1
00:00:31,667 --> 00:00:36,458
THE LIGHTS OF NEW YORK

2
00:00:37,958 --> 00:00:39,250
1,500 per month.

3
00:00:40,375 --> 00:00:42,583
You won't get anything better at that price.

4
00:00:42,792 --> 00:00:43,792
It's big.

5
00:00:46,250 --> 00:00:47,833
Keep your shoes on.

6
00:00:51,208 --> 00:00:52,250
The kitchen.

7
00:00:52,750 --> 00:00:53,875
She's big.

8
00:01:00,875 --> 00:01:02,625
This is the living room.

9
00:01:08,500 --> 00:01:09,792
Go look at the window.

10
00:01:10,625 --> 00:01:12,500
We have the sun in the morning.

11
00:01:14,250 --> 00:01:15,583
Come see.

12
00:01:18,917 --> 00:01:21,625
The sun reflects
in the building opposite.

13
00:01:24,750 --> 00:01:26,208
We missed it this morning.

14
00:01:26,833 --> 00:01:28,333
You'll see that tomorrow.

15
00:01:30,458 --> 00:01:31,667
Can I open?

16
00:01:32,000 --> 00:01:33,083
Of course.

17
00:01:38,917 --> 00:01:42,250
In short, it will be big enough
for the three of you.

18
00:01:47,500 --> 00:01:48,625
SO ?

19
00:01:50,167 --> 00:01:51,917
The timing is perfect.

20
00:01:52,375 --> 00:01:55,833
No credit check.
You can move in today.

21
00:01:58,208 --> 00:01:59,583
You have the deposit

22
00:02:00,333 --> 00:02:01,500
and the first rent?

23
00:02:04,625 --> 00:02:07,250
The entrance key, and a duplicate.

24
00:02:07,417 --> 00:02:09,000
And that,

25
00:02:10,917 --> 00:02:12,750
It's for the mailbox.

26
00:02:21,958 --> 00:02:24,500
The account is there.
You can trust me.

27
00:02:25,042 --> 00:02:27,583
We are never safe
of a small error.

28
00:02:31,250 --> 00:02:33,542
New roof, new start.

29
00:02:34,208 --> 00:02:36,875
Congratulations.
Enjoy your family.

30
00:02:41,583 --> 00:02:44,333
By the way,
you have to force it to open the door.

31
00:02:44,500 --> 00:02:45,833
She's stuck a little.

32
00:02:46,583 --> 00:02:47,833
I'm going there. Hi.

33
00:02:50,583 --> 00:02:52,083
This is the living room.

34
00:02:53,167 --> 00:02:55,083
There is a table.

35
00:02:55,375 --> 00:02:57,333
If we don't put the TV here,

36
00:02:57,500 --> 00:03:00,125
we will put it in the other room,
there.

37
00:03:00,542 --> 00:03:01,750
Or there.

38
00:03:02,917 --> 00:03:04,333
And here...

39
00:03:04,792 --> 00:03:06,167
the room.

40
00:03:08,917 --> 00:03:10,625
There is even an aquarium!

41
00:03:10,792 --> 00:03:12,833
Yaya, we can put a fish in it.

42
00:03:16,125 --> 00:03:17,833
Do you see this window?

43
00:03:18,333 --> 00:03:20,875
We have the sun every morning.

44
00:03:21,042 --> 00:03:23,917
Pretty, huh?
We will see the sun every morning.

45
00:03:25,833 --> 00:03:27,125
How do you like it ?

46
00:03:28,583 --> 00:03:30,167
You'll see that tomorrow.

47
00:03:30,333 --> 00:03:31,667
Are you looking forward to it?

48
00:03:32,792 --> 00:03:34,250
I'm really looking forward to it.

49
00:03:59,125 --> 00:04:00,208
Hello ?

50
00:04:00,542 --> 00:04:01,667
<i>Dad!</i>

51
00:04:02,000 --> 00:04:03,208
Hello, Yaya.

52
00:04:03,583 --> 00:04:05,833
So, do you like it?

53
00:04:06,625 --> 00:04:09,625
<i>Is it big enough
so we can have a dog?</i>

54
00:04:09,792 --> 00:04:11,833
We've already talked about this.

55
00:04:12,500 --> 00:04:15,167
Have you seen the aquarium?
We will have a fish.

56
00:04:16,333 --> 00:04:18,583
<i>A fish doesn't play outside.</i>

57
00:04:18,750 --> 00:04:21,166
A dog can't breathe underwater.

58
00:04:21,541 --> 00:04:23,250
<i>Finish your plate.</i>

59
00:04:24,083 --> 00:04:27,042
<i>She believes that all families
Americans have a dog.</i>

60
00:04:27,875 --> 00:04:30,750
Maybe next year,
if we have bigger.

61
00:04:33,250 --> 00:04:36,167
<i>All our lives
is crammed into the suitcases.</i>

62
00:04:36,792 --> 00:04:38,500
The trip will go by quickly.

63
00:04:38,833 --> 00:04:40,542
<i>I don't want to fly.</i>

64
00:04:40,708 --> 00:04:41,625
Why?

65
00:04:41,792 --> 00:04:43,833
<i>It's safer than the car.</i>

66
00:04:44,667 --> 00:04:48,417
<i>We fly at altitudes of kilometers.
How is it safer?</i>

67
00:04:49,208 --> 00:04:51,625
Remember what I always say.

68
00:04:52,000 --> 00:04:55,500
Fortune favors the bold
and to the brave.

69
00:04:59,292 --> 00:05:02,208
<i>Already five years
that we only speak to each other by telephone.</i>

70
00:05:02,708 --> 00:05:04,250
Tomorrow it's over.

71
00:05:05,292 --> 00:05:07,625
Okay, I have to leave you.

72
00:05:07,792 --> 00:05:09,292
See you very soon.

73
00:05:31,417 --> 00:05:33,292
There are lots of new faces.

74
00:05:33,667 --> 00:05:35,208
They come from everywhere.

75
00:05:36,875 --> 00:05:38,792
They all arrived by bus.

76
00:05:39,375 --> 00:05:41,750
But there's no work
for everyone.

77
00:05:41,917 --> 00:05:43,500
So, they wait.

78
00:05:43,750 --> 00:05:44,417
Read.

79
00:05:46,375 --> 00:05:47,708
Hello, boss.

80
00:05:50,917 --> 00:05:52,500
Great job yesterday.

81
00:05:52,667 --> 00:05:54,417
$218 with tips.

82
00:05:54,583 --> 00:05:57,958
Here's your share, $127.

83
00:05:59,833 --> 00:06:01,792
You change accounts today.

84
00:06:02,000 --> 00:06:03,500
We closed the old one.

85
00:06:03,708 --> 00:06:06,375
You're Frank Williams now.

86
00:06:06,792 --> 00:06:07,500
For what ?

87
00:06:07,958 --> 00:06:09,875
If the app requires a selfie,

88
00:06:10,667 --> 00:06:12,125
use this photo.

89
00:06:12,500 --> 00:06:13,625
I sent it to you.

90
00:06:15,958 --> 00:06:16,875
THANKS.

91
00:06:24,667 --> 00:06:25,667
$155.

92
00:06:26,250 --> 00:06:28,417
Your share... $85.

93
00:06:39,792 --> 00:06:41,000
Order #44.

94
00:06:57,833 --> 00:06:59,000
Trust me.

95
00:06:59,208 --> 00:07:00,792
I will know how to handle it.

96
00:07:01,000 --> 00:07:02,625
You hired me for this, right?

97
00:07:02,833 --> 00:07:04,292
Do you take the dishes out of the bag?

98
00:07:04,500 --> 00:07:05,917
I was hired for this.

99
00:07:06,250 --> 00:07:07,375
Exactly.

100
00:07:08,208 --> 00:07:09,542
We will pay him...

101
00:07:09,875 --> 00:07:10,542
a bonus.

102
00:07:46,750 --> 00:07:49,667
It's the delivery guy.
I can't find the 38 B.

103
00:07:52,583 --> 00:07:54,042
Oh, okay!

104
00:07:54,250 --> 00:07:55,833
I see it.

105
00:07:56,792 --> 00:07:58,250
I will help you.

106
00:08:00,542 --> 00:08:01,667
So.

107
00:08:22,958 --> 00:08:24,875
Sorry, it got spilled.

108
00:08:25,083 --> 00:08:26,333
No worries.

109
00:08:26,875 --> 00:08:28,250
My name is Samuel.

110
00:08:28,667 --> 00:08:30,417
- And you ?
- Sorry.

111
00:08:31,417 --> 00:08:32,667
THANKS.

112
00:08:32,917 --> 00:08:33,832
THANKS.

113
00:08:46,375 --> 00:08:47,750
Order No. 63.

114
00:08:50,792 --> 00:08:52,125
The 92 is coming soon?

115
00:08:52,333 --> 00:08:53,792
I said number 63.

116
00:08:54,000 --> 00:08:55,917
I've been waiting for 20 minutes.

117
00:08:56,250 --> 00:08:57,208
Get out of here.

118
00:08:57,417 --> 00:08:59,333
Service door at the rear.

119
00:09:18,333 --> 00:09:21,125
<i>Happy birthday,</i>

120
00:09:21,333 --> 00:09:24,667
<i>happy birthday, my darling daughter,</i>

121
00:09:24,875 --> 00:09:27,500
<i>happy birthday!</i>

122
00:09:37,333 --> 00:09:39,000
Orders 92 and 93.

123
00:09:39,208 --> 00:09:40,417
92.

124
00:11:39,792 --> 00:11:40,958
Sorry.

125
00:11:51,417 --> 00:11:52,875
Go look in front.

126
00:11:54,417 --> 00:11:56,083
Their cameras don't work.

127
00:11:57,167 --> 00:11:58,667
I don't know what to tell you.

128
00:12:09,667 --> 00:12:10,958
I'll give you $20.

