1
00:00:00,031 --> 00:00:01,516
<i>Previously on "Good Girls"...</i>

2
00:00:01,594 --> 00:00:03,703
I don't know what you've
got me involved in,

3
00:00:03,774 --> 00:00:05,914
but it's something super shady.

4
00:00:05,945 --> 00:00:08,046
- What do you want?
- She's blackmailing us.

5
00:00:08,071 --> 00:00:11,026
To the tune of $10,000.

6
00:00:11,051 --> 00:00:12,541
We'll be shuting things
down for a while.

7
00:00:12,565 --> 00:00:14,565
- How long?
- I don't know.

8
00:00:14,604 --> 00:00:17,308
- What about us?
- I guess we go legit for a while.

9
00:00:17,387 --> 00:00:19,690
Welcome to Dandy Donuts,
what can I get for you?

10
00:00:19,737 --> 00:00:23,147
I would suggest that we put Sarah
on a list for a transplant.

11
00:00:23,271 --> 00:00:25,591
- Who the hell are you?
- I'm a friend of your friends.

12
00:00:25,702 --> 00:00:27,545
- What's that?
- It's that fool we arrested.

13
00:00:27,569 --> 00:00:28,756
He's ours, now.

14
00:00:28,781 --> 00:00:30,326
They have him. The FBI!

15
00:00:30,351 --> 00:00:32,570
And he's talking. He
is talking to them.

16
00:00:32,572 --> 00:00:35,139
- We have to tell Rio.
- If we tell him,

17
00:00:35,141 --> 00:00:36,574
he'll kill him.

18
00:00:36,576 --> 00:00:38,609
It's that kid or us.

19
00:00:40,046 --> 00:00:42,446
- Tag, you're it!
- Tag!

20
00:00:44,416 --> 00:00:46,851
So, we're murderers now?

21
00:00:46,853 --> 00:00:49,987
Yeah, straight up
execution is what it is.

22
00:00:49,989 --> 00:00:51,289
Cold-blooded killing of a man.

23
00:00:51,291 --> 00:00:52,256
His name is Eddy.

24
00:00:52,258 --> 00:00:53,424
He likes his mom,

25
00:00:53,426 --> 00:00:55,593
vintage watches,
and Mexican food.

26
00:00:56,529 --> 00:00:59,497
What, I'm just trying to, like,
humanize him before we...

27
00:00:59,499 --> 00:01:01,666
- We're not killing anyone.
- What do you call it then?

28
00:01:01,668 --> 00:01:03,034
We're just telling a gangbanger

29
00:01:03,036 --> 00:01:04,535
that his boy's been
flipped by the cops.

30
00:01:04,537 --> 00:01:05,836
Yeah, and you know they're not

31
00:01:05,838 --> 00:01:07,305
going to couples therapy
to work it out.

32
00:01:07,307 --> 00:01:08,339
The second we open our mouths...

33
00:01:08,341 --> 00:01:09,607
You just want to sit here

34
00:01:09,609 --> 00:01:12,043
and let him tell the
FBI all about us?

35
00:01:12,045 --> 00:01:13,945
We're looking at 20 or more,

36
00:01:13,947 --> 00:01:15,880
and I'm not doing that.

37
00:01:23,823 --> 00:01:25,590
You're it.

38
00:01:30,930 --> 00:01:32,964
Let me just say...

39
00:01:33,633 --> 00:01:35,967
It's one thing to wash fake cash

40
00:01:35,969 --> 00:01:38,669
or rob a grocery store.

41
00:01:38,671 --> 00:01:41,839
But there is a line here,
and if you cross it,

42
00:01:41,841 --> 00:01:44,141
you can't come back.

43
00:01:49,849 --> 00:01:51,949
Then we don't come back.

44
00:01:53,000 --> 00:01:59,074
                                    
                                   

45
00:02:02,562 --> 00:02:05,396
- Have yourself a Dandy day.
- Thanks. You too.

46
00:02:05,398 --> 00:02:06,964
Welcome to Dandy Donuts.

47
00:02:06,966 --> 00:02:08,566
What can I do for you
on this Dandy day?

48
00:02:10,069 --> 00:02:12,336
Two decafs and a glaze please!

49
00:02:12,338 --> 00:02:14,472
- Stepping it up.
- Yeah, thanks.

50
00:02:14,474 --> 00:02:17,174
You know, I think you're
ready for the night shift.

51
00:02:17,176 --> 00:02:19,210
It pays an extra
75 cents an hour.

52
00:02:19,212 --> 00:02:21,345
I have two kids, so.

53
00:02:21,347 --> 00:02:24,382
Can I please get a large
coffee and a glaze?

54
00:02:24,384 --> 00:02:26,350
Come on, pep in
your step, folks!

55
00:02:26,352 --> 00:02:27,785
Okay, okay. Here you go.

56
00:02:27,787 --> 00:02:29,987
Dude, this is a promotion.

57
00:02:32,625 --> 00:02:35,393
What?!

58
00:02:35,395 --> 00:02:37,528
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!

59
00:02:37,530 --> 00:02:38,696
Oh, my God! Oh, my God!

60
00:02:38,698 --> 00:02:39,897
So I take that as a yes?

61
00:02:41,989 --> 00:02:43,768
La-ding!

62
00:02:43,770 --> 00:02:45,736
Bing, I upgraded.

63
00:02:45,738 --> 00:02:47,471
Okay? It's got the
three-day battery,

64
00:02:47,473 --> 00:02:49,140
so it's not gonna
short out on you.

65
00:02:49,142 --> 00:02:50,975
You're not gonna drop
any phone calls <i>unless</i>

66
00:02:50,977 --> 00:02:52,543
you put that thing in the
toilet bowl or something.

67
00:02:52,545 --> 00:02:54,378
- Do not do that.
- Please don't do that.

68
00:02:54,380 --> 00:02:56,247
- What do I get?
- A hug.

69
00:02:56,249 --> 00:02:58,749
And you get a very important
job, little money,

70
00:02:58,751 --> 00:03:01,085
because you need to make
sure that your sister

71
00:03:01,087 --> 00:03:02,453
has got this phone, okay?

72
00:03:02,455 --> 00:03:04,021
Because we have to be
able to be reached

73
00:03:04,023 --> 00:03:05,723
by the hospital day or night.

74
00:03:05,725 --> 00:03:08,426
- Can I get Instagram on this?
- Forget Instagram, baby doll.

75
00:03:08,428 --> 00:03:10,695
You got a big ass
healthy kidney coming!

76
00:03:10,697 --> 00:03:12,229
Top of the list!

77
00:03:12,231 --> 00:03:14,031
Top of the list! ♪ New
kidney, new kidney ♪

78
00:03:14,033 --> 00:03:16,467
- ♪ Top of the list, top, top
♪ - ♪ New kidney, ah, ah ♪

79
00:03:16,469 --> 00:03:18,803
♪ New kidney, hey,
hey, hey, hey, hey ♪

80
00:03:18,805 --> 00:03:20,338
Can I go do my homework?

81
00:03:20,340 --> 00:03:21,839
Oh, my God, I love you.
You're such a nerd.

82
00:03:21,841 --> 00:03:23,674
- Yes, go ahead.
- Go ahead, baby.

83
00:03:23,676 --> 00:03:24,642
- Uh-uh-uh!
- Yeah, but see,

84
00:03:24,644 --> 00:03:25,876
what's going on here?

85
00:03:25,878 --> 00:03:28,045
Okay. Okay.

86
00:03:32,518 --> 00:03:34,652
- I mean...
- I know!

87
00:03:34,654 --> 00:03:37,321
- It's happening.
- It's all happening, babe.

88
00:03:37,323 --> 00:03:38,823
- So if this call comes...
- When

89
00:03:38,825 --> 00:03:39,957
the call comes baby, when.

90
00:03:39,959 --> 00:03:41,425
How are we gonna pay for it?

91
00:03:41,427 --> 00:03:42,827
Insurance is gonna cover some.

92
00:03:42,829 --> 00:03:45,863
It's gonna be almost
100 Gs out of pocket.

93
00:03:45,865 --> 00:03:48,299
Hm.

94
00:03:50,236 --> 00:03:51,769
I know.

95
00:04:00,546 --> 00:04:02,179
Have you heard from
corporate yet?

96
00:04:02,181 --> 00:04:04,048
- What?
- No, I'm just saying

97
00:04:04,050 --> 00:04:05,916
it'd be real good if, you know,

98
00:04:05,918 --> 00:04:08,285
you got your business
started back up.

99
00:04:08,287 --> 00:04:10,988
Yeah. It would.

100
00:04:17,597 --> 00:04:18,863
Oh!

101
00:04:18,865 --> 00:04:21,465
Oh, God, I'm sorry.
I'm sorry, sorry!

102
00:04:25,571 --> 00:04:26,837
<i>What are you even doing here?</i>

103
00:04:26,839 --> 00:04:28,038
What are you even doing here?

104
00:04:28,040 --> 00:04:30,141
- I live here.
- I mean, kinda.

105
00:04:30,143 --> 00:04:32,076
It's... it's my house.

106
00:04:32,078 --> 00:04:34,145
I mean, kinda.

107
00:04:34,147 --> 00:04:35,780
How long are you gonna stay?

108
00:04:35,782 --> 00:04:38,816
- How long are you gonna stay?
- Look, just stop, please.

109
00:04:40,186 --> 00:04:42,520
Sadie is with Greg.

110
00:04:42,522 --> 00:04:44,021
Oh.

