1
00:00:09,096 --> 00:00:10,956
Also.

2
00:00:16,312 --> 00:00:17,452
Good morning

3
00:00:19,432 --> 00:00:20,672
I'm feeling good today too.

4
00:00:22,324 --> 00:00:25,444
Teacher, Yamamoto-kun is absent from school today because he is not feeling well.

5
00:00:25,122 --> 00:00:27,082
Thank you, I'm listening

6
00:00:28,834 --> 00:00:31,594
Now, please submit the report you have been submitting since last week.

7
00:00:46,118 --> 00:00:49,538
Morishita-kun, what's your report?

8
00:00:51,590 --> 00:00:52,350
I forgot the cameraman

9
00:00:55,910 --> 00:00:59,990
Morishita-kun, you were working hard until last week.

10
00:01:00,830 --> 00:01:01,470
Too bad

11
00:01:03,462 --> 00:01:04,522
very good report

12
00:01:05,782 --> 00:01:06,442
Is it slow?

13
00:01:07,126 --> 00:01:08,806
It took a lot of time, didn't it?

14
00:01:10,882 --> 00:01:15,622
Then, Tachikawa-kun will have a plus earthquake resistance point.

15
00:01:18,086 --> 00:01:19,166
Today is

16
00:01:21,442 --> 00:01:22,602
ending

17
00:01:29,834 --> 00:01:35,994
This is a class observation. Let's all show our mom the good parts and make her feel safe.

18
00:01:37,890 --> 00:01:39,330
Please subscribe to my channel!

19
00:02:00,322 --> 00:02:01,322
Good night

20
00:02:08,390 --> 00:02:10,970
Already a solid character

21
00:02:14,938 --> 00:02:15,658
Oh wow that's amazing

22
00:02:15,682 --> 00:02:18,802
Thank you for your life, I feel sorry for your mother.

23
00:02:19,462 --> 00:02:20,662
I don't care

24
00:02:21,762 --> 00:02:24,482
Stop saying that.

25
00:02:27,002 --> 00:02:27,802
Are you here?

26
00:02:28,982 --> 00:02:30,002
My school has a newspaper

27
00:02:30,802 --> 00:02:33,502
In this way, we are constantly evaluating seismic resistance.

28
00:02:34,382 --> 00:02:35,422
In recent exams

29
00:02:35,458 --> 00:02:39,878
Children tend to strengthen their daily tolerance to a fairly high level.

30
00:02:41,974 --> 00:02:46,594
Since they are still young, the cooperation of their parents, their parents, is essential.

31
00:02:48,034 --> 00:02:53,734
We live in an era where children grow faster and better as mothers work harder.

32
00:02:55,714 --> 00:02:59,254
Please do your best together with your mother today.

33
00:03:01,474 --> 00:03:05,094
Um, sorry, I'm Kimura's mother.

34
00:03:07,270 --> 00:03:10,710
My child doesn't have any stars.

35
00:03:11,610 --> 00:03:15,090
Is it something like my child causing trouble?

36
00:03:15,470 --> 00:03:17,210
Aie. No no no

37
00:03:17,210 --> 00:03:21,490
It just so happens that Kimura-kun isn't with me today.

38
00:03:21,490 --> 00:03:24,290
Thanks to your mother's efforts today

39
00:03:24,290 --> 00:03:26,310
The number of stars will change, so

40
00:03:26,810 --> 00:03:28,350
Please! Good luck!

41
00:03:29,830 --> 00:03:30,250
Thank you very much

42
00:03:30,274 --> 00:03:30,774
Thank you very much

43
00:03:33,154 --> 00:03:33,914
start class

44
00:03:37,002 --> 00:03:38,822
Please give me the textbook immediately.

45
00:03:39,842 --> 00:03:40,922
Sorry teacher

46
00:03:41,842 --> 00:03:42,802
The usual one

47
00:03:42,838 --> 00:03:48,278
The first class on Thursday is health and physical education.

48
00:03:48,278 --> 00:03:51,418
By any chance, no way

49
00:03:51,418 --> 00:03:52,518
Today as well, of course

50
00:03:53,578 --> 00:03:54,278
health

51
00:03:54,370 --> 00:03:55,970
It will be a physical education class.

52
00:04:00,270 --> 00:04:03,490
Today, the parents' mothers are also coming.

53
00:04:04,450 --> 00:04:05,650
Along with today's supplements

54
00:04:05,686 --> 00:04:09,066
The next class is a parent-child training session.

55
00:04:11,514 --> 00:04:18,234
A mother lovingly teaches sex education to her son

56
00:04:21,854 --> 00:04:24,934
Are we going to teach our son?

57
00:04:25,014 --> 00:04:28,454
That's right. Because you are a mother,

58
00:04:29,074 --> 00:04:35,814
It's a lot of sex education that teaches you love for your son.

59
00:04:37,442 --> 00:04:39,442
Sigh...

60
00:04:42,918 --> 00:04:48,958
Today's health and physical education training involves mothers' support.

61
00:04:50,882 --> 00:04:57,522
Mothers who have been between 14 and 18 days since the last sorting date are requested to cooperate.

62
00:05:00,678 --> 00:05:01,818
Sorry

63
00:05:02,402 --> 00:05:04,542
Um, that's it

64
00:05:06,882 --> 00:05:09,282
Does that mean it's a dangerous day?

65
00:05:10,442 --> 00:05:11,002
Words

66
00:05:13,842 --> 00:05:16,882
Now, mothers, please raise your hand.

67
00:05:22,022 --> 00:05:24,662
Excuse me, but please tell me your name.

68
00:05:25,662 --> 00:05:27,502
She's Tominaga's mother.

69
00:05:29,422 --> 00:05:30,882
This is Haha from Tachikawa.

70
00:05:32,542 --> 00:05:33,942
This is Kimura hahaha

71
00:05:40,834 --> 00:05:43,974
Thank you very much

72
00:05:41,058 --> 00:05:41,338
Hmm

73
00:05:46,750 --> 00:05:49,070
I would like to talk to you

74
00:05:51,074 --> 00:05:55,134
May I ask your mother's age and occupation?

75
00:05:57,218 --> 00:06:00,398
I am 23 years old and work as a helper for a caregiver.

76
00:06:02,306 --> 00:06:03,246
For now

77
00:06:03,266 --> 00:06:04,606
That's sad, isn't it?

78
00:06:04,606 --> 00:06:06,886
That's right, isn't it?

79
00:06:07,906 --> 00:06:08,366
Alright then

80
00:06:08,450 --> 00:06:14,090
Does this mean that when Kimura-kun returns home, his mother is often not there?

81
00:06:15,074 --> 00:06:16,194
It's Manny though

82
00:06:16,226 --> 00:06:18,146
It may become less

83
00:06:18,706 --> 00:06:22,366
But now I can do anything on my own

84
00:06:22,366 --> 00:06:26,326
He's been watching my brother's internet quite a bit.

85
00:06:26,326 --> 00:06:27,506
That's helpful

86
00:06:30,726 --> 00:06:35,946
I think it's a little too quiet.

87
00:06:38,594 --> 00:06:40,394
Yumemaru likes this kind of thing

88
00:06:41,462 --> 00:06:43,062
I hear the words often.

89
00:06:44,462 --> 00:06:45,482
A little more at school

90
00:06:46,706 --> 00:06:47,586
Tachikawa's mother

91
00:06:47,618 --> 00:06:51,498
It's now. I am a 38 year old housewife.

92
00:06:52,858 --> 00:06:54,938
How is my child doing at school?

93
00:06:55,418 --> 00:06:57,418
Ah, Tochigawa-kun is a student.

94
00:06:57,446 --> 00:07:02,086
He is the deputy city mayor, and he really leads the class.

95
00:07:02,086 --> 00:07:05,046
I am a child who truly has no self anymore.

96
00:07:06,186 --> 00:07:11,946
However, compared to January, the results were slightly lower.

97
00:07:13,634 --> 00:07:15,774
Is it because you changed cram school?

98
00:07:16,434 --> 00:07:18,754
You can't win that

99
00:07:18,754 --> 00:07:20,254
That's right

100
00:07:23,374 --> 00:07:24,534
No, but

101
00:07:24,674 --> 00:07:26,814
I'm studying hard

102
00:07:28,274 --> 00:07:30,354
Because I'm in the top class at school

103
00:07:30,354 --> 00:07:37,354
As long as I continue as I am, there's nothing wrong with that.

104
00:07:37,354 --> 00:07:41,994
But I want them to go to the best school possible.

105
00:07:42,554 --> 00:07:43,834
まだ2年生ですね

106
00:07:44,702 --> 00:07:50,522
Please rest assured that if you continue as is, I think you will be fine.

107
00:07:53,954 --> 00:07:57,814
My name is Waka Okada.I work as a performer and will turn 40 this year.

108
00:08:00,098 --> 00:08:04,138
Is there anything you would like to ask about your son?

109
00:08:05,318 --> 00:08:05,918
That's right

110
00:08:09,814 --> 00:08:17,074
He's my son, and his grades aren't bad at all.

111
00:08:18,338 --> 00:08:22,618
A little more, a little more. I want to stretch it out a little more

112
00:08:23,858 --> 00:08:28,758
No, he's very bright and popular in class.

113
00:08:30,198 --> 00:08:34,078
I'm only a second year student and I'm currently working hard in the brass band.

114
00:08:34,618 --> 00:08:39,258
I think the real challenge is when you get older and retire from club activities.

115
00:08:39,258 --> 00:08:41,778
It was after I quit the Fukousou band.

116
00:08:41,778 --> 00:08:51,458
That's right. Since I work at a hospital, I don't have much time to do this for my son.

117
00:08:52,578 --> 00:08:55,798
So here is the first lesson.

118
00:09:01,542 --> 00:09:03,922
Yes, let's all read it.

119
00:09:05,122 --> 00:09:09,102
About the bodies of men and women and their changes

120
00:09:09,102 --> 00:09:09,722
yes

121
00:09:11,906 --> 00:09:14,966
As shown in this graph

122
00:09:17,418 --> 00:09:22,398
After the second growth period, the bodies of men and women change significantly.

123
00:09:24,290 --> 00:09:30,150
As a practical lesson on what changes in the bodies of men and women

124
00:09:32,066 --> 00:09:35,286
Actually connect your body.

125
00:09:35,318 --> 00:09:36,838
I'll show it to my son

126
00:09:41,478 --> 00:09:44,178
Now, let's try it with a woman's body.

127
00:09:44,198 --> 00:09:47,338
Do you know where the big changes are?

128
00:09:54,438 --> 00:09:59,378
If you can answer this, your entry points will go up.

129
00:10:03,270 --> 00:10:04,310
yes, dominatrix

130
00:10:05,410 --> 00:10:06,110
boobs

131
00:10:06,146 --> 00:10:08,106
That's correct.

132
00:10:10,226 --> 00:10:15,726
Well then, Tominaga-kun's inner score will be increased.

133
00:10:16,586 --> 00:10:17,406
Well done!

134
00:10:19,298 --> 00:10:21,858
So, thanks to the ladies

135
00:10:21,890 --> 00:10:26,410
Mother showing her body and breasts to son

136
00:10:26,990 --> 00:10:27,910
I want you to experience it

137
00:10:29,966 --> 00:10:31,206
In front of my son?

138
00:10:31,886 --> 00:10:32,546
That's right

139
00:10:34,146 --> 00:10:35,306
But...

140
00:10:40,042 --> 00:10:43,042
Tomitaka, where were you?

141
00:10:43,542 --> 00:10:44,202
I said boobs

142
00:10:44,226 --> 00:10:46,866
That's right. As my son said

143
00:10:46,902 --> 00:10:50,482
Therefore, for the sake of mothers and sons

144
00:10:52,194 --> 00:10:56,954
Please let me experience your breasts, this is a training session.

145
00:10:57,842 --> 00:11:04,622
The harder a mother works, the more her sons will become introverts.

146
00:11:06,402 --> 00:11:08,402
It all depends on how hard you work now.

147
00:11:38,730 --> 00:11:39,370
Is it okay?

148
00:11:40,550 --> 00:11:40,790
here

149
00:11:41,538 --> 00:11:46,018
It's a practical training. tie it here

150
00:11:46,038 --> 00:11:50,658
Please let your son experience your mother's breasts.

151
00:11:56,038 --> 00:11:58,878
Kazuma, mom is embarrassing.

152
00:12:01,302 --> 00:12:02,282
Hmm

153
00:12:04,006 --> 00:12:05,306
Good luck mom

154
00:12:08,786 --> 00:12:10,386
But...because my senior

155
00:12:10,422 --> 00:12:15,582
Teacher, this means other students can see it too, right?

156
00:12:16,354 --> 00:12:19,394
Okay. Now, let's end Morishita-kun's story.

157
00:12:19,430 --> 00:12:22,850
Please move your mother and Tanaka-kun next to your mother.

158
00:12:23,110 --> 00:12:23,330
yes

159
00:12:34,278 --> 00:12:39,038
The efforts of mothers are now being felt by their sons.

160
00:12:39,062 --> 00:12:41,422
It will be reflected in your inner self.

161
00:12:43,570 --> 00:12:45,870
Shin-kun, mom will do her best.

162
00:12:46,818 --> 00:12:47,618
Hmm

163
00:13:21,118 --> 00:13:23,998
So everyone, to whom do I owe my thanks?

164
00:13:24,034 --> 00:13:27,214
Grandma's breasts are the easiest to grow.

165
00:13:27,238 --> 00:13:28,818
Do you think you are doing that?

166
00:13:29,898 --> 00:13:30,098
Yes.

167
00:13:30,418 --> 00:13:31,978
Yes, I'm sure

168
00:13:32,002 --> 00:13:34,242
Oh, I think that's my mom.

169
00:13:35,042 --> 00:13:35,962
Shut up a little

170
00:13:36,130 --> 00:13:40,370
Now actually

171
00:13:40,630 --> 00:13:44,950
Please come and check with your children.

172
00:13:46,786 --> 00:13:49,966
Please come again to my sons.

173
00:14:14,534 --> 00:14:18,054
To mothers and sons

174
00:14:18,082 --> 00:14:20,662
Please show me well

175
00:14:28,646 --> 00:14:31,726
Everyone, please tell me about your mother.

176
00:14:31,750 --> 00:14:33,970
Make sure your breasts are firm!

177
00:14:34,582 --> 00:14:35,542
Please take a look

178
00:14:39,782 --> 00:14:41,482
Shai-kun is embarrassing

179
00:14:51,878 --> 00:14:55,738
Dry teeth one by one

180
00:14:57,154 --> 00:14:58,774
From Kimura-kun

181
00:14:59,334 --> 00:15:01,154
Illusion

182
00:15:01,186 --> 00:15:04,386
I can't believe my boobs are this big now.

183
00:15:05,106 --> 00:15:05,766
It's swollen

184
00:15:05,794 --> 00:15:07,234
I couldn't tell it apart from above.

185
00:15:10,886 --> 00:15:12,526
That's a good answer

186
00:15:13,606 --> 00:15:14,326
Well then

187
00:15:14,530 --> 00:15:16,370
Well then, Tachikawa-kun

188
00:15:16,370 --> 00:15:17,090
Ah, yes

189
00:15:19,138 --> 00:15:23,438
--Are your mom's breasts pink?

190
00:15:23,458 --> 00:15:23,918
No good

191
00:15:31,238 --> 00:15:34,978
Please take a closer look, Tachibana-kun.

192
00:15:35,618 --> 00:15:35,998
yes

193
00:15:36,886 --> 00:15:37,826
Thank you for watching!

194
00:15:43,622 --> 00:15:47,502
Please look at your mother's face too.

195
00:15:50,146 --> 00:15:51,846
Delicious

196
00:15:52,838 --> 00:15:54,138
It's embarrassing

197
00:15:56,198 --> 00:15:58,718
What do you think, mother?

198
00:16:02,242 --> 00:16:05,182
My son looks at me seriously

199
00:16:05,206 --> 00:16:08,066
I'm so embarrassed because I have nothing to do.

200
00:16:08,098 --> 00:16:12,198
My mom can't see these boobs.

201
00:16:12,226 --> 00:16:16,806
The colored parts around it are even better than the rest.

202
00:16:16,834 --> 00:16:17,994
It's small

203
00:16:20,774 --> 00:16:21,914
mother

204
00:16:23,746 --> 00:16:28,026
Please tell your son how to say that.

205
00:16:29,986 --> 00:16:34,966
This is the colored part, right?

206
00:16:36,162 --> 00:16:38,522
It's called Newlin.

207
00:16:41,350 --> 00:16:42,130
newrin

208
00:16:44,038 --> 00:16:44,418
Okay

209
00:16:47,270 --> 00:16:50,850
Now, Kimura-kun's mother and others.

210
00:16:51,202 --> 00:16:55,722
Please tell your son what changes will occur.

211
00:16:55,750 --> 00:16:56,470
Please give it to me

212
00:16:59,354 --> 00:17:02,114
Um, Airanbigon.

213
00:17:02,146 --> 00:17:05,486
When I turn into a goron, my boobs get a little swollen.

214
00:17:05,506 --> 00:17:07,206
It may get bigger.

215
00:17:09,254 --> 00:17:12,874
Now, Tachikawa-kun, let's touch it too.

216
00:17:13,354 --> 00:17:13,874
yes

217
00:17:19,334 --> 00:17:21,174
Mom, does it hurt?

218
00:17:22,054 --> 00:17:22,854
Yeah. It doesn't hurt

219
00:17:22,882 --> 00:17:23,622
It doesn't hurt.

