1
00:00:18,480 --> 00:00:19,480
Hey!

2
00:00:24,160 --> 00:00:25,160
What's wrong with you?

3
00:00:30,600 --> 00:00:31,520
Sumit sir!

4
00:00:34,440 --> 00:00:35,360
Sir!

5
00:00:35,960 --> 00:00:37,680
It's me, Prashant.

6
00:00:40,240 --> 00:00:41,600
I'm sorry. Where have we met?

7
00:00:42,120 --> 00:00:43,280
Sir, Prashant!

8
00:00:44,360 --> 00:00:45,560
Prashant…

9
00:00:48,600 --> 00:00:50,920
Sorry. I am so sorry.

10
00:00:52,240 --> 00:00:54,880
You probably don't remember me.
I was a kid back then.

11
00:00:55,240 --> 00:00:58,720
You used to teach music.
DTBS, Delhi.

12
00:00:59,480 --> 00:01:01,520
-Delhi, 2008-09?
-Yes.

13
00:01:02,320 --> 00:01:03,840
Oh, yeah!

14
00:01:06,600 --> 00:01:07,960
Man, those were crazy days.

15
00:01:08,480 --> 00:01:10,560
I used to teach some weird stuff to kids.

16
00:01:12,440 --> 00:01:14,640
Thank God you were young
and don't remember it.

17
00:01:14,880 --> 00:01:17,520
I remember, sir.
I remember everything.

18
00:01:18,520 --> 00:01:21,360
And you never taught us
anything weird at all!

19
00:01:23,320 --> 00:01:25,320
I've held on to those lessons

20
00:01:25,880 --> 00:01:28,640
through many of my darkest moments

21
00:01:28,880 --> 00:01:30,080
in my imagination.

22
00:01:32,520 --> 00:01:35,160
You have no idea how much
you've helped me, Sumit sir.

23
00:01:41,000 --> 00:01:42,000
Prashant?

24
00:01:42,760 --> 00:01:43,760
Yes sir.

25
00:01:44,120 --> 00:01:45,320
What exactly did I teach you

26
00:01:46,440 --> 00:01:49,000
that you feel so grateful for?

27
00:01:50,520 --> 00:01:52,120
"All my life I waited…

28
00:01:53,560 --> 00:01:55,400
Hoping for a miracle of my own

29
00:01:57,480 --> 00:02:00,440
But nothing ever came of it

30
00:02:01,560 --> 00:02:02,920
I kept knocking on fate's door

31
00:02:03,440 --> 00:02:04,560
While destiny kept turning me down…"

32
00:02:05,240 --> 00:02:06,320
"So I leave now…

33
00:02:08,360 --> 00:02:10,320
Shutting this door of fate behind

34
00:02:11,000 --> 00:02:13,080
Next time I return, I'll break it open

35
00:02:13,680 --> 00:02:15,400
With the hammer of my own worth…"

36
00:02:15,840 --> 00:02:17,960
-It was slightly different, sir.
-What was it?

37
00:02:19,480 --> 00:02:21,240
"But nothing ever came of it

38
00:02:21,840 --> 00:02:25,040
I kept knocking on fate's door
While destiny kept turning me down

39
00:02:26,760 --> 00:02:30,320
The miracle came
When I became the magic I sought…"

40
00:02:32,200 --> 00:02:33,280
It just sounds better…

41
00:02:34,720 --> 00:02:36,000
so maybe I changed it.

42
00:02:36,160 --> 00:02:37,560
Well, it's true, sir.

43
00:02:38,720 --> 00:02:41,560
Initially, you were trying
to beat destiny with talent,

44
00:02:42,680 --> 00:02:46,280
and later, you said you're the one
who writes your own destiny.

45
00:02:48,120 --> 00:02:49,880
Maybe that's why you changed it.

46
00:02:51,400 --> 00:02:54,480
Or maybe my girlfriend liked
this "miracle" version better.

47
00:02:55,680 --> 00:02:58,240
What does someone in their mid-twenties
really know about the truth?

48
00:02:59,160 --> 00:03:00,800
It just needs to sound cool, that's it.

49
00:03:01,920 --> 00:03:02,920
Yeah.

50
00:03:03,160 --> 00:03:05,120
Alright, this is my stop, Prashant.

51
00:03:06,560 --> 00:03:07,880
Nice meeting you.

52
00:03:09,560 --> 00:03:10,560
Sir…

53
00:03:12,160 --> 00:03:15,480
whenever you're free, we should
meet and have a proper conversation.

54
00:03:16,480 --> 00:03:18,720
Sure. My music school
is near Goregaon station.

55
00:03:19,800 --> 00:03:23,000
I'm available there every day
from 7:00 a.m. to 7:00 p.m.

56
00:03:23,960 --> 00:03:25,040
Alright then.

57
00:03:25,640 --> 00:03:26,600
Sir…

58
00:03:28,840 --> 00:03:30,560
can I give you a hug?

59
00:03:42,880 --> 00:03:44,280
I'll miss my stop.

60
00:03:50,840 --> 00:03:52,000
I'll come to meet you, sir.

61
00:03:58,400 --> 00:04:00,480
Tell me, what needs to be done?

62
00:04:01,520 --> 00:04:03,120
Dad, about…

63
00:04:03,840 --> 00:04:06,680
the money issue you have
with Jimmy bhaiya,

64
00:04:07,320 --> 00:04:08,800
he's here to discuss it.

65
00:04:09,720 --> 00:04:13,840
And also, regarding all the old issues
between you and fufaji,

66
00:04:14,840 --> 00:04:18,040
let’s sort everything out
once and for all, please.

67
00:04:32,680 --> 00:04:33,640
So…

68
00:04:35,480 --> 00:04:36,760
you've got a problem with me?

69
00:04:39,800 --> 00:04:43,880
I've never had any issues with you,
and I still don't.

70
00:04:45,400 --> 00:04:47,560
-But, I think--
-No, no.

71
00:04:49,720 --> 00:04:50,880
I don't have any issues either.

72
00:04:54,760 --> 00:04:55,720
Alright?

73
00:04:57,400 --> 00:04:59,640
So, we are sorted now.

74
00:05:01,040 --> 00:05:02,240
Now he…

75
00:05:03,920 --> 00:05:05,400
owes me money.

76
00:05:07,720 --> 00:05:10,840
If he has come with the money,
then take it.

77
00:05:12,920 --> 00:05:13,920
And…

78
00:05:15,560 --> 00:05:17,240
if he hasn't, then take it
whenever he does.

79
00:05:18,520 --> 00:05:19,800
Alright then? Okay.

80
00:05:20,560 --> 00:05:26,200
Dad, Jimmy bhaiya would like to discuss
something else with you as well. Bhaiya…

81
00:05:29,680 --> 00:05:31,480
Toni, could you get a cup of tea for Dad?

82
00:05:31,920 --> 00:05:34,080
I've already told them.
It's coming, fufaji.

83
00:05:34,280 --> 00:05:35,680
And a large drink of whiskey for me.

84
00:05:37,680 --> 00:05:39,480
I can't bear seeing
your father's bare body.

85
00:05:48,320 --> 00:05:49,320
Please sit, mama.

86
00:05:50,360 --> 00:05:51,560
Even if I keep it short,

87
00:05:51,680 --> 00:05:54,000
explaining my issue will take
at least five to ten minutes.

88
00:05:56,720 --> 00:05:57,640
Sit.

89
00:06:06,520 --> 00:06:07,520
You're back!

90
00:06:17,480 --> 00:06:18,680
Buddy, I read your script.