111
00:04:44,023 --> 00:04:46,880
Well, sorry...

112
00:04:46,905 --> 00:04:48,159
That's sucks. I didn't know.

113
00:04:48,161 --> 00:04:49,627
Yeah.

114
00:04:49,629 --> 00:04:53,397
And Bethie said I could stay
here until I feel better.

115
00:04:53,399 --> 00:04:54,458
- That's great.
- Mm-hmm.

116
00:04:54,483 --> 00:04:55,919
<i>Mi casa, es su casa.</i>

117
00:04:55,944 --> 00:04:57,977
<i>Gracias, hermano.</i>

118
00:04:59,439 --> 00:05:02,673
So how you feeling right now?

119
00:05:02,675 --> 00:05:04,575
Not so good, Deansie.

120
00:05:04,577 --> 00:05:06,043
Settle in.

121
00:05:06,045 --> 00:05:07,578
Hm.

122
00:05:08,548 --> 00:05:10,147
Uh-oh. What happened?

123
00:05:10,149 --> 00:05:12,149
- Oh, nothing, just get some
- We're just having a chat...

124
00:05:12,151 --> 00:05:13,991
- quality time together...
- about all this stuff...

125
00:05:14,015 --> 00:05:16,220
We got to go. We've
got that thing.

126
00:05:16,222 --> 00:05:17,622
Bye.

127
00:05:17,624 --> 00:05:19,193
Y'all ready to be back
in business or what?

128
00:05:19,217 --> 00:05:20,458
What do you have in mind?

129
00:05:20,460 --> 00:05:22,059
Just need you to go
pick up a truck for me.

130
00:05:22,061 --> 00:05:23,127
- In Canada?
- No.

131
00:05:23,129 --> 00:05:24,328
Right here.

132
00:05:24,330 --> 00:05:25,963
Parked in a garage off I-75.

133
00:05:25,965 --> 00:05:27,365
What's in it?

134
00:05:27,367 --> 00:05:29,133
Yeah, you ain't got
to worry about that.

135
00:05:29,135 --> 00:05:31,535
Just go get it, and
we're good to go.

136
00:05:33,673 --> 00:05:36,507
I thought y'all would be
more excited than this.

137
00:05:36,509 --> 00:05:38,009
But, hey, if you don't need
to get back to work then...

138
00:05:38,011 --> 00:05:39,543
Oh, we do. We do.

139
00:05:39,545 --> 00:05:41,279
There's something we need
to talk about though.

140
00:05:41,281 --> 00:05:44,015
Yeah, uh, none of
us drive stick.

141
00:05:46,152 --> 00:05:49,020
I mean, everything's automatic,
so I just never learned.

142
00:05:49,022 --> 00:05:50,888
I don't know about
you guys, but...

143
00:05:50,890 --> 00:05:52,490
You know what? It'll be fine.

144
00:05:52,492 --> 00:05:56,927
It's not an 18-wheeler so
problem raised, problem solved.

145
00:05:56,929 --> 00:05:58,496
Problem not solved though

146
00:05:58,498 --> 00:05:59,730
because there's the
other problem.

147
00:05:59,732 --> 00:06:02,133
Which is a much bigger problem.

148
00:06:02,135 --> 00:06:04,201
Are you bitches trying
to do this or not?

149
00:06:04,203 --> 00:06:08,205
Hey, we got 99 problems but
this bitch ain't one, okay?

150
00:06:08,207 --> 00:06:10,274
So we're in like Flynn.

151
00:06:10,276 --> 00:06:11,976
Where the keys at?

152
00:06:14,280 --> 00:06:15,646
<i>♪ ♪</i>

153
00:06:15,648 --> 00:06:17,281
We're gonna get
pinched the second

154
00:06:17,283 --> 00:06:19,283
we pull that thing
out of that garage.

155
00:06:19,285 --> 00:06:20,751
Now look who's down
with the lingo.

156
00:06:20,753 --> 00:06:22,787
There's no way that kid
didn't tell the FBI

157
00:06:22,789 --> 00:06:24,989
about a truckload full
of God knows what.

158
00:06:24,991 --> 00:06:26,524
And Sara will literally be

159
00:06:26,526 --> 00:06:28,225
bumped off the list if
we don't get the money.

160
00:06:28,227 --> 00:06:30,061
- Wait, seriously?
- You have to pay up front

161
00:06:30,063 --> 00:06:31,996
- before the surgery.
- What?

162
00:06:31,998 --> 00:06:33,964
You can't like finance
it or something?

163
00:06:33,966 --> 00:06:36,100
It's a kidney, not
a refrigerator.

164
00:06:37,070 --> 00:06:40,504
All right, this is it.
Up here on the left.

165
00:06:40,506 --> 00:06:42,873
<i>♪ We gonna do this ♪</i>

166
00:06:42,875 --> 00:06:44,442
<i>♪ Like, like we do this ♪</i>

167
00:06:44,444 --> 00:06:46,577
<i>♪ Ain't nobody
else can do this ♪</i>

168
00:06:46,579 --> 00:06:48,579
<i>♪ Like us, like us ♪</i>

169
00:06:48,581 --> 00:06:50,448
<i>♪ Like I can do this ♪</i>

170
00:06:50,450 --> 00:06:51,949
<i>♪ Like, like we do this ♪</i>

171
00:06:51,951 --> 00:06:54,985
<i>♪ Ain't nobody else
can do this... ♪</i>

172
00:06:54,987 --> 00:06:56,620
There it is.

173
00:07:00,326 --> 00:07:01,759
I mean, I don't see any cops.

174
00:07:01,761 --> 00:07:03,361
Yeah but that doesn't
mean they're not around.

175
00:07:03,363 --> 00:07:06,163
What do you think it's in it?

176
00:07:06,165 --> 00:07:08,132
The next shipment of fake cash?

177
00:07:08,134 --> 00:07:10,735
Bodies. Dozens maybe.

178
00:07:10,737 --> 00:07:13,871
Could be hundreds if
they're chopped up.

179
00:07:13,873 --> 00:07:15,473
- Just give me the keys.
- Now?

180
00:07:15,475 --> 00:07:16,841
We got to get back in business.

181
00:07:16,843 --> 00:07:19,443
Oh, dude, don't do it.
Seriously.

182
00:07:19,445 --> 00:07:21,078
It's my family.

183
00:07:32,158 --> 00:07:34,358
Wait, wait, wait. Wait, wait.

184
00:07:36,863 --> 00:07:39,430
Maybe we should ask Stan first.

185
00:07:39,432 --> 00:07:41,031
- We?
- Well, you.

186
00:07:41,033 --> 00:07:42,666
You want me to ask
my cop husband

187
00:07:42,668 --> 00:07:44,502
if his cop friends have
their eye on a truck

188
00:07:44,504 --> 00:07:46,070
that's potentially
filled with dead bodies.

189
00:07:46,072 --> 00:07:48,372
Well, I would be a
little bit more subtle,

190
00:07:48,374 --> 00:07:50,007
but that's your call.

191
00:07:58,117 --> 00:07:59,517
You okay?

192
00:07:59,519 --> 00:08:01,085
I mean, just add it
to the list of things

193
00:08:01,087 --> 00:08:02,486
I'm not okay with.

194
00:08:02,488 --> 00:08:04,255
Like taking orders
from grown men

195
00:08:04,257 --> 00:08:07,324
who go by the names of Bullet,
Demon, and Mr. Cisco.

196
00:08:07,326 --> 00:08:10,094
Which one is Mr. Cisco?

197
00:08:11,297 --> 00:08:12,296
Ew!

198
00:08:12,298 --> 00:08:14,398
You are making those names up.

199
00:08:14,400 --> 00:08:15,933
I am not!

200
00:08:15,935 --> 00:08:17,902
I saw the one with
the skull tattoo

201
00:08:17,904 --> 00:08:20,104
call the one with the grill "Mr.
Cisco."

202
00:08:20,106 --> 00:08:22,139
Now, whether that's a God
given name or a nickname

203
00:08:22,141 --> 00:08:24,442
I don't know, but
he answers to it.

204
00:08:24,444 --> 00:08:26,477
I am truly disturbed.

205
00:08:26,679 --> 00:08:28,145
Yeah, well get in line.

206
00:08:28,147 --> 00:08:30,414
Mr. Cisco is the one to watch.

207
00:08:30,416 --> 00:08:32,583
<i>Mark my words.</i>

208
00:08:32,585 --> 00:08:34,284
<i>Nothing but trouble.</i>

209
00:08:34,286 --> 00:08:35,388
<i>Let's go.</i>

210
00:08:35,420 --> 00:08:36,961
<i>Please.</i>

211
00:08:39,678 --> 00:08:41,446
Ma'am, did you find
everything okay today?

212
00:08:41,448 --> 00:08:44,095
Um, yeah. Where do you guys
hide the baby formula?

213
00:08:44,120 --> 00:08:45,786
Hi, by the way.

214
00:08:45,827 --> 00:08:48,428
Uh, it's in aisle six
with the diapers.

215
00:08:48,430 --> 00:08:50,230
Duh, obvs... hey,
honey, aisle six.

216
00:08:50,232 --> 00:08:51,531
Will you go get
some baby formula?

217
00:08:51,533 --> 00:08:54,267
Okay, but nothing
organic or expensive.

218
00:08:54,269 --> 00:08:56,269
A few pesticides
never hurt anybody.

219
00:08:56,271 --> 00:08:58,204
Did they? No, they didn't.

