1
00:00:10,052 --> 00:00:13,931
AN ORIGINAL NETFLIX SERIES

2
00:01:01,019 --> 00:01:03,355
THIS SERIES IS FICTITIOUS
AND IS NOT ASSOCIATED

3
00:01:03,438 --> 00:01:05,941
TO REAL PEOPLE, GONE,
COMPANIES OR EVENTS

4
00:01:34,177 --> 00:01:36,596
Mr. Jang, everything is ready.

5
00:01:59,453 --> 00:02:01,330
<i>With every step I took,</i>

6
00:02:02,497 --> 00:02:04,207
<i>I had regrets.</i>

7
00:02:07,169 --> 00:02:08,337
<i>But...</i>

8
00:02:08,920 --> 00:02:10,255
<i>I keep moving forward.</i>

9
00:02:10,339 --> 00:02:14,635
JANG TAE-JUN WILL TAKE OVER

10
00:02:15,427 --> 00:02:16,720
<i>I went too far...</i>

11
00:02:17,554 --> 00:02:19,014
<i><font color="white">to stop there.</font></i>

12
00:02:23,101 --> 00:02:24,770
<i>To be able to shine with my light,</i>

13
00:02:25,520 --> 00:02:28,482
<i>I must sink into the darkness.</i>

14
00:02:29,733 --> 00:02:31,068
<i>And this journey</i>

15
00:02:31,943 --> 00:02:33,403
<i>start now.</i>

16
00:02:37,032 --> 00:02:40,118
EPISODE 10

17
00:02:54,383 --> 00:02:58,053
There is nothing we can do.

18
00:03:02,891 --> 00:03:05,477
NOMINATION CEREMONY
FOR THE NEW MINISTER MR. SONG

19
00:03:08,438 --> 00:03:10,816
Mr. Jang will find a solution.

20
00:03:12,984 --> 00:03:16,113
I found
proof of the connection between Mr. Song

21
00:03:16,905 --> 00:03:18,448
and Infra Hwain.

22
00:03:19,408 --> 00:03:20,659
There was a video

23
00:03:20,742 --> 00:03:23,954
of him giving a speech
to district party members.

24
00:03:24,037 --> 00:03:27,707
He said he had invested in Infra Hwain

25
00:03:27,791 --> 00:03:30,752
because he knew the person
who founded it.

26
00:03:32,838 --> 00:03:34,131
Where is the video?

27
00:03:34,214 --> 00:03:35,966
I gave it to Mr. Jang.

28
00:03:36,049 --> 00:03:37,300
You didn't know?

29
00:03:41,763 --> 00:03:43,223
What is happening?

30
00:03:46,184 --> 00:03:47,269
Miss Yun.

31
00:03:50,564 --> 00:03:51,648
It's nothing.

32
00:04:13,879 --> 00:04:16,214
The video I sent you
is on it.

33
00:04:16,965 --> 00:04:20,677
I destroyed the original
that the press had before coming here.

34
00:04:23,096 --> 00:04:24,723
All that remains is this file.

35
00:04:59,132 --> 00:05:01,510
Name me candidate
for by-elections

36
00:05:01,593 --> 00:05:03,428
from Seongjin,

37
00:05:04,054 --> 00:05:05,847
to take over from MP Lee.

38
00:05:41,550 --> 00:05:42,425
Take this.

39
00:06:35,270 --> 00:06:38,481
Nominate you as a candidate for Seongjin

40
00:06:38,565 --> 00:06:40,191
would trigger indignation.

41
00:06:40,275 --> 00:06:43,528
You think you can silence
everyone?

42
00:06:45,989 --> 00:06:47,866
If I wasn't confident,

43
00:06:48,450 --> 00:06:50,201
I wouldn't be there.

44
00:07:09,262 --> 00:07:10,513
Tae-jun.

45
00:07:17,395 --> 00:07:18,396
Did you drink?

46
00:07:21,274 --> 00:07:22,192
Yes.

47
00:07:30,200 --> 00:07:31,493
I'm sorry.

48
00:07:36,206 --> 00:07:37,415
Sorry.

49
00:07:39,376 --> 00:07:40,627
Why do you say that ?

50
00:07:41,211 --> 00:07:43,296
Standing. Let's go inside.

51
00:07:53,139 --> 00:07:54,391
Are you doing well ?

52
00:07:55,892 --> 00:07:57,936
I'd be lying if I said yes.

53
00:07:59,562 --> 00:08:02,482
I feel like I've fallen
just before the finish line.

54
00:08:06,277 --> 00:08:07,737
But thinking about it,

55
00:08:08,655 --> 00:08:10,365
nothing has ever been easy.

56
00:08:17,122 --> 00:08:18,331
You are tired. Go to sleep.

57
00:08:46,776 --> 00:08:48,945
ETHICS COMMITTEE
MEETING SCHEDULE

58
00:08:49,029 --> 00:08:51,031
WHAT IS ABORTION?
VIOLATES THE CONSTITUTION?

59
00:09:22,103 --> 00:09:23,271
I'm going there.

60
00:09:46,961 --> 00:09:48,088
- Good morning.
- Mr. Jang!

61
00:09:49,297 --> 00:09:50,381
Hello Sir.

62
00:09:52,425 --> 00:09:53,301
Miss Yun.

63
00:09:57,013 --> 00:09:59,099
What is happening? Did he come back?

64
00:10:14,197 --> 00:10:15,782
- Good morning.
- Good morning.

65
00:10:15,865 --> 00:10:18,660
You should be with the minister.
What are you doing there?

66
00:10:18,743 --> 00:10:20,995
It's stifling to work
with officials.

67
00:10:21,079 --> 00:10:22,664
- Pass me a cigarette.
- Ah good ?

68
00:10:22,747 --> 00:10:24,124
Didn't you stop?

69
00:10:24,874 --> 00:10:26,960
- Good morning.
- You are here.

70
00:10:27,043 --> 00:10:30,213
Minister Song will let
his place in the National Assembly?

71
00:10:30,296 --> 00:10:32,799
Have you ever seen a minister
give up your place?

72
00:10:32,882 --> 00:10:34,884
He will remain there until his death.

73
00:10:34,968 --> 00:10:36,719
What ? Really ?

74
00:10:36,803 --> 00:10:40,431
That means he never had
planned to give it to Tae-jun.

75
00:10:40,515 --> 00:10:44,018
Would you do that? It would be useful
So what is all this work for?

76
00:10:44,102 --> 00:10:45,728
He's just a civil servant.

77
00:10:45,812 --> 00:10:48,106
He's going to have a hard time in prison.

78
00:10:48,189 --> 00:10:51,067
- Turn it on.
- He will be a caged viper.

79
00:10:51,151 --> 00:10:54,070
Mr. Jang is in the office.

80
00:10:56,447 --> 00:10:57,615
What is he doing?

81
00:10:58,366 --> 00:11:00,368
I don't know.

82
00:11:01,077 --> 00:11:02,078
Apparently,

83
00:11:02,162 --> 00:11:04,330
Mr. Jang could be the next candidate

84
00:11:04,414 --> 00:11:05,623
for Seongjin.

85
00:11:05,707 --> 00:11:07,959
- What ?
- It's nonsense.

86
00:11:08,376 --> 00:11:09,544
Who said this bullshit?

87
00:11:09,627 --> 00:11:12,380
A friend
who works on the nominating committee.

88
00:11:12,463 --> 00:11:16,092
This position can go to anyone
of the Daehan party.

89
00:11:16,176 --> 00:11:17,635
Why Tae-jun?

90
00:11:19,804 --> 00:11:22,307
Amazing. I should
stop this work, I think.

91
00:11:22,891 --> 00:11:24,434
- It annoys me.
- What an asshole.

92
00:11:24,517 --> 00:11:25,560
Damn.

93
00:11:30,982 --> 00:11:32,567
What are you going to do now?

94
00:11:33,860 --> 00:11:36,321
I have to prove that I did

95
00:11:36,946 --> 00:11:38,281
the right choice.

96
00:11:45,204 --> 00:11:46,080
Miss Kang.

97
00:11:46,581 --> 00:11:48,750
- SO ?
- Mr. Ahn submitted a petition

98
00:11:48,833 --> 00:11:51,753
against you to the ethics committee.

99
00:11:51,836 --> 00:11:53,421
He wants to punish you for...

100
00:11:54,881 --> 00:11:55,924
Su-min?

101
00:11:56,007 --> 00:11:58,843
Yes, he asked them
to expel you from the party

102
00:11:58,927 --> 00:12:02,472
for violating the code of ethics
by encouraging abortion.

103
00:12:02,555 --> 00:12:04,724
He even organizes a press conference.

104
00:12:05,058 --> 00:12:06,768
I am Mr. Ahn, from the Daehan Party.

105
00:12:06,851 --> 00:12:09,062
I would like to report
MP Kang Seon-yeong

106
00:12:09,145 --> 00:12:12,065
to the ethics committee to have
sparked public criticism

107
00:12:12,148 --> 00:12:15,068
aiding and abetting an abortion
without any regrets.

108
00:12:15,777 --> 00:12:18,404
If they relieve you of your duties...

109
00:12:18,988 --> 00:12:20,073
Yes I know.

110
00:12:20,156 --> 00:12:21,783
I will no longer be an MP.

111
00:12:28,122 --> 00:12:30,083
Can we stop the ethics committee?

112
00:12:30,458 --> 00:12:31,960
If they get together...

113
00:12:32,043 --> 00:12:34,712
Are you Congresswoman Kang Seon-yeong?

114
00:12:34,796 --> 00:12:35,964
Yes.

115
00:12:37,507 --> 00:12:39,926
You are a brazen murderer!

116
00:12:40,009 --> 00:12:43,471
- Fetuses have the right to live!
- Fetuses have the right to live!

117
00:12:43,554 --> 00:12:44,806
Let me go!

118
00:12:44,889 --> 00:12:47,517
Let me go, I said!

119
00:12:47,600 --> 00:12:49,060
- Stop abortion!
- Let me go!

120
00:12:49,143 --> 00:12:51,729
- Hey !
- We should arrest you, murderer!

121
00:12:51,813 --> 00:12:52,730
- Hey !
- Murderer!

122
00:12:52,814 --> 00:12:54,565
-Abortion is murder!
- Murderer!

123
00:12:54,649 --> 00:12:56,317
- Murderer!
- Murderer!

124
00:12:56,401 --> 00:12:58,194
You don't deserve to be an MP!

125
00:12:58,277 --> 00:12:59,862
-Abortion is murder!
-Abortion is murder!

126
00:12:59,946 --> 00:13:02,115
- Murder!
- Murder!

127
00:13:02,198 --> 00:13:04,784
- Murder!
- Fetuses have the right to live!

