1
00:00:42,171 --> 00:00:46,469
VIRTUAL REVOLUTION

2
00:03:12,393 --> 00:03:14,057
Thank you, Dalwyn.

3
00:03:17,425 --> 00:03:19,110
A good fight.

4
00:03:22,288 --> 00:03:26,538
Nice booty. We have the amulet.
Great. Let's continue.

5
00:03:27,378 --> 00:03:30,979
Litter in this area is dangerous.
 �Dalwyn, can he teleport us�?

6
00:03:31,218 --> 00:03:34,644
Of course.
 �Just go. I'll catch up with you.

7
00:03:35,490 --> 00:03:38,390
I have to check my e-mails.
 �Right.

8
00:03:58,900 --> 00:04:00,737
Checkout.

9
00:04:30,218 --> 00:04:35,701
The year is 2047.
A century of technological revolution.

10
00:04:36,000 --> 00:04:41,007
The revolution did happen, but it didn't
just as they thought it would.

11
00:04:43,206 --> 00:04:47,860
People expected robots,
flying cars and space exploration.

12
00:04:48,867 --> 00:04:53,399
All this really happened,
but that was not part of the revolution.

13
00:04:55,161 --> 00:04:59,331
Revolution did not mean understanding
and controlling our reality.

14
00:04:59,810 --> 00:05:02,411
This was our escape from that.

15
00:05:04,182 --> 00:05:06,660
It all started as a game.

16
00:05:07,002 --> 00:05:12,103
Virtual worlds or universes where
people played different avatars.

17
00:05:12,728 --> 00:05:16,891
Since the Middle Ages, scientific
fantasy to westerns. Whatever you want.

18
00:05:18,355 --> 00:05:21,524
These verses were becoming
increasingly realistic.

19
00:05:21,762 --> 00:05:27,048
It was increasingly difficult to distinguish
between reality and fantasy.

20
00:05:28,387 --> 00:05:31,956
There was no reason
to stay in the real world.

21
00:05:34,707 --> 00:05:36,545
Society has changed.

22
00:05:36,939 --> 00:05:40,707
75 percent of the population,
which we call Connected,

23
00:05:41,223 --> 00:05:43,784
reality
I don't care anymore.

24
00:05:44,146 --> 00:05:46,396
All your time
live online

25
00:05:46,555 --> 00:05:49,795
the real world
but they left it to a small minority.

26
00:05:51,399 --> 00:05:53,423
The revolution really happened.

27
00:05:53,586 --> 00:05:56,826
Just not like that
as people thought it would.

28
00:06:47,129 --> 00:06:49,130
Dina.
 �Nash.

29
00:06:52,730 --> 00:06:55,735
We have a new case.
It happened a few hours ago.

30
00:06:55,903 --> 00:07:00,059
They killed the players from the West.
 �even more violent than the last�.

31
00:07:00,300 --> 00:07:02,903
How much?
 �148.

32
00:07:03,583 --> 00:07:06,153
Our players were ready,
but that wasn't enough.

33
00:07:06,310 --> 00:07:11,434
They managed to perfect the virus.
How will you hide 148 bodies?

34
00:07:11,762 --> 00:07:15,331
This is our job, Nash.
You must discover who is responsible.

35
00:07:15,548 --> 00:07:19,216
As soon as possible
take care of these terrorists.

36
00:07:19,434 --> 00:07:23,850
The attacks were controlled. Maybe
it's time to call Interpol.

37
00:07:24,764 --> 00:07:28,778
This is not a good idea.
Their servers are hacked all the time.

38
00:07:29,173 --> 00:07:33,238
If Interpol were to get involved,
they wouldn't be able to search for Necromancers.

39
00:07:34,882 --> 00:07:38,658
I think your salary is clear
a sign of how much we appreciate your talent.

40
00:07:38,795 --> 00:07:42,965
I wouldn't want to
that this problem should be solved by someone else.

41
00:07:43,120 --> 00:07:49,196
Of course not. I didn't mean that.
But the number of victims is increasing every time.

42
00:07:50,106 --> 00:07:53,110
Maybe we don't have a problem
tackled in the best way.

43
00:07:53,274 --> 00:07:55,276
Necromancers are few and far between.

44
00:07:55,427 --> 00:08:01,795
They have separate cells. With each
we are closer to solving the destroyed cell.

45
00:08:02,644 --> 00:08:05,564
But that takes time.
But we are winning.

46
00:08:09,047 --> 00:08:15,226
Good. What is the address?
I am uploading the data to your PDA.

47
00:08:16,382 --> 00:08:21,439
For now, we only have the location.
We traced the virus to an IP address.

48
00:08:22,514 --> 00:08:25,579
Find the Necromancer
and eliminate them.

49
00:08:26,004 --> 00:08:28,170
It will be paid for terrorists,
who carried out the attack,

50
00:08:28,302 --> 00:08:30,961
and all member cells,
which he will find.

51
00:08:31,124 --> 00:08:34,971
When he's done, call us.
We'll send cleaners.

52
00:08:35,729 --> 00:08:37,533
As usual.

53
00:08:38,750 --> 00:08:41,993
Nash. This latest crisis
is really commendable.

54
00:08:42,155 --> 00:08:45,786
But we are glad
to participate�. We trust you.

55
00:08:46,489 --> 00:08:48,687
Tried you
I will not disappoint.

56
00:09:33,460 --> 00:09:37,546
The good thing about it is
most of the population locked at home,

57
00:09:37,676 --> 00:09:41,919
is that it is not very likely
that you will be caught in the act of burglary.

58
00:10:22,173 --> 00:10:23,772
Typical.

59
00:12:40,496 --> 00:12:42,293
That was fun.

60
00:14:13,261 --> 00:14:14,945
Slowly.

61
00:14:15,583 --> 00:14:21,192
Don't be such a softie. �Try it
not to enjoy torturing me.

62
00:14:23,750 --> 00:14:26,753
Always say thank you� 
in a very special way.

63
00:14:27,110 --> 00:14:30,789
You could thank me
because I received you in the middle of the night.

64
00:14:30,946 --> 00:14:35,192
Or you would thank me because I did
patched you without notice.

65
00:14:35,357 --> 00:14:39,875
Would you shut up?
 �Yeah, that too.

66
00:14:40,677 --> 00:14:44,957
I suppose I could also say that,
but that's not so kind.

67
00:14:47,037 --> 00:14:48,870
What happened anyway?

68
00:14:51,869 --> 00:14:53,673
An unpleasant encounter.

69
00:14:54,779 --> 00:14:58,356
An unpleasant encounter.
Stop loading.

70
00:14:59,052 --> 00:15:04,457
Such things don't happen anymore.
There are no more unpleasant encounters on the street,

71
00:15:04,673 --> 00:15:08,499
because he doesn't meet anyone else on the street.
Well, except here.

72
00:15:09,499 --> 00:15:13,577
I hope you weren't robbed.
 �No. �Good.

73
00:15:17,440 --> 00:15:20,510
Seriously. What does he want?

74
00:15:21,013 --> 00:15:25,499
I know you. I'm older than you.
No, no, no, don't say.

75
00:15:25,671 --> 00:15:29,671
I know I'm older than you. Maybe I am
the best approximation of a friend.

76
00:15:29,869 --> 00:15:33,437
But I wouldn't just come,
to find out what's new.

77
00:15:33,592 --> 00:15:36,870
I'm doing well, by the way.
Thank you for asking.

78
00:15:37,459 --> 00:15:43,113
No, he needs something.
It has nothing to do with life.

79
00:15:43,254 --> 00:15:46,315
I'm sure
that he has these things at home as well. So?