220
00:08:58,206 --> 00:08:59,572
Oh, my God, this is
so random, but...

221
00:08:59,574 --> 00:09:01,641
- Can I have this?
- No, no candy.

222
00:09:01,643 --> 00:09:04,944
Um, do you know anything
about hot water heaters?

223
00:09:04,946 --> 00:09:07,714
They keep your water hot.

224
00:09:07,716 --> 00:09:09,616
Right, until they
get old and rusty.

225
00:09:09,618 --> 00:09:11,551
- Right?
- Call the plumber.

226
00:09:11,553 --> 00:09:15,021
I did, believe me, but the whole
thing cost me 8,000 bucks

227
00:09:15,023 --> 00:09:17,991
plus another 1,500
to dry the carpets.

228
00:09:17,993 --> 00:09:20,126
We just gave you $10,000.

229
00:09:20,128 --> 00:09:22,495
- What about this?
- One, okay?

230
00:09:22,497 --> 00:09:24,063
I know.

231
00:09:24,065 --> 00:09:26,366
And I feel so sick about this,
but what am I gonna do?

232
00:09:26,368 --> 00:09:29,202
You know, I got to
feed my kids, right?

233
00:09:29,204 --> 00:09:31,171
Oh, hell no.

234
00:09:31,173 --> 00:09:33,773
Oh, come on. I just need to
get through to next month.

235
00:09:33,775 --> 00:09:36,409
I need a restock
at register three.

236
00:09:36,411 --> 00:09:39,245
<i>Restock at register three.</i>

237
00:09:44,152 --> 00:09:46,419
So you don't have like
a house account or...

238
00:09:46,421 --> 00:09:48,688
- No.
- Um, how about a

239
00:09:48,690 --> 00:09:52,125
"You Gave Me Counterfeit
Money to Spend" account?

240
00:09:52,127 --> 00:09:53,760
Do you have one of those?

241
00:09:53,762 --> 00:09:56,963
Or a, um, what are
those things called?

242
00:09:56,965 --> 00:10:00,092
Um, an "I Can Still Call
The Cops on You" account.

243
00:10:00,117 --> 00:10:01,134
Maybe? No?

244
00:10:01,136 --> 00:10:03,069
All right, well just
put the whole thing

245
00:10:03,071 --> 00:10:05,839
on the "I'm What's Keeping
You Out of Jail" account.

246
00:10:05,841 --> 00:10:09,108
We'll just... we'll
just call it a day.

247
00:10:09,110 --> 00:10:11,110
Sound good?

248
00:10:17,285 --> 00:10:19,519
You're the best.
Thank you so much.

249
00:10:19,521 --> 00:10:21,321
- Don't forget the candy bar.
- I got it. I found it.

250
00:10:21,323 --> 00:10:22,689
Thanks, honey.

251
00:10:22,691 --> 00:10:24,591
Okay, I said not organic though.

252
00:10:24,593 --> 00:10:27,093
Eh, it's fine. It's on sale.

253
00:10:27,095 --> 00:10:29,529
Oh, and I brought
my own bags, so,

254
00:10:29,531 --> 00:10:31,698
you know, that's good
for the environment.

255
00:10:31,700 --> 00:10:32,966
- Oh, hey, you.
- Hey.

256
00:10:32,968 --> 00:10:34,234
- How are you?
- Good, how are you?

257
00:10:34,236 --> 00:10:35,668
Can I hug you at work?
Is that allowed?

258
00:10:35,670 --> 00:10:38,204
- Yeah, that's fine here.
- This is my brood.

259
00:10:38,206 --> 00:10:40,306
Guys, please stay in
the store at least.

260
00:10:45,547 --> 00:10:47,847
- Kids are down.
- Good.

261
00:10:47,849 --> 00:10:49,949
What you got there?

262
00:10:54,089 --> 00:10:55,788
Uh, what is that?

263
00:10:55,790 --> 00:10:57,824
- Leftovers.
- From when?

264
00:10:57,826 --> 00:11:00,193
- Nelly concert, 2003.
- Babe.

265
00:11:01,496 --> 00:11:03,997
- I am an officer of the law.
- Off duty.

266
00:11:03,999 --> 00:11:05,765
I shouldn't even be seeing that.

267
00:11:05,767 --> 00:11:07,967
- ♪ It's getting hot in here ♪
- Oh, my God.

268
00:11:07,969 --> 00:11:09,502
♪ So hot, so take off ♪

269
00:11:09,504 --> 00:11:10,970
- ♪ All your clothes ♪
- Put that away.

270
00:11:10,972 --> 00:11:12,605
♪ I am getting so hot ♪

271
00:11:12,607 --> 00:11:14,140
- Nah, see.
- ♪ I want to take ♪

272
00:11:14,142 --> 00:11:16,109
- ♪ My clothes off ♪ - You
need to stop playing.

273
00:11:16,111 --> 00:11:18,144
You need to stop playing.

274
00:11:19,681 --> 00:11:21,681
- You remember that show?
- ♪ I was like ♪

275
00:11:21,683 --> 00:11:23,583
♪ Good gracious,
ass is bodacious ♪

276
00:11:23,585 --> 00:11:24,751
- ♪ Ooh ♪ - ♪ Flirtatious ♪

277
00:11:24,753 --> 00:11:26,019
♪ Trying to make faces ♪

278
00:11:26,021 --> 00:11:27,954
♪ Ooh ♪

279
00:11:27,956 --> 00:11:29,856
What's going on with you?

280
00:11:29,858 --> 00:11:32,091
I don't know. I just, you know,

281
00:11:32,093 --> 00:11:34,560
finally seeing some light
in this damn tunnel.

282
00:11:34,562 --> 00:11:36,529
Yeah.

283
00:11:37,432 --> 00:11:40,934
Haven't we earned at
least one night off?

284
00:11:47,943 --> 00:11:50,677
- Kids are down?
- For the count.

285
00:11:50,679 --> 00:11:52,545
♪ You're with a winner
so baby you can't lose ♪

286
00:11:52,547 --> 00:11:53,846
- I can't.
- ♪ I got a secret ♪

287
00:11:53,848 --> 00:11:55,281
♪ Can't leave Cancun ♪

288
00:11:56,618 --> 00:11:59,052
It's solid... I mean,
it's solid pine.

289
00:11:59,054 --> 00:12:00,520
And I countersunk the screws.

290
00:12:00,522 --> 00:12:02,355
And these are for paint

291
00:12:02,357 --> 00:12:05,291
or modge-podge or whatever.

292
00:12:05,293 --> 00:12:07,060
What do you think?

293
00:12:07,062 --> 00:12:08,895
It's really, really nice.

294
00:12:08,897 --> 00:12:10,596
It's rustic on purpose.

295
00:12:10,598 --> 00:12:13,900
I left it unvarnished in
case you want to, you know,

296
00:12:13,902 --> 00:12:15,768
decoupage or whatever.

297
00:12:15,770 --> 00:12:20,273
- If a bug has six legs it's...
- Disgusting.

298
00:12:20,275 --> 00:12:22,275
- You hate it.
- No, I don't.

299
00:12:22,277 --> 00:12:25,545
I don't. The woodworking
is top notch.

300
00:12:25,547 --> 00:12:29,315
I just think maybe I'm not as
into crafting as I used to be.

301
00:12:29,317 --> 00:12:30,750
Oh.

302
00:12:30,752 --> 00:12:33,987
Well, it's not only for that.

303
00:12:34,789 --> 00:12:36,322
It's for your stash.

304
00:12:36,324 --> 00:12:38,358
You could put like 1/2
million bucks in there easy.

305
00:12:38,360 --> 00:12:40,893
That way you don't have to hide
it in the dog food container.

306
00:12:40,895 --> 00:12:43,997
- I don't have a stash anymore.
- Yeah, but you're going to.

307
00:12:43,999 --> 00:12:46,366
Right? Soon.

308
00:12:54,909 --> 00:12:56,376
I love it.

309
00:12:56,378 --> 00:12:59,479
You do? Yes!

310
00:13:00,415 --> 00:13:02,582
Hey, Kenny, you want to
know a fun bug fact?

311
00:13:02,584 --> 00:13:04,450
- Mm-hmm.
- The girl praying mantis

312
00:13:04,452 --> 00:13:06,319
eats the boy after
they have sex.

313
00:13:06,321 --> 00:13:07,920
- What?
- Oh, yeah.

314
00:13:07,922 --> 00:13:12,825
She just bites his weeny
little head right off.

315
00:13:15,363 --> 00:13:17,797
He's so obviously trying
to get back in your pants.

316
00:13:17,799 --> 00:13:20,400
- Please.
- He's using your bathroom.

317
00:13:20,402 --> 00:13:21,601
He lives here.

318
00:13:21,603 --> 00:13:23,369
Ugh. Since when?

319
00:13:24,372 --> 00:13:26,439
Since he got cancer.

320
00:13:26,441 --> 00:13:27,940
Really lucked out on that one.

321
00:13:29,744 --> 00:13:31,644
Yeah, that's what they
call cancer patients,

322
00:13:31,646 --> 00:13:32,779
the lucky ones.

323
00:13:32,781 --> 00:13:35,114
You are making a giant mistake.

324
00:13:35,116 --> 00:13:36,616
You just slept with your ex.

325
00:13:36,618 --> 00:13:38,418
Dude, he cheated on you

326
00:13:38,420 --> 00:13:40,053
and almost left you and
your family homeless.

327
00:13:40,055 --> 00:13:42,088
In the middle of a
custody battle, no less.

