1
00:00:23,454 --> 00:00:27,816
The man who lives in this house started driving a few years ago.

2
00:00:28,316 --> 00:00:31,978
During the accident, I was in the passenger seat of a collision with a truck.

3
00:00:32,478 --> 00:00:55,368
I lost my wife.

4
00:00:55,868 --> 00:01:00,270
I gave you my thanks, but I entered it without permission.

5
00:01:00,393 --> 00:01:05,920
Thank you

6
00:01:06,420 --> 00:01:18,975
There you have it.

7
00:01:19,475 --> 00:01:23,157
A man who miraculously survived an accident is undergoing rehabilitation

8
00:01:23,657 --> 00:01:27,749
That didn't go well, and he now lives in a wheelchair.

9
00:01:28,249 --> 00:01:31,980
The cause of the accident was the other truck driver.

10
00:01:32,480 --> 00:01:36,302
It was determined that he was drowsy driving, and the man is currently paying compensation.

11
00:01:36,802 --> 00:01:40,913
He lives on money.

12
00:01:41,527 --> 00:01:45,209
That woman drove me a few years ago.

13
00:01:45,709 --> 00:01:49,692
She introduced herself as the daughter of the truck driver who had been hit by a car.

14
00:01:50,192 --> 00:01:53,595
Replacing the father in prison who made the phone call

15
00:01:54,095 --> 00:01:59,857
He says he wants to make amends to me in some way.

16
00:02:07,464 --> 00:02:10,823
I told you on the phone, but you

17
00:02:11,323 --> 00:02:14,566
No matter how much I try to make amends on behalf of my father, my half

18
00:02:15,066 --> 00:02:19,169
I know you're not coming back.

19
00:02:19,669 --> 00:02:24,133
I'm trying to do it, but it might be self-satisfying.

20
00:02:24,633 --> 00:02:30,375
I would like to help you in some way.

21
00:02:31,638 --> 00:02:35,281
Attract me and earn points with my father's cake

22
00:02:35,781 --> 00:02:41,616
If you think that's the case, then let's make it lighter.

23
00:02:42,116 --> 00:02:47,807
It's also good, well

24
00:02:48,307 --> 00:04:13,574
Okay, I'd rather do it without permission.

25
00:04:14,074 --> 00:04:17,274
I'm going home with this today, sorry for the inconvenience.

26
00:04:17,774 --> 00:04:21,416
If not, I'll come again tomorrow.

27
00:04:21,916 --> 00:04:25,939
If you want to come, you can just come.

28
00:04:26,439 --> 00:04:29,481
Is there anything you would like me to do?

29
00:04:29,981 --> 00:04:33,202
That's right, home cooking

30
00:04:33,702 --> 00:04:38,565
I wonder if you can make some for me? Let's go together.

31
00:04:39,065 --> 00:04:42,704
It's probably not as good as Haru's taste anyway, but it's been a while.

32
00:04:43,204 --> 00:04:46,805
I want to enjoy a family conversation for the first time.

33
00:04:47,305 --> 00:04:51,827
Okay, see you tomorrow.

34
00:04:52,327 --> 00:04:59,389
Hey, misunderstanding

35
00:04:59,889 --> 00:05:03,731
Sorry, how much did this cost?

36
00:05:04,231 --> 00:05:08,591
There's no way your father will be forgiven.

37
00:05:08,712 --> 00:05:12,189
I understand that my father is involved.

38
00:05:12,689 --> 00:05:18,841
No. I want to be forgiven.

39
00:05:19,341 --> 00:05:23,781
What do you mean? So,

40
00:05:24,281 --> 00:05:56,154
Please excuse me. Haruko

41
00:05:56,654 --> 00:06:29,746
Good 2

42
00:06:30,246 --> 00:06:35,210
The day is

43
00:06:35,710 --> 00:06:41,823
Until here!

44
00:07:44,364 --> 00:07:47,867
Ok, I also bought some alcohol.

45
00:07:48,367 --> 00:07:51,870
Yes, but I don't need it.

46
00:07:52,370 --> 00:07:56,454
Isn't it? I have a bad drinking habit.

47
00:07:56,954 --> 00:08:04,719
drink alone later

48
00:08:07,864 --> 00:08:11,657
If you don't mind, your wife's Buddhist altar.

49
00:08:12,157 --> 00:08:17,445
I want to join hands with you, but I can't.

50
00:08:17,945 --> 00:08:22,828
It's just

51
00:08:23,328 --> 00:08:26,730
Even if you just put your hands together,

52
00:08:27,230 --> 00:08:31,112
than that

53
00:08:31,612 --> 00:08:36,335
Where did you learn to cook? Oh, no.

54
00:08:36,835 --> 00:08:40,017
Ever since I was little, my father rarely came home.

55
00:08:40,517 --> 00:08:43,958
I had dinner with my mom the night before.

56
00:08:44,458 --> 00:08:54,757
We made it together.

57
00:08:55,257 --> 00:09:00,340
If you'd like, I've already made a lot of meat and potatoes for tomorrow.

58
00:09:00,840 --> 00:09:04,981
Please eat ah

59
00:09:49,281 --> 00:09:53,664
Good night

60
00:09:54,164 --> 00:10:01,377
Please.

61
00:10:45,487 --> 00:10:48,788
Do you do something useful?

62
00:10:49,288 --> 00:10:52,869
I told you that I wanted you to let me know.

63
00:10:53,369 --> 00:10:56,730
This is the most useful thing I can do.

64
00:10:57,230 --> 00:11:05,572
What is it, you?

65
00:11:06,072 --> 00:11:09,433
I thought I couldn't do anything just because I was in a wheelchair.

66
00:11:09,933 --> 00:11:34,503
yo surprised

67
00:11:35,003 --> 00:11:39,704
After the taro accident

68
00:11:40,204 --> 00:11:45,525
Through rehabilitation, my body steadily recovered.

69
00:11:46,025 --> 00:11:49,366
Walk in order to get more money as a security deposit.

70
00:11:49,866 --> 00:11:54,627
I pretended not to have an inspection.

71
00:11:55,127 --> 00:11:59,407
I should be able to walk, but for some reason I can't.

72
00:11:59,907 --> 00:12:03,048
The doctor diagnosed that the cause was psychological.

73
00:12:03,548 --> 00:12:08,313
It's just right.

74
00:12:08,894 --> 00:12:12,336
Mr. Yoshioka did something like this.

75
00:12:12,836 --> 00:12:16,157
What will it become?

76
00:12:16,657 --> 00:12:21,248
You're going to atone for your sins in your father's place, right?

77
00:12:21,748 --> 00:12:25,120
In that case, let me do what I want, your father.