80
00:15:46,481 --> 00:15:49,761
Cameras on the streets of Rue des
Deux Freres and Rue Montaubard.

81
00:15:49,922 --> 00:15:51,993
Can the records be accessed?

82
00:15:52,173 --> 00:15:56,015
He's talking about breaking into Interpol
server, which is a bit risky.

83
00:15:56,177 --> 00:15:58,735
They told me they are hacking all the time
into them. Can you do that?

84
00:15:58,855 --> 00:16:03,004
I didn't say I couldn't
but that it is risky. Just that.

85
00:16:04,346 --> 00:16:10,932
Two thousand credits if you succeed.
Money? I don't want money.

86
00:16:12,096 --> 00:16:14,586
What I want
cannot be bought with money.

87
00:16:14,706 --> 00:16:16,572
Or at least not so fast.

88
00:16:16,755 --> 00:16:22,013
But I know he has customers
with access to some hardware.

89
00:16:23,096 --> 00:16:25,363
I like the hardware.

90
00:16:25,730 --> 00:16:33,152
if you can get me this
I'll take care of your camera.

91
00:16:34,351 --> 00:16:38,868
So what's going on? Are you interested in
where did the guy who did this to you go?

92
00:16:39,022 --> 00:16:44,576
That would mean hacking all the cameras
in the neighborhood, which is more difficult.

93
00:16:44,732 --> 00:16:47,014
I would be caught
before getting anything.

94
00:16:47,167 --> 00:16:51,650
No, you don't have to mess with it.
Such types use sewage

95
00:16:51,850 --> 00:16:56,559
and closed underground tunnels. I need it
his face in good resolution.

96
00:16:56,736 --> 00:17:01,250
Then I can identify him.
 �Okay, how will I know it's the right one?

97
00:17:02,244 --> 00:17:05,011
A large, shouldered dog.
He cannot miss it.

98
00:17:05,167 --> 00:17:09,013
At least you're sure
that he stepped in front of the camera?

99
00:17:09,407 --> 00:17:12,169
No, I don't even know in which direction
he said as he left the building.

100
00:17:12,340 --> 00:17:14,933
Damn cameras
are facing the street.

101
00:17:15,163 --> 00:17:17,405
They don't control
entrance to the building.

102
00:17:17,568 --> 00:17:21,406
Good. what should i do
I can't find it?

103
00:17:24,095 --> 00:17:27,487
Perform face analysis.
find all

104
00:17:27,645 --> 00:17:30,923
which have been known in the last seven days
as once appeared in front of the building.

105
00:17:31,090 --> 00:17:34,162
Not before.
 �Okay.

106
00:17:37,088 --> 00:17:40,161
Who is renting today?
a private detective?

107
00:17:41,241 --> 00:17:44,924
People who can afford it.
That suits me just fine.

108
00:17:45,090 --> 00:17:47,325
I prefer to be paid.
 �Yes.

109
00:17:47,488 --> 00:17:51,643
Because of the one with Helena
probably won't become Connected.

110
00:17:53,569 --> 00:18:00,093
What's wrong with you cunt? Mention
her every time I come. �I'm sorry.

111
00:18:00,295 --> 00:18:04,615
I was denied. He knows me
and he knows I'm talking nonsense.

112
00:18:04,781 --> 00:18:08,901
You ask for strange things
I'm talking nonsense. That's how we are.

113
00:18:09,019 --> 00:18:10,936
are we ok

114
00:18:17,450 --> 00:18:21,449
No matter how many times
I say to him, always mention Helena.

115
00:18:23,212 --> 00:18:25,771
But he's not an idiot.

116
00:18:27,326 --> 00:18:29,864
feel
that his sister's death stinks.

117
00:18:31,385 --> 00:18:36,125
But he doesn't know why.
I think that still bothers him.

118
00:18:44,337 --> 00:18:47,464
I connected the bell
with a game console.

119
00:18:48,023 --> 00:18:50,305
There is almost none of this
he didn't work anymore.

120
00:18:53,882 --> 00:18:58,297
Who is he? �He who works,
when you are online. Open it.

121
00:19:01,488 --> 00:19:05,707
Did someone follow you?
 �There is no one outside.

122
00:19:06,119 --> 00:19:09,714
As I believe and pre-believe.
Jesus, get serious.

123
00:19:10,544 --> 00:19:12,204
Better call the next one.

124
00:19:12,354 --> 00:19:16,016
To talk on the phone
about illegal transactions? What's wrong with you?

125
00:19:16,144 --> 00:19:19,380
He spends too much time
in a fairy tale world.

126
00:19:19,537 --> 00:19:21,772
Things in reality
they work differently.

127
00:19:22,621 --> 00:19:26,772
What did you find? �About that guy who
was he messing with your face? It's not.

128
00:19:26,934 --> 00:19:30,093
I checked all six hours ago
attack and two hours after it.

129
00:19:30,212 --> 00:19:33,605
No one stepped in front of the camera,
who would look like your type.

130
00:19:33,749 --> 00:19:38,361
But � 
 �Tell me.

131
00:19:39,329 --> 00:19:44,653
But I found a guy who did
in the three days before your arrival,

132
00:19:44,778 --> 00:19:47,301
appeared several times. Not before
but later he was gone.

133
00:19:47,462 --> 00:19:52,546
But he's definitely not a fighter. �Good.
What about the picture? �I got her, don't worry.

134
00:19:52,700 --> 00:19:55,607
Is she good? Will it work?
 �Calm down.

135
00:19:56,362 --> 00:20:00,779
I put it on the doorbell, so it's not
I send online. Everything is here.

136
00:20:03,929 --> 00:20:07,626
Got the hardware,
which one did you want? No, it doesn't.

137
00:20:08,872 --> 00:20:12,147
It's okay, I trust you.
You're smart.

138
00:20:12,607 --> 00:20:15,517
You are not always kind,
but you are honest.

139
00:20:15,669 --> 00:20:19,358
Don't worry, I sent everything
information. He will get it. �Good.

140
00:20:39,869 --> 00:20:42,006
Any good news?

141
00:20:43,269 --> 00:20:46,512
i see
that there were complications.

142
00:20:48,165 --> 00:20:51,434
Let's say they know
to hunt them. �It's true.

143
00:20:53,692 --> 00:20:55,318
What does he have?

144
00:20:56,612 --> 00:20:58,746
The face on the video.

145
00:21:00,027 --> 00:21:03,190
Compare it to the database,
so I can identify it.

146
00:21:03,361 --> 00:21:05,198
We'll sort it out.

147
00:21:17,307 --> 00:21:20,484
Find out who is in the video
and tell me

148
00:21:23,019 --> 00:21:24,886
It shouldn't last.

149
00:21:31,367 --> 00:21:35,368
Has Interpol heard anything yet?
 �We managed to fake death.

150
00:21:35,557 --> 00:21:37,964
Connected players
they die every day.

151
00:21:38,082 --> 00:21:42,259
Just a little makeup to hide
brain explosion burns.

152
00:21:42,417 --> 00:21:45,804
Sounds appealing.
 �I don�t care what else you have�.

153
00:21:50,974 --> 00:21:58,923
Here it is. Leonard Lorenz. 144 Rue
Michel Colucci. Apartment 406.

154
00:22:00,255 --> 00:22:01,817
Then I will leave.

155
00:22:07,078 --> 00:22:11,442
By the way,
I will need a new gun.

156
00:22:11,824 --> 00:22:14,071
We will charge you the price
from the award.

157
00:22:14,191 --> 00:22:15,996
It stops in the stack.

158
00:26:00,554 --> 00:26:02,632
I have work to do.

