
Where did Vince get this?

615
00:49:59,000 --> 00:50:02,500
Dig it under the fence.

616
00:50:08,300 --> 00:50:10,300
Ray, there is no longer any doubt.

617
00:50:10,400 --> 00:50:12,300
That's true.

618
00:50:12,500 --> 00:50:15,500
Your neighbors are murdering people.

619
00:50:15,600 --> 00:50:16,500
They chop them into pieces.

620
00:50:16,700 --> 00:50:20,300
They bury them in the yard.

621
00:50:20,800 --> 00:50:23,800
Ray, this is Walter.

622
00:50:24,000 --> 00:50:26,300
NO!

623
00:50:43,700 --> 00:50:47,900
There must be some other explanation.

624
00:50:51,100 --> 00:50:55,100
It's just laughter.
The guy throws garbage.

625
00:50:55,300 --> 00:51:00,300
It could be a candy bar wrapper.
Or a handkerchief.

626
00:51:00,500 --> 00:51:02,300
Or a crumpled bank receipt.

627
00:51:02,600 --> 00:51:05,500
These things are everywhere.

628
00:51:05,700 --> 00:51:09,000
No, it's my card.

629
00:51:11,900 --> 00:51:16,000
Sorry, I didn't notice you.

630
00:51:18,200 --> 00:51:23,600
great. Crush the beer can.
Feel better?

631
00:51:24,500 --> 00:51:25,300
Wh...

632
00:51:25,500 --> 00:51:29,500
I think it's time for us to stop
behave like preschoolers.

633
00:51:29,700 --> 00:51:33,600
- Don't you think so, Ray?
- Yes, Carol.

634
00:51:33,800 --> 00:51:37,800
Before someone falls off the roof
or it will set on fire...

635
00:51:38,000 --> 00:51:39,900
I think we should go there
knock on the door...

636
00:51:40,100 --> 00:51:42,000
and asked for friendship
a neighborly chat.

637
00:51:42,100 --> 00:51:46,100
Get to know these people, eh
we should have done it a month ago.

638
00:51:46,300 --> 00:51:49,300
Good thought. Bake cookies.

639
00:51:49,500 --> 00:51:55,400
- All right. When you talk...
- You're not invited.

640
00:52:15,500 --> 00:52:17,500
- Maybe we can do it tomorrow, Carol?
- Relax, okay?

641
00:52:17,600 --> 00:52:20,600
We'll probably find out more
for five minutes of chatting...

642
00:52:20,800 --> 00:52:24,800
than you after a month of spying.

643
00:52:31,100 --> 00:52:36,000
Okay, now everyone
behave normally.

644
00:52:41,600 --> 00:52:43,500
-Who is it?
- Juhu!

645
00:52:43,700 --> 00:52:48,000
This is Carol Peterson
from the neighboring house.

646
00:52:51,000 --> 00:52:54,600
After the damn cookies.

647
00:52:57,300 --> 00:53:02,300
Hello. Welcome to Mayfield Street.
We are your neighbors.

648
00:53:02,500 --> 00:53:06,000
We brought dessert...

649
00:53:06,600 --> 00:53:09,500
Mom at home?

650
00:53:09,800 --> 00:53:13,700
Please, son.
Something sweet.

651
00:53:27,500 --> 00:53:30,400
It's hard to believe
you've been living here for a month now...

652
00:53:30,600 --> 00:53:34,600
and we didn't come to say hello.

653
00:53:34,800 --> 00:53:37,800
I'm your neighbor, my name is
Ray Peterson. This is my wife, Carol.

654
00:53:37,900 --> 00:53:40,900
This is Bonnie, and this is...

655
00:53:41,000 --> 00:53:43,800
Rumsfield.

656
00:53:44,200 --> 00:53:46,100
I didn't catch your name.

657
00:53:46,300 --> 00:53:49,200
- Hans.
- Hans.

658
00:53:49,400 --> 00:53:53,400
A good, Christian name.
Hans Christian Andersen.

659
00:53:53,600 --> 00:53:57,700
- Are you Catholic?
- I don't know.

660
00:54:00,900 --> 00:54:02,800
pretty girl.

661
00:54:02,900 --> 00:54:06,900
- Your friend?
- No, bought with a frame.

662
00:54:07,100 --> 00:54:09,000
- "No, bought with a frame"?
- Yes.

663
00:54:09,200 --> 00:54:12,200
Is this the dining room?

664
00:54:12,300 --> 00:54:15,300
You scared me.

665
00:54:15,500 --> 00:54:19,800
- Uncle Reuben.
- How are you doing?

666
00:54:22,800 --> 00:54:26,800
You live in the house next door.

667
00:54:28,000 --> 00:54:30,900
- Maybe we can pour ourselves some coffee?
- I'll do it.

668
00:54:31,100 --> 00:54:36,100
What would you say if we did?
They sat down and talked, eh, Reub?

669
00:54:36,300 --> 00:54:39,200
They're inside, okay.
Just stand there.

670
00:54:39,400 --> 00:54:44,400
great. Don't worry guys,
you can handle it.

671
00:54:44,700 --> 00:54:48,700
- Thank you very much for your help.
- No problem. Be careful.

672
00:54:48,800 --> 00:54:50,700
It's dangerous with this cable etc.

673
00:54:50,900 --> 00:54:52,800
Thank you for your advice.

674
00:54:53,000 --> 00:54:54,900
- Attention!
- Careful!

675
00:54:55,100 --> 00:54:58,800
- Keep an eye on it.
- Did you make it?

676
00:55:02,400 --> 00:55:05,300
Everything's fine, all right.

677
00:55:05,500 --> 00:55:08,900
Throw me the tools.

678
00:55:54,500 --> 00:55:57,500
Humid today.

679
00:55:57,600 --> 00:56:02,800
Yes, I'm failing somehow
nothing to do with your hair.

680
00:56:21,600 --> 00:56:24,300
Sardine?

681
00:56:25,800 --> 00:56:29,300
I try to limit myself.

682
00:56:29,900 --> 00:56:32,600
Sardine?