328
00:13:42,090 --> 00:13:43,322
I'm sorry, but do you remember

329
00:13:43,324 --> 00:13:44,757
what he bought
that little skank?

330
00:13:44,759 --> 00:13:45,758
Of course I do.

331
00:13:45,760 --> 00:13:47,460
I'm gonna need you to say it.

332
00:13:48,029 --> 00:13:49,328
- Underwear.
- Nah.

333
00:13:49,330 --> 00:13:51,764
That was not
underwear, baby girl.

334
00:13:51,766 --> 00:13:53,866
That was bedazzled vagina floss.

335
00:13:53,868 --> 00:13:56,602
Okay? And it was horrible
and humiliating.

336
00:13:56,604 --> 00:13:58,171
- And you're starting to forget.
- No, I'm not.

337
00:13:58,173 --> 00:13:59,572
Then you're starting
to forgive him

338
00:13:59,574 --> 00:14:01,607
- which is way worse.
- Let me worry about it.

339
00:14:01,609 --> 00:14:03,142
It's my marriage.

340
00:14:05,346 --> 00:14:07,080
- You can't do both.
- Both what?

341
00:14:07,082 --> 00:14:09,182
You can't be this
sweet little wifey,

342
00:14:09,184 --> 00:14:13,186
and then also this like
badass criminal boss lady.

343
00:14:14,289 --> 00:14:16,589
I sound like Carmen Sandiego.

344
00:14:16,591 --> 00:14:18,591
You should be so cool.

345
00:14:19,394 --> 00:14:20,993
Can we just go to bed?

346
00:14:20,995 --> 00:14:23,596
Aw, man, all your drama
made me have to poop.

347
00:14:23,598 --> 00:14:26,666
Oh, my God. You have
got to go home.

348
00:14:29,437 --> 00:14:31,838
<i>♪ ♪</i>

349
00:14:31,840 --> 00:14:33,606
<i>♪ Want a little bit of, ah, ah ♪</i>

350
00:14:33,608 --> 00:14:35,675
<i>♪ And a little bit of, ah, ah ♪</i>

351
00:14:35,677 --> 00:14:37,710
<i>♪ ♪</i>

352
00:14:37,712 --> 00:14:39,011
- Babe.
- Yeah?

353
00:14:39,013 --> 00:14:40,346
Can you turn it off now?

354
00:14:40,348 --> 00:14:42,348
Why? I thought you loved it.

355
00:14:42,350 --> 00:14:44,217
'Cause if I listen
to it one more time,

356
00:14:44,219 --> 00:14:45,551
- I'm gonna need to dance.
- Yeah?

357
00:14:45,553 --> 00:14:48,254
And I am in no condition...

358
00:14:48,256 --> 00:14:50,456
To get my groove on right now.

359
00:14:50,458 --> 00:14:52,859
- No?
- No.

360
00:14:52,861 --> 00:14:54,527
But it's hot in "here."

361
00:14:54,529 --> 00:14:56,462
Oh, my God.

362
00:14:56,464 --> 00:14:58,030
Okay.

363
00:15:03,838 --> 00:15:05,771
Hey, you still pack
little money's lunches

364
00:15:05,773 --> 00:15:07,840
with those cheese
puffs in there?

365
00:15:07,842 --> 00:15:10,676
- I like where your head's at.
- He gonna be mad though.

366
00:15:10,678 --> 00:15:12,812
You could take him. He's tiny.

367
00:15:13,982 --> 00:15:16,249
- He is.
- He's so small.

368
00:15:19,187 --> 00:15:21,654
Oh, oh, oh, oh, oh,
but I could also

369
00:15:21,656 --> 00:15:24,223
get the cookie dough out
the fridge, too, though.

370
00:15:24,225 --> 00:15:25,658
Do it, do it, do it, do it.

371
00:15:25,660 --> 00:15:27,193
- What. Yes.
- Do it. Okay.

372
00:15:27,195 --> 00:15:28,928
I'm a genius.

373
00:15:28,930 --> 00:15:30,396
Okay.

374
00:15:46,714 --> 00:15:48,080
What's up?

375
00:15:48,082 --> 00:15:51,617
- I forgot.
- You called me.

376
00:15:52,187 --> 00:15:53,986
I forgot what I was
supposed to ask Stan.

377
00:15:53,988 --> 00:15:55,454
- Huh?
<i>- Literally.</i>

378
00:15:55,456 --> 00:15:57,423
What am I supposed to be asking?

379
00:15:57,425 --> 00:15:59,192
Dude, are you faded?

380
00:15:59,194 --> 00:16:01,961
I mean, yeah, he gets chatty
when he smokes, so...

381
00:16:01,963 --> 00:16:04,931
Well played.

382
00:16:04,933 --> 00:16:06,832
So what am I supposed
to be asking?

383
00:16:06,834 --> 00:16:10,970
If the kid told the
cops about a truck.

384
00:16:10,972 --> 00:16:12,471
Right.

385
00:16:12,473 --> 00:16:13,906
<i>Okay.</i>

386
00:16:15,376 --> 00:16:16,809
I mean, can you just do it?

387
00:16:16,811 --> 00:16:19,545
- What? No.
- I can put you on speaker.

388
00:16:19,547 --> 00:16:21,714
Trust me. That would
be super weird.

389
00:16:21,716 --> 00:16:24,850
- It doesn't seem that weird.
- Just slip it in there.

390
00:16:24,852 --> 00:16:26,852
You know, real cas'.
No big deal.

391
00:16:26,854 --> 00:16:29,355
Okay, okay. Okay.

392
00:16:40,301 --> 00:16:41,767
Hey, babe.

393
00:16:41,769 --> 00:16:44,971
So that gangster kid
that you all flipped,

394
00:16:44,973 --> 00:16:47,974
did he say something about
a truck or something?

395
00:16:55,817 --> 00:16:57,617
A'ight so

396
00:16:57,619 --> 00:16:59,852
we sit this kid down, right.

397
00:16:59,854 --> 00:17:02,121
And before we can even start,

398
00:17:02,123 --> 00:17:03,356
my man's acting like
he's about to get

399
00:17:03,358 --> 00:17:04,857
water-boarded or
something like that.

400
00:17:04,859 --> 00:17:06,158
Starts singing like a bird.

401
00:17:06,160 --> 00:17:07,860
- For real?
- Yes.

402
00:17:07,862 --> 00:17:09,295
Talking about places,

403
00:17:09,297 --> 00:17:12,164
- time, faces.
- Stop.

404
00:17:12,166 --> 00:17:13,866
- Names.
- Trucks?

405
00:17:13,868 --> 00:17:15,534
What?

406
00:17:15,536 --> 00:17:17,169
All kinds of stuff.

407
00:17:20,331 --> 00:17:22,432
Tyler. You got a sec?

408
00:17:22,434 --> 00:17:25,368
Oh, I'm technically on break
for three more minutes.

409
00:17:25,370 --> 00:17:27,039
Well, I don't think

410
00:17:27,064 --> 00:17:28,580
you're gonna want to
wait to hear this.

411
00:17:28,604 --> 00:17:30,071
Am I getting a Segway?

412
00:17:30,096 --> 00:17:33,364
No. No, this is not about
a pursuit vehicle.

413
00:17:33,366 --> 00:17:34,799
Um.

414
00:17:34,801 --> 00:17:37,101
Is it about the hamburger meat?

415
00:17:37,103 --> 00:17:38,702
I'm making you
employee of the month.

416
00:17:38,704 --> 00:17:40,070
- Seriously?
- Yeah.

417
00:17:40,072 --> 00:17:41,438
Well, not this month,

418
00:17:41,440 --> 00:17:42,907
but I'm putting you
on the fast track.

419
00:17:42,909 --> 00:17:45,876
- Thank you, Mr. Petersen.
- Eh, come on.

420
00:17:45,878 --> 00:17:47,411
Call me Leslie.

421
00:17:47,413 --> 00:17:49,880
- Yes, sir. Leslie.
- Rolls right off the tongue.

422
00:17:49,882 --> 00:17:51,048
Uh-huh.

423
00:17:51,050 --> 00:17:53,951
Hey, you know, um,

424
00:17:53,953 --> 00:17:56,220
I saw you were
helping a lady out

425
00:17:56,222 --> 00:17:57,421
at Annie's register
the other day.

426
00:17:57,423 --> 00:17:58,756
You know, you gave her a hug?

427
00:17:58,758 --> 00:18:00,357
Oh, she initiated contact.

428
00:18:00,359 --> 00:18:02,726
- Plus I know her.
- Oh, it's okay.

429
00:18:02,728 --> 00:18:06,397
No, I was just
wondering did you, um,

430
00:18:06,399 --> 00:18:07,932
meet her on the job?

431
00:18:07,934 --> 00:18:10,434
No, not this job. Mary
Pat's from my side job.

432
00:18:10,436 --> 00:18:11,735
- Mm?
- Yeah.

433
00:18:11,737 --> 00:18:14,138
Oh, what's the side job?

434
00:18:17,677 --> 00:18:19,610
You know, it doesn't matter.

435
00:18:19,612 --> 00:18:22,012
I mean, the only reason
I was asking was

436
00:18:22,014 --> 00:18:25,216
because Ms. Mary Pat left
her club card behind.

437
00:18:25,218 --> 00:18:26,817
So I just didn't want
her to miss out on any

438
00:18:26,819 --> 00:18:28,385
Twofer Tuesday deals.

