1
00:00:37,008 --> 00:00:40,564
<i><b>Stolen story</b></i>

2
00:00:50,651 --> 00:00:52,437
<b>Scenario
KENNETH HALES</b>

3
00:00:53,140 --> 00:00:55,656
<b><i>ADAPTED FROM THE ORIGINAL STORY
A RELUCTANT CONFESSION</b></i>

4
00:00:56,239 --> 00:00:58,116
<b>SYDNEY NELSON AND MAURICE HARRISON</b>

5
00:00:59,023 --> 00:01:01,419
<b>ALL CHARACTERS AND EVENTS
THEY ARE INVENTED IN THE MOVIE.</b>

6
00:01:02,158 --> 00:01:05,654
<b>EVERY SIMILARITY TO REAL
IT IS ACCIDENTAL TO EVENTS OR PERSONS.</b>

7
00:01:56,993 --> 00:01:59,553
How much longer?
My neck is killing me.

8
00:01:59,633 --> 00:02:01,794
Okay, Stella, you can relax.

9
00:02:04,194 --> 00:02:06,195
Thank heavens.

10
00:02:06,355 --> 00:02:09,275
I started to feel like a le�.

11
00:02:09,355 --> 00:02:13,276
It doesn't matter. It won't
I need more for this one.

12
00:02:15,156 --> 00:02:17,157
Mr. Crosley!

13
00:02:18,557 --> 00:02:20,157
Mr. Crosley!

14
00:02:20,237 --> 00:02:22,237
That. What is it?

15
00:02:25,078 --> 00:02:28,719
Excuse me, sir.
I'm going. If something

16
00:02:28,799 --> 00:02:30,039
Sir!

17
00:02:30,119 --> 00:02:33,599
Mrs. Crosley will be angry
if he finds out you worked here.

18
00:02:33,679 --> 00:02:36,000
He doesn't have to find out.
Isn't that right, Mrs. Hudson?

19
00:02:36,080 --> 00:02:38,120
Unless you tell her.

20
00:02:38,200 --> 00:02:40,641
They won't have to if
he found it on the carpet.

21
00:02:40,721 --> 00:02:43,841
Quiet! There will be time to
clean it up before it comes back.

22
00:02:48,642 --> 00:02:51,202
Thank you, Miss Watson.

23
00:02:51,282 --> 00:02:54,323
I'll let you know when
we need you again.

24
00:02:55,043 --> 00:02:57,043
Thank you.

25
00:02:58,004 --> 00:03:00,004
It's your money.

26
00:03:02,004 --> 00:03:04,405
Goodbye, Mr. Crosley.
- Goodbye.

27
00:03:05,165 --> 00:03:06,845
Do you know when the lady is coming back?

28
00:03:06,925 --> 00:03:07,765
No.

29
00:03:07,845 --> 00:03:11,726
He's probably enjoying himself too much
on vacation to write letters.

30
00:03:11,806 --> 00:03:13,326
Look at this mess!

31
00:03:13,406 --> 00:03:16,567
Cobalt blue. You should have
is to leave. It goes with the carpet.

32
00:03:16,647 --> 00:03:18,167
I'm going to get some soapy water.

33
00:03:18,247 --> 00:03:21,248
Not now, Mrs. Hudson.
- I'll be quick.

34
00:03:21,328 --> 00:03:22,688
It's noon.

35
00:03:22,768 --> 00:03:25,248
Your son comes from
school. He wants lunch.

36
00:03:25,328 --> 00:03:28,569
It won't. I didn't tell you?
Danny started working.

37
00:03:28,649 --> 00:03:30,289
Copies for Nedelna zvezda.

38
00:03:30,369 --> 00:03:32,370
He eats in the canteen.

39
00:03:32,410 --> 00:03:34,210
Then you will want to have lunch.

40
00:03:34,290 --> 00:03:35,450
Well

41
00:03:35,530 --> 00:03:39,011
When you go out,
look who it is.

42
00:03:49,373 --> 00:03:52,853
Miss Garnet. Isn't it
Mrs. Crosley back with you?

43
00:03:52,933 --> 00:03:56,454
No, Ms. Hudson.
Where is Mr. Crosley?

44
00:04:00,174 --> 00:04:03,135
Henri.
- Aunt Ajda, come in.

45
00:04:03,215 --> 00:04:05,335
I want to see you
in relation to Margaret.

46
00:04:05,415 --> 00:04:07,776
Don't tell me yes
she started again.

47
00:04:07,856 --> 00:04:10,932
Did I beat her or
just mentally abused?

48
00:04:10,967 --> 00:04:13,085
He knows very well that I haven't seen her.

49
00:04:14,657 --> 00:04:15,897
Did you want something?

50
00:04:15,977 --> 00:04:18,578
No, it's fine. I'm leaving.

51
00:04:18,658 --> 00:04:20,658
Fine. Free.

52
00:04:27,979 --> 00:04:30,260
Margaret didn't though
went to Hambledon?

53
00:04:30,340 --> 00:04:33,540
Exactly. - Typical for
her. She is irrational.

54
00:04:33,620 --> 00:04:35,621
I want to know where it is.

55
00:04:36,461 --> 00:04:38,941
You should know
better than me.

56
00:04:39,021 --> 00:04:41,182
It's about irrational people, isn't it?

57
00:04:41,262 --> 00:04:43,782
I don't drink.
- Then you should.

58
00:04:43,862 --> 00:04:46,102
Maybe they would buy
more of your books.

59
00:04:46,182 --> 00:04:50,023
Henry Crosley, I want to know why
my niece didn't come last week.

60
00:04:50,103 --> 00:04:53,064
How do I know what's up with her?
on the head? I'm just her husband.

61
00:04:53,144 --> 00:04:55,064
Aunt. I said
her when she met you� 

62
00:04:55,144 --> 00:04:58,585
You told her everything, I know.
I heard everything from Margaret.

63
00:04:58,665 --> 00:05:01,265
Unfortunately, she didn't follow your advice.

64
00:05:02,145 --> 00:05:03,906
This is modernism.

65
00:05:03,986 --> 00:05:06,066
You didn't even tell me
that you don't like it.

66
00:05:06,146 --> 00:05:09,747
It is vulgar and tasteless,
but completely in your style.

67
00:05:09,827 --> 00:05:11,427
Don't go off topic.

68
00:05:11,507 --> 00:05:13,507
You stopped her from doing so
he will come to me.

69
00:05:13,867 --> 00:05:16,708
It's crazy to think
that in what way can I prevent it.

70
00:05:20,588 --> 00:05:21,949
Why doesn't he answer my letters?

71
00:05:22,029 --> 00:05:23,749
She was not there to read them.

72
00:05:23,829 --> 00:05:25,389
Then why not you?

73
00:05:25,469 --> 00:05:27,470
They are not addressed to me.

74
00:05:28,030 --> 00:05:31,550
I'm asking you for the last time.
Where is my niece?

75
00:05:31,630 --> 00:05:34,231
I don't know. He probably has a good reason.

76
00:05:34,311 --> 00:05:36,751
Wherever she is, she knows
take care of yourself.

77
00:05:36,831 --> 00:05:39,072
How can he be so unconcerned?

78
00:05:39,152 --> 00:05:41,152
Margaret always does what she wants.

79
00:05:41,232 --> 00:05:45,113
There is no point in panicking just because
went somewhere for a week.

80
00:05:45,193 --> 00:05:47,953
None? If he thinks� 
that I'll just stand by

81
00:05:48,033 --> 00:05:50,034
he is grossly mistaken.

82
00:05:53,714 --> 00:05:55,715
Good morning, Danny.

83
00:05:56,195 --> 00:05:58,195
'Morning, Miss Dru.

84
00:06:01,996 --> 00:06:06,036
Good morning, Danny.
Nice spring morning, isn't it?

85
00:06:06,116 --> 00:06:07,557
Percy, do something.

86
00:06:07,637 --> 00:06:10,917
I suffer from frustration
at the workplace.

87
00:06:10,997 --> 00:06:12,838
I don't want to drink
social columns,

88
00:06:12,918 --> 00:06:14,998
rather than doing newspaper reports.

89
00:06:16,358 --> 00:06:20,119
Social functions
I tire and despise the clever.

90
00:06:21,039 --> 00:06:24,280
I'm sick of everything.
It hurts a healthy girl.

91
00:06:24,360 --> 00:06:28,040
I heard so many requests that I would
could write a new Kinsey report.

92
00:06:29,200 --> 00:06:30,881
I want something in what
I can sink my teeth in.

93
00:06:30,961 --> 00:06:32,681
Site for earthenware?

94
00:06:32,761 --> 00:06:33,761
I mean crime.

95
00:06:33,841 --> 00:06:37,362
Well let's stop
to a guy on �oils?

96
00:06:37,442 --> 00:06:39,842
Mike is a man,
so he thinks he is a better journalist.

97
00:06:39,922 --> 00:06:43,083
You got it wrong.
Let everyone do their job.

98
00:06:43,163 --> 00:06:45,203
You are the best social columnist

99
00:06:45,283 --> 00:06:47,364
and the boss likes your work.

100
00:06:47,444 --> 00:06:49,644
I don't care.
- Go ahead.

101
00:06:49,724 --> 00:06:52,805
Give this to Mike Billings.
- I'll take it.

102
00:06:52,885 --> 00:06:54,965
You don't want it to copy
go on strike?

103
00:06:55,045 --> 00:06:57,045
How long have you been with us, Hudson?

104
00:06:57,085 --> 00:06:59,086
2nd Sunday, Mr. Simpson.

105
00:07:00,206 --> 00:07:02,206
He learns quickly.

106
00:07:14,728 --> 00:07:16,729
Frustration at the workplace, dear?

107
00:07:18,409 --> 00:07:20,929
They haven't decided yet either
Why don't they want me to drink?

108
00:07:21,009 --> 00:07:23,850
At least your tasks are varied.

109
00:07:23,930 --> 00:07:26,370
Of course. The spice of life.

110
00:07:27,171 --> 00:07:29,171
It doesn't matter.

111
00:07:33,612 --> 00:07:35,612
<b>D�ENI LOVES MOTHER</b>

112
00:07:35,892 --> 00:07:37,372
Sweet.

113
00:07:37,452 --> 00:07:39,613
Let's drown in a cup of coffee.

114
00:07:39,693 --> 00:07:40,573
Good.

115
00:07:40,653 --> 00:07:42,453
If, by some chance, they need me,

116
00:07:42,533 --> 00:07:44,734
they'll be around the corner, at Ferraro's.

117
00:07:49,334 --> 00:07:50,655
Mr. Billings!

118
00:07:50,735 --> 00:07:52,375
What is it?

119
00:07:52,455 --> 00:07:55,095
Last night I heard something peppery.

120
00:07:55,175 --> 00:07:57,776
Is it for Miss Dru's lessons?
- Pepper news.

121
00:07:57,856 --> 00:07:59,696
Mom thinks someone was killed.

122
00:07:59,776 --> 00:08:02,217
Sweet. What do you think, who was killed?

123
00:08:02,297 --> 00:08:03,297
How much?

124
00:08:03,377 --> 00:08:05,577
how much? For what?
- For the story.

125
00:08:05,657 --> 00:08:09,018
Mr. Billings is the rock that
he can't make it bleed.

126
00:08:09,098 --> 00:08:10,258
Not loyal to the newspaper?

127
00:08:10,338 --> 00:08:13,579
I am the copycat�. If I give you
news, I need to pay extra.

128
00:08:13,659 --> 00:08:15,019
Logically.

129
00:08:15,099 --> 00:08:17,899
It's worth serving. It will be paid
as in 3 hours overtime.

130
00:08:17,979 --> 00:08:20,260
I would rather as an expense.
There is no tax on it.