128
00:13:04,867 --> 00:13:06,536
- It's murder!
- It's illegal.

129
00:13:09,330 --> 00:13:11,124
Miss Kang, let's go.

130
00:13:12,250 --> 00:13:13,501
Miss Kang.

131
00:13:14,293 --> 00:13:15,545
Let's go.

132
00:13:33,563 --> 00:13:35,356
Are you doing well ?

133
00:13:38,026 --> 00:13:39,277
How are you.

134
00:13:39,360 --> 00:13:42,739
<i>Daehan Party Rep. Kang
was attacked at members' offices</i>

135
00:13:42,822 --> 00:13:46,159
<i>by a group of citizens
protesting against abortion.</font></i>

136
00:13:46,242 --> 00:13:48,703
<i>It was reported to the ethics committee</i>

137
00:13:48,786 --> 00:13:51,581
<i>for helping a woman to have an abortion,</i>

138
00:13:51,664 --> 00:13:54,709
<i>and will soon be the subject
of an investigation by the prosecution.</i>

139
00:13:55,543 --> 00:13:58,629
<i>MP Ahn Hyeon-min
submitted a petition...</i>

140
00:13:58,713 --> 00:13:59,881
This is Jang Tae-jun.

141
00:14:35,166 --> 00:14:36,793
It doesn't seem to be okay.

142
00:14:36,876 --> 00:14:38,836
I wanted to come see you.

143
00:14:40,713 --> 00:14:41,631
Are you doing well ?

144
00:14:43,633 --> 00:14:44,509
What are you doing here?

145
00:14:45,802 --> 00:14:49,347
As you know, we film
a live debate every week.

146
00:14:49,597 --> 00:14:51,391
I will speak about women's rights

147
00:14:51,474 --> 00:14:53,309
with Daehan party members.

148
00:14:53,393 --> 00:14:55,019
I'm here for interviews.

149
00:14:55,603 --> 00:14:59,357
Looks like they have a lot to say
with the story you caused.

150
00:14:59,649 --> 00:15:01,943
Thanks to you, our audience will increase.

151
00:15:02,527 --> 00:15:04,529
I was afraid they would stop the show.

152
00:15:05,279 --> 00:15:06,114
I'm relieved.

153
00:15:06,197 --> 00:15:09,617
You should come on the show too.

154
00:15:09,700 --> 00:15:11,619
You are at the heart of the story.

155
00:15:11,702 --> 00:15:13,204
There are many people

156
00:15:13,287 --> 00:15:15,748
who are curious to know

157
00:15:15,832 --> 00:15:17,834
why a deputy

158
00:15:17,917 --> 00:15:20,378
helped someone have an abortion.

159
00:15:20,461 --> 00:15:21,921
This is the perfect opportunity.

160
00:15:22,004 --> 00:15:23,965
You were my superior at work,

161
00:15:24,048 --> 00:15:26,801
so I leave you
a chance to explain.

162
00:15:27,385 --> 00:15:28,719
What do you say?

163
00:15:30,138 --> 00:15:31,472
I'll think about it.

164
00:15:46,362 --> 00:15:48,281
- Are you doing well ?
- Yes.

165
00:15:51,909 --> 00:15:54,036
The ethics committee has decided on a date?

166
00:15:54,537 --> 00:15:55,663
No not yet.

167
00:15:55,746 --> 00:15:57,457
And the doctor?

168
00:15:57,540 --> 00:16:00,168
I asked Mr. Lee to go,
he refuses to see him.

169
00:16:00,251 --> 00:16:02,712
I think Mr. Song and Mr. Jo
have already done everything

170
00:16:02,795 --> 00:16:03,921
to silence him.

171
00:16:04,505 --> 00:16:06,299
Su-min must agree to come

172
00:16:06,382 --> 00:16:07,925
at least a week before.

173
00:16:08,009 --> 00:16:10,094
You have to find her
for her to explain...

174
00:16:10,178 --> 00:16:11,804
His story is already creating buzz

175
00:16:11,888 --> 00:16:13,848
in the press and on social networks.

176
00:16:13,931 --> 00:16:17,685
Yes, there are blurred photos
of his face all over the Internet.

177
00:16:17,768 --> 00:16:19,604
Let's not involve him any further.

178
00:16:19,687 --> 00:16:22,190
She has enough problems already.

179
00:16:22,273 --> 00:16:25,109
We won't be able to do anything

180
00:16:25,193 --> 00:16:26,652
without his testimony.

181
00:16:27,111 --> 00:16:28,529
Let's call her.

182
00:16:28,613 --> 00:16:31,157
She was
in critical condition in hospital.

183
00:16:31,240 --> 00:16:34,076
When people learn
that you had no choice,

184
00:16:34,160 --> 00:16:37,205
they will change their minds.
And you will not be penalized.

185
00:16:37,288 --> 00:16:40,458
I will do everything to find Su-min.

186
00:16:41,709 --> 00:16:43,002
And his life, then?

187
00:16:45,796 --> 00:16:47,882
I don't want
let his face be revealed.

188
00:16:49,509 --> 00:16:51,636
- Miss Kang.
- It was my choice.

189
00:16:52,845 --> 00:16:53,971
I have to assume.

190
00:16:56,140 --> 00:16:58,809
Listen to me.
Mr. Ahn, who submitted the petition,

191
00:16:58,893 --> 00:17:01,229
and Mr. Lee,
the president of the ethics committee,

192
00:17:01,312 --> 00:17:02,688
support Mr. Song.

193
00:17:02,772 --> 00:17:05,775
The president has the right
to launch an investigation

194
00:17:05,858 --> 00:17:07,902
and they go very fast
settle this story.

195
00:17:07,985 --> 00:17:09,737
It's only my position that's at stake,

196
00:17:10,363 --> 00:17:13,741
but for them, it’s their whole life.

197
00:17:16,786 --> 00:17:18,746
Bills had to be prepared

198
00:17:18,829 --> 00:17:21,541
when the Court decided
to no longer sanction abortion.

199
00:17:21,624 --> 00:17:23,876
Miss Jeong is the only one

200
00:17:24,460 --> 00:17:25,461
to have done this.

201
00:17:27,338 --> 00:17:29,340
So I'm going to ask him for help.

202
00:17:32,552 --> 00:17:33,469
Hello Sir.

203
00:17:34,387 --> 00:17:36,138
- What did Mr. Lee want?
- Help

204
00:17:36,222 --> 00:17:37,932
to become a party leader.

205
00:17:38,015 --> 00:17:40,268
He should learn to be patient.

206
00:17:40,768 --> 00:17:42,395
What is he complaining about?

207
00:17:43,104 --> 00:17:45,064
What will happen to Tae-jun?

208
00:17:45,940 --> 00:17:46,899
For what ?

209
00:17:46,983 --> 00:17:49,610
It seems that it is considered
as a candidate

210
00:17:49,694 --> 00:17:51,320
for the Seongjin elections.

211
00:17:51,904 --> 00:17:55,116
Yes, it happened a bit like that.
Don't worry.

212
00:17:55,199 --> 00:17:57,118
How can I not be worried about that?

213
00:17:57,660 --> 00:17:59,245
Why him and not me?

214
00:18:00,705 --> 00:18:03,874
You can't
let me take care of Seongjin?

215
00:18:03,958 --> 00:18:05,376
I will not disappoint you.

216
00:18:06,294 --> 00:18:07,837
- Won-sik.
- Yes.

217
00:18:07,920 --> 00:18:11,007
- If you ask too much...
- Yes, I will have problems.

218
00:18:11,549 --> 00:18:13,509
But I am very confident.

219
00:18:14,635 --> 00:18:17,930
Just keep working hard
to keep this position.

220
00:18:19,807 --> 00:18:20,933
I'm going there.

221
00:18:24,604 --> 00:18:25,479
Bye.

222
00:18:32,945 --> 00:18:34,905
Shit.

223
00:18:35,489 --> 00:18:38,367
How did Tae-jun do it?
to convince him?

224
00:18:38,451 --> 00:18:41,162
This bastard is stubborn.

225
00:18:41,746 --> 00:18:43,581
PRESIDENT JO NAM-GI

226
00:18:47,960 --> 00:18:49,128
<i><font color="white">Because of Congressman Lee,</font></i>

227
00:18:49,211 --> 00:18:51,756
I am chairman of the party committee
for four years.

228
00:18:51,839 --> 00:18:53,549
And I have to give up on Seongjin

229
00:18:53,633 --> 00:18:54,925
for a chief of staff?

230
00:18:55,009 --> 00:18:57,261
You don't believe
that Mr. Song is crossing the line?

231
00:18:58,387 --> 00:19:01,807
I understand you,
but what can we do about it?

232
00:19:01,891 --> 00:19:03,309
That's what he wants.

233
00:19:03,809 --> 00:19:06,395
I don't care if he's a minister.
He humiliated me!

234
00:19:06,479 --> 00:19:09,607
Yes, he should know
how humiliating it is for you.

235
00:19:09,690 --> 00:19:11,150
It's not fair!

236
00:19:17,782 --> 00:19:20,576
I thought about it carefully. Come closer.

237
00:19:29,335 --> 00:19:30,294
Hello Sir.

238
00:19:30,378 --> 00:19:31,921
- You are there.
- Good morning.

239
00:19:32,421 --> 00:19:33,255
Sir.

240
00:19:34,423 --> 00:19:36,759
Someone is waiting for you in your office.

241
00:19:37,843 --> 00:19:38,719
Oh yes ?

242
00:19:38,803 --> 00:19:40,513
CONGRATULATIONS
FROM JO NAM-GI

243
00:19:53,651 --> 00:19:54,944
What are you doing here?

244
00:19:55,027 --> 00:19:58,572
You have been appointed minister.
Flowers are appropriate.

245
00:19:59,073 --> 00:20:02,410
You didn't have to bring them yourself.

246
00:20:02,493 --> 00:20:03,494
Thank you so much.

247
00:20:03,577 --> 00:20:05,246
I had to come in person.

248
00:20:05,329 --> 00:20:07,665
I wanted to make sure
that you had not forgotten me.

249
00:20:08,290 --> 00:20:09,125
You speak...

250
00:20:09,208 --> 00:20:12,503
of the nomination for the candidate
in by-elections.

251
00:20:12,586 --> 00:20:14,880
I don't have much power over that.

252
00:20:14,964 --> 00:20:17,049
The nomination committee...

253
00:20:17,133 --> 00:20:18,634
Who do you take me for?

254
00:20:19,218 --> 00:20:21,637
By inviting a viper into your home,

255
00:20:21,721 --> 00:20:24,306
the rabbits that live there
will get scared.