439
00:18:28,387 --> 00:18:30,187
That's really nice of you.

440
00:18:31,123 --> 00:18:32,489
Hey, um,

441
00:18:32,491 --> 00:18:34,225
you wouldn't have her
number, would you?

442
00:18:34,227 --> 00:18:36,894
No... but I do follow
her on Instagram.

443
00:18:36,896 --> 00:18:39,029
She mainly posts stuff
about church and her kids.

444
00:18:39,031 --> 00:18:40,331
It's pretty boring.

445
00:18:40,333 --> 00:18:41,632
Hey, so, for employee
of the month,

446
00:18:41,634 --> 00:18:43,701
is there gonna be a ceremony?

447
00:18:45,438 --> 00:18:47,404
See you, Leslie.

448
00:18:48,040 --> 00:18:49,340
How sure are you?

449
00:18:49,342 --> 00:18:51,175
- Pretty sure.
- No, that's not enough.

450
00:18:51,177 --> 00:18:52,576
I need, like, a percentage.

451
00:18:52,578 --> 00:18:53,510
- 97%.
- Mm.

452
00:18:53,512 --> 00:18:55,813
- Almost as accurate as the pill.
- More.

453
00:18:55,815 --> 00:18:57,348
No, the pill's 99.9%.

454
00:18:57,350 --> 00:18:59,116
You can't be .1% knocked up.

455
00:18:59,118 --> 00:19:01,151
Uh-uh, that's if you
take it perfect.

456
00:19:01,153 --> 00:19:03,921
For most people, it's like 91%.

457
00:19:03,923 --> 00:19:05,689
For you it was zero.

458
00:19:05,691 --> 00:19:06,857
Okay.

459
00:19:06,859 --> 00:19:08,125
Look, I'm never gonna remember

460
00:19:08,127 --> 00:19:09,760
every single thing
that Stan said.

461
00:19:09,762 --> 00:19:10,928
But I think we should
just go for it.

462
00:19:10,930 --> 00:19:12,229
All right, here's the test.

463
00:19:12,231 --> 00:19:14,398
Do you remember
that you called me?

464
00:19:14,400 --> 00:19:15,733
Yes.

465
00:19:15,735 --> 00:19:17,468
Do you remember that
you were so high

466
00:19:17,470 --> 00:19:19,770
you forgot why you got high?

467
00:19:22,041 --> 00:19:23,540
Mm-hmm.

468
00:19:24,644 --> 00:19:26,043
Look, I'm pretty sure

469
00:19:26,045 --> 00:19:28,779
the cops don't know
anything about a truck.

470
00:19:33,352 --> 00:19:36,353
All right. Who's gonna drive?

471
00:19:36,355 --> 00:19:38,155
Let's draw straws?

472
00:19:38,157 --> 00:19:39,924
<i>I always lose at that.</i>

473
00:19:39,926 --> 00:19:41,125
<i>So the straws?</i>

474
00:19:41,127 --> 00:19:42,559
What about rock paper scissors?

475
00:19:42,561 --> 00:19:44,194
<i>We can't do that
with three people.</i>

476
00:19:44,196 --> 00:19:45,529
<i>Why not?</i>

477
00:19:45,531 --> 00:19:47,131
Basic math.

478
00:19:54,114 --> 00:19:56,215
<i>♪ Ce garçon là
aime les claques ♪</i>

479
00:19:56,316 --> 00:19:58,715
<i>♪ Donne, donne, donne, donne, donne,
donne, donne moi, donne moi ♪</i>

480
00:19:58,739 --> 00:20:01,339
<i>♪ Donne, donne, donne, donne, donne,
donne, donne moi, donne moi ♪</i>

481
00:20:09,989 --> 00:20:12,216
<i>♪ Ma porte ding dong,
apporte tes joues ♪</i>

482
00:20:12,279 --> 00:20:14,279
<i>♪ On va jouer au ping-pong ♪</i>

483
00:20:14,333 --> 00:20:16,746
<i>♪ Son blaze autour du cou
il se met à genoux ♪</i>

484
00:20:21,768 --> 00:20:23,434
Everybody okay?

485
00:20:24,771 --> 00:20:26,203
No smokies on my tail.

486
00:20:26,205 --> 00:20:27,838
Yeah, I'm good.

487
00:20:28,641 --> 00:20:30,307
<i>You guys, that was so sick.</i>

488
00:20:30,309 --> 00:20:31,675
<i>They should totally
make a movie about us.</i>

489
00:20:31,677 --> 00:20:33,077
<i>Eh, no thanks.</i>

490
00:20:33,079 --> 00:20:34,578
<i>- Wait, why not?
- Because I'd have to be</i>

491
00:20:34,580 --> 00:20:36,213
<i>the wisecracking
black getaway driver</i>

492
00:20:36,215 --> 00:20:38,215
<i>with one line who
dies five minutes in.</i>

493
00:20:38,217 --> 00:20:39,784
<i>Eh, true, true.</i>

494
00:20:40,153 --> 00:20:41,318
I'd be the Pacino.

495
00:20:41,320 --> 00:20:43,621
Oh, you'd so be the Joe Pesci.

496
00:20:43,623 --> 00:20:44,989
- What?
- Total Pesci.

497
00:20:44,991 --> 00:20:46,323
Because I'm short?

498
00:20:46,325 --> 00:20:48,259
It's like a whole
Pesci vibe with you.

499
00:20:48,261 --> 00:20:49,960
<i>All right, you know what?
Forget it.</i>

500
00:20:49,962 --> 00:20:51,095
<i>The movie's off.</i>

501
00:20:51,097 --> 00:20:53,197
- Guys.
<i>- Pesci vibe.</i>

502
00:20:53,199 --> 00:20:54,365
Guys.

503
00:20:54,367 --> 00:20:55,833
<i>What?</i>

504
00:20:57,003 --> 00:20:58,936
There's a cop behind me.

505
00:21:00,339 --> 00:21:01,539
Okay.

506
00:21:01,541 --> 00:21:03,040
Okay. Just relax.

507
00:21:03,042 --> 00:21:04,575
Yeah, that's easy
for you to say.

508
00:21:04,577 --> 00:21:06,076
You're not the one
hauling a truckload

509
00:21:06,078 --> 00:21:07,378
of life sentences here.

510
00:21:07,380 --> 00:21:09,013
<i>- Make a turn.
- Yeah.</i>

511
00:21:09,015 --> 00:21:11,115
<i>- Lose that sucker.
- Don't lose him.</i>

512
00:21:11,117 --> 00:21:13,417
<i>Just go slow and chill.</i>

513
00:21:13,419 --> 00:21:15,886
<i>- See if he follows.</i>
- Okay.

514
00:21:15,888 --> 00:21:18,088
Okay.

515
00:21:21,027 --> 00:21:26,764
<i>♪ ♪</i>

516
00:21:40,847 --> 00:21:42,413
<i>What's up?</i>

517
00:21:42,415 --> 00:21:44,114
He's still there.

518
00:21:45,017 --> 00:21:46,650
<i>Just keep it together.</i>

519
00:21:46,652 --> 00:21:48,786
<i>We got you. We're here.</i>

520
00:21:55,695 --> 00:21:57,461
You guys have to help
Dean with the kids.

521
00:21:57,463 --> 00:21:59,763
- He can't do it alone.
- Will you stop?

522
00:21:59,765 --> 00:22:01,599
<i>And I don't want him
marrying a bimbo.</i>

523
00:22:01,601 --> 00:22:03,500
Oh, he's 100% gonna
marry a bimbo.

524
00:22:03,502 --> 00:22:05,502
No bimbos around my kids.

525
00:22:05,504 --> 00:22:07,004
<i>All right, no bimbos.</i>

526
00:22:07,006 --> 00:22:08,906
Monday's pizza day. The
kids don't need lunch.

527
00:22:08,908 --> 00:22:11,675
Dance Tuesday. Same
as the math tutor.

528
00:22:11,677 --> 00:22:13,711
<i>The dentist appointments
are on the refrigerator.</i>

529
00:22:13,713 --> 00:22:16,138
Trash and recycling
goes out Wednesdays.

530
00:22:19,785 --> 00:22:21,185
<i>What's that? What's happening?</i>

531
00:22:22,655 --> 00:22:24,688
<i>Beth? Beth.</i>

532
00:22:24,690 --> 00:22:26,156
<i>Say something.</i>

533
00:22:26,158 --> 00:22:27,625
<i>What's going on?</i>

534
00:22:29,061 --> 00:22:31,962
I'll write it all down,
but he'll need a village.

535
00:22:34,734 --> 00:22:36,467
I got to go.

536
00:22:47,446 --> 00:22:48,779
Is there a problem, officer?

537
00:22:48,781 --> 00:22:50,581
Driver's license
and registration.

538
00:22:50,583 --> 00:22:52,216
Just give me a minute.

539
00:22:53,619 --> 00:22:54,985
I hope I wasn't speeding.

540
00:22:54,987 --> 00:22:57,721
I've been rushing around
like crazy all day.

541
00:22:57,723 --> 00:22:59,256
Why's that?

542
00:22:59,258 --> 00:23:00,791
Um.

543
00:23:00,793 --> 00:23:03,093
Little bit of a
domestic situation.

544
00:23:03,095 --> 00:23:04,828
Not a good guy, you know?

545
00:23:04,830 --> 00:23:07,097
Had to get out of there
as quickly as possible.

546
00:23:07,099 --> 00:23:10,000
♪ TimelsUp, am I right?

