1
00:00:23,790 --> 00:00:27,670
Good morning Good morning Juice

2
00:00:27,670 --> 00:00:34,090
Yes, please

3
00:00:34,090 --> 00:00:35,010
Thank you

4
00:00:35,010 --> 00:00:41,850
Today is

5
00:00:41,850 --> 00:00:48,790
I had a good night's sleep. Today is my day off. I see.
Hey, what about your brother?

6
00:00:50,530 --> 00:00:51,770
Are you still asleep?

7
00:00:55,610 --> 00:01:02,270
Well, it doesn't matter when it's Sunday.
what

8
00:01:02,270 --> 00:01:08,970
That's the girl I was talking about, and I love her so much that I'm doing what she needs.
Because it's not okay.

9
00:01:08,970 --> 00:01:15,850
You're so kind. The way you say things makes you sound like a human being. That girl is human.
It hurts more

10
00:01:15,850 --> 00:01:21,110
If you listen to your baby's stories when they are little,
It was good, but I don't want to do it now.

11
00:01:23,440 --> 00:01:30,320
It's not easy to go there. That's right.
That's right.

12
00:01:30,320 --> 00:01:36,000
Good morning

13
00:01:36,000 --> 00:01:39,460
I'm here for breakfast. Do you want to eat now?

14
00:01:40,920 --> 00:01:47,720
Let's eat in the room. Then I'll rap, so please wait a moment.
also eat

15
00:01:47,720 --> 00:01:50,000
Wait a minute.

16
00:02:09,150 --> 00:02:10,410
Hey, what about me yet?

17
00:02:10,949 --> 00:02:11,950
Huh?

18
00:02:12,270 --> 00:02:14,310
You're a serial, right?

19
00:02:14,730 --> 00:02:20,010
Hey, now you can take it off the top of the fridge yourself.

20
00:02:20,010 --> 00:02:28,890
Huh?

21
00:02:29,050 --> 00:02:31,630
Mom, there's nothing in the fridge.

22
00:03:00,859 --> 00:03:01,859
Yes,

23
00:03:03,400 --> 00:03:04,720
Big brother, please wait.

24
00:03:37,230 --> 00:03:38,450
Ah chu ah

25
00:03:38,450 --> 00:03:52,370
Already

26
00:03:52,370 --> 00:03:59,050
What's up, brother, please let me pass for a while, okay?

27
00:04:00,070 --> 00:04:01,590
What about cleaning?

28
00:04:12,300 --> 00:04:13,980
There you are, so come out right away.

29
00:04:22,300 --> 00:04:24,740
Why is there a Honon?

30
00:04:25,980 --> 00:04:26,980
Why did you say that?

31
00:04:27,100 --> 00:04:33,860
Even though someone came to help me. Honon is
Do you remove trash and dust?

32
00:04:51,080 --> 00:04:56,700
I can't touch you, so what are you talking about today?

33
00:04:56,700 --> 00:05:03,620
It turns out that the person who did the laundry and the person who did not do the laundry were the same.
What's wrong with you?

34
00:05:26,919 --> 00:05:33,100
Big brother, I like big things.

35
00:05:33,100 --> 00:05:37,040
Is there no more 'hi'?

36
00:05:38,540 --> 00:05:40,080
Coffee?

37
00:06:24,940 --> 00:06:26,580
It's my brother.

38
00:06:57,729 --> 00:07:00,710
Ah, I'd like you to leave soon.

39
00:07:06,670 --> 00:07:08,830
Well then, let's go out. Yeah.

40
00:07:10,210 --> 00:07:11,870
Um, this. a,

41
00:07:12,790 --> 00:07:15,090
It's all mixed together so I think I'll go out now.

42
00:07:15,830 --> 00:07:17,210
Thank you very much, Hona. Yeah.

43
00:08:07,500 --> 00:08:08,500
Brother,

44
00:08:09,400 --> 00:08:11,060
Brother, please help me.

45
00:08:12,940 --> 00:08:15,220
No, no, wait, wait.

46
00:08:16,940 --> 00:08:20,440
Let's exercise together sometime. Right?

47
00:08:21,700 --> 00:08:24,820
Well then, hold here.

48
00:08:52,400 --> 00:08:56,840
Hey, big brother, please support me.

49
00:09:24,060 --> 00:09:30,340
Next Next, take it here, brother.