256
00:20:24,390 --> 00:20:26,600
I know you have this position

257
00:20:26,684 --> 00:20:28,185
thanks to Mr. Jang's efforts.

258
00:20:28,269 --> 00:20:30,604
But you were planning to get rid of it.

259
00:20:30,688 --> 00:20:32,314
You could lose your family

260
00:20:32,398 --> 00:20:35,067
if you are caring for other people.

261
00:20:42,366 --> 00:20:45,119
President Jo has more
1,000 members on its side,

262
00:20:45,202 --> 00:20:47,329
many of whom are in office.

263
00:20:47,413 --> 00:20:49,582
If he takes them
to create your own party,

264
00:20:49,665 --> 00:20:51,167
this is going to be a big problem

265
00:20:51,250 --> 00:20:53,961
for you and the Daehan party.

266
00:20:54,044 --> 00:20:57,089
Would it not also be better to name
President Jo candidate

267
00:20:57,173 --> 00:20:58,758
in relation to the redevelopment

268
00:20:58,841 --> 00:21:00,885
of Uigwang and Seongjin?

269
00:21:00,968 --> 00:21:04,346
The redevelopment project
worth trillions.

270
00:21:04,430 --> 00:21:06,599
If the project is suspended,
planned projects

271
00:21:06,682 --> 00:21:09,477
in our districts and yours
will suffer.

272
00:21:09,769 --> 00:21:10,853
You don't think

273
00:21:12,062 --> 00:21:15,483
that President Sung and Mr. Lee
would be put in trouble?

274
00:21:15,566 --> 00:21:18,319
They have already lost a lot
after the suspension of the project.

275
00:21:18,611 --> 00:21:19,820
The redevelopment of Seobuk

276
00:21:19,904 --> 00:21:22,114
launched the redevelopment project.

277
00:21:22,198 --> 00:21:24,200
The market has not yet been redeveloped.

278
00:21:24,283 --> 00:21:25,910
A problem in the nomination

279
00:21:25,993 --> 00:21:28,329
will cost us party support.

280
00:21:29,371 --> 00:21:32,583
Drop Mr. Jang's nomination.

281
00:21:33,125 --> 00:21:34,168
Mr Lee

282
00:21:34,251 --> 00:21:36,962
is already preparing to support MP Jo.

283
00:21:51,685 --> 00:21:53,020
All right.

284
00:21:53,938 --> 00:21:55,064
Yes of course.

285
00:21:56,732 --> 00:21:57,775
We should see each other.

286
00:21:58,567 --> 00:22:00,778
I'm so busy these days.

287
00:22:00,861 --> 00:22:01,821
Yes.

288
00:22:02,071 --> 00:22:04,532
Mr. Lee is very angry with you.

289
00:22:05,115 --> 00:22:06,450
Even if you are nominated,

290
00:22:06,534 --> 00:22:08,661
an electoral campaign will be expensive.

291
00:22:08,744 --> 00:22:10,913
How are you going to pay for this?

292
00:22:10,996 --> 00:22:13,833
You should go lick his boots.

293
00:22:13,916 --> 00:22:16,001
That way he will support you.

294
00:22:16,794 --> 00:22:19,964
Yes, I will come to visit you.

295
00:22:28,722 --> 00:22:30,683
The minister called me about you.

296
00:22:30,766 --> 00:22:33,185
According to him, you would have
something to tell me.

297
00:22:33,269 --> 00:22:34,645
I'm busy, keep it short.

298
00:22:35,437 --> 00:22:37,856
It seems that you are there
for the nomination.

299
00:22:38,440 --> 00:22:42,403
But I don't know
if I should support you.

300
00:22:42,486 --> 00:22:45,573
Employees of Miss Kang made
research on me.

301
00:22:45,656 --> 00:22:48,325
They even contacted
financial information.

302
00:22:48,409 --> 00:22:50,244
You weren't behind all this?

303
00:22:50,327 --> 00:22:52,329
They won't have this information for a month.

304
00:22:52,413 --> 00:22:55,749
And anyway,
I'll have your back.

305
00:22:56,917 --> 00:22:58,043
I don't know.

306
00:22:59,461 --> 00:23:02,923
I don't see what I'll gain from it.

307
00:23:03,007 --> 00:23:04,925
I will continue with the project

308
00:23:05,509 --> 00:23:06,760
of Seobuk redevelopment.

309
00:23:13,892 --> 00:23:16,478
Market traders
were forced to evacuate.

310
00:23:16,562 --> 00:23:18,522
But the traders resisted.

311
00:23:18,606 --> 00:23:20,441
If they are forced to evacuate again,

312
00:23:20,524 --> 00:23:22,026
it could go wrong.

313
00:23:22,109 --> 00:23:23,694
When is this planned for?

314
00:23:23,777 --> 00:23:25,362
In three days.

315
00:23:25,446 --> 00:23:27,615
- And the traders?
- People opposed to them

316
00:23:27,698 --> 00:23:30,159
created a committee
emergency planning.

317
00:23:30,242 --> 00:23:33,871
The committee rejects all agreements
which have already been passed.

318
00:23:33,954 --> 00:23:37,416
We won't get much
by having a hearing now.

319
00:23:38,709 --> 00:23:40,002
Mr. Jang.

320
00:23:40,878 --> 00:23:42,504
The list of committee members.

321
00:23:45,174 --> 00:23:46,967
Give me their demands.

322
00:23:47,051 --> 00:23:49,803
And the cost of compensation
of the city and the company.

323
00:23:49,887 --> 00:23:50,929
Alright.

324
00:23:54,141 --> 00:23:56,310
- Mr. Han.
- Good morning.

325
00:23:58,771 --> 00:23:59,772
Good morning.

326
00:24:00,397 --> 00:24:02,608
- What are you doing here?
- I told him to come.

327
00:24:02,691 --> 00:24:05,819
He knows a lot about the market
from Seobuk, he can help us.

328
00:24:05,903 --> 00:24:07,905
It is close to traders.

329
00:24:10,532 --> 00:24:12,576
I have to go see the chairman of the committee.

330
00:24:12,660 --> 00:24:14,370
Prepare for the hearing.

331
00:24:14,453 --> 00:24:15,537
- Yes.
- Yes.

332
00:24:15,871 --> 00:24:16,872
Bye.

333
00:24:20,292 --> 00:24:23,921
Why bother preparing
the audience? It's going to end up in the trash.

334
00:24:29,134 --> 00:24:31,470
What do I start with?

335
00:24:32,638 --> 00:24:34,056
Can I talk to you for a moment?

336
00:24:38,143 --> 00:24:40,938
MP SONG HUI-SEOP

337
00:24:43,732 --> 00:24:45,275
I know how you feel.

338
00:24:45,359 --> 00:24:47,444
But you shouldn't help us.

339
00:24:47,528 --> 00:24:48,362
What ?

340
00:24:49,071 --> 00:24:51,365
Wait...why?

341
00:24:51,907 --> 00:24:54,368
It's better that way.
Do what I tell you.

342
00:24:57,746 --> 00:25:00,290
- But...
- You can bring me the files

343
00:25:00,374 --> 00:25:01,834
in the photocopy room?

344
00:25:01,917 --> 00:25:03,711
Yes, right away.

345
00:25:06,714 --> 00:25:08,298
It was you who told me

346
00:25:09,174 --> 00:25:10,759
that you wanted to try

347
00:25:10,843 --> 00:25:13,011
to create a better world

348
00:25:13,971 --> 00:25:15,889
where no one will ever suffer again.

349
00:25:16,515 --> 00:25:18,100
That's why you're here.

350
00:25:19,101 --> 00:25:20,018
And that I am here.

351
00:25:20,102 --> 00:25:21,687
I want to protect

352
00:25:22,896 --> 00:25:24,398
people at Seobuk market.

353
00:25:26,859 --> 00:25:28,026
I will do my best.

354
00:25:34,616 --> 00:25:35,868
Do-gyeong.

355
00:25:35,951 --> 00:25:37,703
- Yes ?
- What are you doing ?

356
00:25:38,662 --> 00:25:39,538
I'm going there.

357
00:25:57,890 --> 00:26:00,726
<i>MP Ahn announced
at the press conference</i>

358
00:26:00,809 --> 00:26:02,770
<i>that Congresswoman Kang should be fired</i>

359
00:26:02,853 --> 00:26:04,688
<i><font color="white">for causing a social problem</font></i>

360
00:26:04,772 --> 00:26:06,440
<i>by inciting abortion.</i>

361
00:26:06,523 --> 00:26:08,692
<i>Congresswoman Kang helped
a single mother</i>

362
00:26:08,776 --> 00:26:11,403
<i>that she met
at the Jungil-gu support center</i>

363
00:26:11,487 --> 00:26:13,363
<i>that she sponsors...</i>

364
00:26:13,447 --> 00:26:16,033
Mr. GO SEOK-MAN

365
00:26:18,494 --> 00:26:21,330
They are always very busy.
Don't you think so?

366
00:26:21,955 --> 00:26:23,665
I'm saving this for now.

367
00:26:29,338 --> 00:26:32,257
Don't be afraid.
Just do what I tell you.

368
00:26:32,341 --> 00:26:34,551
How long should I stay here?

369
00:26:35,677 --> 00:26:36,929
It's you who see.

370
00:26:37,012 --> 00:26:39,932
You can leave if you want.

371
00:26:41,725 --> 00:26:44,353
But make sure you buckle up.

372
00:26:45,312 --> 00:26:47,439
From what I could see,

373
00:26:47,523 --> 00:26:50,067
talking has always caused you problems.

374
00:26:50,150 --> 00:26:53,487
You don't want people to start
to talk about your abortion.

375
00:26:53,570 --> 00:26:56,365
You don't know how much
people like to criticize.

376
00:26:57,032 --> 00:26:59,868
You have to think about yourself now.

377
00:27:01,036 --> 00:27:01,995
Isn't it?

378
00:27:02,663 --> 00:27:04,122
<i>...is criticized.</i>

379
00:27:04,206 --> 00:27:06,458
<i><font color="white">MP Ahn says</font></i>

380
00:27:06,542 --> 00:27:10,045
<i>that its action is
a violation of the law.</i>

381
00:27:11,421 --> 00:27:14,174
I am not able to help you.

382
00:27:14,591 --> 00:27:16,927
- Miss Jeong...
- I understand your situation.

383
00:27:17,010 --> 00:27:18,804
But it's a delicate subject.

384
00:27:18,887 --> 00:27:20,764
If I give you my support,

385
00:27:20,848 --> 00:27:22,349
I will be attacked for encouraging

386
00:27:22,432 --> 00:27:23,642
abortion.

387
00:27:23,725 --> 00:27:25,727
I do not encourage abortion.