547
00:23:10,002 --> 00:23:11,602
It's one of those.

548
00:23:13,406 --> 00:23:15,439
- This your truck?
- I borrowed it.

549
00:23:15,441 --> 00:23:18,742
From a friend who's helping
me with the domestic thing.

550
00:23:18,744 --> 00:23:20,210
Am I in trouble here?

551
00:23:20,212 --> 00:23:23,113
First off, you're driving
without a license plate.

552
00:23:23,115 --> 00:23:25,382
My friend's a little
bit of a mess too.

553
00:23:26,686 --> 00:23:28,185
What's her name again?

554
00:23:28,788 --> 00:23:30,154
Sorry?

555
00:23:30,156 --> 00:23:32,222
The friend who loaned
you the truck?

556
00:23:32,925 --> 00:23:34,792
Oh, it's more of a
friend of a friend.

557
00:23:34,794 --> 00:23:37,194
I need you to get
out of the car.

558
00:23:40,499 --> 00:23:42,266
You got a key to this lock?

559
00:23:44,470 --> 00:23:46,437
It must be one of these.

560
00:23:56,415 --> 00:23:57,488
That's weird.

561
00:23:57,513 --> 00:23:59,283
♪ TimesUp.

562
00:23:59,485 --> 00:24:06,690
<i>♪ ♪</i>

563
00:24:24,076 --> 00:24:25,310
♪ Praise him ♪

564
00:24:25,366 --> 00:24:31,919
♪ Praise him Ever
in joyful song ♪

565
00:24:32,781 --> 00:24:34,947
Praise him, indeed. Amen.

566
00:24:34,972 --> 00:24:36,182
Amen.

567
00:24:36,184 --> 00:24:38,267
Okay, fellowship
with your neighbors.

568
00:24:38,292 --> 00:24:39,552
See you all next time.

569
00:24:40,889 --> 00:24:43,018
Hey! Give me five!

570
00:24:43,043 --> 00:24:44,809
He's alive!

571
00:24:44,811 --> 00:24:47,345
- Give me ten!
- He rose again!

572
00:24:49,049 --> 00:24:50,380
<i>You'll like it here.</i>

573
00:24:50,405 --> 00:24:52,905
People are cool, the
choir's strong...

574
00:24:52,907 --> 00:24:54,774
Most importantly,
how are the donuts?

575
00:24:54,776 --> 00:24:57,109
Oh, always fresh,
always sprinkled.

576
00:24:57,111 --> 00:24:59,712
Oh, sold.

577
00:25:00,782 --> 00:25:05,518
Well, it was really nice to
meet you, Leslie, and...

578
00:25:05,520 --> 00:25:07,420
you know, you have a
really good voice.

579
00:25:07,422 --> 00:25:09,422
Oh.

580
00:25:10,892 --> 00:25:14,760
Uh, would you ever want to...

581
00:25:14,762 --> 00:25:18,364
grab a coffee or
something, ever?

582
00:25:19,534 --> 00:25:21,475
- I can't.
- Oh yeah, no, totally.

583
00:25:21,500 --> 00:25:22,578
- I get it, I get it.
- It's not you...

584
00:25:22,602 --> 00:25:23,903
No, no, no, that's fine.
You don't have to.

585
00:25:23,905 --> 00:25:24,978
- I get it totally. All right.
- No, I...

586
00:25:25,002 --> 00:25:26,133
- Sorry for bothering you.
- It's not...

587
00:25:26,157 --> 00:25:27,283
Have a great night.

588
00:25:27,308 --> 00:25:29,308
My husband's dead.

589
00:25:34,682 --> 00:25:36,816
He passed away six months ago.

590
00:25:36,818 --> 00:25:39,018
Do you think you could
come back closer

591
00:25:39,020 --> 00:25:40,753
so I don't have to
shout about it?

592
00:25:40,755 --> 00:25:42,955
Oh, yeah. Sorry.

593
00:25:45,727 --> 00:25:47,093
Um...

594
00:25:47,095 --> 00:25:49,295
So it's not that I
don't want to go.

595
00:25:49,297 --> 00:25:51,931
I do. I know I should
get back out there.

596
00:25:51,933 --> 00:25:54,533
But I am, you know...

597
00:25:54,535 --> 00:25:56,836
It would just be
downhill from here, so.

598
00:25:58,640 --> 00:26:00,373
How did he pass?

599
00:26:00,375 --> 00:26:02,375
Heart attack.

600
00:26:02,377 --> 00:26:03,876
He was, um,

601
00:26:03,878 --> 00:26:05,845
playing water guns
with the kids.

602
00:26:05,847 --> 00:26:08,347
My son thinks that he killed
him 'cause he shot him

603
00:26:08,349 --> 00:26:09,916
in the chest with a Super Soaker

604
00:26:09,918 --> 00:26:11,717
right before he actually died.

605
00:26:11,719 --> 00:26:12,985
Oh.

606
00:26:14,289 --> 00:26:16,856
Told you it was
downhill from here.

607
00:26:16,858 --> 00:26:18,891
No, no. That...

608
00:26:18,893 --> 00:26:20,526
That was a good story.

609
00:26:20,528 --> 00:26:23,162
Well, if that's
what you're into,

610
00:26:23,164 --> 00:26:25,264
there's more where
that came from.

611
00:26:25,266 --> 00:26:27,466
Hey, it takes a lot to
scare me off, okay?

612
00:26:27,468 --> 00:26:30,603
Okay, 2001, summer of the shark.

613
00:26:30,605 --> 00:26:32,805
And guess who gets her period?

614
00:26:32,807 --> 00:26:34,073
Ew.

615
00:26:34,075 --> 00:26:37,043
No, that's not a true...
that was a joke.

616
00:26:37,045 --> 00:26:38,945
That was a bad joke. Sorry.

617
00:26:38,947 --> 00:26:40,980
Oh. No, that was funny.

618
00:26:40,982 --> 00:26:44,150
No, you're funny.

619
00:26:45,787 --> 00:26:46,986
Well, if that's
what you're into,

620
00:26:46,988 --> 00:26:48,348
there's more where
that came from.

621
00:26:57,498 --> 00:26:59,131
- I just got pulled over.
- So?

622
00:26:59,133 --> 00:27:01,400
So I barely talked myself
out of being arrested.

623
00:27:01,402 --> 00:27:02,702
For driving an empty truck?

624
00:27:02,704 --> 00:27:04,437
Why didn't you do it yourself?

625
00:27:04,439 --> 00:27:06,372
Why did you need us to
bring you an empty truck?

626
00:27:06,374 --> 00:27:09,675
I had a kid. The
Feds turned him.

627
00:27:11,346 --> 00:27:13,245
So this is a test?

628
00:27:13,247 --> 00:27:15,681
Needed to know if he talked.
I guess he didn't.

629
00:27:16,451 --> 00:27:18,084
And now we're back in business.

630
00:27:18,086 --> 00:27:19,785
You're catching on.
Give me the keys.

631
00:27:19,787 --> 00:27:22,388
I have a family.
I have children.

632
00:27:22,390 --> 00:27:24,223
Yeah, you love telling
me that, huh?

633
00:27:24,225 --> 00:27:25,925
If you think you can
use me like a worm

634
00:27:25,927 --> 00:27:27,293
on a hook so that you
don't get caught...

635
00:27:27,295 --> 00:27:28,627
I ain't got time to hold
your hand through this.

636
00:27:28,629 --> 00:27:30,129
Give me the keys.

637
00:27:45,880 --> 00:27:48,914
That family you're
always talking about?

638
00:27:48,916 --> 00:27:50,416
Go home to 'em.

639
00:27:50,418 --> 00:27:52,084
What me and you had is done.

640
00:27:52,086 --> 00:27:53,652
Over.

641
00:27:54,489 --> 00:27:56,088
You can't just fire us.

642
00:27:56,090 --> 00:27:57,790
You think I need you?

643
00:27:57,792 --> 00:27:59,392
Ain't nothing but a damn
charity case to me.

644
00:27:59,394 --> 00:28:00,993
- We need the money.
- And I need more

645
00:28:00,995 --> 00:28:04,830
of your bitch-ass drama like
I need a hole in my head.

646
00:28:04,832 --> 00:28:06,565
Go home.

647
00:28:15,376 --> 00:28:17,843
What do you mean, you had a kid?

648
00:28:19,947 --> 00:28:21,781
What happened to him?

649
00:28:23,718 --> 00:28:26,085
What's that you're always
saying about your rotten eggs

650
00:28:26,087 --> 00:28:27,553
and how you have to handle 'em?

651
00:28:27,555 --> 00:28:29,522
Go home.

652
00:28:29,524 --> 00:28:35,127
<i>♪ ♪</i>

653
00:28:35,129 --> 00:28:38,497
I don't see how you're
gonna let me do that.

654
00:28:44,872 --> 00:28:46,338
Is it gonna be you?

655
00:28:46,340 --> 00:28:48,140
Or do I come home one day

656
00:28:48,142 --> 00:28:49,742
and your boys are in my kitchen?

657
00:28:49,744 --> 00:28:51,677
Elizabeth.

658
00:28:53,781 --> 00:28:55,481
Go home.

659
00:29:03,858 --> 00:29:06,125
Chimney fell on an
old lady in Wixom,

660
00:29:06,127 --> 00:29:08,327
fatal car accident on
Southfield Freeway

661
00:29:08,329 --> 00:29:09,462
hm, drowning?

662
00:29:09,464 --> 00:29:11,464
What kind of nut job goes
swimming this time of year?

