1
00:00:03,003 --> 00:00:06,006
(Teacher) Yes.
Print Please turn it to the back~｡➡

2
00:00:06,006 --> 00:00:09,009
Did everyone turn?
(Children) Yes.

3
00:00:09,009 --> 00:00:13,013
Yes. From now on.
With your favorite friends➡

4
00:00:13,013 --> 00:00:17,017
Please form a duo!
(Children) Yes!

5
00:00:17,017 --> 00:00:19,019
Yes, let's form a duo.

6
00:00:19,019 --> 00:00:21,021
(Children's voices)

7
00:00:21,021 --> 00:00:24,024
(teacher)
Let's call out more and more.➡

8
00:00:24,024 --> 00:00:26,026
It's fine. Anyone is fine.➡

9
00:00:26,026 --> 00:00:28,028
A male-female pair is fine.➡

10
00:00:28,028 --> 00:00:30,000
Is there anyone?
Let's do it together...

11
00:00:30,000 --> 00:00:32,032
Is there anyone?
Let's do it together...

12
00:00:32,032 --> 00:00:36,036
(Children's voices)

13
00:00:47,047 --> 00:00:49,049
Hurry, hurry.

14
00:00:49,049 --> 00:00:51,051
(Student) That's terrible. I'm hungry.
(Student) Hey.

15
00:00:51,051 --> 00:00:54,054
(student)
My stomach is growling all the time.

16
00:00:54,054 --> 00:00:56,056
It's okay if it's not just the two of us, right? ➡

17
00:00:56,056 --> 00:00:58,058
He'll buy you anything.
(Student) Huh? Seriously?

18
00:00:58,058 --> 00:01:00,000
(Student) I want to eat a hamburger.

19
00:01:00,000 --> 00:01:00,060
(Student) I want to eat a hamburger.

20
00:01:00,060 --> 00:01:02,996
(Student) Hamburger?
(Student) Oh, what is this?

21
00:01:02,996 --> 00:01:04,998
(Girl) Gokugoku Gokugoku｡➡

22
00:01:04,998 --> 00:01:07,000
Is it delicious?

23
00:01:07,000 --> 00:01:10,003
(female) mom
I'm going shopping.➡

24
00:01:10,003 --> 00:01:13,006
Let's play with the dolls.

25
00:01:13,006 --> 00:01:15,008
Yes.

26
00:01:15,008 --> 00:01:18,011
(Sound of door opening and closing)

27
00:01:18,011 --> 00:01:30,000
♬～

28
00:01:30,000 --> 00:01:38,031
♬～

29
00:01:38,031 --> 00:01:47,040
♬～

30
00:01:47,040 --> 00:01:52,045
(Boy) Yeah, yeah, yeah!
Phew~! Phew~!

31
00:01:52,045 --> 00:01:55,048
(Boys) Let's play on the slide!
(Boy) Fine! ➡

32
00:01:55,048 --> 00:01:57,050
Wow.

33
00:01:57,050 --> 00:01:59,052
(Boy) Yay!
(Boy) Let's play!

34
00:01:59,052 --> 00:02:00,000
♬～

35
00:02:00,000 --> 00:02:11,999
♬～

36
00:02:11,999 --> 00:02:16,003
(Teacher) Could you make a duo?
(Children) Yes.

37
00:02:16,003 --> 00:02:18,005
(Teacher) Well then
Good things about each other➡

38
00:02:18,005 --> 00:02:23,010
Let's communicate.
(Children) Yes.

39
00:02:23,010 --> 00:02:26,013
(Children) So, can I start?
(Children) Okay.

40
00:02:26,013 --> 00:02:29,016
(Children) You are so kind...
(Teacher) Let's find as many as you can.

41
00:02:29,016 --> 00:02:30,000
(Children) So cute…｡

42
00:02:30,000 --> 00:02:31,018
(Children) So cute…｡

43
00:02:37,024 --> 00:02:43,030
(Yuue)《From long ago
I was not good at forming pairs.》

44
00:02:43,030 --> 00:02:45,032
Isn't this better?
(Student) This way?

45
00:02:45,032 --> 00:02:47,034
(Student) Yeah. Everyone...
(Student) What about hamburgers? Hamburg.

46
00:02:47,034 --> 00:02:49,036
Hamburger too...
(Student) Do you want to eat?

47
00:02:49,036 --> 00:02:52,039
Which one is better...this one.
(Student) This?

48
00:02:52,039 --> 00:02:57,044
(Tsubaki)《From long ago
I wasn't allowed to form a duo.

49
00:02:57,044 --> 00:03:00,000
♬～

50
00:03:00,000 --> 00:03:10,991
♬～

51
00:03:10,991 --> 00:03:12,993
(Nightly) 《From long ago➡

52
00:03:12,993 --> 00:03:16,997
Dealing with people one-on-one
It was scary》

53
00:03:18,999 --> 00:03:22,002
(Boy) Swing Swing
Swing Swing!

54
00:03:22,002 --> 00:03:25,005
(Boy) Swing!

55
00:03:25,005 --> 00:03:27,007
(Autumn leaves) 《From a long time ago➡

56
00:03:27,007 --> 00:03:30,000
Someone who can deal with you one-on-one
He wasn't there》

57
00:03:30,000 --> 00:03:31,011
Someone who can deal with you one-on-one
He wasn't there》

58
00:03:33,013 --> 00:03:37,017
(Teacher) It's the same. You're kind...
Being kind to each other...

59
00:03:47,027 --> 00:04:00,000
♬～

60
00:04:00,000 --> 00:04:05,979
♬～

61
00:04:16,990 --> 00:04:19,993
(Go) How far did you go?

62
00:04:28,001 --> 00:04:30,000
Around here.

63
00:04:30,000 --> 00:04:30,003
Around here.

64
00:04:30,003 --> 00:04:34,007
(Going) Yeah. Well then.
I'll bring you this issue.

65
00:04:36,009 --> 00:04:39,012
(Kiko) Everyone is around here.

66
00:04:39,012 --> 00:04:44,017
Outside is outside, inside is inside.

67
00:04:44,017 --> 00:04:47,020
Someone who says that in a nice way
I saw it for the first time.

68
00:04:59,032 --> 00:05:00,000
(Mobile phone) (transmission tone)

69
00:05:00,000 --> 00:05:01,969
(Mobile phone) (transmission tone)

70
00:05:03,971 --> 00:05:05,973
(Mobile phone) (transmission tone)

71
00:05:07,975 --> 00:05:09,977
(Mobile phone) (transmission tone)

72
00:05:13,981 --> 00:05:15,983
(Mobile phone) (transmission tone)

73
00:05:17,985 --> 00:05:19,987
(Mobile phone) (transmission tone)

74
00:05:23,991 --> 00:05:25,993
Hey...

75
00:05:25,993 --> 00:05:28,996
What? boyfriend?

76
00:05:28,996 --> 00:05:30,000
(Yukue) Ah, no... we're friends.

77
00:05:30,000 --> 00:05:31,999
(Yukue) Ah, no... we're friends.

78
00:05:31,999 --> 00:05:34,001
Sorry. Hehe...
(Gaku) Oh, is that so? Hehe...

79
00:05:40,007 --> 00:05:42,009
(Kayama) Haruki-kun!

80
00:05:42,009 --> 00:05:45,012
(Tsubaki) Yes.
(Kayama) Excel doesn't do addition!

81
00:05:45,012 --> 00:05:48,015
Yes, yes, yes.

82
00:05:48,015 --> 00:05:50,017
Yes, yes.
(Natsumi) Tsubaki-san, you're getting married.

83
00:05:50,017 --> 00:05:52,019
Mr. Haruki.
(Natsumi) That's it.

84
00:05:52,019 --> 00:05:54,021
Always
I don't know which one.

85
00:05:54,021 --> 00:05:56,023
(Ayako) No, I understand.
(Natsumi) They both sound like names.

86
00:05:56,023 --> 00:05:58,025
(Ayako) Yeah, yeah...

87
00:06:00,027 --> 00:06:01,962
I'm sorry. Ah, Senpai➡

88
00:06:01,962 --> 00:06:04,965
Is your time okay?
(Tsubaki) Ah, it's okay.

89
00:06:04,965 --> 00:06:06,967
(Natsumi)
It's okay, Haruki-san.

90
00:06:06,967 --> 00:06:08,969
(Ayako) I understand.
(Natsumi) When I invited you to dinner the other day➡

91
00:06:08,969 --> 00:06:11,972
Because there is someone I'm dating.
With a woman➡

92
00:06:11,972 --> 00:06:13,974
I can't go to dinner
I was refused.

93
00:06:13,974 --> 00:06:16,977
(Ayako) No, how can I refuse?

94
00:06:16,977 --> 00:06:20,981
(Natsumi) But that's how it feels
It's good for your husband.

95
00:06:20,981 --> 00:06:23,984
(Ayako) Good for my husband.
If you want to choose a good one, go for it.

96
00:06:23,984 --> 00:06:25,986
(Natsumi) Yeah.

97
00:06:25,986 --> 00:06:28,989
(Ayako) It seems boring though.

98
00:06:28,989 --> 00:06:30,000
(Natsumi) I understand.
(Kayama) Haruki-kun!

99
00:06:30,000 --> 00:06:30,991
(Natsumi) I understand.
(Kayama) Haruki-kun!

100
00:06:30,991 --> 00:06:32,993
Yes.
(Kayama) The arrow is spinning!

101
00:06:32,993 --> 00:06:34,995
(Tsubaki) Yes. I'm sorry.
I'm sorry, I'm sorry.

102
00:06:34,995 --> 00:06:36,997
Yes, yes, yes. Oh, it hurts.

103
00:06:36,997 --> 00:06:40,000
(Autumn leaves) 3 items for 710 yen.
Thank you very much.

104
00:06:42,002 --> 00:06:44,004
(sound of door opening)
(chime)

105
00:06:44,004 --> 00:06:47,007
<(dog barking)

106
00:06:53,013 --> 00:06:55,015
(Matsui) How much will that cost?

107
00:06:55,015 --> 00:06:58,018
This is
It's not work, so it's 0 yen.

108
00:06:58,018 --> 00:07:00,000
Seriously? I'm a painter.

109
00:07:00,000 --> 00:07:01,955
Seriously? I'm a painter.

110
00:07:01,955 --> 00:07:04,958
(Kujo) 0 yen?

111
00:07:04,958 --> 00:07:09,963
But I saw this on Instagram
Someone who thought it was good➡

112
00:07:09,963 --> 00:07:12,966
A job that makes a lot of money
I might give it to you➡

113
00:07:12,966 --> 00:07:14,968
It's 0 yen, full of possibilities.