131
00:08:20,340 --> 00:08:23,460
A great future awaits you.
- Agreed. Sing.

132
00:08:23,540 --> 00:08:26,741
My mom works
for the Crosley family.

133
00:08:26,821 --> 00:08:28,901
Mrs. Crosley should
to be with my aunt in the country.

134
00:08:28,981 --> 00:08:31,022
But it didn't.
- Well?

135
00:08:31,102 --> 00:08:33,022
Aunt came and raised her neck.

136
00:08:33,102 --> 00:08:34,582
Did she come?
- Yes.

137
00:08:34,662 --> 00:08:37,783
No one knows where he is.
But that's not all.

138
00:08:37,863 --> 00:08:39,863
If it's not something
pepperier? - Police!

139
00:08:40,983 --> 00:08:42,984
Will there be coffee for three?

140
00:08:43,384 --> 00:08:45,424
I don't want to hold a candle to you.

141
00:08:45,504 --> 00:08:47,504
Come on!

142
00:08:56,986 --> 00:08:58,186
Good.

143
00:08:58,266 --> 00:08:59,787
It's not bad.

144
00:08:59,867 --> 00:09:03,707
If he gets angry, what bothers him
in the morning, he hits you with the sink.

145
00:09:03,787 --> 00:09:07,148
I think you are in vain
search, inspector.

146
00:09:07,228 --> 00:09:10,508
She will come when she wants to.
- Maybe you're right.

147
00:09:10,589 --> 00:09:12,589
But her aunt reported her missing.

148
00:09:12,629 --> 00:09:14,829
We have to ask around.

149
00:09:14,909 --> 00:09:18,510
Can you tell me why her
aunt shows such interest?

150
00:09:18,590 --> 00:09:20,390
She became my wife's guardian

151
00:09:20,470 --> 00:09:22,911
after her parents
killed in the crash.

152
00:09:22,991 --> 00:09:24,351
I understand.

153
00:09:24,431 --> 00:09:26,951
Did she ever leave without saying a word?

154
00:09:27,031 --> 00:09:28,752
It is. Once.

155
00:09:28,832 --> 00:09:30,832
She was gone for 3 weeks.

156
00:09:30,912 --> 00:09:35,033
When she came back, she said
that she wanted to rest alone.

157
00:09:36,673 --> 00:09:38,713
Excuse me.
- Of course.

158
00:09:48,275 --> 00:09:49,315
Yes?
- Mr. Crosley?

159
00:09:49,395 --> 00:09:50,675
Yes.
- Michael Billings.

160
00:09:50,756 --> 00:09:51,636
Miss Danny Drew.

161
00:09:51,716 --> 00:09:53,116
Good morning.
- No.

162
00:09:53,196 --> 00:09:55,916
We want to help you
of finding your wife.

163
00:09:55,996 --> 00:09:56,837
Really?

164
00:09:56,917 --> 00:10:00,477
Introducing the Sunday Star.
An influential newspaper, you must know.

165
00:10:00,557 --> 00:10:02,998
Newspapers?
- Those newspapers.

166
00:10:03,078 --> 00:10:06,238
We defend the public
from the tyranny of government.

167
00:10:07,478 --> 00:10:11,079
Study. Here is a member of the government.

168
00:10:11,159 --> 00:10:13,159
Thank you.

169
00:10:13,639 --> 00:10:15,760
Inspector Corcoran.
This is Mr. Billings from

170
00:10:15,840 --> 00:10:18,440
Corky!
- Do you know each other?

171
00:10:18,520 --> 00:10:20,521
Unfortunately.

172
00:10:20,761 --> 00:10:22,921
Just a little bit. How
did you find out about this?

173
00:10:23,001 --> 00:10:25,282
The weekly star holds
finger on the pulse of everything,

174
00:10:25,362 --> 00:10:26,962
all the time, everywhere.

175
00:10:27,042 --> 00:10:30,362
Keep him away from this one
case while the police are investigating it.

176
00:10:30,442 --> 00:10:32,123
Will someone be charged?

177
00:10:32,203 --> 00:10:35,523
No. - Then no
we obstruct justice.

178
00:10:35,603 --> 00:10:38,084
I don't see how
Mr. Billings and his

179
00:10:38,164 --> 00:10:41,324
dear girlfriends are distracting.
Sit down, please.

180
00:10:41,404 --> 00:10:43,565
Thank you.
- Thank you.

181
00:10:43,645 --> 00:10:46,445
Mr. Crosley, you may
- I ask questions.

182
00:10:46,525 --> 00:10:49,166
And I can ask you
to wait outside.

183
00:10:49,246 --> 00:10:50,406
You wouldn't.

184
00:10:50,486 --> 00:10:53,206
I wish I could hold you
away from the locker.

185
00:10:56,847 --> 00:10:58,127
Mr. Crosley.

186
00:10:58,207 --> 00:11:02,168
Your wife left
at home last Thursday at 16:45.

187
00:11:02,248 --> 00:11:03,648
Kind of like that.

188
00:11:03,728 --> 00:11:06,569
Did you escort her?
to the station? - No.

189
00:11:06,649 --> 00:11:07,849
All right.

190
00:11:07,929 --> 00:11:09,929
A� 

191
00:11:13,210 --> 00:11:16,050
Do you remember what she was wearing?
Maybe it will help us.

192
00:11:17,651 --> 00:11:18,851
Well

193
00:11:19,611 --> 00:11:21,931
Nothing to stand out.

194
00:11:22,011 --> 00:11:23,772
brown coat,

195
00:11:23,852 --> 00:11:25,572
brown shoes

196
00:11:25,652 --> 00:11:28,333
and �hukast �e�ir.

197
00:11:28,413 --> 00:11:30,973
And a light brown chiffon scarf.

198
00:11:31,053 --> 00:11:33,573
Was she carrying luggage?
- Just a little.

199
00:11:33,653 --> 00:11:36,854
This is a personal question.
Were you on good terms?

200
00:11:38,374 --> 00:11:42,055
Ajda Garnet is safe for you
said that I am the biggest bully.

201
00:11:42,135 --> 00:11:44,135
She had a tough attitude.

202
00:11:44,215 --> 00:11:46,936
I'm not that bad.

203
00:11:47,016 --> 00:11:50,696
My wife is the owner of the household.

204
00:11:50,776 --> 00:11:53,897
I never did with my pictures
earned a lot of money,

205
00:11:53,977 --> 00:11:57,818
so we only have her contribution
leads a somewhat comfortable life.

206
00:11:57,898 --> 00:11:59,058
Do you think it works?

207
00:11:59,138 --> 00:12:02,698
Not. She inherited from her parents
nearly £30,000.

208
00:12:03,299 --> 00:12:07,619
It is understandable why she is so independent.

209
00:12:07,699 --> 00:12:10,860
You will not publish it.
- It's out of the question.

210
00:12:10,940 --> 00:12:13,020
You will not publish it
without my permission.

211
00:12:13,100 --> 00:12:14,781
We are printing tomorrow evening!

212
00:12:14,861 --> 00:12:16,301
You heard me, Mike.

213
00:12:16,381 --> 00:12:18,061
Okay, I'll be reasonable.

214
00:12:18,141 --> 00:12:20,982
If we're going to announce it first
on Sunday. - Awesome.

215
00:12:21,062 --> 00:12:23,622
And the Saturday paper?
Does it apply to them too? - Good.

216
00:12:23,702 --> 00:12:25,102
And the Saturday newspaper.

217
00:12:25,182 --> 00:12:26,103
See
- Will you give us

218
00:12:26,183 --> 00:12:28,183
<i>exclusive for Nedeljna zvezda?</i>

219
00:12:29,543 --> 00:12:30,743
I have no story.

220
00:12:31,343 --> 00:12:34,264
If they don't find your wife, over here
Dozens of journalists will come.

221
00:12:34,344 --> 00:12:37,505
Some of them do not choose funds.

222
00:12:37,585 --> 00:12:39,425
Like a couple I know well.

223
00:12:39,505 --> 00:12:41,665
Goodbye. I will go out myself.

224
00:12:41,745 --> 00:12:45,426
Korki, don't forget about� 
agreement. Nothing to the others.

225
00:12:45,506 --> 00:12:48,306
<i>This is a Nedeljna zvezdaa exclusive!</i>

226
00:12:53,307 --> 00:12:55,788
<font color=

227
00:12:55,868 --> 00:12:57,668
<b>DID YOU SEE
G�U MARGARET KROSLI?</b>

228
00:12:57,748 --> 00:12:58,668
Thanks.

229
00:12:59,228 --> 00:13:03,509
Halo? I need someone
ko radi na slu�aju Krosli.

230
00:13:03,589 --> 00:13:05,829
Just a moment. I will connect you.

231
00:13:13,071 --> 00:13:14,391
Newspaper.

232
00:13:14,471 --> 00:13:17,151
Would you like information on Mrs. Crosley?

233
00:13:17,231 --> 00:13:19,152
Yes.
- I'll give you a tip.</i>

234
00:13:19,232 --> 00:13:23,112
Mrs. Crosley did not come out
from home. - How do you know?

235
00:13:23,193 --> 00:13:26,473
It's not important, but she didn't come out.

236
00:13:26,553 --> 00:13:28,673
If you don't find it at home,

237
00:13:28,753 --> 00:13:31,234
ask Crosley what
he works in the garden at night.

238
00:13:31,914 --> 00:13:34,194
<i>Who are you?
- Only a van.</i>

239
00:13:34,274 --> 00:13:35,995
<i>But I know what I'm talking about.</i>

240
00:13:36,075 --> 00:13:39,555
Can you wait for me to take
a notebook and write down a statement?

241
00:13:42,436 --> 00:13:43,636
Follow this call.

242
00:13:43,716 --> 00:13:45,716
Yes, sir.

243
00:13:46,437 --> 00:13:48,437
I'm sorry, sir.
The caller hung up.

244
00:13:50,517 --> 00:13:52,518
Good.

245
00:14:06,560 --> 00:14:08,600
Forward.

246
00:14:08,680 --> 00:14:10,601
Hello, Mike. I expected you.

247
00:14:10,681 --> 00:14:12,081
Sheer betrayal.

248
00:14:12,161 --> 00:14:14,761
Calm down� 
- Should I calm down?

249
00:14:14,842 --> 00:14:16,362
I postpone the report on Krosli

250
00:14:16,442 --> 00:14:19,322
and I see her in everything
newspaper for Monday!

251
00:14:19,402 --> 00:14:20,482
With pictures and everything.

252
00:14:20,562 --> 00:14:21,923
What's wrong with that?
- What is it

253
00:14:22,003 --> 00:14:23,083
And your promise?

254
00:14:23,763 --> 00:14:28,004
I promised to talk to you on Friday
I will not give up to and including Sunday.

255
00:14:29,164 --> 00:14:31,244
Korki, see you
I will never believe.

256
00:14:32,445 --> 00:14:34,525
I'm not intruding
to media freedom?

257
00:14:35,165 --> 00:14:36,845
I'm disappointed in you.

258
00:14:36,925 --> 00:14:38,846
I'm sorry. There was no other.

259
00:14:38,926 --> 00:14:41,446
I had to post
photo by Margaret Crosley

260
00:14:41,526 --> 00:14:43,246
if someone recognizes her from the train.

261
00:14:43,326 --> 00:14:45,207
Good, good.

262
00:14:45,287 --> 00:14:46,647
At least tell me what you found out.

263
00:14:46,727 --> 00:14:50,048
We received a couple of calls.
- She was on the train to Hambledon?

264
00:14:50,128 --> 00:14:52,888
Those who recognized
her photo

265
00:14:52,968 --> 00:14:57,049
Margaret Crossley is said to have traveled
by train at 18:15 to Bristol, 18:30 to Ipswich,

266
00:14:57,129 --> 00:15:00,529
16:45 to Brighton,
Royal Scot, Golden Arrow.