159
00:26:06,722 --> 00:26:10,117
Yes, I know.
This job is not very pleasant.

160
00:26:11,194 --> 00:26:14,358
It's not very brave to kill someone,
which cannot defend itself

161
00:26:14,559 --> 00:26:17,248
or who does not know
what is happening to them anyway.

162
00:26:17,859 --> 00:26:22,182
But we're talking about a guy
which killed 148 innocent players.

163
00:26:23,023 --> 00:26:25,023
He's not exactly a saint.

164
00:26:25,857 --> 00:26:31,184
On the other hand, it is convenient
kill the attached Necromancer.

165
00:26:31,942 --> 00:26:34,025
Leonard didn't have time,
to log out.

166
00:26:34,181 --> 00:26:36,788
I will be soon enough
took his place,

167
00:26:36,951 --> 00:26:42,865
the machine will accept me as a Necromancer
and I will use his avatar.

168
00:26:43,705 --> 00:26:46,182
For working undercover
there is nothing better.

169
00:27:31,626 --> 00:27:33,348
Typical.

170
00:28:24,294 --> 00:28:27,788
Have you finished yet?
You are usually more needed.

171
00:28:31,563 --> 00:28:36,105
I can't pull myself together.
Are you worried? I see.

172
00:28:37,361 --> 00:28:39,590
I just got Camylle
sent a message.

173
00:28:39,748 --> 00:28:43,748
The meeting was called.
We must go to the surface.

174
00:29:15,076 --> 00:29:17,740
Two factions and a cerbus.

175
00:29:18,731 --> 00:29:22,388
Cerbus is the main threat for now,
but when they destroy it,

176
00:29:22,617 --> 00:29:26,018
they will start to fight
against each other. �Good.

177
00:29:26,721 --> 00:29:29,654
This means
so that they don't pay attention to us. �It's true.

178
00:29:42,211 --> 00:29:46,874
Which way would you go?
�A little further.

179
00:29:49,378 --> 00:29:52,431
I don't hear snipers.
If we are careful enough,

180
00:29:52,605 --> 00:29:55,006
we will be able to move
without being noticed.

181
00:29:56,214 --> 00:29:57,738
Let's try.

182
00:30:24,776 --> 00:30:30,276
It stopped working. Probably
they have an encoder. It must be an ambush.

183
00:30:31,300 --> 00:30:37,439
Do we even have time for this shit?
 �We have no choice. Right?

184
00:30:40,534 --> 00:30:42,051
Let's go.

185
00:31:04,019 --> 00:31:05,958
Hide me.
 �I understand.

186
00:32:30,717 --> 00:32:33,480
How many are there?
 �How should I know?

187
00:32:47,893 --> 00:32:49,694
Why do we even bother?

188
00:32:49,862 --> 00:32:52,460
Remember.
The deeper we get into the PvP area, the

189
00:32:52,625 --> 00:32:55,905
they are less likely to be players
survived and it is safer for us.

190
00:32:56,068 --> 00:32:58,232
Not likely
to meet the agent.

191
00:33:08,066 --> 00:33:10,564
I'll use the light grenade.

192
00:33:37,487 --> 00:33:39,002
Excellent.

193
00:33:39,310 --> 00:33:41,477
Let's get the ammo and go.

194
00:34:37,012 --> 00:34:39,405
Thank you,
that they joined us.

195
00:34:40,244 --> 00:34:42,007
Bring me the transmitter.

196
00:34:48,668 --> 00:34:53,012
What's new?
 �Yes.

197
00:34:54,487 --> 00:34:57,885
In the apartment we used
in the last attack, we have guests.

198
00:34:58,014 --> 00:35:02,324
Who? Any guy who works alone?
 �No, Interpol.

199
00:35:03,570 --> 00:35:06,487
This time it would be better
to remain unnoticed.

200
00:35:06,724 --> 00:35:08,811
This is the problem with our attacks.

201
00:35:09,168 --> 00:35:13,014
The more effective they are, the more attention they receive
dangerous people are attracted.

202
00:35:13,170 --> 00:35:14,657
Yeah, probably.

203
00:35:16,500 --> 00:35:21,664
That's why we need to change
our strategy.

204
00:35:22,815 --> 00:35:25,175
This one just doesn't work.

205
00:35:25,659 --> 00:35:29,577
The plan was to scare the players,
to leave the verses.

206
00:35:29,728 --> 00:35:31,597
But the media
we cannot control.

207
00:35:31,717 --> 00:35:35,231
We can't warn people
that everything is the cyber of death.

208
00:35:35,661 --> 00:35:38,177
For the majority
these are just urban legends.

209
00:35:38,338 --> 00:35:41,338
Players who disappeared
but they only have new avatars,

210
00:35:41,503 --> 00:35:45,668
or they play other verses.
It doesn't make sense to kill people like that.

211
00:35:46,818 --> 00:35:48,664
So what is she like?
a new strategy?

212
00:35:52,025 --> 00:35:55,664
less violent,
but much more radical.

213
00:36:15,985 --> 00:36:18,463
What? What's wrong?

214
00:36:20,472 --> 00:36:22,914
I suppose
that Leonard is dead.

215
00:36:24,628 --> 00:36:27,311
When you entered
you didn't say hello.

216
00:36:28,318 --> 00:36:35,155
That's probably why you're not Leonard. They gave
we will be the opportunity to prove it.

217
00:36:36,382 --> 00:36:40,226
What is the password for bunker A4?

218
00:36:43,317 --> 00:36:47,155
That's how it seemed to me.
All right.

219
00:36:51,992 --> 00:36:53,831
Who are you?

220
00:36:58,849 --> 00:37:00,764
What do you know?

221
00:37:05,940 --> 00:37:12,777
He thinks you don't need to worry.
This is a firm belief online.

222
00:37:14,394 --> 00:37:16,001
But he is wrong.

223
00:37:16,163 --> 00:37:18,842
trust me
that she will speak.

224
00:37:32,561 --> 00:37:34,748
I'm sure
that it amuses you.

225
00:37:34,907 --> 00:37:39,309
When we are online, they are negative
feelings such as pain,

226
00:37:39,472 --> 00:37:47,081
reduced to a minimum. The question is,
how can you torture someone then?

227
00:37:51,778 --> 00:37:54,164
It does� 
in real life.

228
00:37:57,831 --> 00:38:02,003
He wants to play with Leonardo
avatars, it must be with him.

229
00:38:02,780 --> 00:38:08,782
This is very bold, but it means
that your body is still there.

230
00:38:08,922 --> 00:38:12,148
That's why we will follow him. Go.

231
00:38:19,846 --> 00:38:22,101
Checkout.

232
00:38:23,251 --> 00:38:26,570
What's going on?
 �Cannot� log out.

233
00:38:28,141 --> 00:38:31,822
The device we brought
prevents logout.

234
00:38:32,012 --> 00:38:35,708
That's why Jon and Lesley left
room to check out.

235
00:38:35,952 --> 00:38:39,014
Now they are in the real world.
They just have to go to Leonard.

236
00:38:39,420 --> 00:38:41,353
They will find your body there.

237
00:38:49,077 --> 00:38:53,288
What will he do to me? �Probably this,
what you did to Leonard.

238
00:38:56,061 --> 00:38:59,621
Our company designed
producers and consumers.

239
00:39:00,293 --> 00:39:04,737
They became successful students
successful producers.

240
00:39:05,818 --> 00:39:08,737
Others are consumers.

241
00:39:09,623 --> 00:39:12,541
They never were
sufficiently formed.