78
00:12:25,620 --> 00:12:31,122
Because of that, my Haruko disappeared.

79
00:12:31,622 --> 00:12:35,275
Use your body to atone for your sins.

80
00:12:35,775 --> 00:14:32,060
Yo

81
00:14:32,560 --> 00:14:36,782
Uuuuuuu

82
00:14:37,505 --> 00:14:43,450
Uuuuuuuuuuuu

83
00:14:43,950 --> 00:14:47,674
Uuuuuuuuuuu

84
00:14:48,174 --> 00:14:52,197
Uuuuuuuuuuuuuuu

85
00:14:52,697 --> 00:15:12,214
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup up

86
00:15:12,714 --> 00:15:40,196
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup up

87
00:15:40,696 --> 00:15:49,138
Yeah yeah yeah yeah

88
00:15:50,000 --> 00:15:53,762
Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.

89
00:15:54,262 --> 00:16:24,352
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.

90
00:16:24,852 --> 00:16:28,936
゛ ah ゛ ah ゛ ah

91
00:16:29,436 --> 00:16:34,301
゛ A ゛ A ゛ A ゛

92
00:16:34,801 --> 00:16:39,573
Ah ゛ ah ゛

93
00:17:04,810 --> 00:17:09,773
Yeah yeah yeah

94
00:17:10,273 --> 00:17:14,678
Yeah yeah yeah yeah

95
00:17:15,178 --> 00:17:19,340
Yeah yeah

96
00:17:19,840 --> 00:17:23,925
Yeah yeah yeah

97
00:17:24,425 --> 00:17:28,228
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

98
00:17:36,045 --> 00:17:47,707
atonement

99
00:17:48,207 --> 00:17:51,868
I'll do it

100
00:17:52,368 --> 00:17:55,488
Hey

101
00:18:01,770 --> 00:18:15,901
It's because of your father.

102
00:18:16,401 --> 00:18:19,963
ah ah ah

103
00:18:20,463 --> 00:18:25,547
ah ah ah ah

104
00:18:26,047 --> 00:18:29,610
ah ah ah ah

105
00:18:30,110 --> 00:18:35,393
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

106
00:18:35,893 --> 00:18:40,096
Ah ah ah ah ah ah ah

107
00:18:40,596 --> 00:19:08,676
Ah ah ah ah ah ah be quiet

108
00:19:09,176 --> 00:19:51,367
Will you do it?

109
00:19:51,867 --> 00:20:05,573
Haaaaaaaaaaaaaaaah

110
00:20:09,316 --> 00:20:13,499
Sigh

111
00:20:13,999 --> 00:20:59,226
Haaaaaaah, atonement

112
00:20:59,726 --> 00:21:51,344
I said I would.

113
00:21:53,366 --> 00:21:56,886
Get it out

114
00:22:01,249 --> 00:22:10,073
tongue sticking out

115
00:22:10,573 --> 00:22:29,133
foot

116
00:22:29,633 --> 00:22:36,034
open legs open well

117
00:22:45,098 --> 00:22:55,609
Show me your fingers

118
00:22:56,109 --> 00:24:24,908
Try opening Mank. You

119
00:24:25,408 --> 00:24:29,811
I understand that you can use this bitterness to replace Haruko.

120
00:24:30,311 --> 00:24:39,518
Is that so?

121
00:24:40,018 --> 00:24:47,063
Please come to my office

122
00:24:47,563 --> 00:25:21,433
Hmmm

123
00:25:21,933 --> 00:25:25,434
゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛

124
00:25:25,934 --> 00:25:30,116
Ah ゛ Ah

125
00:25:30,616 --> 00:25:31,366
゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛

126
00:25:31,866 --> 00:25:38,957
A ゛ A ゛ A

127
00:25:40,098 --> 00:25:42,849
゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛

128
00:25:43,349 --> 00:25:48,797
Ah ゛ Ah

129
00:25:49,297 --> 00:25:52,580
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

130
00:25:53,080 --> 00:25:57,043
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

131
00:25:57,543 --> 00:26:01,886
Oh

132
00:26:02,386 --> 00:26:08,891
Ah ah

133
00:26:09,391 --> 00:26:13,515
Ah ah ah ah ah ah ah ah

134
00:26:14,015 --> 00:26:26,566
Ah ah ah uh

135
00:26:27,066 --> 00:26:30,987
Uuuuuuuuuuuuuuu

136
00:26:31,487 --> 00:26:35,128
Uuuuuuuuuuuuuuu

137
00:26:35,628 --> 00:26:39,489
Uuuuuuuuuuu

138
00:26:39,989 --> 00:26:52,156
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuh

139
00:26:52,656 --> 00:26:57,237
and restrain ourselves

140
00:27:03,201 --> 00:27:29,977
Look at something, oh

141
00:27:30,477 --> 00:27:34,058
Oh

142
00:27:34,558 --> 00:27:40,460
Ah ah ah ah ah ah

143
00:27:40,960 --> 00:27:44,422
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah

144
00:27:44,922 --> 00:27:48,843
ah ah ah

145
00:27:49,343 --> 00:27:53,865
Ah ah ah ah ah ah

146
00:27:54,365 --> 00:28:15,859
Ah ah ah ah ah.

147
00:28:16,359 --> 00:28:23,441
Take your ass off.

148
00:28:23,941 --> 00:28:27,053
Get your ass out.

149
00:28:27,553 --> 00:28:46,265
You can even take a good look at her butthole. well

150
00:28:46,765 --> 00:28:59,136
I can see it like that

151
00:28:59,636 --> 00:29:03,517
Please don't do anything that will embarrass me.

152
00:29:09,845 --> 00:29:31,923
Don't run away, don't smell it!

153
00:29:32,423 --> 00:29:55,552
Are you embarrassed to have a smell in your butt hole?

154
00:29:56,052 --> 00:30:11,042
When I do this, my butthole is twitching.

155
00:30:11,542 --> 00:30:47,970
Ah ah ah ah ah ah ah

156
00:30:48,470 --> 00:30:53,933
Ah ah ah ah ah ah

157
00:30:56,339 --> 00:31:28,978
Ah ah not yet

158
00:31:29,478 --> 00:32:15,810
This is deep

159
00:32:16,310 --> 00:32:22,412
Spit it out deeper

160
00:32:24,193 --> 00:32:42,257
More

161
00:32:42,757 --> 00:32:45,287
Ta!