91
00:06:19,280 --> 00:06:20,480
When you direct it,

92
00:06:21,200 --> 00:06:22,320
please let me audition.

93
00:06:22,880 --> 00:06:23,840
Please.

94
00:06:24,320 --> 00:06:25,320
How was it?

95
00:06:28,160 --> 00:06:30,400
Do you really think I'd hug you
if it was all crap?

96
00:06:32,040 --> 00:06:33,640
You've written a masterpiece, man.

97
00:06:35,760 --> 00:06:36,640
So…

98
00:06:37,640 --> 00:06:39,080
Where are you headed, all dressed up?

99
00:06:40,360 --> 00:06:41,440
Got a date?

100
00:06:43,920 --> 00:06:45,200
It's Tripti's party.

101
00:06:46,160 --> 00:06:47,320
We're all heading out.

102
00:06:47,440 --> 00:06:49,760
You should get ready too.
There's no dinner cooked tonight.

103
00:06:50,800 --> 00:06:52,160
Do we have any leftovers from lunch?

104
00:06:52,880 --> 00:06:54,720
Why? Aren't you coming?

105
00:06:56,520 --> 00:06:58,280
I'm not really in the mood
to go out tonight.

106
00:07:01,640 --> 00:07:04,320
By the way, Vedha's coming too.

107
00:07:05,480 --> 00:07:06,480
So what?

108
00:07:08,520 --> 00:07:09,400
So…

109
00:07:10,520 --> 00:07:11,360
nothing.

110
00:07:23,440 --> 00:07:26,440
Look, today's your chance.
Take your shot.

111
00:07:26,800 --> 00:07:28,320
I actually feel bad for you.

112
00:07:29,360 --> 00:07:30,600
This doesn't suit you.

113
00:07:30,920 --> 00:07:33,640
You keep watching her
through the peephole.

114
00:07:48,640 --> 00:07:49,720
I'll go call them.

115
00:08:00,320 --> 00:08:01,360
I've got a message from the client.

116
00:08:03,680 --> 00:08:05,680
If Tarun hadn't interfered,
you would've been selected.

117
00:08:08,600 --> 00:08:11,120
Just hang in there a bit longer.
Good things are coming your way.

118
00:08:12,040 --> 00:08:14,400
If someone as talented as you
is giving up everything…

119
00:08:16,720 --> 00:08:17,720
it honestly feels bad.

120
00:08:18,960 --> 00:08:19,920
You feel bad?

121
00:08:20,720 --> 00:08:22,080
Then don't be part of the fraud.

122
00:08:22,560 --> 00:08:24,400
-When was I part of it?
-Tarun was.

123
00:08:25,720 --> 00:08:27,120
Did you say to his face…

124
00:08:27,800 --> 00:08:28,920
"Tarun, you're a fraud"?

125
00:08:30,800 --> 00:08:33,080
So, buddy, whether you take part in fraud

126
00:08:33,200 --> 00:08:35,520
or just keep quiet about it,

127
00:08:35,880 --> 00:08:37,960
it's practically the same.

128
00:08:42,360 --> 00:08:44,640
If you spot fraud,
you confront it head-on.

129
00:08:45,880 --> 00:08:46,840
That's your way.

130
00:08:48,640 --> 00:08:51,360
Because they committed fraud
against you, I quit the casting agency.

131
00:08:52,640 --> 00:08:53,760
That's my way.

132
00:08:56,280 --> 00:08:57,320
Don't leave, man.

133
00:08:59,880 --> 00:09:00,680
Hi.

134
00:09:01,200 --> 00:09:02,200
-Hey.
-Hello.

135
00:09:02,640 --> 00:09:04,480
-All set.
-Yes. Let's go.

136
00:09:04,600 --> 00:09:05,400
Shall we?

137
00:09:05,960 --> 00:09:06,960
Shall we?

138
00:09:11,040 --> 00:09:12,160
Hey.

139
00:09:29,880 --> 00:09:30,960
So here's my issue.

140
00:09:34,440 --> 00:09:36,600
Pradeep, aka The Kataria.

141
00:09:37,760 --> 00:09:39,800
Divyansh, aka The Deshwal.

142
00:09:42,200 --> 00:09:44,720
Mama, both of them are sharpshooters,

143
00:09:45,600 --> 00:09:46,800
and both are like my brothers.

144
00:09:48,480 --> 00:09:50,560
Unlike your bouncers, these aren't
guys who work for a daily wage.

145
00:09:50,680 --> 00:09:52,800
They make enough to be
in the 30% tax bracket.

146
00:09:54,920 --> 00:09:56,960
Boys, tell him how you two got selected.

147
00:09:58,400 --> 00:09:59,960
One day, we were--

148
00:10:00,080 --> 00:10:03,680
I'll smack you with a slipper if you
say a word in my house, asshole!

149
00:10:04,920 --> 00:10:07,200
Whenever I feel like scratching my ass,

150
00:10:08,080 --> 00:10:10,240
I've got people like you to do it for me.

151
00:10:11,040 --> 00:10:13,280
Just put a finger on your lips,

152
00:10:14,600 --> 00:10:16,040
shut up, and stand there quietly.

153
00:10:17,920 --> 00:10:18,960
Hurry up!

154
00:10:26,240 --> 00:10:27,320
It's fine.

155
00:10:28,800 --> 00:10:30,000
I'll explain it myself.

156
00:10:32,720 --> 00:10:36,600
Bro, your old boss gave
you full marks for loyalty,

157
00:10:37,960 --> 00:10:39,440
but there's one thing he doesn't know.

158
00:10:40,560 --> 00:10:41,440
What?

159
00:10:42,640 --> 00:10:44,160
Your boss has never been shot at.

160
00:10:44,920 --> 00:10:49,080
If the bullets really start flying,
not even he knows how you'll react.

161
00:10:50,400 --> 00:10:53,640
Jimmy bhai, before we got
into personal security,

162
00:10:55,000 --> 00:10:58,280
we spent five years in jail,
doing time with a rival gang.

163
00:10:58,920 --> 00:11:00,960
Once, there were ten guys,

164
00:11:01,640 --> 00:11:03,240
each wielding a knife

165
00:11:03,800 --> 00:11:06,120
crafted from broken glass.

166
00:11:07,240 --> 00:11:08,440
Despite it all,

167
00:11:09,960 --> 00:11:11,760
the two of us stood firm and fought.

168
00:11:14,120 --> 00:11:16,200
There's a famous saying, Jimmy bhai.

169
00:11:17,560 --> 00:11:20,040
"Bullets rain, cowards squeal in pain.

170
00:11:22,840 --> 00:11:25,280
One badass stays in the game."

171
00:11:27,200 --> 00:11:30,200
One badass fights, shields,
and is ready to bite the dust.

172
00:11:31,200 --> 00:11:32,160
He's a…

173
00:11:33,640 --> 00:11:34,520
gangster.

174
00:11:36,320 --> 00:11:38,920
The guy who bolts
when bullets fly is a…

175
00:11:40,640 --> 00:11:41,600
wuss.

176
00:11:42,560 --> 00:11:44,400
And the dude who takes off with him?

177
00:11:47,360 --> 00:11:48,320
An asshole!

178
00:11:48,800 --> 00:11:50,440
Know what an asshole is, Jimmy bhai?

179
00:11:53,000 --> 00:11:54,280
Wimpy fuckers.

180
00:11:55,600 --> 00:11:58,560
Rather than lose face
and be called a wuss…

181
00:12:00,120 --> 00:12:02,000
we'd rather die.

