1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
I'll warm you.

2
00:00:01,400 --> 00:00:02,540
Cover yourself.

3
00:00:03,560 --> 00:00:06,920
I may have abandoned the watch, but I
still wear the black in it here to the

4
00:00:06,920 --> 00:00:07,920
oath.

5
00:00:08,820 --> 00:00:10,060
Do you not love me?

6
00:00:11,920 --> 00:00:13,560
I love you.

7
00:00:14,400 --> 00:00:16,980
I do not love you.

8
00:00:18,300 --> 00:00:19,300
You know that.

9
00:00:19,680 --> 00:00:22,000
John, how are we ever supposed to be
together?

10
00:00:22,840 --> 00:00:26,280
Every night I lay next to you, I find a
hard time not touching you.

11
00:00:30,800 --> 00:00:31,800
I have a hard time as well.

12
00:00:33,360 --> 00:00:34,360
Very hard.

13
00:00:35,820 --> 00:00:36,820
All the time.

14
00:00:39,260 --> 00:00:40,580
It's not healthy, John.

15
00:00:41,520 --> 00:00:45,700
Your balls will fall off. Just pop right
off.

16
00:00:48,260 --> 00:00:49,340
But what am I to do?

17
00:00:50,380 --> 00:00:51,420
I took an oath.

18
00:00:51,900 --> 00:00:53,300
Then what did you swear?

19
00:01:00,200 --> 00:01:05,560
So to hold no land, to take no wife, and
to father no children.

20
00:01:10,160 --> 00:01:12,380
What are you doing?

21
00:01:12,840 --> 00:01:14,860
I have no lands to give.

22
00:01:15,360 --> 00:01:17,600
And I understand we cannot marry.

23
00:01:18,480 --> 00:01:20,160
But we can still fuck.

24
00:07:40,780 --> 00:07:42,180
Oh.

25
00:15:49,800 --> 00:15:50,800
Huh.

26
00:26:03,820 --> 00:26:04,820
Said with me, fire.

27
00:26:08,100 --> 00:26:10,260
Two weeks we've been on the road, not a
single word.

28
00:26:15,580 --> 00:26:16,580
Are you mute?

29
00:26:18,760 --> 00:26:20,840
Had your tongue cut out for knowing
house secrets?

30
00:26:26,000 --> 00:26:27,680
Perhaps you're mentally deficient.

31
00:26:30,960 --> 00:26:34,320
Then... No retard could capture the
Kingslayer.

32
00:26:40,420 --> 00:26:41,600
Fire bad.

33
00:26:45,300 --> 00:26:49,680
Well, it seems the Kingslayer has been
captured by a retard. But are you a

34
00:26:49,680 --> 00:26:50,680
woman?

35
00:26:53,020 --> 00:26:55,160
No woman could wield a sword this large.

36
00:27:00,120 --> 00:27:01,120
Brienne, woman.

37
00:27:04,650 --> 00:27:05,650
Jamie Mann.

38
00:27:06,510 --> 00:27:07,750
Yes, Jamie Mann.

39
00:27:18,030 --> 00:27:22,030
You can lay with me.

40
00:28:11,850 --> 00:28:12,850
Ugh.

41
00:28:56,560 --> 00:28:57,560
me.

42
00:30:29,580 --> 00:30:31,380
James Slayer has good coffee.

43
00:30:32,080 --> 00:30:38,900
I'm going to have to get you out of all
the

44
00:30:38,900 --> 00:30:40,360
filthy crates.

45
00:35:09,090 --> 00:35:10,090
Barbarian houses.

46
00:42:28,230 --> 00:42:29,230
Ooh.

47
00:48:52,110 --> 00:48:53,810
To what do I owe the honor of this
visit?

48
00:48:54,510 --> 00:48:56,890
My husband is thankfully dead.

49
00:48:57,730 --> 00:49:03,290
My brother, captured by some sort of
mute half -man, half -woman beast.

50
00:49:03,890 --> 00:49:04,910
And my son.

51
00:49:05,390 --> 00:49:09,470
My son needs to be kicked in the balls
at least a dozen times.