663
00:29:11,466 --> 00:29:13,899
You're kind of asking for it.

664
00:29:13,901 --> 00:29:15,601
I don't see anything
about a dead gang kid.

665
00:29:15,603 --> 00:29:17,103
You're sure he's coming for us?

666
00:29:17,105 --> 00:29:20,139
We know too much now.
He'd be an idiot not to.

667
00:29:20,141 --> 00:29:22,975
I mean, homie has made
this threat before.

668
00:29:24,278 --> 00:29:26,212
I'm telling you, it's different.

669
00:29:26,214 --> 00:29:27,513
We're no good to him now.

670
00:29:27,515 --> 00:29:29,348
He said the actual words?

671
00:29:29,350 --> 00:29:31,484
He just looked at me funny.

672
00:29:33,588 --> 00:29:35,554
Sadie just did a project
on Great Whites.

673
00:29:35,556 --> 00:29:36,989
They have these inky black eyes

674
00:29:36,991 --> 00:29:39,725
that turn white right
before they kill you.

675
00:29:40,962 --> 00:29:42,261
Was it funny like that or...?

676
00:29:42,263 --> 00:29:44,230
Okay, glass half-full.

677
00:29:44,232 --> 00:29:47,233
He's just upset, and
when he calms down

678
00:29:47,235 --> 00:29:49,935
he realizes we're good earners.

679
00:29:49,937 --> 00:29:51,904
What's half-empty?

680
00:29:51,906 --> 00:29:54,206
Getting put in a wood chipper.

681
00:29:54,208 --> 00:29:55,975
I feel like he's more
creative than that.

682
00:29:55,977 --> 00:29:58,544
Probably drop us in molten steel

683
00:29:58,546 --> 00:30:01,013
or feed us to pigs.

684
00:30:01,015 --> 00:30:02,781
Everything's a joke to you?

685
00:30:02,783 --> 00:30:04,416
I just deal with it
in my own way, okay?

686
00:30:04,418 --> 00:30:06,785
- What do we do?
- Why are you looking at me?

687
00:30:06,787 --> 00:30:08,420
Because, you know, last
time this happened

688
00:30:08,422 --> 00:30:10,756
you were all like, "Yeah,
just try to hurt us.

689
00:30:10,758 --> 00:30:12,591
We eat at PF Chang's, bitch."

690
00:30:12,593 --> 00:30:14,960
Can't you...

691
00:30:22,416 --> 00:30:24,883
You feel really
strongly about this.

692
00:30:24,908 --> 00:30:26,158
"I've Got The Joy" just...

693
00:30:26,183 --> 00:30:28,273
it just sounds better
on an electric guitar.

694
00:30:28,298 --> 00:30:29,798
I mean, no offense to
Leonore's organ playing.

695
00:30:29,822 --> 00:30:32,525
Jeff used to play it on guitar.

696
00:30:32,527 --> 00:30:34,060
- Oh yeah?
- Yeah.

697
00:30:34,085 --> 00:30:36,329
He was also really
into hard rock.

698
00:30:36,354 --> 00:30:38,364
Like he knew every
Creed song by heart.

699
00:30:38,389 --> 00:30:40,022
You know?

700
00:30:43,384 --> 00:30:44,817
I was doing so good.

701
00:30:44,867 --> 00:30:47,100
- You made it the whole night.
- Yeah, till now.

702
00:30:47,102 --> 00:30:49,269
Well, you're home so
it doesn't count.

703
00:30:52,508 --> 00:30:54,508
I had fun tonight.

704
00:30:54,510 --> 00:30:56,743
You're easy to have fun with.

705
00:30:58,714 --> 00:31:01,648
Do you know why
that is, I think?

706
00:31:02,551 --> 00:31:06,286
♪ I've got the joy, joy,
joy, down in my heart ♪

707
00:31:06,288 --> 00:31:08,055
- Where?
- ♪ Down in my heart ♪

708
00:31:08,057 --> 00:31:09,656
- Where?
- ♪ Down in my heart ♪

709
00:31:10,759 --> 00:31:12,225
With a little electric riff,

710
00:31:12,227 --> 00:31:14,107
- it would sound so good.
- It would be so good.

711
00:31:16,265 --> 00:31:19,166
- Uh...
- Should I put on some tea?

712
00:31:20,336 --> 00:31:23,437
- I, um...
- Oh, I don't mean to...

713
00:31:23,439 --> 00:31:25,439
I mean, if you have an early
morning or something.

714
00:31:25,441 --> 00:31:27,608
Like, no pressure, if you...

715
00:31:27,610 --> 00:31:29,376
I guess I could.

716
00:31:29,378 --> 00:31:30,944
Okay.

717
00:31:30,946 --> 00:31:32,879
- I can, if you're...
- Oh, yeah.

718
00:31:32,881 --> 00:31:35,882
Thanks.

719
00:31:59,608 --> 00:32:01,208
Honey?

720
00:32:01,210 --> 00:32:02,643
Yes, dear?

721
00:32:13,088 --> 00:32:19,993
<i>♪ ♪</i>

722
00:32:21,497 --> 00:32:28,135
<i>♪ Shame on you ♪</i>

723
00:32:28,137 --> 00:32:33,040
<i>♪ Shame on me ♪</i>

724
00:32:33,042 --> 00:32:38,245
<i>♪ Blindly blame you ♪</i>

725
00:32:38,247 --> 00:32:40,580
<i>♪ ♪</i>

726
00:32:40,582 --> 00:32:44,785
<i>♪ When truly you're my blanket ♪</i>

727
00:32:44,787 --> 00:32:46,453
<i>♪ You're my skin ♪</i>

728
00:32:46,455 --> 00:32:49,056
<i>♪ You're everything within ♪</i>

729
00:32:49,058 --> 00:32:52,559
<i>♪ You're my guardian,
I'm your sail ♪</i>

730
00:32:52,561 --> 00:32:55,028
<i>♪ A boat in your harbor ♪</i>

731
00:32:55,030 --> 00:32:59,499
<i>♪ Gone under, capsized
and sinking ♪</i>

732
00:32:59,501 --> 00:33:04,304
<i>♪ Blanket me, blanket
me, blanket me ♪</i>

733
00:33:04,306 --> 00:33:08,241
<i>♪ Blanket me, blanket
me, blanket me ♪</i>

734
00:33:08,243 --> 00:33:14,648
<i>♪ Blanket me, blanket me,
blanket me, blanket me ♪</i>

735
00:33:14,650 --> 00:33:17,517
<i>♪ Blanket me, blanket me ♪</i>

736
00:33:17,519 --> 00:33:20,353
<i>♪ Blanket me, blanket me ♪</i>

737
00:33:20,355 --> 00:33:24,591
<i>♪ Blanket me, blanket
me, blanket me ♪</i>

738
00:33:24,593 --> 00:33:29,096
<i>♪ Blanket me, blanket
me, blanket me ♪</i>

739
00:33:29,098 --> 00:33:32,699
<i>♪ Blanket me, blanket me ♪</i>

740
00:33:32,701 --> 00:33:39,806
<i>♪ ♪</i>

741
00:33:43,312 --> 00:33:48,582
<i>♪ I'm sinking,
well, blanket me ♪</i>

742
00:33:49,418 --> 00:33:51,118
Hey.

743
00:33:51,120 --> 00:33:53,253
It's Mom. Um.

744
00:33:53,255 --> 00:33:56,823
Your windows dark, so I
figure you're asleep.

745
00:33:56,825 --> 00:33:58,325
Um...

746
00:33:58,327 --> 00:34:02,062
I just wanted to tell you that I

747
00:34:02,064 --> 00:34:04,264
love you so much.

748
00:34:04,266 --> 00:34:07,000
You are so awesome.

749
00:34:07,002 --> 00:34:11,304
And you're really funny.

750
00:34:11,306 --> 00:34:13,740
And you're really kind.

751
00:34:13,742 --> 00:34:15,809
And you're also really cool,

752
00:34:15,811 --> 00:34:18,478
which is rare for a kid.

753
00:34:18,480 --> 00:34:21,181
And it's great for me 'cause it
really ups my cool factor...

754
00:34:21,183 --> 00:34:22,783
<i>If you're satisfied</i>

755
00:34:22,785 --> 00:34:25,152
<i>with your message, press one.</i>

756
00:34:25,154 --> 00:34:26,720
<i>If you would like
to re-record...</i>

757
00:34:29,525 --> 00:34:30,690
Hey.

758
00:34:30,692 --> 00:34:32,959
It's me. Um.

759
00:34:32,961 --> 00:34:37,197
It's late so you're probably
sleeping, but, um...

760
00:34:38,934 --> 00:34:41,234
I just wanted you to know that

761
00:34:41,236 --> 00:34:43,537
I think you are the best.

762
00:34:43,539 --> 00:34:46,473
You are so smart.

763
00:34:46,475 --> 00:34:48,575
And you're really funny.

764
00:34:48,577 --> 00:34:52,312
And you're really...
polite oddly.

765
00:34:52,314 --> 00:34:54,114
Which I don't know where
you get that from

766
00:34:54,116 --> 00:34:55,515
because neither me
or your dad is...

767
00:34:55,517 --> 00:34:57,184
<i>If you're satisfied</i>

768
00:34:57,186 --> 00:34:59,386
<i>with your message, press one.</i>

769
00:34:59,388 --> 00:35:01,421
<i>If you would like...</i>

770
00:35:02,357 --> 00:35:05,025
Hey, baby, it's Mom. Um.