129
00:12:11,500 --> 00:12:13,833
- 100.
- 100?

130
00:12:14,083 --> 00:12:15,583
I don't have them.

131
00:12:16,458 --> 00:12:18,500
Do you know how much I pay in rent?

132
00:12:18,792 --> 00:12:21,125
I have rent to pay.
I have a family.

133
00:12:23,458 --> 00:12:24,583
30.

134
00:12:25,500 --> 00:12:26,667
50.

135
00:12:31,458 --> 00:12:32,625
Nothing...

136
00:12:34,333 --> 00:12:35,458
Nothing...

137
00:12:36,625 --> 00:12:37,667
Wait.

138
00:12:38,458 --> 00:12:39,625
Go back.

139
00:12:39,792 --> 00:12:41,292
Again. There.

140
00:12:43,958 --> 00:12:46,083
- It's him.
- Is that your type?

141
00:12:49,333 --> 00:12:50,542
Pause.

142
00:12:51,833 --> 00:12:53,375
There it is.

143
00:12:54,500 --> 00:12:55,750
Do it quickly.

144
00:12:58,583 --> 00:12:59,750
It's my bike.

145
00:12:59,917 --> 00:13:03,083
With a plastic bag
yellow and white on the handlebars.

146
00:13:03,708 --> 00:13:04,875
It's him!

147
00:13:05,208 --> 00:13:07,292
He has a black jacket and a mask.

148
00:13:07,458 --> 00:13:08,792
I can't do anything with it.

149
00:13:08,958 --> 00:13:10,750
It could be anyone.

150
00:13:11,083 --> 00:13:13,375
He has tape on his elbows.

151
00:13:14,458 --> 00:13:16,417
You didn't have a GPS tracker?

152
00:13:17,333 --> 00:13:19,292
- It's not my bike...
- Not your bike?

153
00:13:19,458 --> 00:13:20,792
No, I rent it.

154
00:13:21,542 --> 00:13:23,833
It's my bike, I need it.

155
00:13:34,875 --> 00:13:37,917
When old Lei lost his bike,
they closed his account.

156
00:13:39,042 --> 00:13:41,875
The next day,
a certain Jimmy Tang showed up.

157
00:13:42,625 --> 00:13:44,375
Jimmy was really good.

158
00:13:45,000 --> 00:13:48,083
We called it “fast-food and furious”!

159
00:13:51,708 --> 00:13:52,958
And then,

160
00:13:53,958 --> 00:13:56,750
Jimmy had an accident
and broke his leg.

161
00:13:56,917 --> 00:13:58,458
He couldn't pedal anymore.

162
00:13:58,750 --> 00:14:01,583
The next day, after Jimmy,
it's you who arrived.

163
00:14:03,583 --> 00:14:05,333
Maybe I'll find him?

164
00:14:06,875 --> 00:14:08,542
You'll never find him again.

165
00:14:10,750 --> 00:14:13,583
No bike, no account.
That's the rule.

166
00:14:16,667 --> 00:14:18,042
Sorry, buddy.

167
00:14:55,833 --> 00:14:57,167
My alarm clock.

168
00:14:57,417 --> 00:14:58,583
Who took it?

169
00:15:32,667 --> 00:15:33,833
30.

170
00:15:36,792 --> 00:15:38,208
It's a good brand.

171
00:15:38,708 --> 00:15:41,708
Not even.
And no one buys this crap.

172
00:15:43,042 --> 00:15:45,750
- Stereo.
- I'm taking it to replace mine.

173
00:15:47,167 --> 00:15:48,333
75.

174
00:15:49,375 --> 00:15:51,417
Haven't you read? I don't bargain.

175
00:15:51,792 --> 00:15:53,375
- 30.
- I'll look elsewhere.

176
00:15:53,542 --> 00:15:55,917
I'm not holding you back.
Have some respect.

177
00:15:56,083 --> 00:15:58,000
- I'll give you $30.
- You can do better.

178
00:15:58,167 --> 00:16:00,167
No, I can't, I told you.

179
00:16:00,375 --> 00:16:01,833
This is my last prize.

180
00:16:06,875 --> 00:16:08,417
Do you have everything?

181
00:16:09,333 --> 00:16:11,083
Did you take enough clothes?

182
00:16:11,958 --> 00:16:13,250
So much the better.

183
00:16:13,583 --> 00:16:17,542
Is it long to Seattle?
11 or 1 p.m.?

184
00:16:18,000 --> 00:16:19,833
Text me when you get there.

185
00:16:20,000 --> 00:16:22,042
I have to leave you, I have work to do.

186
00:16:24,417 --> 00:16:26,125
Be careful. Bye.

187
00:16:36,167 --> 00:16:38,792
Hello ?
Hello, Xu, buddy!

188
00:16:39,083 --> 00:16:40,250
It's Lu!

189
00:16:40,417 --> 00:16:42,458
That's it, Lu Jia Cheng.

190
00:16:44,208 --> 00:16:45,583
Are you doing well ?

191
00:16:46,167 --> 00:16:48,792
Do you remember the time
where did I help you out?

192
00:16:51,000 --> 00:16:52,583
When was the last time?

193
00:16:52,792 --> 00:16:54,417
Two or three years?

194
00:16:54,583 --> 00:16:55,708
Still not...

195
00:16:56,042 --> 00:16:58,458
It was two years ago.

196
00:16:58,625 --> 00:17:01,667
You wanted us to invest
in your restaurant.

197
00:17:03,083 --> 00:17:04,291
Two years ago.

198
00:17:04,500 --> 00:17:06,625
Fortunately I listened to my wife.

199
00:17:07,083 --> 00:17:08,416
Just imagine.

200
00:17:08,666 --> 00:17:10,583
We were good friends.

201
00:17:11,500 --> 00:17:13,875
You disappeared into thin air.

202
00:17:14,083 --> 00:17:17,833
Never responded to my texts,
even after the accident.

203
00:17:19,083 --> 00:17:21,958
- What accident?
- Don't you see?

204
00:17:22,208 --> 00:17:23,875
I was almost blind.

205
00:17:25,750 --> 00:17:27,708
But yes, I wrote to you.

206
00:17:27,958 --> 00:17:31,500
I sent you a message,
but you didn't answer.

207
00:17:32,333 --> 00:17:33,625
Is it better?

208
00:17:34,792 --> 00:17:37,958
You only come when
you need something.

209
00:17:38,125 --> 00:17:39,208
You're exaggerating...

210
00:17:39,417 --> 00:17:42,542
What did we do to you?
Are you ashamed of us?

211
00:17:42,917 --> 00:17:44,833
But no, not at all.

212
00:17:45,042 --> 00:17:46,292
I'm not ashamed.

213
00:17:49,458 --> 00:17:50,625
Danny.

214
00:17:51,292 --> 00:17:53,625
My wife and daughter are arriving tomorrow.

215
00:17:53,833 --> 00:17:55,375
You know how it is,

216
00:17:55,708 --> 00:17:59,208
immigration procedures,
it's very long.

217
00:18:05,333 --> 00:18:06,833
I have no choice.

218
00:18:07,792 --> 00:18:09,000
Please.

219
00:18:13,083 --> 00:18:14,250
How much do you need?

220
00:18:18,667 --> 00:18:19,875
$1,200.

221
00:18:20,125 --> 00:18:22,375
1,200! But it's not okay?

222
00:18:22,708 --> 00:18:23,958
1,000, otherwise.

223
00:18:26,417 --> 00:18:28,292
Or 500, that would help me.

224
00:18:35,833 --> 00:18:37,458
That's all I have at the moment.

225
00:18:37,667 --> 00:18:38,708
$32.

226
00:18:40,500 --> 00:18:41,667
Take it or leave it.

227
00:18:44,458 --> 00:18:45,500
Thanks, Danny.

228
00:18:45,708 --> 00:18:47,958
I want 20% interest, every month.

229
00:18:48,167 --> 00:18:49,042
Understood ?

230
00:18:50,833 --> 00:18:52,542
All right. THANKS.

231
00:18:53,583 --> 00:18:54,583
THANKS.

232
00:20:48,333 --> 00:20:49,500
It's a hoax.

233
00:20:50,542 --> 00:20:51,708
A knock?

234
00:20:52,708 --> 00:20:54,583
Impossible. Are you sure?

235
00:20:56,250 --> 00:20:58,000
Believe my experience.

236
00:20:58,250 --> 00:20:59,625
It's worthless.

237
00:21:00,583 --> 00:21:02,500
She belonged to my father,
a family jewel.

238
00:21:02,667 --> 00:21:03,917
Look better.

239
00:21:05,708 --> 00:21:06,958
You see here...

240
00:21:07,792 --> 00:21:09,333
the spacing is irregular.

241
00:21:11,208 --> 00:21:12,458
It is not engraved.

242
00:21:13,208 --> 00:21:15,875
And then, the logo is bigger.

243
00:21:16,250 --> 00:21:17,417
Do you see?

244
00:21:22,125 --> 00:21:24,333
It's a model from the 90s.

245
00:21:24,750 --> 00:21:26,917
She can't be very old.

246
00:21:34,333 --> 00:21:36,167
Your alliance, on the other hand,

247
00:21:36,708 --> 00:21:38,292
it has value.

248
00:21:38,708 --> 00:21:40,042
It's gold.

249
00:22:39,792 --> 00:22:40,958
Who are you?

250
00:22:41,167 --> 00:22:44,167
- The new tenant, Lu.
- I don't have a new tenant.

251
00:22:44,333 --> 00:22:46,208
- Who are you ?
- The concierge.

252
00:22:47,000 --> 00:22:49,417
- I'm taking over Bo Hao's lease.
- Are you his brother?

253
00:22:49,583 --> 00:22:50,958
No, just a friend.

254
00:22:52,042 --> 00:22:54,000
He gave me the keys today.

255
00:22:54,792 --> 00:22:56,625
- Did he come by today?
- Yes.