388
00:27:25,811 --> 00:27:28,897
I just think the government
can't prevent it.

389
00:27:28,981 --> 00:27:31,733
Yes I know. And I agree.

390
00:27:31,817 --> 00:27:35,612
But people already think
that you encourage him.

391
00:27:36,196 --> 00:27:37,948
No matter how hard you deny it,

392
00:27:38,031 --> 00:27:39,908
it will be hard to change their opinion.

393
00:27:40,617 --> 00:27:42,160
If public opinion changes,

394
00:27:42,244 --> 00:27:43,662
will you help me?

395
00:27:46,832 --> 00:27:48,041
My God.

396
00:27:50,085 --> 00:27:51,879
To say that you became famous

397
00:27:51,962 --> 00:27:53,839
for such action.

398
00:27:53,922 --> 00:27:56,508
The Court decided
to no longer sanction abortion,

399
00:27:56,592 --> 00:27:58,677
but no bill
hasn't happened yet.

400
00:27:58,760 --> 00:28:00,220
You should have been smarter.

401
00:28:00,721 --> 00:28:02,014
You had attention,

402
00:28:02,097 --> 00:28:04,766
but you will end up losing your seat.

403
00:28:04,850 --> 00:28:06,435
It was quite useless.

404
00:28:07,477 --> 00:28:10,564
I know four of the nine members well
of the ethics committee.

405
00:28:10,647 --> 00:28:12,274
I can help you.

406
00:28:12,357 --> 00:28:15,569
For our old friendship, I will help you
not to lose your seat.

407
00:28:16,278 --> 00:28:18,280
I don't want your help.

408
00:28:19,114 --> 00:28:21,825
If the ethics committee
shows himself to be impartial,

409
00:28:21,909 --> 00:28:23,911
I will not be punished.

410
00:28:30,584 --> 00:28:31,752
What...

411
00:28:32,628 --> 00:28:33,629
My God.

412
00:28:38,342 --> 00:28:40,677
Have you spoken to Miss Jeong?

413
00:28:41,386 --> 00:28:42,721
She refused.

414
00:28:42,804 --> 00:28:45,098
<i>For tomorrow's show,</i>

415
00:28:45,182 --> 00:28:46,850
<i>we will have a debate</i>

416
00:28:46,934 --> 00:28:50,103
<i>on women's rights
with Daehan party members.</font></i>

417
00:28:50,187 --> 00:28:51,230
<i>Mr. Jo Gap-yeong,</i>

418
00:28:51,313 --> 00:28:52,397
<i>Mr. Ahn Hyeon-min,</i>

419
00:28:52,481 --> 00:28:55,150
<i>and Miss Kang Seon-yeong
will participate in the debate.</i>

420
00:28:55,234 --> 00:28:56,276
What?

421
00:28:56,360 --> 00:28:59,696
Have you decided to participate?

422
00:29:00,447 --> 00:29:01,281
No.

423
00:29:01,365 --> 00:29:03,533
And they announce that
without your permission?

424
00:29:03,617 --> 00:29:05,118
It's incredible.

425
00:29:05,202 --> 00:29:06,620
I'll call the channel.

426
00:29:06,703 --> 00:29:07,955
No.

427
00:29:08,789 --> 00:29:10,666
If I refuse to participate now,

428
00:29:11,083 --> 00:29:12,751
I will look at fault.

429
00:29:12,834 --> 00:29:13,710
Pardon ?

430
00:29:14,211 --> 00:29:16,463
Don't tell me
that you plan to participate.

431
00:29:17,047 --> 00:29:18,465
I'm not going to let it happen.

432
00:29:19,299 --> 00:29:22,844
If we see you on a show,
you will be criticized again.

433
00:29:22,928 --> 00:29:25,681
I won't let you go through this.

434
00:29:26,181 --> 00:29:29,393
I didn't work that hard
to see you suffer like this.

435
00:29:29,476 --> 00:29:31,561
Let's wait for public opinion to calm down.

436
00:29:32,145 --> 00:29:34,064
My actions may be criticized,

437
00:29:34,147 --> 00:29:37,276
but I know
that my principles are right.

438
00:29:42,781 --> 00:29:43,657
Miss Kang.

439
00:29:47,035 --> 00:29:48,245
DEMOLITION ZONE

440
00:29:48,328 --> 00:29:50,289
- Hello.
- You have some nerve to be here.

441
00:29:50,372 --> 00:29:51,456
The hearing is tomorrow.

442
00:29:51,540 --> 00:29:52,666
- Come.
- No way.

443
00:29:52,749 --> 00:29:54,209
The hearing takes place tomorrow.

444
00:29:54,293 --> 00:29:56,795
- The hearing takes place tomorrow.
- Why are you coming here?

445
00:29:56,878 --> 00:29:57,796
Be present.

446
00:29:57,879 --> 00:30:00,007
- Come to the hearing.
- Good morning.

447
00:30:00,090 --> 00:30:01,550
The hearing takes place tomorrow.

448
00:30:01,633 --> 00:30:03,844
The hearing takes place tomorrow. Be present.

449
00:30:03,927 --> 00:30:05,887
Good morning.

450
00:30:07,097 --> 00:30:10,017
The hearing takes place tomorrow. Be present.

451
00:30:10,100 --> 00:30:12,269
So that the company
construction accepts

452
00:30:12,352 --> 00:30:13,895
maximum demands.

453
00:30:15,647 --> 00:30:17,524
I said I wasn't interested.

454
00:30:17,607 --> 00:30:21,403
This time, the workers loaded
demolition will finish the job.

455
00:30:21,486 --> 00:30:25,032
Conflicts could lead
to accidents.

456
00:30:25,115 --> 00:30:28,118
Everyone here risks their lives for this.

457
00:30:28,201 --> 00:30:31,705
I don't care what they do.
They will have to dislodge us by force.

458
00:30:32,289 --> 00:30:35,167
We won't stay doing nothing
while they demolish everything.

459
00:30:35,459 --> 00:30:36,710
- Leave!
- Sir.

460
00:30:36,793 --> 00:30:38,086
Go away !

461
00:30:39,629 --> 00:30:40,881
NO TO REDEVELOPMENT

462
00:30:46,178 --> 00:30:49,931
I have the declarations of the organizations
of local and international women.

463
00:30:50,015 --> 00:30:50,891
Starting from that,

464
00:30:50,974 --> 00:30:53,935
I created a list of questions
and answers for the debate.

465
00:30:54,019 --> 00:30:55,270
All right.

466
00:30:55,354 --> 00:30:56,521
EXAMPLE QUESTIONNAIRE

467
00:30:57,105 --> 00:30:59,691
When the Court decided
to no longer punish abortion,

468
00:30:59,775 --> 00:31:02,736
you searched for the statements
members of the Daehan party?

469
00:31:02,819 --> 00:31:03,820
Yes.

470
00:31:05,614 --> 00:31:07,324
Repeal discussions

471
00:31:07,407 --> 00:31:09,910
of the prohibition of abortion
started in 2016.

472
00:31:09,993 --> 00:31:12,079
Find their statements
since that date.

473
00:31:12,162 --> 00:31:13,997
- Yes, ma'am.
- Right away.

474
00:31:17,959 --> 00:31:21,171
DEMOLITION ZONE
DO NOT CROSS WITHOUT AUTHORIZATION

475
00:31:25,926 --> 00:31:27,469
NO TO REDEVELOPMENT

476
00:31:31,098 --> 00:31:34,726
They even wear
uniforms now. What a mess.

477
00:31:35,227 --> 00:31:37,604
It seems that they will sleep
and will eat here.

478
00:31:38,188 --> 00:31:39,606
I tried to free them,

479
00:31:39,689 --> 00:31:41,525
but they didn't move an inch.

480
00:31:41,608 --> 00:31:42,984
Damn.

481
00:31:43,777 --> 00:31:46,279
These bastards are giving me twitches.

482
00:31:47,322 --> 00:31:48,615
Are you preparing for a hearing?

483
00:31:49,157 --> 00:31:50,200
Yes.

484
00:31:52,702 --> 00:31:55,080
I thought you had a strategy.

485
00:31:55,163 --> 00:31:56,415
Is that your plan?

486
00:31:56,498 --> 00:32:00,377
I shouldn't have
such high expectations.

487
00:32:01,336 --> 00:32:03,713
I still have a little time.
If you wait...

488
00:32:03,797 --> 00:32:04,840
Wait?

489
00:32:10,178 --> 00:32:12,556
You don't have much time left.

490
00:32:12,639 --> 00:32:15,100
The announcement will be made soon.
Don't slack off.

491
00:32:15,684 --> 00:32:16,518
At work.

492
00:32:17,394 --> 00:32:19,604
President Jo calls me constantly.

493
00:32:20,105 --> 00:32:21,189
You have three days.

494
00:32:22,482 --> 00:32:25,902
If it's not fixed in three days,
I reduce everything to dust.

495
00:32:26,862 --> 00:32:29,239
You can draw a line
on the country club.

496
00:32:45,297 --> 00:32:48,049
OFFICE OF THE MINISTER OF JUSTICE

497
00:32:55,932 --> 00:32:57,601
What about preparing for the hearing?

498
00:32:57,684 --> 00:32:59,186
We haven't made much progress.

499
00:33:00,604 --> 00:33:02,731
The goal is to accept
the demands.

500
00:33:02,814 --> 00:33:05,192
But the construction company
will not accept.

501
00:33:05,275 --> 00:33:08,445
I have to work late
even though it's a waste of time.

502
00:33:08,528 --> 00:33:09,488
All right.

503
00:33:13,658 --> 00:33:15,911
Sir, could you...

504
00:33:15,994 --> 00:33:16,995
Mr. Oh?

505
00:33:18,413 --> 00:33:20,373
He always hangs up first.

506
00:33:22,042 --> 00:33:23,418
Damn.

507
00:33:23,502 --> 00:33:24,544
My God.

508
00:33:25,879 --> 00:33:27,214
SEOBUK MARKET AUDIENCE

509
00:33:37,057 --> 00:33:39,392
Lee Chang-jin came to complain.

510
00:33:39,976 --> 00:33:41,228
Are you doing the right thing?

511
00:33:42,395 --> 00:33:43,480
Don't worry.

512
00:33:44,147 --> 00:33:46,358
It's going to take time,
but I will persuade them.

513
00:33:48,777 --> 00:33:49,694
Tae-jun.

514
00:33:53,031 --> 00:33:56,076
If you want to get to the top,
you have to get rid of everything.

515
00:33:56,660 --> 00:33:58,703
How to get there with this heavy heart?

516
00:33:59,996 --> 00:34:02,123
If you want to succeed,
get rid of everything.

517
00:34:02,207 --> 00:34:03,708
It's the only way.