162
00:33:19,174 --> 00:33:22,834
Ah ah ah ah ah ah

163
00:33:23,334 --> 00:33:33,237
Ah ah

164
00:33:33,737 --> 00:34:18,806
Ah ah ah

165
00:34:19,306 --> 00:34:24,658
Ah, ah, ah, ah,

166
00:34:25,158 --> 00:34:30,871
Ah, ah, ah, ah, ah,

167
00:34:32,164 --> 00:34:37,886
daughter's cry

168
00:34:38,386 --> 00:34:46,869
daughter's cry

169
00:34:47,369 --> 00:34:52,391
daughter's cry daughter's cry

170
00:34:59,616 --> 00:35:05,019
Ah ah ah ah ah ah ah

171
00:35:05,519 --> 00:35:09,641
ah ah ah

172
00:35:10,141 --> 00:35:13,403
Ah ah

173
00:35:13,903 --> 00:35:20,306
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

174
00:35:20,806 --> 00:35:50,923
Ah ah ah forever

175
00:35:51,423 --> 00:36:04,897
It's okay if you do that. Oh

176
00:36:05,397 --> 00:36:09,126
Ah ah ah ah ah ah

177
00:36:09,626 --> 00:36:33,409
ah ah ah

178
00:36:33,909 --> 00:36:38,200
ah ah ah

179
00:36:38,700 --> 00:37:05,537
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

180
00:37:06,037 --> 00:37:13,646
Uuuuuuuuuuu

181
00:37:14,146 --> 00:37:18,771
Uuuuuuuuuuuuuuuuuu

182
00:37:19,271 --> 00:37:22,635
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup up

183
00:37:23,135 --> 00:37:40,357
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup up

184
00:37:40,857 --> 00:37:45,759
Ah, ah, ah, ah,

185
00:37:46,182 --> 00:37:49,895
Ah, ah,

186
00:37:50,395 --> 00:38:11,381
Ah, ah

187
00:38:11,881 --> 00:38:15,563
Ah ah ah ah ah ah ah

188
00:38:16,063 --> 00:38:20,386
ah ah ah ah

189
00:38:20,886 --> 00:38:24,548
ah ah ah

190
00:38:25,048 --> 00:38:28,770
ah ah ah ah

191
00:38:29,270 --> 00:38:33,232
Ah ah ah ah ah ah ah

192
00:38:33,732 --> 00:38:38,055
ah ah ah ah

193
00:38:38,555 --> 00:39:07,131
Ah ah ah I'm hooked

194
00:39:07,631 --> 00:39:11,132
Teru

195
00:39:11,632 --> 00:39:25,680
I can see it, ah

196
00:39:26,180 --> 00:39:30,121
ah ah ah ah

197
00:39:30,621 --> 00:39:35,082
Oh

198
00:39:35,582 --> 00:39:39,924
ah ah ah ah

199
00:39:40,424 --> 00:39:44,965
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

200
00:39:45,465 --> 00:39:49,606
ah ah ah

201
00:39:52,022 --> 00:39:55,884
Sigh… Sigh

202
00:39:55,930 --> 00:40:00,343
...Haaaaaaaaaaaaaaaaah...

203
00:40:22,173 --> 00:40:26,828
Uuu...uuu...uuuu

204
00:40:39,531 --> 00:40:55,904
... oh

205
00:40:56,404 --> 00:41:00,608
Ah ah ah ah ah ah ah

206
00:41:01,108 --> 00:41:05,391
ah ah ah

207
00:41:05,891 --> 00:41:09,412
ah ah ah

208
00:41:09,514 --> 00:41:13,237
Ah ah ah ah ah ah ah

209
00:41:13,737 --> 00:41:17,239
Ah ah ah ah ah ah ah ah

210
00:41:17,739 --> 00:41:28,679
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah

211
00:41:29,179 --> 00:41:34,884
Ah ah ah ah ah ah ah ah

212
00:41:35,384 --> 00:41:41,187
Ah ah ah ah ah ah ah ah

213
00:41:42,610 --> 00:41:46,573
ah ah ah ah

214
00:41:47,073 --> 00:41:52,498
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah

215
00:41:52,998 --> 00:42:02,278
Ah ah ah ah ah

216
00:42:03,481 --> 00:42:08,542
゛ A ゛ A ゛ A ゛

217
00:42:08,573 --> 00:42:11,965
Ah ゛ Ah

218
00:42:12,465 --> 00:42:20,908
゛ Ah

219
00:42:23,852 --> 00:42:27,694
゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A

220
00:42:27,704 --> 00:42:37,750
゛ Oh

221
00:42:38,250 --> 00:42:42,354
Ah ah ah ah ah ah

222
00:42:42,854 --> 00:42:46,777
Ah ah ah ah ah ah

223
00:42:47,277 --> 00:42:54,464
ah ah ah ah

224
00:42:54,964 --> 00:42:59,228
ah ah ah ah

225
00:42:59,728 --> 00:43:10,078
ah ah ah ah

226
00:43:10,578 --> 00:43:16,340
ah ah ah

227
00:43:16,840 --> 00:43:21,201
ah ah ah

228
00:43:21,701 --> 00:43:26,163
Ah ah

229
00:43:26,663 --> 00:43:30,164
ah ah ah ah

230
00:43:30,664 --> 00:43:46,567
ah ah ah ah

231
00:43:47,067 --> 00:43:51,471
Ah ah ah ah ah ah

232
00:43:51,971 --> 00:43:56,455
Ah ah ah ah ah ah ah

233
00:43:56,955 --> 00:44:01,737
ah ah ah

234
00:44:02,560 --> 00:44:06,563
ah ah ah ah

235
00:44:07,063 --> 00:44:12,517
ah ah ah

236
00:44:13,017 --> 00:44:18,962
ah ah ah

237
00:44:19,462 --> 00:44:23,945
ah ah ah

238
00:44:24,445 --> 00:44:27,728
ah ah ah

239
00:44:28,228 --> 00:44:32,772
ah ah ah

240
00:44:33,272 --> 00:45:01,604
Ah ah,

241
00:45:02,104 --> 00:45:14,402
Tamane hey

242
00:45:14,902 --> 00:45:21,076
Yo. Oh

243
00:45:21,576 --> 00:45:24,998
ah ah ah

244
00:45:25,498 --> 00:45:28,941
Ah ah

245
00:45:29,441 --> 00:45:33,164
ah ah ah

246
00:45:33,664 --> 00:45:38,087
ah ah ah ah

247
00:45:38,587 --> 00:45:43,911
Ah ah ah ah ah ah ah ah

248
00:45:44,411 --> 00:45:58,360
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah

249
00:45:58,860 --> 00:46:02,843
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

250
00:46:03,343 --> 00:46:07,947
Ah ah ah ah ah ah ah

251
00:46:08,447 --> 00:46:12,851
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

252
00:46:13,351 --> 00:46:45,917
oh oh you

253
00:46:48,723 --> 00:46:55,484
Anyway, if I get out of here, I'm probably going to call the police.