182
00:12:03,520 --> 00:12:04,480
Gangster!

183
00:12:13,080 --> 00:12:14,000
Thank you.

184
00:12:20,960 --> 00:12:22,920
Jimmy bhai, this is exactly how he ends up

185
00:12:23,720 --> 00:12:24,680
every damn day.

186
00:12:25,800 --> 00:12:27,440
He then forces himself to throw up,

187
00:12:28,040 --> 00:12:30,600
empties his stomach, and then eats.

188
00:12:31,240 --> 00:12:32,200
Bhai…

189
00:12:32,720 --> 00:12:34,760
if you could tell us about the money.

190
00:12:35,280 --> 00:12:36,240
How much are you thinking?

191
00:12:37,520 --> 00:12:38,520
The Deshwal…

192
00:12:39,960 --> 00:12:41,200
here's the deal.

193
00:12:43,520 --> 00:12:45,120
He was drunk and held his
cigarette the wrong way.

194
00:12:46,160 --> 00:12:47,120
That's okay.

195
00:12:49,320 --> 00:12:50,840
If someone tries to kill me

196
00:12:52,240 --> 00:12:53,840
and he's holding the gun wrong…

197
00:12:55,520 --> 00:12:58,560
I'm a goner before you even fix it.

198
00:12:59,480 --> 00:13:04,800
It will be J-I-M-M-Y.
Boom boom, and bye-bye.

199
00:13:06,320 --> 00:13:08,720
Take care, man. Nice meeting you.

200
00:13:48,240 --> 00:13:49,880
I was down on the ground, Dad.

201
00:13:53,480 --> 00:13:56,840
I was looking at him, barely conscious,

202
00:13:57,800 --> 00:13:59,360
slowly walking toward me,

203
00:13:59,760 --> 00:14:01,360
ready to put the next bullet in my head.

204
00:14:06,680 --> 00:14:07,640
Toni…

205
00:14:08,160 --> 00:14:09,920
even in Australia they must believe that

206
00:14:10,040 --> 00:14:13,200
your whole life flashes before
your eyes moments before you die.

207
00:14:15,280 --> 00:14:16,080
No?

208
00:14:16,720 --> 00:14:17,840
You know what I saw?

209
00:14:21,840 --> 00:14:23,560
I saw the life that could've been…

210
00:14:25,480 --> 00:14:28,400
but never would be,
because I was dying.

211
00:14:32,760 --> 00:14:35,520
Dad, I even saw you…

212
00:14:37,480 --> 00:14:38,880
playing with my daughter.

213
00:14:43,000 --> 00:14:47,160
Up on a spacious terrace of a house.

214
00:14:53,560 --> 00:14:54,920
You know what kind of house it was?

215
00:14:57,120 --> 00:14:58,480
Just like the one I built for you.

216
00:15:02,760 --> 00:15:04,880
But when that vision faded, Toni…

217
00:15:05,680 --> 00:15:06,760
I got this…

218
00:15:09,160 --> 00:15:14,120
really, really, really terrible feeling.

219
00:15:16,040 --> 00:15:17,280
A tide of sorrow.

220
00:15:20,240 --> 00:15:22,520
The kind that comes from losing
a future that never got to happen.

221
00:15:22,960 --> 00:15:25,360
It was so overwhelming, mama…

222
00:15:27,320 --> 00:15:28,560
I couldn't take it.

223
00:15:29,920 --> 00:15:31,320
I shut my eyes.

224
00:15:32,120 --> 00:15:34,160
And Dad, before he could even kill me,

225
00:15:35,120 --> 00:15:36,280
I was already dead.

226
00:15:44,600 --> 00:15:46,200
Your father had me killed, Toni.

227
00:15:49,320 --> 00:15:52,640
Because, Dad, I wasn't
returning mama's money.

228
00:15:52,760 --> 00:15:56,000
I wasn't paying him back because

229
00:15:56,360 --> 00:15:58,000
even when I was going to return it,

230
00:15:58,120 --> 00:16:00,920
my badass mama
was still going to get me killed.

231
00:16:04,240 --> 00:16:05,320
So tell me, cousin.

232
00:16:06,360 --> 00:16:07,480
How do we settle this now?

233
00:16:11,840 --> 00:16:13,440
Dad got you killed?

234
00:16:16,640 --> 00:16:18,320
But you're sitting right here
in front of me.

235
00:16:18,680 --> 00:16:19,920
You know what his problem is?

236
00:16:21,640 --> 00:16:22,600
Delusion.

237
00:16:24,400 --> 00:16:25,520
He actually thinks

238
00:16:26,640 --> 00:16:30,520
that instead of doing their own work,
everyone's scheming to kill him.

239
00:16:31,600 --> 00:16:32,600
Him!

240
00:16:33,960 --> 00:16:35,160
To get him killed.

241
00:16:36,880 --> 00:16:38,960
Have you even seen yourself?

242
00:16:40,640 --> 00:16:41,640
You mongrel!

243
00:16:42,600 --> 00:16:45,000
Even if you stay alive,
what the hell will you accomplish?

244
00:16:45,520 --> 00:16:50,640
You spend all day plotting just to stop
your mama from getting an MP ticket.

245
00:16:52,160 --> 00:16:52,960
Also…

246
00:16:53,400 --> 00:16:55,520
you were the one who sent
that girl as a client, right?

247
00:16:56,240 --> 00:16:58,320
Just so you could make
a dirty video of me?

248
00:17:01,400 --> 00:17:04,000
Go ahead then.
Make your mama's filthy video!

249
00:17:05,640 --> 00:17:07,240
You bastard!

250
00:17:08,560 --> 00:17:09,920
What did you gain from all this?

251
00:17:10,680 --> 00:17:11,720
Tell me.

252
00:17:12,800 --> 00:17:15,000
With your filthy money,

253
00:17:15,880 --> 00:17:18,600
you bought your father a floor
in the building.

254
00:17:19,960 --> 00:17:21,880
And you, street rat…

255
00:17:23,440 --> 00:17:26,520
he's rocking the kurta-pajama
you bought with my money, isn't he?

256
00:17:27,360 --> 00:17:29,520
Just let me become an MP,

257
00:17:30,480 --> 00:17:33,920
and I'll drag your father by his hair…

258
00:17:34,720 --> 00:17:38,360
make him parade naked through the street!

259
00:18:27,440 --> 00:18:30,160
Your father shot my father's son, Toni.

260
00:18:30,960 --> 00:18:32,160
That's my problem, Toni.

261
00:18:33,840 --> 00:18:34,880
So, tell me.

262
00:18:36,000 --> 00:18:38,480
Want me to settle this
by shooting your father's son as well?

263
00:18:39,080 --> 00:18:40,040
Tell me.

264
00:18:43,960 --> 00:18:45,680
He didn't get a second shot.

265
00:18:57,640 --> 00:19:00,920
Even then, I was flatlined
for 12 minutes in the hospital.

266
00:19:01,720 --> 00:19:05,320
I was dead, Toni, but I've returned.

267
00:19:06,080 --> 00:19:08,760
to live out everything from that dream.

268
00:19:09,760 --> 00:19:13,800
And mama, that dream
showed you completely wrecked.

269
00:19:15,440 --> 00:19:16,400
Just wait and see.

270
00:19:17,160 --> 00:19:18,720
You dream of becoming an MP, right?

271
00:19:19,680 --> 00:19:20,680
I'll make you…

272
00:19:22,560 --> 00:19:24,040
a Member of Pataal.

273
00:20:00,520 --> 00:20:01,640
Shall we leave, Dad?