114
00:07:14,968 --> 00:07:21,975
You can say I have a dream
It can be said that there is no proof.

115
00:07:21,975 --> 00:07:24,978
(Autumn leaves) Do what you love as work
That's what it is.➡

116
00:07:24,978 --> 00:07:27,981
There is no proof that I like it.

117
00:07:27,981 --> 00:07:30,000
I see...
But you'll be made fun of, right?

118
00:07:30,000 --> 00:07:31,985
I see...
But you'll be made fun of, right?

119
00:07:31,985 --> 00:07:35,989
I'm working as an office worker
Like friends.

120
00:07:35,989 --> 00:07:37,991
That's not the case.

121
00:07:37,991 --> 00:07:42,996
(Kujo) I see.
It's an era of diversity.

122
00:07:45,999 --> 00:07:49,002
(Night) Thank you very much.
(Female) Thank you.

123
00:07:51,004 --> 00:07:53,006
(Staff) Please.
(Night) Yes.

124
00:07:56,009 --> 00:07:58,011
Mr. Tsubaki
(Tsubaki) Yes.

125
00:07:58,011 --> 00:08:00,000
I'm Miyuki, and I'll be in charge today.
Thank you in advance.

126
00:08:00,000 --> 00:08:00,013
I'm Miyuki, and I'll be in charge today.
Thank you in advance.

127
00:08:00,013 --> 00:08:01,949
Thank you in advance.

128
00:08:07,955 --> 00:08:09,957
Do you like flowers?

129
00:08:09,957 --> 00:08:12,960
Yes.
Well, I like it. I like it.

130
00:08:12,960 --> 00:08:15,963
That's good. I like it too.

131
00:08:15,963 --> 00:08:18,966
Even though I have no plans to buy it, I often
A flower shop stopped by.

132
00:08:18,966 --> 00:08:20,968
Ah, I hate flower shops.

133
00:08:20,968 --> 00:08:22,970
Huh?

134
00:08:22,970 --> 00:08:25,973
I don't like flower shops.
I like flowers➡

135
00:08:25,973 --> 00:08:27,975
The flower shop is a little...

136
00:08:29,977 --> 00:08:30,000
Excuse me.
(Tsubaki) Yes.

137
00:08:30,000 --> 00:08:31,979
Excuse me.
(Tsubaki) Yes.

138
00:08:35,983 --> 00:08:38,986
Isn't it painful?
(Tsubaki) It's not painful.

139
00:08:43,991 --> 00:08:47,995
It was painful.
I hate the classroom.

140
00:08:47,995 --> 00:08:50,998
Huh?
(Camellia) School classroom.

141
00:08:50,998 --> 00:08:55,002
Well, it's a classroom or a class.
Such a group unit.

142
00:08:55,002 --> 00:08:58,005
Yes...｡
(Camellia) In the same area and in the same year➡

143
00:08:58,005 --> 00:09:00,000
Just because you were born
Gathered together➡

144
00:09:00,000 --> 00:09:00,007
Just because you were born
Gathered together➡

145
00:09:00,007 --> 00:09:03,944
We're all friends, we're all good friends
That feeling.

146
00:09:03,944 --> 00:09:06,947
Yes...｡
(Camellia) The same goes for flower shops.

147
00:09:06,947 --> 00:09:10,951
Flowers are just gathered together
Facing the customer➡

148
00:09:10,951 --> 00:09:13,954
Yes, it's beautiful.

149
00:09:13,954 --> 00:09:15,956
I see...

150
00:09:15,956 --> 00:09:17,958
I hate school.

151
00:09:17,958 --> 00:09:21,962
I also hate flower shops.

152
00:09:21,962 --> 00:09:25,966
The flowers are
They will be chosen and bought.

153
00:09:25,966 --> 00:09:30,000
A bouquet of flowers, etc.
A group was formed.

154
00:09:30,000 --> 00:09:31,972
A bouquet of flowers, etc.
A group was formed.

155
00:09:31,972 --> 00:09:34,975
It's the same.

156
00:09:42,983 --> 00:09:44,985
(Night) Sorry to have kept you waiting.
(Tsubaki) Yes.

157
00:09:44,985 --> 00:09:48,989
This
One stamp for 1,000 yen...

158
00:09:48,989 --> 00:09:51,992
What happened?

159
00:09:51,992 --> 00:09:55,996
Maybe I've always been
Did you call me by your first name?

160
00:09:55,996 --> 00:09:58,999
(Tsubaki) I was called.
I guess it's the concept of the store.

161
00:09:58,999 --> 00:10:00,000
When I saw the reservation table, camellia...
Tsubaki-san was the first thing that caught my eye...

162
00:10:00,000 --> 00:10:03,003
When I saw the reservation table, camellia...
Tsubaki-san was the first thing that caught my eye...

163
00:10:03,003 --> 00:10:06,006
Sorry for the misunderstanding.
(Tsubaki) No, not at all.

164
00:10:06,006 --> 00:10:09,009
I often think it's the opposite. Haha.
(Night) Ah...

165
00:10:09,009 --> 00:10:12,012
Ah, that➡

166
00:10:12,012 --> 00:10:15,015
If you like
Please use this next time.

167
00:10:15,015 --> 00:10:17,017
Next time...
(Night) Yes.

168
00:10:20,020 --> 00:10:24,024
Yes. I will come again next time.
(Night) Yes.

169
00:10:24,024 --> 00:10:26,026
I’m coming. Hehe…｡

170
00:10:29,029 --> 00:10:30,000
(Sound of zipper closing)
(Tsubaki) Okay.

171
00:10:30,000 --> 00:10:31,031
(Sound of zipper closing)
(Tsubaki) Okay.

172
00:10:33,033 --> 00:10:35,035
(Tsubaki) I'm sorry.
(Night) Thank you very much.

173
00:10:35,035 --> 00:10:37,037
Thank you very much.
(Night) Please be careful.

174
00:10:37,037 --> 00:10:39,039
Thank you very much.

175
00:10:43,043 --> 00:10:46,046
Deliberately
You called me by the name below.

176
00:10:46,046 --> 00:10:48,048
No, no, no, no.

177
00:10:48,048 --> 00:10:50,050
Don't stop~

178
00:10:50,050 --> 00:10:54,054
(Nightly) No, that's why
It's really different though...

179
00:10:54,054 --> 00:10:56,056
(Anri) Yes, yes.

180
00:11:09,002 --> 00:11:11,004
(tap sound)

181
00:11:16,009 --> 00:11:18,011
<(knock)

182
00:11:20,013 --> 00:11:23,016
Ui~｡
(Going) Yay!

183
00:11:23,016 --> 00:11:25,018
Good.
(Going) Ah➡

184
00:11:25,018 --> 00:11:29,022
I was wrong~

185
00:11:29,022 --> 00:11:30,000
I want to do that.

186
00:11:30,000 --> 00:11:31,024
I want to do that.

187
00:11:31,024 --> 00:11:34,027
I can't give marks to people who can't solve it.

188
00:11:34,027 --> 00:11:36,029
No, that's correct, while looking at it.
It's decided.

189
00:11:36,029 --> 00:11:38,031
I'm not just looking for mistakes.

190
00:11:38,031 --> 00:11:40,033
○ or and

191
00:11:40,033 --> 00:11:45,038
en route
So far it seems to be matching.

192
00:11:45,038 --> 00:11:47,040
Don't you sing?

193
00:11:47,040 --> 00:11:49,042
sing.

194
00:11:49,042 --> 00:11:51,044
yes.
(Going) Huh?

195
00:11:55,048 --> 00:11:59,052
(Akada) Hmm...｡

196
00:11:59,052 --> 00:12:00,000
Give me that tie.

197
00:12:00,000 --> 00:12:00,988
Give me that tie.

198
00:12:00,988 --> 00:12:02,990
I know~

199
00:12:02,990 --> 00:12:05,993
Then stop it.

200
00:12:05,993 --> 00:12:10,998
The one you gave me...
(Yukue) Oh, her?

201
00:12:10,998 --> 00:12:14,001
I'm sorry for saying that.

202
00:12:14,001 --> 00:12:16,003
(Akata) Hehe. Okay.

203
00:12:16,003 --> 00:12:19,006
(Going) Because it's so bad.
Can't you say it?

204
00:12:19,006 --> 00:12:22,009
I can't say it though➡

205
00:12:22,009 --> 00:12:27,014
I don't want to make waves right now
I mean, it's timing.

206
00:12:27,014 --> 00:12:30,000
Eh, what? Marriage?

207
00:12:30,000 --> 00:12:30,017
Eh, what? Marriage?

208
00:12:35,022 --> 00:12:38,025
(Akata) Hehehe…｡
(Going) Huh? Huh?

209
00:12:38,025 --> 00:12:42,029
(Akata) Hehehe…｡
(Yukue) Seriously? Seriously?

210
00:12:42,029 --> 00:12:44,031
Eh! Seriously? ➡

211
00:12:44,031 --> 00:12:46,033
Yay! Yay!
(Akada) Yay! Hahaha!

212
00:12:46,033 --> 00:12:49,036
Hello~!
(Go) Way!

213
00:12:49,036 --> 00:12:51,038
(Akada) Wow! Ugh!
(Yukue) You did it! You did it!

214
00:12:51,038 --> 00:12:53,040
Hahahaha…!
(Going) Hahaha! ➡

215
00:12:53,040 --> 00:12:55,042
Awesome! Oh hey hey hey.
(Akada) Huh?

216
00:12:55,042 --> 00:12:57,044
Amuro-chan and Kaela Kimura
Which one is better?

217
00:12:57,044 --> 00:13:00,000
Ah! Eh... Eh...➡

218
00:13:00,000 --> 00:13:01,982
Ah! Eh... Eh...➡

219
00:13:01,982 --> 00:13:03,984
Well, it's Kaela.
(Going) Hahaha…｡

220
00:13:03,984 --> 00:13:05,986
At the tide wedding
I, Amuro-chan, will sing.

221
00:13:05,986 --> 00:13:08,989
Huh? I want to listen to it though
There are no plans for a wedding ceremony.

222
00:13:08,989 --> 00:13:11,992
No, I finally said it!

223
00:13:11,992 --> 00:13:13,994
Wow!

224
00:13:13,994 --> 00:13:16,997
Until I said, I was really freaking out.
I've been out here so far.

225
00:13:16,997 --> 00:13:18,999
(Going) Ah, that's right.
(Akada) Hey, what about Kaela?

226
00:13:18,999 --> 00:13:21,001
(Going) Ah, ah, ah…｡
(Akada) Hey.