254
00:46:55,785 --> 00:46:59,067
Well then, do it until I get tired of it.

255
00:46:59,567 --> 00:47:05,679
I'll let you know, then.

256
00:47:06,179 --> 00:47:11,031
If Shioka-san is comfortable with it, please do whatever you like.

257
00:47:11,531 --> 00:47:26,928
Oh, let me do whatever I want, it's a lie

258
00:47:29,829 --> 00:47:38,232
in in

259
00:47:38,732 --> 00:47:44,953
say it anywhere

260
00:47:45,453 --> 00:48:00,282
Do it ah

261
00:48:00,782 --> 00:48:04,145
Ah ah

262
00:48:04,645 --> 00:48:09,809
ah ah ah ah

263
00:48:10,309 --> 00:48:14,252
ah ah ah ah

264
00:48:14,752 --> 00:48:18,775
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

265
00:48:19,275 --> 00:48:23,778
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

266
00:48:24,278 --> 00:48:28,850
Ah ah ah � 

267
00:48:33,842 --> 00:48:39,647
Ah ah

268
00:48:40,147 --> 00:48:43,988
Oh

269
00:48:45,411 --> 00:48:50,155
Ah ah

270
00:48:50,655 --> 00:48:59,605
Ah ah

271
00:49:00,105 --> 00:49:04,367
ah ah ah

272
00:49:04,867 --> 00:49:10,508
Ah ah

273
00:49:11,008 --> 00:49:14,909
Ah ah ah ah ah ah

274
00:49:15,409 --> 00:49:21,711
ah ah ah

275
00:49:22,211 --> 00:49:31,865
Ah ah ah ah ah that

276
00:49:32,365 --> 00:49:36,332
No matter how many times a woman keeps raping someone, why?

277
00:49:36,832 --> 00:50:03,762
Trying to accept me

278
00:50:04,262 --> 00:50:26,963
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm

279
00:50:27,463 --> 00:50:55,708
Mmm, delicious!

280
00:50:56,208 --> 00:51:00,760
Delicious!

281
00:51:18,127 --> 00:51:21,688
Delicious!

282
00:51:22,188 --> 00:51:41,142
Delicious!

283
00:51:41,642 --> 00:51:45,142
Delicious!

284
00:52:09,157 --> 00:52:45,910
Sigh… What?

285
00:52:46,410 --> 00:52:50,872
I can't run away from here, why?

286
00:52:51,372 --> 00:52:55,915
You accept me like that.

287
00:52:56,415 --> 00:53:01,437
I haven't been able to forgive you yet.

288
00:53:01,937 --> 00:53:07,120
I told my father that I couldn't forgive him.

289
00:53:07,620 --> 00:53:13,341
What about me?

290
00:53:14,263 --> 00:53:17,588
I can't forgive myself

291
00:53:18,088 --> 00:53:23,172
Yes, you are the victim.

292
00:53:23,672 --> 00:53:32,600
Forgive me for anything, embrace me

293
00:53:33,100 --> 00:54:05,943
Please

294
00:55:07,855 --> 00:55:13,587
I'm sorry.

295
00:55:14,087 --> 00:55:19,199
It's good

296
00:55:19,699 --> 00:55:24,380
Please come out already.

297
00:55:24,521 --> 00:55:29,683
It's okay too

298
00:55:30,183 --> 00:55:35,985
I didn't hate your father from the beginning.

299
00:55:36,485 --> 00:55:40,220
What do you mean, my wife?

300
00:55:40,720 --> 00:55:46,161
Haruko was cheating on me.

301
00:55:46,542 --> 00:55:49,883
I'll talk to Haruko.

302
00:55:50,383 --> 00:55:53,585
So I asked her out on a car trip.

303
00:55:54,085 --> 00:55:57,666
I'm going

304
00:55:58,166 --> 00:56:02,328
I have to endure it no matter what on the highway.

305
00:56:02,828 --> 00:56:06,769
I can no longer think about Haruko.

306
00:56:07,269 --> 00:56:11,496
I asked her a lot of questions, and then she said,

307
00:56:11,996 --> 00:56:15,178
I'm so angry that I feel like I'm about to burn.

308
00:56:15,678 --> 00:56:19,440
I'm a truck coming from an opponent battle

309
00:56:19,940 --> 00:56:24,523
Even though I wanted to rush into it,

310
00:56:25,023 --> 00:56:28,285
At that moment, a truck crashed into me.

311
00:56:28,785 --> 00:56:32,447
My father happened to be

312
00:56:32,947 --> 00:56:37,169
I think I fell asleep.

313
00:56:37,669 --> 00:56:42,857
So if I hadn't invited Haruko on a trip, it would have happened by now.

314
00:56:43,357 --> 00:56:47,080
Your father probably didn't even go to prison.

315
00:56:47,580 --> 00:56:51,040
That's right.

316
00:56:52,303 --> 00:56:56,445
Please come out now.

317
00:56:56,945 --> 00:57:00,627
The woman left my house. Police.

318
00:57:01,127 --> 00:57:08,004
There was no contact from such people.

319
00:57:08,504 --> 00:57:12,207
For some reason, the man decided to stop receiving compensation for the accident.

320
00:57:12,707 --> 00:57:16,429
I think I did that.

321
00:57:16,929 --> 00:57:20,952
No, it's fine.

322
00:57:21,452 --> 00:57:24,654
Actually, the perpetrator's daughter came.

323
00:57:25,154 --> 00:57:28,897
Please give me

324
00:57:29,397 --> 00:57:32,554
What do you mean by no?

325
00:57:33,054 --> 00:57:36,397
Are you saying that the woman is the perpetrator's daughter?

326
00:57:36,897 --> 00:57:40,599
For the truck driver who caused an accident that was not his fault.

327
00:57:41,099 --> 00:57:45,803
Apparently she doesn't have a daughter, but I wonder who she is.

328
00:57:46,303 --> 00:58:16,641
I don't care about that anymore.

329
00:58:17,141 --> 00:58:22,023
I haven't forgiven you for that.

330
00:58:22,523 --> 00:58:25,745
What if heaven forgave me?

331
00:58:26,245 --> 00:58:29,586
also i am me

332
00:58:30,086 --> 00:59:47,367
I can't forgive myself.

333
00:59:47,867 --> 00:59:51,770
It's Chika Ah

334
00:59:52,270 --> 00:59:56,272
you you

335
00:59:56,772 --> 01:00:01,055
She's not a truck driver's daughter.