242
00:39:13,472 --> 00:39:19,068
They always gave an opinion, doubted
into the privileges of the political elite.

243
00:39:20,844 --> 00:39:23,402
They have always criticized inequality.

244
00:39:29,146 --> 00:39:31,905
Criticism has become
a thorn in the heel of rulers.

245
00:39:33,086 --> 00:39:38,550
Virtual worlds solved that.
What's more peaceful than an actor?

246
00:39:40,545 --> 00:39:44,092
For virtual d�ankies
the real world is no longer interesting.

247
00:39:45,396 --> 00:39:49,157
Why does he think
that Interpol is now handling this case?

248
00:39:49,442 --> 00:39:53,969
Politicians do just like corporations
they stand for the status quo.

249
00:39:57,324 --> 00:40:00,070
They want
that players remain plants.

250
00:40:04,257 --> 00:40:09,996
It fulfills you
the will of the rulers.

251
00:40:11,097 --> 00:40:14,177
It helps to preserve them
control over us.

252
00:40:15,496 --> 00:40:18,159
Morally, this is a crime.

253
00:40:19,300 --> 00:40:21,385
That's why he deserves to die.

254
00:41:14,777 --> 00:41:17,501
Who is he?
 �Open up you jerk.

255
00:41:18,596 --> 00:41:21,536
Always a kind word � 
People must adore you.

256
00:41:21,731 --> 00:41:25,119
What's wrong? It is possible
prevent the player from logging out?

257
00:41:26,123 --> 00:41:31,456
What? As far as I know, this is impossible.
Why? �It doesn't matter.

258
00:41:31,617 --> 00:41:34,990
I would like it to go through the database
from the verse Worlds of Olmet.

259
00:41:35,474 --> 00:41:39,742
Map 16,
coordinates 144/�5.102.

260
00:41:39,981 --> 00:41:43,393
I want to know who is in the last
hours checked in and checked out from there.

261
00:41:45,635 --> 00:41:50,239
Okay, but this will take time.
Do I come to you when I get the results?

262
00:41:50,402 --> 00:41:53,567
No, I'll wait here.
Just tell me if something happens

263
00:41:55,431 --> 00:41:59,543
Shit. He landed on the roof
car. We have guests.

264
00:42:16,373 --> 00:42:22,623
Mr. Morel, I presume?
 �Yes. What can I do for you?

265
00:42:26,570 --> 00:42:28,500
We need to talk.

266
00:42:45,367 --> 00:42:51,878
Let me introduce myself.
Special Agent Stilson. Interpol.

267
00:42:59,481 --> 00:43:03,547
You look good.
 �Thank you.

268
00:43:06,791 --> 00:43:12,322
By that I mean you're not
fat or extremely thin.

269
00:43:14,039 --> 00:43:18,335
In this neighborhood live the Connected,
Hybrids and live animals.

270
00:43:19,400 --> 00:43:22,128
It was hard to imagine
what are you like

271
00:43:22,260 --> 00:43:25,583
i would say
that you are not among the Connected.

272
00:43:26,590 --> 00:43:30,762
I spend some time online.
 �Yes.

273
00:43:32,681 --> 00:43:36,626
But a lot of time
I also live here.

274
00:43:36,784 --> 00:43:43,923
So you are a Hybrid. Good. You know what
means reality. That's more to me.

275
00:43:45,454 --> 00:43:52,856
I think we still have something in common.
Yes, maybe. �Yes.

276
00:43:54,632 --> 00:43:57,719
We have the same thing.

277
00:44:00,195 --> 00:44:04,876
For example,
when you hack into our servers,

278
00:44:05,728 --> 00:44:09,969
to investigate
camera history,

279
00:44:10,128 --> 00:44:14,893
located in
proximity to cyber crime,

280
00:44:17,224 --> 00:44:20,992
it seems to me
that we are interested in the same things.

281
00:44:22,226 --> 00:44:25,315
Mr. Morel, I would like to know

282
00:44:26,913 --> 00:44:31,367
why were you interested in her?
this particular camera?

283
00:44:33,478 --> 00:44:36,643
I was just curious, that's all.

284
00:44:50,306 --> 00:44:57,139
Mr. Morel, curiosity is a sin.
One should consider the limits.

285
00:44:57,570 --> 00:45:00,577
Otherwise, it must be restrained.

286
00:45:04,068 --> 00:45:06,985
Let me simplify the situation for you.

287
00:45:08,063 --> 00:45:12,835
The first possibility is
that you work for terrorists.

288
00:45:14,153 --> 00:45:16,594
But in this case
would delete the file.

289
00:45:16,755 --> 00:45:24,157
Another option is to participate
with someone looking for terrorists.

290
00:45:24,996 --> 00:45:30,449
I assume they are corporations,
which they attacked.

291
00:45:32,177 --> 00:45:36,016
That's why I will you
he asked kindly.

292
00:45:38,619 --> 00:45:41,538
Who hired you, Mr. Morel?

293
00:45:49,059 --> 00:45:50,865
Wait.

294
00:45:52,255 --> 00:45:54,884
Nobody hired me. okay?

295
00:45:55,403 --> 00:45:59,672
I found an internal memo
corporation Vesglas on attacks.

296
00:46:00,039 --> 00:46:03,735
I thought
that I can negotiate the payment,

297
00:46:04,172 --> 00:46:08,277
 �I can find valuable information
and sell them to Vesglas.

298
00:46:10,903 --> 00:46:17,014
Unanimously not among the companies that are
attacked. �They had the data anyway.

299
00:46:21,420 --> 00:46:27,512
So you don't work
for a multinational? �No.

300
00:46:28,221 --> 00:46:31,949
At least not like this. How?

301
00:46:35,405 --> 00:46:39,313
I test security systems by
to find mistakes.

302
00:46:40,034 --> 00:46:43,329
Several companies hired me,
let me test them.

303
00:46:43,460 --> 00:46:48,561
If I succeed, I get a bunch of credits
in exchange for a bug report

304
00:46:48,722 --> 00:46:52,552
and how to hack the system.
That's why I live here.

305
00:46:53,052 --> 00:46:56,822
It is more difficult to break in from the outside

306
00:46:56,998 --> 00:47:00,364
and I can't
to connect from the Neo district.

307
00:47:01,353 --> 00:47:08,523
Then so would our agency
used your services.

308
00:47:12,128 --> 00:47:17,847
With pleasure, we just have to � 
 �You're going to do it for free, aren't you?

309
00:47:19,007 --> 00:47:24,572
But we will not be too� 
attention to legality

310
00:47:24,731 --> 00:47:27,952
or the origin of your equipment.

311
00:47:29,400 --> 00:47:34,043
This seems like
acceptable purchase, no? �Yes.

312
00:47:34,278 --> 00:47:38,009
Said between us
between friends

313
00:47:41,172 --> 00:47:47,003
what did you find?
in the history of that camera? �No�.

314
00:47:47,454 --> 00:47:51,284
A few people walked by.
I didn't find anything special.

315
00:47:53,146 --> 00:47:57,911
if you find anything
would sell it to Vesglas.

316
00:47:58,074 --> 00:48:00,375
I didn't really find anything.

317
00:48:08,856 --> 00:48:12,221
We will meet again
congratulations, Mr. Morel.

318
00:48:17,717 --> 00:48:23,407
What is he doing? Pages.
Hold on, we have to go.

319
00:48:24,204 --> 00:48:27,699
someone
would really like to visit.

320
00:48:50,998 --> 00:48:52,686
They left.

321
00:48:57,670 --> 00:49:02,268
Thank you for not betraying me.
Are you sure it's worth it?

322
00:49:03,594 --> 00:49:07,688
He will land� between Interpol,
corporations and terrorists.