50
00:09:30,340 --> 00:09:45,460
Chan

51
00:09:45,460 --> 00:09:46,460
Also here

52
00:10:05,230 --> 00:10:07,630
Press harder.

53
00:10:07,630 --> 00:10:24,370
older brother

54
00:10:24,370 --> 00:10:28,230
Please push me too hard.

55
00:10:28,230 --> 00:10:33,770
It's good to be strong

56
00:10:43,829 --> 00:10:44,829
Is it possible?

57
00:10:49,010 --> 00:10:54,450
Ah, I'm tired

58
00:10:54,450 --> 00:11:01,030
Okay, next next.

59
00:11:01,030 --> 00:11:07,050
Eh, what?

60
00:11:07,050 --> 00:11:12,150
What? I'm crying because Hona is going this way.

61
00:11:42,500 --> 00:11:48,200
Yes, then the opposite is true.

62
00:11:48,200 --> 00:11:55,040
big brother

63
00:11:55,040 --> 00:11:56,040
Press properly

64
00:12:15,660 --> 00:12:20,660
Like the girl in this older brother's photo book.
I try my best because I want to be cute.

65
00:12:21,820 --> 00:12:23,360
So, brother, let's do our best.

66
00:12:24,820 --> 00:12:27,700
I'm fine. It makes no sense.

67
00:12:29,180 --> 00:12:30,180
What?

68
00:12:32,380 --> 00:12:35,460
Because I'm at a disadvantage.

69
00:12:37,380 --> 00:12:40,260
That's why you have hands.

70
00:12:47,880 --> 00:12:48,600
big brother

71
00:12:48,600 --> 00:12:59,580
Bye

72
00:12:59,580 --> 00:12:59,960
bar

73
00:12:59,960 --> 00:13:13,800
I

74
00:13:13,800 --> 00:13:16,620
Don't just go in there without permission.

75
00:13:18,410 --> 00:13:25,350
That's right, I also play with my older brother instead of doing makeup.
I was asked to install it there.

76
00:13:25,350 --> 00:13:31,090
I was an idiot and just said it was okay.

77
00:13:49,870 --> 00:13:53,630
My brother really can't clean things up anymore.

78
00:13:53,630 --> 00:13:57,810
Disturbance!

79
00:13:58,010 --> 00:14:04,150
No, but the book is getting in the way. It's stuck here.
I can't touch it

80
00:14:04,150 --> 00:14:05,210
Yes?

81
00:14:06,050 --> 00:14:11,410
It's too open. How far should I go?

82
00:14:28,520 --> 00:14:35,400
Hurry up and smile, Jiro. It's okay to go home, brother.

83
00:14:35,400 --> 00:14:41,940
Chan, is the manga correct here?

84
00:14:43,700 --> 00:14:45,060
Are you really saying that?

85
00:14:45,320 --> 00:14:47,900
I want you to say it with me.

86
00:14:47,900 --> 00:14:54,840
I really like this series.

87
00:14:54,840 --> 00:14:55,840
Are you thinking?

88
00:15:10,160 --> 00:15:12,420
My brother really likes games and manga.

89
00:16:02,030 --> 00:16:08,930
You're so proud, big brother. Stop it, big brother.

90
00:16:08,930 --> 00:16:10,530
Is there something you would like me to set on fire?

91
00:16:11,530 --> 00:16:17,340
That's okay. Don't be shy. We're brothers, so you can say anything.
Wow

92
00:16:17,340 --> 00:16:24,020
I don't know if my mother asked me to do it or what, but I forced myself to do it.
It's okay if you don't care about me.

93
00:16:24,020 --> 00:16:26,300
Is that true?

94
00:16:27,180 --> 00:16:32,060
I'm so embarrassed because I'm small, uncool, and a NEET.
That's what you thought, right?

95
00:16:34,120 --> 00:16:38,720
I don't think you're shy, my heart is your brother's.
That's why I love it so much

96
00:16:57,670 --> 00:17:04,530
Stop it! Being forced to sympathize is the most painful thing.
Some kind of sympathy

97
00:17:04,530 --> 00:17:11,490
That's not true, big brother, you're so kind.
He's good, and there are many other good things about him.

98
00:17:11,490 --> 00:17:12,490
Because I know

99
00:17:25,830 --> 00:17:32,770
Stop making jokes like that!

100
00:17:32,770 --> 00:17:39,630
Get out of my room!

101
00:17:39,630 --> 00:17:43,810
I love this big brother very much.