220
00:17:25,766 --> 00:17:30,486
It says that women feel when Chibusa is touched.

221
00:17:31,346 --> 00:17:31,746
yes

222
00:17:35,362 --> 00:17:40,602
And when Chibusa is licked, it feels even better.

223
00:17:42,454 --> 00:17:45,474
Is it written? It says something like that.

224
00:17:47,078 --> 00:17:50,138
Well, can I lick it?

225
00:17:51,970 --> 00:17:53,330
Yeah, okay

226
00:18:02,266 --> 00:18:03,306
Hmm

227
00:18:16,294 --> 00:18:18,834
Good night

228
00:18:25,798 --> 00:18:27,878
Mom, how are you doing?

229
00:18:29,718 --> 00:18:30,278
yes

230
00:18:31,750 --> 00:18:32,990
It feels good

231
00:18:35,590 --> 00:18:37,590
As I think like this

232
00:18:38,350 --> 00:18:39,550
Chie-kun is good

233
00:18:46,862 --> 00:18:49,322
Well then, I'll give you a good fingertip.

234
00:18:49,662 --> 00:18:50,102
Thank you very much

235
00:18:58,226 --> 00:18:59,246
Mr. Dominesa

236
00:19:01,414 --> 00:19:05,854
Tominaga-kun, let's touch it in the same way.

237
00:19:07,938 --> 00:19:08,658
Is it okay, Mom?

238
00:19:08,918 --> 00:19:09,918
It's certainly good

239
00:19:22,342 --> 00:19:25,582
Himera-kun, are you stopping?

240
00:19:25,602 --> 00:19:25,962
Good night.

241
00:19:28,294 --> 00:19:31,754
I can't give you good grades.

242
00:19:33,474 --> 00:19:34,434
Good night

243
00:19:37,026 --> 00:19:40,526
Please help your mother too.

244
00:19:43,366 --> 00:19:46,506
It's for my son's grades.

245
00:19:48,354 --> 00:19:49,634
It's for the grades.

246
00:20:05,774 --> 00:20:07,134
It's embarrassing

247
00:20:21,770 --> 00:20:33,870
Dominaga's mother, in what ways do women grow, especially when it comes to getting bigger breasts?

248
00:20:36,598 --> 00:20:37,878
of breasts

249
00:20:37,954 --> 00:20:44,194
In addition, the body becomes more rounded overall.

250
00:20:46,114 --> 00:20:49,434
My butt is getting bigger

251
00:20:50,242 --> 00:20:51,862
My butt is getting bigger

252
00:20:54,470 --> 00:20:58,790
Look at the mother sitting on the son.

253
00:20:58,114 --> 00:21:01,114
Let me experience your mother's butt

254
00:21:03,170 --> 00:21:04,770
Thank you very much for watching until the end.

255
00:21:07,138 --> 00:21:08,218
here you are

256
00:21:11,234 --> 00:21:16,474
Please let your son also place his enlarged butt on your lap.

257
00:21:21,218 --> 00:21:23,498
Everyone, let's do it.

258
00:21:29,666 --> 00:21:32,606
For my son's studies

259
00:21:32,630 --> 00:21:33,210
Thank you for your hard work

260
00:22:12,218 --> 00:22:14,838
Do you all understand?

261
00:22:16,158 --> 00:22:18,718
From breasts to buttocks

262
00:22:19,822 --> 00:22:22,242
The roundness of a woman's body

263
00:22:23,842 --> 00:22:26,962
Please check with your mother

264
00:22:30,374 --> 00:22:31,374
Johnny, do you understand?

265
00:22:32,654 --> 00:22:35,334
your mother will tell you

266
00:22:35,362 --> 00:22:36,222
Good night

267
00:22:38,822 --> 00:22:39,802
Do you understand properly?

268
00:23:03,590 --> 00:23:08,870
That teacher, please tell my son.

269
00:23:08,902 --> 00:23:10,862
Well, this time of year is already...

270
00:23:10,882 --> 00:23:12,882
It's a little hard to accept...

271
00:23:12,882 --> 00:23:15,202
Ah, is that so?

272
00:23:15,762 --> 00:23:18,362
There will be an interview after this.

273
00:23:18,362 --> 00:23:21,942
Well, let's have a look at it once in the mental room.

274
00:23:21,942 --> 00:23:23,162
Yes, I understand

275
00:23:24,230 --> 00:23:25,130
Then let's go

276
00:23:32,774 --> 00:23:34,454
At first, we will do it on the surface as well.

277
00:23:56,966 --> 00:24:00,426
mom's health is bad

278
00:24:00,454 --> 00:24:03,074
Be sure to read the next part as well.

279
00:24:03,786 --> 00:24:06,286
Please check it by hand.

280
00:24:13,574 --> 00:24:15,334
It's really hard, isn't it?

281
00:24:21,082 --> 00:24:22,242
Look at your butt too.

282
00:24:24,422 --> 00:24:26,142
Which one is softer?

283
00:24:28,358 --> 00:24:30,578
Both are soft

284
00:24:48,650 --> 00:24:51,610
Tomidaya's mother is doing her best.

285
00:24:54,786 --> 00:24:55,786
It's your son's

286
00:24:55,810 --> 00:24:57,870
Great progress will be made soon.

287
00:25:15,570 --> 00:25:18,770
Teacher, please improve my son's grades.

288
00:25:20,770 --> 00:25:21,550
Ken-chan

289
00:25:24,038 --> 00:25:29,578
If the mother works hard, her son's tolerance will improve.

290
00:25:32,362 --> 00:25:33,682
Well then, take a closer look at your mother.

291
00:25:36,226 --> 00:25:37,166
[Hajime Shacho Ending]

292
00:25:39,878 --> 00:25:41,398
Ah, so close

293
00:25:42,946 --> 00:25:43,886
Butt too...

294
00:26:07,674 --> 00:26:09,514
Gen-chan, touch me more

295
00:26:10,114 --> 00:26:11,754
Is your mother's back round?

296
00:26:14,054 --> 00:26:15,294
Grandma's butt is revealed

297
00:26:15,746 --> 00:26:16,926
Look, face me.

298
00:26:25,830 --> 00:26:27,850
Is your mother's mouth soft?

299
00:26:27,850 --> 00:26:28,850
Yeah, it's soft

300
00:26:36,486 --> 00:26:39,966
Ken-chan, what part of your mother's body is round?

301
00:26:41,858 --> 00:26:42,078
What?

302
00:26:43,198 --> 00:26:43,838
Uncle...

303
00:26:43,874 --> 00:26:45,794
grandma's ass

304
00:26:48,194 --> 00:26:50,334
look at grandma's face

305
00:26:52,034 --> 00:26:53,694
Thank you for your hard work

306
00:26:53,762 --> 00:26:55,622
Well then, please touch my breasts once.

307
00:27:02,906 --> 00:27:08,826
When a woman feels good like this, she becomes softer and more round.

308
00:27:21,702 --> 00:27:23,742
Ah, Ken-chan-cho-chi

309
00:27:25,778 --> 00:27:27,038
disgusting

310
00:27:27,074 --> 00:27:30,054
Thank you everyone for letting me know.

311
00:27:32,646 --> 00:27:34,746
Teacher, that's helpful

312
00:27:37,638 --> 00:27:41,158
I'll give it two stars.

313
00:28:05,670 --> 00:28:07,670
Dateyama-san's mother

314
00:28:09,698 --> 00:28:12,458
Then read this page.

315
00:28:15,078 --> 00:28:19,158
And please tell your son.

316
00:28:24,198 --> 00:28:26,198
In adolescence...

317
00:28:27,746 --> 00:28:30,786
Physical changes occur,

318
00:28:30,946 --> 00:28:32,526
Gradually

319
00:28:32,546 --> 00:28:35,046
Her characteristics...

320
00:28:36,806 --> 00:28:38,066
will appear

321
00:28:40,706 --> 00:28:41,166
Besides,

322
00:28:41,186 --> 00:28:43,826
Appreciation of alien planets

323
00:28:43,862 --> 00:28:45,442
Shinga, meibae.

324
00:28:50,662 --> 00:28:52,302
Is it a human relationship?

325
00:28:55,238 --> 00:28:57,178
in better shape

326
00:28:59,266 --> 00:29:00,546
It will become

327
00:29:03,298 --> 00:29:04,218
According to that

328
00:29:08,870 --> 00:29:11,710
Surveillance of alien planets

329
00:29:11,746 --> 00:29:14,766
nature sprouts

330
00:29:17,990 --> 00:29:19,970
Is it a human relationship?

331
00:29:22,694 --> 00:29:26,434
It's going to take better shape.

332
00:29:29,850 --> 00:29:30,830
Okay, next

333
00:29:30,330 --> 00:29:34,610
Next, we will study the mechanism of justice between men and women.

334
00:29:35,906 --> 00:29:37,766
This will also be a practical exercise.

335
00:29:40,214 --> 00:29:44,414
Thanks to the cooperation of the mothers, it is now time for their sons to say their greetings.

336
00:29:44,438 --> 00:29:48,378
Ask your student, your child, to help.

337
00:29:53,510 --> 00:29:56,630
Anyone who can help, please raise your hand.

338
00:29:58,906 --> 00:30:00,426
Ah...I'm sorry

339
00:30:00,426 --> 00:30:00,826
yes

340
00:30:01,926 --> 00:30:03,566
cooperation

341
00:30:03,566 --> 00:30:03,906
Yeah

342
00:30:04,606 --> 00:30:05,166
Regular?

343
00:30:05,386 --> 00:30:05,746
Yeah

344
00:30:05,746 --> 00:30:06,786
So, first

345
00:30:06,786 --> 00:30:07,246
This way

346
00:30:07,266 --> 00:30:09,186
You're talking about high school, right?

347
00:30:09,766 --> 00:30:10,846
That's right

348
00:30:12,006 --> 00:30:13,226
male knight

349
00:30:17,450 --> 00:30:20,490
What do you think? Standing Science Please always wave your hand.

350
00:30:20,514 --> 00:30:21,474
I received a reaction

351
00:30:24,070 --> 00:30:26,430
I'm a little unsure of myself

352
00:30:27,970 --> 00:30:28,490
Well then

353
00:30:29,334 --> 00:30:31,274
Kirakun is

354
00:30:32,322 --> 00:30:34,682
Because I can't always raise my hand

355
00:30:39,718 --> 00:30:42,398
Ohimara-kun can't raise his hand.

356
00:30:44,118 --> 00:30:44,398
yes

357
00:30:45,510 --> 00:30:46,750
Flying while flying

358
00:30:48,290 --> 00:30:48,990
I'm coming to practice

359
00:30:49,026 --> 00:30:49,586
Look forward to next time!

360
00:30:51,906 --> 00:30:53,386
Are you confident?

361
00:30:54,050 --> 00:30:55,150
a little

362
00:30:54,246 --> 00:30:54,666
a little

363
00:30:55,150 --> 00:30:58,530
mother

364
00:30:58,950 --> 00:31:02,070
Does Tominaga-kun have a big break-in period?

365
00:31:03,310 --> 00:31:05,270
I don't know about that.

366
00:31:08,830 --> 00:31:09,550
By the way

367
00:31:09,570 --> 00:31:10,970
Yes, what about your husband?

368
00:31:15,238 --> 00:31:19,358
Well, I think it's pretty good.

369
00:31:19,398 --> 00:31:21,458
excuse me. Excuse me

370
00:31:22,578 --> 00:31:24,278
Well then, Tominaga-kun

371
00:31:25,038 --> 00:31:25,758
in front of everyone

372
00:31:29,174 --> 00:31:30,754
Please do it with your mother too.

373
00:31:30,082 --> 00:31:31,462
Please join us then.

374
00:31:35,814 --> 00:31:37,074
Well then

375
00:31:39,710 --> 00:31:44,950
Please explain this to all the mothers based on this diagram.

376
00:31:47,870 --> 00:31:48,610
Mother

377
00:31:48,674 --> 00:31:51,774
Please provide sex education to everyone.

378
00:31:53,954 --> 00:31:58,634
Well, I wonder what I should do.

379
00:32:00,374 --> 00:32:00,734
First of all

380
00:32:00,770 --> 00:32:05,930
First of all, let's show everyone our inertia.

381
00:32:07,778 --> 00:32:09,998
Yes, please.

382
00:32:13,030 --> 00:32:14,730
Get on this chair, Tominaga-kun.

383
00:32:14,730 --> 00:32:15,650
Ah! Is it okay if I ride it?

384
00:32:15,710 --> 00:32:15,870
yes

385
00:32:20,146 --> 00:32:25,526
Now, mom, please show everyone your son's written record.

386
00:32:27,458 --> 00:32:34,898
Are you going to show your son to other mothers? It's a practical lesson.

387
00:32:36,770 --> 00:32:38,350
Because it's a study

388
00:32:39,682 --> 00:32:44,442
Ah, that's right...Yes, um.

389
00:32:45,410 --> 00:32:46,430
Is it okay to have a cold?

390
00:32:46,454 --> 00:32:48,114
Rather. Are you okay?

391
00:32:48,594 --> 00:32:48,914
It's okay

392
00:32:48,914 --> 00:32:50,794
Yes, then

393
00:32:54,246 --> 00:32:56,886
Mom, I'll take everything down, but are you okay?

394
00:33:11,430 --> 00:33:13,230
Teacher, will it stay like this?

395
00:33:16,998 --> 00:33:17,998
Eh, but

396
00:33:26,498 --> 00:33:27,258
What should we do?

397
00:33:29,898 --> 00:33:31,278
If there is wind

398
00:33:34,818 --> 00:33:35,678
What shall I do?

399
00:33:35,714 --> 00:33:36,094
Okay

400
00:33:40,614 --> 00:33:46,414
Good night

401
00:33:46,562 --> 00:33:48,522
For now, it's really hot.

402
00:33:50,402 --> 00:33:52,722
It's a star breaker suitable for space.

403
00:33:55,494 --> 00:33:59,374
What about your mother? How does your son feel about men?

404
00:34:00,054 --> 00:34:07,374
I never expected it to be this big. I'm surprised!

405
00:34:07,394 --> 00:34:09,154
yes

406
00:34:09,990 --> 00:34:13,370
Please try touching the cutting tool for a moment.

407
00:34:20,282 --> 00:34:22,282
Are you okay?

408
00:34:23,458 --> 00:34:27,078
It's better to keep it big. It's easier to understand.

409
00:34:33,830 --> 00:34:35,070
It's getting hot, isn't it?

410
00:34:44,358 --> 00:34:51,338
Well, mom, here are the names and functions of male genitalia.

411
00:34:53,094 --> 00:34:57,114
Please explain this to everyone.

412
00:34:58,914 --> 00:34:59,814
yes

413
00:35:01,890 --> 00:35:03,250
Yes, I understand

414
00:35:04,210 --> 00:35:05,250
Well, that's true.

415
00:35:05,286 --> 00:35:08,386
Well, first of all, here it is.

416
00:35:08,406 --> 00:35:12,386
The round part of the face is the normal layer

417
00:35:12,906 --> 00:35:13,686
Mouth-eye?

418
00:35:14,426 --> 00:35:16,246
I guess you could call it a golden ball.

419
00:35:17,126 --> 00:35:18,066
Ah, sorry

420
00:35:18,582 --> 00:35:21,522
Ah, ah, here it is.

421
00:35:21,522 --> 00:35:27,482
This is the organ that produces offspring and secretes male hormones...

422
00:35:28,002 --> 00:35:28,802
So

423
00:35:32,706 --> 00:35:33,566
From now on

424
00:35:36,066 --> 00:35:41,006
Then this part on the back

425
00:35:42,066 --> 00:35:42,746
Here is

426
00:35:42,978 --> 00:35:44,398
Erm

427
00:35:44,838 --> 00:35:47,798
It's a penis, right? It's ringing because it's a penis.

428
00:35:47,798 --> 00:35:48,858
What

429
00:35:49,478 --> 00:35:50,718
back numbers

430
00:35:50,754 --> 00:35:54,434
It's called corpora cavernosa, right?

431
00:35:55,754 --> 00:35:58,114
Is that expanding now?

432
00:35:58,146 --> 00:36:00,886
Isn't that what you're doing?

433
00:36:05,066 --> 00:36:10,266
From Ken-chan to Tominaga-kun, I love your mother so I'm excited right now.

434
00:36:10,266 --> 00:36:11,826
Hey

435
00:36:12,822 --> 00:36:13,062
Hmm

436
00:36:21,958 --> 00:36:24,918
Are you excited?Tominaga-kun

437
00:36:24,918 --> 00:36:26,138
yes, i'm excited

438
00:36:28,386 --> 00:36:30,326
Kanagawa-sama, what should we do?

439
00:36:33,378 --> 00:36:38,518
Mother, your son's corpus cavernosum is expanding.

440
00:36:38,550 --> 00:36:38,750
Good night

441
00:36:40,770 --> 00:36:43,810
Oh, but...are you in class?

442
00:36:43,842 --> 00:36:46,482
That's why it's a class.

443
00:36:46,518 --> 00:36:48,518
Ahahaha

444
00:36:50,466 --> 00:36:51,786
before that

445
00:36:51,810 --> 00:36:55,810
Please explain what is made inside.

446
00:36:57,502 --> 00:36:59,482
Please think about it.

447
00:36:59,526 --> 00:37:01,366
Yes, thank you.