323
00:49:07,878 --> 00:49:12,907
Are you the first to hear of such an attack?
 �Yes. Why?

324
00:49:13,414 --> 00:49:18,887
Were there others? Terrorists
they want to change the plan of action.

325
00:49:19,041 --> 00:49:22,893
I can't even dream of how. Bastard
should make him say something.

326
00:49:23,045 --> 00:49:26,574
Who? �Thank you,
that you did not betray me. I owe you.

327
00:49:28,998 --> 00:49:33,829
I can still count on you
for map analysis? �Yes.

328
00:49:34,331 --> 00:49:36,157
Okay, I'll get on with it.

329
00:50:08,420 --> 00:50:13,639
When I listened to Camille, it was
clearly he didn't know who I was.

330
00:50:15,101 --> 00:50:19,862
The bastard who beat me
he probably didn't send my coordinates.

331
00:50:21,030 --> 00:50:23,521
I got mine
identity card.

332
00:50:24,123 --> 00:50:27,148
It was my apartment
probably still safe.

333
00:50:27,318 --> 00:50:29,900
At least theoretically.

334
00:52:09,041 --> 00:52:12,065
Hey.
 �Are you okay?

335
00:52:12,476 --> 00:52:16,501
He seems worried.
 �I'm fine.

336
00:52:31,688 --> 00:52:33,400
Don't worry, I'm fine.

337
00:52:49,396 --> 00:52:51,416
Did you want to see me?

338
00:52:51,798 --> 00:52:54,507
Interpol was here.
They know.

339
00:52:55,025 --> 00:52:57,382
It was only a matter of time.

340
00:53:02,016 --> 00:53:04,677
You didn't tell me they were either
other companies worried.

341
00:53:04,847 --> 00:53:06,775
I didn't know.

342
00:53:07,304 --> 00:53:11,423
Apparently you discovered it yourself
many things. What does he have?

343
00:53:12,179 --> 00:53:15,047
They attacked
three largest companies.

344
00:53:15,204 --> 00:53:19,657
Officially only two,
but we both know the truth.

345
00:53:19,882 --> 00:53:23,271
Yes, I got your message.
Four dead, over.

346
00:53:23,425 --> 00:53:25,934
We sent the cleaners,
but Interpol was already there.

347
00:53:26,945 --> 00:53:31,503
On the one hand, I congratulate you,
because you eliminated four.

348
00:53:32,186 --> 00:53:37,331
On the other hand, I don't care anymore,
that the trail leads nowhere.

349
00:53:38,019 --> 00:53:42,128
Do you really have no new ideas?
 �No.

350
00:53:43,552 --> 00:53:48,353
Someone reviewed the check-ins and check-outs
in the area where they were hiding.

351
00:53:48,922 --> 00:53:50,460
He didn't find anything.

352
00:53:50,614 --> 00:53:53,175
Not a single one in recent weeks.

353
00:53:53,889 --> 00:54:00,137
Most likely, someone was always connected,
that he protected the area from others.

354
00:54:00,306 --> 00:54:03,413
They check in and check out
from elsewhere.

355
00:54:04,659 --> 00:54:07,896
Very cunning
and I can't follow them.

356
00:54:08,460 --> 00:54:14,177
We must say this as soon as possible. I want
that Interpol gets involved in our work.

357
00:54:14,583 --> 00:54:18,286
We are allies, not friends.
How come?

358
00:54:19,565 --> 00:54:25,032
We pay taxes to the authorities. Connected
they give a guaranteed income.

359
00:54:25,789 --> 00:54:28,813
Those connected pay us,
that they can use verses.

360
00:54:28,954 --> 00:54:34,684
It's about balance. �It is not universal
revenue expense for the government?

361
00:54:35,139 --> 00:54:37,355
No, the sums are quite low.

362
00:54:37,842 --> 00:54:41,956
They pay them rent,
some food and for connection.

363
00:54:42,836 --> 00:54:48,036
In some cases, they even paid for healthcare,
pension fund and allowances.

364
00:54:48,597 --> 00:54:52,068
Now they pay much less
and not that long.

365
00:54:52,563 --> 00:54:56,028
Connected people rarely live
more than 40 years.

366
00:54:56,594 --> 00:54:59,456
They can be obese, malnourished,
they do not have medical care,

367
00:54:59,619 --> 00:55:02,481
poor hygiene.
What does he expect?

368
00:55:02,965 --> 00:55:06,856
Don't lie to yourself. Politicians want
to keep things as they are.

369
00:55:07,018 --> 00:55:08,938
It benefits them.

370
00:55:09,724 --> 00:55:15,695
Interpol is working
that he knows more about Necromancers than we do.

371
00:55:17,128 --> 00:55:22,233
I don't want to send my hackers.
He has his own private relationships�.

372
00:55:22,675 --> 00:55:26,777
Find what you can before they do.
And oblige me.

373
00:55:28,217 --> 00:55:29,623
Right.

374
00:55:32,358 --> 00:55:36,206
I just think
have you been with me all the time lately?

375
00:55:36,409 --> 00:55:39,355
Maybe I should start
to pay the rent.

376
00:55:40,527 --> 00:55:42,059
I was thinking.

377
00:55:42,221 --> 00:55:48,880
The Interpol guy wanted
to test the security of the servers. �Yes.

378
00:55:50,364 --> 00:55:52,766
What if now
Hacked servers?

379
00:55:53,637 --> 00:55:58,106
You can pretend to be curious
and that you just wanted to check

380
00:55:58,275 --> 00:56:01,619
how reliable
are their protocols. Come on.

381
00:56:02,826 --> 00:56:05,612
As many times as he wants,
to kill me for you?

382
00:56:06,123 --> 00:56:08,702
This is not difficult for you. At least
compared to that last one�.

383
00:56:08,842 --> 00:56:11,632
He won't stand it
several hours of video footage.

384
00:56:12,719 --> 00:56:17,057
I'm just interested in
what they know about cyber attacks.

385
00:56:18,476 --> 00:56:20,494
Just that?

386
00:56:23,659 --> 00:56:26,320
All right.
Okay, I'll do that.

387
00:56:29,501 --> 00:56:32,130
That's pretty good.
 �Yes, yes. Good run.

388
00:56:59,967 --> 00:57:03,250
Surprisingly, it can
to find you, Nash.

389
00:57:05,498 --> 00:57:08,284
Do we know each other?
 �Yes, we met.

390
00:57:08,443 --> 00:57:11,150
I'm Camylle.
 �Camylle?

391
00:57:12,722 --> 00:57:16,342
They look less manly
like the last time we saw each other.

392
00:57:16,768 --> 00:57:19,719
You are obviously very
attentive person.

393
00:57:19,875 --> 00:57:23,161
I'm not here to talk
about your taste in avatars.

394
00:57:28,760 --> 00:57:32,956
Have we ever met?
At least in the real world.

395
00:57:34,592 --> 00:57:40,052
Your face looks familiar to me.
 �First� see you, yes.

396
00:57:41,193 --> 00:57:46,501
How did you find me?
 �You left a pile of corpses behind.

397
00:57:47,572 --> 00:57:50,594
One of my powers
came before Interpol.

398
00:57:52,217 --> 00:57:57,992
He picked up the PDAs of our members.
One had your personal picture on it

399
00:57:58,150 --> 00:58:03,637
and a short note about you.
Very smart of you to let them go.

400
00:58:03,882 --> 00:58:08,157
What really?
 �Synternis Corporation.

401
00:58:09,527 --> 00:58:15,983
We know it works for them.
But you shouldn't.