102
00:18:08,930 --> 00:18:15,110
Is there something wrong with you?

103
00:19:11,720 --> 00:19:12,720
Big brother, are you feeling well?

104
00:19:13,600 --> 00:19:18,040
Brother

105
00:19:18,040 --> 00:19:25,000
Chan

106
00:19:25,000 --> 00:19:26,100
It's getting bigger

107
00:20:11,270 --> 00:20:16,270
Big brother is big, isn't he?

108
00:20:16,270 --> 00:20:24,470
older brother

109
00:20:24,470 --> 00:20:26,670
Chan's penis was this big.

110
00:21:19,850 --> 00:21:21,310
My sister has poor hearing.

111
00:22:00,790 --> 00:22:01,790
Are you feeling good?

112
00:23:10,190 --> 00:23:11,770
I'm a big brother.

113
00:23:40,840 --> 00:23:44,300
Mom loves my brother very much and thinks he's cool.
Ushi

114
00:24:27,020 --> 00:24:30,680
Don't tell my mother, either. Thank you.

115
00:26:09,100 --> 00:26:10,100
Brother, that's amazing.

116
00:26:11,320 --> 00:26:12,900
I wish I had more confidence.

117
00:26:14,760 --> 00:26:18,760
It's not that bad, mine.

118
00:26:22,080 --> 00:26:23,440
He's kind and cool.

119
00:26:27,360 --> 00:26:30,000
It's just fire, tell me like that.

120
00:26:40,590 --> 00:26:41,450
big brother good

121
00:26:41,450 --> 00:26:48,310
How?

122
00:26:48,310 --> 00:26:53,410
Will you feel better?

123
00:26:54,870 --> 00:26:55,870
More

124
00:27:33,100 --> 00:27:37,420
Big brother, please do this!

125
00:27:37,420 --> 00:27:43,180
Is it okay?

126
00:27:43,840 --> 00:27:46,320
Yes, it fits

127
00:28:07,530 --> 00:28:08,530
Was it painful?

128
00:28:08,870 --> 00:28:11,630
Feeling good

129
00:29:09,610 --> 00:29:10,750
It ends with my brother's name.

130
00:29:57,130 --> 00:29:58,610
Big brother, it's crazy.

131
00:31:36,750 --> 00:31:37,810
Because my brother is good at it.

132
00:36:22,800 --> 00:36:25,960
My brother used his hands so I got wet.

133
00:36:25,960 --> 00:36:35,480
pain

134
00:36:35,480 --> 00:36:41,980
Isn't it?

135
00:36:42,980 --> 00:36:44,000
Feeling good

136
00:39:27,180 --> 00:39:33,920
Why? No, it's impossible, big brother.

137
00:39:33,920 --> 00:39:35,360
No, no

138
00:39:36,920 --> 00:39:41,220
It's impossible, it's today, so why?

139
00:39:42,640 --> 00:39:49,560
Wait a minute, wait, you're right, so put it in. No, no.
I haven't decided yet.

140
00:39:49,560 --> 00:39:50,560
Hmm

141
00:43:26,920 --> 00:43:27,920
It doesn't move like that.

142
00:52:15,930 --> 00:52:18,710
Having said that, when was the last time you took a bath?

143
00:52:21,830 --> 00:52:28,630
Maybe it was 10 days ago. If so, Hona will be forced to
Please come along and give it to me. nice.

144
00:52:50,990 --> 00:52:51,990
Thank you for your attention.

145
00:53:37,610 --> 00:53:39,370
Thank you for your understanding.

146
00:53:39,370 --> 00:53:46,550
shame

147
00:53:46,550 --> 00:53:49,330
Are you shy?

148
00:53:50,210 --> 00:53:56,570
I'm sure he's not a shy kid, but a kid.
Well, it's a child.

149
00:53:56,570 --> 00:54:01,730
You're not a child, you're an adult, you're older.

150
00:54:07,500 --> 00:54:08,500
After all, it's okay to say this.

151
00:54:43,820 --> 00:54:45,680
But I don't dislike it.

152
00:55:13,520 --> 00:55:14,800
Big sister, you're covered in bubbles.

153
00:55:16,000 --> 00:55:16,320
Oh

154
00:55:16,320 --> 00:55:32,260
older sister

155
00:55:32,260 --> 00:55:33,720
Her atmosphere is also great.

156
00:55:34,440 --> 00:55:35,600
It's really cool.

157
00:55:36,860 --> 00:55:38,140
What did you say?