267
00:15:00,609 --> 00:15:02,130
I know, I know.

268
00:15:02,210 --> 00:15:05,090
And on an empty train from Nailsworth
to �ipping Sodbari.

269
00:15:06,090 --> 00:15:09,291
Does he remember the conductor?
at Hambledon? - No.

270
00:15:10,091 --> 00:15:12,011
That doesn't prove anything.

271
00:15:12,091 --> 00:15:15,092
How many people can prove it
that you came to town today?

272
00:15:15,172 --> 00:15:17,172
They don't have to. I'm here.

273
00:15:17,492 --> 00:15:19,773
I am concerned about the financial aspect.

274
00:15:19,853 --> 00:15:22,773
She was killed for 30,000?
- I don't know.

275
00:15:22,853 --> 00:15:26,294
I received a call with a clear
claiming that she did not leave the house.

276
00:15:26,374 --> 00:15:27,654
From whom?

277
00:15:28,254 --> 00:15:29,334
He did not introduce himself.

278
00:15:29,414 --> 00:15:31,135
Com�ija.
- Maybe she's sorry.

279
00:15:31,215 --> 00:15:34,575
Maybe, but it matches that one
What Ida Garnett said about the father.

280
00:15:34,655 --> 00:15:35,776
Yes?
- Yes.

281
00:15:35,856 --> 00:15:37,856
I asked for a search warrant.

282
00:15:38,456 --> 00:15:43,017
We have enough justification
to try to dig up evidence.

283
00:15:44,697 --> 00:15:47,018
I hope this
won't happen to my greens.

284
00:15:47,098 --> 00:15:48,538
To maintain the garden,

285
00:15:48,618 --> 00:15:51,098
he would know it was good
turn the earth here and there.

286
00:15:51,178 --> 00:15:52,899
That?
- We'll be done soon.

287
00:15:52,979 --> 00:15:54,219
And the lawn?

288
00:15:54,299 --> 00:15:56,099
Experts say it's okay.

289
00:15:56,179 --> 00:15:58,900
The grass has not been touched
at least a year, so� 

290
00:15:58,980 --> 00:16:00,060
Respectfully.

291
00:16:00,140 --> 00:16:02,420
Something else.

292
00:16:02,500 --> 00:16:04,501
We found something
interesting in the basement.

293
00:16:04,541 --> 00:16:08,261
What? - Cracked
concrete in one corner.

294
00:16:08,341 --> 00:16:11,102
Please allow me to take it out.
- Feel free. I'm coming quickly.

295
00:16:11,182 --> 00:16:14,182
All right.
- How long will you be here?

296
00:16:14,262 --> 00:16:16,263
It's hard to say.

297
00:16:16,343 --> 00:16:18,703
Doesn't he get nervous?
- Me? Not.

298
00:16:19,663 --> 00:16:21,664
And neither does Crosley.

299
00:16:52,469 --> 00:16:55,389
Nero played the fiddle
while Rome was burning.

300
00:16:55,469 --> 00:16:57,750
Henry Crosley is almost the same.

301
00:16:57,830 --> 00:16:59,870
Inspector, what is it now?

302
00:16:59,950 --> 00:17:00,990
What's that noise?

303
00:17:01,070 --> 00:17:03,071
My men are searching the basement.

304
00:17:03,151 --> 00:17:04,791
Aren't you overdoing it?

305
00:17:04,871 --> 00:17:06,951
The floor is already broken enough.

306
00:17:07,031 --> 00:17:08,712
We noticed.

307
00:17:08,792 --> 00:17:11,072
Then you are convinced that
my wife was killed?

308
00:17:11,152 --> 00:17:12,792
Your wife has disappeared.

309
00:17:12,873 --> 00:17:14,593
You think I killed her.

310
00:17:14,673 --> 00:17:16,673
I didn't say that.
- You don't have to.

311
00:17:16,753 --> 00:17:20,834
It is obvious from yours
behavior and this action.

312
00:17:20,914 --> 00:17:22,914
I see they have finished.

313
00:17:22,954 --> 00:17:25,635
I guess that means that
that they did not find the body.

314
00:17:25,715 --> 00:17:26,915
That's right.

315
00:17:26,995 --> 00:17:29,715
Can you cancel
digging in the basement

316
00:17:29,795 --> 00:17:31,116
and leave me alone?

317
00:17:31,196 --> 00:17:33,476
We won't be there much longer.

318
00:17:34,156 --> 00:17:35,676
The floor is broken enough

319
00:17:35,756 --> 00:17:37,477
and without your picks.

320
00:17:37,557 --> 00:17:39,557
We will compensate for all the damage.

321
00:17:44,038 --> 00:17:45,878
At least he's showing signs of restlessness.

322
00:17:45,958 --> 00:17:47,799
That is understandable.

323
00:17:47,879 --> 00:17:50,439
Is it really necessary?
making such a mess?

324
00:17:50,519 --> 00:17:52,519
Ask me later, Mike.

325
00:17:52,839 --> 00:17:55,400
Call, inspector.
- Thank you.

326
00:17:56,160 --> 00:17:59,681
You know, Crosley, I admire
to your self-control.

327
00:17:59,761 --> 00:18:01,441
I can't do too much.

328
00:18:01,521 --> 00:18:05,442
Anyway. If I were in yours
ko�i, I wish I could be so calm.

329
00:18:05,522 --> 00:18:06,802
I'm not really sure.

330
00:18:06,882 --> 00:18:09,042
Everything got out of my control.

331
00:18:09,122 --> 00:18:10,082
I don't even care.

332
00:18:10,162 --> 00:18:11,963
It is important to clean
a mess when it's over.

333
00:18:12,043 --> 00:18:14,123
He will.

334
00:18:15,483 --> 00:18:17,484
Listen.

335
00:18:18,204 --> 00:18:19,564
I don't hear anything.

336
00:18:19,644 --> 00:18:21,644
That's what I think.

337
00:18:23,045 --> 00:18:24,165
Have they finished?

338
00:18:24,245 --> 00:18:26,565
Yes. No more digging.

339
00:18:26,645 --> 00:18:27,846
What do you mean?

340
00:18:28,446 --> 00:18:30,446
Your wife's body was found.

341
00:18:32,886 --> 00:18:36,167
It was found halfway
between Hambledon station

342
00:18:36,247 --> 00:18:38,247
and the house of Ajde Garnet.

343
00:18:44,688 --> 00:18:47,489
Doctor, according to your autopsy,

344
00:18:47,569 --> 00:18:50,690
You agree that Crosley
didn't she die of natural causes?

345
00:18:50,770 --> 00:18:52,130
Definitely not.

346
00:18:52,210 --> 00:18:55,690
I found the big ones
lumps on the neck

347
00:18:55,770 --> 00:18:58,011
and evidence of compression of the chest

348
00:18:58,091 --> 00:19:00,891
in conditions which
they indisputably indicate that

349
00:19:00,971 --> 00:19:03,612
that death was caused by suffocation.

350
00:19:03,692 --> 00:19:06,372
Did you succeed?
determine the time of death?

351
00:19:06,452 --> 00:19:09,373
I'd say it is
died on May 3 or 4,

352
00:19:09,453 --> 00:19:12,573
about 10 days before
What body was found.

353
00:19:13,333 --> 00:19:16,614
I peeked a little and saw her.

354
00:19:16,694 --> 00:19:18,134
Did you immediately report it to the police?

355
00:19:18,214 --> 00:19:19,415
I am.

356
00:19:19,495 --> 00:19:21,135
You didn't see anyone in the forest?

357
00:19:21,215 --> 00:19:25,136
No, but there are many around
foreigners, vagabonds and gypsies.

358
00:19:25,216 --> 00:19:27,456
We all run out of chickens.

359
00:19:27,536 --> 00:19:30,817
If you find out who
steals them, you will find out

360
00:19:30,897 --> 00:19:33,657
That's all. You can go.

361
00:19:33,737 --> 00:19:36,658
My niece arranged everything
to visit me on the 3rd

362
00:19:36,738 --> 00:19:38,538
and stay on the 2nd week.

363
00:19:38,618 --> 00:19:41,658
She was not happy at home
and she wanted to leave for a while.

364
00:19:41,738 --> 00:19:44,499
You knew that
is she coming alone? - Yes.

365
00:19:44,579 --> 00:19:46,179
And the arrival time of her train?

366
00:19:46,259 --> 00:19:48,300
Yes, 6:15.

367
00:19:48,380 --> 00:19:50,780
To come from
stations to your house,

368
00:19:50,860 --> 00:19:52,940
Mrs. Crosley had to
would pass through the village

369
00:19:53,020 --> 00:19:55,701
and along the road near the forest
in which she was found.

370
00:19:55,781 --> 00:20:00,342
It would be dark when she arrived. You didn't
thought you should wait for her?

371
00:20:01,582 --> 00:20:03,862
Not. She knew the way.

372
00:20:03,942 --> 00:20:07,463
Besides, I knew
that she would rather wait for her.

373
00:20:08,463 --> 00:20:11,744
Poor Margaret. When
I just think it's lying there

374
00:20:11,824 --> 00:20:12,664
Miss Garnet,

375
00:20:12,744 --> 00:20:15,064
do you remember maybe
some foreigners

376
00:20:15,144 --> 00:20:17,145
who were hanging around
over there that day?

377
00:20:17,545 --> 00:20:18,945
Not.

378
00:20:19,025 --> 00:20:22,065
I think it's finally yours
ba�te a small gypsy camp.

379
00:20:22,145 --> 00:20:25,826
True, but they never created
not the slightest problem.

380
00:20:27,066 --> 00:20:31,547
I doubt hers
the killer lives in that village.

381
00:20:31,627 --> 00:20:34,388
I told the police
when she left home.

382
00:20:34,468 --> 00:20:36,828
This is an independent investigation.

383
00:20:36,908 --> 00:20:40,189
You will answer my questions,
although they seem repeated.

384
00:20:41,029 --> 00:20:44,069
My wife left
from home around 16:45.

385
00:20:44,149 --> 00:20:46,750
She had plenty of time
to catch the train?

386
00:20:46,830 --> 00:20:48,030
That.

387
00:20:48,110 --> 00:20:51,911
Isn't that strange?
didn't accompany you to the station?

388
00:20:51,991 --> 00:20:53,711
She was very independent.

389
00:20:53,791 --> 00:20:57,312
Every such gesture of mine would not
was met with approval.

390
00:20:57,992 --> 00:21:01,192
Miss Garnet insinuated
that you did not have a happy marriage.

391
00:21:01,992 --> 00:21:03,993
Do you have a comment on that?

392
00:21:05,353 --> 00:21:07,353
I'll just say it's Miss Garnet

393
00:21:07,393 --> 00:21:09,714
was the biggest culprit for that.

394
00:21:10,554 --> 00:21:13,474
What did you do when your wife was there?
left home that afternoon?

395
00:21:14,395 --> 00:21:18,035
So I made myself some tea

396
00:21:18,115 --> 00:21:20,116
I went to the cinema.
- Alone?

397
00:21:20,716 --> 00:21:22,796
That. Alone.

398
00:21:24,916 --> 00:21:28,757
After considering the evidence
during this test

399
00:21:28,837 --> 00:21:30,437
I have to officially declare

400
00:21:30,517 --> 00:21:33,678
that it is the 3rd or 4th day of May

401
00:21:33,758 --> 00:21:36,718
Margaret Gladys Crosley's life is cut short

402
00:21:37,319 --> 00:21:40,919
by hugging one's hands
or several unknown persons.