52
00:49:11,330 --> 00:49:13,710
Well, surely it can't be as bad as all
that.

53
00:49:14,990 --> 00:49:21,690
Now the people are uprising because
Stark is dead, and Arya, that asexual

54
00:49:22,010 --> 00:49:23,010
is missing.

55
00:49:23,310 --> 00:49:26,630
And, of course, there's that dragon
bitch in Karth.

56
00:49:27,130 --> 00:49:28,670
Dragons? Really?

57
00:49:30,150 --> 00:49:32,550
Well, dragons are the in -thing thing.

58
00:49:32,910 --> 00:49:36,750
And I can't remember half of the
characters because all of their names

59
00:49:36,750 --> 00:49:37,750
same.

60
00:49:38,670 --> 00:49:39,670
That's fine.

61
00:49:41,370 --> 00:49:47,090
And we keep hearing, winter is coming.
Can these people say anything else,

62
00:49:48,670 --> 00:49:50,470
My house's motto is...

63
00:49:51,210 --> 00:49:52,310
For the love of cock.

64
00:49:53,850 --> 00:49:56,510
I don't know. My great -grandmother
chose it.

65
00:49:56,870 --> 00:50:00,210
And my midget brother just married Sansa
Stark.

66
00:50:00,990 --> 00:50:05,250
Sansa? Even I can't stand her. And now
she's part of the family?

67
00:50:05,770 --> 00:50:08,370
Can you imagine all those Christmas
dinners?

68
00:50:09,010 --> 00:50:10,830
What were we thinking?

69
00:50:12,090 --> 00:50:13,230
What the fuck is Christmas?

70
00:50:14,350 --> 00:50:16,490
Varys, I need to get fucked.

71
00:50:21,430 --> 00:50:22,710
Well, why didn't you say so?

72
00:50:24,350 --> 00:50:25,970
I thought you were a eunuch.

73
00:50:26,530 --> 00:50:29,330
Well, if I didn't keep it a secret, I
wouldn't get any work done.

74
00:57:14,030 --> 00:57:16,310
How's this for a royal blowjob?

75
00:57:17,870 --> 00:57:18,870
Magnificent, Michael.

76
00:57:21,770 --> 00:57:23,550
There you go.

77
00:57:32,090 --> 00:57:32,710
All

78
00:57:32,710 --> 00:57:40,550
these

79
00:57:40,550 --> 00:57:42,010
damn clothes to get in the way.

80
00:57:43,310 --> 00:57:44,310
Oh.

81
00:59:32,400 --> 00:59:33,400
So I'll do my claim.

82
01:00:28,970 --> 01:00:29,970
Thank you.

83
01:01:50,120 --> 01:01:51,120
How do you like that, Queen?

84
01:04:33,000 --> 01:04:34,040
Oh, yes.

85
01:11:41,930 --> 01:11:42,970
Turning down your clock.

86
01:13:22,440 --> 01:13:23,440
No.

87
01:15:42,060 --> 01:15:43,060
Yes.

88
01:16:40,270 --> 01:16:41,269
Don't rip it out.

89
01:16:41,270 --> 01:16:42,370
I'm sorry, my lady.

90
01:16:43,450 --> 01:16:44,450
I'm so sorry.

91
01:16:46,690 --> 01:16:47,690
That's better.

92
01:16:48,430 --> 01:16:49,530
It feels so good.

93
01:16:51,470 --> 01:16:53,370
How long have you served the Dothraki?

94
01:16:54,330 --> 01:16:55,470
My whole life, Mistress.

95
01:16:58,010 --> 01:16:59,450
Have you always been a handmaiden?

96
01:17:03,030 --> 01:17:04,030
What's that?

97
01:17:05,430 --> 01:17:06,750
I was the pleasure slave.

98
01:17:08,130 --> 01:17:09,130
Before you came.

99
01:17:10,470 --> 01:17:12,230
And who exactly did you pleasure?

100
01:17:12,910 --> 01:17:14,210
Whoever I was told to.

101
01:17:15,310 --> 01:17:16,470
Except for the horses.