274
00:20:02,120 --> 00:20:05,760
Your bags are here.
Let's get you settled.

275
00:20:50,640 --> 00:20:52,240
SAPNE VS THE WORLD

276
00:20:53,040 --> 00:20:54,280
THE CRAZY VS THE WORLD

277
00:20:54,720 --> 00:20:56,240
THE CRAZY VS SOCIETY

278
00:21:03,520 --> 00:21:04,720
-Cheers!
-Cheers!

279
00:21:22,280 --> 00:21:23,240
Take it slow.

280
00:21:24,360 --> 00:21:25,680
You're not used to this.

281
00:21:26,360 --> 00:21:28,120
It's okay. I'm fine.

282
00:21:28,240 --> 00:21:31,240
Bro, pass me the bottle,
I'll make my own drink.

283
00:21:31,840 --> 00:21:34,200
Our speed's gonna be
different from yours.

284
00:21:40,680 --> 00:21:42,240
How's the writing going, Ashvin?

285
00:21:42,800 --> 00:21:44,080
What are you working on these days?

286
00:21:44,440 --> 00:21:46,360
I've just wrapped a film script,

287
00:21:46,480 --> 00:21:48,400
now it's time to pitch it to producers.

288
00:21:48,760 --> 00:21:49,680
Nice!

289
00:21:50,400 --> 00:21:52,640
Ashvin, how's the heroine's role?

290
00:21:52,760 --> 00:21:55,240
I'll think about it if I like the script.

291
00:21:55,960 --> 00:21:56,920
It's not just good.

292
00:21:58,200 --> 00:21:59,800
It's his best work so far.

293
00:22:01,440 --> 00:22:04,040
Honestly, it's the best script
I've read to date.

294
00:22:04,320 --> 00:22:06,280
Really? What's it about? Tell us.

295
00:22:06,760 --> 00:22:09,680
I'll tell you sometime later.
Don't want to bore everyone else.

296
00:22:09,800 --> 00:22:12,600
Not at all!
He said it's your best script!

297
00:22:12,720 --> 00:22:14,600
Now, we are curious. Tell us.

298
00:22:15,720 --> 00:22:16,680
Tell them.

299
00:22:17,400 --> 00:22:19,040
Let them see I wasn't exaggerating.

300
00:22:25,360 --> 00:22:26,200
Okay.

301
00:22:27,760 --> 00:22:32,360
So basically, in Delhi,
there are two iconic theater groups.

302
00:22:34,080 --> 00:22:35,640
Not many people know this,

303
00:22:35,760 --> 00:22:40,320
but their lead actors are always
competing with each other.

304
00:22:41,600 --> 00:22:43,640
Like, whose performance
got more applause,

305
00:22:44,280 --> 00:22:47,200
who made people laugh or cry,

306
00:22:48,200 --> 00:22:50,520
whose acting felt so real,

307
00:22:51,080 --> 00:22:54,000
the audiences couldn't tell
if it was real or just acting.

308
00:22:54,480 --> 00:22:58,640
I mean, the competition
gets so fierce that, by the end,

309
00:22:59,400 --> 00:23:01,160
in order to improve their performance,

310
00:23:01,280 --> 00:23:04,960
both actors aren't just
better than each other.

311
00:23:06,600 --> 00:23:10,280
They might actually be
the best in the world.

312
00:23:12,000 --> 00:23:18,200
But when you see what they
had to go through to get there,

313
00:23:18,640 --> 00:23:22,000
their shocking, horrifying,
heartbreaking secrets,

314
00:23:22,480 --> 00:23:26,080
you start wondering as an audience,
why anyone would go that far.

315
00:23:26,480 --> 00:23:31,080
But the real question is,
did these two think it was worth it?

316
00:23:32,080 --> 00:23:33,120
That is the point.

317
00:23:33,880 --> 00:23:37,120
In fact, that's the only point.

318
00:23:37,720 --> 00:23:39,240
Ashvin, I have a question.

319
00:23:40,880 --> 00:23:44,000
Does any of them get famous in the end?

320
00:23:45,080 --> 00:23:49,160
Or do either of them snag
a big role in a big movie in the end?

321
00:23:50,040 --> 00:23:53,240
-No.
-Then what are they even competing for?

322
00:23:54,480 --> 00:23:55,400
Applause and tears?

323
00:23:56,160 --> 00:23:57,080
Greatness.

324
00:23:57,960 --> 00:23:59,520
To be the best at their craft.

325
00:24:00,560 --> 00:24:02,320
You think people can relate to that?

326
00:24:03,320 --> 00:24:07,080
I mean, people usually want
money, fame, and success.

327
00:24:08,360 --> 00:24:11,680
And your characters get none of that.

328
00:24:11,800 --> 00:24:15,520
And this painful struggle,
just to be best at their craft…

329
00:24:16,520 --> 00:24:18,320
do people like that even exist?

330
00:24:19,080 --> 00:24:21,080
I think people like these exist,

331
00:24:21,840 --> 00:24:23,560
and they go on to achieve
greatness as well.

332
00:24:24,360 --> 00:24:26,160
That's what Ashvin's trying to show.

333
00:24:26,680 --> 00:24:30,560
So this might give confidence to those
who are not chasing greatness

334
00:24:31,080 --> 00:24:32,320
just because they are confused.

335
00:24:33,840 --> 00:24:37,200
Like everyone else, do you
go after money, fame, and success,

336
00:24:37,840 --> 00:24:40,760
or follow a path
that actually fulfills you?

337
00:24:42,040 --> 00:24:44,000
Irrespective of whether you get
100 million followers or just 100.

338
00:24:46,120 --> 00:24:47,080
I have a request.

339
00:24:50,480 --> 00:24:52,240
Please add to your story that…

340
00:24:53,120 --> 00:24:55,040
people who chase greatness

341
00:24:56,400 --> 00:24:57,760
are insanely selfish.

342
00:24:58,760 --> 00:25:00,440
They don't think about anyone else.

343
00:25:01,920 --> 00:25:03,480
Not even their own family.

344
00:25:04,560 --> 00:25:06,680
You can take care of your family,

345
00:25:07,760 --> 00:25:09,560
and still follow your dreams.

346
00:25:10,840 --> 00:25:12,320
It's my personal experience.

347
00:25:13,920 --> 00:25:15,160
There was this guy…

348
00:25:17,680 --> 00:25:19,520
whose ambitions were coming true.

349
00:25:20,920 --> 00:25:22,440
Everything was going fine,

350
00:25:23,800 --> 00:25:26,680
but he didn't want extra responsibilities.

351
00:25:27,680 --> 00:25:30,800
He claimed it was
affecting his mental state.

352
00:25:32,000 --> 00:25:36,000
Caring for his parents was apparently
"too much" for his mental health.

353
00:25:37,720 --> 00:25:40,800
So, he left home to chase his ambitions.

354
00:25:41,720 --> 00:25:43,760
For him, ambition came first,

355
00:25:44,400 --> 00:25:46,760
and responsibility toward parents
came second.

356
00:25:48,040 --> 00:25:49,640
And right at the bottom is…

357
00:25:51,400 --> 00:25:52,480
the girl's ambition.

358
00:25:53,080 --> 00:25:55,520
We're not even talking
about a boy and a girl here.

359
00:25:58,640 --> 00:26:01,760
In that case, I also happen to know a girl

360
00:26:02,600 --> 00:26:05,160
who chooses a boy
for his money and security,

361
00:26:06,320 --> 00:26:08,560
so that he handles
all the responsibilities,

362
00:26:09,080 --> 00:26:10,720
while she does whatever she wants.