403
00:21:41,719 --> 00:21:44,720
I recommend that the police
investigate this case

404
00:21:44,800 --> 00:21:46,800
to a logical conclusion.

405
00:21:48,561 --> 00:21:51,441
The investigator is on a silver pan
handed over the case to Scotland Yard.

406
00:21:51,521 --> 00:21:55,122
Don't reveal the sordid details.
Let it be read in the morning edition.

407
00:21:55,202 --> 00:21:58,842
We don't print until Sunday.
After all, a judicial investigation is public.

408
00:21:58,922 --> 00:22:01,643
Let him go. He can't shut up
every journalist in town.

409
00:22:01,723 --> 00:22:03,923
And who was silent last week

410
00:22:04,003 --> 00:22:06,604
and denied the news only that
daily newspapers overtake us?

411
00:22:06,684 --> 00:22:08,244
We couldn't do anything.

412
00:22:08,324 --> 00:22:10,804
You better do something now.

413
00:22:10,884 --> 00:22:14,685
I want an exclusive on that
I will tell you as soon as it is known.

414
00:22:14,765 --> 00:22:18,126
Clinging to Corcoran like a leech!

415
00:22:19,526 --> 00:22:23,247
What did you manage to get out of
Corcoran in his leech role?

416
00:22:23,327 --> 00:22:26,127
He is not interested in theories
about vagabonds and gypsies.

417
00:22:26,207 --> 00:22:28,207
And the theories about the husband?

418
00:22:28,407 --> 00:22:31,128
He almost laughed at
Crosley's cinema alibi.

419
00:22:31,208 --> 00:22:33,688
Didn't he describe the movie?
- Yes.

420
00:22:33,768 --> 00:22:36,049
Korki says it's a movie
could watch the next day.

421
00:22:36,129 --> 00:22:39,529
Korki has a suspicious mind.
- Well, he's a policeman.

422
00:22:39,609 --> 00:22:41,610
Why defend Crosley?

423
00:22:41,650 --> 00:22:44,690
Because he is innocent.
- Why did you conclude that?

424
00:22:44,770 --> 00:22:47,091
Female engineer
- Intuition. I know.

425
00:22:47,171 --> 00:22:51,491
I bet I could prove it
that Crosley was at the cinema that evening.

426
00:22:51,571 --> 00:22:54,292
How someone so attractive
can he be so stupid?

427
00:22:55,012 --> 00:22:56,412
How much?
- Shilling.

428
00:22:56,492 --> 00:22:58,293
Give me 5 and I can.

429
00:22:58,373 --> 00:23:00,213
Good.
- Come on.

430
00:23:00,293 --> 00:23:01,133
He will remain without money.

431
00:23:01,213 --> 00:23:03,013
I won't.
- He will.

432
00:23:03,093 --> 00:23:04,334
He always loses money like that.

433
00:23:04,414 --> 00:23:06,414
Never from you.

434
00:23:06,654 --> 00:23:09,095
I appreciate your concern Miss Drew,

435
00:23:09,175 --> 00:23:12,415
but where do I get my witness from?
I was alone.

436
00:23:12,495 --> 00:23:14,575
The girl at the counter
she already told the inspector

437
00:23:14,656 --> 00:23:16,976
that he doesn't remember me.

438
00:23:17,056 --> 00:23:20,256
Maybe something happened
especially what others would remember.

439
00:23:20,337 --> 00:23:22,217
I can only tell you about the film.

440
00:23:22,297 --> 00:23:24,617
He showed up all week.

441
00:23:24,697 --> 00:23:26,778
There. That's all the evidence.

442
00:23:26,858 --> 00:23:28,338
And steak from the map?

443
00:23:28,418 --> 00:23:30,938
Please, Danny. Who would 2.
on Sunday, ``cheap steak''

444
00:23:31,018 --> 00:23:34,859
You would. - What?
Of all the nonsense� 

445
00:23:38,020 --> 00:23:39,660
What coat did you wear?

446
00:23:39,740 --> 00:23:42,220
Ki�ni, I think. They will bring it.

447
00:23:42,300 --> 00:23:44,981
It's in the studio.

448
00:23:45,061 --> 00:23:47,381
How did you know I was keeping them?

449
00:23:47,461 --> 00:23:51,542
Men are slaves to habits, especially
bad. There are no bigger hamsters than them.

450
00:23:51,622 --> 00:23:54,062
Don't? Next
the road buys you tickets.

451
00:23:54,142 --> 00:23:55,263
That.

452
00:23:55,343 --> 00:23:57,343
Here's the coat.
- Good.

453
00:24:03,624 --> 00:24:05,504
You were right.

454
00:24:05,584 --> 00:24:08,225
This is interesting.

455
00:24:08,305 --> 00:24:09,665
Which one is the right one?

456
00:24:09,745 --> 00:24:11,625
A 209 for sure.

457
00:24:11,705 --> 00:24:13,906
How can we do that?
help? They are not dated.

458
00:24:13,986 --> 00:24:15,266
They have serial numbers.

459
00:24:15,346 --> 00:24:18,507
Cinema should know
what day a ticket was sold.

460
00:24:18,587 --> 00:24:20,467
Yes. - There is one
certainly since that evening.

461
00:24:20,547 --> 00:24:23,748
He better check it out
the police. - You have a right.

462
00:24:23,828 --> 00:24:26,508
You have helped me a lot.
Are you up for coffee?

463
00:24:26,588 --> 00:24:29,269
Not now. I need an excuse
to see Corcoran.

464
00:24:29,349 --> 00:24:30,669
Come.
- I'll stay.

465
00:24:30,749 --> 00:24:32,189
Go to Corky.
- What?

466
00:24:32,269 --> 00:24:34,949
He forgets that I am alone
social columnist of Nedeljna zvezda.

467
00:24:35,030 --> 00:24:37,590
I'll accompany you to the library
debate when I'm already here.

468
00:24:37,670 --> 00:24:39,110
He would hate her.
- True.

469
00:24:39,190 --> 00:24:42,231
Well, yes. You lost.
Do you remember?

470
00:24:42,871 --> 00:24:43,871
Come on.

471
00:24:43,951 --> 00:24:47,112
Here you go.
- 5 shillings.

472
00:24:47,192 --> 00:24:49,392
Thank you for being me
led. It's nice

473
00:24:49,472 --> 00:24:52,553
see how it works
a true investigative journalist.

474
00:24:52,633 --> 00:24:54,633
Hi.

475
00:24:55,433 --> 00:24:57,954
Where in Hambledon does Ida Garnett live?

476
00:24:58,034 --> 00:24:59,474
In the Caravan.

477
00:24:59,554 --> 00:25:02,074
In a station wagon?
- No, that's the name of the house.

478
00:25:02,154 --> 00:25:05,395
She likes Gypsy
the law and writes books about it.

479
00:25:05,475 --> 00:25:07,755
Not good ones. I'll bring coffee.

480
00:25:07,835 --> 00:25:12,356
You don't have to. Thank you.
Another time. Goodbye.

481
00:25:24,598 --> 00:25:28,239
<b>CARAVAN</b>

482
00:27:13,897 --> 00:27:15,898
Bring her in.

483
00:27:21,178 --> 00:27:22,779
Nice of you to take me.

484
00:27:22,859 --> 00:27:26,339
I didn't. You are alone
called and you know it.

485
00:27:26,979 --> 00:27:28,660
You've been clinging to me all day.

486
00:27:28,740 --> 00:27:32,860
Let. He wouldn't confirm without me
that Crosley was at the cinema on the 3rd.

487
00:27:32,940 --> 00:27:35,341
Stop bragging�.
- Good.

488
00:27:35,421 --> 00:27:38,141
Why are you in such a hurry?
talking to Ida Garnett?

489
00:27:38,221 --> 00:27:42,742
He interrogates more than the prosecutor.
- He gets fewer direct answers.

490
00:27:42,822 --> 00:27:45,423
She lied to the interrogator
that she was at home

491
00:27:45,503 --> 00:27:47,503
when she is her niece
she came. - Is it?

492
00:27:47,583 --> 00:27:50,183
Yes. There is something else very interesting.

493
00:27:50,264 --> 00:27:52,904
Margaret Crosley's will appeared.

494
00:27:52,984 --> 00:27:55,864
Yes. He has £30,000

495
00:27:55,944 --> 00:27:57,945
and most of it goes to Aunt Ajda.

496
00:27:58,465 --> 00:28:01,866
Young lady, you have trespassed.
I want to know who sent you.

497
00:28:01,946 --> 00:28:04,866
No one. I came by mistake

498
00:28:04,946 --> 00:28:06,946
I thought it was
it crosses to the village.

499
00:28:07,026 --> 00:28:09,027
If you don't mind

500
00:28:09,587 --> 00:28:12,867
You will not leave until we
you don't say what you mean.

501
00:28:35,151 --> 00:28:36,312
Police.

502
00:28:36,392 --> 00:28:39,432
Maybe you would them
explained why you are here.

503
00:28:48,554 --> 00:28:50,274
D�eni!

504
00:28:50,354 --> 00:28:52,354
I thought you were in a meeting.

505
00:28:52,434 --> 00:28:53,915
Life is full of surprises.

506
00:28:53,995 --> 00:28:56,315
Nothing surprises me anymore.

507
00:28:56,395 --> 00:28:58,875
Everyone sticks their nose into the hustle and bustle of work.

508
00:28:58,955 --> 00:29:01,156
You are a journalist.
I could think.

509
00:29:01,756 --> 00:29:03,796
Maybe the inspector would
something he wanted to know.

510
00:29:03,876 --> 00:29:05,277
Why do you have a bodyguard?

511
00:29:05,357 --> 00:29:06,517
Whom?

512
00:29:06,597 --> 00:29:08,917
A little while ago I was caught by a piston.

513
00:29:08,997 --> 00:29:10,998
Got it? How
what do you mean? - Yes.

514
00:29:11,078 --> 00:29:12,718
But he only hurt my pride.

515
00:29:12,798 --> 00:29:14,278
And I'm used to pistons.

516
00:29:14,358 --> 00:29:16,479
It was a man
from the camp in Ba�ta.

517
00:29:16,559 --> 00:29:19,559
I am a friend of those people
and the man sometimes helps me.

518
00:29:19,639 --> 00:29:20,999
What was he doing there tonight?

519
00:29:21,079 --> 00:29:23,080
He was watching out for Henry Crosley.

520
00:29:23,120 --> 00:29:25,760
I didn't hide what I was thinking
who killed margaret.

521
00:29:25,840 --> 00:29:28,281
Honestly, I'm afraid
could come here.

522
00:29:28,361 --> 00:29:30,641
You will sleep peacefully
while Tarzan is outside.

523
00:29:30,721 --> 00:29:33,722
I apologize for his
rudeness. He didn't mean to harm you.

524
00:29:37,482 --> 00:29:39,963
Why did you need me, inspector?

525
00:29:40,043 --> 00:29:42,563
Me�tanka told us
that she called you that night

526
00:29:42,643 --> 00:29:44,523
when you were expecting a niece,

527
00:29:44,603 --> 00:29:46,484
but you were not at home.

528
00:29:46,564 --> 00:29:48,004
It's true.

529
00:29:48,084 --> 00:29:50,404
I was in Guildford
and I was late for the bus.

530
00:29:50,484 --> 00:29:52,405
That's why I didn't wait
Margaret at the station.

531
00:29:52,485 --> 00:29:54,605
Why didn't you tell the investigator that?

532
00:29:54,685 --> 00:29:56,686
It didn't seem important to me.

533
00:29:57,126 --> 00:30:00,286
And I didn't want to
he asks where I was.

534
00:30:00,366 --> 00:30:02,367
Where have you been?

535
00:30:04,047 --> 00:30:06,047
You better tell me.