518
00:34:22,060 --> 00:34:25,438
Why wouldn't you
a little nap before going there?

519
00:34:25,522 --> 00:34:27,190
I will sleep in the car.

520
00:34:27,274 --> 00:34:30,277
You might find more
on this statement?

521
00:34:30,360 --> 00:34:32,821
- Heard.
- I'm going.

522
00:34:34,406 --> 00:34:35,490
Bye.

523
00:34:36,616 --> 00:34:37,951
- Bye.
- Bye.

524
00:34:45,959 --> 00:34:47,294
LEE SEONG-MIN

525
00:34:47,377 --> 00:34:48,712
You were right.

526
00:34:50,213 --> 00:34:51,631
You told me so.

527
00:34:53,883 --> 00:34:56,177
“Politics should help people.”

528
00:34:58,221 --> 00:34:59,931
If I focus on that,

529
00:35:01,808 --> 00:35:03,226
I will find a way.

530
00:35:07,022 --> 00:35:08,440
You were right.

531
00:35:12,569 --> 00:35:13,612
But...

532
00:35:16,448 --> 00:35:18,450
I hope you can forgive me.

533
00:35:22,412 --> 00:35:23,496
Just this once.

534
00:35:46,478 --> 00:35:48,021
Distribute the leaflets.

535
00:35:49,481 --> 00:35:52,192
Hello, we know
that it is the traders

536
00:35:52,275 --> 00:35:54,152
who developed the market.

537
00:35:54,235 --> 00:35:56,613
We found a way to compensate you.

538
00:35:56,696 --> 00:35:58,281
Come to the hearing...

539
00:35:58,365 --> 00:35:59,783
I hope you will come.

540
00:35:59,866 --> 00:36:01,326
THANKS. See you soon.

541
00:36:01,409 --> 00:36:02,619
- Good morning.
- Here.

542
00:36:02,702 --> 00:36:05,121
- No way.
- I know you're busy...

543
00:36:05,205 --> 00:36:06,414
How will this help us?

544
00:36:06,498 --> 00:36:08,917
- We live day by day.
- I don't have confidence!

545
00:36:09,918 --> 00:36:10,960
Come to the hearing.

546
00:36:11,252 --> 00:36:12,587
Sir, read this.

547
00:36:13,004 --> 00:36:14,839
During the hearing, we will talk

548
00:36:14,923 --> 00:36:17,008
of your move
and your compensation.

549
00:36:17,092 --> 00:36:19,552
- Be present.
- I am counting on your help.

550
00:36:20,136 --> 00:36:22,305
- THANKS. See you soon.
- THANKS.

551
00:36:22,389 --> 00:36:24,057
- See you soon. THANKS.
- THANKS.

552
00:36:24,140 --> 00:36:25,725
- Be present.
- THANKS.

553
00:36:25,809 --> 00:36:27,977
STRIKE

554
00:36:28,061 --> 00:36:30,563
HEARING ON REDEVELOPMENT
BY UIGWANG AND SEONGJIN

555
00:36:30,647 --> 00:36:32,148
The ban on abortion

556
00:36:32,232 --> 00:36:34,484
was declared unconstitutional
by the Court.

557
00:36:34,567 --> 00:36:37,654
A revised bill is urgent.

558
00:36:37,737 --> 00:36:39,823
Is your party preparing
a bill?

559
00:36:39,906 --> 00:36:42,742
Rep. Jeong Eun-hui proposed one
in the name of the party.

560
00:36:42,826 --> 00:36:46,538
This project took shape after taking
take into account the opinions of members,

561
00:36:46,621 --> 00:36:49,249
it therefore emanates from the party as a whole.

562
00:36:49,332 --> 00:36:51,626
But nothing has yet been adopted.

563
00:36:51,710 --> 00:36:55,630
It's true. We don't have yet
of law to replace the old one.

564
00:36:56,965 --> 00:36:58,883
So I'm really sorry

565
00:36:58,967 --> 00:37:01,970
that a deplorable incident took place.

566
00:37:02,637 --> 00:37:04,097
- I found it.
- What ?

567
00:37:04,681 --> 00:37:07,684
<i>Congresswoman Kang is also
with us today.</i>

568
00:37:07,767 --> 00:37:10,186
Could you tell us

569
00:37:10,270 --> 00:37:12,856
your side of the story
regarding this incident?

570
00:37:13,523 --> 00:37:16,401
First of all,
I would like to apologize

571
00:37:16,985 --> 00:37:17,986
to the public.

572
00:37:18,069 --> 00:37:19,446
Regarding the incident,

573
00:37:19,738 --> 00:37:22,741
it was an emergency situation
where the mother was in danger.

574
00:37:22,824 --> 00:37:23,950
Miss Kang.

575
00:37:24,492 --> 00:37:26,536
Aren't you ashamed?

576
00:37:26,619 --> 00:37:30,498
I was shocked to learn
that you were going to participate today.

577
00:37:31,833 --> 00:37:34,335
Abortion is still illegal.

578
00:37:34,419 --> 00:37:36,504
And you come here
after breaking the law?

579
00:37:36,588 --> 00:37:39,007
As you said,
abortion being illegal,

580
00:37:39,090 --> 00:37:41,050
there are no reliable statistics.

581
00:37:41,134 --> 00:37:42,761
We need to know the extent of it

582
00:37:42,844 --> 00:37:45,388
to be able to propose laws
and alternatives.

583
00:37:46,222 --> 00:37:47,849
But we can't...

584
00:37:47,932 --> 00:37:49,976
Don't stray from the topic.

585
00:37:50,059 --> 00:37:52,604
You should have prevented abortion.

586
00:37:52,687 --> 00:37:55,231
You are an MP
which represents the citizens.

587
00:37:55,315 --> 00:37:57,567
How could you take
such a decision?

588
00:37:59,027 --> 00:38:01,279
<i>KIM MI-JIN’S INTERVIEWS</i>

589
00:38:17,879 --> 00:38:19,798
Miss Kang, I found something else.

590
00:38:24,844 --> 00:38:26,179
We'll resume soon.

591
00:38:33,603 --> 00:38:36,189
<i>Let's resume the discussion
that we had before the commercial.</i>

592
00:38:36,272 --> 00:38:39,609
<i>Deputy Ahn is of the opinion
that Congresswoman Kang</i>

593
00:38:39,692 --> 00:38:42,654
<i>should be punished for her actions.</i>

594
00:38:42,737 --> 00:38:44,739
<i><font color="white">What do you think, Mr. Jo?</font></i>

595
00:38:44,823 --> 00:38:46,699
I agree with him.

596
00:38:46,783 --> 00:38:49,035
No matter what the situation was,

597
00:38:49,118 --> 00:38:52,038
I think he should
there be sanctions.

598
00:38:52,121 --> 00:38:53,289
It was a criminal act.

599
00:38:53,373 --> 00:38:56,751
You both say
that she should be punished.

600
00:38:56,835 --> 00:39:01,130
Shouldn't we at least
give him a chance to explain?

601
00:39:02,924 --> 00:39:03,967
Miss Kang?

602
00:39:06,970 --> 00:39:08,137
We all know...

603
00:39:08,930 --> 00:39:13,393
that the law cannot prevent
people to abort.

604
00:39:14,018 --> 00:39:16,646
Wouldn't that be a form of violence?
against citizens

605
00:39:16,729 --> 00:39:18,439
to deprive them of freedom of choice?

606
00:39:18,523 --> 00:39:20,024
Times have changed.

607
00:39:20,108 --> 00:39:23,236
We should legally allow
people to abort.

608
00:39:23,319 --> 00:39:26,072
Pardon ? How can you say that?

609
00:39:26,155 --> 00:39:27,615
How dare you?

610
00:39:27,699 --> 00:39:29,367
Listen, Miss Kang.

611
00:39:29,450 --> 00:39:32,829
This is why the public thinks
that you encourage abortion.

612
00:39:32,912 --> 00:39:34,455
You seem to be shocked.

613
00:39:34,539 --> 00:39:36,249
I was simply quoting

614
00:39:36,332 --> 00:39:39,836
what Mr. Ahn said publicly
a few years ago.

615
00:39:41,921 --> 00:39:43,131
Pardon ?

616
00:39:43,214 --> 00:39:45,592
At a party in your district,
two years ago,

617
00:39:45,675 --> 00:39:47,010
for women's day.

618
00:39:47,093 --> 00:39:49,429
This is an excerpt from the speech
that you held.

619
00:39:50,138 --> 00:39:52,932
In case you forgot,
I brought this.

620
00:39:53,016 --> 00:39:54,517
Want to take a look?

621
00:39:57,353 --> 00:40:00,398
WE SHOULD ALLOW
LEGALLY FOR WOMEN TO ABORTION

622
00:40:02,191 --> 00:40:04,485
I can explain that. Many women

623
00:40:04,569 --> 00:40:06,404
were present that day.

624
00:40:06,487 --> 00:40:08,531
You mean your opinion changes

625
00:40:08,615 --> 00:40:10,158
according to the audience?

626
00:40:10,241 --> 00:40:13,703
You are a member of the Assembly.
This should not influence your opinion.

627
00:40:14,454 --> 00:40:16,289
The atmosphere was different that day.

628
00:40:16,372 --> 00:40:19,959
I don't remember very well.

629
00:40:20,043 --> 00:40:23,463
I meant, if the mother is in danger
or if it is an unfair incident,

630
00:40:23,546 --> 00:40:26,424
it should be allowed.
But just in this case.

631
00:40:26,507 --> 00:40:28,426
I explained to you that in my case,

632
00:40:28,509 --> 00:40:30,720
the circumstances were similar.

633
00:40:30,803 --> 00:40:32,305
It was a critical situation,

634
00:40:32,388 --> 00:40:34,974
the mother could have lost her life
without this operation.

635
00:40:35,975 --> 00:40:36,935
Given the circumstances,

636
00:40:37,018 --> 00:40:40,939
I think you would have taken
the same decision.

637
00:40:41,022 --> 00:40:41,940
Isn't it?

638
00:40:44,692 --> 00:40:46,736
By asking to legalize abortion,

639
00:40:46,819 --> 00:40:49,364
I'm not saying allow
abortions for no reason.

640
00:40:49,447 --> 00:40:52,116
I say that for some,
it's not a choice.

641
00:40:52,200 --> 00:40:55,286
I would like to use this opportunity
to add something.

642
00:40:55,370 --> 00:40:58,331
Please don't search
to know who the mother is,

643
00:40:58,414 --> 00:41:02,502
and stop writing comments
on the Internet to criticize her.