227
00:13:21,001 --> 00:13:25,005
I look forward to seeing you until the actual performance.
I'll practice properly before coming!

228
00:13:25,005 --> 00:13:28,008
(Akada) too!
Sing with all your heart.

229
00:13:28,008 --> 00:13:30,000
Congratulations!
(Akata) Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

230
00:13:30,000 --> 00:13:31,011
Congratulations!
(Akada) Aaaah!

231
00:13:31,011 --> 00:13:39,019
(Yukue Akada) ♬ “My heart is
I feel very calm right now.”➡

232
00:13:39,019 --> 00:13:41,021
♬ “This day has come to me.”

233
00:14:01,975 --> 00:14:03,977
(Tsubaki) Yeah.

234
00:14:08,982 --> 00:14:10,984
(Junkoi) Did you cut it a little?

235
00:14:10,984 --> 00:14:12,986
I cut it a little.

236
00:14:12,986 --> 00:14:15,989
Huh…｡
(Pure love) Yeah. So cute.

237
00:14:15,989 --> 00:14:17,991
(Pure Love/Tsubaki's Laughter)

238
00:14:17,991 --> 00:14:19,993
(Tsubaki) Yes, yes.
(Pure love) Yes.

239
00:14:19,993 --> 00:14:22,996
Phone, are you okay? who?

240
00:14:22,996 --> 00:14:24,998
Morinaga-kun.

241
00:14:24,998 --> 00:14:28,001
Morinaga-kun, we've been getting along well lately.

242
00:14:28,001 --> 00:14:30,000
(Pure love) Yeah.
I just go out to eat normally.

243
00:14:30,000 --> 00:14:31,004
(Pure love) Yeah.
I just go out to eat normally.

244
00:14:31,004 --> 00:14:32,940
That's right.

245
00:14:32,940 --> 00:14:34,942
Isn't Tsubaki-kun here?
(Tsubaki) Huh?

246
00:14:34,942 --> 00:14:36,944
Girl's friend

247
00:14:36,944 --> 00:14:39,947
I'm here... I'm here.

248
00:14:39,947 --> 00:14:42,950
That's right. There is.
(Tsubaki) I'm here. I'm here.

249
00:14:42,950 --> 00:14:45,953
(Junkoi) There was a nice table.
(Tsubaki) Huh?

250
00:14:45,953 --> 00:14:47,955
Over there.
(Tsubaki) Wow.

251
00:14:49,957 --> 00:14:53,961
I think it's good for 4 people.
(Tsubaki) That's right.

252
00:14:53,961 --> 00:14:58,966
(pure love)
Maybe on the south side of that second floor? ➡

253
00:14:58,966 --> 00:15:00,000
I think we can create two children's rooms.

254
00:15:00,000 --> 00:15:00,968
I think we can create two children's rooms.

255
00:15:00,968 --> 00:15:03,971
(Tsubaki) That's right.

256
00:15:03,971 --> 00:15:06,974
Huh? Mr. Akada, I have a girlfriend.

257
00:15:06,974 --> 00:15:08,976
That's more surprising than marriage.

258
00:15:08,976 --> 00:15:10,978
(Konomi) Even my sister➡

259
00:15:10,978 --> 00:15:15,983
night after night, often
The two of us had a secret meeting in a closed room...

260
00:15:15,983 --> 00:15:17,985
(Go) Karaoke.

261
00:15:17,985 --> 00:15:21,989
(Konomi) A secret meeting in a closed room...｡
(Go) Karaoke.

262
00:15:21,989 --> 00:15:24,992
(Konomi) We really are friends.

263
00:15:24,992 --> 00:15:26,994
(Yukue) What else do you have other than friends?
(Konomi) Hmm~➡

264
00:15:26,994 --> 00:15:29,997
Which one? Eh, both?

265
00:15:29,997 --> 00:15:30,000
I thought you liked it that way.
Love people.

266
00:15:30,000 --> 00:15:33,934
I thought you liked it that way.
Love people.

267
00:15:33,934 --> 00:15:35,936
Stop saying such disgusting things.

268
00:15:35,936 --> 00:15:39,940
Are you okay?
(Go) What?

269
00:15:39,940 --> 00:15:42,943
(Konomi)
Hmm, it's fine if it's okay.

270
00:15:55,956 --> 00:15:57,958
Fufufu…｡

271
00:15:57,958 --> 00:16:00,000
(Mineko) Ushio-san...

272
00:16:00,000 --> 00:16:00,961
(Mineko) Ushio-san...

273
00:16:00,961 --> 00:16:04,965
(Akada) Ushio? Yes, I'll call you.

274
00:16:04,965 --> 00:16:06,967
(Mineko) Is your name Yukue-san?

275
00:16:06,967 --> 00:16:09,970
(Akada) Yeah. The tide is going.

276
00:16:09,970 --> 00:16:12,973
We often go to karaoke together.
Is that Mr. Ushio?

277
00:16:12,973 --> 00:16:14,975
(Akada) Yeah. The tide is going.

278
00:16:14,975 --> 00:16:16,977
Huh?
(Akada) Huh?

279
00:16:16,977 --> 00:16:19,980
woman?
(Akada) Yeah.

280
00:16:25,986 --> 00:16:27,988
Huh?

281
00:16:27,988 --> 00:16:30,000
♬～

282
00:16:30,000 --> 00:16:44,938
♬～

283
00:16:44,938 --> 00:16:46,940
(Tsubaki) Hello.
(Movers) Please.

284
00:16:46,940 --> 00:16:49,943
(Tsubaki) Ah, thank you for your help.
Oh please.

285
00:16:49,943 --> 00:16:51,945
(Movers) Please be careful.
(Movers) Yes.

286
00:16:51,945 --> 00:16:53,947
(moving company)
Where should I put this?

287
00:16:53,947 --> 00:16:55,949
Um~ Ah, around here. Yes.
(Movers) Yes.

288
00:16:55,949 --> 00:17:00,000
♬～

289
00:17:00,000 --> 00:17:15,969
♬～

290
00:17:15,969 --> 00:17:24,978
♬～

291
00:17:44,998 --> 00:17:47,000
(Anri) Oh~｡
(Night) Thank you for your hard work.

292
00:17:47,000 --> 00:17:49,002
Thank you for your hard work.
(Staff) Thank you for your hard work.

293
00:17:49,002 --> 00:17:51,004
(Anri) Thank you for your hard work~｡
(Sagara) Thank you for your hard work.

294
00:17:51,004 --> 00:17:53,006
(Anri) Thank you for your hard work.

295
00:17:55,008 --> 00:17:58,011
(Sagara) You were getting yelled at.

296
00:17:58,011 --> 00:18:00,000
I'm used to it.
(Sagara) Will you get used to it?

297
00:18:00,000 --> 00:18:01,014
I'm used to it.
(Sagara) Will you get used to it?

298
00:18:03,016 --> 00:18:05,953
Because it's been like that for a long time.

299
00:18:05,953 --> 00:18:09,957
Being misunderstood
It can also be decided➡

300
00:18:09,957 --> 00:18:11,959
I got used to everything.

301
00:18:13,961 --> 00:18:16,964
But it will hurt you.➡

302
00:18:16,964 --> 00:18:18,966
Even if I get used to being hurt➡

303
00:18:18,966 --> 00:18:21,969
That it won't hurt anymore
There isn't, right?

304
00:18:33,981 --> 00:18:36,984
By the time it arrives
It will be converted.

305
00:18:36,984 --> 00:18:38,986
(Sagara) What is that?

306
00:18:41,989 --> 00:18:45,993
Even if you talk about your worries and dissatisfaction➡

307
00:18:45,993 --> 00:18:50,998
until it reaches the other person
It will be converted.

308
00:18:50,998 --> 00:18:55,002
Dislike or boast.

309
00:18:57,004 --> 00:18:59,006
Especially for girls.

310
00:19:02,009 --> 00:19:04,945
(Sagara) Well then, I'll listen.

311
00:19:04,945 --> 00:19:06,947
I'm not a girl.

312
00:19:06,947 --> 00:19:20,961
♬～

313
00:19:20,961 --> 00:19:22,963
(Going) Huh?

314
00:19:25,966 --> 00:19:28,969
(Yukue) Give me a heaping pile of potatoes.

315
00:19:34,975 --> 00:19:40,981
♬(Yukue humming)

316
00:19:40,981 --> 00:19:43,984
Tide...

317
00:19:43,984 --> 00:19:47,988
It's boring. Don't come in.

318
00:19:47,988 --> 00:19:49,990
(Akada) Because it's a closed room.

319
00:19:49,990 --> 00:19:53,994
(Going)
Huh? Did you catch a cold?

320
00:19:53,994 --> 00:19:55,996
No. Healthy.

321
00:19:55,996 --> 00:19:57,998
Then don't come in.

322
00:19:57,998 --> 00:20:00,000
Let's sing and eat.

323
00:20:03,003 --> 00:20:09,943
Today I'm here to say goodbye...

324
00:20:16,950 --> 00:20:21,955
That seriously➡

325
00:20:21,955 --> 00:20:24,958
I say this as a serious person...➡

326
00:20:24,958 --> 00:20:26,960
Were we dating?

327
00:20:26,960 --> 00:20:30,000
We're not dating.
(Yukue) That's right. I was surprised.

328
00:20:30,000 --> 00:20:30,964
We're not dating.
(Yukue) That's right. I was surprised.

329
00:20:30,964 --> 00:20:33,967
Ah, I was surprised.
Surprise, surprise.

330
00:20:36,970 --> 00:20:38,972
I'm getting married.

331
00:20:38,972 --> 00:20:40,974
I heard it.
(Akada) Yeah.

332
00:20:42,976 --> 00:20:46,980
So…➡

333
00:20:46,980 --> 00:20:48,982
Yeah.

334
00:20:48,982 --> 00:20:50,984
(Going) Yeah.

335
00:20:52,986 --> 00:20:58,992
I can't see Ushio again.

336
00:20:58,992 --> 00:21:00,000
Huh?

337
00:21:00,000 --> 00:21:00,994
Huh?

338
00:21:00,994 --> 00:21:05,933
The person she marries is...

339
00:21:08,936 --> 00:21:10,938
Don't meet.➡

340
00:21:10,938 --> 00:21:15,943
Don't meet alone, don't meet behind closed doors...

341
00:21:17,945 --> 00:21:19,947
Friend.

342
00:21:19,947 --> 00:21:21,949
Yes, I said that. I explained it properly.

343
00:21:21,949 --> 00:21:23,951
Yeah.
(Akada) Ushio is a friend.