683
00:57:28,300 --> 00:57:30,300
How do you like Hinkley Hills?

684
00:57:30,400 --> 00:57:33,400
We love them.

685
00:57:33,500 --> 00:57:35,400
- Isn't it?
- Yes.

686
00:57:35,700 --> 00:57:40,000
Klopek.
Is this a Slavic surname?

687
00:57:41,900 --> 00:57:44,200
NO!

688
00:57:45,000 --> 00:57:49,000
About nine
on the tension scale, Reub.

689
00:57:49,200 --> 00:57:52,200
How do you like it here so far?

690
00:57:52,300 --> 00:57:55,300
A very comfortable house, isn't it?

691
00:57:55,500 --> 00:57:58,900
Good, solid walls.

692
00:57:59,600 --> 00:58:03,200
Good, solid floors.

693
00:58:09,000 --> 00:58:13,600
You have someone involved
in the basement, Reub?

694
00:58:33,000 --> 00:58:36,000
It's from dust. Sorry.

695
00:58:36,100 --> 00:58:38,100
So...

696
00:58:38,200 --> 00:58:41,200
only you and your uncle live there
in this house, son?

697
00:58:41,300 --> 00:58:45,400
- No...
- Please, it's a small family:

698
00:58:45,500 --> 00:58:48,500
Yeah, boy...

699
00:58:49,700 --> 00:58:53,000
and my brother, a doctor.

700
00:58:53,900 --> 00:58:58,900
Won't it be nice
have a doctor nearby?

701
00:59:00,100 --> 00:59:06,200
It's great that you made it
keep all the original wood.

702
00:59:06,400 --> 00:59:09,300
I've never been here
when the Knappses lived here.

703
00:59:09,500 --> 00:59:13,000
It's a loss for the Knapps.

704
00:59:13,700 --> 00:59:18,700
Funny, I don't remember seeing that
furniture snake in front of the house.

705
00:59:18,800 --> 00:59:23,600
I don't understand.
I've been standing outside all day!

706
00:59:24,100 --> 00:59:28,100
- Really?
- Tell me how...

707
00:59:28,200 --> 00:59:32,300
he introduces himself to you
sewage issue?

708
00:59:32,400 --> 00:59:35,400
When it rains in our house...

709
00:59:35,600 --> 00:59:38,500
the basement is immediately flooded.

710
00:59:38,700 --> 00:59:43,700
Basement? It occurred to Ray
great idea.

711
00:59:43,900 --> 00:59:45,800
Maybe we should go
check the basement.

712
00:59:46,000 --> 00:59:47,900
Maybe that's your brother downstairs...

713
00:59:48,100 --> 00:59:50,000
I knocked on the ceiling a few minutes ago.

714
00:59:50,200 --> 00:59:52,900
Who knows?

715
00:59:55,400 --> 00:59:58,300
What type of doctor
is your brother there?

716
00:59:58,500 --> 01:00:02,000
Maybe you could ask him yourself?

717
01:00:37,100 --> 01:00:40,100
Oh, we have guests.

718
01:00:40,200 --> 01:00:42,100
Something like that.

719
01:00:42,300 --> 01:00:45,400
My brother, a doctor.

720
01:00:48,600 --> 01:00:52,600
Werner Klopek.
Nice to meet you.

721
01:00:52,700 --> 01:00:55,600
Ray Peterson.

722
01:00:55,900 --> 01:00:59,600
Please excuse the glove.

723
01:01:47,000 --> 01:01:49,900
I thought it was candles
be romantic for ladies.

724
01:01:50,100 --> 01:01:53,000
- Oh.
- They're adorable.

725
01:01:53,200 --> 01:01:55,100
Sorry about the paint.

726
01:01:55,300 --> 01:01:59,300
I'm just finishing
one of my paintings.

727
01:01:59,500 --> 01:02:03,100
Painting relaxes me.

728
01:02:12,000 --> 01:02:16,300
- Will it replace sugar?
- No, thank you.

729
01:02:18,200 --> 01:02:22,200
It's not nice of us to do so
We haven't presented it before.

730
01:02:22,400 --> 01:02:26,300
My job requires solitude.

731
01:02:26,600 --> 01:02:29,500
We're still moving.

732
01:02:29,700 --> 01:02:34,700
You know we had to
carried out 4 times over several years?

733
01:02:34,900 --> 01:02:39,900
All these relocations have to be done
very troublesome for you, Hans.

734
01:02:40,100 --> 01:02:43,800
Indeed. And tomorrow...

735
01:02:44,300 --> 01:02:46,200
Tomorrow we all have to
I'm going to university...

736
01:02:46,400 --> 01:02:49,300
to discuss
next transfer.

737
01:02:49,500 --> 01:02:52,500
NO. And we're just getting to know each other.

738
01:02:52,600 --> 01:02:55,600
That's a pity.
Isn't that a pity, darling?

739
01:02:55,800 --> 01:02:59,300
- Pity.
-Who's saying this?

740
01:03:01,000 --> 01:03:05,200
I was just telling Hans today...

741
01:03:07,200 --> 01:03:10,200
how would I like...

742
01:03:10,400 --> 01:03:12,200
meet all our neighbors...

743
01:03:12,400 --> 01:03:15,500
And you're welcome.

744
01:03:16,600 --> 01:03:19,600
- Actually, not all of them.
- Yes?

745
01:03:19,700 --> 01:03:23,700
Walter, the old man from the house next door.

746
01:03:23,900 --> 01:03:27,900
- We don't know where to go.
- Oh God! Jesus Christ!

747
01:03:28,100 --> 01:03:30,900
Sorry!

748
01:03:31,200 --> 01:03:34,200
It's a terrible thing with these old people.

749
01:03:34,400 --> 01:03:36,300
Just recently we were saying...

750
01:03:36,400 --> 01:03:38,400
such an old man
could just disappear...

751
01:03:38,500 --> 01:03:40,400
from the face of the earth without notice.

752
01:03:40,600 --> 01:03:44,600
Disappeared. And no one would have it anymore
you won't see. Without a trace.