448
00:37:03,122 --> 00:37:05,722
where sperm are made

449
00:37:07,554 --> 00:37:08,234
Isn't it?

450
00:37:15,450 --> 00:37:16,250
How are you doing?

451
00:37:17,250 --> 00:37:18,190
There's a lot of sperm

452
00:37:18,210 --> 00:37:21,490
Is it made? What do you think?

453
00:37:22,886 --> 00:37:23,566
But this is it

454
00:37:23,586 --> 00:37:27,366
Since I've posted this much, I'm sure...

455
00:37:27,874 --> 00:37:31,134
I think a lot of them are made

456
00:37:31,170 --> 00:37:32,190
I think so

457
00:37:35,782 --> 00:37:43,962
I wonder if it's because of my heart or my genetics. The shape is similar to that of the master, isn't it?

458
00:37:44,682 --> 00:37:47,082
Is your husband that much of a nerd?

459
00:37:50,762 --> 00:37:52,542
Troublesome

460
00:37:55,022 --> 00:37:57,942
Because your husband is still healthy.

461
00:37:58,442 --> 00:37:59,362
Yes it's good

462
00:37:59,394 --> 00:38:00,994
Just in case, I don't know.

463
00:38:05,994 --> 00:38:07,234
What do you think?

464
00:38:08,294 --> 00:38:09,354
A lot of seishie

465
00:38:09,378 --> 00:38:10,558
Are you accumulating?

466
00:38:10,978 --> 00:38:12,798
Well, it's already full.

467
00:38:13,618 --> 00:38:14,858
Looks like a lot has accumulated

468
00:38:14,858 --> 00:38:15,878
Besides,

469
00:38:18,022 --> 00:38:20,202
Something...

470
00:38:23,110 --> 00:38:28,870
The pungent chestnut flower-like smell is already here.

471
00:38:33,286 --> 00:38:34,906
It's accumulating, isn't it?

472
00:38:47,302 --> 00:38:50,282
You're pulling the strings, Mom.

473
00:38:57,766 --> 00:39:03,146
In terms of health and physical education, that juice. Cowpersill?

474
00:39:03,366 --> 00:39:05,326
Is that what you're saying?

475
00:39:07,078 --> 00:39:08,838
I didn't know

476
00:39:14,470 --> 00:39:18,130
Mom, please give it a taste.

477
00:39:18,150 --> 00:39:22,110
Good night

478
00:39:23,590 --> 00:39:27,730
And please tell everyone how it tastes.

479
00:39:36,454 --> 00:39:37,514
Haha

480
00:39:49,606 --> 00:39:51,106
Um...

481
00:39:52,966 --> 00:39:55,806
I’m a little…not good at it.

482
00:39:55,842 --> 00:39:57,702
It's sweet and salty

483
00:39:58,242 --> 00:40:04,722
It's bitter and salty, but since it's my son's, I want to say it's delicious.

484
00:40:06,554 --> 00:40:06,954
Excuse me

485
00:40:06,978 --> 00:40:09,138
Excuse me. It's dirty, I said.

486
00:40:12,838 --> 00:40:15,958
What does chive salty taste like?

487
00:40:17,634 --> 00:40:19,814
Well...

488
00:40:19,842 --> 00:40:26,182
That's difficult. It's kind of exciting and has a naughty taste.

489
00:40:29,254 --> 00:40:32,214
I wish Rin-chan had the same smell.

490
00:40:38,870 --> 00:40:42,730
My son has been getting really jumpy for a while now.

491
00:40:44,030 --> 00:40:44,390
Is it true?

492
00:40:56,422 --> 00:40:58,422
What happened?Tominaga-kun

493
00:40:59,342 --> 00:41:00,042
You look strange.

494
00:41:00,066 --> 00:41:00,586
Mr. Hajime

495
00:41:13,606 --> 00:41:17,606
Now, let's study next.

496
00:41:17,634 --> 00:41:18,214
Sorry to have kept you waiting

497
00:41:20,130 --> 00:41:23,410
For male and female aircraft,

498
00:41:23,410 --> 00:41:25,710
The male machine is a live map

499
00:41:25,710 --> 00:41:27,690
Female genitalia is a book

500
00:41:27,690 --> 00:41:29,710
The function starts.

501
00:41:31,074 --> 00:41:34,214
The door is about to open.

502
00:41:36,194 --> 00:41:37,194
That's it

503
00:41:37,218 --> 00:41:38,778
I think I'll pass

504
00:41:40,258 --> 00:41:40,758
snack

505
00:41:42,914 --> 00:41:45,914
Teacher, maybe that's it...

506
00:41:46,754 --> 00:41:47,394
Ikka

507
00:41:47,426 --> 00:41:49,046
Does that mean it's going to go well?

508
00:41:51,074 --> 00:41:53,054
Well, there is another way to say it.

509
00:41:58,794 --> 00:41:59,574
Panpan

510
00:42:00,194 --> 00:42:01,234
Does it feel weird?

511
00:42:02,774 --> 00:42:03,434
What should I do?

512
00:42:03,458 --> 00:42:03,678
Good job

513
00:42:06,050 --> 00:42:09,090
Then stop it

514
00:42:09,122 --> 00:42:13,122
Survival with science's categorization

515
00:42:13,154 --> 00:42:14,754
Let's move on to normal training.

516
00:42:18,898 --> 00:42:21,978
We also ask other mothers to help us.

517
00:42:24,194 --> 00:42:26,834
yes. A little bit for your mom

518
00:42:27,270 --> 00:42:28,650
Try going there a while ago.

519
00:42:33,510 --> 00:42:34,150
I'm coming

520
00:42:49,446 --> 00:42:55,186
Please guide the three mothers to sketching.

521
00:42:57,946 --> 00:42:59,006
That's really admirable

522
00:42:59,542 --> 00:43:01,622
Can I excuse myself for a moment?

523
00:43:02,962 --> 00:43:04,362
Well, if only a little.

524
00:43:07,222 --> 00:43:09,002
It's so hot

525
00:43:09,078 --> 00:43:10,738
It's so crispy

526
00:43:13,138 --> 00:43:14,378
It's embarrassing

527
00:43:17,218 --> 00:43:19,738
Is Sashio-kun this great too?

528
00:43:32,710 --> 00:43:35,610
May I take a look too?

529
00:43:37,218 --> 00:43:39,158
No matter what, we're together

530
00:43:39,758 --> 00:43:40,958
Ah, but

531
00:43:41,154 --> 00:43:44,494
Even if I touch it too much...

532
00:43:48,546 --> 00:43:49,026
Oh

533
00:43:54,886 --> 00:43:58,306
It smells really nasty

534
00:44:08,326 --> 00:44:09,066
Oh

535
00:44:18,118 --> 00:44:21,678
This is a bit salty, isn't it?

536
00:44:23,658 --> 00:44:26,118
I feel like we're almost here now

537
00:44:35,638 --> 00:44:38,518
My son is really jumpy.

538
00:44:55,134 --> 00:44:57,194
It's getting hotter and hotter again

539
00:45:04,250 --> 00:45:07,150
It really clicks so far

540
00:45:09,350 --> 00:45:11,050
Really amazing

541
00:45:17,318 --> 00:45:19,798
Can I also excuse myself?

542
00:45:20,018 --> 00:45:21,538
Just one bite, right?

543
00:45:34,214 --> 00:45:37,254
I feel like it's starting to smell more and more like home.

544
00:45:45,350 --> 00:45:47,390
You're a wonderful son

545
00:45:49,858 --> 00:45:53,118
Your mother is like that...

546
00:45:53,678 --> 00:45:54,198
Hey!

547
00:45:54,918 --> 00:45:55,598
No, it's no good.

548
00:45:57,938 --> 00:46:01,638
Three mothers are looking after Mr. Tominaga.

549
00:46:01,666 --> 00:46:04,906
I found the father's son to the left star.

550
00:46:04,930 --> 00:46:06,270
Please guide me

551
00:46:10,310 --> 00:46:12,410
Photography training

552
00:46:24,570 --> 00:46:28,130
Kimura-san's mother with the students

553
00:46:28,162 --> 00:46:30,622
Give Danseiki commands to children

554
00:46:30,646 --> 00:46:33,966
Please explain the name and function

555
00:46:38,246 --> 00:46:42,446
This solidity keeps it still

556
00:46:42,466 --> 00:46:44,226
This is a steel round that I make a lot.

557
00:46:50,246 --> 00:46:52,466
They make a lot here.

558
00:46:58,598 --> 00:46:59,378
Is this it?

559
00:47:03,302 --> 00:47:09,202
The area that Mr. Tachikawa is touching is this urethra.

560
00:47:09,238 --> 00:47:11,518
However, this straight direction

561
00:47:11,554 --> 00:47:12,654
This is what's happening.

562
00:47:20,870 --> 00:47:24,350
It's called a ulterior motive.

563
00:47:28,266 --> 00:47:30,346
Mom, it's delicious

564
00:47:33,254 --> 00:47:35,274
You can lick me too.

565
00:47:39,026 --> 00:47:40,126
[Hajime Shacho Ending]

566
00:47:41,314 --> 00:47:43,354
please let me lick it too

567
00:47:56,066 --> 00:47:57,666
I'm young so it's just barely

568
00:47:59,782 --> 00:48:00,582
Yes, that's it

569
00:48:11,078 --> 00:48:13,058
It's delicious when you're hungry

570
00:48:12,386 --> 00:48:13,466
really delicious

571
00:48:14,546 --> 00:48:15,586
Feels good

572
00:48:26,206 --> 00:48:29,846
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa Kimura-san, no.

573
00:48:29,846 --> 00:48:31,806
Kazuma is so jumpy

574
00:48:31,806 --> 00:48:34,226
Mom is a little too excited, isn't she?

575
00:48:34,846 --> 00:48:36,686
This is also an exercise.

576
00:48:36,686 --> 00:48:37,866
No, it's no good.

577
00:48:37,866 --> 00:48:39,706
Ken-chantara

578
00:48:49,798 --> 00:48:51,798
Good night

579
00:48:52,674 --> 00:48:57,054
Hey, who do you like better, the stranger or me?

580
00:48:57,534 --> 00:48:59,994
What are you saying? I guess Ken-chan is decided.

581
00:49:01,454 --> 00:49:02,334
Really

582
00:49:02,370 --> 00:49:03,130
How

583
00:49:02,466 --> 00:49:04,906
Well, it's obvious

584
00:49:05,926 --> 00:49:06,806
That's stupid

585
00:49:12,614 --> 00:49:15,374
Thank you for the meal

586
00:49:18,662 --> 00:49:19,662
Hmm

587
00:49:21,982 --> 00:49:23,142
My touch has changed

588
00:49:23,270 --> 00:49:25,650
[Hajime Shacho Ending]

589
00:49:32,938 --> 00:49:35,298
Oh, no. Are you looking for it from there?

590
00:49:40,162 --> 00:49:40,402
Sigh

591
00:49:45,154 --> 00:49:47,254
Wait, I'll do it. Right?

592
00:49:47,634 --> 00:49:48,614
Mr. Tachikama

593
00:49:48,614 --> 00:49:49,534
Hey, Kazuma

594
00:49:49,534 --> 00:49:50,814
Mom is better, right?

595
00:49:50,814 --> 00:49:51,874
Hey

596
00:49:51,874 --> 00:49:52,194
Hey

597
00:49:52,194 --> 00:49:52,674
Hey

598
00:49:52,674 --> 00:49:53,374
mom

599
00:49:53,374 --> 00:49:54,334
Ah already

600
00:49:54,934 --> 00:49:55,334
Yeah

601
00:49:55,774 --> 00:49:56,174
properly

602
00:50:07,770 --> 00:50:11,010
Katsumo, right?Which mom do you like?

603
00:50:11,810 --> 00:50:13,950
Well, that's mom.

604
00:50:13,950 --> 00:50:15,050
Huh! Mama!?

605
00:50:32,810 --> 00:50:34,150
Thank you for watching.

606
00:50:34,170 --> 00:50:34,950
Next time I will introduce some delicious food~

607
00:50:37,490 --> 00:50:38,730
son final battle

608
00:50:38,758 --> 00:50:45,378
They're so cute! Anten and Chikaa can become so amazing.

609
00:50:46,158 --> 00:50:51,798
Hey, Kazuma, hey, it's better to be true, whichever is better.

610
00:50:53,558 --> 00:50:54,438
That's okay though

611
00:50:54,466 --> 00:50:58,226
Really? But you're so jumpy

612
00:51:00,186 --> 00:51:01,246
Tachiko-san

613
00:51:02,266 --> 00:51:03,246
Hey mama

614
00:51:04,074 --> 00:51:04,954
Good night

615
00:51:07,430 --> 00:51:08,950
This is also a study, right?

616
00:51:12,802 --> 00:51:13,502
You...

617
00:51:25,170 --> 00:51:26,630
I can't stand it anymore

618
00:51:32,390 --> 00:51:37,530
Sensei, can I use this now?

619
00:51:38,170 --> 00:51:41,850
Of course. Is it a type of ejaculation?

620
00:51:43,210 --> 00:51:44,410
Like that...

621
00:52:02,730 --> 00:52:04,130
Thank you for watching.

622
00:52:07,430 --> 00:52:09,410
Gabu 🐶

623
00:52:09,410 --> 00:52:10,370
Gabu 🐶

624
00:52:10,402 --> 00:52:13,362
Ah, Cosmo. Do you think you can draw too?

625
00:52:14,162 --> 00:52:15,662
It's hard now

626
00:52:15,662 --> 00:52:16,282
No good

627
00:52:23,954 --> 00:52:28,074
Please lead me to the lane

628
00:52:37,174 --> 00:52:41,294
Delicious

629
00:52:44,614 --> 00:52:45,254
I'm sorry

630
00:52:45,254 --> 00:52:45,794
don't be scared

631
00:52:45,826 --> 00:52:46,686
Goodbye

632
00:52:51,298 --> 00:52:51,758
Hmm

633
00:52:55,738 --> 00:52:57,118
It's out

634
00:52:57,154 --> 00:53:01,254
Hey. Now, please show it to your students.

635
00:53:02,530 --> 00:53:03,650
spirit

636
00:53:05,506 --> 00:53:06,446
Oh, sorry

637
00:53:10,530 --> 00:53:14,050
Open your mouth wide and let me see.

638
00:53:17,318 --> 00:53:18,578
I'm telling you

639
00:53:20,138 --> 00:53:21,078
Next

640
00:53:21,078 --> 00:53:22,618
Negative

641
00:53:25,150 --> 00:53:28,130
Please drink stillness as it is.

642
00:53:28,130 --> 00:53:28,990
Is it okay?

643
00:53:29,330 --> 00:53:30,410
Oh, no! Wait

644
00:53:30,410 --> 00:53:32,190
What a bad way to stand

645
00:53:32,190 --> 00:53:34,910
Please show Kazuma's youth.

646
00:53:45,158 --> 00:53:45,838
Hmm

647
00:54:08,330 --> 00:54:13,010
Well then, mother. Show the spirit of your students

648
00:54:20,774 --> 00:54:22,714
Audio please.

649
00:55:15,362 --> 00:55:19,502
Your wife's son showed a really strong spirit.

650
00:55:15,490 --> 00:55:16,030
Oh, shit

651
00:55:36,246 --> 00:55:41,706
Thank you to all the mothers for guiding me to this wonderful sketch.

652
00:55:44,034 --> 00:55:46,974
Did you know that the car system

653
00:55:47,010 --> 00:55:52,750
After this, if you continue to live like that, the female will grow in size.

654
00:55:52,770 --> 00:55:58,350
Just like when men reach this point, things that are not life or death come out.

655
00:55:59,670 --> 00:56:00,930
Did you know?

656
00:56:00,258 --> 00:56:01,018
Did you know?

657
00:56:03,686 --> 00:56:05,426
It's not very effective.

658
00:56:07,986 --> 00:56:10,606
Mr. Tominaga, did you know?

659
00:56:11,306 --> 00:56:12,206
No, I don't know.

660
00:56:14,426 --> 00:56:15,346
Just like that

661
00:56:15,430 --> 00:56:20,170
Son, I'm going to kiss your son's penis.

662
00:56:20,194 --> 00:56:20,794
Please take it as much as you can.

663
00:56:20,386 --> 00:56:20,966
good night.

664
00:56:23,910 --> 00:56:25,190
Is it okay to have a cold?

665
00:56:48,294 --> 00:56:49,274
Does it feel good?

666
00:56:49,754 --> 00:56:50,714
It feels good now

667
00:56:53,114 --> 00:56:54,794
That's amazing, it tickles

668
00:56:56,726 --> 00:56:58,266
That's right

669
00:56:59,106 --> 00:57:00,066
smoldering

670
00:57:00,098 --> 00:57:01,738
Definitely adult-like

671
00:57:03,058 --> 00:57:03,418
What do you think?

672
00:57:03,746 --> 00:57:05,486
It feels a little better

673
00:57:07,298 --> 00:57:09,158
Ah, sorry

674
00:57:14,850 --> 00:57:16,950
Tomida's mother

675
00:57:18,338 --> 00:57:20,258
Do you know how?

676
00:57:21,338 --> 00:57:22,338
Yes, of course.

677
00:57:22,370 --> 00:57:23,330
Good night

678
00:57:27,366 --> 00:57:28,106
Ah

679
00:57:29,858 --> 00:57:33,738
How does it feel to be overzoomed by a woman?