344
00:21:23,951 --> 00:21:26,954
I never once said that there was no such thing.
(Yukue) Yeah, yeah... So?

345
00:21:26,954 --> 00:21:28,956
But it's no good.
(Yukue) Why?

346
00:21:30,958 --> 00:21:33,961
Because she's a girl.

347
00:21:33,961 --> 00:21:37,965
What is that...? No wonder...

348
00:21:37,965 --> 00:21:39,967
Because everyone has different values.

349
00:21:39,967 --> 00:21:42,970
Even if it can't be helped for me➡

350
00:21:42,970 --> 00:21:48,976
For someone, it's common sense and justice.
That's absolutely true.

351
00:21:48,976 --> 00:21:51,979
That may be true, but...

352
00:21:51,979 --> 00:21:56,984
Huh?
Akada and I are together here.

353
00:21:56,984 --> 00:21:59,987
That kind of thing...
Same with common sense and justice.

354
00:21:59,987 --> 00:22:00,000
But from now on, let's live together
The person you think is different➡

355
00:22:00,000 --> 00:22:05,926
But from now on, let's live together
The person you think is different➡

356
00:22:05,926 --> 00:22:09,930
I'm a person who can't tolerate this kind of thing.

357
00:22:11,932 --> 00:22:14,935
No wonder...

358
00:22:16,937 --> 00:22:22,943
I can't help it, but I love you.➡

359
00:22:22,943 --> 00:22:24,945
The difference in values is➡

360
00:22:24,945 --> 00:22:27,948
One of us has no choice but to stand by each other
Or rather.

361
00:22:29,950 --> 00:22:30,000
(Akada) That's why...

362
00:22:30,000 --> 00:22:31,952
(Akada) That's why...

363
00:22:36,957 --> 00:22:38,959
Sorry.

364
00:22:46,967 --> 00:22:49,970
When I stopped being friends with Akada➡

365
00:22:49,970 --> 00:22:52,973
Starbucks' new product: Who should I drink with?

366
00:22:52,973 --> 00:22:56,977
You can drink by yourself, right?
Because I'm an adult.

367
00:22:56,977 --> 00:23:00,000
After cutting my hair After buying clothes
Isn't it weird? Who should I ask?

368
00:23:00,000 --> 00:23:01,982
After cutting my hair After buying clothes
Isn't it weird? Who should I ask?

369
00:23:01,982 --> 00:23:05,919
To a hairdresser or store clerk
Don't listen.

370
00:23:05,919 --> 00:23:09,923
newly bought stamps
Someone to try it out with...

371
00:23:09,923 --> 00:23:13,927
Celebrity's official stuff
Because there is➡

372
00:23:13,927 --> 00:23:15,929
Send it to me like that.

373
00:23:15,929 --> 00:23:18,932
I'll get back to you right away.

374
00:23:23,937 --> 00:23:25,939
What else?

375
00:23:31,945 --> 00:23:34,948
It would be nice if Akada was a girl.

376
00:23:38,952 --> 00:23:40,954
If Akada is a girl...➡

377
00:23:40,954 --> 00:23:45,959
Oh no, what?
Ah, wouldn't it be better if I were a man?

378
00:23:45,959 --> 00:23:49,963
Sorry.
Without permission, that gender, without permission...➡

379
00:23:49,963 --> 00:23:51,965
Sorry, sorry.

380
00:23:51,965 --> 00:23:53,967
Huh…｡

381
00:23:55,969 --> 00:24:00,000
Next time I'm reborn
Because I'm going to be a girl➡

382
00:24:00,000 --> 00:24:02,976
Next time I'm reborn
Because I'm going to be a girl➡

383
00:24:02,976 --> 00:24:07,915
Then let's be friends again.

384
00:24:07,915 --> 00:24:11,919
That's a little creepy.
(Akada) Yeah. I think a little too ➡

385
00:24:11,919 --> 00:24:13,921
I thought it was creepy.
(Going) Hahahaha... Did you think so?

386
00:24:13,921 --> 00:24:15,923
I thought as soon as I said that.
(Going) Hahaha…｡

387
00:24:15,923 --> 00:24:21,929
(Yukue Akada's laughter)

388
00:24:43,951 --> 00:24:45,953
(speaker) (operation sound)

389
00:24:45,953 --> 00:24:50,958
(Speaker) (♬『Butterfly』)

390
00:24:50,958 --> 00:24:55,963
♬～

391
00:24:55,963 --> 00:25:00,000
♬“Butterfly today is so far”

392
00:25:00,000 --> 00:25:00,968
♬“Butterfly today is so far”

393
00:25:00,968 --> 00:25:04,905
♬ "More wonderful than any other time"

394
00:25:04,905 --> 00:25:11,912
♬ “Be tied together with a red thread
Into the circle of light.”

395
00:25:11,912 --> 00:25:13,914
(sound of door closing)

396
00:25:20,921 --> 00:25:22,923
♬ "Beauty"

397
00:25:26,927 --> 00:25:30,000
♬“With happiness”

398
00:25:30,000 --> 00:25:30,931
♬“With happiness”

399
00:25:36,937 --> 00:25:56,957
♬～

400
00:25:56,957 --> 00:26:00,000
♬～

401
00:26:00,000 --> 00:26:16,910
♬～

402
00:26:16,910 --> 00:26:18,912
♬～

403
00:26:18,912 --> 00:26:20,914
(sound of refrigerator closing)

404
00:26:20,914 --> 00:26:30,000
♬～

405
00:26:30,000 --> 00:26:37,931
♬～

406
00:26:37,931 --> 00:26:44,938
(mobile phone)

407
00:26:44,938 --> 00:26:47,941
Junkoi, are you okay? Did something happen?

408
00:26:47,941 --> 00:26:49,943
Ah, I'll go pick you up.

409
00:26:49,943 --> 00:26:52,946
Where are you now? station?

410
00:26:52,946 --> 00:26:56,950
(Mobile phone) (Junkai) I'm sorry...
(Tsubaki) No, it's okay, it's okay.

411
00:26:56,950 --> 00:27:00,000
Huh? Are you okay?

412
00:27:00,000 --> 00:27:00,954
Huh? Are you okay?

413
00:27:00,954 --> 00:27:04,958
(Mobile phone) It's okay if I don't come to pick you up.

414
00:27:06,960 --> 00:27:10,964
I see. I understand.

415
00:27:10,964 --> 00:27:12,966
Are you on your way already?

416
00:27:12,966 --> 00:27:16,970
(Mobile phone) I'm on my way. Morinaga-kun.

417
00:27:18,972 --> 00:27:22,976
To Morinaga-kun
I guess I don't have to go.

418
00:27:22,976 --> 00:27:24,978
I don't think I have to go...

419
00:27:26,980 --> 00:27:29,983
(Mobile phone) Sorry.

420
00:27:29,983 --> 00:27:30,000
Nope. It's okay...

421
00:27:30,000 --> 00:27:32,986
Nope. It's okay...

422
00:27:32,986 --> 00:27:34,988
No...

423
00:27:36,990 --> 00:27:39,993
Huh?

424
00:27:39,993 --> 00:27:42,996
(Mobile phone) We're no longer friends.

425
00:27:45,999 --> 00:27:51,004
(Mobile phone) Mr. Morinaga
We were really friends➡

426
00:27:51,004 --> 00:27:54,007
We're no longer friends.

427
00:27:56,009 --> 00:27:59,012
Ah~ Did you get into a fight?

428
00:27:59,012 --> 00:28:00,000
Huh... It's okay, it's okay.
We can make up.

429
00:28:00,000 --> 00:28:02,015
Huh... It's okay, it's okay.
We can make up.

430
00:28:02,015 --> 00:28:06,954
See, being friends is that easy.
Because we won't stop being friends.

431
00:28:06,954 --> 00:28:09,957
(Mobile phone) That's not it...

432
00:28:15,963 --> 00:28:18,966
That's not the case.

433
00:28:21,969 --> 00:28:23,971
That's right.

434
00:28:25,973 --> 00:28:29,977
Yes, I know...

435
00:28:33,981 --> 00:28:42,990
Well, pure love is in our house...

436
00:28:42,990 --> 00:28:44,992
(Mobile phone) I can't go.

437
00:28:46,994 --> 00:28:48,996
Marriage is...

438
00:28:48,996 --> 00:28:50,998
(Mobile phone) I can't.

439
00:28:55,002 --> 00:28:58,005
(Mobile phone) Sorry.➡

440
00:28:58,005 --> 00:29:00,000
I'm really sorry.

441
00:29:00,000 --> 00:29:00,007
I'm really sorry.

442
00:29:05,946 --> 00:29:08,949
Yes...｡

443
00:29:08,949 --> 00:29:12,953
(Mobile phone) Tsubaki-kun too...

444
00:29:12,953 --> 00:29:14,955
Huh?

445
00:29:14,955 --> 00:29:19,960
(Mobile phone) I wish I could be friends with Tsubaki-kun.

446
00:29:21,962 --> 00:29:26,967
(Mobile phone) If you are a friend
Even three people would be fine.➡

447
00:29:26,967 --> 00:29:30,000
Love is
It's about creating a duo, right?

448
00:29:30,000 --> 00:29:31,972
Love is
It's about creating a duo, right?

449
00:29:33,974 --> 00:29:39,980
(Mobile phone) I'm sorry. I'm not good at working with two people.

450
00:29:44,985 --> 00:29:46,987
It's okay.

451
00:29:48,989 --> 00:29:55,996
I'm not good at it either, so it's a two-person group.

452
00:29:55,996 --> 00:29:57,998
(Mobile phone) I'm with you.

453
00:30:03,003 --> 00:30:08,942
Did you like me?

454
00:30:10,944 --> 00:30:13,947
(Mobile phone) I thought it was great.➡

455
00:30:13,947 --> 00:30:16,950
He's a really nice person.

456
00:30:21,955 --> 00:30:23,957
I see.

457
00:30:23,957 --> 00:30:25,959
(Mobile phone) Yeah.

458
00:30:27,961 --> 00:30:29,963
(Mobile phone) Bye-bye.

459
00:30:37,971 --> 00:30:39,973
Bye bye.

460
00:30:39,973 --> 00:30:51,985
♬～

461
00:30:57,925 --> 00:30:59,927
(Autumn leaves) I have something I would like to discuss with you...
(Baba) Yeah.

462
00:30:59,927 --> 00:31:00,000
From next month
I wish I could add a few more...

463
00:31:00,000 --> 00:31:01,929
From next month
I wish I could add a few more...

464
00:31:01,929 --> 00:31:03,931
Ah, I'm sorry. Other illustrators
Because I'm already asking for it.