336
01:00:01,555 --> 01:00:05,357
I apologize for lying.

337
01:00:05,857 --> 01:00:09,480
I am the one who did something terrible to you.

338
01:00:09,980 --> 01:00:13,382
I have something I want to talk about.

339
01:00:13,882 --> 01:00:17,031
Yes, you can ask me.

340
01:00:17,531 --> 01:00:22,254
Is it? No.

341
01:00:22,754 --> 01:00:26,517
From now on, go all the way to this place.

342
01:00:27,017 --> 01:00:42,707
I'll ask for your forgiveness.

343
01:00:54,707 --> 01:01:00,768
It was you who cheated on me.

344
01:01:01,229 --> 01:01:05,311
Okay, that world

345
01:01:05,811 --> 01:01:30,576
Let's forgive each other.

346
01:01:31,076 --> 01:01:34,639
The man was discovered quickly due to the report.

347
01:01:35,139 --> 01:01:39,200
saved my life

348
01:01:56,955 --> 01:02:00,437
What? I can't die again.

349
01:02:00,937 --> 01:02:04,298
I'm glad you did

350
01:02:04,798 --> 01:02:09,860
That's right

351
01:02:10,360 --> 01:02:13,961
So you helped me.

352
01:02:14,461 --> 01:02:18,222
I did something terrible to you, but it's terrible.

353
01:02:18,722 --> 01:02:24,043
I was the one who did that.

354
01:02:24,524 --> 01:02:28,144
What do you mean?

355
01:02:28,145 --> 01:02:31,576
Yoshioka's wife's

356
01:02:32,076 --> 01:02:37,618
How did you find out about the cheating?

357
01:02:39,741 --> 01:02:43,143
It's a letter

358
01:02:43,643 --> 01:02:48,106
come and enter it

359
01:02:48,606 --> 01:02:52,648
My wife is cheating on me

360
01:02:53,830 --> 01:02:57,513
That letter I

361
01:02:58,013 --> 01:03:07,335
I gave it to you, Yoshioka.

362
01:03:07,835 --> 01:03:13,558
Mr.'s wife's cheating partner is

363
01:03:14,058 --> 01:03:17,419
my father

364
01:03:20,802 --> 01:03:25,084
My father is unable to work.

365
01:03:25,584 --> 01:03:30,427
He was a no-good man and had no life skills.

366
01:03:30,927 --> 01:03:37,992
Weak, fragile, and too kind.

367
01:03:38,492 --> 01:03:41,895
He was my father, but I love him.

368
01:03:42,395 --> 01:03:46,398
When I was a high school student

369
01:03:46,898 --> 01:03:51,161
My parents divorced and my father left home.

370
01:03:51,661 --> 01:03:55,583
But I did it on the way home from school without telling my mother.

371
01:03:56,083 --> 01:03:59,986
I used to visit my father often.

372
01:04:00,486 --> 01:04:04,269
I wanted my father to come back home.

373
01:04:04,769 --> 01:04:09,086
One day, I went to my father's room.

374
01:04:09,586 --> 01:04:13,830
A woman I didn't know came out.

375
01:04:14,330 --> 01:04:18,735
I saw the look on my father's face when I saw him off.

376
01:04:19,235 --> 01:04:22,458
That person is my beloved father.

377
01:04:22,958 --> 01:04:28,301
I felt like I had been taken away from me.

378
01:04:29,745 --> 01:04:34,072
I wanted my father back

379
01:04:34,572 --> 01:05:03,778
I left a trace of that woman.

380
01:05:04,278 --> 01:05:08,500
It seems that the woman entered this house.

381
01:05:09,000 --> 01:05:12,322
I am Mr. Yoshioka's wife.

382
01:05:12,822 --> 01:05:17,043
I made a request to my wife.

383
01:05:17,505 --> 01:05:23,326
Please don't meet my father again.

384
01:05:25,768 --> 01:05:30,330
My father is like that, but what if he takes it to me?

385
01:05:30,830 --> 01:05:34,609
I'm your precious father. I'm sorry.

386
01:05:35,109 --> 01:05:38,932
You are a very important person to me.

387
01:05:39,432 --> 01:05:44,054
I'm sorry

388
01:05:45,417 --> 01:05:49,159
I couldn't forgive you for saying that.

389
01:05:49,659 --> 01:05:53,442
Both my father and wife

390
01:05:53,942 --> 01:05:57,365
I wrote this letter to try to break up the relationship between the two of us.

391
01:05:57,865 --> 01:06:04,924
I put this at home

392
01:06:05,424 --> 01:06:08,807
A while after I sent the letter, I went to see my father.

393
01:06:09,307 --> 01:06:13,250
When I went there, I was told that Haruko had passed away.

394
01:06:13,750 --> 01:06:17,192
My father was crying.

395
01:06:17,692 --> 01:06:21,515
I couldn't help her

396
01:06:22,015 --> 01:06:26,378
While crying

397
01:06:26,878 --> 01:06:30,561
My father was whispering to me.

398
01:06:31,061 --> 01:06:34,653
What are you doing now?

399
01:06:34,663 --> 01:06:39,925
After that, it disappeared.

400
01:06:41,048 --> 01:06:45,389
Are you still missing?

401
01:06:46,993 --> 01:06:52,577
This letter is the beginning of everything

402
01:06:53,077 --> 01:06:56,920
If I don't send this letter

403
01:06:57,420 --> 01:07:01,123
My father didn't go missing either.

404
01:07:01,623 --> 01:07:07,003
Haruko would still be alive, right?

405
01:07:07,503 --> 01:07:13,446
I wish Haruko would forgive me too.

406
01:07:14,969 --> 01:07:18,612
I forgive myself for not being able to do that.

407
01:07:19,112 --> 01:07:23,696
There was no such thing.

408
01:07:24,196 --> 01:07:29,900
If you hurt yourself and you end up in a bad situation

409
01:07:30,400 --> 01:07:33,403
I wondered if it was possible to forgive myself.

410
01:07:33,903 --> 01:07:39,133
Please stop it.

411
01:07:39,633 --> 01:07:44,094
Please forgive yourself now.

412
01:07:44,455 --> 01:07:48,056
I'll tell you the truth, it's bad.

413
01:07:48,556 --> 01:07:55,059
It's me.

414
01:07:55,559 --> 01:08:00,981
The child was trying to run away from me.

415
01:08:01,481 --> 01:08:06,230
I'm not doing well at work and I'm drowning in alcohol.

416
01:08:06,730 --> 01:08:12,151
When he got there, he did something terrible to Haruko.