680
00:57:34,318 --> 00:57:34,818
The students

681
00:57:34,850 --> 00:57:35,810
let me know

682
00:57:35,138 --> 00:57:38,998
please tell me it's me

683
00:57:42,898 --> 00:57:47,358
I don't know how it performs, but I'll give it to you anyway.

684
00:57:47,394 --> 00:57:49,934
What can I say?

685
00:57:50,070 --> 00:57:57,590
I guess you could call it solid or dazzling.

686
00:57:58,130 --> 00:58:00,510
Somehow, anyway

687
00:58:02,274 --> 00:58:05,914
That's what it feels like. Sorry, I'm not good at explaining

688
00:58:05,914 --> 00:58:07,414
Did you understand?

689
00:58:09,514 --> 00:58:11,694
What if it's another child?

690
00:58:13,410 --> 00:58:15,490
What about Kimura-san's mother?

691
00:58:17,130 --> 00:58:21,250
I don't like it in front of my son.

692
00:58:24,450 --> 00:58:26,050
But my mind is negative

693
00:58:26,070 --> 00:58:27,830
Do you mean it becomes completely white?

694
00:58:29,922 --> 00:58:32,942
I wonder if it feels like electricity is running through me?

695
00:58:34,914 --> 00:58:35,274
Hmm

696
00:58:36,930 --> 00:58:38,930
Mom, I feel ticklish.

697
00:58:39,090 --> 00:58:40,830
It's okay, I'll hold on.

698
00:58:41,430 --> 00:58:42,770
Because it makes you feel better

699
00:58:47,310 --> 00:58:48,170
It's okay

700
00:58:49,250 --> 00:58:51,310
Hey, you have such a cute face

701
00:58:51,730 --> 00:58:53,070
The dick is

702
00:58:54,690 --> 00:58:55,490
mom

703
00:59:00,642 --> 00:59:02,642
I can feel the weather changing

704
00:59:04,770 --> 00:59:06,830
cameraman's laughter

705
00:59:06,242 --> 00:59:06,722
scary

706
00:59:10,050 --> 00:59:11,170
Ah, amazing

707
00:59:13,710 --> 00:59:15,570
Let's make that a man

708
00:59:16,830 --> 00:59:19,050
If you're a woman, you should see it

709
00:59:19,850 --> 00:59:21,350
I wish it looked like this

710
00:59:23,490 --> 00:59:24,990
It's out

711
00:59:28,698 --> 00:59:31,638
How was it? Everyone

712
00:59:33,782 --> 00:59:36,302
It was my first time experiencing something like this.

713
00:59:39,078 --> 00:59:41,558
How was it, Mom?

714
00:59:44,614 --> 00:59:48,394
I was surprised because it was my first time doing something like this.

715
00:59:50,754 --> 00:59:52,534
Look, Yuka.

716
00:59:53,654 --> 00:59:54,494
That's amazing

717
00:59:54,530 --> 00:59:56,850
I was surprised

718
01:00:00,238 --> 01:00:01,278
Domina-kun

719
01:00:00,898 --> 01:00:04,918
You did your best, and to your mother as well.

720
01:00:05,126 --> 01:00:06,766
Thank you for working so hard

721
01:00:07,286 --> 01:00:12,026
1 point will be added to Tominaga-kun for Uchishinten.

722
01:00:13,266 --> 01:00:14,046
Domina-kun

723
01:00:14,114 --> 01:00:17,214
Best in class so far

724
01:00:18,234 --> 01:00:19,174
I'll do my best

725
01:00:22,370 --> 01:00:28,490
Now, we studied male genitalia earlier, so next we'll look at female genitalia.

726
01:00:30,370 --> 01:00:30,850
Please take a look

727
01:00:30,518 --> 01:00:30,938
yes

728
01:00:37,926 --> 01:00:43,066
As you saw a little earlier, this is how the female aircraft works.

729
01:00:45,318 --> 01:00:49,318
A boy and a girl are fertilized and are able to speak.

730
01:00:50,690 --> 01:00:52,230
That's how you are born

731
01:00:57,222 --> 01:01:01,022
Mothers participated in the training,

732
01:01:01,442 --> 01:01:04,342
actually on a female plane

733
01:01:04,342 --> 01:01:07,102
Let's study the formal system for women.

734
01:01:09,510 --> 01:01:14,270
Mothers are already ready, so please go to the classroom immediately.

735
01:01:14,294 --> 01:01:15,814
Let's get into it

736
01:01:16,394 --> 01:01:17,714
please turn to the back

737
01:01:18,654 --> 01:01:20,234
Please turn in front

738
01:01:21,314 --> 01:01:22,114
Please

739
01:01:22,370 --> 01:01:24,130
Mother please come in too.

740
01:01:26,238 --> 01:01:29,258
Everyone, don't turn your back.

741
01:01:31,238 --> 01:01:33,118
It's over. Thank you for watching!

742
01:01:33,506 --> 01:01:34,506
Please, mother.

743
01:01:36,766 --> 01:01:37,806
Well then, mother

744
01:01:38,386 --> 01:01:40,186
As shown in the picture at the back

745
01:01:40,186 --> 01:01:42,266
About the mechanism of the aid

746
01:01:42,686 --> 01:01:44,606
In fact, my mother's help

747
01:01:44,606 --> 01:01:45,326
with aids

748
01:01:45,326 --> 01:01:47,066
I would like to start practical training

749
01:01:48,366 --> 01:01:48,766
Well then

750
01:01:48,930 --> 01:01:54,270
Please turn around to the back and expose only your lower body.

751
01:02:00,038 --> 01:02:01,438
I would like to end with this.

752
01:02:16,066 --> 01:02:17,806
It looks well done.

753
01:02:19,346 --> 01:02:19,786
Well then

754
01:02:19,810 --> 01:02:22,610
Now, boys, let's actually look behind us.

755
01:02:22,630 --> 01:02:25,770
Turn around and take a good look at the aid.

756
01:02:36,134 --> 01:02:42,174
It's okay. Please stand up and take a closer look at the female aircraft.

757
01:02:51,014 --> 01:02:53,194
I saw it for the first time

758
01:02:56,102 --> 01:02:59,062
Is this your first time seeing a female aircraft?

759
01:02:59,782 --> 01:03:00,322
yes

760
01:03:00,802 --> 01:03:01,442
It's my first time

761
01:03:03,874 --> 01:03:05,514
It would be nice to take a closer look

762
01:03:11,078 --> 01:03:14,558
It's my first time seeing a woman's pussy.

763
01:03:14,722 --> 01:03:15,842
Me too

764
01:03:17,410 --> 01:03:19,690
It's all disgusting mangoya.

765
01:03:20,670 --> 01:03:21,210
That's right

766
01:03:21,346 --> 01:03:21,526
Hello

767
01:03:24,194 --> 01:03:27,254
my mom has white skin

768
01:03:27,286 --> 01:03:27,466
Goodbye

769
01:03:31,102 --> 01:03:32,542
I think it's this dog

770
01:03:34,406 --> 01:03:35,866
Everyone is amazing

771
01:03:37,366 --> 01:03:38,846
This is definitely mom's fault

772
01:03:41,318 --> 01:03:41,678
Is this it?

773
01:03:47,558 --> 01:03:50,398
Now to my mom

774
01:03:50,434 --> 01:03:55,294
Please put your finger inside the feminine order that you think.

775
01:03:55,330 --> 01:03:55,990
Let's take a look

776
01:04:05,470 --> 01:04:07,170
Let's put our finger in it.

777
01:04:13,478 --> 01:04:14,498
Watanabe: Ah, it's warm.

778
01:04:24,998 --> 01:04:26,118
I feel like I'm twitching

779
01:04:32,678 --> 01:04:36,398
Did everyone come in?

780
01:04:36,418 --> 01:04:38,078
yes

781
01:04:43,754 --> 01:04:46,214
Tominam-kun, did you put it in properly?

782
01:04:46,582 --> 01:04:48,742
Yes it's working

783
01:04:51,974 --> 01:04:57,094
Tachikawa-kun, how are you feeling inside the Earth?

784
01:04:57,274 --> 01:04:59,154
Yes.

785
01:04:59,938 --> 01:05:00,638
I am knitting.

786
01:05:03,206 --> 01:05:05,766
Deeper inside, imitating the uterus

787
01:05:11,366 --> 01:05:17,606
Please put your fingers deeper into the earth.

788
01:05:25,750 --> 01:05:27,350
It's moving

789
01:05:35,654 --> 01:05:38,154
entrance to the earth

790
01:05:39,654 --> 01:05:40,054
Do you understand?

791
01:05:42,654 --> 01:05:44,914
I can't put my finger on it so far

792
01:05:49,670 --> 01:05:51,630
Can you see that it's quite crunchy?

793
01:05:52,130 --> 01:05:57,570
Yes. Women feel the best here.

794
01:06:11,366 --> 01:06:13,366
I can hear the cat's voice

795
01:06:12,706 --> 01:06:13,506
Thank you for your hard work

796
01:06:34,470 --> 01:06:40,290
So let's see which one is your mother.

797
01:06:40,322 --> 01:06:41,262
That's all.

798
01:06:46,874 --> 01:06:49,474
Ah, Yun-chan

799
01:06:50,654 --> 01:06:52,914
What are you doing wrong?

800
01:06:53,214 --> 01:06:54,314
Look quickly!

801
01:06:54,314 --> 01:06:57,894
Just drink it as is.

802
01:06:57,894 --> 01:06:58,794
A little bit

803
01:07:01,114 --> 01:07:03,014
This way, right?

804
01:07:13,286 --> 01:07:14,666
Let the girl take it in

805
01:07:16,674 --> 01:07:19,194
Oh, it's in great condition.

806
01:07:19,194 --> 01:07:20,494
Look

807
01:07:20,494 --> 01:07:23,914
put it inside mommy

808
01:07:25,834 --> 01:07:27,794
Now go deeper

809
01:07:34,886 --> 01:07:37,266
what is going on where

810
01:07:38,246 --> 01:07:40,586
Where does it feel good?

811
01:07:42,566 --> 01:07:44,146
take my hand

812
01:07:45,006 --> 01:07:45,646
I won't give it to you

813
01:07:45,666 --> 01:07:54,086
That's the entrance to the ceremony.

814
01:07:58,338 --> 01:07:59,338
Ahhh!

815
01:07:59,898 --> 01:08:00,518
Hmm!!

816
01:08:06,694 --> 01:08:07,314
Ahhh!

817
01:08:07,334 --> 01:08:07,834
Ugh...

818
01:08:07,834 --> 01:08:08,354
Oh, mom?

819
01:08:08,854 --> 01:08:09,194
Ah

820
01:08:09,194 --> 01:08:09,734
Hmm

821
01:08:09,734 --> 01:08:10,534
Ah

822
01:08:10,534 --> 01:08:11,074
Getcha

823
01:08:11,786 --> 01:08:13,006
Is this the entrance?

824
01:08:15,618 --> 01:08:16,758
photographer and career career

825
01:08:21,478 --> 01:08:22,598
[Hajime Shacho Ending]

826
01:08:21,922 --> 01:08:22,762
Ah...

827
01:08:23,882 --> 01:08:25,482
Ah!

828
01:08:28,994 --> 01:08:30,174
This is here

829
01:08:32,014 --> 01:08:33,734
It's called Cletris.

830
01:08:38,694 --> 01:08:40,754
Feels like a baby's penis

831
01:08:43,010 --> 01:08:44,250
It's crunchy, isn't it?

832
01:08:45,570 --> 01:08:47,270
The shape is different though

833
01:08:47,990 --> 01:08:49,630
It's the same

834
01:09:00,966 --> 01:09:03,126
Enjoy your favorite meal

835
01:09:15,078 --> 01:09:16,238
Aaah, Kin-chan

836
01:09:16,238 --> 01:09:16,798
Ugh

837
01:09:17,378 --> 01:09:17,958
Oh yeah

838
01:09:17,958 --> 01:09:18,218
Yes

839
01:09:18,218 --> 01:09:19,138
Sigh

840
01:09:19,678 --> 01:09:19,858
Ah

841
01:09:19,858 --> 01:09:20,178
Ah

842
01:09:20,178 --> 01:09:21,598
Sigh

843
01:09:21,598 --> 01:09:22,878
Aake

844
01:09:22,946 --> 01:09:24,146
Jest…

845
01:09:24,146 --> 01:09:24,366
Ah!

846
01:09:24,646 --> 01:09:25,526
Ah!!

847
01:09:25,526 --> 01:09:25,706
Ah,

848
01:09:25,806 --> 01:09:26,426
Ah!!!

849
01:09:26,498 --> 01:09:27,318
Ahhh!

850
01:09:27,378 --> 01:09:28,058
Ah!!

851
01:09:28,058 --> 01:09:28,798
Ken-chan...

852
01:09:28,798 --> 01:09:29,138
Ah,

853
01:09:29,278 --> 01:09:29,598
Oh,

854
01:09:29,798 --> 01:09:30,178
Ah,

855
01:09:30,178 --> 01:09:30,798
No way

856
01:09:32,746 --> 01:09:34,786
Mom also went to bed...

857
01:09:40,614 --> 01:09:43,574
Ken-chan is amazing

858
01:09:43,574 --> 01:09:48,114
Look, Kencher.

859
01:09:48,114 --> 01:09:49,094
Lick it this time

860
01:09:50,654 --> 01:09:52,014
Look

861
01:09:54,294 --> 01:09:58,134
Look at this place called cleatless.

862
01:10:02,498 --> 01:10:03,918
Really stick out your tongue

863
01:10:16,090 --> 01:10:23,790
I try to be more firm with my tongue, and when I do that, I feel like a real Manx.

864
01:10:39,846 --> 01:10:40,766
Ahhh!

865
01:10:41,086 --> 01:10:41,646
Ahhh

866
01:10:42,146 --> 01:10:42,846
Ahhh

867
01:10:42,846 --> 01:10:43,846
Ahhh

868
01:10:44,446 --> 01:10:45,246
Ahhh

869
01:10:49,486 --> 01:10:51,446
Dog: "Mommy, I'm sorry..."

870
01:10:51,446 --> 01:10:53,526
Daughter: “I’m sorry, Daddy!”

871
01:10:53,526 --> 01:11:00,746
Daughter: "I couldn't resist... I wiped my feet..."

872
01:11:00,770 --> 01:11:01,430
properly

873
01:11:02,250 --> 01:11:03,190
I'm a little overwhelmed

874
01:11:09,510 --> 01:11:11,970
Kazuma did the same, right?

875
01:11:12,710 --> 01:11:14,390
Because it's the same thing

876
01:11:35,126 --> 01:11:37,586
There, there. Um...

877
01:11:37,586 --> 01:11:38,346
It's provided

878
01:11:38,346 --> 01:11:39,886
the clothes

879
01:11:41,386 --> 01:11:42,106
Ah, yes

880
01:11:42,106 --> 01:11:42,646
Ah, that's right

881
01:11:43,366 --> 01:11:43,846
Oh!

882
01:12:04,710 --> 01:12:07,090
Oh, sorry.

883
01:12:07,110 --> 01:12:08,070
I misunderstood

884
01:12:09,610 --> 01:12:12,210
As I said, it's beautiful

885
01:12:12,210 --> 01:12:13,430
It felt good

886
01:12:13,826 --> 01:12:15,466
It was interesting

887
01:12:17,282 --> 01:12:18,802
[First laugh]

888
01:12:27,558 --> 01:12:33,098
So, everyone, do you understand about women's feelings?

889
01:12:36,530 --> 01:12:41,050
Well then, live education has finally entered its second half.

890
01:12:43,202 --> 01:12:46,522
Next is the correct way to deny

891
01:12:45,858 --> 01:12:48,358
Let's practice how to do it in detail.

892
01:12:50,434 --> 01:12:55,294
Mothers give condoms to their sons

893
01:12:55,318 --> 01:12:59,438
I'll show you how to wear it in detail, and then I'll actually design it.

894
01:12:59,458 --> 01:13:00,718
Please do

895
01:13:03,626 --> 01:13:08,006
Have your students ever worn a condom?

896
01:13:09,926 --> 01:13:14,126
No, it's not. I'm not there today either.

897
01:13:16,162 --> 01:13:21,482
I don't think my child has ever done anything like that, so of course I don't think so.

898
01:13:22,602 --> 01:13:23,722
So...

899
01:13:23,842 --> 01:13:28,942
We're going to hand out condoms now, so Tachikawa's mother will tell you.

900
01:13:28,942 --> 01:13:31,162
Please tell me how to put it on

901
01:13:36,042 --> 01:13:38,682
This is a certification training.

902
01:13:42,862 --> 01:13:44,642
I heard it's a child.

903
01:13:46,722 --> 01:13:48,442
I do it sometimes

904
01:13:57,846 --> 01:14:00,346
Before I knew it, my cat had grown up.

905
01:14:00,766 --> 01:14:01,806
It's embarrassing

906
01:14:03,970 --> 01:14:05,110
Ahaha

907
01:14:06,950 --> 01:14:08,830
Oh, I'm so happy, Mom.

908
01:14:12,038 --> 01:14:14,718
Now show me the scale.

909
01:14:14,854 --> 01:14:16,294
Please, mom

910
01:14:18,754 --> 01:14:20,654
Take this,

911
01:14:26,342 --> 01:14:27,582
Like this

912
01:14:35,046 --> 01:14:36,326
Are you okay? Doesn't it hurt?

913
01:14:35,650 --> 01:14:36,430
Don't want to sleep?