465
00:31:03,931 --> 00:31:07,935
Huh…｡ Ah.
Why am I no good?

466
00:31:07,935 --> 00:31:11,939
(Baba) Sato-kun, I think you're good at it.
I think it's a good picture.

467
00:31:11,939 --> 00:31:13,941
(Autumn leaves) Yes.
(Baba) But ➡

468
00:31:13,941 --> 00:31:18,946
What's more important than goodness
I wonder if you'll fall in love with me.➡

469
00:31:18,946 --> 00:31:21,949
A picture you'll fall in love with
Now you can draw.

470
00:31:29,957 --> 00:31:30,000
(mobile phone)

471
00:31:30,000 --> 00:31:31,959
(mobile phone)

472
00:31:36,897 --> 00:31:44,905
(mobile phone)

473
00:31:49,910 --> 00:32:00,000
♬～

474
00:32:00,000 --> 00:32:09,930
♬～

475
00:32:09,930 --> 00:32:26,947
♬～

476
00:32:26,947 --> 00:32:29,950
(Sagara) Hehe...
(Night) Haha... I have to cross quickly.

477
00:32:29,950 --> 00:32:30,000
(Sagara/Yoya) It’s dangerous, dangerous…｡

478
00:32:30,000 --> 00:32:31,952
(Sagara/Yoya) It’s dangerous, dangerous…｡

479
00:32:31,952 --> 00:32:33,954
(Night) Ha. I made it on time.
(Sagara) Ha.

480
00:32:33,954 --> 00:32:36,890
Huh~
(Night) Hahaha…｡

481
00:32:36,890 --> 00:32:38,892
Sorry, I'm just complaining.

482
00:32:38,892 --> 00:32:41,895
It's totally fine.
Let's go out for drinks again, just the two of us.

483
00:32:41,895 --> 00:32:44,898
That's right. Hehe.
(Sagara) Yeah.

484
00:32:44,898 --> 00:32:48,902
Haha. Thank you. See you later.

485
00:32:48,902 --> 00:32:51,905
(Sagara) Yeah.
(Night) Huh? Huh? what?

486
00:32:51,905 --> 00:32:54,908
It's okay.
(Night) Okay?

487
00:32:54,908 --> 00:32:56,910
Because we're right there.

488
00:32:56,910 --> 00:32:58,912
So?

489
00:32:58,912 --> 00:33:00,000
Let's go.
(Night) No, what? ➡

490
00:33:00,000 --> 00:33:00,914
Let's go.
(Night) No, what? ➡

491
00:33:00,914 --> 00:33:03,917
Yeah, let's go. I'm on the train...

492
00:33:03,917 --> 00:33:05,919
Huh?
(Nightly) Huh?

493
00:33:05,919 --> 00:33:07,921
Huh?
(Nightly) Huh? Eh➡

494
00:33:07,921 --> 00:33:09,923
No, I'm sorry...

495
00:33:15,929 --> 00:33:17,931
Isn't that what it means?

496
00:33:17,931 --> 00:33:21,935
Isn't it...?
Huh? No, right?

497
00:33:21,935 --> 00:33:23,937
Well then
Why did you two meet together?

498
00:33:23,937 --> 00:33:27,941
Because Sagara-kun
Besides, we're just friends...

499
00:33:27,941 --> 00:33:29,943
Especially normally...

500
00:33:29,943 --> 00:33:30,000
Friends...

501
00:33:30,000 --> 00:33:31,945
Friends...

502
00:33:38,886 --> 00:33:41,889
(Sagara) Yoya-chan…➡

503
00:33:41,889 --> 00:33:43,891
You'd better be careful.

504
00:33:43,891 --> 00:33:45,893
What?

505
00:33:45,893 --> 00:33:48,896
I meet a man with a casual feeling
It's not good.

506
00:33:48,896 --> 00:33:50,898
i really
I just thought they were friends...

507
00:33:50,898 --> 00:33:52,900
(Sagara) Friends ➡

508
00:33:52,900 --> 00:33:56,904
I use it as an excuse to play with men
It's not good.

509
00:33:56,904 --> 00:34:00,000
♬～

510
00:34:00,000 --> 00:34:13,921
♬～

511
00:34:13,921 --> 00:34:16,924
(clerk)
Room 409, 2 people, 5 hours.

512
00:34:16,924 --> 00:34:18,926
(Going)
Ah, no, it's that one person.➡

513
00:34:18,926 --> 00:34:20,928
The person who was scheduled to come did not come➡

514
00:34:20,928 --> 00:34:23,931
I came, but I wasn't singing.
(Staff) Even if you aren't singing➡

515
00:34:23,931 --> 00:34:25,933
If you have entered...
(Going) Oh no➡

516
00:34:25,933 --> 00:34:27,935
I haven't entered the room.

517
00:34:27,935 --> 00:34:30,000
Outside the door... ➡

518
00:34:30,000 --> 00:34:30,938
Outside the door... ➡

519
00:34:30,938 --> 00:34:33,941
Like this
Just talking in this state➡

520
00:34:33,941 --> 00:34:36,877
I haven't even taken a step.
We are not alone!

521
00:34:36,877 --> 00:34:38,879
Ah...

522
00:34:43,884 --> 00:34:47,888
There are 2 people...I will pay for 2 people.

523
00:34:47,888 --> 00:34:49,890
Sorry.

524
00:34:49,890 --> 00:34:51,892
(Salesperson) Yes. Huh.

525
00:34:53,894 --> 00:34:57,898
(Going)
《Two people is difficult》➡

526
00:34:57,898 --> 00:35:00,000
《Among all the people
Two people is special➡

527
00:35:00,000 --> 00:35:03,904
《Among all the people
Two people is special➡

528
00:35:03,904 --> 00:35:08,909
For those who are two
We need a reason and a meaning》

529
00:35:15,916 --> 00:35:17,918
(Yet)《Two people are crueler than one》

530
00:35:22,923 --> 00:35:27,928
(Going)
《As soon as one of them was gone➡

531
00:35:27,928 --> 00:35:30,000
Become alone》➡

532
00:35:30,000 --> 00:35:30,931
Become alone》➡

533
00:35:30,931 --> 00:35:38,939
《From when I was originally alone
I'll definitely be alone

534
00:35:42,943 --> 00:35:45,946
(Going)
《I'm sure these two are strong》

535
00:35:50,951 --> 00:35:54,955
I want to be a snail
I want to be a snail...

536
00:35:54,955 --> 00:35:56,957
(Going)《One person is➡

537
00:35:56,957 --> 00:36:00,000
without two people
Not born》

538
00:36:00,000 --> 00:36:00,961
without two people
Not born》

539
00:36:03,964 --> 00:36:09,970
(Yuue)《On the contrary
Multiple people of 3 or more means ➡

540
00:36:09,970 --> 00:36:11,972
It is only a collection of one person》

541
00:36:15,976 --> 00:36:17,978
(Sound of Sonoda laughing)

542
00:36:17,978 --> 00:36:20,981
Even though it's a group
You're alone now, aren't you?

543
00:36:27,988 --> 00:36:30,000
(Going)
《The value of each individual is definitely➡

544
00:36:30,000 --> 00:36:30,991
(Going)
《The value of each individual is definitely➡

545
00:36:30,991 --> 00:36:33,994
We are the strongest when we are together》

546
00:37:05,893 --> 00:37:07,895
(Kiko) Did something happen?

547
00:37:13,901 --> 00:37:15,903
(Go) I was dumped.

548
00:37:15,903 --> 00:37:19,907
What, did you have a boyfriend?
(Yukue) I was dumped by a friend.

549
00:37:19,907 --> 00:37:21,909
What is that?

550
00:37:21,909 --> 00:37:26,914
(Go) Goodbye was said.
I can't see you anymore.

551
00:37:26,914 --> 00:37:28,916
What is that?

552
00:37:28,916 --> 00:37:30,000
(Yukue) Really, what is that...｡➡

553
00:37:30,000 --> 00:37:31,919
(Yukue) Really, what is that...｡➡

554
00:37:31,919 --> 00:37:35,923
A friend I went to cram school with in high school.

555
00:37:37,925 --> 00:37:44,865
(Go) I wasn't at school.
Friends with whom you can talk about anything.

556
00:37:49,870 --> 00:37:52,873
That's tough.

557
00:37:52,873 --> 00:37:54,875
It's hard...

558
00:37:56,877 --> 00:38:00,000
Huh...
This is definitely worse than heartbreak...

559
00:38:00,000 --> 00:38:01,882
Huh...
This is definitely worse than heartbreak...

560
00:38:03,884 --> 00:38:08,889
(Kiko) Because I was able to meet that friend
Is that why you became a cram school teacher?

561
00:38:08,889 --> 00:38:10,891
(Going) Only that former friend
Not the reason though...

562
00:38:10,891 --> 00:38:12,893
(Kiko) You say it like your ex-boyfriend.

563
00:38:12,893 --> 00:38:14,895
(Going) But as expected➡

564
00:38:14,895 --> 00:38:17,898
I like cram school more than school.
There is...

565
00:38:17,898 --> 00:38:19,900
(Kiko) Hmmm.➡

566
00:38:19,900 --> 00:38:22,903
Weren't you cheating?
(Yuue) Cheating?

567
00:38:22,903 --> 00:38:26,907
(Kiko) Isn't there anyone else?
A friend I like even more than my ex-tomo.

568
00:38:31,912 --> 00:38:33,914
(Suzuko) Welcome.

569
00:38:40,854 --> 00:38:42,856
(Suzuko) Welcome.

570
00:38:44,858 --> 00:38:46,860
Do you like gerberas?

571
00:38:46,860 --> 00:38:51,865
I like it.
This is the person's favorite flower.

572
00:38:51,865 --> 00:38:53,867
(Suzuko) Oh, good reason.➡

573
00:38:53,867 --> 00:38:56,870
A gift?
(Go) Yes.

574
00:38:56,870 --> 00:38:58,872
That
A small bouquet of flowers...

575
00:38:58,872 --> 00:39:00,000
(Suzuko) Yes, yes.

576
00:39:00,000 --> 00:39:00,874
(Suzuko) Yes, yes.

577
00:39:03,877 --> 00:39:05,879
(Going)
Is your home far away?

578
00:39:05,879 --> 00:39:08,882
Ah, it should be Sakurashinmachi.

579
00:39:08,882 --> 00:39:11,885
Sakurashinmachi?
(Go) Yes.

580
00:39:11,885 --> 00:39:17,891
Sister, I'll leave you alone for a while.
Can I run an errand for you?