417
01:08:13,853 --> 01:08:17,243
From, Haruko-san,

418
01:08:17,743 --> 01:08:20,955
An eyepatch? I couldn't stop myself.

419
01:08:21,455 --> 01:08:25,657
When is it, Haru?

420
01:08:26,157 --> 01:08:30,558
It was a situation where it wouldn't have been strange if something like this had happened.

421
01:08:30,639 --> 01:08:34,040
At times like that, you

422
01:08:34,540 --> 01:09:16,707
What about the letter from

423
01:09:17,207 --> 01:09:21,691
Did you? I want to talk to you.

424
01:09:22,191 --> 01:09:26,694
What? Let's go somewhere by car.

425
01:09:27,194 --> 01:09:30,776
Because we talk in the car

426
01:09:30,979 --> 01:09:34,782
I put Haruko in the car

427
01:09:35,282 --> 01:09:38,165
He asked me to get on the expressway, but he didn't say anything.

428
01:09:38,665 --> 01:09:42,729
That's it

429
01:09:43,229 --> 01:09:48,258
I started driving at high speed and now

430
01:09:48,758 --> 01:09:52,180
Complaints and dissatisfaction about me that have accumulated until

431
01:09:52,680 --> 01:09:55,823
The horse's self-hatred has also been made into a membrane.

432
01:09:56,323 --> 01:09:59,925
I know I'm terrible.

433
01:10:00,425 --> 01:10:04,666
I was aware of the fact that I had lost my mind.

434
01:10:04,828 --> 01:10:08,890
His grudge against me is

435
01:10:09,390 --> 01:10:13,173
It far exceeded my imagination.

436
01:10:13,673 --> 01:10:16,915
Although I was upset, I got into an argument with Haruko.

437
01:10:17,415 --> 01:10:21,325
And Haruko

438
01:10:21,825 --> 01:10:24,967
Haruko-san

439
01:10:25,467 --> 01:10:30,109
What happened?

440
01:10:30,609 --> 01:10:34,391
My life is a mess because of you, I said.

441
01:10:34,891 --> 01:10:38,351
I won't forgive you.

442
01:10:38,732 --> 01:10:42,494
That's the handle I'm holding

443
01:10:42,994 --> 01:10:55,124
I forcibly turned the

444
01:10:55,624 --> 01:10:58,828
When did you read my letter?

445
01:10:59,328 --> 01:11:02,891
It must have been an accident.

446
01:11:03,391 --> 01:11:06,734
Cheating from behind.

447
01:11:07,234 --> 01:11:11,719
I knew it, but

448
01:11:12,219 --> 01:11:16,183
While listening to your story, I thought

449
01:11:16,683 --> 01:11:19,306
I wonder now if he was really cheating on me.

450
01:11:19,806 --> 01:11:25,716
What if?

451
01:11:26,216 --> 01:11:29,797
I was just talking to your father.

452
01:11:30,297 --> 01:11:33,517
There is also a possibility

453
01:11:34,178 --> 01:11:38,399
Please tell me the truth

454
01:11:38,899 --> 01:11:42,340
I feel saved.

455
01:11:44,141 --> 01:11:47,942
you're not bad

456
01:11:48,442 --> 01:11:54,649
Please forgive me and do what I do.

457
01:11:55,149 --> 01:12:00,654
I still can't forgive myself.

458
01:12:01,154 --> 01:12:04,738
I thought I could forgive you if I died, but...

459
01:12:05,238 --> 01:12:09,281
me a long time ago

460
01:12:09,781 --> 01:12:13,325
I remember the words my mother said to me.

461
01:12:13,825 --> 01:12:19,730
That's why I decided to go see Mr. Yoshioka.

462
01:12:20,230 --> 01:12:25,553
What kind of words? Human beings are alive.

463
01:12:26,053 --> 01:12:29,416
The hardest thing to do is to forgive.

464
01:12:29,916 --> 01:12:33,820
That's you

465
01:12:34,320 --> 01:12:40,275
Will you forgive me?

466
01:12:40,775 --> 01:12:44,729
I forgive you, Yoshioka-san too.

467
01:12:45,229 --> 01:12:49,633
myself and me

468
01:12:50,133 --> 01:12:55,297
I will try my best to be able to forgive myself someday.

469
01:12:55,797 --> 01:12:59,839
Thank you for giving me that

470
01:13:00,339 --> 01:13:04,921
we are from now on

471
01:13:05,421 --> 01:13:50,714
Let's be together every time I forgive myself.

472
01:13:51,214 --> 01:13:55,095
Yeah

473
01:14:01,022 --> 01:14:05,025
Yeah yeah yeah

474
01:14:05,525 --> 01:14:17,966
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah

475
01:14:18,466 --> 01:14:23,129
Yeah yeah yeah yeah

476
01:14:23,629 --> 01:14:27,292
Yeah yeah

477
01:14:27,792 --> 01:14:33,213
Yeah yeah yeah

478
01:14:33,475 --> 01:14:39,999
Yeah yeah yeah yeah yeah

479
01:14:40,499 --> 01:14:48,607
Yeah yeah yeah ah

480
01:14:49,107 --> 01:14:54,409
Ah ah

481
01:14:55,232 --> 01:14:59,494
ah ah ah

482
01:14:59,994 --> 01:15:04,117
ah ah ah

483
01:15:04,617 --> 01:15:09,640
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah ah

484
01:15:10,140 --> 01:15:26,222
Oh yeah

485
01:15:26,722 --> 01:15:33,708
Yeah yeah yeah yeah

486
01:15:34,208 --> 01:15:39,193
Yeah yeah yeah yeah

487
01:16:24,241 --> 01:16:29,463
ah ah ah

488
01:16:29,963 --> 01:16:35,367
ah ah ah ah

489
01:16:35,867 --> 01:16:40,650
ah ah ah ah

490
01:16:41,150 --> 01:16:46,293
ah ah ah

491
01:16:46,793 --> 01:17:11,407
ah ah ah

492
01:17:11,907 --> 01:17:38,080
ah ah ah

493
01:17:38,580 --> 01:17:42,784
゛ A ゛

494
01:17:43,284 --> 01:17:47,770
Ah ゛ Ah

495
01:17:48,270 --> 01:17:51,904
゛ A ゛ A ゛ A ゛

496
01:17:52,404 --> 01:18:14,615
Ah ゛ Ah

497
01:18:15,115 --> 01:18:20,419
゛ A ゛ A ゛

498
01:18:44,464 --> 01:18:48,548
Uuuuuu

499
01:18:49,048 --> 01:18:54,694
Uuuuuuuuuuuuuuu

500
01:18:55,194 --> 01:19:00,519
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup up