363
00:26:15,720 --> 00:26:17,200
How dare you say that to me?

364
00:26:18,960 --> 00:26:20,120
What did I even say to you?

365
00:26:20,240 --> 00:26:22,920
You said I just do whatever I want!

366
00:26:24,120 --> 00:26:25,560
How can you say that to me?!

367
00:26:27,080 --> 00:26:30,400
What do you even know?!
What do you know about what I'm doing?!

368
00:26:30,800 --> 00:26:31,880
Vedha…

369
00:26:52,120 --> 00:26:53,480
I don't know what just happened.

370
00:26:54,520 --> 00:26:56,280
I wasn't even talking about her.

371
00:26:58,800 --> 00:26:59,800
It happens.

372
00:27:01,760 --> 00:27:04,160
When someone's dealing with
so much emotionally,

373
00:27:04,800 --> 00:27:07,360
you never know what will trigger them.

374
00:27:12,320 --> 00:27:13,280
Should we head home?

375
00:27:17,760 --> 00:27:18,600
Wanna go to the beach?

376
00:27:19,800 --> 00:27:20,600
Sure.

377
00:27:24,280 --> 00:27:26,840
I never thought my dad would try
to have someone killed.

378
00:27:31,480 --> 00:27:33,080
He tried to kill Jimmy bhaiya.

379
00:27:33,640 --> 00:27:34,760
He almost did.

380
00:27:38,800 --> 00:27:43,600
Toni, I know you wanted to move to India
to be with your dad and mom.

381
00:27:44,320 --> 00:27:48,400
But with everything that's happening,
do you still want to be living here?

382
00:27:52,640 --> 00:27:54,800
Do you want us to be living here?

383
00:28:08,360 --> 00:28:10,680
What your mama did to you once…

384
00:28:14,880 --> 00:28:16,400
he can do it again.

385
00:28:18,200 --> 00:28:19,360
I'm really scared, Jimmy.

386
00:28:23,960 --> 00:28:25,920
Dad, there's a guy named Monty.

387
00:28:27,680 --> 00:28:29,360
He charges one lakh to kill someone.

388
00:28:30,840 --> 00:28:32,320
I gave him one lakh upfront,

389
00:28:33,040 --> 00:28:35,160
plus a contract worth one crore.

390
00:28:36,840 --> 00:28:37,760
I have warned mama.

391
00:28:38,880 --> 00:28:39,800
If I die…

392
00:28:41,440 --> 00:28:44,280
Monty is gonna blow his head off, Dad.

393
00:28:47,000 --> 00:28:51,360
I've given five contracts to lethal hitmen
mama has no clue about.

394
00:28:53,200 --> 00:28:54,480
He won't do a damn thing.

395
00:28:58,920 --> 00:29:00,080
He said that…

396
00:29:02,360 --> 00:29:03,720
if he becomes the MP…

397
00:29:06,800 --> 00:29:08,600
he would drag me naked
through the streets.

398
00:29:18,640 --> 00:29:19,960
I won't let him become an MP.

399
00:29:27,240 --> 00:29:30,120
And if they strip you, Dad,
then everyone's getting stripped.

400
00:29:33,120 --> 00:29:34,160
And shame ends there.

401
00:29:37,240 --> 00:29:38,640
I become a sinner…

402
00:29:41,840 --> 00:29:43,160
and dharma perishes too.

403
00:29:59,000 --> 00:30:01,160
If what Jimmy bhaiya said is true,

404
00:30:02,640 --> 00:30:03,920
then there is a problem, Dad.

405
00:30:05,760 --> 00:30:08,200
I will not be able to live here
with my wife and daughter.

406
00:30:13,200 --> 00:30:14,440
I just don't understand…

407
00:30:16,320 --> 00:30:18,040
how you could order a hit on someone!

408
00:30:31,440 --> 00:30:33,320
Why are you threatening
to leave the house?

409
00:30:37,120 --> 00:30:38,800
You don't get it, do you?

410
00:30:40,760 --> 00:30:41,920
Let me explain it to you.

411
00:30:42,680 --> 00:30:43,960
You must explain, Dad.

412
00:30:44,880 --> 00:30:45,880
But…

413
00:30:48,200 --> 00:30:50,760
will you then go and press your foot
on Jimmy's chest?

414
00:30:52,480 --> 00:30:55,360
No? When he pressed his foot on my chest,

415
00:30:57,040 --> 00:30:58,840
you didn't react because

416
00:30:59,920 --> 00:31:01,720
you wanted to understand

417
00:31:03,200 --> 00:31:05,520
why I wanted that bastard killed, right?

418
00:31:06,880 --> 00:31:08,400
Now that I'm explaining it to you,

419
00:31:09,240 --> 00:31:11,520
will you go step on his chest?

420
00:31:13,000 --> 00:31:17,600
You nearly crapped yourself
the moment you saw the gun!

421
00:31:19,920 --> 00:31:24,800
If instead of you, I'd had a vicious dog…

422
00:31:25,640 --> 00:31:29,960
and someone walked into my house
and stepped on my chest,

423
00:31:30,560 --> 00:31:33,480
it would have torn his face apart.

424
00:31:34,920 --> 00:31:36,000
But here,

425
00:31:36,920 --> 00:31:42,560
my own blood is demanding I explain
everything, or he'll just leave!

426
00:31:43,960 --> 00:31:44,960
Go!

427
00:31:45,520 --> 00:31:48,280
Take your foreign wife and daughter
and get out.

428
00:31:50,080 --> 00:31:51,760
But, Dad…

429
00:31:54,200 --> 00:31:55,640
I really don't get it.

430
00:31:57,440 --> 00:31:59,840
What exactly happened between you two

431
00:32:00,640 --> 00:32:02,160
that you wanted him killed?

432
00:32:04,400 --> 00:32:05,600
You're not a gangster.

433
00:32:07,360 --> 00:32:08,320
"What exactly happened?"

434
00:32:09,360 --> 00:32:10,440
"What exactly happened?"

435
00:32:11,360 --> 00:32:14,720
Come on. Come here. Sit down.

436
00:32:17,880 --> 00:32:19,120
He was sitting here,

437
00:32:20,560 --> 00:32:22,680
and his father was sitting there.

438
00:32:24,880 --> 00:32:25,880
And over there…

439
00:32:26,680 --> 00:32:28,000
all my men were standing.

440
00:32:30,120 --> 00:32:33,840
With both his hands,
he held my face like this…

441
00:32:34,480 --> 00:32:35,680
straightened it…

442
00:32:36,560 --> 00:32:37,440
and…

443
00:32:38,600 --> 00:32:40,840
He slapped your father!

444
00:32:41,200 --> 00:32:44,000
he slapped me in front of everyone!

445
00:32:46,360 --> 00:32:47,320
Toni…

446
00:32:48,560 --> 00:32:50,760
I don't even remember…

447
00:32:52,120 --> 00:32:55,640
the last time I'd ever
been slapped before that.

448
00:33:02,480 --> 00:33:03,920
Jimmy bhaiya slapped…

449
00:33:08,040 --> 00:33:10,520
And if fufaji was right there,
why didn't he stop bhaiya?

450
00:33:11,040 --> 00:33:11,840
Because…

451
00:33:13,400 --> 00:33:14,320
your fufaji

452
00:33:14,680 --> 00:33:20,160
just sat there smirking,
waiting for me to take the slap!

453
00:33:21,760 --> 00:33:24,360
But you don't understand
all of this, do you?