536
00:30:06,447 --> 00:30:08,448
All right.

537
00:30:08,768 --> 00:30:10,488
I was with a moneylender.

538
00:30:10,568 --> 00:30:12,008
Continue.

539
00:30:12,088 --> 00:30:13,608
I owed them a lot of money

540
00:30:13,688 --> 00:30:15,609
and they threatened to visit me.

541
00:30:15,689 --> 00:30:19,009
It would be fatal if they came
while Margaret is here� 

542
00:30:19,089 --> 00:30:20,090
Why?

543
00:30:20,890 --> 00:30:23,970
I didn't want him to know I was doing it.

544
00:30:24,050 --> 00:30:26,051
It's not a shame to be in
financial problems.

545
00:30:26,971 --> 00:30:30,091
You don't understand. She respected me.

546
00:30:30,171 --> 00:30:34,092
Certainly. And I don't blame you
You didn't want to disappoint her.

547
00:30:34,172 --> 00:30:35,412
What do you want to say?

548
00:30:35,492 --> 00:30:38,853
I saw her will.
She left you 9/10 of her money.

549
00:30:40,013 --> 00:30:41,773
I know. She told me.

550
00:30:41,853 --> 00:30:44,334
Did she tell Henry Crosley?

551
00:30:45,094 --> 00:30:49,335
Not. He probably thought
that he will inherit everything.

552
00:30:49,415 --> 00:30:52,015
Thanks. I think that's all for now.

553
00:30:52,095 --> 00:30:53,855
Please limit your movement

554
00:30:53,935 --> 00:30:56,216
until we finish
investigation. Good night.

555
00:30:56,976 --> 00:30:58,976
Good night.

556
00:31:06,378 --> 00:31:08,458
A�daja at least gave us something.

557
00:31:08,538 --> 00:31:09,538
For what?
- For the newspaper.

558
00:31:09,618 --> 00:31:11,339
If she asks me, she knows
- I'm not asking.

559
00:31:11,419 --> 00:31:12,859
But I will tell you something.

560
00:31:12,939 --> 00:31:15,819
It is still valid
to cover up the story.

561
00:31:15,899 --> 00:31:16,859
Why?

562
00:31:16,940 --> 00:31:19,580
Because we only have a hunch.

563
00:31:19,660 --> 00:31:21,860
We only know that the woman was killed.

564
00:31:21,940 --> 00:31:24,701
Either her husband or her aunt are to blame.

565
00:31:24,781 --> 00:31:27,221
Until we find concrete proof,

566
00:31:27,301 --> 00:31:29,302
I want the case not to be exaggerated.

567
00:31:30,182 --> 00:31:32,182
Come on in.

568
00:32:01,587 --> 00:32:04,748
Billings, don't you know we're printing today?

569
00:32:04,828 --> 00:32:07,108
That.
- Then why isn't something working?

570
00:32:07,188 --> 00:32:10,149
before the last paycheck?

571
00:32:11,509 --> 00:32:13,869
And what is he doing to you?

572
00:32:13,949 --> 00:32:17,870
I have a great story. Lady Phyllis just
painted her poodle pink.

573
00:32:17,950 --> 00:32:19,870
So what?

574
00:32:19,950 --> 00:32:22,831
The poodle is a man.

575
00:32:22,911 --> 00:32:25,311
You two!

576
00:32:26,672 --> 00:32:29,192
Is it true that for
a poodle? - Of course.

577
00:32:29,272 --> 00:32:31,272
Disgusting.

578
00:32:33,633 --> 00:32:36,753
Were your expenses paid?
- Yes, thank you. I have something else.

579
00:32:36,833 --> 00:32:39,274
What is he saying now?
your mom? - Nothing.

580
00:32:39,354 --> 00:32:41,034
I found this out myself.

581
00:32:41,114 --> 00:32:42,554
I looked at your notes.

582
00:32:42,634 --> 00:32:45,675
When? - Yesterday, when
you were outside.

583
00:32:45,755 --> 00:32:47,435
There is something
it's called privacy.

584
00:32:47,515 --> 00:32:48,996
I also want to be a journalist.

585
00:32:49,516 --> 00:32:50,436
He's telling you right.

586
00:32:50,516 --> 00:32:53,476
You wrote that it is
Mr. Crosley described the film

587
00:32:53,556 --> 00:32:56,717
and that the inspector said
that it was shown all week.

588
00:32:56,797 --> 00:32:59,077
Did you read the note?

589
00:32:59,157 --> 00:33:01,598
that it is a visit to the cinema
confirmed by a steak from the ticket?

590
00:33:01,678 --> 00:33:04,398
No, Mr. Billings.
- Check the facts.

591
00:33:04,478 --> 00:33:06,079
I'm sorry, Mr. Billings.

592
00:33:06,159 --> 00:33:08,639
But I knew that
the inspector made a mistake.

593
00:33:09,559 --> 00:33:11,719
Danny!
- Danny!

594
00:33:12,440 --> 00:33:13,880
What did he do wrong?

595
00:33:13,960 --> 00:33:15,680
Nothing.
- Come on. Say it.

596
00:33:15,760 --> 00:33:18,521
Crosley's film is not se
showed all week.

597
00:33:18,601 --> 00:33:19,441
How come?

598
00:33:19,521 --> 00:33:22,321
3. they released a new one,
yet� unreleased film.

599
00:33:22,401 --> 00:33:23,882
What do you say?
- Early screening?

600
00:33:23,962 --> 00:33:25,522
Yes. When they try it on.

601
00:33:25,602 --> 00:33:26,482
Yes?
- How do you know?

602
00:33:26,562 --> 00:33:27,642
I saw it. I was.

603
00:33:27,722 --> 00:33:29,163
We live near Crosli.

604
00:33:29,243 --> 00:33:30,843
We go to the same cinema.

605
00:33:30,923 --> 00:33:33,523
He did not mention the early screening.
- I have to tell Korki.

606
00:33:33,603 --> 00:33:35,884
It's too much to keep to ourselves.

607
00:33:35,964 --> 00:33:38,004
Shall we go to Crosley first?
- No.

608
00:33:38,084 --> 00:33:40,084
Inspector Corcoran.
Scotland Yard.

609
00:33:40,725 --> 00:33:43,005
We'd be in trouble if
he thinks we are hiding something from him.

610
00:33:43,085 --> 00:33:44,285
He does not hide anything from us.

611
00:33:44,365 --> 00:33:46,766
This is not a search column.
It's serious. He can't

612
00:33:46,846 --> 00:33:48,246
Corky?
- You are.

613
00:33:48,326 --> 00:33:50,126
I'm busy. Call later.

614
00:33:50,206 --> 00:33:51,326
I can't. It is important.

615
00:33:51,926 --> 00:33:55,407
Hurry up. I have to see Crosley right away.

616
00:33:55,487 --> 00:33:57,728
He lied about going to the cinema.

617
00:33:58,528 --> 00:34:00,288
<i>They already showed another movie.</i>

618
00:34:00,368 --> 00:34:02,768
Yes. What important news does he have for you?

619
00:34:03,529 --> 00:34:09,610
My news? It is not very important.
Can I come with you to Krosli?

620
00:34:09,690 --> 00:34:11,290
He can't.

621
00:34:11,370 --> 00:34:14,450
My hat is full of journalists.

622
00:34:16,891 --> 00:34:18,411
Well, girl, you can

623
00:34:18,491 --> 00:34:20,491
Where is Miss Dru?
- She left.

624
00:34:22,652 --> 00:34:25,652
Don't forget my expenses!

625
00:34:33,214 --> 00:34:38,015
Didn't I warn you not to come�?
- If I don't get something about the case

626
00:34:38,095 --> 00:34:40,255
<i>The weekly star is looking for
new investigative journalist.</i>

627
00:34:40,335 --> 00:34:41,295
Oh, no!

628
00:34:42,095 --> 00:34:43,736
Oh yes, Inspector!

629
00:34:43,816 --> 00:34:46,096
What does it do?

630
00:34:46,176 --> 00:34:49,737
I support the principles of ours
newspapers and I protect ordinary citizens.

631
00:34:49,817 --> 00:34:51,817
You won't study?

632
00:34:53,417 --> 00:34:54,417
Where's Crosley?

633
00:34:54,497 --> 00:34:56,898
In the drawing room.
You didn't think he would run away?

634
00:35:00,939 --> 00:35:02,819
Good morning, inspector.

635
00:35:02,899 --> 00:35:04,979
Why did you buy a movie ticket?

636
00:35:05,059 --> 00:35:08,100
on the evening of your disappearance
Women, didn't you go to the movie?

637
00:35:08,180 --> 00:35:10,300
You entered the cinema and immediately left.

638
00:35:10,380 --> 00:35:11,420
That's right.

639
00:35:11,500 --> 00:35:13,181
To provide an alibi?

640
00:35:13,261 --> 00:35:16,981
Yes, but not for the police.
For his wife.

641
00:35:17,061 --> 00:35:19,102
I visited someone.

642
00:35:19,182 --> 00:35:21,182
to a woman.
- Which one?

643
00:35:22,102 --> 00:35:23,742
I'd rather not say.

644
00:35:23,822 --> 00:35:25,903
Then the explanation is in vain.

645
00:35:27,583 --> 00:35:29,584
Please, Mr. Crosley.

646
00:35:31,904 --> 00:35:34,104
It seems I have no choice.

647
00:35:36,905 --> 00:35:39,665
Good. His name is Watson.

648
00:35:39,745 --> 00:35:40,905
Stella Watson.

649
00:35:40,985 --> 00:35:43,466
Sometimes he poses for me too

650
00:35:43,546 --> 00:35:45,746
well, you know how it is.

651
00:35:45,826 --> 00:35:48,187
I don't know, but I guess I'll find out.

652
00:35:48,267 --> 00:35:51,427
Where does he live?
- 39 Glen Crescent, Norbury.

653
00:35:51,507 --> 00:35:52,988
You could have saved us the trouble

654
00:35:53,068 --> 00:35:54,908
that you told the truth right away.

655
00:35:54,988 --> 00:35:56,748
I know, but� 

656
00:35:56,828 --> 00:35:59,749
it's not nice in this case
involve another woman.

657
00:36:00,709 --> 00:36:02,709
When did you come to her place?

658
00:36:02,949 --> 00:36:05,830
Around 18:00. Out
I am a little after my wife.

659
00:36:05,910 --> 00:36:09,550
I went to the cinema and then to Norbera.

660
00:36:09,630 --> 00:36:11,551
You can do it
said when I arrived.

661
00:36:11,631 --> 00:36:13,631
For your own good,
I hope he can.

662
00:36:13,671 --> 00:36:15,672
Do you want to add something else?

663
00:36:16,392 --> 00:36:18,392
No, Inspector. Nothing.

664
00:36:24,393 --> 00:36:26,793
I'm sure that
Everything will be fine.

665
00:36:28,274 --> 00:36:30,274
I hope so.

666
00:36:30,474 --> 00:36:32,835
I behaved quite foolishly.

667
00:36:32,915 --> 00:36:36,355
Stop bothering me�.
I'm going to that Watson's

668
00:36:36,435 --> 00:36:38,596
and I'm going alone!
- They are waiting in the car.

669
00:36:38,676 --> 00:36:40,836
Mike! Wait for me. I'm going with� 

670
00:36:42,716 --> 00:36:44,717
Darling, is it bad?
Give it to you� 

671
00:36:46,437 --> 00:36:47,557
Look what you did.

672
00:36:47,637 --> 00:36:50,478
I?  - Yes. You and yours
rickety joints.

673
00:36:50,558 --> 00:36:51,758
Don't touch my knuckles!

674
00:36:51,838 --> 00:36:53,358
If it wasn't for me� 
- I would be in that car!