581
00:39:17,891 --> 00:39:19,893
Do you use errands?

582
00:39:19,893 --> 00:39:30,000
♬～

583
00:39:30,000 --> 00:39:39,913
♬～

584
00:39:39,913 --> 00:39:42,850
<(chime)

585
00:39:49,857 --> 00:39:52,860
Huh?
(sound of door closing)

586
00:39:52,860 --> 00:39:54,862
Erm...

587
00:39:56,864 --> 00:40:00,000
Oh, are you the teacher's husband?

588
00:40:00,000 --> 00:40:00,868
Oh, are you the teacher's husband?

589
00:40:00,868 --> 00:40:02,870
It's not my husband.

590
00:40:02,870 --> 00:40:06,874
I couldn't be your husband.
I couldn't become your husband.

591
00:40:06,874 --> 00:40:08,876
I'm sorry...

592
00:40:08,876 --> 00:40:10,878
Are you a genuine friend?

593
00:40:10,878 --> 00:40:13,881
Violets?

594
00:40:13,881 --> 00:40:17,885
The teacher was the person who lived before me.
Are you making a mistake? ➡

595
00:40:17,885 --> 00:40:19,887
I recently moved.

596
00:40:19,887 --> 00:40:22,890
(Autumn leaves) Ah, moving…｡

597
00:40:22,890 --> 00:40:26,894
(Tsubaki) Yes. I'm sorry.

598
00:40:26,894 --> 00:40:29,897
I'm sorry.
(Tsubaki) I'm sorry.

599
00:40:37,905 --> 00:40:41,842
(Going)
Is that Mr. Haruki's house?

600
00:40:41,842 --> 00:40:43,844
That's true, but...

601
00:40:43,844 --> 00:40:46,847
Are you a genuine friend?

602
00:40:46,847 --> 00:40:49,850
Gerbera and violets
Are you friends?

603
00:40:49,850 --> 00:40:52,853
I don't understand...

604
00:40:52,853 --> 00:40:54,855
Whether we are friends or not➡

605
00:40:54,855 --> 00:40:56,857
It's up to the person's will
Because I think...

606
00:40:56,857 --> 00:40:58,859
Is that so?

607
00:40:58,859 --> 00:41:00,000
Even if the person himself claims so
There are things that are different.

608
00:41:00,000 --> 00:41:01,862
Even if the person himself claims so
There are things that are different.

609
00:41:01,862 --> 00:41:04,865
Huh? Oh no, that me➡

610
00:41:04,865 --> 00:41:07,868
Well, give me this.
(Tsubaki) Huh?

611
00:41:07,868 --> 00:41:09,870
Flower shop Haruki.➡

612
00:41:09,870 --> 00:41:12,873
I was asked to run an errand for you.
It's from your mother.

613
00:41:12,873 --> 00:41:14,875
That's a lie...

614
00:41:17,878 --> 00:41:20,881
(Going)
Congratulations on your marriage.

615
00:41:22,883 --> 00:41:24,885
Sorry
This is what happens to customers.

616
00:41:24,885 --> 00:41:27,888
(Go) No
Apparently the delivery is busy.

617
00:41:27,888 --> 00:41:29,890
Sorry.
(Going) This➡

618
00:41:29,890 --> 00:41:30,000
I got it cheaper so
I'm sorry.➡

619
00:41:30,000 --> 00:41:31,892
I got it cheaper so
I'm sorry.➡

620
00:41:31,892 --> 00:41:34,895
Thank you very much.
(Tsubaki) Which one is that...

621
00:41:34,895 --> 00:41:37,898
From now on, I'll be an old friend.
The house should be around here.

622
00:41:37,898 --> 00:41:39,900
Is that so?
(Go) Yes.

623
00:41:39,900 --> 00:41:41,835
Well then.
(Tsubaki) Well then.

624
00:41:41,835 --> 00:41:43,837
Ah...

625
00:41:45,839 --> 00:41:47,841
Yukue-chan?

626
00:41:47,841 --> 00:41:50,844
What, autumn leaves?
(Autumn leaves) Huh?

627
00:41:50,844 --> 00:41:54,848
Huh... Huh?

628
00:41:54,848 --> 00:41:56,850
Husband?

629
00:41:56,850 --> 00:41:59,853
You said you couldn't get used to it, right?
(Yukue) No, no, it's our first meeting.

630
00:41:59,853 --> 00:42:00,000
Wow, what a surprise.
Autumn leaves Are you in Tokyo?

631
00:42:00,000 --> 00:42:01,855
Wow, what a surprise.
Autumn leaves Are you in Tokyo?

632
00:42:01,855 --> 00:42:03,857
Yeah. Eh, Yukue-chan too?
(Tsubaki) Wait…➡

633
00:42:03,857 --> 00:42:05,859
Excuse me for a moment.
Why again?

634
00:42:05,859 --> 00:42:07,861
Oh, what? Do you know anyone here?

635
00:42:07,861 --> 00:42:10,864
(autumn leaves)
Ah, I just met you here...

636
00:42:10,864 --> 00:42:12,866
Friend.
(Tsubaki) We're not friends.

637
00:42:12,866 --> 00:42:15,869
I just met you...
What? What?

638
00:42:15,869 --> 00:42:17,871
(autumn leaves)
Ah, about the person who lived there before➡

639
00:42:17,871 --> 00:42:20,874
If you find out something
Could you please contact me?

640
00:42:20,874 --> 00:42:24,878
Maybe the letter arrived by mistake?
Something, anything.

641
00:42:24,878 --> 00:42:26,880
I understand.

642
00:42:26,880 --> 00:42:28,882
Maybe
I don't think I understand anything.

643
00:42:28,882 --> 00:42:30,000
Please let me know if you understand.

644
00:42:30,000 --> 00:42:31,885
Please let me know if you understand.

645
00:42:31,885 --> 00:42:33,887
I understand.
Are you looking for someone?

646
00:42:33,887 --> 00:42:35,889
(Autumn leaves) Yeah.
All I know is the address➡

647
00:42:35,889 --> 00:42:38,892
I've moved.
(Going) That's right.

648
00:42:41,895 --> 00:42:43,897
Ah...

649
00:42:43,897 --> 00:42:46,900
(3 people) Well then.
<(Night) Hello.

650
00:42:46,900 --> 00:42:48,902
(Autumn leaves/Yuue) Hello.

651
00:42:48,902 --> 00:42:50,904
(Tsubaki) Ah...｡➡

652
00:42:50,904 --> 00:42:53,907
Huh? Are you pure love friends?

653
00:42:53,907 --> 00:42:55,909
Violets?

654
00:42:55,909 --> 00:42:58,912
No...

655
00:42:58,912 --> 00:43:00,000
Is it your wife?
(Going) No no ➡

656
00:43:00,000 --> 00:43:00,914
Is it your wife?
(Going) No no ➡

657
00:43:00,914 --> 00:43:03,917
It's our first time meeting. He's single.
(Tsubaki) Just men and women of the same generation➡

658
00:43:03,917 --> 00:43:05,919
determine the relationship
It's not good.

659
00:43:05,919 --> 00:43:07,921
I understand. It's not good.

660
00:43:07,921 --> 00:43:09,923
It's not good, is it?
It's really not good...

661
00:43:09,923 --> 00:43:11,925
About the two of you
That's what I said.

662
00:43:11,925 --> 00:43:13,927
(Night) Ah, that's me.

663
00:43:13,927 --> 00:43:15,929
(Tsubaki) Huh?
(Nightly) It's a lost item from the store.

664
00:43:15,929 --> 00:43:18,932
I couldn't get through to your phone.
I thought I'd put it in the post.

665
00:43:18,932 --> 00:43:21,935
I've lost it too
I didn't notice it.

666
00:43:21,935 --> 00:43:23,937
I'm currently using up my salary...
Thank you very much.

667
00:43:23,937 --> 00:43:25,939
(Nightly) No.

668
00:43:28,942 --> 00:43:30,000
(4 people) Well...

669
00:43:30,000 --> 00:43:31,945
(4 people) Well...

670
00:43:31,945 --> 00:43:33,947
(mobile phone)
(Yukue) Wow, I was surprised.

671
00:43:33,947 --> 00:43:36,950
(Autumn leaves) I was surprised.
(Yukue) Is there such a coincidence? ➡

672
00:43:36,950 --> 00:43:38,952
Since when have you been there? Tokyo.

673
00:43:41,889 --> 00:43:43,891
That!

674
00:43:43,891 --> 00:43:45,893
(3 people) Yes.

675
00:43:45,893 --> 00:43:49,897
Well...
No one knows my name...

676
00:43:49,897 --> 00:43:52,900
Not a hairdresser
Not him...

677
00:43:52,900 --> 00:43:54,902
Oh me?
(Tsubaki) Yes.

678
00:43:54,902 --> 00:43:56,904
My mother said thank you for the delivery.

679
00:43:56,904 --> 00:43:59,907
No, please let me know.

680
00:43:59,907 --> 00:44:00,000
I asked him to serve me some tea.
(Yuue) Tea?

681
00:44:00,000 --> 00:44:02,910
I asked him to serve me some tea.
(Yuue) Tea?

682
00:44:02,910 --> 00:44:05,913
Either coffee or tea
If you have time.

683
00:44:05,913 --> 00:44:07,915
Ah...｡

684
00:44:07,915 --> 00:44:09,917
Well, I'd like some coffee.

685
00:44:09,917 --> 00:44:12,920
What, do you drink?
(Going) I'll just have one cup.

686
00:44:12,920 --> 00:44:14,922
(Tsubaki) Please.

687
00:44:14,922 --> 00:44:16,924
I'll bother you.

688
00:44:16,924 --> 00:44:18,926
(Tsubaki) Ah.
(Going) Huh?

689
00:44:18,926 --> 00:44:20,928
Huh?
(Tsubaki) Do you have a lover?

690
00:44:20,928 --> 00:44:23,931
Huh?
(Tsubaki) You said you were single➡

691
00:44:23,931 --> 00:44:25,933
Are you dating anyone?
(Go) I'm not there.

692
00:44:25,933 --> 00:44:27,935
Is that so?
(Go) Yes.

693
00:44:27,935 --> 00:44:29,937
Me too. Please.
(Going) Ah...｡➡

694
00:44:29,937 --> 00:44:30,000
I'll bother you.
(Autumn leaves) Wait, wait, wait.

695
00:44:30,000 --> 00:44:31,939
I'll bother you.
(Autumn leaves) Wait, wait, wait.

696
00:44:31,939 --> 00:44:33,941
Wait.
(Night) Why did you check?