501
01:19:01,019 --> 01:19:05,744
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup up

502
01:19:06,244 --> 01:19:09,607
Uuuuuuuuuuu

503
01:19:10,107 --> 01:19:29,322
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuup up

504
01:19:29,822 --> 01:19:34,263
Ah ah

505
01:19:34,763 --> 01:19:38,683
ah ah ah ah

506
01:19:39,183 --> 01:19:42,444
ah ah ah ah

507
01:19:42,944 --> 01:19:47,245
ah ah ah ah

508
01:19:47,745 --> 01:19:57,849
Ah ah ah ah ah ah

509
01:19:58,349 --> 01:20:02,792
Ah ah ah ah ah ah

510
01:20:03,292 --> 01:20:08,596
Ah ah ah ah ah ah

511
01:20:09,096 --> 01:20:13,199
ah ah ah ah

512
01:20:13,699 --> 01:20:18,002
Ah ah

513
01:20:18,502 --> 01:20:30,384
Ah ah

514
01:20:30,884 --> 01:20:35,285
Ah ah

515
01:20:35,785 --> 01:20:41,987
Ah ah

516
01:20:42,487 --> 01:21:06,085
ah ah ah

517
01:21:06,585 --> 01:21:11,329
ah ah ah ah

518
01:21:11,829 --> 01:21:16,952
ah ah ah ah

519
01:21:17,452 --> 01:21:20,934
Ah ah ah ah ah ah ah ah

520
01:21:21,434 --> 01:21:24,797
Ah ah ah ah ah ah ah

521
01:21:25,297 --> 01:21:32,000
Ah ah

522
01:21:32,500 --> 01:21:36,644
ah ah ah

523
01:21:37,144 --> 01:21:41,968
Ah ah ah ah ah ah ah

524
01:21:42,468 --> 01:22:38,811
ah ah ah ah

525
01:22:39,311 --> 01:22:43,853
ah ah ah

526
01:22:44,353 --> 01:22:48,394
Ah ah

527
01:22:48,894 --> 01:22:53,934
Ah ah

528
01:22:57,556 --> 01:23:17,823
ah ah ah

529
01:23:18,323 --> 01:23:22,104
ah ah ah

530
01:23:27,287 --> 01:23:31,589
Ah ah ah ah ah ah ah ah

531
01:23:32,089 --> 01:23:35,750
ah ah ah ah

532
01:23:36,250 --> 01:23:41,673
ah ah ah ah

533
01:23:42,173 --> 01:23:55,050
Ah An

534
01:23:55,550 --> 01:24:28,201
Hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm.

535
01:24:28,701 --> 01:24:32,604
Yeah yeah

536
01:24:32,629 --> 01:24:35,754
Yeah yeah

537
01:24:36,254 --> 01:24:53,773
Yeah yeah yeah yeah a

538
01:24:54,273 --> 01:24:58,517
Oh

539
01:24:59,017 --> 01:25:03,141
Ah ah ah ah ah ah

540
01:25:03,641 --> 01:25:08,803
ah ah ah ah

541
01:25:08,886 --> 01:25:12,529
ah ah ah ah

542
01:25:13,029 --> 01:25:32,700
Oh this way

543
01:25:33,200 --> 01:25:54,081
Look, it's shaking.

544
01:25:54,581 --> 01:25:57,863
Let's do it A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛

545
01:25:58,363 --> 01:26:01,685
A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A

546
01:26:02,185 --> 01:26:06,377
゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛

547
01:26:06,877 --> 01:26:10,879
Ah ゛ ah ゛

548
01:26:11,379 --> 01:26:14,572
A ゛ A ゛ A ゛ A

549
01:26:15,072 --> 01:26:17,023
゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛

550
01:26:17,523 --> 01:26:21,364
A ゛ A ゛ A ゛ A ゛ A ゛

551
01:26:22,005 --> 01:26:25,666
ah ah ah ah

552
01:26:26,166 --> 01:26:29,707
Ah ah

553
01:26:30,207 --> 01:26:34,648
ah ah ah

554
01:26:35,148 --> 01:26:41,449
Ah ah ah ah ah ah

555
01:26:41,949 --> 01:26:53,421
ah ah ah ah

556
01:26:53,921 --> 01:26:58,926
Ah ah ah ah ah ah

557
01:26:59,426 --> 01:27:03,309
ah ah ah ah

558
01:27:03,809 --> 01:27:08,153
Oh

559
01:27:08,653 --> 01:27:13,958
ah ah ah ah

560
01:27:14,458 --> 01:27:25,379
Oh

561
01:27:25,980 --> 01:27:32,421
Ah ah ah ah ah ah ah

562
01:27:32,921 --> 01:27:38,303
ah ah ah ah

563
01:27:38,803 --> 01:27:44,264
Ah ah ah ah ah ah

564
01:27:44,764 --> 01:27:47,945
Ah ah ah ah ah ah ah ah ah

565
01:27:48,445 --> 01:27:53,013
Ah ah ah ah ah ah

566
01:27:53,513 --> 01:27:57,417
It's getting really big

567
01:27:57,917 --> 01:28:03,962
It was. Oh, so big

568
01:28:04,462 --> 01:28:07,816
It became. Oh, it's gotten so big.

569
01:28:08,316 --> 01:28:12,530
Oh, it's getting really big

570
01:28:13,030 --> 01:28:26,238
It was. Oh

571
01:28:26,738 --> 01:28:30,622
Oh

572
01:28:31,122 --> 01:28:34,425
ah ah ah

573
01:28:34,925 --> 01:28:43,370
ah ah ah ah

574
01:28:43,512 --> 01:28:46,835
Oh

575
01:28:47,335 --> 01:29:31,611
ah ah ah

576
01:29:32,111 --> 01:29:37,634
ah ah ah

577
01:29:38,134 --> 01:29:43,696
Ah ah

578
01:29:44,196 --> 01:29:48,076
Ah ah

579
01:29:48,237 --> 01:30:04,683
Oh

580
01:30:05,989 --> 01:30:11,432
Ah ah ah ah ah ah

581
01:30:14,020 --> 01:30:50,399
oh so much

582
01:30:50,899 --> 01:30:54,362
It's growing inside my grandpa.

583
01:31:08,470 --> 01:31:10,182
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

584
01:31:10,682 --> 01:31:14,005
Sorry, bad, bad, bad, bad, bad.

585
01:31:14,505 --> 01:31:18,299
Aka, aka, aka, aka

586
01:31:18,799 --> 01:31:22,022
Hmm, aka, aka, aka

587
01:31:22,522 --> 01:31:26,406
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.