256
00:22:57,833 --> 00:22:58,917
Hao!

257
00:23:00,458 --> 00:23:01,708
He's not here.

258
00:23:02,375 --> 00:23:04,167
He owes me 4 months' rent.

259
00:23:04,958 --> 00:23:06,167
He's not here.

260
00:23:06,375 --> 00:23:07,500
I'm moving in.

261
00:23:08,708 --> 00:23:11,208
- Are you alone?
- With my wife and my daughter.

262
00:23:11,375 --> 00:23:12,833
There are only three of us.

263
00:23:13,792 --> 00:23:17,042
- Do you have the deposit and the first rent?
- Yes.

264
00:23:17,208 --> 00:23:19,000
- I'm waiting.
- How so ?

265
00:23:19,167 --> 00:23:22,375
It's 1,400 for the rent
and 1,400 for the deposit.

266
00:23:22,542 --> 00:23:24,583
When I get them, you'll move in.

267
00:23:27,958 --> 00:23:30,750
I gave them to Bo Hao.
He gave them to you.

268
00:23:31,000 --> 00:23:32,125
Oh no.

269
00:23:33,500 --> 00:23:36,792
He took $3,000 from me.
He gave them to you.

270
00:23:37,750 --> 00:23:40,792
- He didn't give me anything.
- I'm taking the apartment, I paid.

271
00:23:41,000 --> 00:23:43,917
- You're not taking the apartment.
- I have the keys, you have the money.

272
00:23:44,125 --> 00:23:46,042
- I haven't received anything.
- But yes!

273
00:23:46,417 --> 00:23:48,750
Are these the keys?
You can't take the apartment.

274
00:23:48,917 --> 00:23:49,917
What ?

275
00:23:50,083 --> 00:23:51,417
Pay, and we'll talk.

276
00:23:51,583 --> 00:23:54,083
- There is an error.
- I really don't have time.

277
00:23:54,250 --> 00:23:55,292
Wait !

278
00:23:55,458 --> 00:23:57,000
- It's a mistake!
- This is my key ring.

279
00:23:57,167 --> 00:23:58,375
I'm calling him!

280
00:23:58,708 --> 00:24:01,208
When I come back, you're outside.
You have 15 minutes.

281
00:24:01,375 --> 00:24:02,625
I call him.

282
00:24:03,458 --> 00:24:05,417
Wait. Just a second.

283
00:24:07,167 --> 00:24:09,167
<i>The number is not assigned...</i>

284
00:24:09,333 --> 00:24:10,500
15 minutes.

285
00:24:11,042 --> 00:24:12,792
I remind him. Wait !

286
00:24:20,042 --> 00:24:23,125
<i>Your call has been transferred
to messaging.</i>

287
00:24:26,625 --> 00:24:29,667
<i>Your call has been transferred
to messaging.</i>

288
00:24:41,250 --> 00:24:42,542
Have you seen Bo Hao?

289
00:24:43,625 --> 00:24:44,875
I'm looking for it too.

290
00:24:45,083 --> 00:24:48,833
I had to hire my cousin
who is even more stupid than him.

291
00:24:55,500 --> 00:24:56,833
Do you have his address?

292
00:24:57,000 --> 00:24:59,125
He mentioned housing in Two Bridges.

293
00:24:59,292 --> 00:25:00,958
Can he afford to move?

294
00:25:02,833 --> 00:25:04,417
Do you have his new number?

295
00:25:04,583 --> 00:25:06,167
Did he change his number?

296
00:25:06,667 --> 00:25:09,583
Tell him it's not worth it
to come back.

297
00:25:09,750 --> 00:25:11,125
I don't want to see him again.

298
00:25:11,292 --> 00:25:14,625
I only attract idiots.
I'm really fucking bad luck!

299
00:25:29,292 --> 00:25:31,125
Are you going to have fish?

300
00:26:32,625 --> 00:26:35,917
<i>We just landed in Seattle.
We queue at immigration.</i>

301
00:26:36,542 --> 00:26:39,583
<i>I'll call you when we get through.</i>

302
00:26:42,958 --> 00:26:44,708
My phone was dead.

303
00:26:46,000 --> 00:26:47,417
Have you passed?

304
00:27:08,625 --> 00:27:10,208
<i>We passed.</i>

305
00:27:10,708 --> 00:27:14,542
<i>Yaya was so cute
with the immigration officer.</i>

306
00:27:14,708 --> 00:27:16,292
<i>It went very quickly.</i>

307
00:27:16,458 --> 00:27:17,750
<i>That's not true!</i>

308
00:27:18,625 --> 00:27:19,500
<i>We're going to take off.</i>

309
00:27:20,250 --> 00:27:22,125
<i>See you in New York.</i>

310
00:27:25,167 --> 00:27:28,417
Great. I look forward to seeing you.

311
00:27:29,125 --> 00:27:30,375
See you soon.

312
00:30:16,625 --> 00:30:19,250
This model is 4 years old.
It's bullshit.

313
00:30:19,458 --> 00:30:20,833
It's not my bike.

314
00:30:25,417 --> 00:30:28,875
Half my deposit?
I will pay back with my groceries.

315
00:30:30,583 --> 00:30:32,250
Where is my bike?

316
00:30:34,250 --> 00:30:35,917
I really need this money.

317
00:30:37,708 --> 00:30:39,958
A deposit is a deposit.

318
00:30:40,375 --> 00:30:42,083
No bike, no deposit.

319
00:30:42,292 --> 00:30:43,583
No account.

320
00:30:48,792 --> 00:30:50,208
Where does this one come from?

321
00:30:52,625 --> 00:30:53,792
It's a friend's.

322
00:30:55,792 --> 00:30:57,250
Give me the phone back.

323
00:30:58,917 --> 00:31:00,667
Can you make a gesture?

324
00:31:01,500 --> 00:31:03,208
Do you take me for an idiot?

325
00:31:03,958 --> 00:31:05,500
Give me the phone!

326
00:31:13,792 --> 00:31:16,875
Come back when you have
enough to leave a deposit.

327
00:32:18,833 --> 00:32:20,000
Following.

328
00:32:31,875 --> 00:32:34,792
We have helped a lot of people.

329
00:32:35,333 --> 00:32:36,875
In matters of immigration,

330
00:32:37,542 --> 00:32:40,667
but also small businesses,
student loans,

331
00:32:40,833 --> 00:32:44,000
or people who wanted
start a family.

332
00:32:44,833 --> 00:32:46,542
It's often like that abroad.

333
00:32:46,750 --> 00:32:48,458
Solidarity is essential.

334
00:32:50,000 --> 00:32:51,208
But...

335
00:32:51,958 --> 00:32:53,750
it's a matter of trust.

336
00:32:54,917 --> 00:32:56,042
Of course.

337
00:32:57,208 --> 00:32:58,792
All I ask of you,

338
00:32:59,000 --> 00:33:01,792
is to be honest with me.

339
00:33:03,000 --> 00:33:04,167
Absolutely.

340
00:33:06,417 --> 00:33:07,917
What do you work in?

341
00:33:08,500 --> 00:33:10,250
- Food delivery.
- What ?

342
00:33:10,917 --> 00:33:12,250
Food delivery.

343
00:33:13,875 --> 00:33:16,125
It's a platform
for restaurants.

344
00:33:16,833 --> 00:33:19,125
What would my loan be used for?

345
00:33:19,292 --> 00:33:20,583
To pay my rent.

346
00:33:21,000 --> 00:33:22,958
Have you ever benefited from a loan?

347
00:33:23,167 --> 00:33:25,333
And if so, for what reason?

348
00:33:26,292 --> 00:33:27,625
Be specific.

349
00:33:32,042 --> 00:33:35,542
It was three years ago,
to open a restaurant.

350
00:33:35,958 --> 00:33:37,417
It closed.

351
00:33:37,708 --> 00:33:39,333
But I refunded.

352
00:33:40,333 --> 00:33:42,458
- All or part?
- All.

353
00:33:42,667 --> 00:33:44,000
Pardon.

354
00:33:44,333 --> 00:33:45,250
Pardon.

355
00:33:45,417 --> 00:33:47,708
You don't answer?

356
00:33:47,917 --> 00:33:49,292
No, it's okay.

357
00:33:54,125 --> 00:33:56,417
Do you have any guarantees?

358
00:33:56,583 --> 00:33:59,292
Yes, I have an electric bike.

359
00:33:59,625 --> 00:34:01,958
I also have a watch.

360
00:34:02,417 --> 00:34:04,625
It comes to me from my father.

361
00:34:04,792 --> 00:34:06,167
Look.

362
00:34:09,625 --> 00:34:11,583
- Do you have a visa?
- Yes.

363
00:34:11,750 --> 00:34:13,542
- Is he valid?
- Yes.

364
00:34:15,125 --> 00:34:17,375
So give it to me.

365
00:34:17,958 --> 00:34:21,333
We will return it to you
after repayment of the loan.

366
00:34:23,250 --> 00:34:25,917
- Is it really necessary?
- Absolutely.

367
00:34:26,417 --> 00:34:28,958
Just in case,
do you understand?

368
00:34:31,167 --> 00:34:33,625
We are not an association.

369
00:34:33,958 --> 00:34:35,208
Of course.

370
00:34:53,667 --> 00:34:55,125
When was that?

371
00:34:58,667 --> 00:35:00,167
It took him a while.

372
00:35:00,458 --> 00:35:01,833
A large sum?

373
00:35:03,750 --> 00:35:04,750
It's true ?

374
00:35:05,167 --> 00:35:06,833
It's too long.

375
00:35:07,042 --> 00:35:09,167
It happens. What do you want?

376
00:35:09,500 --> 00:35:10,667
All right.

377
00:35:11,000 --> 00:35:12,333
I understand.

378
00:35:12,875 --> 00:35:14,083
Heard.

379
00:35:14,917 --> 00:35:17,542
Jimmy, give me that.