753
01:03:44,800 --> 01:03:48,800
True? Yesterday or not?
We were just talking about this yesterday.

754
01:03:48,900 --> 01:03:51,500
I believe.

755
01:03:55,200 --> 01:03:57,100
Or maybe we'll give it a rest
with these polite conversations?

756
01:03:57,300 --> 01:04:00,300
What a fucking weird noise that is
Is it still coming out of here?

757
01:04:00,400 --> 01:04:02,300
I guess we should go...

758
01:04:02,500 --> 01:04:06,700
What do you have in the basement, Herr Klopek?

759
01:04:07,700 --> 01:04:11,700
Tell him what you saw.
Tell him.

760
01:04:11,800 --> 01:04:15,900
- I need to use the bathroom.
- Ray, do you remember last night?

761
01:04:16,000 --> 01:04:21,300
- You said they were digging.
- Don't open it!

762
01:04:25,400 --> 01:04:29,200
Do you keep your horse in the basement?

763
01:04:46,300 --> 01:04:48,200
Is he a burglar?

764
01:04:48,400 --> 01:04:51,100
No, it's Art.

765
01:04:52,600 --> 01:04:56,300
- Another neighbor?
- The fat one.

766
01:04:57,800 --> 01:05:01,400
Come on, you mangy mutt!

767
01:05:03,000 --> 01:05:06,900
Sorry if Landru
scared you.

768
01:05:07,200 --> 01:05:10,100
- Its size scares people.
- Oh, no.

769
01:05:10,200 --> 01:05:14,300
We have imposed ourselves for too long
for one evening. It would be nice.

770
01:05:14,400 --> 01:05:16,400
- Goodbye, doctor. For now, Reub.
- Bye, Hans.

771
01:05:16,500 --> 01:05:20,200
Yes, doctor. It was nice.

772
01:05:20,700 --> 01:05:22,600
- All good?
- Yes, everything's fine.

773
01:05:22,800 --> 01:05:25,800
Let's repeat that. Coming soon.

774
01:05:25,900 --> 01:05:30,400
- We'll go out ourselves. Honey?
- Good night.

775
01:05:34,300 --> 01:05:37,200
Okay, admit it.
They are a bit eccentric.

776
01:05:37,400 --> 01:05:39,300
"A bit eccentric"? Carol...

777
01:05:39,500 --> 01:05:41,400
- But that doesn't mean...
- Come on!

778
01:05:41,600 --> 01:05:45,600
- that they chopped Walter into pieces!
- These people are complete psychos!

779
01:05:45,700 --> 01:05:48,800
Ray, what do you think?

780
01:05:49,900 --> 01:05:53,000
Yes, what do you think?

781
01:05:55,100 --> 01:05:58,000
Exactly.
You're very quiet, Ray.

782
01:05:58,200 --> 01:06:02,100
Maybe get involved a bit?

783
01:06:02,400 --> 01:06:06,400
I think they're okay.
I think Bonnie and Carol are right.

784
01:06:06,500 --> 01:06:08,500
- You see?
- That's great, Ray.

785
01:06:08,600 --> 01:06:11,600
Open the door, pull the cord
and jump out, leaving us.

786
01:06:11,800 --> 01:06:13,700
It's great, especially
that you started it all.

787
01:06:13,800 --> 01:06:16,800
Hey! Who started it, you fish neck?

788
01:06:17,000 --> 01:06:18,900
You drive it all!

789
01:06:19,100 --> 01:06:21,000
This is your boyfriend watching
how they were digging in the yard!

790
01:06:21,200 --> 01:06:24,100
Honey, could you please help us?
with Bonnie, excuse me for a moment?

791
01:06:24,300 --> 01:06:29,400
I think I should talk a little
with the boys.

792
01:06:31,600 --> 01:06:35,600
It's good to see that you've come to your senses,
honey.

793
01:06:35,800 --> 01:06:39,200
Just a minute or two.

794
01:06:51,400 --> 01:06:54,400
What's going on, Ray?

795
01:06:54,600 --> 01:06:57,400
Are you taking the women's side against us?
Is that what it's about?

796
01:06:57,600 --> 01:07:00,600
You're completely under the thumb,
or what?

797
01:07:00,800 --> 01:07:03,700
Why don't you just take the eggs out
from his wife's purse?

798
01:07:03,900 --> 01:07:06,900
Take a stand once in your life.

799
01:07:07,000 --> 01:07:09,000
Hey, Ray, calm down.
It's just a phrase.

800
01:07:09,100 --> 01:07:12,800
This is an article. He's fooling around.

801
01:07:13,300 --> 01:07:16,300
It's Walter's rag.
You have Walter's wig. This is what I have.

802
01:07:16,400 --> 01:07:20,500
Have you had it in your pants all day?

803
01:07:21,700 --> 01:07:25,700
After I found it yesterday
at Walter's house...

804
01:07:25,800 --> 01:07:30,000
I pushed it through the letter slot.

805
01:07:31,000 --> 01:07:34,500
Where to get it now?

806
01:07:36,300 --> 01:07:39,200
From Klopki? Wow.

807
01:07:39,400 --> 01:07:41,300
After the dog
came out of the basement...

808
01:07:41,500 --> 01:07:44,400
I found it pressed
between warehouses...

809
01:07:44,600 --> 01:07:47,500
addressed to Walter.

810
01:07:47,700 --> 01:07:50,700
So that means...

811
01:07:50,900 --> 01:07:55,400
that the Klopeks are back
to Walter's house...

812
01:07:56,100 --> 01:07:59,200
and they took the wig.

813
01:08:03,300 --> 01:08:06,300
What do we do now, soldier?

814
01:08:06,500 --> 01:08:10,500
You heard them say
that I'm going somewhere tomorrow.

815
01:08:10,600 --> 01:08:13,600
As soon as the car leaves...

816
01:08:13,800 --> 01:08:19,500
go through the fence and don't come back,
until they find the body.

817
01:08:20,100 --> 01:08:26,600
I won't let anyone kill an elder
neighbor and he would get away with it.