402
00:58:17,686 --> 00:58:19,286
No?

403
00:58:21,262 --> 00:58:24,085
In view of this,
who have you lost, no.

404
00:58:25,182 --> 00:58:29,945
You shouldn't.
What is he talking about? You killed her.

405
00:58:30,713 --> 00:58:34,083
Is that what they told you?
I shouldn't be so trusting.

406
00:58:34,197 --> 00:58:37,221
Your virus killed her. Created
you are cyber murders.

407
00:58:37,364 --> 00:58:41,807
Helena was among your first
victims. �We did use a virus.

408
00:58:41,967 --> 00:58:45,277
But we didn't create it.
We changed it.

409
00:58:45,434 --> 00:58:49,315
We are even earlier
stolen from Synternis.

410
00:58:51,873 --> 00:58:56,920
When we started, Synternis
realized that we are a threat.

411
00:58:57,240 --> 00:59:01,139
They decided on a very
extreme measures against us.

412
00:59:02,364 --> 00:59:07,047
They have created a program that can
kills the player while online.

413
00:59:07,257 --> 00:59:10,126
They investigated everything
conversations in verse

414
00:59:10,289 --> 00:59:13,592
and when they found one of us,
they killed him.

415
00:59:15,110 --> 00:59:19,213
That's when we developed
new forms of hiding.

416
00:59:19,896 --> 00:59:23,485
We used smaller programs,
that we arranged our conversations.

417
00:59:23,608 --> 00:59:26,900
We have developed white areas,
like the one where we met.

418
00:59:28,807 --> 00:59:31,418
Then after some time � 

419
00:59:33,150 --> 00:59:36,577
We finally found out
how their program works.

420
00:59:37,811 --> 00:59:39,742
That's why we created our own.

421
00:59:40,838 --> 00:59:43,760
We perfected it,
to kill several people at once.

422
00:59:43,925 --> 00:59:47,215
You are real heroes.
I told you.

423
00:59:48,625 --> 00:59:50,550
We changed the strategy.

424
00:59:51,346 --> 00:59:53,284
The murders will end.

425
00:59:53,606 --> 01:00:00,163
We didn't kill Helena.
Synternis ate it.

426
01:00:02,260 --> 01:00:07,284
Why? Why Synternis
wanted him to die?

427
01:00:10,494 --> 01:00:12,972
Because she was close
our movement.

428
01:00:14,702 --> 01:00:20,331
She was hoping for a more peaceful solution and no
to the one we were thinking about.

429
01:00:20,820 --> 01:00:24,619
We all had
different opinion.

430
01:00:26,291 --> 01:00:30,606
But she was one of ours.
That is why she was the target of Synternis.

431
01:00:42,931 --> 01:00:44,815
Bastards.

432
01:00:52,509 --> 01:00:57,480
You can fight, Nash.
Help us.

433
01:00:58,771 --> 01:01:03,065
Corporations and Interpol
they cornered us.

434
01:01:04,735 --> 01:01:06,492
However, we have a plan.

435
01:01:08,172 --> 01:01:12,059
With your help
everything will end.

436
01:01:14,097 --> 01:01:18,117
I always knew it was something
wrong with Helen's death.

437
01:01:21,282 --> 01:01:26,331
He doesn't know how right he is,
when he says that they are approaching you.

438
01:01:27,809 --> 01:01:30,840
A friend broke in
in the Interpol files.

439
01:01:31,065 --> 01:01:34,882
even if you try to hide it
monetary transactions,

440
01:01:35,414 --> 01:01:42,005
they tracked down the rent money
apartment from where you attacked.

441
01:01:45,199 --> 01:01:47,436
Two men have been identified.

442
01:01:47,634 --> 01:01:55,201
The first, Leonard Lorenz, is dead.
You don't have to worry about him.

443
01:01:55,760 --> 01:02:03,036
The second is Fahim Al Saoud. Always
he is alive and being closely watched.

444
01:02:03,184 --> 01:02:05,864
He is probably not dreaming.
 �This is bad news.

445
01:02:07,842 --> 01:02:12,724
Fahim is key to our plan.
Do you want to kill more people? �No.

446
01:02:13,643 --> 01:02:18,407
we will do this
what we always wanted.

447
01:02:19,157 --> 01:02:21,342
We will free those attached.

448
01:02:21,708 --> 01:02:26,259
Is this your freedom
what do they really want?

449
01:02:26,489 --> 01:02:29,599
Everyone wants freedom.
Are you sure?

450
01:02:32,092 --> 01:02:34,025
I'm not so sure anymore.

451
01:02:39,702 --> 01:02:41,315
I'll help you anyway.

452
01:02:42,423 --> 01:02:47,280
I know how Fahim can
avoids Interpol control.

453
01:02:52,936 --> 01:02:56,855
He got a message online,
let him go to the fountain of St. Anne.

454
01:02:57,367 --> 01:03:02,420
Good. Send some power
to the fountain. She didn't give�.

455
01:03:10,277 --> 01:03:11,932
It's there.

456
01:04:14,733 --> 01:04:16,492
Where did he go?

457
01:04:16,920 --> 01:04:18,681
Find him!

458
01:04:23,911 --> 01:04:27,804
Mr. Cover.
He must have escaped here.

459
01:04:30,226 --> 01:04:33,431
Let it go.
Now it's probably �gone�.

460
01:04:36,182 --> 01:04:40,179
Check the satellite. I want to know
who was here before him.

461
01:04:57,032 --> 01:04:59,030
Watch your head.

462
01:05:20,543 --> 01:05:23,304
Thank you.
That was nicely done.

463
01:05:24,688 --> 01:05:28,918
Fahim must complete his work,
then we'll be ready.

464
01:05:29,487 --> 01:05:31,112
What's next?

465
01:05:31,518 --> 01:05:35,742
could you check
Does Interpol know anything else about us?

466
01:05:36,570 --> 01:05:39,548
I would like to avoid it
unpleasant surprises.

467
01:05:41,748 --> 01:05:43,981
it seems
that I joined you.

468
01:06:02,309 --> 01:06:06,693
Do you ever have the feeling that you
exploit? That you are just a tool?

469
01:06:06,903 --> 01:06:13,639
When people ask you all the time
for illegal things? �No.

470
01:06:15,949 --> 01:06:17,612
Not in this way.

471
01:06:28,367 --> 01:06:30,239
He's manipulating me.

472
01:06:31,403 --> 01:06:37,420
Then I help the other side.
Their fight is not really my fight.

473
01:06:38,197 --> 01:06:43,030
Helping Necromancers? are you crazy
 �I didn�t say that.

474
01:06:46,364 --> 01:06:49,340
Yeah, I probably said that.
 �Do what you want�.

475
01:06:49,518 --> 01:06:52,648
If I were you,
would take money from the corporation,

476
01:06:52,815 --> 01:06:55,367
for which he works�,
and I wouldn't care for another.

477
01:06:55,527 --> 01:06:59,021
Our world cannot be fixed.
We passed this point a long time ago.

478
01:06:59,175 --> 01:07:04,943
Just accept it, he'll sleep easier.
 �Yes. Maybe he's right.

479
01:07:10,704 --> 01:07:16,797
What if he won't get it
back, Nash. Neither do I.

480
01:07:22,969 --> 01:07:30,688
You are on Interpol's servers
found any information? �Yes, I am.

481
01:07:33,286 --> 01:07:37,813
They have an Ovaduh. It's obviously someone
who works with the Necromancers.

482
01:07:38,291 --> 01:07:44,114
We should meet in an hour
in the town hall in the 18th arrondissement.