380
00:35:24,792 --> 00:35:27,042
Lu Jia Cheng, it's your turn.

381
00:35:28,083 --> 00:35:29,792
You are not welcome here.

382
00:35:30,000 --> 00:35:31,958
For what ?
What's going on?

383
00:35:32,125 --> 00:35:34,958
I told you,
honesty above all.

384
00:35:35,583 --> 00:35:37,458
- I'm honest.
- Following !

385
00:35:38,083 --> 00:35:39,333
I reimbursed Weifeng.

386
00:35:39,500 --> 00:35:42,417
It took me a while,
but I have paid my debt.

387
00:35:43,458 --> 00:35:44,958
I need this money.

388
00:35:53,167 --> 00:35:55,958
We have helped a lot of people.

389
00:35:56,167 --> 00:35:57,542
In matters of immigration,

390
00:35:58,000 --> 00:36:00,958
but also small businesses,
student loans,

391
00:36:01,125 --> 00:36:03,542
or people who wanted
start a family.

392
00:36:04,000 --> 00:36:05,667
It's often like this,
abroad.

393
00:36:27,625 --> 00:36:28,833
What do you want?

394
00:36:29,000 --> 00:36:30,375
I have $280.

395
00:36:31,208 --> 00:36:33,333
- That's all I have.
- $280?

396
00:36:33,500 --> 00:36:36,167
1,400 for rent
and 1,400 for the deposit.

397
00:36:36,333 --> 00:36:37,917
Look, it's my daughter.

398
00:36:38,917 --> 00:36:40,167
Look. She's my daughter.

399
00:36:41,042 --> 00:36:42,417
They arrive today.

400
00:36:43,375 --> 00:36:44,917
I need the apartment.

401
00:36:48,000 --> 00:36:49,208
Please.

402
00:37:00,333 --> 00:37:03,792
They don't give a damn
people like us.

403
00:37:04,917 --> 00:37:08,250
Tomorrow you will get expelled,
that's all. Understood ?

404
00:37:08,417 --> 00:37:09,625
Okay.

405
00:37:13,208 --> 00:37:14,792
- THANKS !
- Tomorrow.

406
00:37:17,042 --> 00:37:18,500
See you again tomorrow.

407
00:37:18,917 --> 00:37:20,000
THANKS !

408
00:37:43,583 --> 00:37:44,625
Shit.

409
00:37:48,667 --> 00:37:50,458
What a mess.

410
00:37:57,375 --> 00:37:58,375
Hello ?

411
00:37:58,583 --> 00:38:00,792
I'm coming.
I'm on my way.

412
00:38:00,958 --> 00:38:02,458
Make the bed again...

413
00:38:02,625 --> 00:38:04,333
<i>We're on the bus.</i>

414
00:38:07,292 --> 00:38:10,292
Which bus?
I'm close!

415
00:38:10,458 --> 00:38:13,250
<i>You didn't answer
neither calls nor texts.</i>

416
00:38:13,417 --> 00:38:15,375
<i>I didn't know where you were.</i>

417
00:38:15,583 --> 00:38:18,542
<i>- It was long.</i>
- You had to wait for me.

418
00:38:18,750 --> 00:38:20,167
<i>- We waited!</i>
- Shit.

419
00:38:20,333 --> 00:38:22,833
<i>I'll send you the name of the bus stop.</i>

420
00:38:24,292 --> 00:38:25,500
<i>It's done.</i>

421
00:38:26,000 --> 00:38:27,083
Hello?

422
00:40:22,875 --> 00:40:24,000
Sweetie?

423
00:40:28,000 --> 00:40:29,125
We go down.

424
00:40:31,000 --> 00:40:32,333
Dad is waiting for us.

425
00:40:35,250 --> 00:40:36,375
Come on.

426
00:40:39,167 --> 00:40:41,125
Aren't you excited to see Dad?

427
00:40:42,792 --> 00:40:46,125
Dad doesn't look like Dad.

428
00:40:49,208 --> 00:40:51,167
Give me your backpack.

429
00:41:05,125 --> 00:41:06,125
Yaya!

430
00:41:06,333 --> 00:41:07,542
Here you are!

431
00:41:08,792 --> 00:41:10,208
You have grown up!

432
00:41:10,417 --> 00:41:11,917
- Are you cold?
- No.

433
00:41:12,125 --> 00:41:13,417
Are you sure?

434
00:41:18,125 --> 00:41:20,417
- I'm sorry.
- It's nothing.

435
00:41:28,250 --> 00:41:29,833
Shall we eat something?

436
00:41:30,625 --> 00:41:32,750
Let's go back. It's raining.

437
00:41:33,458 --> 00:41:34,792
Pizza.

438
00:41:34,958 --> 00:41:36,875
Do you want pizza? Really ?

439
00:41:37,083 --> 00:41:38,250
Pizza.

440
00:41:39,625 --> 00:41:41,625
I know where to find this. Let's go.

441
00:41:41,792 --> 00:41:43,292
- All right.
- Come.

442
00:41:44,208 --> 00:41:46,083
The suitcases!

443
00:41:48,917 --> 00:41:50,792
- Is everything yours?
- Yes.

444
00:41:51,000 --> 00:41:54,167
- Give me one.
- This one is heavier.

445
00:41:54,375 --> 00:41:56,167
It's okay, take the rest.

446
00:41:56,375 --> 00:41:58,542
Grab your backpack, sweetie.

447
00:41:59,042 --> 00:42:00,333
Put it on your back.

448
00:42:08,167 --> 00:42:09,333
$8.

449
00:42:09,958 --> 00:42:11,458
How much cheese is it?

450
00:42:11,667 --> 00:42:12,958
2.50.

451
00:42:14,000 --> 00:42:15,125
I'll take this.

452
00:42:15,333 --> 00:42:16,625
Two parts.

453
00:42:19,250 --> 00:42:21,875
It's dirty. I'm going to clean up.

454
00:42:28,458 --> 00:42:29,792
Your pizzas.

455
00:42:33,208 --> 00:42:36,583
We should have gone
drop off our luggage first.

456
00:42:36,917 --> 00:42:38,708
A good meal is the priority.

457
00:42:40,833 --> 00:42:42,500
Do you have a camera?

458
00:42:42,833 --> 00:42:45,625
My English name is Queenie.

459
00:42:47,167 --> 00:42:49,625
I don't know where she heard that.

460
00:42:50,292 --> 00:42:52,875
Tell dad who gave you this device.

461
00:42:53,833 --> 00:42:55,458
Will you take a photo of me?

462
00:42:56,833 --> 00:42:59,583
I don't want to waste my film.

463
00:43:03,375 --> 00:43:05,667
- Let's eat.
- Yes, let's eat.

464
00:43:08,833 --> 00:43:10,667
Be careful, it's hot.

465
00:43:18,042 --> 00:43:19,208
It's good ?

466
00:43:20,458 --> 00:43:21,875
Take a piece.

467
00:43:22,125 --> 00:43:23,875
No, I'm not hungry.

468
00:43:26,667 --> 00:43:28,000
Your cheeks are hollow.

469
00:43:28,333 --> 00:43:29,208
Do you find it?

470
00:43:29,375 --> 00:43:32,333
I didn't realize it,
but in person...

471
00:43:32,958 --> 00:43:35,667
- You're skinny.
- I ate this morning.

472
00:43:36,500 --> 00:43:39,417
I know: dad used filters
which beautify.

473
00:43:40,417 --> 00:43:41,833
Filters?

474
00:43:42,167 --> 00:43:44,208
Do you know about filters?

475
00:43:45,083 --> 00:43:46,625
Your father is not that awful!

476
00:43:48,292 --> 00:43:51,125
Mom is right.
You're too skinny.

477
00:43:55,042 --> 00:43:56,708
I'm not hungry. Eat, you.

478
00:43:57,625 --> 00:43:59,375
Eat while it's hot.

479
00:44:01,375 --> 00:44:04,500
It smells like grandma's house.

480
00:44:08,917 --> 00:44:10,458
Do you need help?

481
00:44:10,958 --> 00:44:12,583
It smells bad.

482
00:44:12,792 --> 00:44:14,917
It smells like poop.

483
00:44:16,917 --> 00:44:19,875
Maybe you walked in it?
I'll look.

484
00:44:22,208 --> 00:44:23,958
- No.
- Does she have any?

485
00:44:24,292 --> 00:44:27,583
Push hard.
The lock sometimes seizes.

486
00:44:27,958 --> 00:44:29,000
So.

487
00:44:30,083 --> 00:44:31,292
Enter.

488
00:44:31,833 --> 00:44:33,625
A large kitchen...

489
00:44:35,458 --> 00:44:36,958
The bathroom.

490
00:44:41,125 --> 00:44:42,625
We're dying of heat.

491
00:44:43,625 --> 00:44:45,000
Give me your bag.

492
00:44:45,208 --> 00:44:47,667
It's an apartment
typically New York.

493
00:44:49,208 --> 00:44:52,125
I didn't have time to clean up.
It's a mess.

494
00:44:53,208 --> 00:44:54,542
How do you like it ?

495
00:44:55,375 --> 00:44:56,667
Come see.

496
00:45:01,167 --> 00:45:03,000
There's storage up there.

497
00:45:04,542 --> 00:45:06,083
It's really hot.

498
00:45:08,292 --> 00:45:09,542
Do you like it?

499
00:45:09,750 --> 00:45:11,750
Does it work?

500
00:45:11,958 --> 00:45:13,792
Of course it works.

501
00:45:14,625 --> 00:45:16,083
Do you want a fish?

502
00:45:16,292 --> 00:45:19,292
We could have a fish
before having a dog.

503
00:45:20,000 --> 00:45:21,167
It's true ?

504
00:45:21,500 --> 00:45:22,500
Yes.

505
00:45:23,458 --> 00:45:26,667
But you know,
it's a big responsibility.

506
00:45:26,875 --> 00:45:28,708
You will have to take care of it.