454
00:33:24,960 --> 00:33:29,000
Now, will you go to your Jimmy bhaiya
and ask him

455
00:33:30,200 --> 00:33:32,280
why he slapped your father?

456
00:33:33,000 --> 00:33:34,680
He'll say, "You mongrel…

457
00:33:35,040 --> 00:33:37,440
because your father
slapped my father first!"

458
00:33:38,240 --> 00:33:40,800
Then you'll come back to me

459
00:33:41,240 --> 00:33:43,120
asking why I slapped his father,

460
00:33:43,240 --> 00:33:47,160
and I'll tell you that he was
trying to wreck my fucking business!

461
00:33:47,280 --> 00:33:49,480
Then you'll go back to him once again

462
00:33:49,600 --> 00:33:51,840
asking why he was wrecking my business!

463
00:33:51,960 --> 00:33:56,160
Then you will come back to me, and
you will just keep trying to "understand!"

464
00:33:56,680 --> 00:33:59,280
That's how you'll become
Toni, the Intellectual!

465
00:33:59,400 --> 00:34:02,600
Then, when your father will tell you
to go step on his chest,

466
00:34:03,040 --> 00:34:06,440
you will fucking freeze
like a scared little bitch.

467
00:34:10,040 --> 00:34:12,560
When the father is strong…

468
00:34:12,960 --> 00:34:15,120
the son is just a weak-ass!

469
00:34:16,240 --> 00:34:20,120
They think their father
will handle everything,

470
00:34:20,680 --> 00:34:25,040
and their own responsibilities
don't fucking matter.

471
00:34:26,120 --> 00:34:28,400
First, your younger brother
left me saying,

472
00:34:28,920 --> 00:34:31,320
"Dad, I want to live independently."

473
00:34:32,600 --> 00:34:35,720
That whipped asshole
was totally controlled by his wife.

474
00:34:37,240 --> 00:34:39,680
So… I let him be independent.

475
00:34:40,400 --> 00:34:43,160
Now, you can also go.

476
00:34:46,520 --> 00:34:47,840
I'm more than capable on my own.

477
00:34:48,840 --> 00:34:50,080
I'll deal with everyone myself.

478
00:34:51,720 --> 00:34:54,000
Because you don't know this…

479
00:34:56,520 --> 00:35:00,280
but your father is a bloody gangster.

480
00:35:20,440 --> 00:35:23,480
Bro, if this theatre film ever gets made,

481
00:35:24,440 --> 00:35:27,160
I will direct it myself for sure.

482
00:35:28,680 --> 00:35:29,920
I will not take your audition.

483
00:35:31,240 --> 00:35:32,600
I'll cast you and Manish directly.

484
00:35:35,080 --> 00:35:36,960
What do you mean
by you'll direct it yourself?

485
00:35:37,880 --> 00:35:40,480
You were going to direct
your other scripts as well, right?

486
00:35:43,680 --> 00:35:44,640
I wanted to, man.

487
00:35:47,200 --> 00:35:49,160
And that's exactly
why I've been stuck for five years.

488
00:35:50,960 --> 00:35:53,640
I planned to sell the script only
to someone who'd let me direct it.

489
00:35:56,760 --> 00:35:58,240
But now, I feel like…

490
00:35:59,560 --> 00:36:01,800
when I was getting
such good offers for the scripts,

491
00:36:02,960 --> 00:36:04,040
I should have just sold them.

492
00:36:05,240 --> 00:36:08,160
At least as a writer,
some of my work would finally come out.

493
00:36:09,000 --> 00:36:10,160
And had something been a hit…

494
00:36:10,880 --> 00:36:16,040
at least I would be in a better position
to ask the producer to let me direct.

495
00:36:18,800 --> 00:36:23,240
Ironically, in my own story, I'm telling
the world that greatness is impractical…

496
00:36:25,320 --> 00:36:27,360
and here I am, trying to be practical.

497
00:36:28,800 --> 00:36:29,960
I mean, what can I say?

498
00:36:30,880 --> 00:36:32,360
It makes me feel like a fraud.

499
00:36:35,720 --> 00:36:37,040
Did you get another offer?

500
00:36:42,000 --> 00:36:43,840
I wrote a romantic script a long time ago.

501
00:36:45,560 --> 00:36:46,760
My first ever script.

502
00:36:48,600 --> 00:36:50,880
The producer came in
with a hefty offer for it.

503
00:36:52,880 --> 00:36:54,680
But whether he'll let me direct or not…

504
00:36:56,040 --> 00:36:57,240
I'll get to know tomorrow.

505
00:37:03,360 --> 00:37:04,360
What do you think?

506
00:37:06,320 --> 00:37:08,680
If the producer does not
agree to let me direct it…

507
00:37:09,680 --> 00:37:10,640
should I sell it?

508
00:37:11,200 --> 00:37:13,120
I was also confused after college, Ashvin.

509
00:37:15,200 --> 00:37:16,280
Whether to act full-time…

510
00:37:17,440 --> 00:37:18,920
or pursue it alongside a job.

511
00:37:22,720 --> 00:37:23,680
My mother understood it.

512
00:37:27,320 --> 00:37:28,440
She always did.

513
00:37:31,680 --> 00:37:33,440
That's when she told me a story.

514
00:37:34,960 --> 00:37:37,640
What Does Pinto Want?

515
00:37:40,320 --> 00:37:42,360
There was a boy named Pinto.

516
00:37:42,960 --> 00:37:47,160
He had the skills, the talent…
yet he was unhappy.

517
00:37:49,200 --> 00:37:50,360
He used to think,

518
00:37:51,520 --> 00:37:56,440
"This life I'm living is too small
for someone with my abilities."

519
00:37:58,280 --> 00:38:00,120
But he had strong faith in God.

520
00:38:00,720 --> 00:38:03,840
As he cried one night,
he turned to God in prayer.

521
00:38:04,040 --> 00:38:05,520
He said…

522
00:38:08,720 --> 00:38:10,280
Please help me, God!

523
00:38:11,360 --> 00:38:12,640
Please help me!

524
00:38:14,120 --> 00:38:15,400
Whatever you wish to become,

525
00:38:16,360 --> 00:38:17,400
say it…

526
00:38:19,040 --> 00:38:20,200
and you shall be it!

527
00:38:23,240 --> 00:38:25,000
God is here. God is here.

528
00:38:25,440 --> 00:38:28,240
Tell me, what does Pinto want?

529
00:38:30,000 --> 00:38:31,040
I…

530
00:38:31,800 --> 00:38:34,200
I want to have 1,000 crores, God.

531
00:38:37,360 --> 00:38:39,640
As you wish, so shall it be.

532
00:38:39,760 --> 00:38:41,160
Just a minute, God.

533
00:38:42,840 --> 00:38:46,160
Let me think it through first.

534
00:38:48,360 --> 00:38:50,360
Can I take some time?

535
00:38:50,840 --> 00:38:55,840
So, God gives Pinto one month
to ponder it.

536
00:38:56,120 --> 00:38:57,560
And Pinto

537
00:38:57,920 --> 00:39:02,680
goes back and starts asking
his friends and family…

538
00:39:02,840 --> 00:39:05,200
If I could ask for anything,

539
00:39:05,720 --> 00:39:08,800
will it be prudent
to ask for 1,000 crores?

540
00:39:08,920 --> 00:39:10,520
If you will have 1,000 crores,

541
00:39:10,760 --> 00:39:13,160
you'll spend your life
worrying about protecting it.