102
01:17:18,650 --> 01:17:20,290
Never the horses.

103
01:17:21,270 --> 01:17:22,270
What was it like?

104
01:17:23,870 --> 01:17:24,870
What was what like?

105
01:17:25,650 --> 01:17:27,110
Having sex with all those people.

106
01:17:28,610 --> 01:17:30,270
I've only had sex with Khal Drogo.

107
01:17:30,510 --> 01:17:34,690
My lady, Khal Drogo left us months ago.

108
01:17:35,990 --> 01:17:36,990
That's okay.

109
01:17:37,270 --> 01:17:38,690
He wasn't very good, I think.

110
01:17:39,820 --> 01:17:43,140
Is it normal for a man to insist on
feeding you carrots during sex?

111
01:17:43,740 --> 01:17:45,660
And tell you how glossy your coat is?

112
01:17:46,560 --> 01:17:47,560
Oh, mistress.

113
01:17:48,160 --> 01:17:49,300
This will never do.

114
01:17:50,520 --> 01:17:51,660
Let me show you.

115
01:18:25,710 --> 01:18:26,710
That felt good.

116
01:18:29,570 --> 01:18:31,670
Get my closeness in here.

117
01:18:33,070 --> 01:18:34,870
Fuck yes.

118
01:19:01,680 --> 01:19:02,680
She's got a hand, you know.

119
01:19:03,840 --> 01:19:04,200
Mm

120
01:19:04,200 --> 01:19:30,900
-hmm.

121
01:19:40,970 --> 01:19:41,970
He's just like...

122
01:20:18,710 --> 01:20:20,110
Beautiful.

123
01:33:01,550 --> 01:33:03,770
Sanso, Sanso, darling wife of mine.

124
01:33:04,250 --> 01:33:08,590
One who inspires the thoughts of suicide
and others merely by her presence. Come

125
01:33:08,590 --> 01:33:09,590
with me.

126
01:33:12,950 --> 01:33:13,970
Husband, I'm here.

127
01:33:15,650 --> 01:33:16,650
Good girl.

128
01:33:17,890 --> 01:33:24,830
What do you wish of me? I wish you not
to be such a whining, mewling bitch.

129
01:33:25,970 --> 01:33:29,990
I wish that you had not placed this in
this arrangement.

130
01:33:31,050 --> 01:33:32,130
Through your stupidity.

131
01:33:34,610 --> 01:33:35,610
My lord?

132
01:33:39,250 --> 01:33:42,790
It's time for you to ride the Shetland
Pony.

133
01:33:48,170 --> 01:33:51,450
What? I thought all girls liked to ride
the Shetland Pony.

134
01:34:23,370 --> 01:34:24,370
I'm Tyrion.

135
01:34:25,090 --> 01:34:26,090
I'm a dwarf.

136
01:34:26,350 --> 01:34:28,170
But I'm everyone's favorite character.

137
01:34:28,770 --> 01:34:30,010
Where's you? You?

138
01:34:32,010 --> 01:34:34,330
You should have been killed off in the
very first book.

139
01:34:35,710 --> 01:34:37,270
No one loves you, Sansa.

140
01:34:37,930 --> 01:34:39,010
No one loves you.

141
01:34:43,470 --> 01:34:46,670
Tyrion should be saddled with a red
-headed cunt.

142
01:34:49,650 --> 01:34:52,580
Tyrion. Had no other plans for his
knife. Oh, no.

143
01:34:53,580 --> 01:34:54,580
I'll marry you.

144
01:34:55,100 --> 01:34:56,320
Everything will be fine.

145
01:34:56,700 --> 01:34:59,840
I just have to listen to your endless,
mindless whining.

146
01:35:10,580 --> 01:35:11,680
Take off your clothes.

147
01:35:15,600 --> 01:35:18,820
Take off your clothes and show me the
one thing that you do well.

148
01:35:19,610 --> 01:35:23,890
Show me the one thing that you do well,
and by morning I'll have you sandwiched

149
01:35:23,890 --> 01:35:25,470
between Littlefinger and Tywin.

150
01:48:00,490 --> 01:48:01,490
Yeah.