507
00:45:28,917 --> 00:45:32,250
Feed him,
and change the water often.

508
00:45:33,375 --> 00:45:34,542
Will you be able to do it?

509
00:45:35,375 --> 00:45:37,208
- Yes.
- It's true ?

510
00:45:37,875 --> 00:45:38,542
It's good.

511
00:45:42,292 --> 00:45:44,292
We could add a door here.

512
00:45:44,458 --> 00:45:47,000
That would give us
one more room.

513
00:45:47,167 --> 00:45:49,042
- Yaya would take the other one.
- This is our room.

514
00:45:49,208 --> 00:45:51,000
And the bed...

515
00:45:51,583 --> 00:45:53,667
We can get rid of the sofa,

516
00:45:53,833 --> 00:45:55,750
and buy a bed.

517
00:45:55,958 --> 00:45:58,875
Is it a closet?
It's so dirty...

518
00:45:59,083 --> 00:46:02,250
I didn't have time
to do the housework.

519
00:46:03,708 --> 00:46:07,667
It's going to take me days
to get rid of this filth.

520
00:46:08,417 --> 00:46:10,583
Is it expensive for New York?

521
00:46:14,167 --> 00:46:15,958
No, the rent is affordable.

522
00:46:16,125 --> 00:46:17,542
I can afford it.

523
00:46:21,458 --> 00:46:22,625
Did you miss me?

524
00:47:01,375 --> 00:47:02,708
Go help him.

525
00:47:03,708 --> 00:47:05,208
Yaya, I will help you...

526
00:47:08,083 --> 00:47:10,375
Do you want to put a fish in there yet?

527
00:47:10,708 --> 00:47:11,750
I help you.

528
00:47:13,458 --> 00:47:15,792
Come on, empty your basin.

529
00:47:16,000 --> 00:47:17,458
It doesn't matter.

530
00:47:45,458 --> 00:47:47,250
Dad, where are you going?

531
00:47:51,875 --> 00:47:53,250
I have to go to work.

532
00:47:54,417 --> 00:47:58,458
I thought you would pass
the day with me.

533
00:48:00,208 --> 00:48:01,667
Go back to bed.

534
00:48:08,792 --> 00:48:11,375
Go back to bed.
Aren't you sleepy?

535
00:48:11,583 --> 00:48:12,667
No.

536
00:48:14,083 --> 00:48:15,750
I have to go to work.

537
00:48:16,417 --> 00:48:18,667
I can help you deliver.

538
00:48:21,792 --> 00:48:24,583
Listen.
I'm going to work today.

539
00:48:24,750 --> 00:48:26,458
And tomorrow I'm staying with you.

540
00:48:27,333 --> 00:48:29,667
I want to stay with you.

541
00:48:31,042 --> 00:48:33,208
Today, it is impossible.

542
00:48:43,750 --> 00:48:45,375
You can't come with me.

543
00:48:45,583 --> 00:48:49,292
I know you want to help me,
but it is impossible.

544
00:48:49,500 --> 00:48:52,125
I can distribute the bags for you.

545
00:48:54,875 --> 00:48:56,583
I'll let you decide.

546
00:49:00,083 --> 00:49:01,417
Stay with mom.

547
00:49:02,333 --> 00:49:03,375
No.

548
00:49:15,667 --> 00:49:17,667
Yaya, hurry up.

549
00:49:18,042 --> 00:49:19,958
My name is Queenie.

550
00:49:21,250 --> 00:49:22,542
You don't love Yaya anymore?

551
00:49:22,750 --> 00:49:26,042
We are in America,
call me by my english name.

552
00:49:27,083 --> 00:49:28,875
I'll have to get used to it.

553
00:49:29,083 --> 00:49:32,333
It will go very quickly.
You're almost American now.

554
00:49:36,250 --> 00:49:38,042
There are trash cans everywhere.

555
00:49:39,375 --> 00:49:41,792
- It's New York.
- Too weird.

556
00:49:42,708 --> 00:49:44,417
I don't take bikes.

557
00:49:44,833 --> 00:49:47,375
It's electric.
It has value.

558
00:49:47,750 --> 00:49:49,292
I don't take bikes.

559
00:49:50,083 --> 00:49:52,458
500.
You will get twice as much.

560
00:49:52,667 --> 00:49:53,917
Double?

561
00:49:54,167 --> 00:49:56,708
You win, and I lose.

562
00:49:57,875 --> 00:50:00,375
The most I can give you is $100.

563
00:50:00,708 --> 00:50:03,333
But anyway,
I don't take bikes.

564
00:50:07,500 --> 00:50:08,708
Touch nothing.

565
00:50:11,167 --> 00:50:13,542
Don't touch anything.
Put them back down.

566
00:50:16,167 --> 00:50:19,417
It's rare,
places that buy this.

567
00:50:21,958 --> 00:50:23,083
Hold.

568
00:50:25,667 --> 00:50:27,875
Say you came from Alexander.

569
00:50:31,958 --> 00:50:33,375
And remove the anti-theft device.

570
00:50:39,917 --> 00:50:41,917
Where are we going now?

571
00:50:43,500 --> 00:50:44,667
Sell ​​my bike.

572
00:50:44,833 --> 00:50:47,958
How are you going to work?

573
00:50:48,667 --> 00:50:50,333
He is old.

574
00:50:51,250 --> 00:50:52,833
I will buy a new one.

575
00:50:53,542 --> 00:50:54,542
This way.

576
00:50:54,750 --> 00:50:57,750
I will make more deliveries
and earn more.

577
00:50:58,167 --> 00:50:59,917
We can take a dog.

578
00:51:00,083 --> 00:51:04,125
Mom will fall in love with the dog
and will agree to keep it.

579
00:51:04,292 --> 00:51:05,667
A little dog!

580
00:51:08,333 --> 00:51:10,417
Come on, push a little more.

581
00:51:17,292 --> 00:51:18,417
We succeeded.

582
00:51:23,417 --> 00:51:24,792
Nice view, huh?

583
00:51:27,000 --> 00:51:29,333
Do you see seagulls over there?

584
00:51:31,458 --> 00:51:33,333
Are we coming soon?

585
00:51:35,000 --> 00:51:37,208
We're almost there.
It's a little further.

586
00:51:38,625 --> 00:51:40,917
Look over there!
We're going to go see that.

587
00:51:50,625 --> 00:51:52,042
Welcome is that way.

588
00:52:06,292 --> 00:52:07,583
Look here.

589
00:52:12,958 --> 00:52:14,042
It's good.

590
00:52:15,458 --> 00:52:17,208
Yaya, come on.

591
00:52:19,083 --> 00:52:20,667
Look what you want.

592
00:52:20,958 --> 00:52:23,250
I'm not allowed during the day.

593
00:52:25,375 --> 00:52:27,583
There you can.
Dad said yes.

594
00:52:27,875 --> 00:52:30,833
Don't tell mom,
it will stay between us.

595
00:52:31,042 --> 00:52:32,458
Settle down here.

596
00:52:37,250 --> 00:52:38,333
Are you thirsty?

597
00:52:49,750 --> 00:52:51,917
I have something to do.
Wait for me here.

598
00:52:52,083 --> 00:52:53,458
I'll come back. All right ?

599
00:52:53,625 --> 00:52:54,667
All right.

600
00:53:14,958 --> 00:53:16,958
It's 350 with the battery key.

601
00:53:17,167 --> 00:53:18,833
Otherwise, it's 300.

602
00:53:19,333 --> 00:53:21,625
$50 to turn off the anti-theft device.

603
00:53:22,708 --> 00:53:24,583
It's worth $1,500.

604
00:53:24,917 --> 00:53:27,917
This is a model from 5 years ago.
You won't get a better price.

605
00:53:28,875 --> 00:53:30,042
500.

606
00:53:32,375 --> 00:53:33,500
400.

607
00:53:33,708 --> 00:53:36,292
300, or try your luck elsewhere.

608
00:53:36,625 --> 00:53:37,833
As you wish.

609
00:53:47,042 --> 00:53:48,167
Put it with the others.

610
00:54:07,875 --> 00:54:10,458
We stop road bikes
high end.

611
00:54:10,625 --> 00:54:13,917
If it looks like a racing bike,
don't bring it to me.

612
00:54:14,083 --> 00:54:16,958
We are looking for recent bikes,
in carbon.

613
00:54:17,125 --> 00:54:20,167
If it is a recent model,
there is no photo.

614
00:54:25,542 --> 00:54:26,833
The simplest...

615
00:54:27,000 --> 00:54:30,042
With a hammer,
and that compressed air thing.

616
00:54:31,708 --> 00:54:34,125
You freeze the lock, and you break it.

617
00:54:51,083 --> 00:54:53,750
What happened
with your bike?

618
00:54:54,417 --> 00:54:57,208
It's broken.
We're going to buy a new one.

619
00:54:59,250 --> 00:55:01,542
We're going to work again
how long?

620
00:55:02,583 --> 00:55:05,667
Just a little bit more.
Are you tired?

621
00:55:06,542 --> 00:55:07,875
Are you hungry?

622
00:55:08,833 --> 00:55:10,375
Where does this chewing gum come from?

623
00:55:11,417 --> 00:55:13,917
I found him at home this morning.

624
00:55:16,458 --> 00:55:19,375
We have a bite to eat,
and we'll go buy a fish.

625
00:55:19,583 --> 00:55:20,458
All right !

626
00:55:20,667 --> 00:55:22,500
We run across, let's go!

627
00:55:28,167 --> 00:55:29,375
Faster!

628
00:55:47,417 --> 00:55:49,500
You still smoke.

629
00:55:51,583 --> 00:55:54,375
It's hard to stop.
I'm getting there gradually.

630
00:55:55,000 --> 00:55:56,542
Is your bun good?

631
00:55:57,583 --> 00:55:59,250
No. Eat, you.