483
01:07:44,664 --> 01:07:48,231
This is not good news at all.
I'd better check.

484
01:08:37,369 --> 01:08:38,827
Let's go.

485
01:08:59,905 --> 01:09:01,600
Mr. Trenton.

486
01:09:05,123 --> 01:09:07,505
Now you can put your hands down.

487
01:09:12,534 --> 01:09:17,837
I was waiting for you, Mr. Trenton.
although I wasn't sure

488
01:09:18,011 --> 01:09:20,192
You will really come.

489
01:09:20,694 --> 01:09:25,305
He always has his intuition
nice to put into question.

490
01:09:26,865 --> 01:09:31,222
Do we know each other?
 �No, but I saw you.

491
01:09:33,069 --> 01:09:39,813
Probably several times.
To be honest, you are an enigma.

492
01:09:41,229 --> 01:09:43,163
That's what the ladies say too.

493
01:09:44,542 --> 01:09:47,365
I'm a little surprised
to hear it from you.

494
01:09:48,057 --> 01:09:55,277
History of cameras on
in the streets of Rue des Deux Freres

495
01:09:56,211 --> 01:09:58,668
and Rue Montaubard

496
01:09:59,520 --> 01:10:02,865
it only takes a few hours
after a certain cyber attack.

497
01:10:03,193 --> 01:10:05,729
I'm sure
that you have heard of him.

498
01:10:15,055 --> 01:10:16,908
A face in the crowd.

499
01:10:18,657 --> 01:10:26,002
But recently I lost track of pods
bridge and who do I see in the video?

500
01:10:27,320 --> 01:10:31,957
Someone goes a few minutes earlier,
who looks a lot like you

501
01:10:32,555 --> 01:10:36,323
under the same bridge
and does not appear anymore.

502
01:10:38,417 --> 01:10:42,974
Anyone who helped our target,
had access to our data.

503
01:10:43,810 --> 01:10:50,036
I just had to write a message
about a fake meeting with a ghost.

504
01:10:51,529 --> 01:10:54,167
Then I waited to see
who will visit us.

505
01:10:54,748 --> 01:10:59,726
I don't understand something.

506
01:11:01,966 --> 01:11:06,777
First of all, we will see you near the place,
from where Lorenz launched the attack.

507
01:11:08,015 --> 01:11:10,480
A little later
but we found him dead.

508
01:11:10,636 --> 01:11:15,610
Together with three more bodies.
No proof.

509
01:11:17,252 --> 01:11:22,097
Still, I have enough to come
to the conclusion that you killed them.

510
01:11:24,185 --> 01:11:28,600
I checked your bank accounts
and you get all your money from the same source.

511
01:11:28,750 --> 01:11:34,835
Synternis. It's not hard to do
profile. You are a shadow agent.

512
01:11:35,782 --> 01:11:39,652
But � And now comes the part,
which gives me headaches � 

513
01:11:41,225 --> 01:11:43,439
Why are you a terrorist?
help escape?

514
01:11:43,606 --> 01:11:51,594
Working undercover? �I suppose
that this long monologue has a point?

515
01:11:53,612 --> 01:11:56,640
You perform for Synternis
unauthorized work.

516
01:11:57,203 --> 01:12:03,421
You are obstructing my investigation.
 �What does that mean?

517
01:12:03,859 --> 01:12:08,819
Am I under arrest?
 �Not necessarily, no.

518
01:12:10,073 --> 01:12:14,515
For now, to your reports
I didn't write about you.

519
01:12:15,274 --> 01:12:22,591
The agency doesn't know it's you
and Synteris involved in the case.

520
01:12:23,880 --> 01:12:25,612
Why not?

521
01:12:28,136 --> 01:12:30,319
You want to negotiate something.

522
01:12:31,872 --> 01:12:36,551
You are very smart.
Yes, you are right.

523
01:12:38,091 --> 01:12:40,753
What do you want?
 �Right to the point.

524
01:12:42,528 --> 01:12:48,412
I would like you to continue working
for Synteris than until now.

525
01:12:49,823 --> 01:12:53,621
At the same time, I want
that you also work for us.

526
01:12:54,712 --> 01:12:58,672
All they will find out
you tell us first.

527
01:12:59,153 --> 01:13:05,712
Before any drastic action
but you must ask us for permission.

528
01:13:06,157 --> 01:13:08,314
Okay, I'll see what � 

529
01:13:22,140 --> 01:13:26,613
Nash. Are you still alive?
 �Hardly.

530
01:13:27,773 --> 01:13:31,479
How did you know?
 �We wanted to keep you under control.

531
01:13:32,006 --> 01:13:33,652
Just in case.

532
01:13:33,926 --> 01:13:37,230
One of my men called me,
when you left your friend.

533
01:13:37,386 --> 01:13:38,984
I wanted to check.

534
01:13:39,141 --> 01:13:42,345
When we saw policemen with guns,
pointed at you,

535
01:13:42,506 --> 01:13:46,115
we thought
that he needs help. �Thank you.

536
01:13:47,015 --> 01:13:49,578
i mean
that we lost the opportunity. How?

537
01:13:49,737 --> 01:13:53,603
In order to avoid enemies, Synternis and
Interpol, fighting each other.

538
01:13:53,784 --> 01:13:58,548
This is no longer possible.
 �It is not now� will not change.

539
01:13:59,393 --> 01:14:03,927
The plan is almost ready.
 �You make me invisible again.

540
01:14:05,319 --> 01:14:09,407
It wouldn't be so bad
He will include me in his plan.

541
01:14:09,564 --> 01:14:13,096
All right. Let's leave first.
Then I'll tell you everything.

542
01:14:24,599 --> 01:14:28,292
I told you.
We want to free the bound.

543
01:14:29,671 --> 01:14:31,779
We finally found a way.

544
01:14:33,301 --> 01:14:36,780
We will release the virus,
created by Fahim.

545
01:14:37,704 --> 01:14:44,237
The program will shut down consoles,
until the verses disappear.

546
01:14:46,492 --> 01:14:48,829
People will be forced
leave the web.

547
01:14:48,951 --> 01:14:51,673
Their lives
they will get it back.

548
01:14:51,837 --> 01:14:55,278
They will walk again
on the streets. They will live.

549
01:14:56,192 --> 01:15:00,048
I'm talking about a world revolution.

550
01:15:00,922 --> 01:15:03,136
All over the world?
 �Yes.

551
01:15:07,712 --> 01:15:11,399
We have only one problem.

552
01:15:13,560 --> 01:15:15,408
Who would have thought?

553
01:15:16,248 --> 01:15:19,909
If we want the virus
replicate and expand,

554
01:15:20,097 --> 01:15:23,746
we have to release it in the matrix
one of the main verses.

555
01:15:23,914 --> 01:15:29,774
What does that mean? �That it is necessary
to be released at Synternis headquarters.

556
01:15:30,512 --> 01:15:35,845
This is where you come in. �No, no. I didn't
programmer. I don't know about hacks.

557
01:15:36,065 --> 01:15:40,759
You don't have to. Next time, when it is
Come on, just take this device.

558
01:15:41,479 --> 01:15:45,487
It just has to be close long enough
computer with a high level of access

559
01:15:45,661 --> 01:15:48,747
and our hackers
will disable the safeguards.

560
01:15:48,887 --> 01:15:51,088
Then we will release the virus.

561
01:15:51,979 --> 01:15:56,591
He will attack gradually.
When everything starts to turn off,

562
01:15:56,743 --> 01:16:00,681
it will be long gone from the building.
Nothing will connect you to the attack.

563
01:16:02,841 --> 01:16:04,368
Get some sleep.