914
01:14:36,910 --> 01:14:37,770
I don't want to sleep

915
01:14:39,650 --> 01:14:43,610
I don't like looking at Gen-chan's dick with my baby.

916
01:14:44,170 --> 01:14:45,230
It's embarrassing mom

917
01:14:46,894 --> 01:14:48,614
I wonder how much you've grown

918
01:14:50,306 --> 01:14:51,346
show it to mom

919
01:15:03,558 --> 01:15:04,938
Ha, but for now

920
01:15:06,530 --> 01:15:07,130
Uncle

921
01:15:10,034 --> 01:15:11,834
You've become an adult.

922
01:15:15,846 --> 01:15:20,306
If you curl your hair often, you may get this hairstyle.

923
01:15:21,062 --> 01:15:23,362
This is outside. Do you understand?

924
01:15:36,102 --> 01:15:38,622
Ah, it feels good

925
01:15:47,334 --> 01:15:49,274
I licked it again

926
01:15:50,786 --> 01:15:51,126
So, yeah

927
01:15:51,126 --> 01:15:53,346
noisy

928
01:15:53,378 --> 01:15:55,938
Put the back side here

929
01:16:00,830 --> 01:16:02,970
So, I'm going to put it in from the tip.

930
01:16:08,070 --> 01:16:09,110
Yeah

931
01:16:11,426 --> 01:16:14,466
Can you see it? When you do it yourself

932
01:16:14,498 --> 01:16:17,918
At this time, hold the tip and go to the root.

933
01:16:17,954 --> 01:16:19,294
I'm walking around like this

934
01:16:22,374 --> 01:16:23,614
Hmm

935
01:16:29,558 --> 01:16:30,558
Thank you, mama

936
01:16:32,642 --> 01:16:36,202
Good. Hey, what about Kazuma's breasts?

937
01:16:36,230 --> 01:16:37,470
It's thick

938
01:16:38,810 --> 01:16:39,490
teacher

939
01:16:39,938 --> 01:16:42,898
Wait, aren't there any L size sesame seeds?

940
01:16:43,318 --> 01:16:46,218
My penis is a bit too big so I can't put it on.

941
01:16:46,658 --> 01:16:50,338
I'm sorry. We didn't have L size available.

942
01:16:51,798 --> 01:16:52,638
It doesn't hurt

943
01:16:52,994 --> 01:16:53,394
It's okay

944
01:16:53,394 --> 01:16:55,014
Well then

945
01:16:55,970 --> 01:16:59,590
As a final training, mom

946
01:16:59,618 --> 01:17:02,458
Mother and son, living together as a parent and child

947
01:17:02,486 --> 01:17:04,106
I will have sex with you

948
01:17:04,806 --> 01:17:05,026
Huh?

949
01:17:05,786 --> 01:17:06,886
But that...

950
01:17:06,914 --> 01:17:09,014
Teacher, wouldn't that be a prohibited relationship?

951
01:17:09,494 --> 01:17:14,074
yes. But this is a class on the correct way to deny.

952
01:17:15,094 --> 01:17:15,714
Good night

953
01:17:15,746 --> 01:17:17,846
We will have sex here

954
01:17:23,814 --> 01:17:28,874
Even if you are a son who is not a parent and child, it is okay.

955
01:17:28,898 --> 01:17:31,078
Good night

956
01:17:33,606 --> 01:17:39,606
At the moment, Tominaga-kun has the highest rating for internal progress.

957
01:17:41,378 --> 01:17:43,958
You did your best just now.

958
01:17:45,098 --> 01:17:46,158
Tominaga-kun too

959
01:17:46,178 --> 01:17:47,138
Mom too

960
01:17:49,602 --> 01:17:52,302
Of course, this is also a big responsibility for foreigners.

961
01:17:52,322 --> 01:17:59,262
Mothers who worked hard will receive a gift that Mushiko did not have.

962
01:18:02,790 --> 01:18:06,210
Who are you? Is it your son?

963
01:18:06,242 --> 01:18:08,882
Is there anyone you want to have sex with?

964
01:18:17,130 --> 01:18:20,710
I feel like I can do my best with mom.

965
01:18:20,738 --> 01:18:21,058
Thank you for your support.

966
01:18:24,678 --> 01:18:26,178
Your mother

967
01:18:28,034 --> 01:18:29,334
Yes, me too

968
01:18:31,874 --> 01:18:36,394
Now, Mr. Tachikawa and his son, everyone.

969
01:18:36,854 --> 01:18:39,674
Please show me parent-child sex

970
01:18:40,654 --> 01:18:41,054
yes

971
01:18:41,474 --> 01:18:42,794
Well then

972
01:18:53,574 --> 01:18:54,674
First time checking?

973
01:18:55,214 --> 01:18:56,434
Yeah, first time

974
01:18:56,434 --> 01:18:57,494
third

975
01:19:09,030 --> 01:19:09,850
Yes, come

976
01:19:12,386 --> 01:19:12,746
Hmm

977
01:19:20,934 --> 01:19:23,394
Well then, please.

978
01:19:23,894 --> 01:19:27,454
Oh, sorry. Um...

979
01:19:27,878 --> 01:19:32,798
This is my son's first time.

980
01:19:32,834 --> 01:19:39,274
But I think it's a little sad that your first experience was with a condom on.

981
01:19:41,282 --> 01:19:42,962
Can I take off the condom?

982
01:19:45,702 --> 01:19:49,262
I'm fine at school though

983
01:19:52,902 --> 01:19:56,222
Today is a dangerous day. Are you okay?

984
01:19:56,682 --> 01:19:57,662
Huh? Why...

985
01:19:57,662 --> 01:19:59,202
Moreover, he is my son.

986
01:20:00,102 --> 01:20:00,882
Come on

987
01:20:01,154 --> 01:20:03,094
It's okay as long as you don't let it out inside.

988
01:20:08,646 --> 01:20:09,746
Are you okay?

989
01:20:11,306 --> 01:20:12,246
It's okay, right?

990
01:20:12,710 --> 01:20:15,230
Eh, chemistry...

991
01:20:15,266 --> 01:20:16,166
So what now?

992
01:20:17,946 --> 01:20:18,886
easy to get pregnant

993
01:20:23,430 --> 01:20:24,350
Well, I don't know.

994
01:20:24,386 --> 01:20:24,966
Do your best

995
01:20:28,226 --> 01:20:29,926
I'm nearby

996
01:20:30,242 --> 01:20:33,142
Please take a close look.

997
01:20:35,138 --> 01:20:35,818
Look forward to next time!

998
01:20:38,206 --> 01:20:40,426
The photographer has finished filming, so please look forward to the next one!

999
01:20:41,762 --> 01:20:42,642
Ah, ha...

1000
01:20:54,342 --> 01:20:55,042
here

1001
01:20:57,850 --> 01:20:59,650
Yes, exactly like that

1002
01:20:59,650 --> 01:20:59,990
Like this?

1003
01:21:00,510 --> 01:21:00,830
Yeah

1004
01:21:00,830 --> 01:21:01,590
one person

1005
01:21:01,590 --> 01:21:02,070
Ah

1006
01:21:02,342 --> 01:21:04,302
coming in over there

1007
01:21:06,322 --> 01:21:07,842
Ah, that-chan

1008
01:21:07,874 --> 01:21:09,754
Ahahaha

1009
01:21:11,906 --> 01:21:12,466
Haha

1010
01:21:14,106 --> 01:21:14,386
Ah

1011
01:21:15,706 --> 01:21:16,126
Haha

1012
01:21:16,418 --> 01:21:17,698
Ah, yes

1013
01:21:17,698 --> 01:21:18,758
Haha

1014
01:21:23,142 --> 01:21:24,082
Can you move it?

1015
01:21:27,270 --> 01:21:27,990
Hmm

1016
01:21:36,582 --> 01:21:38,262
Does it hurt?

1017
01:21:41,190 --> 01:21:41,730
It's okay

1018
01:21:44,258 --> 01:21:45,278
Do you know what's in there?

1019
01:21:48,386 --> 01:21:49,046
Awesome

1020
01:21:51,074 --> 01:21:51,514
Ah!

1021
01:22:00,178 --> 01:22:02,298
Mama, don't move.

1022
01:22:03,998 --> 01:22:04,358
Are you okay?

1023
01:22:05,418 --> 01:22:07,238
Shiro-kun, move slowly.

1024
01:22:07,618 --> 01:22:09,638
Your mother will help you too.

1025
01:22:10,818 --> 01:22:11,538
Let's go

1026
01:22:15,846 --> 01:22:17,826
Oh, it's mom? That's it.

1027
01:22:18,546 --> 01:22:20,606
Ah, but dabede-chan

1028
01:22:21,426 --> 01:22:22,146
Ah! No!

1029
01:22:22,370 --> 01:22:24,230
Go, haha

1030
01:22:27,362 --> 01:22:29,162
Ha ha ha

1031
01:22:28,930 --> 01:22:32,410
Huh… hah…

1032
01:22:36,098 --> 01:22:37,098
Ha.

1033
01:22:39,378 --> 01:22:41,078
We broke up.

1034
01:22:41,758 --> 01:22:43,318
I miss you so much

1035
01:22:43,894 --> 01:22:45,254
For tiny glasses

1036
01:22:57,898 --> 01:22:58,818
Dog: “Good night!”

1037
01:23:07,382 --> 01:23:08,282
It's Shunkun

1038
01:23:07,618 --> 01:23:09,058
Shun-kun, it's not okay.

1039
01:23:10,278 --> 01:23:12,998
Mom, I said it was a dangerous flight...

1040
01:23:12,998 --> 01:23:15,098
Will this make me pregnant?

1041
01:23:16,218 --> 01:23:16,838
It's okay!

1042
01:23:19,418 --> 01:23:20,978
The last lesson

1043
01:23:26,790 --> 01:23:29,810
This is the correct way to get pregnant

1044
01:23:34,566 --> 01:23:41,546
I'm Kazukan Tatsuka, the man who made love to me and made me pregnant.

1045
01:23:41,570 --> 01:23:42,030
Number 2

1046
01:23:43,870 --> 01:23:44,430
blue

1047
01:23:44,450 --> 01:23:48,670
5x points red

1048
01:23:48,770 --> 01:23:51,110
Inner progress is added

1049
01:23:52,706 --> 01:23:54,426
It's 5 times more

1050
01:23:54,426 --> 01:23:55,786
Oh, really?

1051
01:23:56,586 --> 01:23:57,486
Each parent and child

1052
01:23:57,506 --> 01:24:03,086
Please have intercourse as many times as you like until you get pregnant.

1053
01:24:09,222 --> 01:24:10,342
What should I do?

1054
01:24:12,978 --> 01:24:18,218
A mother teaches her son how to get pregnant

1055
01:24:18,242 --> 01:24:20,242
Please tell me

1056
01:24:22,022 --> 01:24:25,362
But it won't be good if you're with mom.

1057
01:24:27,662 --> 01:24:28,382
Please give me a massage

1058
01:24:28,418 --> 01:24:30,558
That's right

1059
01:24:31,098 --> 01:24:34,618
All I have to do is try my best, but I can't lose to you, right?

1060
01:24:34,618 --> 01:24:37,418
I didn't make any pimes though.

1061
01:24:37,418 --> 01:24:40,178
Now, Mr. Nakata's final

1062
01:24:40,214 --> 01:24:44,034
Parents and children with the same spirit will continue to be born.

1063
01:24:44,054 --> 01:24:46,674
Take it off and come forward.

1064
01:24:46,694 --> 01:24:48,934
please come out

1065
01:25:01,254 --> 01:25:02,634
What will Kazu do too?

1066
01:25:03,574 --> 01:25:04,334
What should I do?

1067
01:25:05,014 --> 01:25:06,114
I hate mom

1068
01:25:07,246 --> 01:25:08,626
I don't hate it though

1069
01:25:09,146 --> 01:25:10,526
Then you can do it

1070
01:25:10,550 --> 01:25:10,990
Isn't that so?

1071
01:25:12,110 --> 01:25:12,630
Yeah.

1072
01:25:12,910 --> 01:25:14,510
Yeah, that's right.

1073
01:25:14,978 --> 01:25:16,098
I'm going

1074
01:25:17,850 --> 01:25:19,010
I'm sorry.

1075
01:25:22,470 --> 01:25:24,470
Let's go.

1076
01:25:37,542 --> 01:25:39,802
Is everyone okay?

1077
01:25:41,062 --> 01:25:41,642
If you can do it

1078
01:25:41,666 --> 01:25:43,626
It's now

1079
01:25:48,862 --> 01:25:49,642
Did it come in?

1080
01:25:49,670 --> 01:25:50,470
Abuna

1081
01:25:52,698 --> 01:25:54,098
thank you for your hard work.

1082
01:25:54,098 --> 01:25:54,938
I'll do my best

1083
01:25:56,938 --> 01:25:57,158
Please

1084
01:25:57,158 --> 01:26:01,158
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

1085
01:26:06,338 --> 01:26:08,338
Sigh

1086
01:26:10,278 --> 01:26:11,358
Ahhh

1087
01:26:11,358 --> 01:26:11,978
one more person

1088
01:26:13,298 --> 01:26:14,298
Hmm

1089
01:26:18,118 --> 01:26:19,578
It's done properly

1090
01:26:19,578 --> 01:26:21,638
Hmm

1091
01:26:21,638 --> 01:26:22,398
Hmm

1092
01:26:23,918 --> 01:26:24,998
Hmm

1093
01:26:27,918 --> 01:26:28,298
Oh

1094
01:26:29,958 --> 01:26:30,978
I have it

1095
01:26:30,978 --> 01:26:34,738
Sigh

1096
01:26:36,198 --> 01:26:37,238
me

1097
01:26:41,278 --> 01:26:41,558
Ah

1098
01:26:41,558 --> 01:26:42,498
Ahhh

1099
01:26:44,078 --> 01:26:45,118
Yeah

1100
01:26:45,118 --> 01:26:47,098
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

1101
01:26:51,378 --> 01:26:52,778
Hmm

1102
01:26:57,598 --> 01:26:58,998
me

1103
01:26:58,998 --> 01:26:59,758
Sigh

1104
01:27:08,198 --> 01:27:08,858
It's okay

1105
01:27:11,938 --> 01:27:15,698
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

1106
01:27:15,698 --> 01:27:17,258
Hmm

1107
01:27:17,258 --> 01:27:20,238
Ha ha

1108
01:27:20,238 --> 01:27:22,538
Ahhh

1109
01:27:26,298 --> 01:27:27,698
Ah

1110
01:27:27,698 --> 01:27:29,118
Grandma, I'm sorry

1111
01:27:47,510 --> 01:27:50,170
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

1112
01:27:52,910 --> 01:27:53,510
Hmm

1113
01:27:53,510 --> 01:27:57,070
Sigh

1114
01:27:57,070 --> 01:27:57,490
Hmm

1115
01:28:10,270 --> 01:28:12,910
Students who want to go

1116
01:28:13,810 --> 01:28:18,370
Please cum inside my mother

1117
01:28:21,470 --> 01:28:23,490
Ah, that's why

1118
01:28:23,490 --> 01:28:28,370
We are on a dangerous journey on a disaster day.

1119
01:28:28,370 --> 01:28:31,270
we were chosen

1120
01:28:31,910 --> 01:28:32,190
teacher

1121
01:28:32,190 --> 01:28:34,310
That's right

1122
01:28:37,638 --> 01:28:39,218
Yes, mom

1123
01:28:41,090 --> 01:28:44,070
at the beginning of this text

1124
01:28:43,394 --> 01:28:46,954
Please open the last page.

1125
01:28:53,214 --> 01:28:57,814
5 points on how to get pregnant correctly

1126
01:28:57,846 --> 01:28:59,506
The truth is written there.

1127
01:29:01,410 --> 01:29:02,590
Read carefully

1128
01:29:04,190 --> 01:29:05,870
with my son

1129
01:29:05,870 --> 01:29:09,410
How to get pregnant correctly

1130
01:29:09,410 --> 01:29:11,470
Please tell me

1131
01:29:29,734 --> 01:29:38,474
So, moms, give your sons one trick to get pregnant.

1132
01:29:38,502 --> 01:29:40,102
Please tell me

1133
01:29:40,102 --> 01:29:41,262
First

1134
01:29:43,170 --> 01:29:45,290
Now, let's finish helping Mr. Kimura.

1135
01:29:45,318 --> 01:29:46,118
Mother?

1136
01:29:50,374 --> 01:29:53,794
Actual timidity on a dangerous day

1137
01:29:53,826 --> 01:29:55,206
I need to escape quickly...

1138
01:29:57,186 --> 01:29:58,666
easy to do

1139
01:30:04,198 --> 01:30:06,258
Tachikawa-kun's mother

1140
01:30:10,054 --> 01:30:13,954
Don't cry, chain me

1141
01:30:13,986 --> 01:30:16,986
When you get along with your family

1142
01:30:18,406 --> 01:30:20,946
easy to get pregnant

1143
01:30:27,066 --> 01:30:30,006
Tominaga's mother

1144
01:30:32,162 --> 01:30:34,462
After I started crying

1145
01:30:35,162 --> 01:30:36,742
bicycle

1146
01:30:36,742 --> 01:30:38,742
small movements

1147
01:30:38,742 --> 01:30:39,702
do

1148
01:30:42,338 --> 01:30:43,658
Sigh...