632
00:56:28,292 --> 00:56:30,917
- Here we go.
- I have one bite left.

633
00:56:31,375 --> 00:56:32,875
Gobble it up.

634
00:56:37,125 --> 00:56:38,000
Come on.

635
00:56:44,208 --> 00:56:45,333
Come on.

636
00:56:45,583 --> 00:56:46,792
Follow me!

637
00:56:48,750 --> 00:56:50,417
Dad, why are we running?

638
00:56:51,250 --> 00:56:53,542
It's cold, it will warm us up.

639
00:56:55,042 --> 00:56:56,625
Go slower!

640
00:56:57,042 --> 00:56:58,875
Come on, let's cross.

641
00:57:35,292 --> 00:57:36,292
Come on.

642
00:57:37,750 --> 00:57:38,750
Come on !

643
00:57:39,583 --> 00:57:40,833
What is it?

644
00:57:41,625 --> 00:57:43,542
Why are you dragging me?

645
00:57:50,000 --> 00:57:51,042
Pardon.

646
00:57:52,583 --> 00:57:54,458
I don't even know where we're going.

647
00:57:57,000 --> 00:57:58,917
I saw a former colleague.

648
00:57:59,250 --> 00:58:00,875
I wanted to say hello to him.

649
00:58:01,208 --> 00:58:02,833
A colleague or a friend?

650
00:58:03,042 --> 00:58:04,208
What does that change?

651
00:58:08,583 --> 00:58:10,208
A colleague and friend.

652
00:58:10,667 --> 00:58:12,917
We say hello to him,
and then, the fish.

653
00:58:13,875 --> 00:58:15,875
What do I always tell you?

654
00:58:18,167 --> 00:58:21,583
Fortune favors the bold
and to the brave.

655
00:58:21,875 --> 00:58:23,833
Would you like to help me a little more?

656
00:58:26,750 --> 00:58:27,958
Here we go.

657
00:58:38,208 --> 00:58:39,333
This way.

658
00:58:44,500 --> 00:58:45,833
We're going to catch him.

659
00:58:54,250 --> 00:58:55,375
Yaya!

660
00:58:56,083 --> 00:58:57,125
Mounted.

661
00:58:59,083 --> 00:59:01,208
They're old friends.
Don't be afraid.

662
00:59:01,417 --> 00:59:02,833
I'm not afraid.

663
00:59:14,333 --> 00:59:16,667
- It's been ages.
- A moment, yes.

664
00:59:17,583 --> 00:59:19,000
Can my daughter come home?

665
00:59:25,625 --> 00:59:26,750
THANKS.

666
00:59:26,958 --> 00:59:29,417
Don't take photos.
Put away your device.

667
00:59:34,958 --> 00:59:36,208
Sit there.

668
00:59:38,333 --> 00:59:39,750
Sit down.

669
00:59:40,833 --> 00:59:43,000
Here, watch what you want.

670
00:59:45,250 --> 00:59:47,833
I'm right next door.
I'll be back soon.

671
00:59:48,167 --> 00:59:49,417
Wait for me.

672
00:59:49,792 --> 00:59:50,917
All right ?

673
00:59:51,708 --> 00:59:52,833
How are you ?

674
01:00:18,708 --> 01:00:20,000
Don't move.

675
01:00:22,042 --> 01:00:23,208
My money?

676
01:00:23,417 --> 01:00:24,667
What ?

677
01:00:25,333 --> 01:00:26,333
Where is my money?

678
01:00:27,125 --> 01:00:30,000
- You have an apartment, right?
- Do you take me for an idiot?

679
01:00:30,333 --> 01:00:32,792
He never had the money.
What did you do with it?

680
01:00:36,000 --> 01:00:37,125
I don't have it.

681
01:00:37,708 --> 01:00:39,917
- Did you play it?
- But no !

682
01:00:40,125 --> 01:00:41,708
What are you doing here?

683
01:00:48,083 --> 01:00:49,417
Where is my money?

684
01:00:54,500 --> 01:00:56,917
- My sister has money.
- Your sister?

685
01:00:57,125 --> 01:00:58,625
I live with her.

686
01:00:59,792 --> 01:01:02,583
- Here we go.
- She will pay you back.

687
01:01:04,875 --> 01:01:07,125
- Here we go.
- Will she pay me back?

688
01:01:07,708 --> 01:01:08,708
Yes.

689
01:01:12,625 --> 01:01:13,792
Gently.

690
01:01:25,625 --> 01:01:26,833
Here we go.

691
01:01:27,125 --> 01:01:28,583
Give me the phone.

692
01:01:38,167 --> 01:01:39,583
You know, little one,

693
01:01:40,292 --> 01:01:43,708
your father and I,
We were roommates a long time ago.

694
01:01:44,417 --> 01:01:47,583
I found him his first job
in New York.

695
01:01:47,792 --> 01:01:50,708
We were renovating beautiful houses,
at the time.

696
01:01:50,917 --> 01:01:52,208
That's enough.

697
01:02:01,083 --> 01:02:02,083
Come!

698
01:02:06,417 --> 01:02:08,875
Sorry, Ms. Wang.
I need a favor.

699
01:02:09,375 --> 01:02:12,167
I have an errand to run.
My daughter is with me.

700
01:02:12,375 --> 01:02:14,125
Could she wait for me here?

701
01:02:14,458 --> 01:02:15,833
Can you watch her?

702
01:02:16,042 --> 01:02:17,208
I do it quickly.

703
01:02:17,417 --> 01:02:18,833
Thank you, Ms. Wang.

704
01:02:25,542 --> 01:02:28,167
Ms. Wang is not far away.
She's a friend.

705
01:02:28,750 --> 01:02:30,125
You are at her house.

706
01:02:30,333 --> 01:02:34,292
I have something to do with Bo Hao.
Wait for me here, okay?

707
01:02:35,292 --> 01:02:37,292
Do what you have to do.

708
01:02:38,125 --> 01:02:40,000
Be good to Ms. Wang.

709
01:02:41,125 --> 01:02:43,000
Won't it be too long?

710
01:02:44,083 --> 01:02:45,750
I have 5 minutes.

711
01:02:46,625 --> 01:02:49,125
I have to pee...

712
01:02:49,292 --> 01:02:50,417
The toilets are here.

713
01:02:51,625 --> 01:02:53,167
I'm going with you.

714
01:02:54,417 --> 01:02:56,208
I can go there alone.

715
01:02:56,500 --> 01:02:57,917
Are you sure?

716
01:02:59,375 --> 01:03:00,625
So, okay.

717
01:03:00,833 --> 01:03:03,458
Afterwards, you stay here.
Heard ?

718
01:03:33,333 --> 01:03:35,542
Here we are.
Only a few floors left.

719
01:03:38,000 --> 01:03:39,375
It's on the 5th.

720
01:05:35,417 --> 01:05:36,583
My sister.

721
01:05:37,958 --> 01:05:40,000
You had already met her.

722
01:05:40,833 --> 01:05:42,167
Do you remember that?

723
01:05:45,208 --> 01:05:50,167
She fell in the middle of the street
two weeks ago.

724
01:05:51,583 --> 01:05:53,000
She had a stroke.

725
01:05:53,958 --> 01:05:55,375
My sister and I,

726
01:05:56,292 --> 01:05:57,500
all our lives,

727
01:05:59,000 --> 01:06:00,458
we had no luck.

728
01:06:04,042 --> 01:06:05,208
Bo Hao.

729
01:06:06,083 --> 01:06:07,208
Where is my money?

730
01:06:14,333 --> 01:06:15,708
You are accomplices!

731
01:06:16,458 --> 01:06:17,917
Don't pretend.

732
01:06:18,250 --> 01:06:19,083
Come on.

733
01:06:19,875 --> 01:06:20,917
Madam ?

734
01:06:22,917 --> 01:06:24,208
Kiss my ass.

735
01:06:25,583 --> 01:06:28,958
You have an idea
what does an ambulance cost?

736
01:06:30,250 --> 01:06:31,667
$1,500.

737
01:06:33,167 --> 01:06:35,583
I got it for $3,000
medical expenses.

738
01:06:37,167 --> 01:06:39,375
Do you know how much the hospital charges me?

739
01:06:39,583 --> 01:06:41,167
$13,000!

740
01:06:41,917 --> 01:06:43,625
I'll pay you back.

741
01:06:44,792 --> 01:06:47,167
I always wanted to repay you.

742
01:06:48,708 --> 01:06:51,292
- Is it there?
- I had no choice.

743
01:06:53,542 --> 01:06:54,458
Under the bed?

744
01:06:57,583 --> 01:06:59,250
I had no choice!

745
01:06:59,583 --> 01:07:01,917
Do you need money?
Me too, imagine.

746
01:07:02,125 --> 01:07:03,083
More than you!

747
01:07:05,000 --> 01:07:07,000
Welcome!

748
01:07:07,208 --> 01:07:09,000
- How are you ?
- It's cold !

749
01:07:09,208 --> 01:07:12,250
It's true. Let's close the door.

750
01:07:12,750 --> 01:07:15,083
Any news from the real estate agent?

751
01:07:15,542 --> 01:07:18,000
Yes.
I think she's a little late.

752
01:07:18,208 --> 01:07:21,417
I can tell you about the good,
while waiting.

753
01:07:21,792 --> 01:07:24,333
It is therefore
of a typical townhouse.

754
01:07:24,542 --> 01:07:26,542
Five bedrooms, three bathrooms.

755
01:07:26,750 --> 01:07:28,667
It is displayed at 4.6 million,

756
01:07:28,875 --> 01:07:31,375
and in my opinion, it will be sold quickly.

757
01:08:21,957 --> 01:08:23,417
That's all I have.

758
01:08:24,125 --> 01:08:25,792
I will pay you back soon.

759
01:08:29,082 --> 01:08:30,125
You have my word.

760
01:09:55,333 --> 01:09:56,500
Yaya.