675
00:36:53,438 --> 00:36:55,598
It wouldn't. He wouldn't even be here.

676
00:36:55,678 --> 00:36:58,479
From now on I don't want anymore
your help. Clear?

677
00:36:58,559 --> 00:37:01,239
You're still there when I don't want you.

678
00:37:01,319 --> 00:37:03,320
Like a typical woman!

679
00:37:03,680 --> 00:37:05,960
Isn't that typically male?

680
00:37:11,921 --> 00:37:14,202
It must have been that evening
when did mrs crosley leave

681
00:37:14,282 --> 00:37:16,122
Of course. Thursday.

682
00:37:16,202 --> 00:37:18,763
He came here at 18:00?
- That's right.

683
00:37:18,843 --> 00:37:20,483
The news just started at 18:00.

684
00:37:20,563 --> 00:37:24,163
Was there anyone else here who
can confirm your statement?

685
00:37:24,243 --> 00:37:28,084
You didn't hear?
2. is just right, 3. is too much.

686
00:37:28,164 --> 00:37:32,085
After all, why wouldn't you believe me?
- I didn't say I don't believe you.

687
00:37:32,165 --> 00:37:35,605
I just want you to understand
the seriousness of the situation.

688
00:37:35,685 --> 00:37:37,446
I understand, Inspector.

689
00:37:37,526 --> 00:37:38,966
But Henry didn't leave me.

690
00:37:39,046 --> 00:37:42,167
He stayed here all night�?

691
00:37:42,247 --> 00:37:44,287
Yes. You don't have to be surprised.

692
00:37:44,367 --> 00:37:46,167
He slept there.

693
00:37:46,247 --> 00:37:47,488
Yeah.

694
00:37:48,248 --> 00:37:50,248
Are you in love with him?

695
00:37:50,328 --> 00:37:54,009
Not so much that I would want to quit
Ms. Crosley, if that's what you're getting at.

696
00:37:54,089 --> 00:37:55,729
Have you met her?

697
00:37:55,809 --> 00:37:58,529
Once or twice
when I posed for Henria.

698
00:37:58,609 --> 00:38:02,410
Do you think she had doubts
that you and her husband are having an affair?

699
00:38:02,490 --> 00:38:05,651
I doubt she was that interested
to doubt.

700
00:38:05,731 --> 00:38:08,451
She didn't understand him.

701
00:38:08,531 --> 00:38:10,131
He has an artistic temperament.

702
00:38:10,211 --> 00:38:12,772
Such people need
much understanding.

703
00:38:13,372 --> 00:38:15,652
I assume you understand him.

704
00:38:16,773 --> 00:38:18,773
I am also an artistic soul.

705
00:38:19,093 --> 00:38:21,093
Yes, I see.

706
00:38:21,733 --> 00:38:23,734
Can you somehow
prove that he spent the night?

707
00:38:24,574 --> 00:38:26,214
Certainly.

708
00:38:26,294 --> 00:38:28,295
Let me think.

709
00:38:28,855 --> 00:38:31,335
Yes.

710
00:38:31,415 --> 00:38:35,056
When he was leaving in the morning, he met
delivering newspapers from D�ons.

711
00:38:35,136 --> 00:38:37,136
All right. Thank you, Miss Watson.

712
00:38:37,176 --> 00:38:39,577
I won't waste your time anymore.

713
00:38:39,657 --> 00:38:41,497
You sure will

714
00:38:41,577 --> 00:38:43,577
want to go to bed.

715
00:38:47,218 --> 00:38:49,218
Well, then!

716
00:38:54,339 --> 00:38:56,900
Someone is waiting for you in the seat.

717
00:38:56,980 --> 00:39:00,940
Mike Billings, I guess.
- No, sir. Let Marilyn Down.

718
00:39:01,020 --> 00:39:02,341
I want to stop at the kiosk

719
00:39:02,421 --> 00:39:04,421
so let's go to the Yard.
- Good.

720
00:39:14,343 --> 00:39:16,783
How much longer will it last?
- I don't know.

721
00:39:16,863 --> 00:39:18,143
The young lady is approachable.

722
00:39:18,223 --> 00:39:20,784
What does that lady want? Do you know?

723
00:39:21,424 --> 00:39:23,744
I think she lost her cat.

724
00:39:23,824 --> 00:39:26,585
He wants the inspector to report it
Department for Missing Persian Women.

725
00:39:28,185 --> 00:39:30,345
I'm glad to be me
saw you, Miss Dawn.

726
00:39:30,425 --> 00:39:31,986
Me too, lieutenant.

727
00:39:32,066 --> 00:39:34,146
Miss Down
- I have some information.

728
00:39:34,226 --> 00:39:37,747
I want to chat with her.
- She came for another case.

729
00:39:37,827 --> 00:39:40,667
If you want to see me again,
you know where I am at Hambledon.

730
00:39:40,747 --> 00:39:42,308
I know.
- 'Xenia!

731
00:39:42,388 --> 00:39:43,788
"Xenia".
- Miss Down, alone

732
00:39:43,868 --> 00:39:45,348
Don't get excited.
- What is this?

733
00:39:45,428 --> 00:39:48,829
He's hiding something from me. - She is
a flash that wants to be on the cover.

734
00:39:48,909 --> 00:39:50,069
I don't believe it� 
- Stella Watson.

735
00:39:50,149 --> 00:39:52,349
Miss Dawn!
- Stella Watson.

736
00:39:52,429 --> 00:39:55,190
She confirmed Crosley's alibi:
he was there at 18:00.

737
00:39:55,270 --> 00:39:57,270
That?
- He delivers newspapers

738
00:39:57,310 --> 00:39:59,310
he saw him the next morning.

739
00:39:59,350 --> 00:40:01,031
Is his alibi good?

740
00:40:01,111 --> 00:40:04,991
That he was seen leaving in the morning
it does not mean that he was there the whole night.

741
00:40:05,632 --> 00:40:07,672
If he thinks he's lying,
Why doesn't he squeeze Watson?

742
00:40:07,752 --> 00:40:10,832
He thinks this is it
detective reportage Nedeljna zvezdaa?</i>

743
00:40:10,912 --> 00:40:12,553
You think Crosley killed a woman?

744
00:40:12,633 --> 00:40:16,393
It is possible that he went to the cinema,

745
00:40:16,473 --> 00:40:20,114
immediately left and
caught the bus to Hambledon.

746
00:40:20,194 --> 00:40:22,394
To meet the woman on the way to the forest.

747
00:40:22,475 --> 00:40:26,515
After that he suffocated her and hid her
body, he returned to Stella Watson's apartment.

748
00:40:26,595 --> 00:40:29,236
Where he could not arrive before 20:30.

749
00:40:29,316 --> 00:40:30,916
Will he be arrested today?

750
00:40:30,996 --> 00:40:32,836
Based on guesswork?
I need something more specific.

751
00:40:32,916 --> 00:40:33,917
We are printing tonight.

752
00:40:33,997 --> 00:40:37,357
Do you think the police are working?
for Nedeljna zvezdaa?</i>'s interests

753
00:40:38,677 --> 00:40:40,718
My editor thinks so.

754
00:40:41,798 --> 00:40:42,838
Where's Mike?

755
00:40:42,918 --> 00:40:46,959
What is he doing? 6 hours until the deadline,
and not even postcards from him!

756
00:40:47,039 --> 00:40:50,399
How it relates
according to my rules?

757
00:40:50,479 --> 00:40:51,840
He's working on the Crosley case.

758
00:40:51,920 --> 00:40:53,320
It works!

759
00:40:53,400 --> 00:40:55,840
More information
I get over the phone

760
00:40:55,920 --> 00:40:57,681
but he from all over the world.

761
00:40:57,761 --> 00:41:00,041
Word has arrived from Hambledon.

762
00:41:00,121 --> 00:41:04,122
They arrested the gypsy who was selling
one of Mrs. Krosli's scientists.

763
00:41:04,202 --> 00:41:08,563
When Mike comes, please
tell him to do something about it!

764
00:41:09,403 --> 00:41:10,323
Percy.
- What is it?

765
00:41:10,403 --> 00:41:12,803
Can I write a story?
if he doesn't come? - What?

766
00:41:12,883 --> 00:41:15,924
I follow her closely
i know i can do it.

767
00:41:16,004 --> 00:41:17,724
Allow me to sign.

768
00:41:17,804 --> 00:41:20,045
I don't care who writes it.

769
00:41:20,125 --> 00:41:24,285
It is important that someone writes the story!

770
00:41:28,566 --> 00:41:32,607
Why the rush? Again
a meeting? - Nothing like that.

771
00:41:32,687 --> 00:41:34,767
Sorry for shaking it off.

772
00:41:34,847 --> 00:41:36,847
How is the joint?
- Good.

773
00:41:36,927 --> 00:41:38,928
I bought a corset.

774
00:41:39,048 --> 00:41:40,568
Is there anything new?
- No.

775
00:41:40,648 --> 00:41:42,248
Stella Watson
she confirmed Crosley's statement.

776
00:41:42,328 --> 00:41:43,369
Something else?

777
00:41:44,329 --> 00:41:46,689
I'm interested in that Dawn.
- Who?

778
00:41:46,769 --> 00:41:50,290
Nobody. Silly girl who
He wants to end up in the newspaper.

779
00:41:50,370 --> 00:41:51,890
You've met those before.

780
00:41:51,970 --> 00:41:53,610
Yes.

781
00:41:53,690 --> 00:41:55,691
See you later.

782
00:41:59,171 --> 00:42:03,012
Hello. It's really nice
you that comes here and there.

783
00:42:03,092 --> 00:42:04,092
Down� 

784
00:42:04,172 --> 00:42:08,453
Dawn? If we don't do until
deadline, will not see the sunset!

785
00:42:08,533 --> 00:42:09,373
That girl knows something

786
00:42:09,453 --> 00:42:10,893
Have you seen D�eni?
- Yes.

787
00:42:10,973 --> 00:42:15,414
Then why is it standing here?
Why not go to Hambledon?

788
00:42:15,494 --> 00:42:17,214
Humble� Percy!

789
00:42:17,295 --> 00:42:19,575
I think you're on to something!

790
00:42:21,135 --> 00:42:24,616
I don't like that you dragged me
to answer such questions.

791
00:42:24,696 --> 00:42:27,336
I was wondering if you knew the prisoner.

792
00:42:27,416 --> 00:42:30,097
Is he your bodyguard?

793
00:42:30,177 --> 00:42:31,217
Well

794
00:42:31,297 --> 00:42:32,457
If you think you're lying,

795
00:42:32,537 --> 00:42:34,538
I have to tell you
that he already confessed.

796
00:42:35,818 --> 00:42:38,898
I don't see anything wrong with that.
Why did you take him into custody?

797
00:42:38,978 --> 00:42:41,259
He was caught trying
so to speak.

798
00:42:42,019 --> 00:42:45,339
He stole her?
- No, I found her!

799
00:42:45,419 --> 00:42:50,020
It belonged to Mrs. Crosley.
- Did you prove it was hers?

800
00:42:50,100 --> 00:42:52,501
She's just like her
found on her body.

801
00:42:53,221 --> 00:42:54,301
Where did you find her, Don?

802
00:42:54,381 --> 00:42:56,381
In the forest 2 days ago.

803
00:42:56,701 --> 00:43:00,182
He was always honest. I don't have any
reason not to trust him.

804
00:43:00,262 --> 00:43:01,742
You may not have.

805
00:43:01,822 --> 00:43:04,263
But we prefer it
corroborated truth.

806
00:43:04,343 --> 00:43:07,343
You already told us yes
it helps you sometimes.

807
00:43:07,423 --> 00:43:08,863
AND?
- You have to admit

808
00:43:08,944 --> 00:43:11,504
that you had the greatest benefit
since the death of my grandmother.