644
00:41:02,585 --> 00:41:05,213
<i>It's a tragedy
which can happen to anyone.</i>

645
00:41:05,296 --> 00:41:08,132
<i>It's a social problem, not an individual one.</i>

646
00:41:08,216 --> 00:41:11,094
<i>One of the missions of our time
that we must solve together.</font></i>

647
00:41:11,177 --> 00:41:13,763
I'm really sorry

648
00:41:13,846 --> 00:41:15,974
for disturbing the public
with this incident.

649
00:41:16,557 --> 00:41:17,600
You want to punish me,

650
00:41:17,684 --> 00:41:19,644
I will accept my punishment.

651
00:41:19,727 --> 00:41:21,354
You can criticize me.

652
00:41:22,021 --> 00:41:23,564
Or support me.

653
00:41:23,648 --> 00:41:26,275
I only wish
you were thinking

654
00:41:26,359 --> 00:41:29,362
to the decision
that you would have taken in my place.

655
00:41:29,445 --> 00:41:33,074
If you agree that a law
cannot be used to regulate

656
00:41:33,157 --> 00:41:36,119
the life of each individual,
I will already be...

657
00:41:38,830 --> 00:41:40,581
very grateful.

658
00:41:53,136 --> 00:41:54,637
- Alright.
- Well done.

659
00:41:57,223 --> 00:41:59,058
- Good job, sir.
- THANKS.

660
00:41:59,976 --> 00:42:02,645
We just helped it increase
his popularity rating.

661
00:42:04,397 --> 00:42:05,690
Damn.

662
00:42:05,773 --> 00:42:07,108
The car is ready.

663
00:42:11,612 --> 00:42:13,865
What is it for
to have a public hearing?

664
00:42:17,201 --> 00:42:19,203
HEARING ON THE PROJECT
REDEVELOPMENT

665
00:42:19,287 --> 00:42:20,329
This way.

666
00:42:23,082 --> 00:42:24,333
- Again ?
- So what?

667
00:42:24,417 --> 00:42:26,544
- Why are we here?
- It's no use.

668
00:42:26,627 --> 00:42:29,130
- Let's sit there.
- It's a waste of time.

669
00:42:32,050 --> 00:42:33,676
Can I sit here?

670
00:42:35,303 --> 00:42:38,014
It seems they prepared well
for this hearing.

671
00:42:38,097 --> 00:42:40,600
They particularly insist
on our compensation.

672
00:42:40,683 --> 00:42:42,435
They say it like that.

673
00:42:42,518 --> 00:42:44,312
- We've already been had.
- Come on.

674
00:42:44,395 --> 00:42:46,898
Everything they did,
it's about bringing people together

675
00:42:46,981 --> 00:42:49,817
to speak about their own interests.
They don't listen to us.

676
00:42:49,901 --> 00:42:51,861
I don't expect much.

677
00:42:51,944 --> 00:42:53,112
Don't say that.

678
00:42:53,196 --> 00:42:55,531
You know, the young man who
the market tour?

679
00:42:55,615 --> 00:42:58,117
He is close to Ok-ja
and he spoke as if they had

680
00:42:58,201 --> 00:42:59,827
- finally a solution.
- Really ?

681
00:42:59,911 --> 00:43:01,496
- That's what I'm here for.
- Really ?

682
00:43:01,579 --> 00:43:04,123
That means everything will work out

683
00:43:04,207 --> 00:43:05,249
for us?

684
00:43:05,333 --> 00:43:07,085
Let's trust him and listen to them.

685
00:43:07,168 --> 00:43:08,461
I hope it will work.

686
00:43:08,544 --> 00:43:10,463
- My God.
- Me too.

687
00:43:13,007 --> 00:43:14,258
Mr. Jang.

688
00:43:14,342 --> 00:43:16,219
Apart from a few traders at the market,

689
00:43:16,302 --> 00:43:17,804
everyone is there.

690
00:43:22,141 --> 00:43:23,726
PUBLIC HEARING

691
00:43:40,368 --> 00:43:42,328
If you want to succeed,
get rid of everything.

692
00:43:42,411 --> 00:43:43,746
It's the only way.

693
00:43:45,706 --> 00:43:47,416
Politics must help people.

694
00:43:47,500 --> 00:43:50,211
If you focus on that,
you will find a way.

695
00:44:04,058 --> 00:44:05,101
You can start.

696
00:44:19,615 --> 00:44:22,410
I feel these contractures less.

697
00:44:23,578 --> 00:44:27,790
My God, this is all my fault.

698
00:44:27,874 --> 00:44:30,877
I should have left this world
when the time had come.

699
00:44:30,960 --> 00:44:33,838
I live longer than I should.

700
00:44:33,921 --> 00:44:35,548
I saw my grandson die.

701
00:44:35,631 --> 00:44:38,551
And I'm making your job harder.

702
00:44:38,634 --> 00:44:40,344
Please don't say that.

703
00:44:40,428 --> 00:44:42,972
We have these positions

704
00:44:43,055 --> 00:44:45,141
thanks to your votes.

705
00:44:45,433 --> 00:44:47,268
I am a burden.

706
00:44:48,895 --> 00:44:49,854
Madam.

707
00:44:50,855 --> 00:44:52,148
Stay strong.

708
00:44:52,231 --> 00:44:54,942
You remember the chief of staff
who helped you?

709
00:44:55,026 --> 00:44:57,320
He does his best
to resolve the situation.

710
00:44:57,403 --> 00:44:59,822
Everything will work out for the traders.

711
00:44:59,906 --> 00:45:03,200
The man who already helped me?

712
00:45:03,618 --> 00:45:04,452
Yes.

713
00:45:07,788 --> 00:45:09,206
Don't worry.

714
00:45:10,207 --> 00:45:11,167
DEMOLITION ZONE

715
00:45:13,836 --> 00:45:15,421
Here we are. Let's go.

716
00:45:18,299 --> 00:45:19,967
- Hurry up.
- Here we go.

717
00:45:20,051 --> 00:45:21,594
- All right.
- No !

718
00:45:21,677 --> 00:45:22,720
Stop!

719
00:45:27,350 --> 00:45:28,267
I work here.

720
00:45:28,351 --> 00:45:31,145
You have no right to do that!

721
00:45:31,228 --> 00:45:34,023
You should have left before!

722
00:45:34,106 --> 00:45:36,359
We follow orders.
Go see the owner!

723
00:45:36,442 --> 00:45:38,235
You bastard!

724
00:45:39,362 --> 00:45:42,031
- Is it bean sprouts?
- Don't do that!

725
00:45:42,114 --> 00:45:43,824
- No !
- Shit.

726
00:45:43,908 --> 00:45:45,076
- No.
- How are you ?

727
00:45:45,159 --> 00:45:47,203
You should have moved first!

728
00:45:47,286 --> 00:45:49,413
No...

729
00:45:51,082 --> 00:45:53,250
PUBLIC HEARING
REDEVELOPMENT PROJECT

730
00:45:57,880 --> 00:45:59,924
HAN DO-GYEONG

731
00:46:07,098 --> 00:46:08,557
You can't do that!

732
00:46:08,641 --> 00:46:10,434
- I forbid you!
- Get out of the way!

733
00:46:10,518 --> 00:46:11,686
- Don't do that!
- Shit.

734
00:46:11,769 --> 00:46:13,729
- Stop!
- Hey !

735
00:46:13,813 --> 00:46:16,482
- You better get out.
- What are you doing?

736
00:46:16,565 --> 00:46:17,817
Evacuate them.

737
00:46:17,900 --> 00:46:19,735
- Hey !
- What are you doing?

738
00:46:19,819 --> 00:46:21,862
You bastards! Let me go.

739
00:46:21,946 --> 00:46:23,990
- Stop!
- Back off!

740
00:46:24,824 --> 00:46:27,034
- You have no right.
- Hey !

741
00:46:27,118 --> 00:46:28,661
- Stop!
- Get out of there!

742
00:46:30,121 --> 00:46:31,580
Back off!

743
00:46:32,164 --> 00:46:33,290
No...

744
00:46:35,042 --> 00:46:36,293
Answer.

745
00:46:38,754 --> 00:46:42,049
- It's long.
- Why this delay?

746
00:46:45,011 --> 00:46:47,555
We're wasting our time here.

747
00:46:47,638 --> 00:46:50,182
What ? What are you talking about ?

748
00:46:50,266 --> 00:46:52,518
- Are they demolishing the market?
- What ?

749
00:46:52,601 --> 00:46:54,645
What do you mean?

750
00:46:54,729 --> 00:46:58,858
They are destroying the market
right now.

751
00:46:58,941 --> 00:47:01,402
- Oh, no!
- I don't believe it!

752
00:47:05,156 --> 00:47:07,450
Let's hurry! They are there now!

753
00:47:14,206 --> 00:47:15,875
HAN DO-GYEONG

754
00:47:15,958 --> 00:47:18,461
- No, my store!
- Oh, no.

755
00:47:23,132 --> 00:47:24,133
Back off!

756
00:47:27,803 --> 00:47:29,221
Don't touch her!

757
00:47:29,305 --> 00:47:31,474
But what are you doing?

758
00:47:31,557 --> 00:47:34,101
- Let me go!
- Do you dare start?

759
00:47:34,185 --> 00:47:35,811
Are you the demolition team?

760
00:47:36,937 --> 00:47:39,065
- Let's hurry!
- Come on.

761
00:47:40,900 --> 00:47:42,401
- Hurry up.
- My God !

762
00:47:43,778 --> 00:47:47,156
You summoned us all here
to take us as traitors?

763
00:47:47,782 --> 00:47:51,077
You know how much we suffered
to get there?

764
00:47:51,786 --> 00:47:54,121
Let him go!

765
00:47:54,205 --> 00:47:55,456
Let's go to the market!

766
00:47:55,539 --> 00:47:56,999
You said you were on our side.

767
00:47:57,583 --> 00:48:00,211
How could you?

768
00:48:02,296 --> 00:48:04,673
- This way!
- Let's go!

769
00:48:04,757 --> 00:48:05,966
We won't let it happen!

770
00:48:06,050 --> 00:48:08,260
- Come on!
- Let's go!

771
00:48:08,344 --> 00:48:09,595
Mr. Jang.

772
00:48:14,183 --> 00:48:15,059
Mr. Jang.

773
00:48:32,993 --> 00:48:35,538
You bastards,
you can't do that!

774
00:48:35,621 --> 00:48:37,331
Who do you think you are?

775
00:48:43,379 --> 00:48:44,797
Are you okay?

776
00:48:46,298 --> 00:48:48,008
- How are you ?
- Are you doing well ?

777
00:48:48,968 --> 00:48:50,177
This way.

778
00:48:58,519 --> 00:48:59,770
Mr. LEE CHANG-JIN

779
00:49:04,275 --> 00:49:05,526
Yes.