697
00:44:33,941 --> 00:44:35,943
I go out of my way to find out if I have a lover or not!

698
00:44:35,943 --> 00:44:39,947
It's troublesome to be there...
(Yukue) It would be troublesome if you were there.

699
00:44:39,947 --> 00:44:41,882
On that premise
Are you going to take it home?

700
00:44:41,882 --> 00:44:43,884
Is that so?
(Yukue) What do you mean?

701
00:44:43,884 --> 00:44:45,886
What are you going to explain to your wife?
This person doesn't have a lover➡

702
00:44:45,886 --> 00:44:47,888
I'm single, so I'll serve you tea.
Are you saying?

703
00:44:47,888 --> 00:44:51,892
Madam, it's confusing.
(Tsubaki) Ma'am...

704
00:44:51,892 --> 00:44:53,894
Ah
If it bothers your wife, I won't do it at all.

705
00:44:53,894 --> 00:44:55,896
Oh no...
(Autumn leaves) I think it's a nuisance to your wife.

706
00:44:55,896 --> 00:44:57,898
Yukue-chan
I think you'll be jealous.

707
00:44:57,898 --> 00:44:59,900
Not there.
(Nightly) I miss my wife and don't have a girlfriend➡

708
00:44:59,900 --> 00:45:00,000
It's natural.
(Tsubaki) My wife isn't here.

709
00:45:00,000 --> 00:45:01,902
It's natural.
(Tsubaki) My wife isn't here.

710
00:45:01,902 --> 00:45:03,904
Ma'am, are you shopping?

711
00:45:03,904 --> 00:45:05,906
I don't live there.
(Autumn leaves) Ah, ma’am➡

712
00:45:05,906 --> 00:45:07,908
I will leave him in the countryside and work alone.

713
00:45:07,908 --> 00:45:10,911
I live alone.
(Nightly) Huh?

714
00:45:10,911 --> 00:45:12,913
But...

715
00:45:15,916 --> 00:45:18,919
I forgot...

716
00:45:18,919 --> 00:45:20,921
Excuse me for a moment...

717
00:45:25,926 --> 00:45:30,000
♬～

718
00:45:30,000 --> 00:45:37,938
♬～

719
00:45:37,938 --> 00:45:39,940
Huh?

720
00:45:39,940 --> 00:45:59,893
♬～

721
00:45:59,893 --> 00:46:00,000
♬～

722
00:46:00,000 --> 00:46:06,900
♬～

723
00:46:17,845 --> 00:46:19,847
(Tsubaki) Please.

724
00:46:24,852 --> 00:46:26,854
Oh, please sit down.
(Yukue) Ah…｡

725
00:46:59,820 --> 00:47:00,000
Yes.

726
00:47:00,000 --> 00:47:01,822
Yes.

727
00:47:03,824 --> 00:47:05,826
Yes.

728
00:47:07,828 --> 00:47:09,830
Please.

729
00:47:09,830 --> 00:47:12,833
(Night, going, autumn leaves) Itadakimasu.

730
00:47:22,843 --> 00:47:25,846
I'm sorry for something.

731
00:47:25,846 --> 00:47:29,850
Even though it was such a warm first meeting...
I'm sorry.

732
00:47:29,850 --> 00:47:30,000
(Night) I'm sorry.
(Autumn leaves) I'm sorry.

733
00:47:30,000 --> 00:47:31,852
(Night) I'm sorry.
(Autumn leaves) I'm sorry.

734
00:47:31,852 --> 00:47:35,856
(Tsubaki) No, it's better to talk to people.
まだ 気が紛れるんで｡

735
00:47:35,856 --> 00:47:38,859
I love meeting you for the first time
I'm good at meeting people for the first time...

736
00:47:43,797 --> 00:47:47,801
It's okay.
I'm also relieved to have just been dumped.

737
00:47:47,801 --> 00:47:49,803
(Autumn leaves) Is that so?
(Going) Is that so?

738
00:47:49,803 --> 00:47:51,805
To a friend.
(Autumn leaves) Friends?

739
00:47:51,805 --> 00:47:54,808
男友達が 結婚が決まって➡

740
00:47:54,808 --> 00:47:57,811
Then
I was told that I wouldn't be able to see you again.

741
00:47:57,811 --> 00:48:00,000
What is that?
(ゆくえ)何 それなの｡

742
00:48:00,000 --> 00:48:00,814
What is that?
(ゆくえ)何 それなの｡

743
00:48:00,814 --> 00:48:03,817
とても真摯で 常識があって
いいお友達ですね｡

744
00:48:03,817 --> 00:48:05,819
森永君と違って…｡

745
00:48:05,819 --> 00:48:08,822
(ゆくえ)いいお友達でした｡

746
00:48:08,822 --> 00:48:14,828
I can't see you anymore...
ホントに いいお友達でした｡

747
00:48:14,828 --> 00:48:17,831
Friends
結婚したら 会っちゃ駄目なの？

748
00:48:17,831 --> 00:48:20,834
結婚相手のこと考えたら
会わないべきですよね｡

749
00:48:20,834 --> 00:48:22,836
Morinaga-kun
何も考えてなかったけど…｡

750
00:48:22,836 --> 00:48:25,839
男女が２人で会うのが
駄目ってことですよね？

751
00:48:25,839 --> 00:48:27,841
そういうことみたいです｡
(Autumn leaves) Eh, why?

752
00:48:27,841 --> 00:48:29,843
２人で会えるなんて
That's ideal.

753
00:48:29,843 --> 00:48:30,000
Right? 理想 ぶっ壊されたの｡

754
00:48:30,000 --> 00:48:32,846
Right? 理想 ぶっ壊されたの｡

755
00:48:32,846 --> 00:48:37,851
結婚のせいで この世界から
One friendship disappeared.

756
00:48:37,851 --> 00:48:39,853
ホントに友達だったんですか？

757
00:48:39,853 --> 00:48:43,790
We were really friends.
友達として 好きでした｡

758
00:48:43,790 --> 00:48:45,792
Is it over there too?

759
00:48:45,792 --> 00:48:48,795
Akada too.
(夜々)ホントかな…｡

760
00:48:48,795 --> 00:48:51,798
(camellia)
If there are two people, a man and a woman, most of the time...

761
00:48:51,798 --> 00:48:53,800
たいがいですよね｡
That's a lot.

762
00:48:53,800 --> 00:48:55,802
(紅葉)たいがい 何ですか？

763
00:48:55,802 --> 00:48:59,806
たいがいは 恋です｡
It's called love, or rather, it's an ulterior motive.

764
00:48:59,806 --> 00:49:00,000
恋と下心 違うの？

765
00:49:00,000 --> 00:49:01,808
恋と下心 違うの？

766
00:49:01,808 --> 00:49:05,812
(Nightly) Simply put, love
正直に言うと 下心｡

767
00:49:05,812 --> 00:49:08,815
More precisely, it's sexual desire.

768
00:49:08,815 --> 00:49:10,817
赤田は性欲じゃありません｡

769
00:49:16,823 --> 00:49:18,825
I don't like two people...

770
00:49:18,825 --> 00:49:20,827
(Yukue) Two people?

771
00:49:20,827 --> 00:49:26,834
Since ancient times, the unit has been two people.
I've always been in pain...

772
00:49:32,840 --> 00:49:37,845
はい｡ 好きな人同士で
２人組つくってください｡

773
00:49:37,845 --> 00:49:40,848
Huh?

774
00:49:40,848 --> 00:49:42,850
(Yukue) Do you have a vase?

775
00:49:42,850 --> 00:49:45,853
(Camellia) Vase... Ah, that's it.

776
00:49:45,853 --> 00:49:47,855
(Yukue) Ah…｡
(Tsubaki) That's it.

777
00:49:47,855 --> 00:49:50,858
(Going) This?
(Tsubaki) Yes.

778
00:49:50,858 --> 00:49:54,862
I'm a cram school teacher...➡

779
00:49:54,862 --> 00:49:57,865
I didn't become a school teacher
This is the reason.➡

780
00:49:57,865 --> 00:50:00,000
Make friends at school
Because it's a place to learn about human relationships➡

781
00:50:00,000 --> 00:50:03,871
Make friends at school
Because it's a place to learn about human relationships➡

782
00:50:03,871 --> 00:50:05,873
To the children ➡

783
00:50:05,873 --> 00:50:07,875
I can't tell you
Think➡

784
00:50:07,875 --> 00:50:10,878
For school teachers
It didn't happen.

785
00:50:15,883 --> 00:50:17,885
Oh, sorry.

786
00:50:17,885 --> 00:50:22,890
Is there something a little different?
That's different.

787
00:50:22,890 --> 00:50:25,893
That's scary, isn't it?

788
00:50:25,893 --> 00:50:27,895
I was always desperate.

789
00:50:27,895 --> 00:50:30,000
When the number of close friends is an odd number
In that psychological battle➡

790
00:50:30,000 --> 00:50:30,898
When the number of close friends is an odd number
In that psychological battle➡

791
00:50:30,898 --> 00:50:33,901
I think my lifespan has shortened considerably.

792
00:50:37,905 --> 00:50:40,908
The autumn leaves don't matter.

793
00:50:40,908 --> 00:50:43,844
Ah, this girl is my childhood friend➡

794
00:50:43,844 --> 00:50:48,849
I've been able to become friends with everyone since a long time ago.
Friends of all mankind.

795
00:50:48,849 --> 00:50:51,852
Hey, it's an unrelated story.

796
00:50:51,852 --> 00:50:59,860
We don't have a relationship, right? We're a duo.➡

797
00:50:59,860 --> 00:51:00,000
Have fun with a large group➡

798
00:51:00,000 --> 00:51:04,865
Have fun with a large group➡

799
00:51:04,865 --> 00:51:08,869
Friends who talk shallowly
There are a lot of them➡

800
00:51:08,869 --> 00:51:10,871
When it comes to two people...

801
00:51:12,873 --> 00:51:15,876
(autumn leaves)
It's not that I hate you ➡

802
00:51:15,876 --> 00:51:19,880
But nobody
I don't like to choose myself➡

803
00:51:19,880 --> 00:51:24,885
Because I'm not even interested
I don't get bullied either.

804
00:51:26,887 --> 00:51:29,890
It's the same whether you're there or not ➡

805
00:51:29,890 --> 00:51:30,000
It is used only when it is convenient.

806
00:51:30,000 --> 00:51:33,894
It is used only when it is convenient.

807
00:51:39,900 --> 00:51:42,836
Well, it's fine though.

808
00:51:42,836 --> 00:51:47,841
If you are the secretary of the alumni association
I can be friends with everyone.