818
01:09:21,600 --> 01:09:25,200
Gentlemen, we are ready.

819
01:09:25,700 --> 01:09:27,700
Honey, do you know what I could do?

820
01:09:27,800 --> 01:09:30,800
Collect paving slabs from the garden
and arrange them at the aisle.

821
01:09:31,000 --> 01:09:32,900
Yes, that's a good plan.

822
01:09:33,000 --> 01:09:36,000
Only that Art and I agreed,
that we will play golf today.

823
01:09:36,200 --> 01:09:40,200
I didn't mean it right away.
You hate golf.

824
01:09:40,300 --> 01:09:42,300
I'm on vacation.
I want to get out of the house.

825
01:09:42,400 --> 01:09:44,300
I think after the week you've had
I served it, you probably want it too.

826
01:09:44,500 --> 01:09:48,500
Why do I have the impression
That you're trying to get rid of me?

827
01:09:48,700 --> 01:09:51,600
I'll be gone all day. That's good
a chance to visit Evelyn.

828
01:09:51,800 --> 01:09:54,700
And you're having fun with your cousins.

829
01:09:54,900 --> 01:09:56,800
I hate them, dad.
Rudy is a moron...

830
01:09:57,000 --> 01:10:01,500
- and Diane stinks.
- Have a nice weekend.

831
01:10:02,200 --> 01:10:05,700
See you later.

832
01:10:08,500 --> 01:10:10,400
Hey, Carol, you saw mine
a new golf glove?

833
01:10:10,600 --> 01:10:12,500
I bought it so I wouldn't get blisters
while playing golf.

834
01:10:12,700 --> 01:10:16,600
We will play so much. Really.

835
01:10:16,800 --> 01:10:18,800
Shoot!

836
01:10:18,900 --> 01:10:22,400
Do you think she believed?

837
01:10:31,400 --> 01:10:35,400
Steve, guy.
What's going on?

838
01:10:35,600 --> 01:10:38,500
You have to come here today.
It will be live.

839
01:10:38,700 --> 01:10:41,500
You don't have to.

840
01:10:41,900 --> 01:10:46,700
What's about to happen.
I can't tell you.

841
01:10:51,200 --> 01:10:53,100
Are you sure
That you know what you're doing, Art?

842
01:10:53,300 --> 01:10:55,200
The mass of current passes through these wires.

843
01:10:55,400 --> 01:10:57,300
You cut the wrong wire,
you will turn into greaves.

844
01:10:57,500 --> 01:10:58,300
Electricity is our friend.

845
01:10:58,500 --> 01:11:01,500
Besides, we want to get rid of the alarm
or not?

846
01:11:01,600 --> 01:11:05,700
I thought we could skip
fence and find another entrance.

847
01:11:05,800 --> 01:11:07,800
It is not known how many ambushes they have there.

848
01:11:07,900 --> 01:11:10,900
No, I can arrange everything
with one cut.

849
01:11:11,100 --> 01:11:15,100
- Yes, Captain?
- That's right.

850
01:11:17,400 --> 01:11:20,600
Siren.
Not bad, huh?

851
01:11:22,500 --> 01:11:24,400
I can paw
all police channels...

852
01:11:24,600 --> 01:11:26,500
and channels from the power plant
on this little thing.

853
01:11:26,700 --> 01:11:29,700
- Be careful, Art.
- All right, Ray.

854
01:11:29,800 --> 01:11:34,000
We have to hurry.
The day is running out.

855
01:11:36,100 --> 01:11:40,100
Where should we dig
how will we get there?

856
01:11:40,300 --> 01:11:43,200
Start in the back and then in the basement.

857
01:11:43,400 --> 01:11:46,300
Be careful.
Slowly, okay?

858
01:11:46,500 --> 01:11:49,400
My middle name is security.

859
01:11:49,600 --> 01:11:53,600
I thought his middle name was Louis.

860
01:11:54,900 --> 01:11:56,700
Are you sure
Can you handle it?

861
01:11:56,900 --> 01:11:58,900
I don't think he knows what he's doing.

862
01:11:59,000 --> 01:12:01,900
Why don't you go?

863
01:12:02,100 --> 01:12:05,200
That's very high.

864
01:12:15,700 --> 01:12:17,600
Jesus!

865
01:12:17,800 --> 01:12:21,700
Jesus Christ!
Call an ambulance!

866
01:12:24,000 --> 01:12:27,400
Everything's fine.

867
01:12:31,300 --> 01:12:35,300
- I got kicked, but I'm fine now.
-Can you stand?

868
01:12:35,500 --> 01:12:37,400
Try this.

869
01:12:37,600 --> 01:12:40,600
Oh yes, that's better.

870
01:12:40,700 --> 01:12:43,100
Jesus.

871
01:12:43,900 --> 01:12:48,600
Look at my fingers.
I have black nails.

872
01:12:49,100 --> 01:12:51,900
- My fillings are warm.
- Just look.

873
01:12:52,200 --> 01:12:56,200
He managed to hit it
for a good cable. The alarm does not work.

874
01:12:56,300 --> 01:12:58,300
- Good job.
- Congratulations.

875
01:12:58,400 --> 01:13:01,400
Give me a high five.
Set up a communications database.

876
01:13:01,500 --> 01:13:03,500
All right.

877
01:13:03,600 --> 01:13:08,100
- Here, you'll need it.
- Please.

878
01:13:31,800 --> 01:13:33,700
Hey Rumsfield! Guest!

879
01:13:33,900 --> 01:13:36,900
What are you doing with this weapon?

880
01:13:37,000 --> 01:13:39,000
Shut up
and paint your damn house!

881
01:13:39,100 --> 01:13:41,900
Wow! All right.

882
01:13:48,500 --> 01:13:51,400
Special Branch No. 1,
This is Orze Oko.

883
01:13:51,600 --> 01:13:54,600
The road is open.

884
01:13:56,800 --> 01:13:58,800
Reception, Orze Oko.
We're going through.

885
01:13:58,900 --> 01:13:59,800
Reception

886
01:13:59,900 --> 01:14:05,100
Red Rover, Red Rover,
let's go Ray.