809
00:43:12,584 --> 00:43:14,584
How long have you known Miss Garnet?

810
00:43:14,905 --> 00:43:16,905
Just a few weeks.

811
00:43:17,825 --> 00:43:20,265
I hear that in
district for 18 months.

812
00:43:21,066 --> 00:43:22,986
You got to meet each other.

813
00:43:23,066 --> 00:43:26,026
Especially since you're drinking
books about gypsies.

814
00:43:29,187 --> 00:43:31,507
Maybe you will answer me now.

815
00:43:31,587 --> 00:43:34,388
She told you.
Just a few weeks.

816
00:43:36,028 --> 00:43:37,749
Take him away, Sergeant.

817
00:43:37,829 --> 00:43:39,589
No one is allowed to talk to him.

818
00:43:39,669 --> 00:43:41,309
All right, sir.

819
00:43:41,389 --> 00:43:44,470
I hope you understand
the seriousness of your situation.

820
00:43:44,550 --> 00:43:46,550
Do�i, ti.

821
00:44:14,875 --> 00:44:17,675
Think what my editor will say.

822
00:44:17,755 --> 00:44:21,116
I'm sorry. Niko ne sme
talk to the prisoner.

823
00:44:21,196 --> 00:44:23,757
Not even 2'?

824
00:44:23,837 --> 00:44:27,197
Not even 2". - Can you help me?
say something about him?

825
00:44:27,277 --> 00:44:28,957
No.
- And the scientist?

826
00:44:29,037 --> 00:44:30,678
He says he found her in the forest.

827
00:44:30,758 --> 00:44:33,678
Close to where it is
na�eno telo? - Da, on� 

828
00:44:34,318 --> 00:44:37,399
Nisam li vam rekao
that they will not give information?

829
00:44:38,319 --> 00:44:40,719
Rekli ste da niko ne sme
talk to the prisoner.

830
00:44:40,800 --> 00:44:42,800
That's right.

831
00:44:42,960 --> 00:44:45,720
But not that he shouldn't
to see. Let me.

832
00:44:45,800 --> 00:44:48,041
You are morbidly curious, young woman.

833
00:44:48,121 --> 00:44:51,041
I grew up on horror
comics. Please.

834
00:44:51,121 --> 00:44:53,122
Maybe I recognize him.

835
00:44:53,402 --> 00:44:55,162
We already know who he is.

836
00:44:55,242 --> 00:44:57,722
It wouldn't hurt if he

837
00:44:57,802 --> 00:44:59,523
I just look.

838
00:44:59,603 --> 00:45:02,243
Isn't it?
- It wouldn't even help.

839
00:45:02,323 --> 00:45:05,724
Miss, please let me
let me continue to work.

840
00:45:06,444 --> 00:45:09,284
I don't know what will happen
said my editor

841
00:45:09,364 --> 00:45:12,405
when he hears that I'm not
she didn't even see a man.

842
00:45:16,126 --> 00:45:18,126
But good.

843
00:45:18,686 --> 00:45:20,766
Just one look.

844
00:45:23,327 --> 00:45:26,127
But I warn you.
You must not study

845
00:45:26,207 --> 00:45:28,568
and you must not shout at the prisoner.

846
00:45:28,648 --> 00:45:30,848
You have my journalist's word.

847
00:45:55,052 --> 00:45:58,133
Thanks. - I hope so
that you are satisfied.

848
00:45:59,693 --> 00:46:01,734
Something is bothering me.

849
00:46:01,814 --> 00:46:04,494
If he killed Mrs. Crosley
- Who mentioned murder?

850
00:46:04,574 --> 00:46:06,214
If he killed her� 

851
00:46:06,294 --> 00:46:08,615
why did he just take it
one scientist?

852
00:46:08,695 --> 00:46:10,695
Why didn't he take a pair?

853
00:46:11,215 --> 00:46:14,616
Isn't that better
leave it to Scotland Yard?

854
00:46:14,696 --> 00:46:17,976
They still have little experience.

855
00:46:42,021 --> 00:46:43,341
Good afternoon.

856
00:46:43,421 --> 00:46:46,501
Good afternoon. Can I please
something to show? - No, thanks.

857
00:46:46,581 --> 00:46:48,782
Miss Down. They said
I know you are here.

858
00:46:48,862 --> 00:46:51,422
You are Mr
this morning at Scotland Yard!

859
00:46:51,502 --> 00:46:53,343
That's right. My name is Billings.

860
00:46:53,423 --> 00:46:55,303
Detective Sergeant Billings.

861
00:46:55,383 --> 00:46:57,583
You sure are
lieutenant of lieutenant Corcoran.

862
00:46:57,663 --> 00:46:59,024
That!

863
00:46:59,104 --> 00:47:00,024
How is the lieutenant?

864
00:47:00,104 --> 00:47:02,544
Lieutenant? Good!
There's a lot of work, you know.

865
00:47:02,624 --> 00:47:05,745
He is meeting with the commissioner today.
That's why he asked me to visit you.

866
00:47:05,825 --> 00:47:06,705
Don't you?

867
00:47:06,785 --> 00:47:08,825
He is satisfied with that
What did you tell him?

868
00:47:08,905 --> 00:47:10,186
He wanted you to repeat it to me

869
00:47:10,266 --> 00:47:12,746
so let me write it down.

870
00:47:12,826 --> 00:47:13,866
For the files?

871
00:47:13,946 --> 00:47:16,187
Yes, for the record.

872
00:47:16,267 --> 00:47:18,267
Can we talk somewhere?

873
00:47:18,427 --> 00:47:20,467
I will ask the manager if he can let me go.

874
00:47:20,547 --> 00:47:22,548
Good.

875
00:47:28,989 --> 00:47:30,509
It's not your color, dear.

876
00:47:30,589 --> 00:47:31,749
Danny, are you following me?

877
00:47:31,829 --> 00:47:33,590
Not. I'm just looking around.

878
00:47:33,670 --> 00:47:35,030
What brings you here?

879
00:47:35,110 --> 00:47:37,350
We have news.
- I know. I saw her.

880
00:47:37,430 --> 00:47:38,550
I got half an hour.

881
00:47:38,630 --> 00:47:40,511
There is a cafe around the corner.

882
00:47:40,591 --> 00:47:42,511
Good morning, Miss
- Miss Daun, Miss Dru.

883
00:47:42,591 --> 00:47:46,152
I guess you got yourself into that mil
head that I handle this case?

884
00:47:46,232 --> 00:47:50,353
And she's from Scotland Yard, Sergeant?
- She's a journalist. The one who bothers

885
00:47:50,433 --> 00:47:53,033
to us police investigators.
- Witty.

886
00:47:53,113 --> 00:47:56,314
Lieutenant Korcoran
he said almost the same thing.

887
00:47:56,394 --> 00:47:59,194
Not all journalists are bad.
Excuse us. Let's go for coffee.

888
00:47:59,274 --> 00:48:01,594
Don't worry
because of me, lieutenant.

889
00:48:01,674 --> 00:48:05,075
We must not disturb the policemen
in the performance of their duties.

890
00:48:06,075 --> 00:48:08,076
That. Goodbye.

891
00:48:44,082 --> 00:48:46,402
If you would� 

892
00:48:54,524 --> 00:48:57,484
I apologize. Is it yours?

893
00:48:58,364 --> 00:49:00,365
Thanks.

894
00:49:01,405 --> 00:49:03,645
Go on, Miss Dawn.

895
00:49:03,725 --> 00:49:07,606
It was written in the newspaper that no one was
saw Mrs. Crosley arrive at Hambledon.

896
00:49:07,686 --> 00:49:09,926
I am.
- Did you?

897
00:49:10,006 --> 00:49:12,447
Yes, of course.
- When was that?

898
00:49:13,087 --> 00:49:16,007
Please make an inquiry
leave it to the authorities.

899
00:49:16,087 --> 00:49:18,368
Excuse me, Sergeant.

900
00:49:20,248 --> 00:49:21,288
Continue.

901
00:49:21,368 --> 00:49:23,809
Mrs. Crosley entered the store

902
00:49:23,889 --> 00:49:27,049
just when we are
closed at 18.30. - 6:30 p.m

903
00:49:27,129 --> 00:49:29,130
The day she was stiff.

904
00:49:29,410 --> 00:49:30,970
Are you sure it was her?

905
00:49:31,050 --> 00:49:34,411
I saw her picture in the newspaper.
And I talked to her.

906
00:49:34,491 --> 00:49:38,651
I sold her a light brown one
from iPhone. I don't forget the customers.

907
00:49:38,731 --> 00:49:41,052
Will they have to?
witness for the prosecutor?

908
00:49:41,652 --> 00:49:44,252
Well - I'm sure
He will insist on it.

909
00:49:45,213 --> 00:49:47,613
Coffee, please. For two.

910
00:49:47,693 --> 00:49:49,053
Can it be for three?

911
00:49:49,133 --> 00:49:51,134
You won't mind
if i join?

912
00:49:51,814 --> 00:49:53,134
I almost sat down again.

913
00:49:53,214 --> 00:49:56,174
This is confidential.
Ask the reporter to leave?

914
00:49:56,254 --> 00:49:59,015
Only if the sergeant would be demoted.

915
00:50:00,295 --> 00:50:03,216
I don't understand why before
you did not step forward. Finally,

916
00:50:03,296 --> 00:50:05,416
this is all week
on the front pages.

917
00:50:05,496 --> 00:50:09,377
I don't really read covers.
He writes only about wars and parliaments.

918
00:50:09,457 --> 00:50:11,297
I immediately turn to what is important.

919
00:50:11,377 --> 00:50:13,777
Movie stars and the like.
- You� 

920
00:50:13,858 --> 00:50:15,858
you're going to the movies, aren't you?

921
00:50:16,058 --> 00:50:18,418
Is she pulling my nose?

922
00:50:18,498 --> 00:50:20,379
Excuse me.

923
00:50:20,459 --> 00:50:23,099
I'm going. This conversation
it does not lead to anything.

924
00:50:23,179 --> 00:50:24,419
What do you mean?

925
00:50:24,499 --> 00:50:28,260
Proves that Crosley is not
killed at home and brought the body here.

926
00:50:28,340 --> 00:50:29,420
I didn't even mean that.

927
00:50:29,500 --> 00:50:31,621
You and your intuition.
They will take you to London.

928
00:50:31,701 --> 00:50:32,941
And me?

929
00:50:33,021 --> 00:50:34,701
Don't you want my fingerprints?

930
00:50:34,781 --> 00:50:37,142
Yes, Sergeant. Don't go yet.

931
00:50:37,222 --> 00:50:39,462
It won't be necessary. Goodbye.

932
00:50:39,542 --> 00:50:41,822
Well, yes. Percy asked� 

933
00:50:41,902 --> 00:50:43,103
Your superiors

934
00:50:43,183 --> 00:50:45,183
he asked me to give you
I give this. - Yes?

935
00:50:47,543 --> 00:50:49,584
Gypsy? Mesna police station.

936
00:50:50,984 --> 00:50:53,384
You didn't talk to him?

937
00:50:53,464 --> 00:50:55,825
I didn't talk to him.

938
00:50:55,905 --> 00:50:57,505
Maybe we've been waiting for this.

939
00:50:57,585 --> 00:51:00,266
You go. I have to go back
to finish the special.

940
00:51:00,346 --> 00:51:04,226
Good. But stay away from heated discussions.

941
00:51:04,306 --> 00:51:06,707
Enjoy your coffee. Say �u
to the prosecutor to look for you.

942
00:51:07,827 --> 00:51:09,587
Have a nice day.

943
00:51:09,667 --> 00:51:12,028
Would you write something about me?