588
01:31:26,906 --> 01:31:32,179
No, no, no, no, no, no, no

589
01:31:45,302 --> 01:31:49,064
Ha ha ha

590
01:31:49,564 --> 01:31:53,905
Ha ha ha

591
01:31:56,529 --> 01:32:03,734
Ha ha ha

592
01:32:04,234 --> 01:32:15,611
Ha ha ha ha ha ha amazing

593
01:32:16,111 --> 01:32:20,537
Looks good ah ah ah

594
01:32:21,037 --> 01:32:27,681
ah ah ah

595
01:32:29,267 --> 01:32:32,911
Ah ah

596
01:32:33,411 --> 01:32:47,423
Ah ah ah ah ah ah ah

597
01:32:47,923 --> 01:32:55,085
Ha ha ha ha ha ha ha

598
01:32:55,585 --> 01:33:00,227
Ha ha ha ha ha ha ha

599
01:33:00,727 --> 01:33:21,401
Hahahahaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

600
01:33:21,901 --> 01:33:26,691
Oh

601
01:33:27,191 --> 01:33:55,388
Ah ah ah ah ah

602
01:33:55,888 --> 01:33:59,689
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,

603
01:34:00,189 --> 01:34:03,841
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,

604
01:34:04,341 --> 01:34:08,593
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,

605
01:34:09,093 --> 01:34:09,974
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,

606
01:34:10,474 --> 01:34:13,846
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah,

607
01:34:14,346 --> 01:34:19,347
Ah, ah, ah, ah, ah, ah,

608
01:34:27,964 --> 01:34:33,206
I forgive you too

609
01:34:33,706 --> 01:34:57,354
Yo ah

610
01:34:57,854 --> 01:35:23,217
ah ah ah

611
01:35:23,717 --> 01:36:28,105
Ah ah ah ah Yoshioka

612
01:36:28,605 --> 01:36:59,052
I'm moving my body for you.

613
01:36:59,552 --> 01:37:30,359
Ah ah ah ah ah ah

614
01:37:30,859 --> 01:37:35,064
ah ah ah

615
01:37:35,564 --> 01:37:40,369
ah ah ah

616
01:37:40,869 --> 01:37:47,075
Ah ah

617
01:37:47,575 --> 01:38:16,172
Oh over there

618
01:38:16,672 --> 01:38:20,517
But why is it so painful?

619
01:38:21,017 --> 01:38:26,190
Huh? It's here.

620
01:38:33,453 --> 01:38:37,477
Ah ah ah ah ah ah

621
01:38:37,977 --> 01:38:44,124
Ah ah ah ah ah ah

622
01:38:44,624 --> 01:38:49,190
Ah ah

623
01:38:49,690 --> 01:38:53,454
ah ah ah

624
01:38:53,954 --> 01:39:11,961
Ah ah

625
01:39:12,461 --> 01:39:16,684
Ah ah ah ah ah ah ah

626
01:39:17,184 --> 01:39:21,966
ah ah ah

627
01:39:27,051 --> 01:39:30,534
Oh

628
01:39:31,034 --> 01:39:36,018
ah ah ah ah

629
01:39:36,518 --> 01:39:45,962
Ah ah

630
01:39:46,462 --> 01:39:52,907
Ah ah ah ah ah ah ah

631
01:39:53,407 --> 01:39:59,210
Ah ah

632
01:39:59,710 --> 01:40:18,246
Ah ah haa

633
01:40:18,746 --> 01:40:25,328
Sigh

634
01:40:25,828 --> 01:40:35,551
Ha ha ha ha ha

635
01:40:36,051 --> 01:40:40,172
Ha ha ha

636
01:40:40,672 --> 01:40:43,753
Ha ha ha

637
01:40:44,253 --> 01:40:53,392
Haaaaa

638
01:40:53,892 --> 01:40:58,333
ah ah ah ah

639
01:40:59,356 --> 01:41:02,838
ah ah ah ah

640
01:41:03,338 --> 01:41:08,082
ah ah ah ah

641
01:41:08,582 --> 01:41:12,424
Ah ah

642
01:41:12,924 --> 01:41:23,043
Ah ha ha ha

643
01:41:23,543 --> 01:41:27,505
Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha

644
01:41:28,005 --> 01:41:34,768
Ha ha ha ha ha ha ha

645
01:41:43,478 --> 01:41:48,241
Ah ah

646
01:41:48,741 --> 01:41:53,525
Ah ah ah ah ah ah ah

647
01:41:54,025 --> 01:42:08,065
Ah ah ah ah ah ah

648
01:42:08,565 --> 01:42:12,588
ah ah ah

649
01:42:13,088 --> 01:42:19,272
ah ah ah ah

650
01:42:19,772 --> 01:42:23,956
Ah ah ah ah ah ah

651
01:42:24,456 --> 01:42:38,024
Oh

652
01:42:38,524 --> 01:42:43,288
Ah ah

653
01:42:43,788 --> 01:42:47,810
ah ah ah ah

654
01:42:48,310 --> 01:42:51,933
Ah ah ah ah ah ah

655
01:42:52,433 --> 01:43:37,200
Ah ah ah ah ah ah ah thank you

656
01:43:38,584 --> 01:44:03,983
Thank you that

657
01:44:04,483 --> 01:44:08,364
Apparently, the woman was contacted by her missing father.

658
01:44:08,864 --> 01:44:12,305
A woman who works at a local facility said:

659
01:44:12,805 --> 01:44:17,926
I'm planning to go see my father, but I can't.

660
01:44:18,426 --> 01:44:22,868
Even though he asked me to go see him the other day,

661
01:44:23,368 --> 01:44:25,648
I was able to go and meet the perpetrator, the truck driver.

662
01:44:26,148 --> 01:44:31,610
I can also go see my father.

663
01:44:32,110 --> 01:44:37,145
As expected, I'm going to meet your father.

664
01:44:37,645 --> 01:44:41,986
It's a little complicated, but hey

665
01:44:49,730 --> 01:44:54,172
After all, it's all about spring.

666
01:44:54,672 --> 01:44:57,814
That's why I asked my father to forgive me.

667
01:44:58,314 --> 01:45:03,848
Well, I want it.

668
01:45:04,348 --> 01:45:07,989
This is also like training.

669
01:45:08,489 --> 01:45:12,790
Okay, good.

670
01:45:13,290 --> 01:45:18,130
Well, I'll give you a schedule and let you know.

671
01:45:20,611 --> 01:45:27,912
Thank you very much

672
01:45:28,412 --> 01:45:31,833
Those two are still on a journey to forgive themselves.

673
01:45:32,333 --> 01:45:36,154
I'm in the middle of -