887
01:14:07,300 --> 01:14:08,200
All right. Now...

888
01:14:08,300 --> 01:14:13,400
Red Rover, Red Rover,
let Art go.

889
01:14:16,700 --> 01:14:19,800
great. Reception

890
01:14:24,000 --> 01:14:27,500
It's getting terribly hot.

891
01:14:29,200 --> 01:14:31,100
It's getting hot, Art.

892
01:14:31,300 --> 01:14:35,300
Why don't you dig it out yourself
what hole?

893
01:14:35,400 --> 01:14:38,400
I'm checking this. Besides, radio-
I was keeping an eye on...

894
01:14:38,600 --> 01:14:42,500
Turns out he's with it
more work than we thought.

895
01:14:42,700 --> 01:14:46,700
Maybe we can check at home?
It's probably a lot colder there.

896
01:14:46,900 --> 01:14:48,800
Good thought. Let's try it at home.

897
01:14:49,000 --> 01:14:51,900
We'll start with the basement.

898
01:14:52,100 --> 01:14:56,100
We'll start with the basement
and we will go up.

899
01:14:56,200 --> 01:15:00,200
Ray, I think that's why
we didn't find anything in the garden...

900
01:15:00,500 --> 01:15:02,300
that they probably weren't hiding anyone there.

901
01:15:02,500 --> 01:15:06,500
They were probably digging up bodies
and buried them in the basement.

902
01:15:06,700 --> 01:15:08,600
There is such a possibility, Art.

903
01:15:08,800 --> 01:15:12,800
I suggest starting with the kitchen.
They probably have cold beer.

904
01:15:13,000 --> 01:15:15,900
Or some sausages.
I'm terribly hungry.

905
01:15:16,100 --> 01:15:18,800
Closed.

906
01:15:19,200 --> 01:15:23,400
- Give me a credit card.
- All right.

907
01:15:39,000 --> 01:15:44,700
- How do you know how to do it?
- I don't know how to do it.

908
01:15:47,300 --> 01:15:50,900
It's still a bad store.

909
01:15:55,700 --> 01:16:00,800
Do you know the term?
"breaking and entering"?

910
01:16:00,900 --> 01:16:05,100
Hey, Mr. Rumsfield!
Hey, guy!

911
01:16:06,100 --> 01:16:08,100
I'd like to meet you
with my friend.

912
01:16:08,200 --> 01:16:11,200
- This is Steve Kuntz.
- Hey, guy.

913
01:16:11,400 --> 01:16:13,300
He came to have a look.

914
01:16:13,400 --> 01:16:16,200
Excellent.

915
01:16:59,300 --> 01:17:02,300
Hey guy, when will it be here?
grand opening?

916
01:17:02,500 --> 01:17:08,200
- I'm going to work in two hours.
- Fuck off, man!

917
01:17:09,700 --> 01:17:11,600
Get that jerk out of your garden!

918
01:17:11,800 --> 01:17:14,800
- Get out of my garden, you jerk!
- What is he talking about?

919
01:17:15,000 --> 01:17:17,600
Get out!

920
01:17:24,300 --> 01:17:27,300
Ray, look at the size of this furnace.

921
01:17:27,500 --> 01:17:29,400
It must be 80 years old.

922
01:17:29,600 --> 01:17:32,500
Such old houses
must be difficult to heat.

923
01:17:32,700 --> 01:17:35,600
This house is not that big.

924
01:17:35,800 --> 01:17:39,700
Why the hell does he need to bake like that?

925
01:17:40,000 --> 01:17:44,000
They had to redo it,
because this cable is completely new.

926
01:17:44,100 --> 01:17:46,000
It goes up there and then up
through a hole in the ceiling.

927
01:17:46,200 --> 01:17:49,200
I saw him in the living room.

928
01:17:49,300 --> 01:17:51,200
Thermostat on the home furnace...

929
01:17:51,400 --> 01:17:54,400
In your opinion, it should happen
5,000 degrees?

930
01:17:54,600 --> 01:17:56,500
That's probably where the noise comes from.

931
01:17:56,700 --> 01:17:58,600
Look at all this
what did they put together here?

932
01:17:58,800 --> 01:18:01,700
- They installed a battery-powered installation.
- There are probably 40 of them.

933
01:18:01,900 --> 01:18:05,200
Look, here it comes on.

934
01:18:21,700 --> 01:18:25,300
This is no ordinary stove.

935
01:18:34,200 --> 01:18:37,100
What is it?

936
01:18:43,600 --> 01:18:46,600
Hey Rumsfield!

937
01:18:50,900 --> 01:18:53,600
Revelation!

938
01:18:55,100 --> 01:18:57,000
Mr. Rumsfield,
is everything okay?

939
01:18:57,100 --> 01:19:02,200
- Jesus, yes, everything's fine.
- That would be great, man.

940
01:19:02,400 --> 01:19:06,800
- Art, look. I found it!
- It's sand.

941
01:19:07,600 --> 01:19:10,500
They had to sleep
his body in the oven...

942
01:19:10,700 --> 01:19:12,600
and then they burned the bones here.

943
01:19:12,800 --> 01:19:15,400
What now?

944
01:19:18,000 --> 01:19:20,900
I'll tell him
that they built a crematorium here.

945
01:19:21,100 --> 01:19:24,100
Don't tell him. He will want to come.
Wait until we find something.

946
01:19:24,300 --> 01:19:28,000
Ray, this could take all night.

947
01:19:32,600 --> 01:19:37,600
Mr. Rumsfield, you did it
blow up traffic jams all over the area.

948
01:19:37,800 --> 01:19:39,700
I guess all of it
the southern part of the city.

949
01:19:39,900 --> 01:19:42,900
Ricky, shut up!

950
01:19:43,000 --> 01:19:46,000
We'll go to MacDonald's.

951
01:19:46,100 --> 01:19:48,100
- Do you want a hamburger?
-No way!

952
01:19:48,200 --> 01:19:51,200
You can't go now.
This is the best part.