944
00:51:12,108 --> 00:51:14,628
That. Necrology.

945
00:51:28,871 --> 00:51:29,831
That?

946
00:51:29,911 --> 00:51:32,111
Can we talk, Miss Watson?

947
00:51:32,191 --> 00:51:33,791
Well, learn.

948
00:51:33,871 --> 00:51:35,872
Thanks.

949
00:51:39,993 --> 00:51:41,433
Didn't you hear knocking?

950
00:51:41,513 --> 00:51:43,033
Sorry, it's urgent.

951
00:51:43,113 --> 00:51:44,233
What is it?
- We're ticking for the hour.

952
00:51:44,313 --> 00:51:46,394
I don't have a report yet.
- Great aunt.

953
00:51:46,474 --> 00:51:48,554
That doesn't matter
with me. - There is.

954
00:51:48,634 --> 00:51:51,234
I was at Hambledon
among the Gypsies. - What?

955
00:51:51,314 --> 00:51:53,195
I ordered it
he doesn't talk to him.

956
00:51:53,275 --> 00:51:55,035
I didn't approach him. Listen.

957
00:51:55,115 --> 00:51:57,836
He has to give me something.
Did that man kill?

958
00:51:57,916 --> 00:51:59,436
Did he confess?
Will they accuse him?

959
00:51:59,516 --> 00:52:02,196
Until proven otherwise,
he found the scientist in the forest

960
00:52:02,276 --> 00:52:04,277
and tried to sell it. That's it.

961
00:52:04,357 --> 00:52:06,877
Give me some movement.
I'm in trouble.

962
00:52:06,957 --> 00:52:09,878
The real trick is waiting for you!

963
00:52:09,958 --> 00:52:11,958
What does he mean�?

964
00:52:12,478 --> 00:52:14,078
Where else did you go today?

965
00:52:14,158 --> 00:52:16,479
Nowhere. Only to Hambledon.

966
00:52:16,559 --> 00:52:18,799
To see a gypsy?
- That's right. With the gypsies.

967
00:52:18,879 --> 00:52:20,440
You didn't run into anyone?

968
00:52:20,520 --> 00:52:22,920
Not. Why?

969
00:52:23,000 --> 00:52:25,240
Your girlfriend called me.

970
00:52:25,320 --> 00:52:27,401
D�eni. �what she� 
- No Danny.

971
00:52:27,481 --> 00:52:29,961
Miss Marilyn Down.

972
00:52:30,041 --> 00:52:32,562
It tells you that you are
left the beer in the cafe.

973
00:52:33,362 --> 00:52:35,682
Sergeant. - Look,
i can explain.

974
00:52:35,762 --> 00:52:38,803
It was that� 
- This is the last straw.

975
00:52:38,883 --> 00:52:40,523
You followed me, shamed me,

976
00:52:40,603 --> 00:52:43,083
obstructed and tampered with
with my witnesses.

977
00:52:43,164 --> 00:52:44,964
Now you're overdoing it.

978
00:52:45,044 --> 00:52:48,604
Doesn't he know that he is
impersonating a police officer a crime?

979
00:52:48,684 --> 00:52:51,685
Of course, just� She got confused.

980
00:52:51,765 --> 00:52:53,765
We will see that.

981
00:52:54,365 --> 00:52:55,366
Yes?

982
00:52:56,286 --> 00:52:57,406
Yes.

983
00:52:57,486 --> 00:52:59,526
It can. Send it.

984
00:53:01,807 --> 00:53:03,807
Here comes Stella Watson.

985
00:53:05,007 --> 00:53:07,448
If you are not yet something
Wise up, Sergeant?

986
00:53:07,528 --> 00:53:09,208
Look, Corky. I swear to you�

987
00:53:09,288 --> 00:53:11,688
Because if you are� 

988
00:53:12,649 --> 00:53:14,089
Forward.

989
00:53:14,169 --> 00:53:17,209
Miss Watson.
- Where is Henry? Isn't he here?

990
00:53:17,289 --> 00:53:20,290
Why would you be?
- Because of recognition.

991
00:53:20,370 --> 00:53:22,770
He confessed?
- Just a little.

992
00:53:22,850 --> 00:53:23,731
He confessed to you?

993
00:53:24,451 --> 00:53:26,091
He didn't have the guts for that.

994
00:53:26,171 --> 00:53:29,532
I thought he was going to kill me
accused as an accomplice.

995
00:53:29,612 --> 00:53:32,132
When Miss Dru told me
- Miss Dru?

996
00:53:33,572 --> 00:53:35,453
That. Isn't that true?

997
00:53:35,533 --> 00:53:40,253
<i>It is as true as the rest
fabrications of the Nedeljna zvezda staff.</i>

998
00:53:40,333 --> 00:53:42,534
You have a long list.

999
00:53:42,614 --> 00:53:44,494
Call her.
- What do you want?

1000
00:53:44,574 --> 00:53:47,575
Listen to me!
It will be launched from Flit Street.

1001
00:53:48,135 --> 00:53:49,455
Good.

1002
00:53:49,535 --> 00:53:51,215
Scotland Yard.

1003
00:53:51,295 --> 00:53:52,376
D�eni, I'm calling you.

1004
00:53:52,456 --> 00:53:53,776
Give me the phone.
- Let me go.

1005
00:53:53,856 --> 00:53:56,056
That's right, Mike.
- Put me on the line.

1006
00:53:56,136 --> 00:53:58,457
I need it for something.
- This is Corcoran.

1007
00:53:58,537 --> 00:54:00,577
Why are you contacting?
with my witnesses?

1008
00:54:00,657 --> 00:54:02,857
Don't let it scare you.
- You overdid it.

1009
00:54:05,658 --> 00:54:07,658
One by one, gentlemen, please!

1010
00:54:09,819 --> 00:54:11,219
Thank you.

1011
00:54:11,299 --> 00:54:14,299
Inspector, it will be soon
Stella Watson comes to you.

1012
00:54:14,379 --> 00:54:15,940
She has already arrived.

1013
00:54:16,020 --> 00:54:19,220
Maybe you can explain
the tale of Crosley's confession.

1014
00:54:19,300 --> 00:54:21,781
She could be in a bra� 
sorry. - Shut up!

1015
00:54:21,861 --> 00:54:24,741
It's not a fairy tale. He really admitted.

1016
00:54:24,821 --> 00:54:26,421
<i>Please? And you hid it?</i>

1017
00:54:26,502 --> 00:54:28,182
I didn't hide anything.

1018
00:54:28,262 --> 00:54:30,262
He didn't confess to me, but to you.

1019
00:54:30,702 --> 00:54:32,903
What? - She said
that he confessed to you.

1020
00:54:32,983 --> 00:54:35,783
It must be� It must be
you are crazy! He didn't do it!

1021
00:54:36,543 --> 00:54:38,984
Yes, Inspector. Indirectly.

1022
00:54:39,064 --> 00:54:40,664
In the first statement he described

1023
00:54:40,744 --> 00:54:44,145
What is his wife?
carried when she left the house.

1024
00:54:44,225 --> 00:54:47,865
He could not do it for one subject
know, unless he saw her

1025
00:54:47,945 --> 00:54:49,946
after she came to Hambledon.

1026
00:54:49,986 --> 00:54:53,346
Light brown chiffon shawl
which she bought from Marilyn Down.

1027
00:54:53,426 --> 00:54:55,547
Korki, he's right.
- Quiet.

1028
00:54:56,227 --> 00:54:58,947
Are you sure it's Krosli?
came to your place at 18:00 that evening?

1029
00:54:59,747 --> 00:55:02,068
That's why I wanted to
to see you.

1030
00:55:02,148 --> 00:55:04,348
He didn't come until 21:00.

1031
00:55:04,428 --> 00:55:05,988
What?

1032
00:55:06,068 --> 00:55:08,269
He said he was at the cinema� 

1033
00:55:08,349 --> 00:55:11,389
It was dark and nobody
could not confirm� 

1034
00:55:12,149 --> 00:55:14,070
The police would think so
that he was elsewhere.

1035
00:55:14,150 --> 00:55:16,150
So you agreed
to give him an alibi.

1036
00:55:16,910 --> 00:55:20,351
I wanted to help him. I� 
I thought he was telling the truth.

1037
00:55:20,431 --> 00:55:22,071
You have to trust me.

1038
00:55:22,151 --> 00:55:24,752
I didn't know he killed her.
- D�eni, are you still there?

1039
00:55:24,832 --> 00:55:28,432
Yes, but I can't stop.
I have to process Crosley.

1040
00:55:28,512 --> 00:55:30,513
Danny, are you there?

1041
00:55:31,033 --> 00:55:33,353
She went there.
If he realizes that he knows, he will kill her.

1042
00:55:33,433 --> 00:55:34,953
Come with me.

1043
00:55:35,033 --> 00:55:36,154
Johnson.

1044
00:55:36,234 --> 00:55:37,714
I want an arrest warrant

1045
00:55:37,794 --> 00:55:39,474
Henry Crosley.
- Immediately.

1046
00:55:39,554 --> 00:55:41,475
Mike. Mike!

1047
00:55:41,555 --> 00:55:43,555
Come back! Mike!

1048
00:55:44,155 --> 00:55:46,155
Hurry up.
- Okay.

1049
00:56:46,486 --> 00:56:47,526
Where are you from?

1050
00:56:47,606 --> 00:56:48,726
Where is Danny?
- Who?

1051
00:56:48,806 --> 00:56:52,087
Don't bluff. I know he's here.
- If you don't leave, I'm calling the police.

1052
00:56:52,167 --> 00:56:54,767
They don't have to, they're coming. With a warrant.

1053
00:56:55,407 --> 00:56:56,848
With a warrant?
- Yes.

1054
00:56:56,928 --> 00:56:58,928
Corcoran knows you're the one
already been to Hambledon.

1055
00:56:59,408 --> 00:57:01,408
Have tea and toast.

1056
00:57:15,771 --> 00:57:18,571
Help! Murder! Please!

1057
00:57:18,651 --> 00:57:20,652
Please!

1058
00:57:30,053 --> 00:57:32,054
Murder!

1059
00:57:34,094 --> 00:57:36,095
Murder!

1060
00:58:12,541 --> 00:58:14,541
Mike!

1061
00:58:14,661 --> 00:58:17,182
Darling! Did you have an accident?

1062
00:58:20,622 --> 00:58:22,943
Where have you been?
You should have come here.

1063
00:58:23,023 --> 00:58:25,863
I said I'm going
to write Krosli's story.

1064
00:58:25,943 --> 00:58:27,944
Crosley's story? Piss?

1065
00:58:27,984 --> 00:58:28,904
That.
- What?

1066
00:58:28,984 --> 00:58:30,544
For the newspaper?

1067
00:58:30,624 --> 00:58:32,944
I sent her.
Percy likes her.

1068
00:58:33,024 --> 00:58:34,905
That's my reportage.

1069
00:58:34,985 --> 00:58:37,785
He said yes
I can sign. - No.

1070
00:58:45,827 --> 00:58:48,787
When a man does this for
Woman, it must be because of love.

1071
00:58:48,867 --> 00:58:49,947
Mike.

1072
00:58:50,828 --> 00:58:52,828
You did this for me?

1073
00:58:54,628 --> 00:58:56,629
You are wonderful.

1074
00:58:57,269 --> 00:58:58,469
Think�?

1075
00:58:59,229 --> 00:59:01,275
Come in.

1076
00:59:13,592 --> 00:59:17,752
THE END

1077
00:59:46,677 --> 00:59:48,758
Translation of subtitles: Tomislav �imuni� 

1078
00:59:51,758 --> 00:59:55,759
Adapted to Serbian:
<b>suadnovic</b>