1149
01:30:48,486 --> 01:30:49,806
Good night

1150
01:30:53,286 --> 01:30:57,346
If the man is on top, it's a boy

1151
01:30:58,406 --> 01:30:59,686
A woman

1152
01:31:01,718 --> 01:31:04,778
There's a girl on top

1153
01:31:04,802 --> 01:31:06,262
born

1154
01:31:12,494 --> 01:31:17,034
Finally, Mr. Himura's mother

1155
01:31:23,046 --> 01:31:25,706
When stimulated...

1156
01:31:27,046 --> 01:31:28,426
The amount of sperm increases

1157
01:31:29,266 --> 01:31:30,746
easy to get pregnant

1158
01:31:36,030 --> 01:31:40,370
So, based on these five points,

1159
01:31:41,670 --> 01:31:42,790
The rest is individual

1160
01:31:42,818 --> 01:31:45,378
Separate parent-child pussy

1161
01:31:45,398 --> 01:31:49,698
We will provide one-on-one pregnancy sex education.

1162
01:31:52,614 --> 01:31:55,974
The classroom will be partitioned with partitions.

1163
01:31:57,794 --> 01:32:00,934
make your son pregnant

1164
01:32:00,962 --> 01:32:03,862
Please tell me your butt bone

1165
01:32:20,602 --> 01:32:24,942
If you like our videos, don't forget to click the like button and subscribe.

1166
01:32:29,158 --> 01:32:30,838
I did something I didn't like though

1167
01:32:32,138 --> 01:32:33,118
Don't you hate it?

1168
01:32:33,818 --> 01:32:35,218
No, I don't dislike it.

1169
01:32:35,682 --> 01:32:36,322
with daddy

1170
01:32:40,354 --> 01:32:42,394
I can do my best if I'm with mom.

1171
01:32:40,866 --> 01:32:41,026
Goodbye

1172
01:32:42,394 --> 01:32:42,814
Really?

1173
01:32:43,174 --> 01:32:43,274
Yeah

1174
01:32:43,594 --> 01:32:44,774
Mom, I'm happy

1175
01:32:46,874 --> 01:32:47,194
Well then

1176
01:32:48,102 --> 01:32:49,162
That's it.

1177
01:32:58,086 --> 01:33:00,566
Well, I need to get well first.

1178
01:33:15,654 --> 01:33:17,614
Amazing

1179
01:33:17,614 --> 01:33:18,414
in an instant

1180
01:33:18,434 --> 01:33:19,934
It's getting warmer quickly

1181
01:33:29,094 --> 01:33:30,894
Feels good

1182
01:33:51,938 --> 01:33:53,258
Thank you for watching!

1183
01:34:00,962 --> 01:34:01,962
Well, okay.

1184
01:34:05,478 --> 01:34:07,018
So, can I come in?

1185
01:34:21,318 --> 01:34:22,518
I'm going to sleep

1186
01:34:32,550 --> 01:34:36,810
I just took it out, but it's already so hard.

1187
01:35:19,290 --> 01:35:19,630
Hmm

1188
01:35:27,818 --> 01:35:28,818
Just don't let me move

1189
01:35:32,518 --> 01:35:33,958
No, I'm leaving.

1190
01:35:34,718 --> 01:35:35,798
Are you going?

1191
01:35:36,138 --> 01:35:39,798
Oh, no. go

1192
01:35:42,374 --> 01:35:43,594
Poco

1193
01:35:43,594 --> 01:35:44,234
Huh!

1194
01:35:46,178 --> 01:35:47,178
Ah, ah

1195
01:36:05,642 --> 01:36:08,042
Ah, yes.

1196
01:36:09,562 --> 01:36:12,782
The joke is gone again

1197
01:36:14,742 --> 01:36:16,982
And it was full

1198
01:36:19,222 --> 01:36:20,342
But it's amazing

1199
01:36:20,450 --> 01:36:23,730
Still not quite solid

1200
01:36:24,450 --> 01:36:25,130
You're young

1201
01:36:25,154 --> 01:36:25,714
That's right

1202
01:36:26,614 --> 01:36:27,614
It feels so good

1203
01:36:30,054 --> 01:36:32,094
So, can I go further?

1204
01:36:34,082 --> 01:36:34,542
Ah

1205
01:36:39,942 --> 01:36:41,322
wwwwww

1206
01:36:43,222 --> 01:36:47,102
Shun-kun's penis, Naelman

1207
01:36:47,138 --> 01:36:49,338
I put it in the front

1208
01:36:58,182 --> 01:37:00,022
Ahahaha

1209
01:37:06,918 --> 01:37:07,998
Ah, I'm tired

1210
01:37:11,770 --> 01:37:13,850
Ah, already...

1211
01:37:15,234 --> 01:37:17,694
It falls nicely and feels good.

1212
01:37:33,478 --> 01:37:34,718
Feels good

1213
01:37:43,190 --> 01:37:45,490
Shuru-kun is talking about that place.

1214
01:37:51,718 --> 01:37:53,838
Ahahaha lol

1215
01:37:56,134 --> 01:37:57,194
That's right

1216
01:38:11,814 --> 01:38:13,774
Did you do your best?

1217
01:38:16,614 --> 01:38:18,534
I wish you drank

1218
01:38:30,438 --> 01:38:31,278
Hmm

1219
01:38:33,602 --> 01:38:36,002
Ah

1220
01:38:42,630 --> 01:38:45,610
That's amazing, Shun-kun. I can't get used to it at all.

1221
01:38:46,150 --> 01:38:47,690
Because it feels good.

1222
01:38:47,714 --> 01:38:48,534
Hmm

1223
01:38:49,714 --> 01:38:50,094
Yeah

1224
01:38:50,306 --> 01:38:51,606
Welcome

1225
01:38:54,706 --> 01:38:58,186
It tastes like Mama and Shun.

1226
01:39:00,098 --> 01:39:03,038
[Hajime Shacho Ending]

1227
01:39:05,766 --> 01:39:06,126
Ah

1228
01:39:08,742 --> 01:39:10,742
before I go again

1229
01:39:21,702 --> 01:39:23,982
From behind...

1230
01:39:26,118 --> 01:39:30,558
Like this, slowly.

1231
01:39:30,758 --> 01:39:31,798
Put it in

1232
01:39:38,018 --> 01:39:38,558
entered

1233
01:39:53,450 --> 01:39:58,090
I've said it twice before, so try a little harder next time.

1234
01:39:58,118 --> 01:39:59,138
You can do it now, right?

1235
01:40:00,078 --> 01:40:00,778
Good luck!

1236
01:40:01,442 --> 01:40:02,342
Good luck

1237
01:40:05,670 --> 01:40:08,710
My body gets really hot

1238
01:40:09,230 --> 01:40:09,970
hot

1239
01:40:10,466 --> 01:40:11,146
I fell asleep

1240
01:40:29,190 --> 01:40:31,850
I want to let you go first...

1241
01:40:35,162 --> 01:40:35,922
Good luck

1242
01:40:36,922 --> 01:40:38,922
Ah, ah

1243
01:40:49,702 --> 01:40:51,642
It feels good because I'm doing special training

1244
01:41:01,990 --> 01:41:03,370
Ahhh

1245
01:41:06,114 --> 01:41:07,714
Kun Kun

1246
01:41:15,430 --> 01:41:18,290
don't give up

1247
01:41:24,262 --> 01:41:25,542
Pa, pa

1248
01:41:26,982 --> 01:41:28,562
I'm already crying

1249
01:41:30,742 --> 01:41:32,822
But it feels good after 8 days

1250
01:41:36,066 --> 01:41:37,446
wwwwww

1251
01:41:42,850 --> 01:41:46,650
[Hajime Shacho Ending]

1252
01:41:50,978 --> 01:41:52,238
Ah!

1253
01:41:53,758 --> 01:41:55,098
Mom, at least...

1254
01:41:57,698 --> 01:41:58,758
Mom, I'm scared

1255
01:41:59,522 --> 01:42:03,142
At school...such a good thing

1256
01:42:05,858 --> 01:42:08,078
It was really scary because I had never done it before.

1257
01:42:11,810 --> 01:42:15,010
It was interesting so I'm even more excited

1258
01:42:27,750 --> 01:42:28,750
Are you okay?

1259
01:42:33,126 --> 01:42:36,486
Ahhh, mmmm...

1260
01:42:36,486 --> 01:42:37,226
Ah~

1261
01:42:41,266 --> 01:42:43,126
Of course

1262
01:42:44,326 --> 01:42:45,426
Ah~

1263
01:42:46,126 --> 01:42:46,686
Ouch!

1264
01:42:48,126 --> 01:42:48,986
Wow

1265
01:42:50,722 --> 01:42:51,542
Ahhh!

1266
01:42:51,922 --> 01:42:53,062
Sigh...

1267
01:42:53,062 --> 01:42:53,742
Sigh...

1268
01:42:53,742 --> 01:42:54,082
Ah...

1269
01:42:54,082 --> 01:42:54,242
Ah

1270
01:42:54,242 --> 01:42:54,502
Wow

1271
01:42:56,166 --> 01:42:57,746
Oh, it's over now

1272
01:43:03,902 --> 01:43:06,162
are you crying?

1273
01:43:08,450 --> 01:43:11,190
I've been there three times already.

1274
01:43:13,350 --> 01:43:15,290
All I can say is that it still hurts

1275
01:43:21,290 --> 01:43:24,230
Can I go again?

1276
01:43:29,830 --> 01:43:32,490
This time, just like we learned earlier

1277
01:43:32,490 --> 01:43:35,950
Properly deep inside the exam,

1278
01:43:36,630 --> 01:43:38,630
Make sure to go inside properly.

1279
01:43:39,950 --> 01:43:40,790
Let it out!

1280
01:43:47,910 --> 01:43:48,650
Here?

1281
01:43:49,470 --> 01:43:50,550
Something happened.

1282
01:43:51,210 --> 01:43:53,230
Well, that's true.

1283
01:43:58,754 --> 01:43:59,514
wwwwww

1284
01:44:01,410 --> 01:44:02,590
[Fast forward]

1285
01:44:14,054 --> 01:44:15,494
Oh, no.

1286
01:44:15,494 --> 01:44:18,814
Oh no, wow

1287
01:44:24,326 --> 01:44:25,886
Akarin, why is this?

1288
01:44:26,546 --> 01:44:27,866
It's no good anymore

1289
01:44:27,866 --> 01:44:28,446
go

1290
01:44:28,446 --> 01:44:31,386
It hurts

1291
01:44:32,770 --> 01:44:34,030
Aikkun

1292
01:44:34,030 --> 01:44:36,190
No!

1293
01:44:37,570 --> 01:44:39,970
Ahahaha

1294
01:44:41,850 --> 01:44:43,850
Ha ha ha ha

1295
01:44:55,362 --> 01:44:59,882
[Hajime Shacho Ending]

1296
01:45:16,134 --> 01:45:18,194
So much...

1297
01:45:19,490 --> 01:45:22,990
Even though it's my third time, so many people have come.

1298
01:45:32,262 --> 01:45:35,682
[Hajime Shacho Ending]

1299
01:45:43,778 --> 01:45:45,758
I can still do my best

1300
01:45:48,774 --> 01:45:50,794
Get some rest

1301
01:45:50,794 --> 01:45:51,574
something

1302
01:45:52,194 --> 01:45:54,274
Did you rest with Sei-chan?

1303
01:46:00,774 --> 01:46:02,174
Good night

1304
01:46:03,842 --> 01:46:04,842
Hmm

1305
01:46:07,546 --> 01:46:08,186
[Hajime Shacho Ending]

1306
01:46:28,262 --> 01:46:29,762
Are you bleeding that much?

1307
01:46:31,382 --> 01:46:32,082
It hurts

1308
01:46:38,886 --> 01:46:39,686
Are you okay?

1309
01:46:41,670 --> 01:46:43,270
Are you going to let me in this time?

1310
01:47:01,914 --> 01:47:03,554
Warm

1311
01:47:05,958 --> 01:47:09,418
Seriously, I'm fine forever

1312
01:47:20,838 --> 01:47:21,618
Hmm

1313
01:47:31,878 --> 01:47:33,138
Oh, that's not it?

1314
01:48:07,782 --> 01:48:09,682
wwwwww

1315
01:48:11,398 --> 01:48:13,278
disgusting

1316
01:48:13,278 --> 01:48:14,658
Feeling better than before

1317
01:48:15,498 --> 01:48:17,218
My feelings haven't changed that much

1318
01:48:20,646 --> 01:48:27,306
Thank you for your hard work

1319
01:48:28,806 --> 01:48:36,966
The teacher said that the brain and spirit on the instep side have become stronger.

1320
01:48:39,106 --> 01:48:40,006
It's the final exam

1321
01:48:40,034 --> 01:48:41,274
Daughter: “It’s my first time here!”

1322
01:48:46,854 --> 01:48:47,974
Peketan Ah, as expected from Standby Man.

1323
01:48:51,266 --> 01:48:52,286
Yay!

1324
01:49:19,834 --> 01:49:21,954
Oh no!

1325
01:49:24,166 --> 01:49:26,506
Mom, what are you doing?

1326
01:49:26,806 --> 01:49:28,426
I don't like it!

1327
01:49:35,302 --> 01:49:37,222
Don't stop going

1328
01:49:40,790 --> 01:49:41,710
Ah, congratulations

1329
01:49:50,682 --> 01:49:54,602
[Fast forward]

1330
01:49:57,010 --> 01:50:00,710
[Hajime Shacho Ending]

1331
01:50:08,258 --> 01:50:09,238
It's a waste

1332
01:50:25,126 --> 01:50:28,866
Shu-kun's spirit is so hot

1333
01:50:37,894 --> 01:50:38,994
Huh!

1334
01:50:39,374 --> 01:50:40,794
Ugh...

1335
01:50:40,794 --> 01:50:40,934
Ahhh

1336
01:50:40,962 --> 01:50:41,322
Mom!

1337
01:50:43,558 --> 01:50:46,838
I have a good sense of food

1338
01:50:46,838 --> 01:50:48,178
Oh, no

1339
01:51:21,286 --> 01:51:22,026
Ah

1340
01:51:27,526 --> 01:51:28,626
Hmm~~

1341
01:51:34,054 --> 01:51:38,114
Good night

1342
01:51:38,370 --> 01:51:39,370
Ahhh

1343
01:51:40,370 --> 01:51:41,790
Hmm

1344
01:51:42,370 --> 01:51:44,330
Ah

1345
01:51:52,102 --> 01:51:53,062
Oh

1346
01:51:57,178 --> 01:52:00,458
Matt, if you drop it, it won't work, right? Really?

1347
01:52:06,118 --> 01:52:07,938
To improve your grades

1348
01:52:11,014 --> 01:52:12,714
Yes ah but

1349
01:52:13,214 --> 01:52:13,854
Oh, that's disgusting

1350
01:52:13,890 --> 01:52:16,270
Bonus

1351
01:52:16,270 --> 01:52:18,430
Ken-chan

1352
01:52:19,058 --> 01:52:20,738
Amazing, it's all the way inside.

1353
01:52:23,490 --> 01:52:24,950
You didn't protect it.

1354
01:52:26,470 --> 01:52:27,170
Is it warm?

1355
01:52:29,470 --> 01:52:31,370
Gen-chan's is also really hot

1356
01:52:34,146 --> 01:52:36,626
Ah, ha...

1357
01:52:39,546 --> 01:52:40,586
Ahhh

1358
01:52:51,526 --> 01:52:52,486
Ah~~

1359
01:52:54,694 --> 01:52:56,014
Huh!

1360
01:52:56,014 --> 01:52:56,514
Yeah, yeah

1361
01:52:56,514 --> 01:52:56,934
Huh?

1362
01:52:57,354 --> 01:52:58,414
Ah...

1363
01:52:58,414 --> 01:52:58,954
Ah...!

1364
01:52:59,398 --> 01:52:59,718
Ha!

1365
01:52:59,758 --> 01:53:00,018
Ah

1366
01:53:00,898 --> 01:53:01,358
Hmmm

1367
01:53:01,358 --> 01:53:02,498
Haha

1368
01:53:02,498 --> 01:53:03,218
Ah

1369
01:53:05,350 --> 01:53:06,350
Seriously?

1370
01:53:07,570 --> 01:53:09,570
Look, you too...

1371
01:53:17,646 --> 01:53:19,826
Have you ever had sex?

1372
01:53:23,778 --> 01:53:28,418
It's mom's first time. You're a virgin, aren't you?

1373
01:53:30,958 --> 01:53:33,738
Well then, mommy will move around a lot.

1374
01:53:37,666 --> 01:53:41,766
Ah, ah, ah

1375
01:53:41,766 --> 01:53:42,966
Feels good

1376
01:53:44,106 --> 01:53:44,626
Ah

1377
01:53:46,666 --> 01:53:48,106
very hard

1378
01:53:48,130 --> 01:53:49,490
It feels a little good

1379
01:53:52,782 --> 01:53:54,442
mama i like this place

1380
01:53:59,078 --> 01:54:00,558
Oh ah

1381
01:54:00,558 --> 01:54:03,198
Ah, it feels good

1382
01:54:05,098 --> 01:54:06,098
Gen-chan

1383
01:54:06,878 --> 01:54:10,798
It's standing really hard in mom's womb.

1384
01:54:12,738 --> 01:54:15,158
You learned it earlier, right?

1385
01:54:15,158 --> 01:54:17,158
This is the uterus

1386
01:54:22,018 --> 01:54:23,858
This is the deepest part of the emergency.

1387
01:54:26,806 --> 01:54:27,966
Oh, really?