953
01:19:51,300 --> 01:19:55,500
-I called for a pizza.
- All right!

954
01:20:24,700 --> 01:20:26,700
Ray, we need to calm down.
They wouldn't have buried him that deep.

955
01:20:26,800 --> 01:20:31,900
Who else but us would dig so deep
in this mud?

956
01:20:35,200 --> 01:20:38,100
That would be metal!
You've stumbled upon a crypt!

957
01:20:38,200 --> 01:20:43,300
They buried him in the crypt! Bring it
burner! Call them to bring it!

958
01:20:43,400 --> 01:20:46,300
Hello! Hey...

959
01:20:47,600 --> 01:20:50,600
Orze Oko, this is Special Branch No. 1.
We found Walter!

960
01:20:50,800 --> 01:20:55,400
I'll be there soon! Kick!
Yes! We found him!

961
01:20:58,100 --> 01:21:00,000
We've got you, Reub.

962
01:21:00,200 --> 01:21:04,700
He thought we were fools,
but you're wrong.

963
01:21:47,100 --> 01:21:49,000
Mr. Weingartner! Art!

964
01:21:49,200 --> 01:21:53,100
Look! Look!
Look! Now!

965
01:21:59,600 --> 01:22:02,600
Continue. I...

966
01:22:02,800 --> 01:22:05,300
Walter!

967
01:22:12,100 --> 01:22:15,000
Ray! Raymond!

968
01:22:15,300 --> 01:22:18,200
Listen to me carefully.

969
01:22:18,400 --> 01:22:20,300
We have a problem.

970
01:22:20,500 --> 01:22:23,400
Hey, Ray, guess who's not here
in the basement? Walter!

971
01:22:23,600 --> 01:22:26,600
He'll be back! He'll be back!

972
01:22:34,000 --> 01:22:37,700
Klopek! With the cops!

973
01:22:40,200 --> 01:22:41,200
Stop them.
Go get Ray.

974
01:22:41,300 --> 01:22:44,300
- Keep them busy!
- Okay, okay.

975
01:22:44,400 --> 01:22:48,400
Stop!
Don't keep eating!

976
01:22:48,600 --> 01:22:52,200
You're going! Stop!

977
01:22:52,800 --> 01:22:56,800
Hey, officer, wait.

978
01:22:57,000 --> 01:22:57,800
At my parents' house
there are lots of people...

979
01:22:58,000 --> 01:23:01,800
and eat all their food!

980
01:23:08,400 --> 01:23:10,400
Ray, Walter is here!
And the Klopeks!

981
01:23:10,500 --> 01:23:13,500
-Ricky's there...
- I hit a gas pipe! Whoa!

982
01:23:13,700 --> 01:23:15,600
- Gas!
- Run!

983
01:23:15,700 --> 01:23:17,700
- What's going on here?
- Thank God you're here.

984
01:23:17,800 --> 01:23:20,800
- No problem, sir.
- This is not a matter for the police.

985
01:23:21,000 --> 01:23:22,800
We hit a gas pipe!
There's plenty of gas!

986
01:23:23,000 --> 01:23:25,800
It will explode!

987
01:23:29,300 --> 01:23:34,100
- All right!
- Ricky knows how to organize a party.

988
01:24:03,700 --> 01:24:07,000
Would this be your house?

989
01:24:21,400 --> 01:24:24,600
Something's moving there.

990
01:25:02,100 --> 01:25:04,000
Ray, you found it, right?

991
01:25:04,200 --> 01:25:06,100
Before it exploded, I found it, right?

992
01:25:06,300 --> 01:25:09,200
Hey, tell me you found it.
You found it, right?

993
01:25:09,400 --> 01:25:14,200
Before everything exploded
they had to find it.

994
01:25:14,600 --> 01:25:17,900
Your trial awaits.

995
01:25:19,800 --> 01:25:23,200
God, what's going on?

996
01:25:42,800 --> 01:25:47,500
Please pay attention.
Please stay behind the barricade.

997
01:25:57,400 --> 01:26:00,300
- Could you please step back?
- I live here. This is my home.

998
01:26:00,500 --> 01:26:02,400
I'm sorry, I need to get permission
gas company.

999
01:26:02,600 --> 01:26:05,500
- I can testify. She lives here.
- I asked you?

1000
01:26:05,700 --> 01:26:09,000
Can you come back here?

1001
01:26:23,400 --> 01:26:28,400
- Honey, what did they do to you?
- He cut his hair.

1002
01:26:30,600 --> 01:26:32,600
I like it.

1003
01:26:32,800 --> 01:26:34,700
I told you, officer,
a body is buried in this house.

1004
01:26:34,900 --> 01:26:37,900
- The old man, Mr. Seznick, right?
- Yes, the old woman sitting there...

1005
01:26:38,000 --> 01:26:41,000
- buried in this house, Sherlock.
- Don't let that happen to you.

1006
01:26:41,200 --> 01:26:43,100
Where was he?

1007
01:26:43,200 --> 01:26:45,200
Mr. Seznick was in the hospital
until 8 p.m.

1008
01:26:45,300 --> 01:26:48,300
On Monday evening he had
heart palpitations.

1009
01:26:48,500 --> 01:26:53,500
I'll call my daughter and son-in-law
and they took him to the hospital.

1010
01:26:53,700 --> 01:26:56,600
What about wigs?
They found a wig at their house.

1011
01:26:56,800 --> 01:26:58,700
- His wigs.
- The Klopeks received his mail.

1012
01:26:58,900 --> 01:27:02,900
The doctor took the wig
along with letters and newspapers.

1013
01:27:03,100 --> 01:27:07,100
"Doctor"? You don't believe me, do you?
that he is a real doctor?

1014
01:27:07,200 --> 01:27:09,100
Yes, I believe.

1015
01:27:09,300 --> 01:27:13,300
He is even a very famous pathologist,
friend.

1016
01:27:13,500 --> 01:27:16,400
I think you are very lucky,
that you didn't kill him with that explosion.

1017
01:27:16,600 --> 01:27:20,500
Yes, thank you
lucky star.