771
00:35:05,828 --> 00:35:08,195
I think you're asleep but I just

772
00:35:08,197 --> 00:35:09,763
in case I get cut off I
wanted to say that...

773
00:35:09,765 --> 00:35:11,064
<i>If you're satisfied</i>

774
00:35:11,066 --> 00:35:12,465
<i>- with your message,</i>
- Dude, come on!

775
00:35:12,467 --> 00:35:14,234
<i>Press one.</i>

776
00:35:16,672 --> 00:35:19,105
- Uh. Great.
<i>- If you're satisfied</i>

777
00:35:19,107 --> 00:35:22,242
<i>with your message, press...</i>

778
00:35:22,244 --> 00:35:24,511
Hey, um, it's me.

779
00:35:24,513 --> 00:35:26,580
I love you. Okay, bye.

780
00:35:27,883 --> 00:35:29,816
What are you doing?

781
00:35:29,818 --> 00:35:32,118
What? I just miss my kid.

782
00:35:32,120 --> 00:35:33,620
You just called her 11 times.

783
00:35:33,622 --> 00:35:35,722
Well, I miss her
a lot so sue me.

784
00:35:35,724 --> 00:35:38,358
What is going on with you?
If you'll just tell me...

785
00:35:38,360 --> 00:35:40,327
Yeah, don't you think you
have your hands full

786
00:35:40,329 --> 00:35:42,229
- what, with the IVF.
- Maybe I can help you.

787
00:35:42,231 --> 00:35:43,530
- And everything else.
- Just stop talking.

788
00:35:43,532 --> 00:35:45,532
What is up?

789
00:35:47,369 --> 00:35:48,768
All right, you want
to know what's up?

790
00:35:48,770 --> 00:35:51,071
Yeah, I do.

791
00:35:52,674 --> 00:35:56,643
Well I want to know
what's up with those PJs.

792
00:35:56,645 --> 00:35:58,945
I mean, really, you look like
you're in a Dickens novel.

793
00:35:58,947 --> 00:36:00,914
Who's coming for you tonight?

794
00:36:00,916 --> 00:36:02,724
Is it the ghost of
Christmas present

795
00:36:02,749 --> 00:36:04,052
or the ghost of Christmas past?

796
00:36:04,077 --> 00:36:05,619
Actually I want to know

797
00:36:05,621 --> 00:36:07,631
- what's up with this car.
- Mm.

798
00:36:07,656 --> 00:36:09,423
'Cause I don't think
a homeless person

799
00:36:09,425 --> 00:36:10,524
would even sleep in here.

800
00:36:10,526 --> 00:36:12,292
Hm, well, joke's on you.

801
00:36:12,294 --> 00:36:14,661
'Cause a lot of homeless
people have slept in here.

802
00:36:14,663 --> 00:36:16,330
- Oh, is that right?
- I mean, maybe not a lot

803
00:36:16,332 --> 00:36:18,132
but, you know, a fair amount.

804
00:36:18,134 --> 00:36:20,367
Sort of like a selective
few homeless people.

805
00:36:20,369 --> 00:36:22,536
Yeah, I kind of have like
a lottery system going.

806
00:36:22,538 --> 00:36:24,004
- Oh.
- Mm-hmm.

807
00:36:29,278 --> 00:36:30,911
Why are you trying to help me?

808
00:36:32,114 --> 00:36:34,381
You're the mother of my child.

809
00:36:36,519 --> 00:36:38,485
Is that all...

810
00:36:38,487 --> 00:36:40,154
I am to you?

811
00:36:41,724 --> 00:36:43,424
Come on.

812
00:36:45,561 --> 00:36:49,129
You're not really gonna
make me say it, are you?

813
00:36:57,907 --> 00:37:01,508
Do you and Nance
have matching sets?

814
00:37:01,510 --> 00:37:03,811
Or is this a bespoke number?

815
00:37:06,382 --> 00:37:07,781
Take care of yourself, Annie.

816
00:37:10,920 --> 00:37:17,858
<i>♪ ♪</i>

817
00:37:27,636 --> 00:37:31,004
What would it take for
you to walk out on me?

818
00:37:31,006 --> 00:37:33,540
Mm. Become a Packer fan.

819
00:37:34,977 --> 00:37:37,111
- I'm serious.
- So am I.

820
00:37:37,113 --> 00:37:38,712
You become a cheesehead,
and you're gonna have to

821
00:37:38,714 --> 00:37:40,647
find yourself a new man.

822
00:37:40,649 --> 00:37:42,749
- Stan.
- Hm?

823
00:37:42,751 --> 00:37:44,251
Put down the book.

824
00:37:52,428 --> 00:37:54,495
I don't always do
the right thing.

825
00:37:54,497 --> 00:37:57,097
So what? I mean, who does?

826
00:37:57,099 --> 00:37:59,633
And, uh,

827
00:37:59,635 --> 00:38:01,902
I think I know you pretty well.

828
00:38:04,874 --> 00:38:06,740
But what if you didn't?

829
00:38:10,713 --> 00:38:13,280
Baby, you want to tell me what
we're talking about here?

830
00:38:30,266 --> 00:38:32,332
Hello?

831
00:38:32,334 --> 00:38:34,568
Yeah, this... okay.

832
00:38:36,105 --> 00:38:37,604
Okay.

833
00:38:38,240 --> 00:38:40,073
Um.

834
00:38:40,075 --> 00:38:41,508
Okay.

835
00:38:42,978 --> 00:38:44,511
Okay.

836
00:38:48,217 --> 00:38:49,783
What?

837
00:38:55,124 --> 00:38:58,825
So, um, a girl just...

838
00:38:58,827 --> 00:39:01,061
a girl in Madison just got hit

839
00:39:01,063 --> 00:39:02,663
by a drunk driver

840
00:39:02,665 --> 00:39:06,166
and her family

841
00:39:06,168 --> 00:39:09,803
is getting ready to take
her off life support.

842
00:39:12,641 --> 00:39:14,775
Is she...

843
00:39:14,777 --> 00:39:16,810
She's a perfect match.

844
00:39:28,190 --> 00:39:30,924
- How'd you sleep?
- I didn't.

845
00:39:32,194 --> 00:39:34,261
You guys.

846
00:39:34,263 --> 00:39:36,697
Maybe we should
turn ourselves in.

847
00:39:37,700 --> 00:39:41,168
- You want to go to the cops?
- I know, I know.

848
00:39:41,170 --> 00:39:42,803
Now you want to go to the cops?

849
00:39:42,805 --> 00:39:44,972
- We'll go to jail, Annie.
- Well, it's better than

850
00:39:44,974 --> 00:39:47,741
waiting to be murdered
in some gnarly way

851
00:39:47,743 --> 00:39:49,876
that I haven't even
thought of yet.

852
00:39:51,046 --> 00:39:53,247
We got the call.

853
00:39:54,216 --> 00:39:56,416
What if it goes to someone else?

854
00:40:07,997 --> 00:40:09,563
All those fairy
tales they told us

855
00:40:09,565 --> 00:40:11,198
when we were little girls?

856
00:40:13,569 --> 00:40:17,070
The morals were always,
if you're good

857
00:40:17,072 --> 00:40:18,872
and if you follow the rules,

858
00:40:18,874 --> 00:40:22,009
if you don't lie and
you don't cheat,

859
00:40:22,011 --> 00:40:24,244
if you're good, you'll
get good things.

860
00:40:24,246 --> 00:40:25,545
<i>♪ ♪</i>

861
00:40:25,547 --> 00:40:28,482
And if you're a dick,
you get punished.

862
00:40:29,485 --> 00:40:31,918
But what if the people who
made up those stories

863
00:40:31,920 --> 00:40:33,720
are the dicks?

864
00:40:35,324 --> 00:40:38,358
- Are you following her?
- Mm, <i>mas o menos.</i>

865
00:40:38,360 --> 00:40:40,560
What if the bad people

866
00:40:40,562 --> 00:40:42,529
made all that up
so the good people

867
00:40:42,531 --> 00:40:44,731
never get anything good?

868
00:40:45,467 --> 00:40:46,600
And now I'm lost.

869
00:40:46,602 --> 00:40:48,435
What's the takeaway?

870
00:40:48,437 --> 00:40:50,003
It doesn't matter
what we've done,

871
00:40:50,005 --> 00:40:51,672
we're the good guys.

872
00:40:52,808 --> 00:40:54,441
He's the criminal here.

873
00:40:54,443 --> 00:40:57,044
He's the one who should be in jail.
Not us.

874
00:40:57,046 --> 00:40:58,545
That's what I'm talking about.

875
00:40:58,547 --> 00:41:01,982
- Right?
- Hell to the yeah right.

876
00:41:01,984 --> 00:41:04,284
Then let's put him there.

877
00:41:04,853 --> 00:41:09,089
<i>♪ ♪</i>

878
00:41:09,091 --> 00:41:13,293
<i>♪ I don't need a wristband
to tell me who I am ♪</i>

879
00:41:13,295 --> 00:41:16,763
<i>♪ No need to clap your hands ♪</i>

880
00:41:16,765 --> 00:41:19,700
<i>♪ I don't need a
microphone to tell you ♪</i>

881
00:41:19,702 --> 00:41:22,736
<i>♪ I'm better off
being on my own ♪</i>

882
00:41:22,738 --> 00:41:25,739
<i>♪ And you hit the last note ♪</i>

882
00:41:26,305 --> 00:41:32,592
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com