1388
01:54:28,006 --> 01:54:28,906
Gon Gon Tsui

1389
01:54:37,190 --> 01:54:37,890
Ahhh!

1390
01:54:38,870 --> 01:54:39,250
Ah

1391
01:54:39,250 --> 01:54:39,990
Ahhh

1392
01:54:40,690 --> 01:54:41,290
Ah

1393
01:54:41,290 --> 01:54:41,770
Ahhh

1394
01:54:42,278 --> 01:54:43,218
Ahhh!

1395
01:54:43,698 --> 01:54:44,718
Ah, ha~!

1396
01:54:44,866 --> 01:54:54,386
Ah, Kencha. If you stimulate this area, a warrior will emerge.

1397
01:54:58,018 --> 01:54:58,498
Oh!

1398
01:54:59,246 --> 01:55:01,066
It's okay to let out a lot.

1399
01:55:03,246 --> 01:55:03,746
silver ball

1400
01:55:03,778 --> 01:55:05,478
Because it will cost you a lot

1401
01:55:06,878 --> 01:55:08,838
Prefectural office, let it in.

1402
01:55:13,378 --> 01:55:18,478
Gen-chan, show your full potential as a mom.

1403
01:55:19,258 --> 01:55:22,298
Mama, give me a drink from Dangerous Man.

1404
01:55:24,478 --> 01:55:25,978
I'll go in one more lap.

1405
01:55:29,318 --> 01:55:30,518
Ahhh!

1406
01:55:33,346 --> 01:55:35,586
Ah, already...

1407
01:55:36,706 --> 01:55:37,906
Oh, I'm tired

1408
01:55:40,354 --> 01:55:43,334
So many, so many, oh.

1409
01:55:48,914 --> 01:55:49,914
Do you still drink?

1410
01:55:52,354 --> 01:55:57,234
Ken-chan goes deep into mom's tube in her cell

1411
01:55:57,874 --> 01:55:59,474
Push your whole body into it

1412
01:56:09,542 --> 01:56:16,422
Push it all the way in with the pencher's tail to ensure pregnancy.

1413
01:56:18,502 --> 01:56:21,322
To the back of mom's room...

1414
01:56:22,486 --> 01:56:24,726
Ah, ha...

1415
01:56:25,762 --> 01:56:28,542
Ah, ha!

1416
01:56:29,062 --> 01:56:29,862
Hmm

1417
01:56:29,890 --> 01:56:30,630
Huh!

1418
01:56:30,670 --> 01:56:31,330
Ah!!

1419
01:56:31,330 --> 01:56:31,790
Sigh...

1420
01:56:32,350 --> 01:56:33,150
Ah...!

1421
01:56:37,458 --> 01:56:41,678
It was okay to be slow, so I pushed it all the way in.

1422
01:56:56,102 --> 01:57:00,722
When grandpa recovers, cum inside mom again.

1423
01:57:02,862 --> 01:57:05,882
Serve one cup, one cup, many times

1424
01:57:09,830 --> 01:57:11,090
Ah~~

1425
01:57:16,162 --> 01:57:17,822
Sigh...

1426
01:57:17,822 --> 01:57:18,682
Ah...!

1427
01:57:21,286 --> 01:57:24,226
Look, it's all accumulated in here.

1428
01:57:27,386 --> 01:57:33,806
Make a cup here, make a lot and give a cup to mom.

1429
01:57:36,130 --> 01:57:38,790
Ah ah Ken-chan

1430
01:57:45,962 --> 01:57:47,842
Ah, ah...

1431
01:57:47,842 --> 01:57:49,062
Ah! Ken-chan...!

1432
01:57:49,090 --> 01:57:50,990
Give me a second round, please?

1433
01:57:51,410 --> 01:57:54,050
Ah, I see

1434
01:57:54,082 --> 01:57:55,822
Please give me plenty from time to time.

1435
01:57:58,882 --> 01:57:59,822
wwwwww

1436
01:58:00,790 --> 01:58:02,570
Ah, Ten-chan

1437
01:58:03,830 --> 01:58:05,450
stand up

1438
01:58:07,330 --> 01:58:09,350
Not interesting

1439
01:58:11,842 --> 01:58:12,442
Sue

1440
01:58:15,282 --> 01:58:16,542
Don't pull it out

1441
01:58:19,522 --> 01:58:20,802
Feels good

1442
01:58:23,222 --> 01:58:23,662
A little bit

1443
01:58:26,242 --> 01:58:28,702
Ah, yes. Push it deep like that

1444
01:58:34,498 --> 01:58:34,898
Ahhh!

1445
01:58:35,758 --> 01:58:36,378
Ah!!

1446
01:58:36,378 --> 01:58:37,218
Ah!!!

1447
01:58:37,218 --> 01:58:38,358
Aaah!!!!

1448
01:58:38,358 --> 01:58:39,218
Aaah!!!!!

1449
01:58:39,298 --> 01:58:45,938
Ah, the one from earlier... is flowing out.

1450
01:58:45,938 --> 01:58:47,378
Gen-chan

1451
01:58:47,898 --> 01:58:48,398
bigger

1452
01:58:48,418 --> 01:58:48,918
Oh, it's coming

1453
01:58:48,918 --> 01:58:49,998
Ahhh

1454
01:58:51,298 --> 01:58:51,838
Ah

1455
01:58:51,838 --> 01:58:52,158
Ah

1456
01:58:54,470 --> 01:58:55,150
Ahhh!

1457
01:58:55,970 --> 01:58:56,190
Ah

1458
01:58:56,190 --> 01:58:57,090
Ahhh

1459
01:58:58,470 --> 01:58:58,610
Ah

1460
01:58:58,822 --> 01:59:00,242
Huh… hah…

1461
01:59:05,894 --> 01:59:07,814
Ah! I'm so fine again

1462
01:59:07,138 --> 01:59:08,478
I'm feeling better again

1463
01:59:12,578 --> 01:59:14,178
Oh, you're so sneaky

1464
01:59:14,310 --> 01:59:16,650
Oh, I'm going to survive

1465
01:59:25,830 --> 01:59:27,490
Ah!

1466
01:59:31,522 --> 01:59:36,162
Mama, don't pull out

1467
01:59:51,750 --> 01:59:53,410
I see you, Ken.

1468
01:59:55,110 --> 01:59:56,950
Take mom's ass

1469
02:00:01,250 --> 02:00:12,710
Ah, Gen-chan. Can you see? Gen-chan's whole body is white and he's stuck in mom's pussy.

1470
02:00:15,350 --> 02:00:15,790
Ahhh!

1471
02:00:15,950 --> 02:00:17,270
Haa!!

1472
02:00:17,270 --> 02:00:17,850
Huh?

1473
02:00:18,150 --> 02:00:18,690
Haa

1474
02:00:18,722 --> 02:00:20,662
Peketan Ah!

1475
02:00:21,122 --> 02:00:21,822
Peketan, sleep well.

1476
02:00:25,730 --> 02:00:26,250
Hmm

1477
02:00:26,250 --> 02:00:27,230
Ahhh

1478
02:00:27,870 --> 02:00:28,390
Sigh

1479
02:00:32,642 --> 02:00:34,802
Ah... ah genius

1480
02:00:38,950 --> 02:00:41,650
Manager, the balls feel good.

1481
02:00:42,570 --> 02:00:44,410
I get a lot of stuff.

1482
02:00:46,410 --> 02:00:51,750
Didn't it say in the textbook earlier that you can become a full warrior by drinking one cup of gold balls?

1483
02:00:52,490 --> 02:00:54,110
Hey mom, give me a lot of massage

1484
02:00:54,146 --> 02:00:56,146
Ah~~

1485
02:00:58,386 --> 02:01:00,886
Let it out! Let it all out!!

1486
02:01:02,502 --> 02:01:03,042
Ahhh!

1487
02:01:03,042 --> 02:01:03,422
Oh no

1488
02:01:03,422 --> 02:01:04,342
Ah!!

1489
02:01:04,342 --> 02:01:04,942
Ah!!!

1490
02:01:05,574 --> 02:01:06,074
Ah...

1491
02:01:06,734 --> 02:01:06,874
Ah!

1492
02:01:07,914 --> 02:01:08,574
Ah...

1493
02:01:08,574 --> 02:01:08,834
Ugh

1494
02:01:08,834 --> 02:01:09,374
Amazing

1495
02:01:09,410 --> 02:01:09,690
Amazing!

1496
02:01:14,982 --> 02:01:16,102
How many times does the truck fly?

1497
02:01:18,986 --> 02:01:21,366
I feel too...

1498
02:01:24,142 --> 02:01:25,162
Ahaha

1499
02:01:25,346 --> 02:01:27,026
Huh...

1500
02:01:27,026 --> 02:01:29,006
Huh...

1501
02:01:35,042 --> 02:01:35,682
Ahhh

1502
02:01:38,062 --> 02:01:38,762
Delicious

1503
02:01:38,786 --> 02:01:41,446
Don't pull it out until it's no good.

1504
02:01:47,718 --> 02:01:49,698
Good morning

1505
02:02:00,506 --> 02:02:02,586
It came out just like before.

1506
02:02:03,526 --> 02:02:03,846
Amazing

1507
02:02:06,242 --> 02:02:08,242
You guys...

1508
02:02:11,138 --> 02:02:12,178
Oh, that's nice

1509
02:02:13,742 --> 02:02:15,242
don't cry yet

1510
02:02:15,242 --> 02:02:17,602
Not yet, no

1511
02:02:17,862 --> 02:02:18,822
Not yet

1512
02:02:23,062 --> 02:02:27,242
I'll make you big right away with mommy's pussy.

1513
02:02:35,042 --> 02:02:37,202
It's okay to take it slow.

1514
02:02:46,482 --> 02:02:48,842
It's because of what happened earlier.

1515
02:02:51,742 --> 02:02:52,382
I'm late again.

1516
02:02:52,418 --> 02:02:56,038
Make dad big and push it into griffy mama

1517
02:02:59,138 --> 02:02:59,818
cut

1518
02:03:02,406 --> 02:03:03,286
Oh

1519
02:03:06,434 --> 02:03:07,054
Ha!

1520
02:03:07,114 --> 02:03:07,634
Ahhh

1521
02:03:08,334 --> 02:03:08,914
Ah

1522
02:03:08,914 --> 02:03:08,934
Oh

1523
02:03:09,506 --> 02:03:11,086
Look, Kensi.

1524
02:03:12,106 --> 02:03:14,206
look at mama's love

1525
02:03:21,818 --> 02:03:23,698
Ken-chan was already there.

1526
02:03:32,838 --> 02:03:34,618
Look, it's really Sarah.

1527
02:03:37,730 --> 02:03:38,250
Ahhh

1528
02:03:39,230 --> 02:03:39,730
Sigh

1529
02:03:39,730 --> 02:03:41,130
Ah

1530
02:03:42,054 --> 02:03:42,454
Ahhh!

1531
02:03:50,498 --> 02:03:51,418
Ahhh

1532
02:03:52,498 --> 02:03:52,538
Ah

1533
02:03:53,382 --> 02:03:54,082
Ahhh!

1534
02:03:54,922 --> 02:03:55,622
Ah!!

1535
02:03:55,622 --> 02:03:56,562
Ah!!!

1536
02:03:56,562 --> 02:03:57,182
Ah...

1537
02:03:57,182 --> 02:03:58,182
Eh, hey...!

1538
02:03:58,182 --> 02:03:58,882
No way

1539
02:03:58,210 --> 02:04:04,030
Mom definitely wants a girl

1540
02:04:04,810 --> 02:04:06,690
I'll climb on top of you

1541
02:04:07,370 --> 02:04:11,170
Take it all the way into the room

1542
02:04:15,450 --> 02:04:17,310
Fill me up in the back

1543
02:04:23,330 --> 02:04:23,410
Thank you very much

1544
02:04:24,570 --> 02:04:25,930
Ahhh

1545
02:04:27,570 --> 02:04:28,390
Ahhh

1546
02:04:33,822 --> 02:04:36,762
Oh, that was amazing

1547
02:04:45,790 --> 02:04:47,370
It happened three times.

1548
02:04:55,974 --> 02:04:56,854
Ah

1549
02:05:02,502 --> 02:05:03,962
Ahhh

1550
02:05:06,630 --> 02:05:08,390
There were a lot of them.

1551
02:05:16,326 --> 02:05:19,586
I guess I should ask for more than just a lesson.

1552
02:05:20,086 --> 02:05:21,946
I wish I could have a girl

1553
02:05:24,194 --> 02:05:24,494
[Hajime Shacho Ending]

1554
02:06:02,586 --> 02:06:04,946
Good night

1555
02:06:06,434 --> 02:06:08,454
It's almost time

1556
02:06:12,290 --> 02:06:13,650
Mommy was included too.

1557
02:06:14,206 --> 02:06:14,946
That's fine

1558
02:06:18,050 --> 02:06:19,230
Okay, take it easy.

1559
02:06:31,290 --> 02:06:40,170
Kazuma, all the other parents and children get along well.

1560
02:06:40,170 --> 02:06:41,870
I haven't done it

1561
02:06:42,638 --> 02:06:44,498
It's just us

1562
02:06:46,982 --> 02:06:48,362
Hello

1563
02:06:50,498 --> 02:06:51,178
That's all

1564
02:06:52,982 --> 02:06:54,222
everyone knows too

1565
02:06:55,682 --> 02:06:56,702
my style

1566
02:06:56,738 --> 02:06:57,398
Really?

1567
02:07:05,190 --> 02:07:06,690
Mam…

1568
02:07:07,278 --> 02:07:10,918
I want a lot of Kazuma...

1569
02:07:23,526 --> 02:07:25,246
Halloween...

1570
02:07:26,582 --> 02:07:27,262
Ah, sorry

1571
02:07:29,474 --> 02:07:31,794
Feels good

1572
02:07:38,118 --> 02:07:40,838
Oh, I want to touch the kuge too.

1573
02:07:41,338 --> 02:07:42,918
It feels good

1574
02:07:42,918 --> 02:07:45,358
Kazuma and Kintama too

1575
02:07:45,358 --> 02:07:47,398
Touch either one

1576
02:07:47,398 --> 02:07:49,558
I want to feel good

1577
02:07:50,118 --> 02:07:51,558
Even with this Ichino bun

1578
02:07:52,118 --> 02:07:52,478
Is it?

1579
02:07:54,358 --> 02:07:55,318
Really

1580
02:07:55,318 --> 02:07:56,178
Ah

1581
02:07:57,890 --> 02:08:00,170
Ahahaha

1582
02:08:04,226 --> 02:08:05,486
Ugh...

1583
02:08:05,486 --> 02:08:05,986
Ahhh

1584
02:08:05,986 --> 02:08:07,546
Hmm

1585
02:08:07,546 --> 02:08:07,746
Ah

1586
02:08:10,918 --> 02:08:12,498
I want to feel it more.

1587
02:08:13,098 --> 02:08:14,958
I want to feel it more and more

1588
02:08:18,982 --> 02:08:20,942
It's still not enough

1589
02:08:25,698 --> 02:08:26,498
Ugh...

1590
02:08:27,906 --> 02:08:34,926
Oh, is this Pazuma's muscle ball?

1591
02:08:35,326 --> 02:08:36,486
Does it feel good?

1592
02:08:37,766 --> 02:08:39,726
I wonder if mom is touching me?

1593
02:08:41,746 --> 02:08:42,646
Feels good

1594
02:08:42,882 --> 02:08:44,642
Sigh...

1595
02:08:50,374 --> 02:08:57,154
It says that stimulating the balls increases the amount of sperm and makes it easier to get pregnant.

1596
02:08:57,914 --> 02:09:01,054
That's why mommy is going to touch all my balls.

1597
02:09:01,054 --> 02:09:04,754
Kazuma does his best and fills his small stomach with sperm.

1598
02:09:04,754 --> 02:09:06,274
cum inside mommy

1599
02:09:06,274 --> 02:09:08,874
Got it? That's good.

1600
02:09:29,638 --> 02:09:30,698
Give me a lot

1601
02:09:32,098 --> 02:09:33,118
outside too

1602
02:09:33,738 --> 02:09:35,398
Do not put anything into your stomach

1603
02:09:35,398 --> 02:09:36,578
Take it inside

1604
02:09:37,918 --> 02:09:38,778
Absolutely

1605
02:09:38,778 --> 02:09:40,578
Can you promise me?

1606
02:09:51,814 --> 02:09:53,114
Touch these breasts too

1607
02:09:54,994 --> 02:09:56,134
Is it difficult to get rejected?

1608
02:09:56,226 --> 02:09:57,446
Are you okay?

1609
02:10:00,726 --> 02:10:02,726
It's hot

1610
02:10:02,754 --> 02:10:03,454
Ah...

1611
02:10:03,454 --> 02:10:04,334
Ugh

1612
02:10:04,334 --> 02:10:04,894
Ugh

1613
02:10:04,894 --> 02:10:04,994
Ah

1614
02:10:05,058 --> 02:10:06,998
Ahahaha

1615
02:10:08,034 --> 02:10:10,014
I want to take this off too

1616
02:10:14,470 --> 02:10:15,930
Wait a minute, can it come out?

1617
02:10:19,270 --> 02:10:21,350
I'm sorry

1618
02:10:22,626 --> 02:10:24,006
I took it off

1619
02:10:27,406 --> 02:10:28,126
touch it

1620
02:10:28,586 --> 02:10:30,826
Touch my mom's body

1621
02:10:41,446 --> 02:10:44,426
Ah, Kazuma...