1018
01:27:20,800 --> 01:27:25,800
- Deal with this idiot.
- I'm sorry about the car.

1019
01:27:25,900 --> 01:27:30,000
Destruction of private property.
Destruction of public property.

1020
01:27:30,100 --> 01:27:33,100
Three criminal offenses.

1021
01:27:33,200 --> 01:27:37,300
Disturbance, attack, vandalism.

1022
01:27:37,500 --> 01:27:40,400
And this poor old man says so
that he received a ransom demand...

1023
01:27:40,600 --> 01:27:44,800
where do you write that you kidnapped his dog!

1024
01:27:45,800 --> 01:27:49,800
Can you hear me?
Mr. Peterson?

1025
01:27:50,000 --> 01:27:54,800
I like them very much
your hair, honey.

1026
01:27:55,200 --> 01:27:56,100
You know what, it doesn't change anything.

1027
01:27:56,300 --> 01:27:59,100
I think they have it out of their minds,
but that's not the case.

1028
01:27:59,400 --> 01:28:02,300
No, there isn't. Isn't it, Ray?
Tell them.

1029
01:28:02,500 --> 01:28:05,400
We have evidence on them, right?

1030
01:28:05,600 --> 01:28:07,500
When I dig up that garden...

1031
01:28:07,700 --> 01:28:09,600
and find the rest of the skeleton
from this bone.

1032
01:28:09,800 --> 01:28:13,700
- Maybe it's not Walter, but...
-Shut up, Art!

1033
01:28:14,000 --> 01:28:16,900
Can't you stop?

1034
01:28:17,100 --> 01:28:20,000
Look at me!

1035
01:28:20,200 --> 01:28:24,200
I'm a wreck, Art.

1036
01:28:24,300 --> 01:28:26,300
- Calm down...
- Soldiers!

1037
01:28:26,400 --> 01:28:29,400
Leave them alone!
Leave them alone!

1038
01:28:29,600 --> 01:28:33,000
They didn't do anything to us.

1039
01:28:33,700 --> 01:28:36,700
Okay, there are others!
Keep your distance!

1040
01:28:36,900 --> 01:28:40,900
Do you blame them for this? Live next door
people breaking into their house...

1041
01:28:41,000 --> 01:28:45,000
and setting it on fire,
when he leaves you for a few hours.

1042
01:28:45,200 --> 01:28:48,200
You remember what I said about people
living in the suburbs?

1043
01:28:48,400 --> 01:28:50,300
Such as Skip?

1044
01:28:50,500 --> 01:28:56,500
About people who cut lawns
For the 800th time and then they go crazy?

1045
01:28:56,700 --> 01:28:59,700
This is us!
It's not them! This is us!

1046
01:28:59,800 --> 01:29:03,800
We are the ones who jump over fences
and we look through the windows!

1047
01:29:04,000 --> 01:29:09,100
We are the ones who scatter garbage on the street
and we light fires!

1048
01:29:09,200 --> 01:29:12,100
We are the ones who are suspicious
and paranoid, Art!

1049
01:29:12,300 --> 01:29:16,900
We are the crazy ones! We!
Not them!

1050
01:29:17,600 --> 01:29:20,100
This is us.

1051
01:29:24,800 --> 01:29:26,700
I don't know what to say.

1052
01:29:26,900 --> 01:29:31,000
Do you want me to move?

1053
01:29:32,200 --> 01:29:35,900
- Kill him!
- You're crazy!

1054
01:29:37,400 --> 01:29:39,300
- Move away!
- Stop it!

1055
01:29:39,500 --> 01:29:42,300
Stop it!

1056
01:29:43,600 --> 01:29:46,600
- Stop it!
- Never mind! I flew into the air!

1057
01:29:46,800 --> 01:29:48,700
Take me to the hospital!

1058
01:29:48,800 --> 01:29:50,800
Take me to the hospital.
I'm sick.

1059
01:29:50,900 --> 01:29:53,900
My eye hurts.

1060
01:30:05,500 --> 01:30:07,400
Honey? I'll find out...

1061
01:30:07,700 --> 01:30:10,500
to which hospital
take you away...

1062
01:30:10,700 --> 01:30:13,600
and I will follow you.

1063
01:30:13,900 --> 01:30:16,700
-Okay?
-Okay, honey.

1064
01:30:17,000 --> 01:30:21,500
- Are you okay?
- Yes, it's okay, Carol.

1065
01:30:30,500 --> 01:30:33,500
Okay, you bastards,
get off my car!

1066
01:30:33,700 --> 01:30:35,600
Guest,
you should chill out a bit.

1067
01:30:35,800 --> 01:30:39,800
- This is for you!
- Pizza delivery guy.

1068
01:30:39,900 --> 01:30:43,600
You imbecile!
You idiot!

1069
01:30:44,100 --> 01:30:46,600
Who is it?

1070
01:30:50,400 --> 01:30:52,200
Doctor Klopek,

1071
01:30:52,400 --> 01:30:53,300
I'm so sorry.

1072
01:30:53,500 --> 01:30:56,400
You know, Mr. Klopek,
how to get out of prison...

1073
01:30:56,600 --> 01:30:59,600
I will help you rebuild your house.

1074
01:30:59,700 --> 01:31:02,700
I will work alone.
I have the tools.

1075
01:31:02,900 --> 01:31:05,800
Carol's father just gave it to me
new toolkit.

1076
01:31:06,000 --> 01:31:10,500
Do I look like an idiot
Mr. Peterson?

1077
01:31:13,300 --> 01:31:17,300
Do you take me for a fool?

1078
01:31:20,600 --> 01:31:23,600
You managed to deceive others,
Peterson...

1079
01:31:23,700 --> 01:31:26,700
but you won't cheat me.

1080
01:31:26,800 --> 01:31:28,800
Have I deceived others?

1081
01:31:28,900 --> 01:31:32,900
- But you won't deceive me.
- NO?

1082
01:31:33,100 --> 01:31:35,400
NO.

1083
01:31:36,200 --> 01:31:38,100
I didn't understand what?