780
00:49:07,111 --> 00:49:08,195
I see.

781
00:49:10,573 --> 00:49:12,366
He finally gets rid of his chains.

782
00:49:12,449 --> 00:49:14,034
He is going to become a real politician.

783
00:49:54,033 --> 00:49:57,119
MP LEE SEONG-MIN

784
00:50:00,331 --> 00:50:01,540
Mr. Jang.

785
00:50:02,708 --> 00:50:04,668
Do you think it was a good idea?

786
00:50:06,462 --> 00:50:09,131
The demolition team
had more than 100 workers.

787
00:50:09,715 --> 00:50:12,176
There would have been more injuries
if we had not acted.

788
00:50:12,843 --> 00:50:14,470
We avoided the worst.

789
00:50:14,553 --> 00:50:15,888
Mr. Jang.

790
00:50:20,434 --> 00:50:22,144
I will face the reproaches.

791
00:50:24,980 --> 00:50:27,691
<i>Forced demolition for redevelopment</i>

792
00:50:27,775 --> 00:50:29,985
<i>Seobuk Market in Uigwang has started.</i>

793
00:50:30,069 --> 00:50:31,737
<i>Most traders</i>

794
00:50:31,820 --> 00:50:36,200
<i>attended a hearing
when work begins.</font></i>

795
00:50:36,283 --> 00:50:39,620
<i>Furious at the news, traders
strongly disapproved...</i>

796
00:50:40,120 --> 00:50:42,539
- Where is Miss Kang?
- With the journalists.

797
00:50:44,041 --> 00:50:46,752
You are aware
for Seongjin's nominations?

798
00:50:47,503 --> 00:50:49,838
- What ?
- Apparently Mr. Jang is going to introduce himself.

799
00:50:49,922 --> 00:50:51,590
- Tae-jun?
- Yes.

800
00:50:51,674 --> 00:50:53,926
Everyone is talking about it.

801
00:50:57,680 --> 00:50:58,722
- Mr. Go.
- Yes?

802
00:50:58,806 --> 00:51:00,683
You have received mail from abroad.

803
00:51:06,272 --> 00:51:08,357
You have to harass
to get what we want.

804
00:51:09,024 --> 00:51:10,526
Tell Miss Kang to call me.

805
00:51:10,609 --> 00:51:11,902
- Yes.
- All right.

806
00:51:18,242 --> 00:51:19,201
Good evening.

807
00:51:20,286 --> 00:51:22,579
- Are you going somewhere?
- I'm going to see Tae-jun.

808
00:51:22,663 --> 00:51:24,373
I received the documents from Hong Kong.

809
00:51:27,167 --> 00:51:28,377
See you !

810
00:51:46,729 --> 00:51:48,147
What happened?

811
00:51:49,064 --> 00:51:51,775
It was a forced execution
in accordance with the law.

812
00:51:52,776 --> 00:51:53,986
Is that it?

813
00:51:58,407 --> 00:51:59,825
So it was all an idea...

814
00:52:00,576 --> 00:52:02,953
from Mr. Jang?

815
00:52:06,457 --> 00:52:09,501
How could they do this
in the absence of traders?

816
00:52:11,420 --> 00:52:12,546
Did you know that too?

817
00:52:12,629 --> 00:52:14,381
You told me to give up.

818
00:52:16,091 --> 00:52:19,136
-Do-gyeong.
- That was really the idea

819
00:52:19,219 --> 00:52:20,512
from Mr. Jang?

820
00:52:22,097 --> 00:52:23,974
If he hadn't had this idea,

821
00:52:24,058 --> 00:52:26,185
there would have been more injuries.

822
00:52:26,268 --> 00:52:28,312
They would have ended up on the street

823
00:52:28,395 --> 00:52:30,481
without adequate compensation.

824
00:52:32,399 --> 00:52:33,734
He only did

825
00:52:33,817 --> 00:52:36,195
what everyone was reluctant to do.

826
00:52:51,668 --> 00:52:53,712
This is the man of the day.

827
00:52:53,796 --> 00:52:55,130
Sit down.

828
00:52:57,800 --> 00:53:00,636
Mr. Jang brought
a remarkable contribution.

829
00:53:00,719 --> 00:53:04,139
What better candidate
for Seongjin City?

830
00:53:04,223 --> 00:53:05,599
Don't you think so?

831
00:53:08,310 --> 00:53:09,978
Okay, gentlemen.

832
00:53:10,479 --> 00:53:11,688
Now that he's here,

833
00:53:11,772 --> 00:53:14,066
- let's drink.
- My pleasure.

834
00:53:14,149 --> 00:53:16,860
Great job today.
I'll pour you a drink.

835
00:53:19,446 --> 00:53:21,532
Let’s toast Jang Tae-jun’s career!

836
00:53:21,615 --> 00:53:23,367
- Health !
- Health !

837
00:53:29,415 --> 00:53:30,791
Mr. GO SEOK-MAN

838
00:53:33,127 --> 00:53:33,961
Go ahead.

839
00:53:41,593 --> 00:53:43,429
Miss Kang received documents

840
00:53:43,512 --> 00:53:45,722
financial information
from Hong Kong.

841
00:54:20,340 --> 00:54:21,925
It's from Hong Kong.

842
00:54:22,009 --> 00:54:25,387
I asked for copies
so that it happens faster.

843
00:54:25,471 --> 00:54:26,680
You were right, Tae-jun.

844
00:54:26,763 --> 00:54:29,475
Infra Hwain is related to Mr. Song.

845
00:54:29,558 --> 00:54:32,060
They collect slush funds
via projects

846
00:54:32,144 --> 00:54:33,562
in Singapore and Russia.

847
00:54:33,896 --> 00:54:34,730
Seok-man.

848
00:54:36,523 --> 00:54:39,026
We can bring down
Mr. Lee from Joojin Constructions

849
00:54:39,109 --> 00:54:41,612
and Chairman Sung of the Youngil Group.

850
00:54:47,659 --> 00:54:49,745
What is it?

851
00:54:50,245 --> 00:54:52,998
Let's not make this public yet.

852
00:54:53,081 --> 00:54:54,625
What are you talking about?

853
00:54:54,708 --> 00:54:56,001
We need time.

854
00:54:56,251 --> 00:54:57,586
I'll take care of it.

855
00:55:00,422 --> 00:55:02,090
It seems that you are going to be a candidate

856
00:55:02,174 --> 00:55:05,511
for Seongjin City. It's true ?

857
00:55:05,594 --> 00:55:06,595
Seok-man.

858
00:55:07,721 --> 00:55:08,972
So, it's true.

859
00:55:12,643 --> 00:55:14,102
Have you lost your mind?

860
00:55:14,186 --> 00:55:16,522
Congressman Lee has only just died.

861
00:55:16,605 --> 00:55:19,608
And are you in the running to take his place?

862
00:55:22,277 --> 00:55:24,154
So the incident at the market was you.

863
00:55:24,238 --> 00:55:25,989
To make a deal with Mr. Song.

864
00:55:26,073 --> 00:55:27,908
I did what I could.

865
00:55:27,991 --> 00:55:30,577
- Did you have to?
- I have to hold on to something.

866
00:55:30,661 --> 00:55:31,787
Did I have a choice?

867
00:55:31,870 --> 00:55:34,665
You have to sell your soul
for a seat in the Assembly?

868
00:55:34,748 --> 00:55:36,333
I will gladly sell it

869
00:55:36,416 --> 00:55:38,669
to be elected and gain power.

870
00:55:38,752 --> 00:55:40,796
Without power, we can't do anything.

871
00:55:40,879 --> 00:55:43,340
You told me to become an MP
to help Seon-yeong.

872
00:55:46,218 --> 00:55:48,470
Let's wait a moment.
I will take care of everything.

873
00:55:55,852 --> 00:55:57,521
I can't wait.

874
00:55:58,105 --> 00:56:00,065
What do you look like now?

875
00:56:00,399 --> 00:56:03,235
Of an asshole plagued by corruption.

876
00:56:04,903 --> 00:56:08,198
You can say what you just told me
in front of Congressman Lee?

877
00:56:10,200 --> 00:56:11,994
You will never be like him.

878
00:56:12,077 --> 00:56:13,245
It's impossible.

879
00:56:13,328 --> 00:56:14,705
Pull yourself together, you fool!

880
00:56:14,788 --> 00:56:15,789
Seok-man.

881
00:56:16,039 --> 00:56:17,124
Drop it!

882
00:56:22,129 --> 00:56:23,630
- Yes.
- <i>Mr. Jang</i>

883
00:56:23,714 --> 00:56:25,632
Hong Kong sent the documents.

884
00:56:25,716 --> 00:56:27,968
- I know.
- What are you going to do?

885
00:56:28,051 --> 00:56:29,928
If it's made public now...

886
00:56:42,274 --> 00:56:43,650
- Hello.
- There you are.

887
00:56:45,527 --> 00:56:46,528
Good morning.

888
00:56:46,612 --> 00:56:47,863
Where is Mr. Go?

889
00:56:48,739 --> 00:56:50,407
He'll be late, I think.

890
00:56:51,533 --> 00:56:54,036
Here is the list of candidates
in by-elections.

891
00:56:55,495 --> 00:56:57,998
We start the meeting
as soon as Mr. Go arrives.

892
00:56:58,081 --> 00:56:59,666
Yes, ma'am.

893
00:57:08,050 --> 00:57:09,676
LIST OF CANDIDATES

894
00:57:09,760 --> 00:57:11,053
SEONGJIN, JANG TAE-JUN

895
00:57:18,143 --> 00:57:19,144
Seon-yeong.

896
00:57:20,187 --> 00:57:21,772
Believe in me,

897
00:57:22,773 --> 00:57:24,608
whatever I do.

898
00:57:25,984 --> 00:57:27,235
That's to say ?

899
00:57:28,028 --> 00:57:29,738
Believe in me no matter what.

900
00:57:38,747 --> 00:57:39,998
I'm sorry.

901
00:57:44,586 --> 00:57:45,879
Sorry.

902
00:58:00,519 --> 00:58:01,687
I'm going there.

903
00:58:14,783 --> 00:58:16,451
JANG TAE-JUN

904
00:58:31,174 --> 00:58:32,551
MP KANG SEON-YEONG

905
00:58:40,308 --> 00:58:42,644
Mr. Jang, everything is ready.