1622
02:10:44,426 --> 02:10:46,386
Kazu... Kazu-chan!

1623
02:10:47,746 --> 02:10:50,686
Ah! I can feel it

1624
02:10:50,754 --> 02:10:51,954
Ah!

1625
02:10:51,954 --> 02:10:53,314
Ahhh

1626
02:10:53,314 --> 02:10:53,554
Ah

1627
02:10:53,554 --> 02:10:53,974
Ah

1628
02:10:53,974 --> 02:10:54,654
Oma

1629
02:10:54,654 --> 02:10:56,954
My pussy feels good

1630
02:10:56,954 --> 02:10:57,214
Ah

1631
02:10:57,214 --> 02:10:57,854
Honma

1632
02:10:57,854 --> 02:10:58,394
mongo

1633
02:10:58,394 --> 02:10:59,294
mongo

1634
02:10:59,294 --> 02:10:59,974
very much

1635
02:10:59,458 --> 02:11:00,938
I feel so good...

1636
02:10:59,974 --> 02:11:00,134
Kimo

1637
02:11:01,698 --> 02:11:05,098
Kazuma's dick fills her pussy

1638
02:11:05,618 --> 02:11:07,238
Ah, I feel so cocky

1639
02:11:07,238 --> 02:11:08,938
Kazuma's Chincha

1640
02:11:08,938 --> 02:11:11,338
Really full of pussy

1641
02:11:11,338 --> 02:11:12,118
Pussy

1642
02:11:12,118 --> 02:11:14,078
Ahhh

1643
02:11:14,078 --> 02:11:14,678
Oh!

1644
02:11:15,098 --> 02:11:16,898
I'm going to say "wankou"

1645
02:11:16,898 --> 02:11:18,898
Ahahaha

1646
02:11:33,086 --> 02:11:34,586
It feels good

1647
02:11:36,578 --> 02:11:39,818
[Hajime Shacho Ending]

1648
02:11:42,626 --> 02:11:43,786
Sigh...

1649
02:11:44,450 --> 02:11:49,750
Oh, mama will cry so much

1650
02:11:53,954 --> 02:11:55,954
Ahhh...

1651
02:12:02,406 --> 02:12:03,226
Hmm

1652
02:12:04,314 --> 02:12:07,514
Did it feel good?Mom, it felt so good

1653
02:12:10,370 --> 02:12:11,790
Itadakimasu

1654
02:12:31,878 --> 02:12:32,818
Can you see it?

1655
02:12:35,618 --> 02:12:37,498
Put it in slowly

1656
02:12:42,746 --> 02:12:44,026
[Hajime Shacho Ending]

1657
02:12:49,254 --> 02:12:50,234
It's a feeling

1658
02:12:55,686 --> 02:12:57,346
I like that it's easy to do

1659
02:13:16,254 --> 02:13:18,034
Ah, it feels good

1660
02:13:19,094 --> 02:13:20,754
Hazu-chan feels good

1661
02:13:23,954 --> 02:13:24,754
happiness

1662
02:13:28,794 --> 02:13:29,194
here

1663
02:13:29,894 --> 02:13:30,834
look closely

1664
02:13:30,834 --> 02:13:32,714
Mom. It's so fluffy here

1665
02:13:38,354 --> 02:13:40,494
I didn't study today

1666
02:13:40,494 --> 02:13:41,414
Clio

1667
02:13:41,414 --> 02:13:44,414
Ah, it feels good

1668
02:13:46,034 --> 02:13:47,834
It's very little

1669
02:13:47,834 --> 02:13:49,954
Mom, what I like here too is

1670
02:13:52,610 --> 02:13:54,390
Stimulate at home...

1671
02:14:05,862 --> 02:14:06,902
Chin-kko

1672
02:14:16,994 --> 02:14:18,994
Ah, amazing

1673
02:14:23,958 --> 02:14:25,638
Oh mama...

1674
02:14:25,826 --> 02:14:29,266
Mom looks like she's going to go again. What should I do?

1675
02:14:30,486 --> 02:14:32,306
Maybe it's okay? Tell me, Mom.

1676
02:14:39,278 --> 02:14:40,498
Ahhh!

1677
02:15:05,530 --> 02:15:07,530
Ahahaha

1678
02:15:19,078 --> 02:15:20,478
Seriously amazing

1679
02:15:20,478 --> 02:15:22,598
I can still see you throwing up.

1680
02:15:23,458 --> 02:15:24,338
Ah, amazing

1681
02:15:24,798 --> 02:15:25,238
Ah,

1682
02:15:25,378 --> 02:15:25,998
Ah

1683
02:15:27,258 --> 02:15:27,698
Ah

1684
02:15:28,158 --> 02:15:28,598
Oh

1685
02:15:28,598 --> 02:15:28,818
Ah

1686
02:15:28,818 --> 02:15:29,658
Ah

1687
02:15:29,658 --> 02:15:30,538
Ahhh

1688
02:15:31,750 --> 02:15:35,470
It's inside Okazu-chan's cock-covered mire.

1689
02:15:36,630 --> 02:15:37,110
Amazing

1690
02:15:41,542 --> 02:15:42,582
Does it feel good?

1691
02:15:44,302 --> 02:15:46,542
I'm falling asleep, does it feel good??

1692
02:15:49,122 --> 02:15:51,502
Ah! Maz-chan. Have feelings!!

1693
02:15:55,654 --> 02:15:57,534
Oh, this is no good

1694
02:16:00,534 --> 02:16:01,874
Ah, that's painful

1695
02:16:08,518 --> 02:16:13,978
When you play the guitar, your voice becomes deeper, so do your best, mom.

1696
02:16:21,134 --> 02:16:22,714
Koji-chan feels good

1697
02:16:30,886 --> 02:16:32,746
Fill it up

1698
02:16:32,746 --> 02:16:34,666
Push in more, more

1699
02:16:39,526 --> 02:16:43,446
Stick to it and bring it out to the depths of the earth

1700
02:16:47,110 --> 02:16:48,430
Maji-chan feels so good!

1701
02:17:04,002 --> 02:17:07,042
I'm squirting more and more inside my mom's pussy.

1702
02:17:07,074 --> 02:17:08,614
Let's play!

1703
02:17:08,614 --> 02:17:10,574
Do it again!!

1704
02:17:13,874 --> 02:17:16,834
Daughter: “It’s hot, I’m reaching out even though it’s hot…”

1705
02:17:16,866 --> 02:17:17,806
Good night.

1706
02:17:20,626 --> 02:17:21,866
hot

1707
02:17:24,046 --> 02:17:26,526
Kazu-chan is hot

1708
02:17:33,414 --> 02:17:34,094
Good night

1709
02:17:36,742 --> 02:17:47,122
Oh, I put Kazu-chan in my mom's pussy before it got a little bit smaller.

1710
02:17:49,942 --> 02:17:52,022
Grow inside mama

1711
02:18:22,534 --> 02:18:23,214
Feels good

1712
02:18:25,034 --> 02:18:28,234
Kazo-chan feels good

1713
02:18:32,862 --> 02:18:33,342
Ahhh!

1714
02:18:33,342 --> 02:18:33,562
Ah!!

1715
02:18:33,562 --> 02:18:33,962
Ah!!!

1716
02:18:41,062 --> 02:18:43,082
I want to erase it... I can erase it.

1717
02:18:56,494 --> 02:19:01,794
Inside mama, the spirit is dripping

1718
02:19:01,794 --> 02:19:03,634
It feels so good

1719
02:19:03,634 --> 02:19:05,894
I can't take it anymore

1720
02:19:07,254 --> 02:19:08,434
Kasu-chan

1721
02:19:08,434 --> 02:19:10,454
Mom feels good

1722
02:19:10,454 --> 02:19:12,954
Ah, my feelings

1723
02:19:12,954 --> 02:19:13,414
Ah

1724
02:19:14,794 --> 02:19:16,734
Mama, I feel great

1725
02:19:16,770 --> 02:19:17,250
Ah, grandpa

1726
02:19:18,790 --> 02:19:20,390
Mom's person

1727
02:19:20,390 --> 02:19:21,630
Ah! Manbar

1728
02:19:21,858 --> 02:19:23,298
Aman to Anko!

1729
02:19:23,478 --> 02:19:23,978
Ahhh

1730
02:19:23,978 --> 02:19:25,458
Ah man, ah, ah

1731
02:19:25,458 --> 02:19:25,818
yes

1732
02:19:26,370 --> 02:19:28,910
[Hajimeshacho’s crying]

1733
02:19:36,450 --> 02:19:39,690
[Haru-kun's crying]

1734
02:20:03,510 --> 02:20:05,790
So that you can get pregnant properly

1735
02:20:06,446 --> 02:20:10,126
Will you rub your spirit into mommy's pussy?

1736
02:20:12,610 --> 02:20:16,710
Daughter: “Osan, let’s stop…”

1737
02:20:31,526 --> 02:20:32,586
Didn't you just do it?

1738
02:20:36,322 --> 02:20:37,502
Make me feel good

1739
02:20:40,450 --> 02:20:41,350
Koman is

1740
02:21:10,202 --> 02:21:11,442
really properly

1741
02:21:27,298 --> 02:21:28,998
Mom, there are a lot of them.

1742
02:21:34,054 --> 02:21:37,094
[Hajime Shacho Ending]

1743
02:21:37,570 --> 02:21:39,330
Sigh...

1744
02:21:44,006 --> 02:21:47,226
[Hajime Shacho Ending]

1745
02:21:47,650 --> 02:21:49,990
Ahahaha

1746
02:21:54,138 --> 02:21:57,098
Mom, Kazu-chan's tuning

1747
02:21:57,122 --> 02:21:59,122
No problem, I'll lick it.

1748
02:22:01,942 --> 02:22:02,382
Are you okay?

1749
02:22:08,358 --> 02:22:13,218
Thank you for your hard work

1750
02:22:17,366 --> 02:22:19,526
It's the dick inside mommy

1751
02:23:15,366 --> 02:23:18,086
Wow, it's so full

1752
02:23:18,714 --> 02:23:24,294
I can see the baby's face!

1753
02:23:26,814 --> 02:23:28,294
Baby, please wake up.

1754
02:23:30,314 --> 02:23:31,114
play with the baby

1755
02:23:48,390 --> 02:23:49,490
Mom, can I go?

1756
02:23:53,122 --> 02:23:53,522
Ahhh!

1757
02:23:53,602 --> 02:23:54,642
Ah!!

1758
02:23:54,642 --> 02:23:55,262
Ah!!!

1759
02:23:55,902 --> 02:23:56,802
Ah!!

1760
02:23:56,802 --> 02:23:57,622
Ah!!!!

1761
02:23:57,622 --> 02:23:58,542
Aaah!!!!!

1762
02:23:58,542 --> 02:23:59,142
Aaaah!!!!!!

1763
02:23:59,142 --> 02:23:59,722
Oh amazing

1764
02:23:59,722 --> 02:24:01,782
The baby's face is small

1765
02:24:01,782 --> 02:24:02,042
Amazing

1766
02:24:04,826 --> 02:24:08,906
[Hajime Shacho Ending]

1767
02:24:30,058 --> 02:24:31,138
Are you okay?

1768
02:24:31,138 --> 02:24:32,358
It's okay

1769
02:24:35,558 --> 02:24:37,658
Ha, ha

1770
02:24:39,878 --> 02:24:40,998
It's easy

1771
02:24:41,026 --> 02:24:41,586
Seriously?

1772
02:24:44,530 --> 02:24:47,950
Hey, Mom, I want to do that.

1773
02:24:49,070 --> 02:24:51,870
See that guy pedaling the bike?

1774
02:24:52,610 --> 02:24:53,710
pedal a bicycle

1775
02:24:54,310 --> 02:24:56,830
Yes, that's what I want

1776
02:24:57,014 --> 02:24:59,354
Mom, hey. That's why,

1777
02:24:59,694 --> 02:25:02,454
Mom will look like she's standing on her head

1778
02:25:02,914 --> 02:25:05,854
Insert Kazu-chan's penis from above.

1779
02:25:05,854 --> 02:25:07,894
Will mom let me inside?

1780
02:25:09,174 --> 02:25:10,494
Can I say it slowly?

1781
02:25:13,250 --> 02:25:16,930
Because it looks good, ah, it looks good

1782
02:25:17,574 --> 02:25:19,854
Ah, it feels good

1783
02:25:43,578 --> 02:25:48,918
Ah, something started to fly away.

1784
02:25:49,922 --> 02:25:50,422
Ah!

1785
02:26:11,430 --> 02:26:12,090
Ugh...

1786
02:26:12,090 --> 02:26:12,550
Huh!

1787
02:26:12,810 --> 02:26:13,230
Ahhh

1788
02:26:13,230 --> 02:26:14,010
Yeah

1789
02:26:14,010 --> 02:26:14,510
Ah

1790
02:26:15,030 --> 02:26:15,950
Amazing

1791
02:26:15,950 --> 02:26:16,450
Ah

1792
02:26:23,610 --> 02:26:29,650
My mother started to fall in love with Kintaro.

1793
02:26:30,998 --> 02:26:31,898
Ah...

1794
02:26:31,898 --> 02:26:32,618
Sigh...

1795
02:26:32,618 --> 02:26:32,978
Han

1796
02:26:32,978 --> 02:26:33,138
Ugh

1797
02:26:33,138 --> 02:26:33,718
Do it

1798
02:26:50,886 --> 02:26:54,866
It just so happened that my mom gave me a lot of money.

1799
02:26:54,866 --> 02:26:56,546
Look, it's here.

1800
02:26:56,546 --> 02:26:58,246
That's probably there

1801
02:27:07,478 --> 02:27:08,098
Sigh

1802
02:27:08,098 --> 02:27:08,958
Ahhh

1803
02:27:11,154 --> 02:27:13,614
[Hajime Shacho Ending]

1804
02:27:14,786 --> 02:27:17,346
Mom's mouth was dripping

1805
02:27:17,346 --> 02:27:19,286
But mama does this

1806
02:27:20,698 --> 02:27:22,018
This is how you do it, right?

1807
02:27:22,498 --> 02:27:24,838
Look, if you do this, you'll get pregnant.

1808
02:27:24,838 --> 02:27:26,218
Look at Kazu-chan

1809
02:27:26,758 --> 02:27:28,378
Mom is doing her best

1810
02:27:39,046 --> 02:27:44,146
Wow, I feel something. I feel like I'm missing the warmth.

1811
02:27:45,426 --> 02:27:50,226
It feels like it's flowing all the way to the earth.

1812
02:27:58,822 --> 02:28:01,682
Put Kazu-chan's treatment inside the peach

1813
02:28:01,682 --> 02:28:04,022
With a pregnancy test

1814
02:28:04,022 --> 02:28:06,582
I'll check the results properly.

1815
02:28:12,262 --> 02:28:13,642
I'm still happy

1816
02:28:23,494 --> 02:28:25,874
Okay, that's right.

1817
02:28:27,906 --> 02:28:30,086
Earthquake warning save, Azu-chan is there?

1818
02:28:30,446 --> 02:28:30,946
There is

1819
02:28:30,786 --> 02:28:32,006
Good for you

1820
02:28:34,690 --> 02:28:36,710
I'll put it in a little bit.

1821
02:28:45,158 --> 02:28:46,018
Good job

1822
02:28:46,638 --> 02:28:47,738
Please watch it

1823
02:28:48,998 --> 02:28:50,318
How long have you been wearing this?

1824
02:28:50,534 --> 02:28:51,734
I wonder if it's okay

1825
02:29:00,090 --> 02:29:02,070
It's okay now, I'm sure

1826
02:29:04,782 --> 02:29:07,642
If I leave it here for a while, I'll get a verdict.

1827
02:29:07,642 --> 02:29:08,902
That's right

1828
02:29:08,902 --> 02:29:09,822
That's amazing

1829
02:29:09,822 --> 02:29:13,762
Azu-chan's nature is nice, but I kissed her.

1830
02:29:22,482 --> 02:29:23,582
hasting bitter

1831
02:29:24,322 --> 02:29:25,702
I'm going to hang out

1832
02:29:28,514 --> 02:29:29,334
Ahhh

1833
02:29:29,334 --> 02:29:30,434
Hmm

1834
02:29:31,214 --> 02:29:31,854
Ah

1835
02:29:34,274 --> 02:29:34,794
Hmm

1836
02:29:41,930 --> 02:29:44,290
[Hajime Shacho Ending]

1837
02:29:45,122 --> 02:29:47,482
Ahahaha

1838
02:29:48,630 --> 02:29:50,890
You showed a lot of sense.

1839
02:29:52,650 --> 02:29:53,830
With Kazu-chan

1840
02:29:53,858 --> 02:29:58,058
I hope mom can have a baby too

1841
02:30:04,354 --> 02:30:07,114
name of the new baby

1842
02:30:04,694 --> 02:30:05,014
It is important to be reborn.

1843
02:30:07,914 --> 02:30:09,274
thought together as a parent and child

1844
02:30:09,274 --> 02:30:11,554
baby name

1845
02:30:11,554 --> 02:30:12,634
please write on the blackboard

1846
02:30:13,582 --> 02:30:14,442
Please subscribe to the channel

1847
02:30:15,362 --> 02:30:16,462
Congratulations

1848
02:30:28,518 --> 02:30:30,418
Congratulations

1849
02:30:40,998 --> 02:30:42,458
I like boys

1850
02:30:46,182 --> 02:30:46,722
Hmm