761
01:10:05,667 --> 01:10:07,333
Where is my daughter?

762
01:10:07,625 --> 01:10:09,625
She was right there.

763
01:10:10,333 --> 01:10:12,708
I asked you to watch her!

764
01:10:14,667 --> 01:10:15,875
Yaya!

765
01:11:03,917 --> 01:11:05,000
Yaya!

766
01:11:06,708 --> 01:11:08,125
Wait for me there!

767
01:11:08,667 --> 01:11:09,958
Wait for me!

768
01:11:16,875 --> 01:11:19,458
- Why did you leave?
- I was in the toilet.

769
01:11:19,667 --> 01:11:22,750
- There were some inside!
- Out of service.

770
01:11:23,125 --> 01:11:24,708
You don't have to run away anymore!

771
01:11:24,875 --> 01:11:27,542
We're in New York.
What if you got lost?

772
01:11:27,708 --> 01:11:29,417
What if I don't find it again?

773
01:11:30,750 --> 01:11:32,958
I asked you to wait for me.

774
01:11:34,125 --> 01:11:37,125
I waited,
but I couldn't hold back anymore.

775
01:11:37,333 --> 01:11:39,708
And you keep abandoning me!

776
01:12:00,667 --> 01:12:02,833
Pardon. I apologize.

777
01:12:05,208 --> 01:12:06,458
It's my fault.

778
01:12:07,667 --> 01:12:09,417
Were you able to go to the toilet?

779
01:12:10,083 --> 01:12:11,208
It's true ?

780
01:12:12,375 --> 01:12:13,583
Let's go.

781
01:12:17,333 --> 01:12:19,083
Look, dad.

782
01:12:23,875 --> 01:12:24,958
What is this ?

783
01:12:25,167 --> 01:12:26,542
I found it.

784
01:12:27,375 --> 01:12:30,333
- Where did you find this? Let me see.
- I don't know.

785
01:12:39,917 --> 01:12:41,375
Will you give it to me?

786
01:12:41,583 --> 01:12:42,792
For what ?

787
01:12:43,000 --> 01:12:45,708
- It's to help you.
- To help me?

788
01:12:46,542 --> 01:12:48,625
Help you in your work.

789
01:12:53,875 --> 01:12:56,708
Dad doesn't need help.
Understood ?

790
01:12:57,375 --> 01:12:59,167
Where did you find this watch?

791
01:13:00,917 --> 01:13:02,000
Is it this way?

792
01:13:23,958 --> 01:13:26,875
I wanted to know
if this watch was yours.

793
01:13:29,958 --> 01:13:32,417
I found her at the entrance.

794
01:13:32,833 --> 01:13:35,000
I thought that
maybe it was yours.

795
01:13:36,542 --> 01:13:38,042
OK thanks.

796
01:13:39,083 --> 01:13:41,250
- Sorry.
- No worries.

797
01:13:56,042 --> 01:13:57,208
Are you hungry?

798
01:13:57,833 --> 01:13:58,917
Here we go.

799
01:14:18,208 --> 01:14:19,250
THANKS.

800
01:14:22,375 --> 01:14:24,792
Dumpling soup,
It's better hot.

801
01:14:25,625 --> 01:14:27,208
Be careful, it's hot.

802
01:14:38,417 --> 01:14:39,792
Are you not eating?

803
01:14:40,667 --> 01:14:42,875
I'm not hungry.
Eat, you.

804
01:14:52,500 --> 01:14:54,333
Do you see this painting?

805
01:14:55,042 --> 01:14:58,833
I paid a lot
to have it painted in China.

806
01:15:00,583 --> 01:15:02,500
Do you remember this place?

807
01:15:02,708 --> 01:15:04,250
It was my restaurant.

808
01:15:06,083 --> 01:15:08,458
No, but I remember the painting.

809
01:15:13,417 --> 01:15:15,333
It didn't look like that.

810
01:15:15,500 --> 01:15:18,833
You know, we cooked
all kinds of homemade dishes.

811
01:15:19,042 --> 01:15:21,583
Better than what mom makes?

812
01:15:21,792 --> 01:15:22,750
Oh, yes.

813
01:15:23,458 --> 01:15:25,000
But don't tell mom.

814
01:15:29,625 --> 01:15:32,375
Why do you work here anymore?

815
01:15:37,458 --> 01:15:40,792
I thought this place
would solve all my problems.

816
01:15:41,167 --> 01:15:43,958
But it didn't
than create others for myself.

817
01:16:52,833 --> 01:16:53,917
Let me see.

818
01:16:59,958 --> 01:17:01,750
Why do you take so many photos?

819
01:17:01,917 --> 01:17:03,583
I don't know.

820
01:17:06,958 --> 01:17:11,583
It's like memories
that I can hold in my hands.

821
01:17:12,958 --> 01:17:15,833
I like to put them on a table

822
01:17:16,167 --> 01:17:18,500
and look at them all, like that.

823
01:17:23,750 --> 01:17:25,292
I like to mix them up.

824
01:17:25,917 --> 01:17:30,625
I mix them like this
and it tells a different story.

825
01:17:56,292 --> 01:17:58,083
Do you have to go to the bathroom?

826
01:17:58,250 --> 01:17:59,333
No.

827
01:18:00,750 --> 01:18:01,917
Go wash your hands.

828
01:18:02,500 --> 01:18:04,375
We just finished eating.

829
01:18:04,667 --> 01:18:06,708
We were looking for a pet store.

830
01:18:06,917 --> 01:18:09,625
We wanted to buy a fish.

831
01:18:09,917 --> 01:18:11,333
We didn't find any.

832
01:18:11,708 --> 01:18:13,625
Yaya is happy.

833
01:18:14,042 --> 01:18:16,250
Don't worry. Everything is fine.

834
01:18:17,167 --> 01:18:19,417
All right. See you later.

835
01:18:31,208 --> 01:18:32,375
Ready?

836
01:18:50,625 --> 01:18:52,250
Are we going to get this fish?

837
01:18:52,625 --> 01:18:53,917
It's true ?

838
01:18:54,958 --> 01:18:57,125
I know someone
who can help us.

839
01:18:57,500 --> 01:18:58,583
Yeah !

840
01:19:31,833 --> 01:19:33,125
It's for a manicure.

841
01:19:36,708 --> 01:19:38,208
What do you want?

842
01:19:38,875 --> 01:19:41,458
When did you see Yaya
for the last time?

843
01:19:41,792 --> 01:19:44,000
She just arrived
and wants a fish.

844
01:19:44,167 --> 01:19:45,625
You may have this.

845
01:19:46,375 --> 01:19:49,667
I have an errand to run.
She just has to choose during this time.

846
01:19:49,833 --> 01:19:51,375
When did they arrive?

847
01:19:51,958 --> 01:19:53,208
This morning.

848
01:19:55,042 --> 01:19:56,625
Did you come to ask me for a fish?

849
01:19:56,792 --> 01:19:58,750
Yes, that's it.

850
01:19:59,667 --> 01:20:01,625
Tell the truth.

851
01:20:02,375 --> 01:20:03,625
Just a fish.

852
01:20:03,958 --> 01:20:05,292
A little gift.

853
01:20:05,667 --> 01:20:08,167
I don't ask you anything else.

854
01:20:08,417 --> 01:20:09,583
- A fish.
- Wait.

855
01:20:09,750 --> 01:20:11,542
Thank you, Ruyi. THANKS.

856
01:20:12,500 --> 01:20:14,958
Take care of the little one,
I'm going to talk to him.

857
01:20:15,958 --> 01:20:18,875
Do you remember uncle and aunt Yang?

858
01:20:19,667 --> 01:20:20,792
It's true ?

859
01:20:20,958 --> 01:20:23,750
Auntie says you have the right
to choose a fish.

860
01:20:25,917 --> 01:20:27,917
Can I take it home?

861
01:20:28,917 --> 01:20:29,917
Can we bring him?

862
01:20:31,917 --> 01:20:34,083
Of course.
Come and choose it.

863
01:20:34,625 --> 01:20:35,625
Okay.

864
01:20:37,958 --> 01:20:38,833
Come on.

865
01:20:40,333 --> 01:20:41,417
Attention.

866
01:20:42,750 --> 01:20:43,833
Come on.

867
01:20:44,792 --> 01:20:46,125
They are all there.

868
01:20:46,625 --> 01:20:48,583
- 15 minutes.
- We're going to talk.

869
01:20:54,958 --> 01:20:56,042
My dear,

870
01:20:56,875 --> 01:20:58,333
do you want to give them something to eat?

871
01:21:00,542 --> 01:21:03,292
You can give them a lot,
you know.

872
01:21:03,792 --> 01:21:06,917
These fish are real ogres.

873
01:21:07,583 --> 01:21:10,583
Look at them carefully,
and tell me which one you prefer.

874
01:21:11,167 --> 01:21:12,750
I stopped last month.

875
01:21:18,750 --> 01:21:20,208
I would like this one.

876
01:21:20,375 --> 01:21:21,500
Which ?

877
01:21:21,833 --> 01:21:23,000
This one?

878
01:21:23,542 --> 01:21:26,292
He doesn't look good.

879
01:21:26,542 --> 01:21:28,042
Don't you want another one?

880
01:21:28,417 --> 01:21:31,000
He needs help more than the others.

881
01:21:34,208 --> 01:21:36,708
As you wish,
I'm going to get a container.

882
01:21:36,917 --> 01:21:39,458
And then we'll make you beautiful nails.

883
01:21:44,333 --> 01:21:47,292
You know how long it took us
to start from scratch?

884
01:21:48,375 --> 01:21:49,958
Do you know how much I lost?

885
01:21:51,667 --> 01:21:53,542
You hid the truth from us.

886
01:21:57,625 --> 01:22:00,333
I put all my money
in this restaurant.

887
01:22:00,667 --> 01:22:02,750
I did my best.

888
01:22:04,167 --> 01:22:06,125
I worked like crazy.