158
00:55:55,120 --> 00:55:57,960
It's getting really big, okay?

159
00:56:01,660 --> 00:56:05,000
Ji

160
00:56:05,000 --> 00:56:17,200
u

161
00:56:17,200 --> 00:56:18,960
- So what?

162
00:56:19,600 --> 00:56:20,760
What are you saying?

163
00:57:26,810 --> 00:57:28,630
Mi-chan is big.

164
00:58:31,080 --> 00:58:32,080
OK

165
00:59:01,900 --> 00:59:03,540
Ni-chan, I love your boobs.

166
01:00:59,080 --> 01:01:00,200
Big brother feels good

167
01:01:31,370 --> 01:01:32,610
Brother, I like this.

168
01:02:02,380 --> 01:02:03,500
big brother's big

169
01:02:03,500 --> 01:02:11,380
Beautiful

170
01:02:11,380 --> 01:02:18,400
Beautiful

171
01:02:18,400 --> 01:02:19,400
It's not connected.

172
01:02:34,760 --> 01:02:35,760
Are you feeling good?

173
01:03:01,930 --> 01:03:04,430
I'm glad that your brother is feeling better.

174
01:04:16,400 --> 01:04:20,000
I'll clean it regularly so let's get into it together.
From too

175
01:04:50,600 --> 01:04:57,440
Please make me feel very good about you, brother.

176
01:04:57,440 --> 01:04:58,460
I'm so happy

177
01:05:27,190 --> 01:05:33,810
My brother is playing games where he just touches his phone all the time.
That's just not true.

178
01:05:33,810 --> 01:05:36,650
I was looking for one because I wanted to start a part-time job, right?

179
01:05:37,890 --> 01:05:44,810
That's a good thing. It's the first time I've ever been surprised by Cardi once a week.
Look, I'll have a part-time job starting once a week.

180
01:05:44,810 --> 01:05:51,750
No, seriously, do you have a mother's knob?

181
01:05:52,190 --> 01:05:53,550
A snack? Yes.

182
01:06:05,419 --> 01:06:06,140
Brother

183
01:06:06,140 --> 01:06:22,680
Chan

184
01:06:22,680 --> 01:06:24,960
I'm really happy that I started a part-time job.

185
01:06:53,420 --> 01:06:54,420
Are you anxious?

186
01:06:57,420 --> 01:06:57,780
house

187
01:06:57,780 --> 01:07:13,740
tribe

188
01:07:13,740 --> 01:07:18,280
I've grown a lot mentally since I was there.

189
01:20:40,970 --> 01:20:44,390
Isn't it possible to go on a family trip? No, just the two of us is fine.
I'm going home

190
01:21:49,800 --> 01:21:50,800
Thank you for watching.

191
01:23:55,980 --> 01:23:56,980
Hello.

192
01:29:58,120 --> 01:30:01,420
You look more fashionable than usual today. Where are you going?

193
01:30:02,720 --> 01:30:08,980
A girl who went shopping with a friend for donuts at a light place.
The person?

194
01:30:11,080 --> 01:30:13,820
Maybe a date?

195
01:30:18,460 --> 01:30:21,580
Sorry, I have to go now.

196
01:30:50,650 --> 01:30:52,290
How was the date?

197
01:30:54,650 --> 01:31:00,950
What kind of person is the other person?

198
01:31:03,490 --> 01:31:08,970
He's about the same height as me and cute.

199
01:31:23,580 --> 01:31:27,380
My brother is the one who said that.

200
01:31:27,380 --> 01:31:33,400
Chan

201
01:33:14,380 --> 01:33:17,260
Is it okay to have a big brother like this?

202
01:33:18,320 --> 01:33:25,120
Yes, my brother has always been good, right?

203
01:33:25,120 --> 01:33:26,120
Please tell me

204
01:36:43,020 --> 01:36:44,220
It's okay if you're an older brother.

205
01:43:49,770 --> 01:43:50,770
What do you think of this?

206
01:44:42,160 --> 01:44:43,160
I love Mi-chan so much.

207
01:45:38,220 --> 01:45:44,020
If I had a good style, I could do something like this.
I'm sure

208
01:46:26,320 --> 01:46:27,320
Big brother is

209
01:55:54,250 --> 01:55:55,450
I love you too, big brother.

210
01:57:53,960 --> 01:57:58,120
We're pretty much brothers, but we're not really compatible.