1084
01:31:38,300 --> 01:31:41,200
Take it easy, Mr. Peterson.

1085
01:31:41,500 --> 01:31:43,400
You were in my basement.

1086
01:31:43,500 --> 01:31:47,500
You must have looked into the furnace.

1087
01:31:49,800 --> 01:31:52,800
I saw your stove, doctor...

1088
01:31:52,900 --> 01:31:58,100
but I thought it was whose oven
it's a private matter.

1089
01:31:59,200 --> 01:32:03,200
Have you seen one of my skulls?

1090
01:32:03,400 --> 01:32:06,300
Yes. I know you saw.

1091
01:32:06,500 --> 01:32:10,200
It belonged to your neighbor.

1092
01:32:10,700 --> 01:32:13,900
His name is Knapp.

1093
01:32:14,800 --> 01:32:17,700
We took their house.

1094
01:32:17,900 --> 01:32:23,000
I offered to buy it,
but you know what old people are like.

1095
01:32:23,100 --> 01:32:26,400
Get used to it.

1096
01:32:27,300 --> 01:32:31,300
You know, Dr. Klopek,
I think I forgot my wallet.

1097
01:32:31,500 --> 01:32:34,500
Stop the femor.

1098
01:32:34,600 --> 01:32:37,800
I want my skull.

1099
01:32:38,800 --> 01:32:42,000
Or I'll take yours.

1100
01:32:43,000 --> 01:32:45,400
Hans.

1101
01:33:15,300 --> 01:33:18,300
Pizza delivery guy!

1102
01:33:24,600 --> 01:33:27,800
Yes! Keep it up!

1103
01:33:38,200 --> 01:33:40,700
Not bad.

1104
01:33:45,500 --> 01:33:48,800
Citizen's arrest!

1105
01:33:50,800 --> 01:33:55,800
I, Ray Peterson,
I'm taking you into citizen's arrest...

1106
01:33:56,000 --> 01:33:57,900
for trying to kill me!

1107
01:33:58,000 --> 01:34:00,000
This man doesn't know what he's talking about.

1108
01:34:00,100 --> 01:34:02,000
- Citizen's arrest.
- Oh, Ray.

1109
01:34:02,200 --> 01:34:04,100
Don't start with me, Carol.
Admit it. They murdered the Knapps.

1110
01:34:04,300 --> 01:34:06,200
- He's not normal.
- Hey, Sherlock.

1111
01:34:06,400 --> 01:34:09,300
Let the Klopkas tell you
where they buried the dead.

1112
01:34:09,500 --> 01:34:12,400
You don't have a dead person.
You have no evidence.

1113
01:34:12,600 --> 01:34:15,400
You already have it.

1114
01:34:26,200 --> 01:34:30,500
Is this your car?
Mr. Klopek?

1115
01:34:32,500 --> 01:34:34,300
Let's go, doctor.

1116
01:34:34,500 --> 01:34:36,500
Hey!

1117
01:34:36,600 --> 01:34:38,500
Pinocchio!

1118
01:34:38,700 --> 01:34:41,700
Where are you going?

1119
01:34:46,000 --> 01:34:48,500
I've got you!

1120
01:34:53,300 --> 01:34:55,200
Don't even move, sonny.

1121
01:34:55,400 --> 01:35:00,400
I was in the bush for 18 months,
and I could break your neck in a heartbeat.

1122
01:35:00,600 --> 01:35:03,500
I think a message for psychos,
fanatics and murderers...

1123
01:35:03,700 --> 01:35:05,600
and any gravel
around the world...

1124
01:35:05,800 --> 01:35:09,800
then they wouldn't start with the residents
suburbs, because they won't succeed.

1125
01:35:10,000 --> 01:35:11,900
It's not enough for us
lawn mowing...

1126
01:35:12,000 --> 01:35:14,000
or cleaning cars
or painting houses.

1127
01:35:14,100 --> 01:35:18,300
We'll get them, Don.
We'll get them.

1128
01:35:21,500 --> 01:35:24,600
- Hello.
- Hello.

1129
01:35:25,600 --> 01:35:29,200
What will you do now?

1130
01:35:29,800 --> 01:35:33,800
Pack up and go to the lake,

1131
01:35:34,000 --> 01:35:36,900
We got them, neighbor.

1132
01:35:37,100 --> 01:35:40,100
- Away from him.
- Hey, guys.

1133
01:35:40,200 --> 01:35:43,200
You want to go to Bowl-O-Rama
for a beer or something?

1134
01:35:43,400 --> 01:35:47,400
Man, you choked me.
He's a brute.

1135
01:35:47,500 --> 01:35:49,500
How's that finger?
Are you okay?

1136
01:35:49,600 --> 01:35:51,500
Where are you going?

1137
01:35:51,700 --> 01:35:54,500
For the holidays.

1138
01:35:54,900 --> 01:35:58,800
"Holiday"? Are you crazy?
This is a huge event.

1139
01:35:59,000 --> 01:36:02,900
Geraldo Rivera will come
and I will dig out the Klopki basement!

1140
01:36:03,200 --> 01:36:07,100
This will be broadcast via satellite
around the world, live!

1141
01:36:07,300 --> 01:36:09,300
Art!

1142
01:36:09,400 --> 01:36:11,300
The wife came back.

1143
01:36:11,500 --> 01:36:16,300
- And your house is on fire!
- Art, where are you?

1144
01:36:16,700 --> 01:36:18,600
My wife is back!

1145
01:36:18,800 --> 01:36:21,800
Mr. Peterson, where are you going?

1146
01:36:21,900 --> 01:36:24,900
It's just getting started.

1147
01:36:25,100 --> 01:36:28,700
I'll go away for a while, Ricky.

1148
01:36:31,300 --> 01:36:34,700
Keep an eye on the area.

1149
01:36:35,500 --> 01:36:37,400
It's good, Mr. Peterson.

1150
01:36:37,600 --> 01:36:40,500
No problem.

1151
01:36:56,400 --> 01:37:00,200
God, how I love this street.