889
01:22:07,917 --> 01:22:10,583
It's always risky
to start a business.

890
01:22:10,792 --> 01:22:12,708
Can we stop talking about this?

891
01:22:15,917 --> 01:22:17,375
We are not at home.

892
01:22:19,000 --> 01:22:21,292
We can only
work for others.

893
01:22:26,000 --> 01:22:28,250
We don't have much,
but we get through it.

894
01:22:30,625 --> 01:22:32,625
Stop being so stubborn, Lu.

895
01:22:41,792 --> 01:22:43,000
Yang,

896
01:22:44,500 --> 01:22:45,833
I'm sorry.

897
01:22:46,292 --> 01:22:47,667
For everything.

898
01:23:17,125 --> 01:23:18,250
Keep them.

899
01:23:25,125 --> 01:23:26,458
Take care of yourself.

900
01:23:27,708 --> 01:23:30,042
Do you really remember us?

901
01:23:34,917 --> 01:23:36,375
So, who am I?

902
01:23:37,958 --> 01:23:41,750
You ran the restaurant with Dad.
Aunty Ru Yi.

903
01:23:44,000 --> 01:23:45,667
But how is this possible?

904
01:23:59,542 --> 01:24:01,583
You were so little!

905
01:24:02,250 --> 01:24:06,292
I saw you grow up on video.

906
01:24:09,750 --> 01:24:11,208
You know, my darling,

907
01:24:12,583 --> 01:24:15,333
I was your dad's first friend,
in New York.

908
01:24:16,167 --> 01:24:18,333
He was chubbier back then.

909
01:24:18,792 --> 01:24:19,958
Do you remember?

910
01:24:20,833 --> 01:24:22,833
He has changed a lot.

911
01:24:23,500 --> 01:24:25,167
He's so skinny, my God.

912
01:24:25,375 --> 01:24:27,042
He's just skin and bones.

913
01:24:28,750 --> 01:24:30,792
He works too much.

914
01:24:31,000 --> 01:24:33,500
I've never seen anything like this.

915
01:24:33,792 --> 01:24:35,958
He believes he can change his destiny.

916
01:24:36,167 --> 01:24:37,750
Stop for a bit.

917
01:24:42,042 --> 01:24:44,333
When your father had the restaurant
with your uncle,

918
01:24:45,500 --> 01:24:48,083
they were inseparable.

919
01:24:48,417 --> 01:24:49,750
Always stuffed together.

920
01:24:50,792 --> 01:24:52,125
But today,

921
01:24:52,792 --> 01:24:55,167
I spend my days
with Uncle Yang.

922
01:24:57,167 --> 01:24:58,750
To be frank,

923
01:24:59,208 --> 01:25:01,542
I miss your father a little,

924
01:25:01,833 --> 01:25:04,042
after all this time without being around him.

925
01:25:05,083 --> 01:25:06,083
Uncle Yang,

926
01:25:06,708 --> 01:25:08,458
he's not like your father.

927
01:25:09,042 --> 01:25:12,542
Your uncle doesn't make waves,
he is obedient,

928
01:25:12,750 --> 01:25:14,333
he has no ambition.

929
01:25:15,500 --> 01:25:17,208
Your father is something else.

930
01:25:17,625 --> 01:25:19,542
His dreams take up all the space.

931
01:25:19,750 --> 01:25:21,833
There are so many that it's suffocating.

932
01:25:26,125 --> 01:25:28,583
I just want you to know, sweetie,

933
01:25:29,417 --> 01:25:31,167
that people like us

934
01:25:31,375 --> 01:25:33,292
do not change their destiny.

935
01:25:34,083 --> 01:25:35,708
What must happen

936
01:25:35,917 --> 01:25:37,167
will happen.

937
01:25:38,083 --> 01:25:40,958
No matter the size
of your ambitions.

938
01:25:41,708 --> 01:25:44,542
You can't change
what fate has in store for you.

939
01:25:44,792 --> 01:25:46,583
Even when working very hard.

940
01:25:47,958 --> 01:25:49,667
Do you like your nails?

941
01:25:50,000 --> 01:25:52,083
Dry them.

942
01:26:29,833 --> 01:26:30,917
Let me go!

943
01:26:31,625 --> 01:26:32,833
Let me go!

944
01:26:36,833 --> 01:26:37,875
Drop it!

945
01:27:32,667 --> 01:27:34,542
See you tomorrow, Zhang!

946
01:27:34,750 --> 01:27:35,792
THANKS !

947
01:28:10,875 --> 01:28:13,083
Dad, your coat.

948
01:28:17,333 --> 01:28:18,792
He was already like that.

949
01:28:21,750 --> 01:28:23,083
Is this your fish?

950
01:28:28,875 --> 01:28:30,250
What is his name?

951
01:28:30,500 --> 01:28:32,042
Bouboule.

952
01:28:32,250 --> 01:28:33,875
Bouboule!

953
01:28:36,750 --> 01:28:37,958
Too cute.

954
01:28:46,250 --> 01:28:48,583
Go get your coat, let's go.

955
01:29:25,500 --> 01:29:27,000
Don't tell him.

956
01:29:31,208 --> 01:29:32,708
I can pay you

957
01:29:33,792 --> 01:29:35,458
for the damage.

958
01:29:37,250 --> 01:29:38,625
I apologize.

959
01:29:46,125 --> 01:29:47,292
We're closed.

960
01:30:20,458 --> 01:30:22,792
The plate number
of the one who knocked you down.

961
01:30:31,042 --> 01:30:32,208
THANKS.

962
01:31:20,208 --> 01:31:22,250
I'm going to soap you up.

963
01:31:26,417 --> 01:31:28,333
I can do it alone.

964
01:31:28,917 --> 01:31:30,125
Are you sure?

965
01:31:31,458 --> 01:31:33,333
All right. Do it alone.

966
01:31:33,875 --> 01:31:35,250
No water everywhere.

967
01:31:57,708 --> 01:31:59,417
From my mother.

968
01:31:59,833 --> 01:32:03,708
Not sure it's worth much,
but it's better than nothing.

969
01:32:05,917 --> 01:32:08,833
I found some bowls down the street,
half price.

970
01:32:09,000 --> 01:32:12,542
They gave me a discount
for our housewarming party.

971
01:32:12,708 --> 01:32:14,125
I was surprised.

972
01:32:14,375 --> 01:32:17,167
A couple from Hong Kong.
They are very nice.

973
01:32:17,333 --> 01:32:18,667
Do you know them?

974
01:32:20,917 --> 01:32:22,208
Are you okay?

975
01:32:24,125 --> 01:32:25,250
How are you.

976
01:32:26,125 --> 01:32:27,417
I'm tired.

977
01:32:32,083 --> 01:32:35,125
You can talk to me, you know.

978
01:32:36,625 --> 01:32:37,667
I know.

979
01:32:39,667 --> 01:32:41,667
Here we are, Yaya and I.

980
01:32:45,042 --> 01:32:47,958
In the queue, at immigration,

981
01:32:48,167 --> 01:32:49,958
I saw a mother with her children.

982
01:32:50,917 --> 01:32:56,375
She had a newborn in her arms
that she fed,

983
01:32:56,583 --> 01:32:58,958
and two other young children.

984
01:32:59,167 --> 01:33:01,083
A wife, three children.

985
01:33:01,750 --> 01:33:06,542
I was in awe
in front of such courage.

986
01:33:06,750 --> 01:33:08,208
She was young, too.

987
01:33:08,375 --> 01:33:09,667
All alone.

988
01:33:11,917 --> 01:33:15,208
We are two adults
for a child.

989
01:33:15,833 --> 01:33:18,292
We will get through this
one way or another.

990
01:33:23,375 --> 01:33:24,750
We are safe.

991
01:33:25,375 --> 01:33:28,333
That's all that matters.

992
01:33:35,750 --> 01:33:36,917
Good morning.

993
01:33:38,375 --> 01:33:39,542
THANKS.

994
01:33:51,250 --> 01:33:53,667
Yaya, it's time to eat.

995
01:33:54,958 --> 01:33:56,333
Dad, at the table.

996
01:34:04,250 --> 01:34:07,625
Honey, do you want white rice
or fried rice?

997
01:34:08,000 --> 01:34:09,250
No matter.

998
01:34:09,708 --> 01:34:12,792
So, here. Fried rice.

999
01:34:13,417 --> 01:34:14,625
It smells good.

1000
01:34:15,625 --> 01:34:16,875
Come to the table.

1001
01:34:18,833 --> 01:34:20,000
Come sit down.

1002
01:34:24,208 --> 01:34:25,333
THANKS.

1003
01:34:38,167 --> 01:34:39,292
This heat!

1004
01:34:39,667 --> 01:34:41,625
Even the kettle is crying for help.

1005
01:34:42,083 --> 01:34:44,375
Help! Help!

1006
01:34:51,458 --> 01:34:52,792
Aren't you hungry?

1007
01:34:55,333 --> 01:34:57,833
You prefer this
or dumpling soup?

1008
01:35:04,125 --> 01:35:05,125
What ?

1009
01:35:10,125 --> 01:35:11,667
What is it?

1010
01:35:14,000 --> 01:35:15,083
Eaten.

1011
01:35:26,250 --> 01:35:27,917
We are very warm.

1012
01:36:37,125 --> 01:36:38,458
Already up?

1013
01:36:41,542 --> 01:36:43,208
I can't sleep.

1014
01:36:56,375 --> 01:36:57,500
Dad ?

1015
01:36:59,792 --> 01:37:01,375
What are you doing ?

1016
01:37:04,375 --> 01:37:05,875
Nothing... I'm waiting.

1017
01:37:38,458 --> 01:37:39,583
Look at.

1018
01:43:57,125 --> 01:44:00,917
Subtitles: Bénédicte Renard

1019
01:44:01,125 --> 01:44:03,917
TITRAFILM subtitling