809
00:51:50,844 --> 00:51:52,846
Even if I don't like it, I'm interested➡

810
00:51:52,846 --> 00:51:55,849
Just by being there
Want to stand out?

811
00:51:55,849 --> 00:51:57,851
Huh?

812
00:51:59,853 --> 00:52:00,000
I think it was 5th grade.

813
00:52:00,000 --> 00:52:02,856
I think it was 5th grade.

814
00:52:02,856 --> 00:52:05,859
I thought we were the best friends
For girls➡

815
00:52:05,859 --> 00:52:08,862
When I asked them to form a pair...➡

816
00:52:08,862 --> 00:52:13,867
Hehe... It's already a foil.
I don't want to do it➡

817
00:52:13,867 --> 00:52:15,869
I've been rejected before.

818
00:52:19,873 --> 00:52:22,876
I don't like being left alone➡

819
00:52:22,876 --> 00:52:26,880
I know you love me
For boys➡

820
00:52:26,880 --> 00:52:28,882
For the child who will never say no➡

821
00:52:28,882 --> 00:52:30,000
Shout out to me from here
We were paired up.

822
00:52:30,000 --> 00:52:31,885
Shout out to me from here
We were paired up.

823
00:52:33,887 --> 00:52:37,891
the girls
Look at me and say something➡

824
00:52:37,891 --> 00:52:42,829
I can't hear it though
He knew what he was saying.

825
00:52:47,835 --> 00:52:53,841
I am
After signing a contract to form a pair➡

826
00:52:53,841 --> 00:52:58,846
I decided to choose that girl after all.
The contract has been canceled.➡

827
00:52:58,846 --> 00:53:00,000
There have been many times.

828
00:53:00,000 --> 00:53:00,848
There have been many times.

829
00:53:02,850 --> 00:53:04,852
It's been like that for a long time.

830
00:53:07,855 --> 00:53:10,858
To all the good people
I could be➡

831
00:53:10,858 --> 00:53:15,863
To someone's favorite person
I can't get used to it.

832
00:53:26,874 --> 00:53:29,877
Oh, I'm sorry.

833
00:53:29,877 --> 00:53:30,000
I hate that school
I became a cram school teacher➡

834
00:53:30,000 --> 00:53:33,881
I hate that school
I became a cram school teacher➡

835
00:53:33,881 --> 00:53:36,884
Just a quick self-introduction
But...➡

836
00:53:36,884 --> 00:53:40,888
Bad memories for everyone...

837
00:53:49,830 --> 00:53:55,836
I ordered them to form a duo.
It's not there anymore.

838
00:53:55,836 --> 00:53:59,840
However
If you can't form a duo well➡

839
00:53:59,840 --> 00:54:00,000
Even as an adult...

840
00:54:00,000 --> 00:54:02,843
Even as an adult...

841
00:54:02,843 --> 00:54:06,847
Ah, I see.

842
00:54:06,847 --> 00:54:10,851
So do you do it at school?
I see...

843
00:54:12,853 --> 00:54:15,856
I can't do that well➡

844
00:54:15,856 --> 00:54:19,860
It spilled out.
We.

845
00:54:27,868 --> 00:54:30,000
The four of us couldn't form a duo...

846
00:54:30,000 --> 00:54:31,872
The four of us couldn't form a duo...

847
00:54:35,876 --> 00:54:42,816
All 4 people, 1 person left...

848
00:54:42,816 --> 00:54:58,832
♬～

849
00:54:58,832 --> 00:55:00,000
♬～

850
00:55:00,000 --> 00:55:02,836
♬～

851
00:55:02,836 --> 00:55:06,840
I'm going home. Thank you for the meal.

852
00:55:06,840 --> 00:55:08,842
Yes.

853
00:55:10,844 --> 00:55:12,846
Ah, flowers!

854
00:55:12,846 --> 00:55:14,848
(Yukue) Ah...
Ah, thank you very much.

855
00:55:14,848 --> 00:55:18,852
Please be careful if you forget anything.

856
00:55:18,852 --> 00:55:20,854
I'm not good at it the second time.

857
00:55:20,854 --> 00:55:22,856
Second time?

858
00:55:22,856 --> 00:55:26,860
We talked so much... like this➡

859
00:55:26,860 --> 00:55:29,863
Because when we meet for the first time, we never meet again.

860
00:55:29,863 --> 00:55:30,000
Because I know I won't see you again
I can talk.➡

861
00:55:30,000 --> 00:55:33,867
Because I know I won't see you again
I can talk.➡

862
00:55:33,867 --> 00:55:35,869
I don't care what you think...

863
00:55:40,874 --> 00:55:45,812
Yes.
So please don't forget anything.

864
00:55:45,812 --> 00:55:47,814
Please.

865
00:55:47,814 --> 00:55:50,817
(Autumn leaves) Thank you for the meal.
(Night) Thank you for the meal.

866
00:55:50,817 --> 00:55:53,820
♬～

867
00:55:53,820 --> 00:56:00,000
♬～

868
00:56:00,000 --> 00:56:09,837
♬～

869
00:56:09,837 --> 00:56:21,849
♬～

870
00:56:21,849 --> 00:56:23,851
(Yukue) Ah, Midori-chan? ➡

871
00:56:23,851 --> 00:56:25,853
It’s been a while.➡

872
00:56:25,853 --> 00:56:28,856
My house was Sakurashinmachi, right?

873
00:56:28,856 --> 00:56:30,000
Probably very close now...

874
00:56:30,000 --> 00:56:31,859
Probably very close now...

875
00:56:31,859 --> 00:56:35,863
Huh? Ah, Hokkaido, are you back?

876
00:56:35,863 --> 00:56:40,868
I see. That's right...

877
00:56:42,803 --> 00:56:46,807
I thought I could meet you anytime
It's no good...｡➡

878
00:56:46,807 --> 00:56:49,810
I’ll go out for fun next time.➡

879
00:56:49,810 --> 00:56:53,814
Yes. I will contact you again.➡

880
00:56:53,814 --> 00:56:56,817
Yes.

881
00:56:56,817 --> 00:56:59,820
(nightly)
Hello. Do you have free time? Let's go eat.

882
00:56:59,820 --> 00:57:00,000
(Mobile phone) (Yuri) Sorry.
I'm with my boyfriend now.

883
00:57:00,000 --> 00:57:02,823
(Mobile phone) (Yuri) Sorry.
I'm with my boyfriend now.

884
00:57:02,823 --> 00:57:04,825
Ah, I see.

885
00:57:04,825 --> 00:57:07,828
I'm spending time alone.

886
00:57:07,828 --> 00:57:10,831
(Mobile phone) Others
There are as many as you want.

887
00:57:10,831 --> 00:57:13,834
The only person I could suddenly invite was Yuri.

888
00:57:13,834 --> 00:57:15,836
(Mobile phone) No, no
When Yoya said she wanted to see me➡

889
00:57:15,836 --> 00:57:18,839
a man willing to come
There are a lot of them.➡

890
00:57:18,839 --> 00:57:21,842
Ah, it's like a free trial for the first time.
There's stock.

891
00:57:23,844 --> 00:57:25,846
There's no such thing...

892
00:57:25,846 --> 00:57:28,849
(Mobile phone) It's fine.
It's my specs➡

893
00:57:28,849 --> 00:57:30,000
If you use it effectively.

894
00:57:30,000 --> 00:57:30,851
If you use it effectively.

895
00:57:35,856 --> 00:57:37,858
That’s right…｡

896
00:57:39,860 --> 00:57:42,796
Thank you. See you soon.

897
00:57:42,796 --> 00:57:44,798
(Mobile phone) Yeah.

898
00:57:46,800 --> 00:57:48,802
(Mobile phone) (sound of disconnecting call)

899
00:57:55,809 --> 00:57:59,813
(Male) That's not good at all.
(Male) That’s terrible…｡

900
00:57:59,813 --> 00:58:00,000
Huh? Sister, are you crying?

901
00:58:00,000 --> 00:58:02,816
Huh? Sister, are you crying?

902
00:58:02,816 --> 00:58:04,818
(Men) Hey!

903
00:58:04,818 --> 00:58:06,820
Are you okay? One person?
(Male) Let's go!

904
00:58:06,820 --> 00:58:08,822
Hey, are you alone?

905
00:58:08,822 --> 00:58:11,825
One sister?

906
00:58:11,825 --> 00:58:14,828
Hey hey.
(Night) Can't you see the two of us?

907
00:58:23,837 --> 00:58:30,000
(mobile phone)

908
00:58:30,000 --> 00:58:36,850
(mobile phone)

909
00:58:38,852 --> 00:58:40,854
Hello?

910
00:58:40,854 --> 00:58:43,790
(Mobile phone) (Umeda) Sato It's been a while.

911
00:58:43,790 --> 00:58:47,794
It’s been a while… What?

912
00:58:47,794 --> 00:58:50,797
(Mobile phone) Shall we have a drink from now on?

913
00:58:50,797 --> 00:58:52,799
Eh...｡

914
00:58:52,799 --> 00:58:55,802
Ah yes. Drink, drink.

915
00:58:57,804 --> 00:58:59,806
(Mobile phone) Hey, what's up with the water?

916
00:58:59,806 --> 00:59:00,000
water? What is water?

917
00:59:00,000 --> 00:59:01,808
water? What is water?

918
00:59:01,808 --> 00:59:06,813
(Mobile phone) Good water Anno.
It's really good water.

919
00:59:06,813 --> 00:59:08,815
Ah...｡
(Mobile phone) Now ➡

920
00:59:08,815 --> 00:59:11,818
With your first free trial
I'll give you two bottles as a gift...

921
00:59:11,818 --> 00:59:13,820
(Mobile phone) (sound of disconnecting call)

922
00:59:20,827 --> 00:59:23,830
(Stove ignition sound)

923
00:59:23,830 --> 00:59:30,000
♬～

924
00:59:30,000 --> 00:59:36,844
♬～

925
00:59:36,844 --> 00:59:39,847
It's water.

926
00:59:50,858 --> 00:59:53,861
Ah, I was wrong.

927
00:59:53,861 --> 01:00:00,000
♬～

928
01:00:00,000 --> 01:00:13,881
♬～

929
01:00:13,881 --> 01:00:30,000
♬～

930
01:00:30,000 --> 01:00:33,901
♬～

931
01:00:33,901 --> 01:00:53,854
♬～

932
01:00:53,854 --> 01:01:00,000
♬～

933
01:01:00,000 --> 01:01:13,874
♬～

934
01:01:13,874 --> 01:01:20,881
♬～

935
01:01:44,838 --> 01:01:46,840
[And...]