542
00:39:13,440 --> 00:39:15,080
You might have 1,000 crores,

543
00:39:15,200 --> 00:39:17,240
but if your body and mind are not sound,

544
00:39:17,600 --> 00:39:19,280
then you will not be able
to enjoy the money.

545
00:39:19,480 --> 00:39:23,280
What if you are granted 1,000 crores
and you die the next day?

546
00:39:26,040 --> 00:39:29,040
God, I have decided.

547
00:39:32,000 --> 00:39:33,680
I want to live forever.

548
00:39:34,560 --> 00:39:36,600
As you wish, so shall it be.

549
00:39:37,080 --> 00:39:41,000
But, God, would that
really be good for me?

550
00:39:41,880 --> 00:39:44,640
As you wish, so shall it be.

551
00:39:45,760 --> 00:39:48,480
Yes, my wish is your command…

552
00:39:49,760 --> 00:39:51,240
but tell me honestly, God.

553
00:39:52,160 --> 00:39:53,880
I am asking for the right thing?

554
00:39:54,160 --> 00:39:57,920
And then he asked God for one more month.

555
00:39:58,600 --> 00:40:02,160
Once again, Pinto begins to think about
what he really wants.

556
00:40:05,200 --> 00:40:07,920
What if I were to ask for immortality?

557
00:40:08,040 --> 00:40:09,960
Sure. But, Pinto…

558
00:40:10,160 --> 00:40:12,800
imagine suffering from
an incurable disease

559
00:40:12,920 --> 00:40:15,760
or losing limbs, yet you still don't die.

560
00:40:15,880 --> 00:40:20,720
You'd be trapped, sick, disabled,
and miserable for all eternity.

561
00:40:24,040 --> 00:40:26,560
I wish I never feel unhappy.

562
00:40:27,240 --> 00:40:31,000
But God, I am already happy.

563
00:40:33,120 --> 00:40:34,680
What if I die too early?

564
00:40:36,240 --> 00:40:41,720
He kept asking God for a month's time,
over and over, for a long time,

565
00:40:41,840 --> 00:40:47,120
constantly thinking about
that one true desire,

566
00:40:47,240 --> 00:40:49,480
until Pinto got exhausted.
And then…

567
00:40:50,200 --> 00:40:53,360
when Pinto met God one last time…

568
00:40:55,280 --> 00:40:56,480
he said…

569
00:40:56,800 --> 00:40:58,840
O God, whatever You know

570
00:40:59,880 --> 00:41:01,280
is best for me…

571
00:41:03,640 --> 00:41:04,760
let that be mine.

572
00:41:08,200 --> 00:41:11,280
As you wish, so shall it be.

573
00:41:12,480 --> 00:41:14,600
And Pinto's life turned out

574
00:41:15,400 --> 00:41:18,000
exactly how it would've been

575
00:41:19,280 --> 00:41:21,440
even if he had never met God.

576
00:41:22,040 --> 00:41:25,480
Because Pinto understood what he wanted,

577
00:41:25,920 --> 00:41:28,640
but he couldn't comprehend

578
00:41:31,400 --> 00:41:33,160
what he'd have to give up to get it.

579
00:41:34,440 --> 00:41:36,920
Prashant, take your time.

580
00:41:38,680 --> 00:41:39,760
Think.

581
00:41:40,400 --> 00:41:44,400
And once you decide on
that one thing you truly want,

582
00:41:44,520 --> 00:41:47,920
don't let any doubt creep in.
Just chase your dream.

583
00:41:48,440 --> 00:41:52,000
And whatever you need to leave behind,

584
00:41:53,640 --> 00:41:55,280
you must let it go.

585
00:41:56,560 --> 00:41:57,520
But…

586
00:41:58,680 --> 00:42:03,200
when you chase something
with all your heart,

587
00:42:05,560 --> 00:42:06,520
you'll eventually get there.

588
00:42:09,160 --> 00:42:13,000
Because we don't realize it, but…

589
00:42:15,480 --> 00:42:16,920
just like Pinto…

590
00:42:18,440 --> 00:42:22,760
we've been given the same gift by God.

591
00:42:24,400 --> 00:42:28,480
"As you wish, so shall it be."

592
00:42:37,840 --> 00:42:38,880
God!

593
00:42:41,640 --> 00:42:43,320
I want to be a writer and director!

594
00:42:44,960 --> 00:42:45,800
Confirmed!

595
00:42:48,800 --> 00:42:50,400
And whatever I have to give up for it,

596
00:42:52,360 --> 00:42:53,360
I'm ready to let it go.

597
00:42:57,560 --> 00:42:59,680
Tomorrow, if the producer
agrees to let me direct,

598
00:43:00,760 --> 00:43:01,720
that's great.

599
00:43:02,800 --> 00:43:04,120
I won't just sell the script.

600
00:43:14,800 --> 00:43:15,800
Hey!

601
00:43:22,720 --> 00:43:25,440
Ashvin, let's go find some seashells.

602
00:43:26,280 --> 00:43:27,200
Seashells?

603
00:43:29,960 --> 00:43:31,920
Yeah… seashells!

604
00:43:33,240 --> 00:43:37,160
And buddy, on the way back,
one auto won't fit all of us.

605
00:43:38,160 --> 00:43:40,160
So you and Vedha can share a ride.

606
00:43:41,320 --> 00:43:43,360
Cool? Come on.

607
00:43:53,680 --> 00:43:54,640
I'm sorry.

608
00:44:01,400 --> 00:44:02,280
Well…

609
00:44:03,840 --> 00:44:05,720
I drank after ages tonight.

610
00:44:08,000 --> 00:44:09,240
I'm feeling really stupid right now.

611
00:44:11,720 --> 00:44:12,960
Well, I only drink

612
00:44:15,000 --> 00:44:18,120
when something's bothering me.

613
00:44:20,080 --> 00:44:21,440
Something I don't want to face…

614
00:44:24,720 --> 00:44:26,040
yet can't stop thinking about.

615
00:44:28,280 --> 00:44:29,400
You already know everything, right?

616
00:44:31,240 --> 00:44:32,560
What's on your mind

617
00:44:34,320 --> 00:44:35,600
that you're trying not to think about?

618
00:44:43,560 --> 00:44:44,680
What were you saying earlier?

619
00:44:46,520 --> 00:44:48,480
That girls choose a guy for security,

620
00:44:50,400 --> 00:44:53,200
then live freely without worry,

621
00:44:54,440 --> 00:44:56,840
while he bears all the responsibilities?

622
00:44:58,200 --> 00:45:00,960
You were generalizing
all guys based on one case.

623
00:45:03,120 --> 00:45:06,720
And then I said,
"I also happen to know a girl…"

624
00:45:07,720 --> 00:45:09,000
Why don't you become that guy

625
00:45:09,880 --> 00:45:11,800
who can handle everything?

626
00:45:18,280 --> 00:45:19,360
I'll become that guy.

627
00:45:23,080 --> 00:45:24,440
Might take some time though.

628
00:45:25,680 --> 00:45:26,800
How long?

629
00:45:36,440 --> 00:45:37,760
What do you want to become?

630
00:45:39,240 --> 00:45:40,080
Me?

631
00:45:45,600 --> 00:45:48,160
I just want to keep doing
what I'm doing right now…

632
00:45:49,040 --> 00:45:50,160
here in Mumbai.

633
00:45:52,920 --> 00:45:55,480
I love styling people.

634
00:45:57,080 --> 00:45:59,760
And I believe I'm really good at it.

635
00:46:01,360 --> 00:46:04,720
Also, just so you know,
your fashion sense is…

636
00:46:07,920 --> 00:46:08,880
pathetic.