564
01:16:05,011 --> 01:16:09,137
The team must prepare.
We'll be ready in a few hours.

565
01:16:10,520 --> 01:16:13,443
Let me know when you're coming
to the Synternis office.

566
01:16:14,875 --> 01:16:16,547
This is an important moment.

567
01:16:17,836 --> 01:16:20,162
Tomorrow the world will be very different.

568
01:16:21,854 --> 01:16:24,953
All verses will disappear.

569
01:16:26,662 --> 01:16:30,876
Everyone?
All majors, yes.

570
01:16:42,302 --> 01:16:44,225
Let's get ready.

571
01:16:56,511 --> 01:17:01,445
I'm not a hero. I've never been
and I never will. I'm not like that.

572
01:17:03,194 --> 01:17:08,119
After several centuries of evolution, we
plants connected to machines.

573
01:17:08,525 --> 01:17:12,609
I don't know if God exists
whether our existence has a purpose.

574
01:17:13,259 --> 01:17:17,809
If it is, then you can bet that on� 
we don't mean to leave like that.

575
01:17:20,145 --> 01:17:24,351
But no one forces anyone,
to live online.

576
01:17:25,015 --> 01:17:26,801
It was the people's choice.

577
01:17:27,942 --> 01:17:30,587
It is possible people
force freedom?

578
01:17:31,840 --> 01:17:34,518
And if there are,
should we do this?

579
01:17:53,615 --> 01:17:57,365
are you ok
You seem to be somewhere else.

580
01:18:02,742 --> 01:18:04,890
How would you describe our relationship?

581
01:18:07,251 --> 01:18:08,779
Love?

582
01:18:10,952 --> 01:18:15,113
Why should she name it?
That's how it was in the old world.

583
01:18:16,362 --> 01:18:18,658
We don't need that on the web.

584
01:18:23,475 --> 01:18:26,788
I have a good time with you
you are nice with me.

585
01:18:28,095 --> 01:18:29,988
That's all that matters.

586
01:21:47,176 --> 01:21:50,109
What the hell?
 �Who is this?

587
01:21:51,264 --> 01:21:55,643
They want to shut down everything? They are crazy!
 �We have to stop them.

588
01:21:55,891 --> 01:22:00,235
Wait, see. Players
they found them from the Sokolov guild.

589
01:22:00,680 --> 01:22:03,854
They are in Neo Paris.
Here is their address.

590
01:22:04,009 --> 01:22:07,198
Players from all over the world
they sent messages about it.

591
01:22:07,363 --> 01:22:10,012
Everyone in Neo Paris is calling,
let them mediate.

592
01:24:00,923 --> 01:24:05,896
They really want the freedom that
do you offer? Everyone wants to be free.

593
01:24:06,309 --> 01:24:10,083
Are you sure?
I'm not so sure anymore.

594
01:24:24,057 --> 01:24:28,313
Do you know what happened? �On the web
I was, I followed from there.

595
01:24:29,166 --> 01:24:32,856
The necromancers tried to free him
players against their will.

596
01:24:33,020 --> 01:24:36,123
Ironic, isn't it?
if they wanted to free them,

597
01:24:36,282 --> 01:24:38,975
they were forced to do just that,
They didn't want anything.

598
01:24:39,506 --> 01:24:43,287
This is the exact opposite
freedom, right? �I know what he means�.

599
01:24:43,469 --> 01:24:47,305
The cell is destroyed.
We found bodies and computers.

600
01:24:48,390 --> 01:24:53,090
And the identities of the remaining members.
The most important thing is that we crushed them.

601
01:24:53,537 --> 01:24:55,543
This is proof
that people will not follow them.

602
01:24:56,905 --> 01:24:59,881
This means
that your task is finished.

603
01:25:00,479 --> 01:25:05,257
We'll pay you for four
Necromancers for the week.

604
01:25:09,694 --> 01:25:15,243
And Nash? Our programmers
have solid evidence,

605
01:25:16,314 --> 01:25:21,752
that they could release the virus
only in our main office.

606
01:25:23,595 --> 01:25:27,697
It's probably a coincidence
that you were here right before the attack.

607
01:25:29,307 --> 01:25:31,395
At the wrong time
in the wrong place.

608
01:25:31,551 --> 01:25:33,408
The story of my life.

609
01:25:33,970 --> 01:25:40,944
If I were to launch a survey that would
proved that you were involved in the attack,

610
01:25:41,965 --> 01:25:47,105
would probably get the death penalty.
 �I know.

611
01:25:49,864 --> 01:25:56,805
I won't be. The case is closed.
It was nice working with you.

612
01:25:57,949 --> 01:26:02,655
But our cooperation is over.
I will no longer have access here.

613
01:26:03,082 --> 01:26:05,814
It would be best if
We don't see each other anymore.

614
01:26:06,185 --> 01:26:10,931
Do we get along?
 �I think so. �Good.

615
01:26:11,095 --> 01:26:18,247
Nash. I have a question. I thought
that you will not change.

616
01:26:27,454 --> 01:26:28,947
I don't know.

617
01:26:30,707 --> 01:26:35,042
It could be Synternis
created the virus that killed Helena.

618
01:26:35,412 --> 01:26:38,828
Is that what they told you?
That we killed Helena?

619
01:26:40,251 --> 01:26:42,295
Yes, we did create a virus.

620
01:26:42,452 --> 01:26:45,466
But if you look at our history,
would see

621
01:26:45,594 --> 01:26:50,695
that the Necromancers had their own
virus months before Helen's death.

622
01:26:51,640 --> 01:26:56,911
She worked for us. Infiltrated
is in dangerous groups online.

623
01:26:57,074 --> 01:27:00,452
When they found out,
they eliminated her.

624
01:27:05,864 --> 01:27:08,890
You have to decide for yourself,
what will he believe.

625
01:27:09,640 --> 01:27:13,389
You deserve enough
for a beautiful life.

626
01:27:15,979 --> 01:27:19,591
Goodbye, Nash.
 �Goodbye, Dina.

627
01:27:57,189 --> 01:28:02,266
Camylle expected a revolution,
but as I said at the beginning of the story,

628
01:28:02,949 --> 01:28:05,100
the revolution has already happened.

629
01:28:08,265 --> 01:28:11,851
But we had too much work,
to even notice it.

630
01:28:17,009 --> 01:28:21,364
Dina was right.
I could choose a comfortable life.

631
01:28:21,889 --> 01:28:24,686
It didn't hold me anymore
in the old world.

632
01:28:26,319 --> 01:28:29,314
That's why I decided
that I will no longer� Hybrid.

633
01:28:29,542 --> 01:28:31,381
Too much pain.

634
01:28:32,390 --> 01:28:36,537
I am now connected
like most people.

635
01:28:37,139 --> 01:28:40,368
Earned money enabled me to
that i added things

636
01:28:40,533 --> 01:28:43,046
because of which they can
I enjoy the experience even more.

637
01:28:43,884 --> 01:28:47,211
Who can say
that these experiences are not real?

638
01:28:47,845 --> 01:28:51,878
Research from the beginning of the century shows
that the brain does not distinguish

639
01:28:52,036 --> 01:28:56,344
between real and virtual.
The brain secretes the same hormones,

640
01:28:56,503 --> 01:29:02,496
If you see friends or watch
a show with characters you like more.

641
01:29:03,827 --> 01:29:05,939
And the same amount of hormones.

642
01:29:06,813 --> 01:29:10,010
if my brain tells me
that this is true

643
01:29:11,168 --> 01:29:14,565
who are you
to tell me it isn't?

644
01:29:15,350 --> 01:29:17,453
Script and direction