906
00:58:46,023 --> 00:58:48,316
MP KANG SEON-YEONG

907
00:59:01,121 --> 00:59:04,750
<i>The nomination committee
of the Daehan party announced today</i>

908
00:59:04,833 --> 00:59:08,170
<i>the results of their evaluation
candidates for by-elections.</i>

909
00:59:08,253 --> 00:59:10,881
<i>The committee announced
whom the Daehan party had appointed</i>

910
00:59:10,964 --> 00:59:14,009
<i><font color="white">Mr. Jang Tae-jun, chief of staff
by Minister Song Hui-seop,</i>

911
00:59:14,092 --> 00:59:16,428
<i>for the Seongjin by-election. </i>

912
00:59:16,511 --> 00:59:19,723
<i>Originally from the city of Seongjin,
Gyeonggi-do, Mr. Jang worked</i>

913
00:59:19,806 --> 00:59:21,558
<i>in financial crime</i>

914
00:59:21,641 --> 00:59:24,895
<i>from the Seoul police after obtaining
his diploma with merit.</i>

915
00:59:24,978 --> 00:59:28,732
<i><font color="white">He has been working for ten years
in MPs’ offices. </i>

916
00:59:31,943 --> 00:59:33,195
Seobuk market.

917
00:59:34,905 --> 00:59:36,573
Did you plan everything?

918
00:59:39,493 --> 00:59:40,786
For what ?

919
00:59:40,869 --> 00:59:42,329
Why did you do that?

920
00:59:43,413 --> 00:59:45,332
When Mr. Yu Jin-su died,

921
00:59:45,415 --> 00:59:46,833
I trusted you.

922
00:59:46,917 --> 00:59:49,086
I believed
that it was the best solution.

923
00:59:49,169 --> 00:59:51,588
We should create a world
without disadvantaged people,

924
00:59:51,671 --> 00:59:53,465
rather than just helping them.

925
00:59:53,548 --> 00:59:56,093
We can't do anything
if the system does not change.

926
00:59:56,718 --> 00:59:58,804
I thought you wanted to change that.

927
01:00:00,055 --> 01:00:01,556
That's what I believed.

928
01:00:03,683 --> 01:00:05,060
I will do it.

929
01:00:05,685 --> 01:00:06,645
Do what?

930
01:00:06,728 --> 01:00:08,271
For whom?

931
01:00:08,897 --> 01:00:09,731
Do-gyeong.

932
01:00:14,111 --> 01:00:15,195
Let's go together.

933
01:00:16,238 --> 01:00:17,781
We've reserved a seat for you.

934
01:00:21,493 --> 01:00:22,410
No.

935
01:00:25,497 --> 01:00:27,124
One day you told me...

936
01:00:28,708 --> 01:00:30,752
that I didn't need to copy you.

937
01:00:31,336 --> 01:00:34,381
That I had to follow my convictions
if I wanted to survive here.

938
01:00:36,424 --> 01:00:37,634
I'm going to do this.

939
01:00:38,260 --> 01:00:40,554
I'll stay here until the end

940
01:00:41,805 --> 01:00:43,807
in order to prove

941
01:00:44,766 --> 01:00:46,059
that you were wrong.

942
01:00:47,602 --> 01:00:48,603
All right.

943
01:00:49,104 --> 01:00:50,522
I can't wait to see this.

944
01:00:52,774 --> 01:00:55,193
CANDIDATURE OF JANG TAE-JUN
PRESS CONFERENCE

945
01:01:01,741 --> 01:01:04,619
-Jang Tae-jun!
-Jang Tae-jun!

946
01:01:04,703 --> 01:01:07,622
- Jang Tae-jun!
- Jang Tae-jun!

947
01:01:07,706 --> 01:01:10,709
- Jang Tae-jun!
- Jang Tae-jun!

948
01:01:10,792 --> 01:01:13,712
- Jang Tae-jun!
- Jang Tae-jun!

949
01:01:13,795 --> 01:01:17,048
- Jang Tae-jun!
- Jang Tae-jun!

950
01:01:17,132 --> 01:01:19,634
- Jang Tae-jun!
- Jang Tae-jun!

951
01:01:19,718 --> 01:01:22,721
- Jang Tae-jun!
- Jang Tae-jun!

952
01:01:22,804 --> 01:01:25,765
- Jang Tae-jun!
- Jang Tae-jun!

953
01:01:25,849 --> 01:01:28,852
- Jang Tae-jun!
- Jang Tae-jun!

954
01:01:28,935 --> 01:01:32,105
- Jang Tae-jun!
- Jang Tae-jun!

955
01:01:32,189 --> 01:01:35,025
- Jang Tae-jun!
- Jang Tae-jun!

956
01:01:35,108 --> 01:01:37,736
- Jang Tae-jun!
- Jang Tae-jun!

957
01:01:37,819 --> 01:01:39,446
- Jang Tae-jun!
- Jang Tae-jun!

958
01:01:39,529 --> 01:01:43,158
DAEHAN PARTY
JANG TAE-JUN VA PRENDRE LE RELAIS

959
01:01:43,241 --> 01:01:46,286
- Jang Tae-jun!
-Jang Tae-jun!

960
01:01:49,915 --> 01:01:51,208
Ladies and gentlemen.

961
01:01:51,291 --> 01:01:53,752
I will represent the Daehan party

962
01:01:53,835 --> 01:01:56,588
in the next by-election
for Seongjin City.

963
01:01:57,339 --> 01:02:00,717
<i>I dreamed of a world
where fairness and justice prevailed.</i>

964
01:02:01,509 --> 01:02:03,011
<i>I was hoping to create a world</i>

965
01:02:03,094 --> 01:02:06,598
<i>where the weak were protected
and criminals punished.</i>

966
01:02:07,599 --> 01:02:08,725
<i>But,</i>

967
01:02:08,808 --> 01:02:12,437
my ten years in the offices
many MPs have taught me this.

968
01:02:13,438 --> 01:02:17,317
Such a world does not exist.

969
01:02:17,400 --> 01:02:19,361
- Get out!
- My God !

970
01:02:19,444 --> 01:02:21,988
Why are you doing this to us?

971
01:02:26,993 --> 01:02:28,495
What are you doing?

972
01:02:30,872 --> 01:02:33,708
A fair world for everyone does not exist.

973
01:02:34,292 --> 01:02:37,045
<i>A world where justice reigns does not exist.</i>

974
01:02:40,465 --> 01:02:41,675
Miss Kang.

975
01:02:41,758 --> 01:02:43,426
<i>Such a world has never existed.</i>

976
01:02:43,510 --> 01:02:46,554
And even in the future, such a world
will probably never exist.

977
01:02:47,138 --> 01:02:51,184
People in power will continue
to bring the weak to their knees,

978
01:02:51,268 --> 01:02:53,270
and the rich will continue
to steal from others

979
01:02:53,353 --> 01:02:55,647
for their own interests.

980
01:02:56,564 --> 01:02:58,566
Then they will smile at you again

981
01:03:00,235 --> 01:03:02,195
and will extend their hand to you.

982
01:03:03,863 --> 01:03:06,283
<i>Hell is still paved
good intentions.</i>

983
01:03:06,366 --> 01:03:08,493
The viper is back,
even more venomous.

984
01:03:08,576 --> 01:03:10,954
- <i>What is clear is that...</i>
- He impresses me.

985
01:03:11,037 --> 01:03:15,208
I refuse to live even one day
in such a world.

986
01:03:15,709 --> 01:03:18,378
A world of equal opportunities.

987
01:03:18,962 --> 01:03:21,339
A world where everyone can be proud.

988
01:03:21,589 --> 01:03:25,218
A world where everyone can achieve
his dreams by working hard.

989
01:03:25,302 --> 01:03:28,096
A world that we can pass on
to future generations

990
01:03:28,179 --> 01:03:29,347
without being ashamed.

991
01:03:29,431 --> 01:03:31,808
I will create such a world.

992
01:03:31,891 --> 01:03:33,685
I, Jang Tae-jun, will create

993
01:03:33,768 --> 01:03:35,270
such a world with all of you.

994
01:03:35,353 --> 01:03:36,980
- No...
- It's not possible.

995
01:03:52,662 --> 01:03:55,874
"Is a simple chief of staff qualified
to sit in the Assembly?"

996
01:03:55,957 --> 01:03:59,085
“Does he have the skills?”
But I assure you.

997
01:03:59,169 --> 01:04:02,547
I don't just want to be
one more MP wearing the gold badge.

998
01:04:03,548 --> 01:04:05,175
As I did for ten years,

999
01:04:05,759 --> 01:04:08,261
I want to meet you
in person and listen to you.

1000
01:04:08,345 --> 01:04:09,929
I want to hold your hands

1001
01:04:10,013 --> 01:04:11,514
and touch your hearts.

1002
01:04:11,598 --> 01:04:14,601
I promise you that I will be
Seongjin's loyal chief of staff.

1003
01:04:35,955 --> 01:04:38,917
I made a lot of mistakes
during my career.

1004
01:04:39,751 --> 01:04:41,336
I will make others.

1005
01:04:42,087 --> 01:04:45,131
But I will learn from these mistakes

1006
01:04:45,215 --> 01:04:48,635
and I will correct them
to ensure a better future.

1007
01:05:04,275 --> 01:05:06,778
I will be up to the task

1008
01:05:06,861 --> 01:05:08,530
for Seongjin New Town.

1009
01:05:08,613 --> 01:05:13,159
Let's walk together towards this new world.

1010
01:05:15,370 --> 01:05:16,913
-Jang Tae-jun!
-Jang Tae-jun!

1011
01:05:16,996 --> 01:05:19,582
-Jang Tae-jun!
-Jang Tae-jun!

1012
01:05:19,666 --> 01:05:21,209
- Jang Tae-jun !
- Jang Tae-jun !

1013
01:05:21,292 --> 01:05:25,630
- I look forward to your support.
- Jang Tae-jun !

1014
01:05:25,713 --> 01:05:28,716
- Jang Tae-jun !
- Jang Tae-jun !

1015
01:05:28,800 --> 01:05:30,218
- Jang Tae-jun !
- Thank you.

1016
01:05:30,301 --> 01:05:33,138
- Jang Tae-jun !
- Jang Tae-jun !

1017
01:05:33,221 --> 01:05:36,266
- Jang Tae-jun !
- Jang Tae-jun !

1018
01:05:36,349 --> 01:05:39,394
- Jang Tae-jun !
- Jang Tae-jun !

1019
01:05:42,439 --> 01:05:45,358
- Jang Tae-jun !
- Jang Tae-jun !

1020
01:05:45,442 --> 01:05:48,403
- Jang Tae-jun !
- Jang Tae-jun !

1021
01:05:48,486 --> 01:05:51,448
- Jang Tae-jun !
- Jang Tae-jun !

1022
01:06:41,706 --> 01:06:45,084
APPENDIX FOR SEASON 2
THE <i>CHIEF OF STAFF</i>

1023
01:07:12,237 --> 01:07:13,238
Subtitles : Laetitia Pellegrini