637
00:46:10,800 --> 00:46:12,120
I'll style you.

638
00:46:14,520 --> 00:46:15,400
When?

639
00:46:17,440 --> 00:46:19,080
Once I become successful.

640
00:46:20,520 --> 00:46:21,480
No.

641
00:46:24,080 --> 00:46:25,640
Before that and after that as well.

642
00:46:28,160 --> 00:46:29,120
Always.

643
00:46:31,720 --> 00:46:32,960
And you take your time.

644
00:46:35,160 --> 00:46:36,680
Keep doing whatever you are doing.

645
00:46:38,880 --> 00:46:39,840
I can see it.

646
00:46:42,400 --> 00:46:44,760
You will be very successful, Prashant.

647
00:46:47,200 --> 00:46:48,280
And till then…

648
00:46:49,760 --> 00:46:50,760
I…

649
00:46:54,400 --> 00:46:56,880
will take care of your responsibilities.

650
00:47:56,800 --> 00:47:57,920
Good night.

651
00:47:59,960 --> 00:48:00,960
Good night.

652
00:48:18,120 --> 00:48:19,000
Prashant!

653
00:48:21,760 --> 00:48:22,640
It won't open.

654
00:48:53,480 --> 00:48:54,880
Why are you breathing so heavily?

655
00:48:56,600 --> 00:48:57,440
Are you okay?

656
00:49:12,800 --> 00:49:13,720
Good night.

657
00:50:06,000 --> 00:50:07,160
I'm moving out of the house.

658
00:50:09,760 --> 00:50:11,920
After learning everything yesterday,

659
00:50:13,200 --> 00:50:16,120
I don't feel comfortable staying there
with my family anymore.

660
00:50:19,800 --> 00:50:21,760
Can I buy a floor in your building?

661
00:50:24,320 --> 00:50:26,560
And the other two as well.

662
00:50:28,920 --> 00:50:31,760
And no need for a month.
I'll pay 15 crores within two days.

663
00:50:38,360 --> 00:50:41,400
Prashant, wake up!
You're getting a call.

664
00:50:44,800 --> 00:50:46,680
Sorry, you must have gotten disturbed.

665
00:50:47,440 --> 00:50:48,920
No, that's alright.

666
00:50:50,520 --> 00:50:54,000
Since you were up late last night,
I'm guessing there's been some progress!

667
00:51:06,080 --> 00:51:07,080
Why, dude?

668
00:51:08,640 --> 00:51:11,000
You said arranging 15 crores
in two days wasn't possible.

669
00:51:19,800 --> 00:51:21,400
Dad shouldn't become an MP.

670
00:51:23,160 --> 00:51:24,440
If he does, he might get you killed.

671
00:51:26,120 --> 00:51:27,360
For the sake of both

672
00:51:28,680 --> 00:51:29,680
you and him,

673
00:51:30,680 --> 00:51:34,480
I'm offering 15 crores to ensure
your candidate gets the ticket.

674
00:51:44,960 --> 00:51:47,040
Full payment in two days, okay?

675
00:51:49,560 --> 00:51:50,480
Done.

676
00:51:51,400 --> 00:51:52,240
I'll wait.

677
00:51:52,760 --> 00:51:53,680
Hello?

678
00:51:58,560 --> 00:52:00,200
Yes, Nina, tell me.

679
00:52:05,640 --> 00:52:06,600
Meeting for?

680
00:52:20,840 --> 00:52:21,640
Yes.

681
00:52:23,040 --> 00:52:24,080
See you at two.

682
00:52:24,800 --> 00:52:25,720
Thank you.

683
00:52:38,560 --> 00:52:40,080
-Ashvin!
-Yeah?

684
00:52:40,360 --> 00:52:41,200
Come out.

685
00:52:48,120 --> 00:52:49,000
What happened?

686
00:52:51,840 --> 00:52:52,720
All good?

687
00:53:02,720 --> 00:53:07,400
I managed to smack bad luck right
in the face and made it through, man!

688
00:53:09,040 --> 00:53:11,720
I am… a hero!

689
00:53:16,160 --> 00:53:17,640
Bagged a lead role?!

690
00:53:20,080 --> 00:53:24,040
Prashant, get in here, fucker!

691
00:53:32,160 --> 00:53:34,800
I've not seen anything good
happening to anyone in this house.

692
00:53:35,800 --> 00:53:38,320
The writer couldn't sell the script.
The actor couldn't land a role.

693
00:53:39,520 --> 00:53:41,920
This fucking house is cursed.

694
00:53:58,640 --> 00:54:00,160
-All the best, bro.
-Thank you.

695
00:54:03,120 --> 00:54:03,960
Hey!

696
00:54:16,000 --> 00:54:19,480
Stand tall!
These are expensive sunglasses, jerk!

697
00:54:20,280 --> 00:54:23,840
I told my mom a lie just to get these
before coming to Mumbai.

698
00:54:24,880 --> 00:54:27,880
I told her you had to wear them
before signing a film,

699
00:54:28,000 --> 00:54:29,840
otherwise they wouldn't let you sign.

700
00:54:31,360 --> 00:54:36,400
I'll send her your photo. She'll be
happy to know her money wasn't wasted.

701
00:54:59,200 --> 00:55:01,120
Go on! Go on!
Go tell her.

702
00:55:01,840 --> 00:55:04,640
If you sign without letting her know,
she'll be angry.

703
00:55:23,880 --> 00:55:26,280
How do I look, Miss Stylist?

704
00:55:29,040 --> 00:55:30,000
Pathetic.

705
00:55:34,480 --> 00:55:35,360
Vedha…

706
00:55:36,360 --> 00:55:40,520
I will soon become the one
who fulfills all the responsibilities.

707
00:55:43,200 --> 00:55:44,360
I have got a film.

708
00:55:45,240 --> 00:55:46,200
Lead role!

709
00:55:48,120 --> 00:55:50,960
Wow! Congratulations, Prashant.

710
00:55:51,440 --> 00:55:54,600
-Thank you.
-What are you congratulating him for?

711
00:55:56,120 --> 00:55:57,200
You also congratulate me.

712
00:55:57,880 --> 00:55:58,720
I am debuting.

713
00:55:58,840 --> 00:55:59,960
-What!
-Yeah!

714
00:56:00,080 --> 00:56:00,960
-Really?
-Yeah!

715
00:56:01,080 --> 00:56:03,080
-Congratulations, man!
-Thank you.

716
00:56:03,200 --> 00:56:06,640
That's the second piece of good news
today. Have you told him yet?

717
00:56:08,880 --> 00:56:10,240
She's leaving Mumbai.

718
00:56:11,760 --> 00:56:13,600
Madam is getting married.

719
00:56:15,360 --> 00:56:18,400
It was fixed the day before yesterday,
she told me today.

720
00:56:25,640 --> 00:56:26,800
Congratulations.

721
00:56:30,080 --> 00:56:30,960
Thanks.

722
00:56:39,080 --> 00:56:40,080
Is he okay?

723
00:56:46,680 --> 00:56:53,280
Oh dear, my heart longs to live
Where every wall is glass

724
00:56:56,680 --> 00:57:03,600
It longs to shiver and tremble
Where no heat or warmth exists

725
00:57:06,600 --> 00:57:10,880
Unclench your hand
The sand has run through it

726
00:57:11,240 --> 00:57:13,400
This fist is only an illusion

727
00:57:18,160 --> 00:57:21,680
Talks of gardens don't belong here

728
00:57:22,200 --> 00:57:24,200
This is a place of falling leaves


